Trad: Add new translations

This commit is contained in:
Juanjo Menent 2011-11-10 15:34:05 +01:00
parent 8c7810578f
commit cf4f5c876f
6 changed files with 17 additions and 14 deletions

View File

@ -37,6 +37,7 @@ PropalValidatedInDolibarr=Pressupost %s validat
InvoiceValidatedInDolibarr=Factura %s validada
InvoiceBackToDraftInDolibarr=Factura %s tornada a borrador
OrderValidatedInDolibarr=Comanda %s validada
OrderApprovedInDolibarr=Comanda %s aprovada
InterventionValidatedInDolibarr=Intervenció %s validada
ProposalSentByEMail=Pressupost %s enviat per e-mail
OrderSentByEMail=Comanda de client %s enviada per e-mail

View File

@ -206,7 +206,8 @@ SupplierPaymentDoneInDolibarr=Pagament a proveïdor %s en Dolibarr
MemberValidatedInDolibarr=Membre %s validat en Dolibarr
MemberResiliatedInDolibarr=Membre %s donat de baixa en Dolibarr
MemberDeletedInDolibarr=Membre %s eliminat de Dolibarr
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Subscripció del membre %s afegida a Dolibar
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Subscripció del membre %s afegida a Dolibarr
ShipmentValidatedInDolibarr=Expedició %s validada en Dolibarr
##### Export #####
Export=Exportació
ExportsArea=Àrea d'exportacions

View File

@ -3,6 +3,7 @@ CHARSET=UTF-8
WarehouseCard=Fitxa magatzem
Warehouse=Magatzem
NewWarehouse=Nou magatzem o zona d'emmagatzematge
WarehouseEdit=Edició magatzem
MenuNewWarehouse=Nou magatzem
WarehouseOpened=Magatzem obert
WarehouseClosed=Magatzem tancat
@ -77,4 +78,6 @@ EstimatedStockValue=Valor de compra (PMP)
DeleteAWarehouse=Eliminar un magatzem
ConfirmDeleteWarehouse=Esteu segur que voleu eliminar el magatzem <b>%s</b> ?
PersonalStock=Stoc personal %s
ThisWarehouseIsPersonalStock=Aquest magatzem representa l'estoc personal de %s %s
ThisWarehouseIsPersonalStock=Aquest magatzem representa l'estoc personal de %s %s
SelectWarehouseForStockDecrease=Seleccioneu el magatzem a usar en el decrement d'estoc
SelectWarehouseForStockIncrease=Seleccioneu el magatzem a utilitzar en l'increment d'estoc

View File

@ -9,8 +9,8 @@ Calendars=Calendarios
AffectedTo=Asignada a
DoneBy=Realizado por
Events=Eventos
EventOnFullDay=Evento para todo el día
ListOfActions=Listado de eventos
EventOnFullDay=Evento para todo el día
Location=Localización
SearchAnAction=Buscar un evento/tarea
MenuToDoActions=Eventos incompletos
@ -37,6 +37,7 @@ PropalValidatedInDolibarr=Presupuesto %s validado
InvoiceValidatedInDolibarr=Factura %s validada
InvoiceBackToDraftInDolibarr=Factura %s devuelta a borrador
OrderValidatedInDolibarr=Pedido %s validado
OrderApprovedInDolibarr=Pedido %s aprobado
InterventionValidatedInDolibarr=Intervención %s validada
ProposalSentByEMail=Presupuesto %s enviado por e-mail
OrderSentByEMail=Pedido de cliente %s enviado por e-mail
@ -59,11 +60,10 @@ AgendaUrlOptions4=<b>logint=%s</b> para restringir inserciones a acciones que af
AgendaUrlOptions5=<b>logind=%s</b> para restringir inserciones a acciones realizadas por el usuario <b>%s</b>.
AgendaShowBirthdayEvents=Mostrar cumpleaños de los contactos
AgendaHideBirthdayEvents=Ocultar cumpleaños de los contactos
# External Sites ical
ExtSites=Calendarios externos
# External Sites ical=undefined
ExtSitesEnableThisTool=Mostrar calendarios externos en la agenda
ExtSitesNbOfAgenda=Número de calendarios
AgendaExtNb=Calendario nº %s
ExtSiteUrlAgenda=Url de acceso al archivo .ical
ExtSiteNoLabel=Sin descripción
ExtSiteNoLabel=Sin descripción

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Dolibarr language file - es_ES - other
# Dolibarr language file - es_ES - other
CHARSET=UTF-8
SecurityCode=Código seguridad
Calendar=Calendario
@ -45,7 +45,6 @@ AttachANewFile=Adjuntar nuevo archivo/documento
LinkedObject=Objeto adjuntado
Miscellanous=Diversos
NbOfActiveNotifications=Número notificaciones
PredefinedMailTest=Esto es un correo de prueba.\nLas 2 líneas están separadas por un retorno de carro a la línea.
PredefinedMailTestHtml=Esto es un e-mail de <b>prueba</b>(la palabra prueba debe de estar en negrita).<br>Las 2 líneas están separadas por un retorno de carro en la línea
PredefinedMailContentSendInvoice=Le adjuntamos la factura __FACREF__\n\nCordialmente\n\n
@ -184,11 +183,6 @@ UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Indicar un URL http externo o un URL
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Elegir si debe abrirse la página en una nueva ventana o en la actual
BookmarksManagement=Gestión de marcadores
ListOfBookmarks=Listado de marcadores
##### Webcal #####
LoginWebcal=Login Webcalendar
ErrorWebcalLoginNotDefined=El login Webcalendar asociado a su usuario Dolibarr <b>%s</b> no está definido
##### Phenix #####
ErrorPhenixLoginNotDefined=El login Phenix asociado a su cuenta Dolibarr <b>%s</b> no está definido
##### Calendar common #####
AddCalendarEntry=Añadir entrada en el calendario
NewCompanyToDolibarr=Empresa %s insertada en Dolibarr
@ -208,6 +202,7 @@ MemberValidatedInDolibarr=Miembro %s validado en Dolibarr
MemberResiliatedInDolibarr=Miembro %s dado de baja en Dolibarr
MemberDeletedInDolibarr=Miembro %s eliminado de Dolibarr
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Subscripción del miembro % añadida en Dolibarr
ShipmentValidatedInDolibarr=Expedición %s validada en Dolibarr
##### Export #####
Export=Exportación
ExportsArea=Área de exportaciones

View File

@ -3,6 +3,7 @@ CHARSET=UTF-8
WarehouseCard=Ficha almacén
Warehouse=Almacén
NewWarehouse=Nuevo almacén o zona de almacenaje
WarehouseEdit=Edición almacén
MenuNewWarehouse=Nuevo almacén
WarehouseOpened=almacén abierto
WarehouseClosed=almacén cerrado
@ -77,4 +78,6 @@ EstimatedStockValue=Valor de compra (PMP)
DeleteAWarehouse=Eliminar un almacén
ConfirmDeleteWarehouse=¿Está seguro de querer eliminar el almacén <b>%s</b>?
PersonalStock=Stock personal %s
ThisWarehouseIsPersonalStock=Este almacén representa el stock personal de %s %s
ThisWarehouseIsPersonalStock=Este almacén representa el stock personal de %s %s
SelectWarehouseForStockDecrease=Seleccione el almacén a usar en el decremento de stock
SelectWarehouseForStockIncrease=Seleccione el almacén a usar en el incremento de stock