Trad: Add new translations
This commit is contained in:
parent
8c7810578f
commit
cf4f5c876f
@ -37,6 +37,7 @@ PropalValidatedInDolibarr=Pressupost %s validat
|
||||
InvoiceValidatedInDolibarr=Factura %s validada
|
||||
InvoiceBackToDraftInDolibarr=Factura %s tornada a borrador
|
||||
OrderValidatedInDolibarr=Comanda %s validada
|
||||
OrderApprovedInDolibarr=Comanda %s aprovada
|
||||
InterventionValidatedInDolibarr=Intervenció %s validada
|
||||
ProposalSentByEMail=Pressupost %s enviat per e-mail
|
||||
OrderSentByEMail=Comanda de client %s enviada per e-mail
|
||||
|
||||
@ -206,7 +206,8 @@ SupplierPaymentDoneInDolibarr=Pagament a proveïdor %s en Dolibarr
|
||||
MemberValidatedInDolibarr=Membre %s validat en Dolibarr
|
||||
MemberResiliatedInDolibarr=Membre %s donat de baixa en Dolibarr
|
||||
MemberDeletedInDolibarr=Membre %s eliminat de Dolibarr
|
||||
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Subscripció del membre %s afegida a Dolibar
|
||||
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Subscripció del membre %s afegida a Dolibarr
|
||||
ShipmentValidatedInDolibarr=Expedició %s validada en Dolibarr
|
||||
##### Export #####
|
||||
Export=Exportació
|
||||
ExportsArea=Àrea d'exportacions
|
||||
|
||||
@ -3,6 +3,7 @@ CHARSET=UTF-8
|
||||
WarehouseCard=Fitxa magatzem
|
||||
Warehouse=Magatzem
|
||||
NewWarehouse=Nou magatzem o zona d'emmagatzematge
|
||||
WarehouseEdit=Edició magatzem
|
||||
MenuNewWarehouse=Nou magatzem
|
||||
WarehouseOpened=Magatzem obert
|
||||
WarehouseClosed=Magatzem tancat
|
||||
@ -77,4 +78,6 @@ EstimatedStockValue=Valor de compra (PMP)
|
||||
DeleteAWarehouse=Eliminar un magatzem
|
||||
ConfirmDeleteWarehouse=Esteu segur que voleu eliminar el magatzem <b>%s</b> ?
|
||||
PersonalStock=Stoc personal %s
|
||||
ThisWarehouseIsPersonalStock=Aquest magatzem representa l'estoc personal de %s %s
|
||||
ThisWarehouseIsPersonalStock=Aquest magatzem representa l'estoc personal de %s %s
|
||||
SelectWarehouseForStockDecrease=Seleccioneu el magatzem a usar en el decrement d'estoc
|
||||
SelectWarehouseForStockIncrease=Seleccioneu el magatzem a utilitzar en l'increment d'estoc
|
||||
@ -9,8 +9,8 @@ Calendars=Calendarios
|
||||
AffectedTo=Asignada a
|
||||
DoneBy=Realizado por
|
||||
Events=Eventos
|
||||
EventOnFullDay=Evento para todo el día
|
||||
ListOfActions=Listado de eventos
|
||||
EventOnFullDay=Evento para todo el día
|
||||
Location=Localización
|
||||
SearchAnAction=Buscar un evento/tarea
|
||||
MenuToDoActions=Eventos incompletos
|
||||
@ -37,6 +37,7 @@ PropalValidatedInDolibarr=Presupuesto %s validado
|
||||
InvoiceValidatedInDolibarr=Factura %s validada
|
||||
InvoiceBackToDraftInDolibarr=Factura %s devuelta a borrador
|
||||
OrderValidatedInDolibarr=Pedido %s validado
|
||||
OrderApprovedInDolibarr=Pedido %s aprobado
|
||||
InterventionValidatedInDolibarr=Intervención %s validada
|
||||
ProposalSentByEMail=Presupuesto %s enviado por e-mail
|
||||
OrderSentByEMail=Pedido de cliente %s enviado por e-mail
|
||||
@ -59,11 +60,10 @@ AgendaUrlOptions4=<b>logint=%s</b> para restringir inserciones a acciones que af
|
||||
AgendaUrlOptions5=<b>logind=%s</b> para restringir inserciones a acciones realizadas por el usuario <b>%s</b>.
|
||||
AgendaShowBirthdayEvents=Mostrar cumpleaños de los contactos
|
||||
AgendaHideBirthdayEvents=Ocultar cumpleaños de los contactos
|
||||
|
||||
# External Sites ical
|
||||
ExtSites=Calendarios externos
|
||||
# External Sites ical=undefined
|
||||
ExtSitesEnableThisTool=Mostrar calendarios externos en la agenda
|
||||
ExtSitesNbOfAgenda=Número de calendarios
|
||||
AgendaExtNb=Calendario nº %s
|
||||
ExtSiteUrlAgenda=Url de acceso al archivo .ical
|
||||
ExtSiteNoLabel=Sin descripción
|
||||
ExtSiteNoLabel=Sin descripción
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - es_ES - other
|
||||
# Dolibarr language file - es_ES - other
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
SecurityCode=Código seguridad
|
||||
Calendar=Calendario
|
||||
@ -45,7 +45,6 @@ AttachANewFile=Adjuntar nuevo archivo/documento
|
||||
LinkedObject=Objeto adjuntado
|
||||
Miscellanous=Diversos
|
||||
NbOfActiveNotifications=Número notificaciones
|
||||
|
||||
PredefinedMailTest=Esto es un correo de prueba.\nLas 2 líneas están separadas por un retorno de carro a la línea.
|
||||
PredefinedMailTestHtml=Esto es un e-mail de <b>prueba</b>(la palabra prueba debe de estar en negrita).<br>Las 2 líneas están separadas por un retorno de carro en la línea
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoice=Le adjuntamos la factura __FACREF__\n\nCordialmente\n\n
|
||||
@ -184,11 +183,6 @@ UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Indicar un URL http externo o un URL
|
||||
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Elegir si debe abrirse la página en una nueva ventana o en la actual
|
||||
BookmarksManagement=Gestión de marcadores
|
||||
ListOfBookmarks=Listado de marcadores
|
||||
##### Webcal #####
|
||||
LoginWebcal=Login Webcalendar
|
||||
ErrorWebcalLoginNotDefined=El login Webcalendar asociado a su usuario Dolibarr <b>%s</b> no está definido
|
||||
##### Phenix #####
|
||||
ErrorPhenixLoginNotDefined=El login Phenix asociado a su cuenta Dolibarr <b>%s</b> no está definido
|
||||
##### Calendar common #####
|
||||
AddCalendarEntry=Añadir entrada en el calendario
|
||||
NewCompanyToDolibarr=Empresa %s insertada en Dolibarr
|
||||
@ -208,6 +202,7 @@ MemberValidatedInDolibarr=Miembro %s validado en Dolibarr
|
||||
MemberResiliatedInDolibarr=Miembro %s dado de baja en Dolibarr
|
||||
MemberDeletedInDolibarr=Miembro %s eliminado de Dolibarr
|
||||
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Subscripción del miembro % añadida en Dolibarr
|
||||
ShipmentValidatedInDolibarr=Expedición %s validada en Dolibarr
|
||||
##### Export #####
|
||||
Export=Exportación
|
||||
ExportsArea=Área de exportaciones
|
||||
|
||||
@ -3,6 +3,7 @@ CHARSET=UTF-8
|
||||
WarehouseCard=Ficha almacén
|
||||
Warehouse=Almacén
|
||||
NewWarehouse=Nuevo almacén o zona de almacenaje
|
||||
WarehouseEdit=Edición almacén
|
||||
MenuNewWarehouse=Nuevo almacén
|
||||
WarehouseOpened=almacén abierto
|
||||
WarehouseClosed=almacén cerrado
|
||||
@ -77,4 +78,6 @@ EstimatedStockValue=Valor de compra (PMP)
|
||||
DeleteAWarehouse=Eliminar un almacén
|
||||
ConfirmDeleteWarehouse=¿Está seguro de querer eliminar el almacén <b>%s</b>?
|
||||
PersonalStock=Stock personal %s
|
||||
ThisWarehouseIsPersonalStock=Este almacén representa el stock personal de %s %s
|
||||
ThisWarehouseIsPersonalStock=Este almacén representa el stock personal de %s %s
|
||||
SelectWarehouseForStockDecrease=Seleccione el almacén a usar en el decremento de stock
|
||||
SelectWarehouseForStockIncrease=Seleccione el almacén a usar en el incremento de stock
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user