Sync language
This commit is contained in:
parent
04903460b1
commit
d054aedc80
@ -300,8 +300,9 @@ MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=Expéditeur par défaut des e-mails pour les envois m
|
||||
UserEmail=Email utilisateur
|
||||
CompanyEmail=Email organization
|
||||
FeatureNotAvailableOnLinux=Fonctionnalité non disponible sous systèmes Unix. Tester votre sendmail localement.
|
||||
FixOnTransifex=Corriger la traduction sur la plate-forme en ligne de traduction du projet
|
||||
SubmitTranslation=Si la traduction de cette langue est incomplète ou si vous trouvez des erreurs, vous pouvez corriger cela en éditant les fichiers dans le répertoire <b>langs/%s</b> et soumettre vos changements sur www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/
|
||||
SubmitTranslationENUS=Si la traduction pour cette langue est incomplète ou si vous trouvez des erreurs, vous pouvez les corriger en éditant les fichiers dans le répertoire <b>langs/%s</b> et soumettre les modifications sur le forum dolibarr.org/forum ou pour les développeurs sur github.com/Dolibarr/dolibarr.
|
||||
SubmitTranslationENUS=Si la traduction pour cette langue est incomplète ou si vous trouvez des erreurs, vous pouvez les corriger en éditant les fichiers dans le dossier <b>langs/%s</b> et soumettre les fichiers modifiés sur le forum dolibarr.org/forum ou, pour les développeurs, via une PR sur github.com/Dolibarr/dolibarr
|
||||
ModuleSetup=Configuration du module
|
||||
ModulesSetup=Configuration Modules/Application
|
||||
ModuleFamilyBase=Système
|
||||
@ -387,7 +388,7 @@ SecurityToken=Clé de sécurisation des URLs
|
||||
NoSmsEngine=Aucun gestionnaire d'envoi de SMS n'est disponible. Les gestionnaires d'envois SMS ne sont pas installés en standard, car dépendent d'un fournisseur externe, mais vous pourrez en trouver depuis la plateforme %s
|
||||
PDF=PDF
|
||||
PDFDesc=Options globales sur la génération des PDF
|
||||
PDFAddressForging=Règles de fabrication des zones adresses
|
||||
PDFAddressForging=Règles pour le contenu des sections Adresse
|
||||
HideAnyVATInformationOnPDF=Masquer toutes les informations relatives à la Taxe de vente / TVA sur les PDF générés
|
||||
PDFRulesForSalesTax=Règles pour la taxe de vente / TVA
|
||||
PDFLocaltax=Règles pour %s
|
||||
@ -1240,6 +1241,7 @@ WarningAtLeastKeyOrTranslationRequired=Un critère de recherche est nécessaire
|
||||
NewTranslationStringToShow=Nouvelle traduction à afficher
|
||||
OriginalValueWas=La traduction d'origine est écrasée. La valeur initiale était: <br><br> %s
|
||||
TransKeyWithoutOriginalValue=Vous avez forcé une nouvelle traduction pour la clé de traduction '<strong>%s</strong>' qui n'existe dans aucun fichier de langue
|
||||
TitleNumberOfActivatedModules=Modules activés
|
||||
TotalNumberOfActivatedModules=Modules activés : <b>%s</b> / <b>%s</b>
|
||||
YouMustEnableOneModule=Vous devez activer au moins une fonctionnalité
|
||||
ClassNotFoundIntoPathWarning=La classe %s n'a pas été trouvée dans le chemin PHP
|
||||
@ -1686,8 +1688,8 @@ AGENDA_SHOW_LINKED_OBJECT=Afficher l'objet lié dans la vue agenda
|
||||
##### Clicktodial #####
|
||||
ClickToDialSetup=Configuration du module Click To Dial
|
||||
ClickToDialUrlDesc=URL appelée quand un clic sur l'icône téléphone est fait. Dans l'URL, vous pouvez utiliser les tags<br><b>__PHONETO__</b> qui sera remplacée par le numéro de téléphone de la personne à appeler<br><b>__PHONEFROM__</b> qui sera remplacée par le numéro de l'appelant (vous)<br><b>__LOGIN__</b> qui sera remplacée par l'identifiant d'accès de l'utilisateur à l'application d'appel (à définir sur la fiche utilisateur) et <br><b>__PASS__</b> qui sera remplacée par le mot de passe d'accès de l'utilisateur à l'application d'appel (également à définir sur la fiche utilisateur).
|
||||
ClickToDialDesc=Ce module permet de rendre les numéros de téléphone cliquables. Un clic sur cette icône appellera votre téléphone à composer le numéro de téléphone. Cela peut être utilisé pour appeler un système de centre d'appels de Dolibarr qui peut appeler le numéro de téléphone d'un système SIP, par exemple.
|
||||
ClickToDialUseTelLink=Utiliser un lien «Tel.» sur les numéros de téléphone
|
||||
ClickToDialDesc=Ce module permet de rendre les numéros de téléphone cliquables lorsque vous utilisez l'application sur un ordinateur de bureau. Un clic sur cette icône composera le numéro de téléphone. Cela peut être utilisé pour commencer une conversation avec un soft phone sur votre bureau ou lorsque vous utilisez un système basé sur le protocole SIP par exemple. Note: Sur un smartphone, les numéros de téléphones sont toujours clicables.
|
||||
ClickToDialUseTelLink=Utiliser un lien "tel:" sur les numéros de téléphone
|
||||
ClickToDialUseTelLinkDesc=Utilisez cette méthode si vos utilisateurs ont un softphone ou une interface de logiciel installé sur un même ordinateur que le navigateur, et a appelé lorsque vous cliquez sur un lien dans votre navigateur qui commencent par "tel:". Si vous avez besoin d'une solution de serveur complet (pas besoin d'installation locale du logiciel), vous devez définir ceci à "Non" et remplir le champ suivant.
|
||||
##### Point Of Sale (CashDesk) #####
|
||||
CashDesk=Point de Vente
|
||||
@ -1881,7 +1883,7 @@ UrlToGetKeyToUseAPIs=Url pour obtenir le jeton pour utiliser l'API (une fois le
|
||||
ListOfAvailableAPIs=Liste des APIs disponibles
|
||||
activateModuleDependNotSatisfied=Le module "%s" dépend du module "%s" qui est manquant, aussi le module "%1$s" peut ne pas fonctionner correctement. Merci d'installer le module "%2$s" ou désactiver le module "%1$s" si vous ne souhaitez pas avoir de mauvaise surprise
|
||||
CommandIsNotInsideAllowedCommands=La commande que vous essayez d'exécuter ne figure pas dans la liste des commandes autorisées définies dans le paramètre <strong> $dolibarr_main_restrict_os_commands </strong> du fichier <strong> conf.php </strong>.
|
||||
LandingPage=Page cible
|
||||
LandingPage=Page d'accueil
|
||||
SamePriceAlsoForSharedCompanies=Si vous utilisez un module multi-société, avec le choix «prix unique», le prix sera aussi le même pour toutes les sociétés si les produits sont partagés entre les environnements
|
||||
ModuleEnabledAdminMustCheckRights=Le module a été activé. Les permissions pour le(s) module(s) activé(s) ont été donnés aux utilisateurs admin uniquement. Vous devrez peut-être accorder des autorisations aux autres utilisateurs ou groupes manuellement si nécessaire.
|
||||
UserHasNoPermissions=Cet utilisateur n'a pas de permission définie
|
||||
@ -1894,6 +1896,7 @@ MAIN_PDF_MARGIN_LEFT=Marge gauche sur les PDF
|
||||
MAIN_PDF_MARGIN_RIGHT=Marge droite sur les PDF
|
||||
MAIN_PDF_MARGIN_TOP=Marge haute sur les PDF
|
||||
MAIN_PDF_MARGIN_BOTTOM=Marge bas sur les PDF
|
||||
MAIN_DOCUMENTS_LOGO_HEIGHT=Hauteur du logo sur les PDFs
|
||||
NothingToSetup=Aucune configuration particulière n'est requise pour ce module.
|
||||
SetToYesIfGroupIsComputationOfOtherGroups=Réglez ceci sur Oui si ce groupe est un calcul d'autres groupes
|
||||
EnterCalculationRuleIfPreviousFieldIsYes=Entrez la règle de calcul si le champ précédent a été défini sur Oui (par exemple, 'CODEGRP1 + CODEGRP2')
|
||||
|
||||
@ -14,7 +14,7 @@ EventsNb=Nombre d'événements
|
||||
ListOfActions=Liste des événements
|
||||
EventReports=Rapport des évènements
|
||||
Location=Lieu
|
||||
ToUserOfGroup=à tout utilisateur du groupe
|
||||
ToUserOfGroup=Assigné à tout utilisateur du groupe
|
||||
EventOnFullDay=Événement sur la(les) journée(s)
|
||||
MenuToDoActions=Événements incomplets
|
||||
MenuDoneActions=Événements terminés
|
||||
@ -121,10 +121,10 @@ MRP_MO_CANCELInDolibarr=OF annulé
|
||||
AgendaModelModule=Modèle de document pour les événements
|
||||
DateActionStart=Date de début
|
||||
DateActionEnd=Date de fin
|
||||
AgendaUrlOptions1=Vous pouvez aussi ajouter les paramètres suivants pour filtrer les réponses :
|
||||
AgendaUrlOptions1=Vous pouvez aussi ajouter les paramètres suivants pour filtrer les réponses :
|
||||
AgendaUrlOptions3=<b>logina=%s</b> pour limiter l'export aux actions dont l'utilisateur <b>%s</b> est propriétaire.
|
||||
AgendaUrlOptionsNotAdmin=<b>logina=!%s</b> pour limiter l'export aux actions non assignées à l'utilisateur <b>%s</b>.
|
||||
AgendaUrlOptions4=<b>logint=%s</b> pour limiter l'export aux actions assignées à l'utilisateur <b>%s</b> (propriétaire et autres).
|
||||
AgendaUrlOptionsNotAdmin=<b>logina=!%s</b> pour limiter l'export aux actions n'appartenant pas à l'utilisateur <b>%s</b>.
|
||||
AgendaUrlOptions4=<b>logint=%s</b>pour limiter l'export aux actions assignées à l'utilisateur <b>%s</b> (propriétaire et autres).
|
||||
AgendaUrlOptionsProject=<b>project=__PROJECT_ID__</b> pour restreindre aux événements associés au projet <b>__PROJECT_ID__</b>.
|
||||
AgendaUrlOptionsNotAutoEvent=<b>notactiontype=systemauto</b> pour exclure les événements automatiques.
|
||||
AgendaUrlOptionsIncludeHolidays=<b>includeholidays=1</b> pour inclure les événements de type congé.
|
||||
|
||||
@ -115,5 +115,5 @@ ScanToOrder=Scannez le code QR pour commander
|
||||
Appearance=Apparence
|
||||
HideCategoryImages=Masquer les images de catégorie
|
||||
HideProductImages=Masquer les images de produits
|
||||
NumberOfLinesToShow=Nombre de lignes d'image à afficher
|
||||
NumberOfLinesToShow=Nombre de lignes d'images à afficher
|
||||
DefineTablePlan=Définir le plan des tables
|
||||
|
||||
@ -69,6 +69,7 @@ SocialContribution=Charge sociale ou fiscale
|
||||
SocialContributions=Charges fiscales ou sociales
|
||||
SocialContributionsDeductibles=Charge ou taxe déductible
|
||||
SocialContributionsNondeductibles=Charge ou taxe non déductible
|
||||
DateOfSocialContribution=Date de la charge fiscale ou sociale
|
||||
LabelContrib=Libellé de la dépense
|
||||
TypeContrib=Type de la charge
|
||||
MenuSpecialExpenses=Dépenses spéciales
|
||||
|
||||
@ -99,6 +99,6 @@ TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Commercial suivi du contrat
|
||||
TypeContact_contrat_external_BILLING=Contact client facturation contrat
|
||||
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Contact client suivi contrat
|
||||
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Contact client signataire contrat
|
||||
HideClosedServiceByDefault=Cacher les services fermés sur les contrats par défaut
|
||||
HideClosedServiceByDefault=Masquer les services fermés par défaut
|
||||
ShowClosedServices=Afficher les services fermés
|
||||
HideClosedServices=Cacher les services fermés
|
||||
HideClosedServices=Masquer les services fermés
|
||||
|
||||
@ -136,7 +136,8 @@ ErrorNewValueCantMatchOldValue=La nouvelle valeur ne peut être égale à l'anci
|
||||
ErrorFailedToValidatePasswordReset=Echec de la réinitialisation du mot de passe. Il est possible que ce lien ait déjà été utilisé (l'utilisation de ce lien ne fonctionne qu'une fois). Si ce n'est pas le cas, essayez de recommencer le processus de réinitialisation de mot de passe depuis le début.
|
||||
ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Echec de la connection au serveur de base de données. Vérifier que votre serveur est bien lancé (par exemple, avec MySQL/MariaDB, vous pouvez le lancer depuis la ligne de commande avec 'sudo service mysql start').
|
||||
ErrorFailedToAddContact=Echec à l'ajout du contact
|
||||
ErrorDateMustBeBeforeToday=La date ne peut pas être supérieure à aujourd'hui
|
||||
ErrorDateMustBeBeforeToday=La date doit être inférieure à la date courante
|
||||
ErrorDateMustBeInFuture=La date doit être postérieure à la date courante
|
||||
ErrorPaymentModeDefinedToWithoutSetup=Un mode de paiement a été défini de type %s mais la configuration du module Facture n'a pas été complétée pour définir les informations affichées pour ce mode de paiement.
|
||||
ErrorPHPNeedModule=Erreur, votre PHP doit avoir le module <b>%s</b> installé pour utiliser cette fonctionnalité.
|
||||
ErrorOpenIDSetupNotComplete=Vous avez configuré Dolibarr pour accepter l'authentication OpenID, mais l'URL du service OpenID n'est pas défini dans la constante %s
|
||||
|
||||
@ -1,8 +1,11 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - languages
|
||||
Language_am_ET=Ethiopien
|
||||
Language_ar_AR=Arabe
|
||||
Language_ar_EG=Arabe (Egypte)
|
||||
Language_ar_SA=Arabe
|
||||
Language_az_AZ=Azerbaïdjanais
|
||||
Language_bn_BD=Bengalais
|
||||
Language_bn_IN=Bengali (Inde)
|
||||
Language_bg_BG=Bulgare
|
||||
Language_bs_BA=Bosniaque
|
||||
Language_ca_ES=Catalan
|
||||
@ -20,6 +23,7 @@ Language_en_GB=Anglais (Royaume-Uni)
|
||||
Language_en_IN=Anglais (Inde)
|
||||
Language_en_NZ=Anglais (Nouvelle Zeland)
|
||||
Language_en_SA=Anglais (Arabie Saoudite)
|
||||
Language_en_SG=Anglais (Singapour)
|
||||
Language_en_US=Anglais (Etats-Unis)
|
||||
Language_en_ZA=Anglais (Afrique du Sud)
|
||||
Language_es_ES=Espagnol
|
||||
@ -29,6 +33,7 @@ Language_es_CL=Espagnol (Chili)
|
||||
Language_es_CO=Espagnol (Colombie)
|
||||
Language_es_DO=Espagnol (République dominicaine)
|
||||
Language_es_EC=Espagnol (Équateur)
|
||||
Language_es_GT=Espagnol (Guatemala)
|
||||
Language_es_HN=Espagnol (Honduras)
|
||||
Language_es_MX=Espagnol (Mexique)
|
||||
Language_es_PA=Espagnol (Panama)
|
||||
@ -36,6 +41,7 @@ Language_es_PY=Espagnol (Paraguay)
|
||||
Language_es_PE=Espagnol (Peru)
|
||||
Language_es_PR=Espagnol (Puerto Rico)
|
||||
Language_es_UY=Espagnol (Uruguay)
|
||||
Language_es_GT=Espagnol (Guatemala)
|
||||
Language_es_VE=Espagnol (Venezuela)
|
||||
Language_et_EE=Estonien
|
||||
Language_eu_ES=Basque
|
||||
@ -44,15 +50,21 @@ Language_fi_FI=Finlandais
|
||||
Language_fr_BE=Français (Belgique)
|
||||
Language_fr_CA=Français (Canada)
|
||||
Language_fr_CH=Français (Suisse)
|
||||
Language_fr_CI=Français (Cote d'Ivoire)
|
||||
Language_fr_CM=Français (Cameroun)
|
||||
Language_fr_FR=Français
|
||||
Language_fr_GA=Français (Gabon)
|
||||
Language_fr_NC=Français (Nouvelle Calédonie)
|
||||
Language_fy_NL=Frisian
|
||||
Language_gl_ES=Galicien
|
||||
Language_he_IL=Hébreux
|
||||
Language_hi_IN=Hindi (Inde)
|
||||
Language_hr_HR=Croate
|
||||
Language_hu_HU=Hongrois
|
||||
Language_id_ID=Indonésien
|
||||
Language_is_IS=Islandais
|
||||
Language_it_IT=Italien
|
||||
Language_it_CH=Italien (Suisse)
|
||||
Language_ja_JP=Japonais
|
||||
Language_ka_GE=Géorgien
|
||||
Language_km_KH=Khmer
|
||||
@ -64,8 +76,9 @@ Language_lv_LV=Léton
|
||||
Language_mk_MK=Macédonien
|
||||
Language_mn_MN=Mongol
|
||||
Language_nb_NO=Norvégien (Bokmal)
|
||||
Language_ne_NP=Népalais
|
||||
Language_nl_BE=Néerlandais (Belgique)
|
||||
Language_nl_NL=Dutch
|
||||
Language_nl_NL=Néerlandais
|
||||
Language_pl_PL=Polonais
|
||||
Language_pt_BR=Portugais (Brésil)
|
||||
Language_pt_PT=Portugais
|
||||
@ -86,4 +99,5 @@ Language_uz_UZ=Ouzbek
|
||||
Language_vi_VN=Vietnamien
|
||||
Language_zh_CN=Chinois
|
||||
Language_zh_TW=Chinois (Traditionel)
|
||||
Language_zh_HK=Chinois (Hong-Kong)
|
||||
Language_bh_MY=Malais
|
||||
|
||||
@ -485,6 +485,7 @@ Categories=Tags/catégories
|
||||
Category=Tag/catégorie
|
||||
By=Par
|
||||
From=Du
|
||||
FromDate=A partir du
|
||||
FromLocation=A partir du
|
||||
to=au
|
||||
To=au
|
||||
@ -703,6 +704,7 @@ MenuECM=Documents
|
||||
MenuAWStats=AWStats
|
||||
MenuMembers=Adhérents
|
||||
MenuAgendaGoogle=Agenda Google
|
||||
MenuTaxesAndSpecialExpenses=Charges | Dépenses spéciales
|
||||
ThisLimitIsDefinedInSetup=Limite Dolibarr (Menu accueil-configuration-sécurité): %s Ko, Limite PHP: %s Ko
|
||||
NoFileFound=Pas de documents stockés dans cette rubrique
|
||||
CurrentUserLanguage=Langue utilisateur actuelle
|
||||
@ -1039,3 +1041,6 @@ SwitchInEditModeToAddTranslation=Passer en mode édition pour ajouter des traduc
|
||||
NotUsedForThisCustomer=Non utilisé pour ce client
|
||||
AmountMustBePositive=Le montant doit être positif.
|
||||
ByStatus=Par statut
|
||||
InformationMessage=Information
|
||||
ASAP=Dès que possible
|
||||
|
||||
|
||||
@ -280,7 +280,9 @@ LinesToImport=Lignes à importer
|
||||
|
||||
MemoryUsage=Utilisation de la mémoire
|
||||
RequestDuration=Durée de la demande
|
||||
ProductsPerPopularity=Produits / services par popularité
|
||||
PopuProp=Produits / services par popularité dans les propositions
|
||||
PopuCom=Produits/services par popularité dans les commandes
|
||||
ProductStatistics=Statistiques sur les produits / services
|
||||
NbOfQtyInOrders=Qté en commandes
|
||||
SelectTheTypeOfObjectToAnalyze=Sélectionnez le type d'objet à analyser ...
|
||||
|
||||
@ -169,6 +169,8 @@ SuppliersPricesOfProductsOrServices=Prix fournisseurs (des produits ou services)
|
||||
CustomCode=Nomenclature douanière / Code SH
|
||||
CountryOrigin=Pays d'origine
|
||||
Nature=Nature du produit (matière première / produit fini)
|
||||
NatureOfProductShort=Nature de produit
|
||||
NatureOfProductDesc=Matière première ou produit fini
|
||||
ShortLabel=Libellé court
|
||||
Unit=Unité
|
||||
p=u.
|
||||
|
||||
@ -178,6 +178,7 @@ TypeContact_project_task_internal_TASKCONTRIBUTOR=Contributeur
|
||||
TypeContact_project_task_external_TASKCONTRIBUTOR=Contributeur
|
||||
SelectElement=Séléctionnez l'élément
|
||||
AddElement=Associer l'élément
|
||||
LinkToElementShort=Lier à
|
||||
# Documents models
|
||||
DocumentModelBeluga=Modèle de document project pour l'aperçu des objets liées
|
||||
DocumentModelBaleine=Modèles de document de rapport de tâches de projets
|
||||
|
||||
54
htdocs/langs/fr_FR/recruitment.lang
Normal file
54
htdocs/langs/fr_FR/recruitment.lang
Normal file
@ -0,0 +1,54 @@
|
||||
# Copyright (C) 2020 Laurent Destailleur
|
||||
#
|
||||
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
|
||||
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
|
||||
# (at your option) any later version.
|
||||
#
|
||||
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
|
||||
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
|
||||
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
|
||||
# GNU General Public License for more details.
|
||||
#
|
||||
# You should have received a copy of the GNU General Public License
|
||||
# along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
|
||||
#
|
||||
# Generic
|
||||
#
|
||||
|
||||
# Module label 'ModuleRecruitmentName'
|
||||
ModuleRecruitmentName = Recrutement
|
||||
# Module description 'ModuleRecruitmentDesc'
|
||||
ModuleRecruitmentDesc = Gestion et suivi des campagnes de recrutement
|
||||
|
||||
#
|
||||
# Admin page
|
||||
#
|
||||
RecruitmentSetup = Paramétrages du recrutement
|
||||
Settings = Paramétrages
|
||||
RecruitmentSetupPage = Entrez ici la configuration des principales options du module de recrutement
|
||||
RecruitmentArea=Espace recrutement
|
||||
PublicInterfaceRecruitmentDesc=L'interface publique est une URL publique pour afficher et répondre aux postes en cours de recrutement. Il existe un lien différent pour chaque poste.
|
||||
EnablePublicRecruitmentPages=Activer les pages de recrutement publiques
|
||||
|
||||
#
|
||||
# About page
|
||||
#
|
||||
About = À propos
|
||||
RecruitmentAbout = À propos du module Recrutement
|
||||
RecruitmentAboutPage = À propos du module Recrutement
|
||||
NbOfEmployeesExpected=Nombre de postes disponibles
|
||||
JobLabel=Intitulé du poste
|
||||
WorkPlace=Poste de travail
|
||||
DateExpected=Date souhaitée
|
||||
FutureManager=Responsable futur
|
||||
ResponsibleOfRecruitement=Responsable du recrutement
|
||||
IfJobIsLocatedAtAPartner=Si le poste est localisé chez un partenaire
|
||||
PositionToBeFilled=Poste à pourvoir
|
||||
PositionsToBeFilled=Postes à pourvoir
|
||||
ListOfPositionsToBeFilled=Liste des postes à pourvoir
|
||||
NewPositionToBeFilled=Nouveau poste à pourvoir
|
||||
|
||||
JobOfferToBeFilled=Poste à pourvoir
|
||||
ThisIsInformationOnJobPosition=Informations sur le poste à pourvoir
|
||||
@ -95,14 +95,16 @@ RealStock=Stock réel
|
||||
RealStockDesc=Le stock physique ou réel est le stock présent dans les entrepôts.
|
||||
RealStockWillAutomaticallyWhen=Le stock réel sera modifié selon ces règles (voir la configuration du module Stock) :
|
||||
VirtualStock=Stock virtuel
|
||||
VirtualStockDesc=Le stock virtuel est la quantité de produit en stock après que les opération affectant les stock sont terminées (réceptions de commandes fournisseurs, expéditions de commandes clients,...)
|
||||
VirtualStockAtDate=Stock virtuel à date
|
||||
VirtualStockAtDateDesc=Stock virtuel une fois que toutes les commandes en attente qui doivent être effectuées avant la date seront terminées
|
||||
VirtualStockDesc=Le stock virtuel est la quantité de produit en stock après que les opérations en cours (et qui affectent les stocks) soient terminées (réceptions de commandes fournisseurs, expéditions de commandes clients, production des ordres de fabrications, etc)
|
||||
IdWarehouse=Identifiant entrepôt
|
||||
DescWareHouse=Description entrepôt
|
||||
LieuWareHouse=Lieu entrepôt
|
||||
WarehousesAndProducts=Entrepôts et produits
|
||||
WarehousesAndProductsBatchDetail=Entrepôts et produits (avec détail par lot/série)
|
||||
AverageUnitPricePMPShort=Prix moyen pondéré (PMP)
|
||||
AverageUnitPricePMP=Prix moyen pondéré (PMP) d'acquisition
|
||||
AverageUnitPricePMPDesc=Le prix unitaire moyen d'entrée que nous avons dû payer aux fournisseurs pour intégrer le produit dans notre stock.
|
||||
SellPriceMin=Prix de vente unitaire
|
||||
EstimatedStockValueSellShort=Valeur à la vente
|
||||
EstimatedStockValueSell=Valeur vente
|
||||
@ -141,7 +143,7 @@ Replenishments=Réapprovisionnement
|
||||
NbOfProductBeforePeriod=Quantité du produit <b>%s</b> en stock avant la période sélectionnée (< <b>%s</b>)
|
||||
NbOfProductAfterPeriod=Quantité du produit <b>%s</b> en stock après la période sélectionnée (> <b>%s</b>)
|
||||
MassMovement=Mouvement en masse
|
||||
SelectProductInAndOutWareHouse=Sélectionner un produit, une quantité à transférer, un entrepôt source et destination et cliquer sur "%s". Une fois tous les mouvements choisis, cliquer sur "%s".
|
||||
SelectProductInAndOutWareHouse=Sélectionner un entrepôt source et destination, un produit et une quantité à transférer, puis cliquer sur "%s". Une fois tous les mouvements choisis, cliquer sur "%s".
|
||||
RecordMovement=Enregistrer transfert
|
||||
ReceivingForSameOrder=Réceptions pour cette commande
|
||||
StockMovementRecorded=Mouvement de stocks enregistré
|
||||
|
||||
@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - suppliers
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - vendors
|
||||
Suppliers=Fournisseurs
|
||||
SuppliersInvoice=Facture fournisseur
|
||||
ShowSupplierInvoice=Montrer la facture fournisseur
|
||||
@ -15,7 +15,7 @@ SomeSubProductHaveNoPrices=Certains sous-produits n'ont pas de prix définis
|
||||
AddSupplierPrice=Ajouter un prix d'achat
|
||||
ChangeSupplierPrice=Modifier un prix d'achat
|
||||
SupplierPrices=Prix fournisseurs
|
||||
ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Cette référence fournisseur est déjà associée à la référence : %s
|
||||
ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Cette référence fournisseur est déjà associée à un produit : %s
|
||||
NoRecordedSuppliers=Pas de fournisseur enregistré
|
||||
SupplierPayment=Paiement fournisseur
|
||||
SuppliersArea=Espace fournisseurs
|
||||
|
||||
@ -108,6 +108,7 @@ DisabledInMonoUserMode=Désactivé en mode maintenance
|
||||
UserAccountancyCode=Code comptable de l'utilisateur
|
||||
UserLogoff=Déconnexion de l'utilisateur
|
||||
UserLogged=Utilisateur connecté
|
||||
DateOfEmployment=Date d'embauche
|
||||
DateEmployment=Date d'embauche
|
||||
DateEmploymentEnd=Date de fin d'emploi
|
||||
CantDisableYourself=Vous ne pouvez pas désactiver votre propre compte utilisateur
|
||||
|
||||
@ -10,7 +10,7 @@ PaymentByBankTransferReceipts=Ordres de virement bancaire
|
||||
PaymentByBankTransferLines=Lignes d'ordre de virement bancaire
|
||||
WithdrawalsReceipts=Bons de prélèvements
|
||||
WithdrawalReceipt=Bon de prélèvement
|
||||
BankTransferReceipts=Ordres de virement
|
||||
BankTransferReceipts=Ordres de virement bancaire
|
||||
BankTransferReceipt=Ordre de virement
|
||||
LatestBankTransferReceipts=Les %s derniers ordres de virement bancaire
|
||||
LastWithdrawalReceipts=Les %s derniers bons de prélèvements
|
||||
@ -77,12 +77,12 @@ StatusMotif8=Autre motif
|
||||
CreateForSepaFRST=Créer fichier de prélèvement (SEPA FRST)
|
||||
CreateForSepaRCUR=Créer fichier de prélèvement (SEPA RCUR)
|
||||
CreateAll=Créer le fichier de prélèvement (tout)
|
||||
CreateFileForPaymentByBankTransfer=Créer un virement (tout)
|
||||
CreateFileForPaymentByBankTransfer=Créer fichier pour les virements (tous)
|
||||
CreateSepaFileForPaymentByBankTransfer=Créer un fichier de virement (SEPA)
|
||||
CreateGuichet=Seulement guichet
|
||||
CreateBanque=Seulement banque
|
||||
OrderWaiting=En attente de traitement
|
||||
NotifyTransmision=Transmission du bon
|
||||
NotifyTransmision=Transmission du fichier
|
||||
NotifyCredit=Crédit du bon
|
||||
NumeroNationalEmetter=Numéro National Émetteur
|
||||
WithBankUsingRIB=Pour les comptes bancaires utilisant le RIB
|
||||
@ -93,9 +93,10 @@ CreditDate=Crédité le
|
||||
WithdrawalFileNotCapable=Impossible de générer le fichier de reçu des prélèvement pour votre pays %s (Votre pays n'est pas supporté)
|
||||
ShowWithdraw=Afficher ordre de prélèvement
|
||||
IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Toutefois, si la facture a au moins une demande de prélèvement non traité, elle ne sera pas classée payée afin de permettre le prélèvement d'abord.
|
||||
DoStandingOrdersBeforePayments=Cet onglet vous permet de demander un prélèvement. Une fois la demande faite, allez dans le menu Banque->Paiement par prélèvement pour gérer l'ordre de prélèvement. Lorsque l'ordre de paiement est clos, le paiement sur la facture sera automatiquement enregistrée, et la facture fermée si le reste à payer est nul.
|
||||
DoCreditTransferBeforePayments=Cet onglet vous permet de demander un ordre de virement. Une fois fait, allez dans le menu Banque -> Paiements par virement pour gérer l'ordre de virement. Lorsque le virement est clôturé, le paiement des factures sera automatiquement enregistré et les factures clôturées si le solde à payer est nul.
|
||||
DoStandingOrdersBeforePayments=Cet onglet vous permet de demander un prélèvement. Une fois la demande faite, allez dans le menu Banque->Paiement par prélèvement pour générer l'ordre de prélèvement. Lorsque l'ordre de paiement est clos, le paiement sur les factures seront automatiquement enregistrés, et les factures fermées si le reste à payer est nul.
|
||||
DoCreditTransferBeforePayments=Cet onglet vous permet de demander un ordre de virement. Une fois fait, allez dans le menu Banque ->Paiements par virement pour gérer l'ordre de virement. Lorsque le virement est clôturé, le paiement des factures fournisseurs sera automatiquement enregistré et les factures clôturées si le solde à payer est nul.
|
||||
WithdrawalFile=Fichier de prélèvement
|
||||
CreditTransferFile=Fichier de virement
|
||||
SetToStatusSent=Mettre au statut "Fichier envoyé"
|
||||
ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=Cette action enregistrera aussi les règlements des factures et les classera au statut "Payé" si le solde est nul
|
||||
StatisticsByLineStatus=Statistiques par statut des lignes
|
||||
@ -121,6 +122,7 @@ SEPAFrstOrRecur=Type de paiement
|
||||
ModeRECUR=Payment récurrent
|
||||
ModeFRST=Paiement unitaire
|
||||
PleaseCheckOne=Cocher un choix uniquement
|
||||
CreditTransferOrderCreated=Ordre de virement %s créé
|
||||
DirectDebitOrderCreated=Ordre de prélèvement %s créé
|
||||
AmountRequested=Montant réclamé
|
||||
SEPARCUR=SEPA RCUR
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user