Sync language

This commit is contained in:
Laurent Destailleur 2020-08-02 18:32:54 +02:00
parent 04903460b1
commit d054aedc80
16 changed files with 112 additions and 24 deletions

View File

@ -300,8 +300,9 @@ MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=Expéditeur par défaut des e-mails pour les envois m
UserEmail=Email utilisateur UserEmail=Email utilisateur
CompanyEmail=Email organization CompanyEmail=Email organization
FeatureNotAvailableOnLinux=Fonctionnalité non disponible sous systèmes Unix. Tester votre sendmail localement. FeatureNotAvailableOnLinux=Fonctionnalité non disponible sous systèmes Unix. Tester votre sendmail localement.
FixOnTransifex=Corriger la traduction sur la plate-forme en ligne de traduction du projet
SubmitTranslation=Si la traduction de cette langue est incomplète ou si vous trouvez des erreurs, vous pouvez corriger cela en éditant les fichiers dans le répertoire <b>langs/%s</b> et soumettre vos changements sur www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/ SubmitTranslation=Si la traduction de cette langue est incomplète ou si vous trouvez des erreurs, vous pouvez corriger cela en éditant les fichiers dans le répertoire <b>langs/%s</b> et soumettre vos changements sur www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/
SubmitTranslationENUS=Si la traduction pour cette langue est incomplète ou si vous trouvez des erreurs, vous pouvez les corriger en éditant les fichiers dans le répertoire <b>langs/%s</b> et soumettre les modifications sur le forum dolibarr.org/forum ou pour les développeurs sur github.com/Dolibarr/dolibarr. SubmitTranslationENUS=Si la traduction pour cette langue est incomplète ou si vous trouvez des erreurs, vous pouvez les corriger en éditant les fichiers dans le dossier <b>langs/%s</b> et soumettre les fichiers modifiés sur le forum dolibarr.org/forum ou, pour les développeurs, via une PR sur github.com/Dolibarr/dolibarr
ModuleSetup=Configuration du module ModuleSetup=Configuration du module
ModulesSetup=Configuration Modules/Application ModulesSetup=Configuration Modules/Application
ModuleFamilyBase=Système ModuleFamilyBase=Système
@ -387,7 +388,7 @@ SecurityToken=Clé de sécurisation des URLs
NoSmsEngine=Aucun gestionnaire d'envoi de SMS n'est disponible. Les gestionnaires d'envois SMS ne sont pas installés en standard, car dépendent d'un fournisseur externe, mais vous pourrez en trouver depuis la plateforme %s NoSmsEngine=Aucun gestionnaire d'envoi de SMS n'est disponible. Les gestionnaires d'envois SMS ne sont pas installés en standard, car dépendent d'un fournisseur externe, mais vous pourrez en trouver depuis la plateforme %s
PDF=PDF PDF=PDF
PDFDesc=Options globales sur la génération des PDF PDFDesc=Options globales sur la génération des PDF
PDFAddressForging=Règles de fabrication des zones adresses PDFAddressForging=Règles pour le contenu des sections Adresse
HideAnyVATInformationOnPDF=Masquer toutes les informations relatives à la Taxe de vente / TVA sur les PDF générés HideAnyVATInformationOnPDF=Masquer toutes les informations relatives à la Taxe de vente / TVA sur les PDF générés
PDFRulesForSalesTax=Règles pour la taxe de vente / TVA PDFRulesForSalesTax=Règles pour la taxe de vente / TVA
PDFLocaltax=Règles pour %s PDFLocaltax=Règles pour %s
@ -1240,6 +1241,7 @@ WarningAtLeastKeyOrTranslationRequired=Un critère de recherche est nécessaire
NewTranslationStringToShow=Nouvelle traduction à afficher NewTranslationStringToShow=Nouvelle traduction à afficher
OriginalValueWas=La traduction d'origine est écrasée. La valeur initiale était: <br><br> %s OriginalValueWas=La traduction d'origine est écrasée. La valeur initiale était: <br><br> %s
TransKeyWithoutOriginalValue=Vous avez forcé une nouvelle traduction pour la clé de traduction '<strong>%s</strong>' qui n'existe dans aucun fichier de langue TransKeyWithoutOriginalValue=Vous avez forcé une nouvelle traduction pour la clé de traduction '<strong>%s</strong>' qui n'existe dans aucun fichier de langue
TitleNumberOfActivatedModules=Modules activés
TotalNumberOfActivatedModules=Modules activés : <b>%s</b> / <b>%s</b> TotalNumberOfActivatedModules=Modules activés : <b>%s</b> / <b>%s</b>
YouMustEnableOneModule=Vous devez activer au moins une fonctionnalité YouMustEnableOneModule=Vous devez activer au moins une fonctionnalité
ClassNotFoundIntoPathWarning=La classe %s n'a pas été trouvée dans le chemin PHP ClassNotFoundIntoPathWarning=La classe %s n'a pas été trouvée dans le chemin PHP
@ -1686,8 +1688,8 @@ AGENDA_SHOW_LINKED_OBJECT=Afficher l'objet lié dans la vue agenda
##### Clicktodial ##### ##### Clicktodial #####
ClickToDialSetup=Configuration du module Click To Dial ClickToDialSetup=Configuration du module Click To Dial
ClickToDialUrlDesc=URL appelée quand un clic sur l'icône téléphone est fait. Dans l'URL, vous pouvez utiliser les tags<br><b>__PHONETO__</b> qui sera remplacée par le numéro de téléphone de la personne à appeler<br><b>__PHONEFROM__</b> qui sera remplacée par le numéro de l'appelant (vous)<br><b>__LOGIN__</b> qui sera remplacée par l'identifiant d'accès de l'utilisateur à l'application d'appel (à définir sur la fiche utilisateur) et <br><b>__PASS__</b> qui sera remplacée par le mot de passe d'accès de l'utilisateur à l'application d'appel (également à définir sur la fiche utilisateur). ClickToDialUrlDesc=URL appelée quand un clic sur l'icône téléphone est fait. Dans l'URL, vous pouvez utiliser les tags<br><b>__PHONETO__</b> qui sera remplacée par le numéro de téléphone de la personne à appeler<br><b>__PHONEFROM__</b> qui sera remplacée par le numéro de l'appelant (vous)<br><b>__LOGIN__</b> qui sera remplacée par l'identifiant d'accès de l'utilisateur à l'application d'appel (à définir sur la fiche utilisateur) et <br><b>__PASS__</b> qui sera remplacée par le mot de passe d'accès de l'utilisateur à l'application d'appel (également à définir sur la fiche utilisateur).
ClickToDialDesc=Ce module permet de rendre les numéros de téléphone cliquables. Un clic sur cette icône appellera votre téléphone à composer le numéro de téléphone. Cela peut être utilisé pour appeler un système de centre d'appels de Dolibarr qui peut appeler le numéro de téléphone d'un système SIP, par exemple. ClickToDialDesc=Ce module permet de rendre les numéros de téléphone cliquables lorsque vous utilisez l'application sur un ordinateur de bureau. Un clic sur cette icône composera le numéro de téléphone. Cela peut être utilisé pour commencer une conversation avec un soft phone sur votre bureau ou lorsque vous utilisez un système basé sur le protocole SIP par exemple. Note: Sur un smartphone, les numéros de téléphones sont toujours clicables.
ClickToDialUseTelLink=Utiliser un lien «Tel.» sur les numéros de téléphone ClickToDialUseTelLink=Utiliser un lien "tel:" sur les numéros de téléphone
ClickToDialUseTelLinkDesc=Utilisez cette méthode si vos utilisateurs ont un softphone ou une interface de logiciel installé sur un même ordinateur que le navigateur, et a appelé lorsque vous cliquez sur un lien dans votre navigateur qui commencent par "tel:". Si vous avez besoin d'une solution de serveur complet (pas besoin d'installation locale du logiciel), vous devez définir ceci à "Non" et remplir le champ suivant. ClickToDialUseTelLinkDesc=Utilisez cette méthode si vos utilisateurs ont un softphone ou une interface de logiciel installé sur un même ordinateur que le navigateur, et a appelé lorsque vous cliquez sur un lien dans votre navigateur qui commencent par "tel:". Si vous avez besoin d'une solution de serveur complet (pas besoin d'installation locale du logiciel), vous devez définir ceci à "Non" et remplir le champ suivant.
##### Point Of Sale (CashDesk) ##### ##### Point Of Sale (CashDesk) #####
CashDesk=Point de Vente CashDesk=Point de Vente
@ -1881,7 +1883,7 @@ UrlToGetKeyToUseAPIs=Url pour obtenir le jeton pour utiliser l'API (une fois le
ListOfAvailableAPIs=Liste des APIs disponibles ListOfAvailableAPIs=Liste des APIs disponibles
activateModuleDependNotSatisfied=Le module "%s" dépend du module "%s" qui est manquant, aussi le module "%1$s" peut ne pas fonctionner correctement. Merci d'installer le module "%2$s" ou désactiver le module "%1$s" si vous ne souhaitez pas avoir de mauvaise surprise activateModuleDependNotSatisfied=Le module "%s" dépend du module "%s" qui est manquant, aussi le module "%1$s" peut ne pas fonctionner correctement. Merci d'installer le module "%2$s" ou désactiver le module "%1$s" si vous ne souhaitez pas avoir de mauvaise surprise
CommandIsNotInsideAllowedCommands=La commande que vous essayez d'exécuter ne figure pas dans la liste des commandes autorisées définies dans le paramètre <strong> $dolibarr_main_restrict_os_commands </strong> du fichier <strong> conf.php </strong>. CommandIsNotInsideAllowedCommands=La commande que vous essayez d'exécuter ne figure pas dans la liste des commandes autorisées définies dans le paramètre <strong> $dolibarr_main_restrict_os_commands </strong> du fichier <strong> conf.php </strong>.
LandingPage=Page cible LandingPage=Page d'accueil
SamePriceAlsoForSharedCompanies=Si vous utilisez un module multi-société, avec le choix «prix unique», le prix sera aussi le même pour toutes les sociétés si les produits sont partagés entre les environnements SamePriceAlsoForSharedCompanies=Si vous utilisez un module multi-société, avec le choix «prix unique», le prix sera aussi le même pour toutes les sociétés si les produits sont partagés entre les environnements
ModuleEnabledAdminMustCheckRights=Le module a été activé. Les permissions pour le(s) module(s) activé(s) ont été donnés aux utilisateurs admin uniquement. Vous devrez peut-être accorder des autorisations aux autres utilisateurs ou groupes manuellement si nécessaire. ModuleEnabledAdminMustCheckRights=Le module a été activé. Les permissions pour le(s) module(s) activé(s) ont été donnés aux utilisateurs admin uniquement. Vous devrez peut-être accorder des autorisations aux autres utilisateurs ou groupes manuellement si nécessaire.
UserHasNoPermissions=Cet utilisateur n'a pas de permission définie UserHasNoPermissions=Cet utilisateur n'a pas de permission définie
@ -1894,6 +1896,7 @@ MAIN_PDF_MARGIN_LEFT=Marge gauche sur les PDF
MAIN_PDF_MARGIN_RIGHT=Marge droite sur les PDF MAIN_PDF_MARGIN_RIGHT=Marge droite sur les PDF
MAIN_PDF_MARGIN_TOP=Marge haute sur les PDF MAIN_PDF_MARGIN_TOP=Marge haute sur les PDF
MAIN_PDF_MARGIN_BOTTOM=Marge bas sur les PDF MAIN_PDF_MARGIN_BOTTOM=Marge bas sur les PDF
MAIN_DOCUMENTS_LOGO_HEIGHT=Hauteur du logo sur les PDFs
NothingToSetup=Aucune configuration particulière n'est requise pour ce module. NothingToSetup=Aucune configuration particulière n'est requise pour ce module.
SetToYesIfGroupIsComputationOfOtherGroups=Réglez ceci sur Oui si ce groupe est un calcul d'autres groupes SetToYesIfGroupIsComputationOfOtherGroups=Réglez ceci sur Oui si ce groupe est un calcul d'autres groupes
EnterCalculationRuleIfPreviousFieldIsYes=Entrez la règle de calcul si le champ précédent a été défini sur Oui (par exemple, 'CODEGRP1 + CODEGRP2') EnterCalculationRuleIfPreviousFieldIsYes=Entrez la règle de calcul si le champ précédent a été défini sur Oui (par exemple, 'CODEGRP1 + CODEGRP2')

View File

@ -14,7 +14,7 @@ EventsNb=Nombre d'événements
ListOfActions=Liste des événements ListOfActions=Liste des événements
EventReports=Rapport des évènements EventReports=Rapport des évènements
Location=Lieu Location=Lieu
ToUserOfGroup=à tout utilisateur du groupe ToUserOfGroup=Assigné à tout utilisateur du groupe
EventOnFullDay=Événement sur la(les) journée(s) EventOnFullDay=Événement sur la(les) journée(s)
MenuToDoActions=Événements incomplets MenuToDoActions=Événements incomplets
MenuDoneActions=Événements terminés MenuDoneActions=Événements terminés
@ -121,10 +121,10 @@ MRP_MO_CANCELInDolibarr=OF annulé
AgendaModelModule=Modèle de document pour les événements AgendaModelModule=Modèle de document pour les événements
DateActionStart=Date de début DateActionStart=Date de début
DateActionEnd=Date de fin DateActionEnd=Date de fin
AgendaUrlOptions1=Vous pouvez aussi ajouter les paramètres suivants pour filtrer les réponses : AgendaUrlOptions1=Vous pouvez aussi ajouter les paramètres suivants pour filtrer les réponses :
AgendaUrlOptions3=<b>logina=%s</b> pour limiter l'export aux actions dont l'utilisateur <b>%s</b> est propriétaire. AgendaUrlOptions3=<b>logina=%s</b> pour limiter l'export aux actions dont l'utilisateur <b>%s</b> est propriétaire.
AgendaUrlOptionsNotAdmin=<b>logina=!%s</b> pour limiter l'export aux actions non assignées à l'utilisateur <b>%s</b>. AgendaUrlOptionsNotAdmin=<b>logina=!%s</b> pour limiter l'export aux actions n'appartenant pas à l'utilisateur <b>%s</b>.
AgendaUrlOptions4=<b>logint=%s</b> pour limiter l'export aux actions assignées à l'utilisateur <b>%s</b> (propriétaire et autres). AgendaUrlOptions4=<b>logint=%s</b>pour limiter l'export aux actions assignées à l'utilisateur <b>%s</b> (propriétaire et autres).
AgendaUrlOptionsProject=<b>project=__PROJECT_ID__</b> pour restreindre aux événements associés au projet <b>__PROJECT_ID__</b>. AgendaUrlOptionsProject=<b>project=__PROJECT_ID__</b> pour restreindre aux événements associés au projet <b>__PROJECT_ID__</b>.
AgendaUrlOptionsNotAutoEvent=<b>notactiontype=systemauto</b> pour exclure les événements automatiques. AgendaUrlOptionsNotAutoEvent=<b>notactiontype=systemauto</b> pour exclure les événements automatiques.
AgendaUrlOptionsIncludeHolidays=<b>includeholidays=1</b> pour inclure les événements de type congé. AgendaUrlOptionsIncludeHolidays=<b>includeholidays=1</b> pour inclure les événements de type congé.

View File

@ -115,5 +115,5 @@ ScanToOrder=Scannez le code QR pour commander
Appearance=Apparence Appearance=Apparence
HideCategoryImages=Masquer les images de catégorie HideCategoryImages=Masquer les images de catégorie
HideProductImages=Masquer les images de produits HideProductImages=Masquer les images de produits
NumberOfLinesToShow=Nombre de lignes d'image à afficher NumberOfLinesToShow=Nombre de lignes d'images à afficher
DefineTablePlan=Définir le plan des tables DefineTablePlan=Définir le plan des tables

View File

@ -69,6 +69,7 @@ SocialContribution=Charge sociale ou fiscale
SocialContributions=Charges fiscales ou sociales SocialContributions=Charges fiscales ou sociales
SocialContributionsDeductibles=Charge ou taxe déductible SocialContributionsDeductibles=Charge ou taxe déductible
SocialContributionsNondeductibles=Charge ou taxe non déductible SocialContributionsNondeductibles=Charge ou taxe non déductible
DateOfSocialContribution=Date de la charge fiscale ou sociale
LabelContrib=Libellé de la dépense LabelContrib=Libellé de la dépense
TypeContrib=Type de la charge TypeContrib=Type de la charge
MenuSpecialExpenses=Dépenses spéciales MenuSpecialExpenses=Dépenses spéciales

View File

@ -99,6 +99,6 @@ TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Commercial suivi du contrat
TypeContact_contrat_external_BILLING=Contact client facturation contrat TypeContact_contrat_external_BILLING=Contact client facturation contrat
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Contact client suivi contrat TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Contact client suivi contrat
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Contact client signataire contrat TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Contact client signataire contrat
HideClosedServiceByDefault=Cacher les services fermés sur les contrats par défaut HideClosedServiceByDefault=Masquer les services fermés par défaut
ShowClosedServices=Afficher les services fermés ShowClosedServices=Afficher les services fermés
HideClosedServices=Cacher les services fermés HideClosedServices=Masquer les services fermés

View File

@ -136,7 +136,8 @@ ErrorNewValueCantMatchOldValue=La nouvelle valeur ne peut être égale à l'anci
ErrorFailedToValidatePasswordReset=Echec de la réinitialisation du mot de passe. Il est possible que ce lien ait déjà été utilisé (l'utilisation de ce lien ne fonctionne qu'une fois). Si ce n'est pas le cas, essayez de recommencer le processus de réinitialisation de mot de passe depuis le début. ErrorFailedToValidatePasswordReset=Echec de la réinitialisation du mot de passe. Il est possible que ce lien ait déjà été utilisé (l'utilisation de ce lien ne fonctionne qu'une fois). Si ce n'est pas le cas, essayez de recommencer le processus de réinitialisation de mot de passe depuis le début.
ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Echec de la connection au serveur de base de données. Vérifier que votre serveur est bien lancé (par exemple, avec MySQL/MariaDB, vous pouvez le lancer depuis la ligne de commande avec 'sudo service mysql start'). ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Echec de la connection au serveur de base de données. Vérifier que votre serveur est bien lancé (par exemple, avec MySQL/MariaDB, vous pouvez le lancer depuis la ligne de commande avec 'sudo service mysql start').
ErrorFailedToAddContact=Echec à l'ajout du contact ErrorFailedToAddContact=Echec à l'ajout du contact
ErrorDateMustBeBeforeToday=La date ne peut pas être supérieure à aujourd'hui ErrorDateMustBeBeforeToday=La date doit être inférieure à la date courante
ErrorDateMustBeInFuture=La date doit être postérieure à la date courante
ErrorPaymentModeDefinedToWithoutSetup=Un mode de paiement a été défini de type %s mais la configuration du module Facture n'a pas été complétée pour définir les informations affichées pour ce mode de paiement. ErrorPaymentModeDefinedToWithoutSetup=Un mode de paiement a été défini de type %s mais la configuration du module Facture n'a pas été complétée pour définir les informations affichées pour ce mode de paiement.
ErrorPHPNeedModule=Erreur, votre PHP doit avoir le module <b>%s</b> installé pour utiliser cette fonctionnalité. ErrorPHPNeedModule=Erreur, votre PHP doit avoir le module <b>%s</b> installé pour utiliser cette fonctionnalité.
ErrorOpenIDSetupNotComplete=Vous avez configuré Dolibarr pour accepter l'authentication OpenID, mais l'URL du service OpenID n'est pas défini dans la constante %s ErrorOpenIDSetupNotComplete=Vous avez configuré Dolibarr pour accepter l'authentication OpenID, mais l'URL du service OpenID n'est pas défini dans la constante %s

View File

@ -1,8 +1,11 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - languages # Dolibarr language file - Source file is en_US - languages
Language_am_ET=Ethiopien
Language_ar_AR=Arabe Language_ar_AR=Arabe
Language_ar_EG=Arabe (Egypte) Language_ar_EG=Arabe (Egypte)
Language_ar_SA=Arabe Language_ar_SA=Arabe
Language_az_AZ=Azerbaïdjanais
Language_bn_BD=Bengalais Language_bn_BD=Bengalais
Language_bn_IN=Bengali (Inde)
Language_bg_BG=Bulgare Language_bg_BG=Bulgare
Language_bs_BA=Bosniaque Language_bs_BA=Bosniaque
Language_ca_ES=Catalan Language_ca_ES=Catalan
@ -20,6 +23,7 @@ Language_en_GB=Anglais (Royaume-Uni)
Language_en_IN=Anglais (Inde) Language_en_IN=Anglais (Inde)
Language_en_NZ=Anglais (Nouvelle Zeland) Language_en_NZ=Anglais (Nouvelle Zeland)
Language_en_SA=Anglais (Arabie Saoudite) Language_en_SA=Anglais (Arabie Saoudite)
Language_en_SG=Anglais (Singapour)
Language_en_US=Anglais (Etats-Unis) Language_en_US=Anglais (Etats-Unis)
Language_en_ZA=Anglais (Afrique du Sud) Language_en_ZA=Anglais (Afrique du Sud)
Language_es_ES=Espagnol Language_es_ES=Espagnol
@ -29,6 +33,7 @@ Language_es_CL=Espagnol (Chili)
Language_es_CO=Espagnol (Colombie) Language_es_CO=Espagnol (Colombie)
Language_es_DO=Espagnol (République dominicaine) Language_es_DO=Espagnol (République dominicaine)
Language_es_EC=Espagnol (Équateur) Language_es_EC=Espagnol (Équateur)
Language_es_GT=Espagnol (Guatemala)
Language_es_HN=Espagnol (Honduras) Language_es_HN=Espagnol (Honduras)
Language_es_MX=Espagnol (Mexique) Language_es_MX=Espagnol (Mexique)
Language_es_PA=Espagnol (Panama) Language_es_PA=Espagnol (Panama)
@ -36,6 +41,7 @@ Language_es_PY=Espagnol (Paraguay)
Language_es_PE=Espagnol (Peru) Language_es_PE=Espagnol (Peru)
Language_es_PR=Espagnol (Puerto Rico) Language_es_PR=Espagnol (Puerto Rico)
Language_es_UY=Espagnol (Uruguay) Language_es_UY=Espagnol (Uruguay)
Language_es_GT=Espagnol (Guatemala)
Language_es_VE=Espagnol (Venezuela) Language_es_VE=Espagnol (Venezuela)
Language_et_EE=Estonien Language_et_EE=Estonien
Language_eu_ES=Basque Language_eu_ES=Basque
@ -44,15 +50,21 @@ Language_fi_FI=Finlandais
Language_fr_BE=Français (Belgique) Language_fr_BE=Français (Belgique)
Language_fr_CA=Français (Canada) Language_fr_CA=Français (Canada)
Language_fr_CH=Français (Suisse) Language_fr_CH=Français (Suisse)
Language_fr_CI=Français (Cote d'Ivoire)
Language_fr_CM=Français (Cameroun)
Language_fr_FR=Français Language_fr_FR=Français
Language_fr_GA=Français (Gabon)
Language_fr_NC=Français (Nouvelle Calédonie) Language_fr_NC=Français (Nouvelle Calédonie)
Language_fy_NL=Frisian Language_fy_NL=Frisian
Language_gl_ES=Galicien
Language_he_IL=Hébreux Language_he_IL=Hébreux
Language_hi_IN=Hindi (Inde)
Language_hr_HR=Croate Language_hr_HR=Croate
Language_hu_HU=Hongrois Language_hu_HU=Hongrois
Language_id_ID=Indonésien Language_id_ID=Indonésien
Language_is_IS=Islandais Language_is_IS=Islandais
Language_it_IT=Italien Language_it_IT=Italien
Language_it_CH=Italien (Suisse)
Language_ja_JP=Japonais Language_ja_JP=Japonais
Language_ka_GE=Géorgien Language_ka_GE=Géorgien
Language_km_KH=Khmer Language_km_KH=Khmer
@ -64,8 +76,9 @@ Language_lv_LV=Léton
Language_mk_MK=Macédonien Language_mk_MK=Macédonien
Language_mn_MN=Mongol Language_mn_MN=Mongol
Language_nb_NO=Norvégien (Bokmal) Language_nb_NO=Norvégien (Bokmal)
Language_ne_NP=Népalais
Language_nl_BE=Néerlandais (Belgique) Language_nl_BE=Néerlandais (Belgique)
Language_nl_NL=Dutch Language_nl_NL=Néerlandais
Language_pl_PL=Polonais Language_pl_PL=Polonais
Language_pt_BR=Portugais (Brésil) Language_pt_BR=Portugais (Brésil)
Language_pt_PT=Portugais Language_pt_PT=Portugais
@ -86,4 +99,5 @@ Language_uz_UZ=Ouzbek
Language_vi_VN=Vietnamien Language_vi_VN=Vietnamien
Language_zh_CN=Chinois Language_zh_CN=Chinois
Language_zh_TW=Chinois (Traditionel) Language_zh_TW=Chinois (Traditionel)
Language_zh_HK=Chinois (Hong-Kong)
Language_bh_MY=Malais Language_bh_MY=Malais

View File

@ -485,6 +485,7 @@ Categories=Tags/catégories
Category=Tag/catégorie Category=Tag/catégorie
By=Par By=Par
From=Du From=Du
FromDate=A partir du
FromLocation=A partir du FromLocation=A partir du
to=au to=au
To=au To=au
@ -703,6 +704,7 @@ MenuECM=Documents
MenuAWStats=AWStats MenuAWStats=AWStats
MenuMembers=Adhérents MenuMembers=Adhérents
MenuAgendaGoogle=Agenda Google MenuAgendaGoogle=Agenda Google
MenuTaxesAndSpecialExpenses=Charges | Dépenses spéciales
ThisLimitIsDefinedInSetup=Limite Dolibarr (Menu accueil-configuration-sécurité): %s Ko, Limite PHP: %s Ko ThisLimitIsDefinedInSetup=Limite Dolibarr (Menu accueil-configuration-sécurité): %s Ko, Limite PHP: %s Ko
NoFileFound=Pas de documents stockés dans cette rubrique NoFileFound=Pas de documents stockés dans cette rubrique
CurrentUserLanguage=Langue utilisateur actuelle CurrentUserLanguage=Langue utilisateur actuelle
@ -1039,3 +1041,6 @@ SwitchInEditModeToAddTranslation=Passer en mode édition pour ajouter des traduc
NotUsedForThisCustomer=Non utilisé pour ce client NotUsedForThisCustomer=Non utilisé pour ce client
AmountMustBePositive=Le montant doit être positif. AmountMustBePositive=Le montant doit être positif.
ByStatus=Par statut ByStatus=Par statut
InformationMessage=Information
ASAP=Dès que possible

View File

@ -280,7 +280,9 @@ LinesToImport=Lignes à importer
MemoryUsage=Utilisation de la mémoire MemoryUsage=Utilisation de la mémoire
RequestDuration=Durée de la demande RequestDuration=Durée de la demande
ProductsPerPopularity=Produits / services par popularité
PopuProp=Produits / services par popularité dans les propositions PopuProp=Produits / services par popularité dans les propositions
PopuCom=Produits/services par popularité dans les commandes PopuCom=Produits/services par popularité dans les commandes
ProductStatistics=Statistiques sur les produits / services ProductStatistics=Statistiques sur les produits / services
NbOfQtyInOrders=Qté en commandes NbOfQtyInOrders=Qté en commandes
SelectTheTypeOfObjectToAnalyze=Sélectionnez le type d'objet à analyser ...

View File

@ -169,6 +169,8 @@ SuppliersPricesOfProductsOrServices=Prix fournisseurs (des produits ou services)
CustomCode=Nomenclature douanière / Code SH CustomCode=Nomenclature douanière / Code SH
CountryOrigin=Pays d'origine CountryOrigin=Pays d'origine
Nature=Nature du produit (matière première / produit fini) Nature=Nature du produit (matière première / produit fini)
NatureOfProductShort=Nature de produit
NatureOfProductDesc=Matière première ou produit fini
ShortLabel=Libellé court ShortLabel=Libellé court
Unit=Unité Unit=Unité
p=u. p=u.

View File

@ -178,6 +178,7 @@ TypeContact_project_task_internal_TASKCONTRIBUTOR=Contributeur
TypeContact_project_task_external_TASKCONTRIBUTOR=Contributeur TypeContact_project_task_external_TASKCONTRIBUTOR=Contributeur
SelectElement=Séléctionnez l'élément SelectElement=Séléctionnez l'élément
AddElement=Associer l'élément AddElement=Associer l'élément
LinkToElementShort=Lier à
# Documents models # Documents models
DocumentModelBeluga=Modèle de document project pour l'aperçu des objets liées DocumentModelBeluga=Modèle de document project pour l'aperçu des objets liées
DocumentModelBaleine=Modèles de document de rapport de tâches de projets DocumentModelBaleine=Modèles de document de rapport de tâches de projets

View File

@ -0,0 +1,54 @@
# Copyright (C) 2020 Laurent Destailleur
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU General Public License as published by
# the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
# (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU General Public License
# along with this program. If not, see <https://www.gnu.org/licenses/>.
#
# Generic
#
# Module label 'ModuleRecruitmentName'
ModuleRecruitmentName = Recrutement
# Module description 'ModuleRecruitmentDesc'
ModuleRecruitmentDesc = Gestion et suivi des campagnes de recrutement
#
# Admin page
#
RecruitmentSetup = Paramétrages du recrutement
Settings = Paramétrages
RecruitmentSetupPage = Entrez ici la configuration des principales options du module de recrutement
RecruitmentArea=Espace recrutement
PublicInterfaceRecruitmentDesc=L'interface publique est une URL publique pour afficher et répondre aux postes en cours de recrutement. Il existe un lien différent pour chaque poste.
EnablePublicRecruitmentPages=Activer les pages de recrutement publiques
#
# About page
#
About = À propos
RecruitmentAbout = À propos du module Recrutement
RecruitmentAboutPage = À propos du module Recrutement
NbOfEmployeesExpected=Nombre de postes disponibles
JobLabel=Intitulé du poste
WorkPlace=Poste de travail
DateExpected=Date souhaitée
FutureManager=Responsable futur
ResponsibleOfRecruitement=Responsable du recrutement
IfJobIsLocatedAtAPartner=Si le poste est localisé chez un partenaire
PositionToBeFilled=Poste à pourvoir
PositionsToBeFilled=Postes à pourvoir
ListOfPositionsToBeFilled=Liste des postes à pourvoir
NewPositionToBeFilled=Nouveau poste à pourvoir
JobOfferToBeFilled=Poste à pourvoir
ThisIsInformationOnJobPosition=Informations sur le poste à pourvoir

View File

@ -95,14 +95,16 @@ RealStock=Stock réel
RealStockDesc=Le stock physique ou réel est le stock présent dans les entrepôts. RealStockDesc=Le stock physique ou réel est le stock présent dans les entrepôts.
RealStockWillAutomaticallyWhen=Le stock réel sera modifié selon ces règles (voir la configuration du module Stock) : RealStockWillAutomaticallyWhen=Le stock réel sera modifié selon ces règles (voir la configuration du module Stock) :
VirtualStock=Stock virtuel VirtualStock=Stock virtuel
VirtualStockDesc=Le stock virtuel est la quantité de produit en stock après que les opération affectant les stock sont terminées (réceptions de commandes fournisseurs, expéditions de commandes clients,...) VirtualStockAtDate=Stock virtuel à date
VirtualStockAtDateDesc=Stock virtuel une fois que toutes les commandes en attente qui doivent être effectuées avant la date seront terminées
VirtualStockDesc=Le stock virtuel est la quantité de produit en stock après que les opérations en cours (et qui affectent les stocks) soient terminées (réceptions de commandes fournisseurs, expéditions de commandes clients, production des ordres de fabrications, etc)
IdWarehouse=Identifiant entrepôt IdWarehouse=Identifiant entrepôt
DescWareHouse=Description entrepôt DescWareHouse=Description entrepôt
LieuWareHouse=Lieu entrepôt LieuWareHouse=Lieu entrepôt
WarehousesAndProducts=Entrepôts et produits WarehousesAndProducts=Entrepôts et produits
WarehousesAndProductsBatchDetail=Entrepôts et produits (avec détail par lot/série) WarehousesAndProductsBatchDetail=Entrepôts et produits (avec détail par lot/série)
AverageUnitPricePMPShort=Prix moyen pondéré (PMP) AverageUnitPricePMPShort=Prix moyen pondéré (PMP)
AverageUnitPricePMP=Prix moyen pondéré (PMP) d'acquisition AverageUnitPricePMPDesc=Le prix unitaire moyen d'entrée que nous avons dû payer aux fournisseurs pour intégrer le produit dans notre stock.
SellPriceMin=Prix de vente unitaire SellPriceMin=Prix de vente unitaire
EstimatedStockValueSellShort=Valeur à la vente EstimatedStockValueSellShort=Valeur à la vente
EstimatedStockValueSell=Valeur vente EstimatedStockValueSell=Valeur vente
@ -141,7 +143,7 @@ Replenishments=Réapprovisionnement
NbOfProductBeforePeriod=Quantité du produit <b>%s</b> en stock avant la période sélectionnée (< <b>%s</b>) NbOfProductBeforePeriod=Quantité du produit <b>%s</b> en stock avant la période sélectionnée (< <b>%s</b>)
NbOfProductAfterPeriod=Quantité du produit <b>%s</b> en stock après la période sélectionnée (> <b>%s</b>) NbOfProductAfterPeriod=Quantité du produit <b>%s</b> en stock après la période sélectionnée (> <b>%s</b>)
MassMovement=Mouvement en masse MassMovement=Mouvement en masse
SelectProductInAndOutWareHouse=Sélectionner un produit, une quantité à transférer, un entrepôt source et destination et cliquer sur "%s". Une fois tous les mouvements choisis, cliquer sur "%s". SelectProductInAndOutWareHouse=Sélectionner un entrepôt source et destination, un produit et une quantité à transférer, puis cliquer sur "%s". Une fois tous les mouvements choisis, cliquer sur "%s".
RecordMovement=Enregistrer transfert RecordMovement=Enregistrer transfert
ReceivingForSameOrder=Réceptions pour cette commande ReceivingForSameOrder=Réceptions pour cette commande
StockMovementRecorded=Mouvement de stocks enregistré StockMovementRecorded=Mouvement de stocks enregistré

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - suppliers # Dolibarr language file - Source file is en_US - vendors
Suppliers=Fournisseurs Suppliers=Fournisseurs
SuppliersInvoice=Facture fournisseur SuppliersInvoice=Facture fournisseur
ShowSupplierInvoice=Montrer la facture fournisseur ShowSupplierInvoice=Montrer la facture fournisseur
@ -15,7 +15,7 @@ SomeSubProductHaveNoPrices=Certains sous-produits n'ont pas de prix définis
AddSupplierPrice=Ajouter un prix d'achat AddSupplierPrice=Ajouter un prix d'achat
ChangeSupplierPrice=Modifier un prix d'achat ChangeSupplierPrice=Modifier un prix d'achat
SupplierPrices=Prix fournisseurs SupplierPrices=Prix fournisseurs
ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Cette référence fournisseur est déjà associée à la référence : %s ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Cette référence fournisseur est déjà associée à un produit : %s
NoRecordedSuppliers=Pas de fournisseur enregistré NoRecordedSuppliers=Pas de fournisseur enregistré
SupplierPayment=Paiement fournisseur SupplierPayment=Paiement fournisseur
SuppliersArea=Espace fournisseurs SuppliersArea=Espace fournisseurs

View File

@ -108,6 +108,7 @@ DisabledInMonoUserMode=Désactivé en mode maintenance
UserAccountancyCode=Code comptable de l'utilisateur UserAccountancyCode=Code comptable de l'utilisateur
UserLogoff=Déconnexion de l'utilisateur UserLogoff=Déconnexion de l'utilisateur
UserLogged=Utilisateur connecté UserLogged=Utilisateur connecté
DateOfEmployment=Date d'embauche
DateEmployment=Date d'embauche DateEmployment=Date d'embauche
DateEmploymentEnd=Date de fin d'emploi DateEmploymentEnd=Date de fin d'emploi
CantDisableYourself=Vous ne pouvez pas désactiver votre propre compte utilisateur CantDisableYourself=Vous ne pouvez pas désactiver votre propre compte utilisateur

View File

@ -10,7 +10,7 @@ PaymentByBankTransferReceipts=Ordres de virement bancaire
PaymentByBankTransferLines=Lignes d'ordre de virement bancaire PaymentByBankTransferLines=Lignes d'ordre de virement bancaire
WithdrawalsReceipts=Bons de prélèvements WithdrawalsReceipts=Bons de prélèvements
WithdrawalReceipt=Bon de prélèvement WithdrawalReceipt=Bon de prélèvement
BankTransferReceipts=Ordres de virement BankTransferReceipts=Ordres de virement bancaire
BankTransferReceipt=Ordre de virement BankTransferReceipt=Ordre de virement
LatestBankTransferReceipts=Les %s derniers ordres de virement bancaire LatestBankTransferReceipts=Les %s derniers ordres de virement bancaire
LastWithdrawalReceipts=Les %s derniers bons de prélèvements LastWithdrawalReceipts=Les %s derniers bons de prélèvements
@ -77,12 +77,12 @@ StatusMotif8=Autre motif
CreateForSepaFRST=Créer fichier de prélèvement (SEPA FRST) CreateForSepaFRST=Créer fichier de prélèvement (SEPA FRST)
CreateForSepaRCUR=Créer fichier de prélèvement (SEPA RCUR) CreateForSepaRCUR=Créer fichier de prélèvement (SEPA RCUR)
CreateAll=Créer le fichier de prélèvement (tout) CreateAll=Créer le fichier de prélèvement (tout)
CreateFileForPaymentByBankTransfer=Créer un virement (tout) CreateFileForPaymentByBankTransfer=Créer fichier pour les virements (tous)
CreateSepaFileForPaymentByBankTransfer=Créer un fichier de virement (SEPA) CreateSepaFileForPaymentByBankTransfer=Créer un fichier de virement (SEPA)
CreateGuichet=Seulement guichet CreateGuichet=Seulement guichet
CreateBanque=Seulement banque CreateBanque=Seulement banque
OrderWaiting=En attente de traitement OrderWaiting=En attente de traitement
NotifyTransmision=Transmission du bon NotifyTransmision=Transmission du fichier
NotifyCredit=Crédit du bon NotifyCredit=Crédit du bon
NumeroNationalEmetter=Numéro National Émetteur NumeroNationalEmetter=Numéro National Émetteur
WithBankUsingRIB=Pour les comptes bancaires utilisant le RIB WithBankUsingRIB=Pour les comptes bancaires utilisant le RIB
@ -93,9 +93,10 @@ CreditDate=Crédité le
WithdrawalFileNotCapable=Impossible de générer le fichier de reçu des prélèvement pour votre pays %s (Votre pays n'est pas supporté) WithdrawalFileNotCapable=Impossible de générer le fichier de reçu des prélèvement pour votre pays %s (Votre pays n'est pas supporté)
ShowWithdraw=Afficher ordre de prélèvement ShowWithdraw=Afficher ordre de prélèvement
IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Toutefois, si la facture a au moins une demande de prélèvement non traité, elle ne sera pas classée payée afin de permettre le prélèvement d'abord. IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Toutefois, si la facture a au moins une demande de prélèvement non traité, elle ne sera pas classée payée afin de permettre le prélèvement d'abord.
DoStandingOrdersBeforePayments=Cet onglet vous permet de demander un prélèvement. Une fois la demande faite, allez dans le menu Banque->Paiement par prélèvement pour gérer l'ordre de prélèvement. Lorsque l'ordre de paiement est clos, le paiement sur la facture sera automatiquement enregistrée, et la facture fermée si le reste à payer est nul. DoStandingOrdersBeforePayments=Cet onglet vous permet de demander un prélèvement. Une fois la demande faite, allez dans le menu Banque->Paiement par prélèvement pour gérer l'ordre de prélèvement. Lorsque l'ordre de paiement est clos, le paiement sur les factures seront automatiquement enregistrés, et les factures fermées si le reste à payer est nul.
DoCreditTransferBeforePayments=Cet onglet vous permet de demander un ordre de virement. Une fois fait, allez dans le menu Banque -> Paiements par virement pour gérer l'ordre de virement. Lorsque le virement est clôturé, le paiement des factures sera automatiquement enregistré et les factures clôturées si le solde à payer est nul. DoCreditTransferBeforePayments=Cet onglet vous permet de demander un ordre de virement. Une fois fait, allez dans le menu Banque ->Paiements par virement pour gérer l'ordre de virement. Lorsque le virement est clôturé, le paiement des factures fournisseurs sera automatiquement enregistré et les factures clôturées si le solde à payer est nul.
WithdrawalFile=Fichier de prélèvement WithdrawalFile=Fichier de prélèvement
CreditTransferFile=Fichier de virement
SetToStatusSent=Mettre au statut "Fichier envoyé" SetToStatusSent=Mettre au statut "Fichier envoyé"
ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=Cette action enregistrera aussi les règlements des factures et les classera au statut "Payé" si le solde est nul ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=Cette action enregistrera aussi les règlements des factures et les classera au statut "Payé" si le solde est nul
StatisticsByLineStatus=Statistiques par statut des lignes StatisticsByLineStatus=Statistiques par statut des lignes
@ -121,6 +122,7 @@ SEPAFrstOrRecur=Type de paiement
ModeRECUR=Payment récurrent ModeRECUR=Payment récurrent
ModeFRST=Paiement unitaire ModeFRST=Paiement unitaire
PleaseCheckOne=Cocher un choix uniquement PleaseCheckOne=Cocher un choix uniquement
CreditTransferOrderCreated=Ordre de virement %s créé
DirectDebitOrderCreated=Ordre de prélèvement %s créé DirectDebitOrderCreated=Ordre de prélèvement %s créé
AmountRequested=Montant réclamé AmountRequested=Montant réclamé
SEPARCUR=SEPA RCUR SEPARCUR=SEPA RCUR