Add estonian language

This commit is contained in:
Laurent Destailleur 2012-03-01 00:36:34 +01:00
parent 5fea0abd0d
commit d812b0e1da
45 changed files with 6369 additions and 0 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,83 @@
/*
* Language code: et_EE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2012-02-29 22:15:30
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30).
// Reference language: en_US -> et_EE
CHARSET=UTF-8
Actions=Sündmused
ActionsArea=Sündmused ala (tegevused ja ülesanded)
Agenda=Päevakord
Agendas=Päevakorrad
Calendar=Kalender
Calendars=Kalendrid
LocalAgenda=Kohalik kalender
AffectedTo=Mõjutada
DoneBy=Teha
Events=Sündmused
MyEvents=Minu sündmused
OtherEvents=Muud üritused
ListOfActions=Sündmuste nimekirja
Location=Asukoht
EventOnFullDay=Üritus terve päev
SearchAnAction=Otsing sündmus / ülesanne
MenuToDoActions=Kõik puudulik sündmused
MenuDoneActions=Kõik lõppenud sündmused
MenuToDoMyActions=Minu puudulik üritused
MenuDoneMyActions=Minu lõpetada sündmused
ListOfEvents=List of Dolibarr sündmused
ActionsAskedBy=Sündmused teatas
ActionsToDoBy=Sündmused mõjutada
ActionsDoneBy=Sündmused teha
AllMyActions=Kõik minu üritused / ülesanded
AllActions=Kõik sündmused / ülesanded
ViewList=Nimekirja vaade
ViewCal=Kuu kaupa
ViewDay=Päeva ülevaade
ViewWeek=Nädala esitus
ViewWithPredefinedFilters=Vaata etteantud filtrid
AutoActions=Automaatne täitmine päevakorda
AgendaAutoActionDesc=Määratlege siin üritusi, mille jaoks soovite Dolibarr luua automaatselt ürituse kava. Kui midagi on märgitud (vaikimisi), vaid käsitsi tegevused lisatakse päevakorda.
AgendaSetupOtherDesc=See leht pakub võimalusi ekspordi võimaldamiseks oma Dolibarr üritused arvesse välise kalender (thunderbird, Google Calendar, ...)
AgendaExtSitesDesc=See leht võimaldab tuvastada väliseid kalendreid näha oma sündmusi sisse Dolibarr päevakorda.
ActionsEvents=Sündmused, mis Dolibarr loob tegevuse kava automaatselt
PropalValidatedInDolibarr=Ettepanek %s valideeritud
InvoiceValidatedInDolibarr=Arve %s valideeritud
InvoiceBackToDraftInDolibarr=Arve %s minna tagasi eelnõu staatus
OrderValidatedInDolibarr=Selleks %s valideeritud
OrderApprovedInDolibarr=Selleks %s heaks
OrderBackToDraftInDolibarr=Selleks %s minna tagasi eelnõu staatus
OrderCanceledInDolibarr=Selleks %s tühistatud
InterventionValidatedInDolibarr=Sekkumine %s valideeritud
ProposalSentByEMail=Commercial ettepaneku %s saata e-posti
OrderSentByEMail=Kliendi et %s saata e-posti
InvoiceSentByEMail=Kliendi arve %s saata e-posti
SupplierOrderSentByEMail=Tarnija et %s saata e-posti
SupplierInvoiceSentByEMail=Tarnija arve %s saata e-posti
ShippingSentByEMail=Shipping %s saata e-posti
InterventionSentByEMail=Sekkumine %s saata e-posti
NewCompanyToDolibarr=Kolmanda osapoole loodud
DateActionPlannedStart=Kavandatav alguskuupäev
DateActionPlannedEnd=Planeeritud lõppkuupäev
DateActionDoneStart=Real alguskuupäev
DateActionDoneEnd=Real lõppkuupäev
DateActionStart=Alguskuupäev
DateActionEnd=Lõppkuupäev
AgendaUrlOptions1=Võite lisada ka järgmisi parameetreid filtreerida väljund:
AgendaUrlOptions2=<b>login = %s</b> piirata väljund tegevused loodud, mõjutada või teha kasutaja <b>%s.</b>
AgendaUrlOptions3=<b>logina = %s</b> piirata väljund tegevused loodud kasutaja <b>%s.</b>
AgendaUrlOptions4=<b>logint = %s</b> piirata väljund meetmed mõjutavad kasutajate <b>%s.</b>
AgendaUrlOptions5=<b>logind = %s</b> piirata väljundi poolt tehtud toimingute kasutaja <b>%s.</b>
AgendaShowBirthdayEvents=Näita sünnipäeva kontaktid
AgendaHideBirthdayEvents=Peida sünnipäev kontaktid
ExportCal=Ekspordi kalender
ExtSites=Import välise kalendrid
ExtSitesEnableThisTool=Näita välised kalendreid sisse päevakorda
ExtSitesNbOfAgenda=Mitmeid kalendrid
AgendaExtNb=Kalender nb %s
ExtSiteUrlAgenda=URL ligi pääseda. ICal fail
ExtSiteNoLabel=Ei Kirjeldus
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:43:48).

View File

@ -0,0 +1,153 @@
/*
* Language code: et_EE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2012-02-29 22:15:30
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30).
// Reference language: en_US -> et_EE
CHARSET=UTF-8
Bank=Pank
Banks=Pangad
MenuBankCash=Bank / Cash
MenuSetupBank=Bank / Cash setup
BankName=Panga nimi
FinancialAccount=Konto
FinancialAccounts=Raamatupidamise
BankAccount=Pangakonto
BankAccounts=Pangakontod
AccountRef=Finantskonto ref
AccountLabel=Finantskonto etikett
CashAccount=Kassakonto
CashAccounts=Raha ja pangakontod
MainAccount=Main konto
CurrentAccount=Jooksevkonto
CurrentAccounts=Arvelduskontod
SavingAccount=Hoiuarve
SavingAccounts=Hoiustele
ErrorBankLabelAlreadyExists=Finantskonto silt on juba olemas
BankBalance=Saldo
BalanceMinimalAllowed=Minimaalne lubatud jääk
BalanceMinimalDesired=Minimaalne soovitud tasakaalu
InitialBankBalance=Algsaldo
EndBankBalance=End tasakaal
CurrentBalance=Kontokorrentsaldo
FutureBalance=Future tasakaal
ShowAllTimeBalance=Näita tasakaalu algusest
Reconciliation=Leppimine
RIB=Bank Account Number
IBAN=IBAN number
BIC=BIC / SWIFT number
StandingOrders=Püsikorraldused
StandingOrder=Reglement
Withdrawals=Väljamakseid
Withdrawal=Tagasivõtmine
AccountStatement=Konto väljavõte
AccountStatementShort=Avaldus
AccountStatements=Kontoväljavõtte
LastAccountStatements=Last kontoväljavõtte
Rapprochement=Reconciliate
IOMonthlyReporting=Igakuine aruandlus
BankAccountDomiciliation=Konto aadress
BankAccountCountry=Konto riik
BankAccountOwner=Konto omaniku nimi
BankAccountOwnerAddress=Konto omaniku aadress
RIBControlError=Terviklikkuse kontrolli väärtusi ebaõnnestub. See tähendab, et teave selle konto number ei ole täielikud või vale (kontrollige riigis, numbrid ja IBAN).
CreateAccount=Loo uus konto
NewAccount=Uus konto
NewBankAccount=Uus pangakonto
NewFinancialAccount=New finantskonto
MenuNewFinancialAccount=New finantskonto
NewCurrentAccount=New jooksevkonto
NewSavingAccount=New hoiuarve
NewCashAccount=New arvelduskontole
EditFinancialAccount=Muuda kontot
AccountSetup=Finantskontode setup
SearchBankMovement=Otsi pank liikumine
Debts=Võlad
LabelBankCashAccount=Pank või sularaha etikett
AccountType=Konto liik
BankType0=Hoiuarve
BankType1=Praegune või krediitkaardi kontole
BankType2=Kassakonto
IfBankAccount=Kui pangakonto
AccountsArea=Raamatupidamise alal
AccountCard=Konto kaart
DeleteAccount=Kustuta konto
ConfirmDeleteAccount=Oled sa kindel, et soovid kustutada seda kontot?
Account=Konto
ByCategories=Kategooriate kaupa
ByRubriques=Kategooriate kaupa
BankTransactionByCategories=Bank tehingute kategooriad
BankTransactionForCategory=Pangatehinguid kategooria <b>%s</b>
RemoveFromRubrique=Eemalda seos kategooria
RemoveFromRubriqueConfirm=Oled kindel, et soovite kustutada seos tehingu kategooria?
ListBankTransactions=List pangatehingute
IdTransaction=Tehing ID
BankTransactions=Pangatehinguid
SearchTransaction=Otsi tehing
ListTransactions=List tehingute
ListTransactionsByCategory=List tehingu / kategooria
TransactionsToConciliate=Tehingud ühitada
Conciliable=Saab sobitada
Conciliate=Ühitada
Conciliation=Leppimine
ConciliationForAccount=Sobitada seda kontot
IncludeClosedAccount=Kaasa suletud kontod
OnlyOpenedAccount=Ainult avanud kontod
AccountToCredit=Konto krediidi
AccountToDebit=Konto deebet
DisableConciliation=Keela leppimise funktsioon selle konto
ConciliationDisabled=Leppimise funktsioon välja lülitatud
StatusAccountOpened=Avatud
StatusAccountClosed=Suletud
AccountIdShort=Number
EditBankRecord=Muuda rekord
LineRecord=Tehing
AddBankRecord=Lisa tehing
AddBankRecordLong=Lisa tehing käsitsi
ConciliatedBy=Sobitada poolt
DateConciliating=Ühitada kuupäev
BankLineConciliated=Tehing sobitada
CustomerInvoicePayment=Kliendi makse
SupplierInvoicePayment=Pakkuja makse
WithdrawalPayment=Väljaastumine makse
SocialContributionPayment=Sotsiaalmaksu maksmise
FinancialAccountJournal=Finantskonto ajakiri
BankTransfer=Pangaülekanne
BankTransfers=Pangaülekannete
TransferDesc=Üleminek ühelt kontolt teisele 1, Dolibarr kirjutan 2 arvestust (deebet in allikas konto ja krediidi eesmärk kontole sama summa. Samale etiketile ja kuupäev kasutatakse selles tehingus)
TransferFrom=Pärit
TransferTo=Kuni
TransferFromToDone=Ülekanne <b>%s</b> et <b>%s</b> of <b>%s</b> %s on registreeritud.
CheckTransmitter=Saatja
ValidateCheckReceipt=Kinnitada selle kontrolli saamisest?
ConfirmValidateCheckReceipt=Oled sa kindel, et soovid, et kinnitada selle kontrolli saamist, ei muutu võimalik siis, kui seda tehakse?
DeleteCheckReceipt=Kustuta selle kontrolli saamisest?
ConfirmDeleteCheckReceipt=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle kontrolli saamisest?
BankChecks=Pangatšekke
BankChecksToReceipt=Kontroll ootab tagatisraha
ShowCheckReceipt=Näita kontrollida tagatisraha laekumise
NumberOfCheques=Nb ja kontroll
DeleteTransaction=Kustuta tehing
ConfirmDeleteTransaction=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle tehingu?
ThisWillAlsoDeleteBankRecord=See eemaldab ka loodud pangatehinguid
BankMovements=Liikumised
CashBudget=Raha eelarve
PlannedTransactions=Kavandatud tehingute
Graph=Graafika
ExportDataset_banque_1=Pangatehinguid ning konto väljavõte
TransactionOnTheOtherAccount=Tehingu teiselt konto
TransactionWithOtherAccount=Ülekanne
PaymentNumberUpdateSucceeded=Makse number uuendatud edukalt
PaymentNumberUpdateFailed=Makse number ei saa uuendatud
PaymentDateUpdateSucceeded=Makse kuupäev uuendamiseks edukalt
PaymentDateUpdateFailed=Makse kuupäev ei saa uuendatud
BankTransactionLine=Pangaoperatsioon
AllAccounts=Kõik pank / raha raamatupidamise
BackToAccount=Tagasi oma konto
ShowAllAccounts=Näita kõik kontod
FutureTransaction=Tehing Tulevik. Kuidagi lepitada.
SelectChequeTransactionAndGenerate=Vali / filtreerida kontrolli et: kaasata kontrolli tagatisraha laekumise ja vajuta &quot;Create&quot;.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:18:16).

View File

@ -0,0 +1,392 @@
/*
* Language code: et_EE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2012-02-29 22:15:30
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30).
// Reference language: en_US -> et_EE
CHARSET=UTF-8
Bill=Arve
Bills=Arved
BillsCustomers=Kliendi arved
BillsCustomer=Kliendi arve
BillsSuppliers=Tarnija arved
BillsCustomersUnpaid=Tasumata kliendi arved
BillsCustomersUnpaidForCompany=Tasumata kliendi arved %s
BillsSuppliersUnpaid=Tasumata tarnija arved
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Tasumata tarnija arveid %s
BillsUnpaid=Palgata
BillsLate=Hilinenud maksed
BillsStatistics=Kliendi arvete statistika
BillsStatisticsSuppliers=Tarnija arved statistika
DisabledBecauseNotErasable=Blokeeritud, sest ei saa kustutada
InvoiceStandard=Standard arve
InvoiceStandardAsk=Standard arve
InvoiceStandardDesc=Selline arve on ühine arve.
InvoiceDeposit=Hoiuste arve
InvoiceDepositAsk=Hoiuste arve
InvoiceDepositDesc=Selline arve on tehtud, kui tagatisraha on laekunud.
InvoiceProForma=Pro forma arve
InvoiceProFormaAsk=Pro forma arve
InvoiceProFormaDesc=<b>Esialgse arve</b> on pilt õige arve, kuid puudub raamatupidamise väärtus.
InvoiceReplacement=Asendamine arve
InvoiceReplacementAsk=Asendamine arve arve
InvoiceReplacementDesc=<b>Asendamine arve</b> kasutatakse tühistada ja asendada täiesti arve ei tasu juba saanud. <br><br> Märkus: Ainult arve ei tasu seda on võimalik asendada. Kui ei ole suletud, siis on see automaatselt suletud &quot;mahajäetud&quot;.
InvoiceAvoir=Kreeditaviis
InvoiceAvoirAsk=Kreeditarve õige arve
InvoiceAvoirDesc=<b>Kreeditarve</b> on negatiivne arve kasutatakse lahendada, et arve on summa, mis erineb kui summa tõesti makstud (sest klient maksab liiga palju viga, või ei makstud täielikult, sest ta tagasi mõne toote näiteks).
ReplaceInvoice=Vahetage arve %s
ReplacementInvoice=Asendamine arve
ReplacedByInvoice=Asendatakse arve %s
ReplacementByInvoice=Asendatakse arve
CorrectInvoice=Õige arve %s
CorrectInvoice=Õige arve %s
CorrectionInvoice=Correction arve
UsedByInvoice=Kasutatud maksma arve %s
ConsumedBy=Tarbitud
NotConsumed=Ei tarbita
NoReplacableInvoice=Ei vahetatava arved
NoInvoiceToCorrect=Ei arve parandada
InvoiceHasAvoir=Parandatud üks või mitu arvet
CardBill=Arve kaart
PredefinedInvoices=Eelmääratud arved
Invoice=Arve
Invoices=Arved
InvoiceLine=Arve rida
InvoiceCustomer=Kliendi arve
CustomerInvoice=Kliendi arve
CustomersInvoices=Kliendi arved
SupplierInvoice=Tarnija arve
SuppliersInvoices=Tarnija arved
SupplierBill=Tarnija arve
SupplierBills=tarnijate arvete
BillContacts=Arve kontaktid
Payment=Makse
PaymentBack=Makse tagasi
Payments=Maksed
PaymentsBack=Makse tagasi
DatePayment=Maksekuupäev
DeletePayment=Kustuta makse
ConfirmDeletePayment=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle makse?
ConfirmConvertToReduc=Kas soovite teisendada see kreeditarve või ladestamine absoluutne allahindlust? <br> Summa nii salvestatakse kõigi allahindlused ja saab kasutada allahindlust praeguse või tulevase arve selle kliendi.
SupplierPayments=Tarnijate maksed
ReceivedPayments=Laekunud maksed
ReceivedCustomersPayments=Saadud maksed klientidele
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Saanud kliendid makseid kinnitada
PaymentsReportsForYear=Maksed aruanded %s
PaymentsReports=Maksed aruanded
PaymentsAlreadyDone=Maksed juba teinud
PaymentRule=Maksmine reegel
PaymentMode=Makse liik
PaymentConditions=Maksetähtaeg
PaymentConditionsShort=Maksetähtaeg
PaymentAmount=Makse summa
PaymentHigherThanReminderToPay=Makse kõrgem meeldetuletus maksta
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Tähelepanu, makse summa ühe või mitme arved on suurem kui ülejäänud maksma. <br> Muuda oma kanne, muidu kinnitada ja mõelda luua kreeditarve ülejäägi sai iga enammakstud arved.
ClassifyPaid=Liigitada &quot;Paide&quot;
ClassifyPaidPartially=Liigitada &quot;Paide osaliselt&quot;
ClassifyCanceled=Liigitada &quot;Hüljatud&quot;
ClassifyClosed=Liigitada &quot;Suletud&quot;
CreateBill=Loo Arve
AddBill=Lisa arve või kreeditarve
DeleteBill=Kustuta arve
SearchACustomerInvoice=Otsi kliendi arve
SearchASupplierInvoice=Otsi tarnija arve
CancelBill=Loobu arve
SendRemindByMail=Saada meeldetuletus e-postiga
DoPayment=Kas makse
DoPaymentBack=Kas makse tagasi
ConvertToReduc=Teisendada tulevaste allahindlust
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Sisesta makse saadud kliendi
EnterPaymentDueToCustomer=Tee maksed kliendi
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Blokeeritud, sest ülejäänud maksma on null
Amount=Summa
PriceBase=Hind baasi
BillStatus=Arve staatus
BillStatusDraft=Eelnõu (tuleb kinnitada)
BillStatusPaid=Makstud
BillStatusPaidBackOrConverted=Makstud või ümber allahindlust
BillStatusConverted=Paide (valmis lõpparve)
BillStatusCanceled=Mahajäetud
BillStatusValidated=Kinnitatud (tuleb pöörata)
BillStatusStarted=Alustatud
BillStatusNotPaid=Ei makstud
BillStatusClosedUnpaid=Suletud (tasuta)
BillStatusClosedPaidPartially=Paide (osaliselt)
BillShortStatusDraft=Eelnõu
BillShortStatusPaid=Makstud
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Töödeldud
BillShortStatusConverted=Töödeldud
BillShortStatusCanceled=Mahajäetud
BillShortStatusValidated=Valideeritud
BillShortStatusStarted=Alustatud
BillShortStatusNotPaid=Ei makstud
BillShortStatusClosedUnpaid=Suletud
BillShortStatusClosedPaidPartially=Paide (osaliselt)
PaymentStatusToValidShort=Kinnitada
ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary VAT number ei ole veel määratletud
ErrorNoPaiementModeConfigured=Ei default makse ¾ määratletud. Mine Arve mooduli seadistuse määrata see.
ErrorCreateBankAccount=Loo pangakontole, siis minge Setup paneeli Arve moodul määrata makse režiimid
ErrorBillNotFound=Arve %s ei eksisteeri
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Viga, siis proovige kinnitada arve asemel arve %s. Aga see on juba asendatud arve %s.
ErrorDiscountAlreadyUsed=Viga, sooduspilet juba kasutusel
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Viga, õige arve peab olema negatiivne summa
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Viga, sellist arvet peab olema positiivne summa
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Viga ei saa öelda arve, mis on asendatud teise arve, mis on alles eelnõu staatus
BillFrom=Pärit
BillTo=Bill
ActionsOnBill=Meetmeid arve
NewBill=Uus arve
Prélèvements=Reglement
Prélèvements=Püsikorraldused
LastBills=Last %s arved
LastCustomersBills=Last %s klientidele arveid
LastSuppliersBills=Last %s tarnijate arved
AllBills=Kõik arved
OtherBills=Muud arved
DraftBills=Eelnõu arved
CustomersDraftInvoices=Kliendid eelnõu arved
SuppliersDraftInvoices=Tarnijad eelnõu arved
Unpaid=Palgata
ConfirmDeleteBill=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle arve?
ConfirmValidateBill=Oled sa kindel, et soovid, et kinnitada selle arve viitega <b>%s?</b>
ConfirmUnvalidateBill=Oled kindel, et soovite muuta arve <b>%s</b> eelnõude staatust?
ConfirmClassifyPaidBill=Oled kindel, et soovite muuta arve <b>%s</b> staatusega makstakse?
ConfirmCancelBill=Oled kindel, et soovite tühistada arve <b>%s?</b>
ConfirmCancelBillQuestion=Miks sa tahad, et liigitada see arve &quot;mahajäetud&quot;?
ConfirmClassifyPaidPartially=Oled kindel, et soovite muuta arve <b>%s</b> staatusega makstakse?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=See arve ei ole tasutud täielikult. Mis on põhjused teil sulgeda see arve?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Ülejäänud maksta <b>(%s %s)</b> on allahindlus, sest makse on tehtud enne tähtaega. Ma reguleerida käibemaksu koos kreeditarve.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Ülejäänud maksta <b>(%s %s)</b> on allahindlus, sest makse on tehtud enne tähtaega. Nõustun kaotada käibemaks see allahindlus.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Ülejäänud maksta <b>(%s %s)</b> on allahindlus, sest makse on tehtud enne tähtaega. Ma käibemaksu tagasi selle kasulikke ilma kreeditarve.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Bad klient
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Tooted osaliselt tagasi
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Summa mahajäetud muul põhjusel
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=See valik on võimalik, kui arve on varustatud sobivate kommentaar. (Näiteks «Ainult tulumaksu vastav hind, mis on tegelikult makstud annab õiguse maha»)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=Mõnes riigis on see valik võib olla võimalik ainult siis, kui arve sisaldab õige märkus.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Kasutage seda valikut, kui kõik muu ei sobi
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=<b>Halb</b> on <b>tarbija,</b> kes keelduvad maksa oma võlgu.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=See valik on kasutatav, kui makse ei ole täielik, sest mõned tooted tagasi
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Kasutage seda valikut, kui kõik muu ei sobi, näiteks järgmise olukorra: <br> - Makse ei lõpetada, sest mõned tooted saadeti tagasi <br> - Taotletav summa liiga tähtis, sest allahindlus oli unustatud <br> Kõikidel juhtudel summa üle väitis tuleb parandada raamatupidamise süsteemi luues kreeditarve.
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Teine
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=See valik kasutatakse kõikidel muudel juhtudel. Näiteks sest te kavatsete luua asendades arve.
ConfirmCustomerPayment=Kas võite kinnitada selle makse input for <b>%s</b> %s?
ConfirmValidatePayment=Oled sa kindel, et soovid, et kinnitada selle makse? Muudatused ei ole võimalik teha, kui makse on kinnitatud.
ValidateBill=Kinnita arve
UnvalidateBill=Unvalidate arve
NumberOfBills=Nb arvete
NumberOfBillsByMonth=Nb arvete kuu
AmountOfBills=Arvete summa
AmountOfBillsByMonthHT=Summa arvete kuus (ilma maksudeta)
ShowSocialContribution=Näita sotsiaalmaksu
ShowBill=Näita arve
ShowInvoice=Näita arve
ShowInvoiceReplace=Näita asendades arve
ShowInvoiceAvoir=Näita kreeditarve
ShowInvoiceDeposit=Näita tagatisraha arve
ShowPayment=Näita makse
File=Fail
AlreadyPaid=Juba makstud
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Juba makstud (ilma krediidi ja hoiused)
Abandoned=Mahajäetud
RemainderToPay=Ülejäänud maksma
RemainderToTake=Ülejäänud võtta
AmountExpected=Hüvitatud
ExcessReceived=Liigne saanud
EscompteOffered=Soodus pakutakse (tasumine enne tähtaja)
SendBillRef=Saada arve %s
SendReminderBillRef=Saada arve %s (meeldetuletus)
StandingOrders=Püsikorraldused
StandingOrder=Reglement
NoDraftBills=Ei eelnõu arved
NoOtherDraftBills=Ükski teine eelnõu arved
RefBill=Arve ref
ToBill=Arve
RemainderToBill=Ülejäänud arve
SendBillByMail=Saada arve e-posti teel
SendReminderBillByMail=Saada meeldetuletus e-posti teel
RelatedCommercialProposals=Related äri ettepanekud
MenuToValid=Kehtivatele
DateMaxPayment=Maksed enne
DateEcheance=Tähtaeg piiri
DateInvoice=Arve kuupäev
NoInvoice=Ei arve
ClassifyBill=Liigitada arve
NoSupplierBillsUnpaid=Ei tarnijate arved tasumata
SupplierBillsToPay=Tarnijate arved maksta
CustomerBillsUnpaid=Tasumata klientidele arveid
DispenseMontantLettres=Arve koostatud masinakirja on vabastatud selleks tähtedega
DispenseMontantLettres=Kirjutatud arveid läbi mecanographic protseduurid loobuda poolt selleks tähtedega
NonPercuRecuperable=Tagastamatu
SetConditions=Määra maksetingimusi
SetMode=Määra makse ¾
SetDate=Määra kuupäev
Billed=Arve
RepeatableInvoice=Ettemääratud arve
RepeatableInvoices=Ettemääratud arved
Repeatable=Eelnevalt määratletud
Repeatables=Eelnevalt määratletud
ChangeIntoRepeatableInvoice=Konverteerivad ettemääratud
CreateRepeatableInvoice=Loo ettemääratud arve
CreateFromRepeatableInvoice=Loo ettemääratud arve
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Kliendi arved ja arve oma read
CustomersInvoicesAndPayments=Kliendi arved ja maksed
ExportDataset_invoice_1=Kliendi arvete nimekirja ja arve oma read
ExportDataset_invoice_2=Kliendi arved ja maksed
ProformaBill=Esialgne Bill:
Reduction=Vähendamine
ReductionShort=Vähenda.
Reductions=Hinnalangus
ReductionsShort=Vähenda.
Discount=Allahindlus
Discounts=Allahindlused
AddDiscount=Loo allahindlust
AddRelativeDiscount=Loo suhteline allahindlust
EditRelativelDiscount=Muuda relatvie allahindlust
AddGlobalDiscount=Loo absoluutne allahindlust
EditGlobalDiscounts=Muuda absoluutne allahindlusi
AddCreditNote=Koosta kreeditarve
ShowDiscount=Näita allahindlust
RelativeDiscount=Suhteline allahindlust
GlobalDiscount=Global allahindlust
CreditNote=Kreeditaviis
CreditNotes=Kreeditarvete
Deposit=Hoius
Deposits=Hoiused
DiscountFromCreditNote=Allahindlust kreeditarve %s
DiscountFromDeposit=Väljamaksed tagatisraha arve %s
AbsoluteDiscountUse=Selline krediit saab kasutada arve enne selle kinnitamist
CreditNoteDepositUse=Arve peab olema valideeritud, et kasutada seda kuningas krediiti
NewGlobalDiscount=Uus absoluutne allahindlust
NewRelativeDiscount=Uus sugulane allahindlust
NoteReason=Märkus / põhjus
ReasonDiscount=Põhjus
DiscountOfferedBy=Antud
DiscountStillRemaining=Allahindlused veel jäänud
DiscountAlreadyCounted=Allahindlused juba loetud
BillAddress=Bill aadress
HelpEscompte=See soodustus on allahindlus klient, sest selle maksmine toimus enne tähtaega.
HelpAbandonBadCustomer=See summa on loobutud (klient olevat halb klient) ning seda peetakse erandlik lahti.
HelpAbandonOther=See summa on loobutud, sest see oli viga (vale kliendi või arve asendatakse teiste näiteks)
IdSocialContribution=Sotsiaalmaksu id
PaymentId=Makse ID
InvoiceId=Arve id
InvoiceRef=Arve ref.
InvoiceDateCreation=Arve loomise kuupäeva
InvoiceStatus=Arve staatus
InvoiceNote=Arve märkus
InvoicePaid=Arve tasutud
PaymentNumber=Makse number
RemoveDiscount=Eemalda allahindlust
WatermarkOnDraftBill=Vesimärgi eelnõu arved (mitte midagi, kui tühi)
InvoiceNotChecked=Ei arve valitud
CloneInvoice=Kloonida arve
ConfirmCloneInvoice=Oled sa kindel, et soovid kloonida see arve <b>%s?</b>
DisabledBecauseReplacedInvoice=Action blokeeritud, sest arve on asendatud
DescTaxAndDividendsArea=See ala on esitatud kokkuvõte kõigi maksete eest maksu-või sotsiaalmaksu. Ainult kirjed makse nende kindlaksmääratud aastase kuuluvad siia.
NbOfPayments=Nb maksete
SplitDiscount=Split soodustust 2
ConfirmSplitDiscount=Oled sa kindel, et soovid jagada see soodustus <b>%s</b> %s sisse 2 väiksemad allahindlused?
TypeAmountOfEachNewDiscount=Sisend summast iga kahest osast:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Kokku kaks uut soodustust peab olema võrdne algse allahindlust summa.
ConfirmRemoveDiscount=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle allahindlust?
RelatedBill=Seotud arve
RelatedBills=Related arved
PaymentConditionShortRECEP=Vahetu
PaymentConditionRECEP=Vahetu
PaymentConditionShort30D=30 päeva
PaymentCondition30D=30 päeva
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 päeva kuu lõpuni
PaymentCondition30DENDMONTH=30 päeva kuu lõpuni
PaymentConditionShort60D=60 päeva
PaymentCondition60D=60 päeva
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 päeva kuu lõpuni
PaymentCondition60DENDMONTH=60 päeva kuu lõpuni
PaymentTypeVIR=Pangahoius
PaymentTypeShortVIR=Pangahoius
PaymentTypePRE=Panga et
PaymentTypeShortPRE=Panga et
PaymentTypeLIQ=Raha
PaymentTypeShortLIQ=Raha
PaymentTypeCB=Krediitkaart
PaymentTypeShortCB=Krediitkaart
PaymentTypeCHQ=Kontrollima
PaymentTypeShortCHQ=Kontrollima
PaymentTypeTIP=TIP
PaymentTypeShortTIP=TIP
PaymentTypeVAD=On line makse
PaymentTypeShortVAD=On line makse
PaymentTypeTRA=Bill makse
PaymentTypeShortTRA=Arve
BankDetails=Pangarekvisiidid
BankCode=Panga kood
DeskCode=Laud koodiga
BankAccountNumber=Konto number
BankAccountNumberKey=Võti
Residence=Domitsileerimine
IBANNumber=IBAN number
IBAN=IBAN
BIC=BIC / SWIFT
BICNumber=BIC / SWIFT number
ExtraInfos=Extra infos
RegulatedOn=Reguleerida
ChequeNumber=Vaata N °
ChequeOrTransferNumber=Vaata / Transfer N °
ChequeMaker=Vaata saatja
ChequeBank=Bank of Kontrolli
NetToBePaid=Net tuleb maksta
PhoneNumber=Tel
FullPhoneNumber=Telefon
TeleFax=Faksida
PrettyLittleSentence=Nõus maksete summa poolt väljastatud tšekke minu nimi liikme raamatupidamise ühingu poolt heakskiidetud maksude haldamise.
IntracommunityVATNumber=Ühendusesisesed number käibemaksu
PaymentByChequeOrderedTo=Vaata makse (sh tulumaks) tuleb tasuda %s saata
PaymentByChequeOrderedToShort=Vaata makse (sh tulumaks) tuleb tasuda
SendTo=saadetakse
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Tasumine ülekandega järgmisel pangakontole
VATIsNotUsedForInvoice=* Ei kohaldata käibemaksu kunsti-293B CGI
LawApplicationPart1=Poolt õiguse kohaldamise 80,335 of 12/05/80
LawApplicationPart2=kaup jääb vara
LawApplicationPart3=Müüja kuni täieliku lunastamine
LawApplicationPart4=oma hind.
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL koos pealinn
UseDiscount=Kasuta allahindlust
UseCredit=Kasutage krediidi
UseCreditNoteInInvoicePayment=Vähendada summa maksma selle krediidi
MenuChequeDeposits=Kontroll hoiused
MenuCheques=Kontrolli
MenuChequesReceipts=Kontrolli laekumiste
NewChequeDeposit=Uus hoius
ChequesReceipts=Kontrolli laekumiste
ChequesArea=Kontroll hoiused ala
ChequeDeposits=Kontroll hoiused
Cheques=Kontrolli
CreditNoteConvertedIntoDiscount=See kreeditarve või tagatisraha arve on ümber %s
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Kasuta tarbijahindade kontaktaadress asemel kolmanda isiku aadressi saaja arvete
ShowUnpaidAll=Näita kõik tasumata arved
ShowUnpaidLateOnly=Näita hilja maksmata arvete ainult
PaymentInvoiceRef=Tasumine arve %s
ValidateInvoice=Kinnita arve
Cash=Raha
Reported=Hilineb
DisabledBecausePayments=Ole võimalik, sest seal on mõned maksed
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Ei saa eemaldada makse sest seal on vähemalt üks arve klassifitseeritud payed
ExpectedToPay=Oodatud makse
PayedByThisPayment=Payed selle makse
ClosePaidInvoicesAutomatically=Liigitada &quot;payed&quot; kõik standard või asendamine arved entierely payed.
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Kõik arve, millel ei ole veel maksma automaatselt suletud olek &quot;payed&quot;.
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Esindaja järelmeetmeid kliendi arve
TypeContact_facture_external_BILLING=Kliendi arve kontaktandmed
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kliendi shipping kontakt
TypeContact_facture_external_SERVICE=Klienditeenindus kontakt
TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Esindaja järelmeetmeid tarnija arve
TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Tarnija arve kontaktandmed
TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Tarnija shipping kontakt
TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Tarnija teenuse kontakt
PDFCrabeDescription=Arve PDF malli Crabe. Täieliku arve malli (mall soovitatud,)
PDFOursinDescription=Arve PDF malli Oursin. Täieliku arve malli (mall alternatiiv)
TerreNumRefModelDesc1=Tagasi numero koos formaadis %syymm-nnnn välja standardsete arvete ja %syymm-nnnn kreeditarvete kus YY aastat, KK kuud ja nnnn on jada, millel ei ole katki ja ei ole tagasi 0
TerreNumRefModelError=Bill alates $ syymm juba olemas ja ei sobi see mudel jada. Eemaldada või ümber nimetada aktiveerimiseks mooduli.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:29:16).

View File

@ -0,0 +1,14 @@
/*
* Language code: et_EE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2012-02-29 22:15:30
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30).
// Reference language: en_US -> et_EE
CHARSET=UTF-8
Bookm=Järjehoidjad
NewBookmark=Uus järjehoidja
AddThisPageToBookmarks=Lisage see leht järjehoidjad
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:22:13).

View File

@ -0,0 +1,81 @@
/*
* Language code: et_EE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2012-02-29 22:15:30
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30).
// Reference language: en_US -> et_EE
CHARSET=UTF-8
BoxLastRssInfos=RSS info
BoxLastProducts=Last %s toodete / teenuste
BoxLastProductsInContract=Last %s tellitud tooteid / teenuseid
BoxLastSupplierBills=Last tarnija arved
BoxLastCustomerBills=Last kliendi arved
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Vanemad tasumata kliendi arved
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Vanemad tasumata tarnija arved
BoxLastProposals=Last äri ettepanekud
BoxLastProspects=Viimati muudetud väljavaateid
BoxLastCustomers=Viimati muudetud klientidele
BoxLastSuppliers=Viimati muudetud tarnijate
BoxLastCustomerOrders=Last klientide tellimused
BoxLastBooks=Viimased raamatud
BoxLastActions=Viimased tegevused
BoxLastContracts=Viimased lepingud
BoxLastContacts=Last kontaktid / aadressid
BoxLastMembers=Last liikmed
BoxCurrentAccounts=Arvelduskontode saldo
BoxSalesTurnover=Müügikäive
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Kokku tasumata kliendi arved
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Kokku tasumata tarnija arved
BoxTitleLastBooks=Last %s salvestatud raamatuid
BoxTitleNbOfCustomers=Klientide arv
BoxTitleLastRssInfos=Last %s uudiseid %s
BoxTitleLastProducts=Last %s muundatud toodete / teenuste
BoxTitleLastCustomerOrders=Last %s muuta klientide tellimused
BoxTitleLastSuppliers=Last %s registreerida tarnijate
BoxTitleLastCustomers=Last %s registreerida klientide
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Last %s muutmine tarnijate
BoxTitleLastModifiedCustomers=Last %s modifitseeritud kliendid
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Last %s muuta klientide või väljavaateid
BoxTitleLastPropals=Last %s salvestatud ettepanekuid
BoxTitleLastCustomerBills=Last %s kliendi arved
BoxTitleLastSupplierBills=Last %s tarnija arved
BoxTitleLastProspects=Last %s salvestatud väljavaated
BoxTitleLastModifiedProspects=Last %s muutmine väljavaateid
BoxTitleLastProductsInContract=Last %s toodete / teenuste leping
BoxTitleLastModifiedMembers=Last %s muutmine liikmed
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Vanemad %s tasumata kliendi arved
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Vanemad %s tasumata tarnija arved
BoxTitleCurrentAccounts=Praegune konto saldode
BoxTitleSalesTurnover=Müügikäive
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Tasumata kliendi arved
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Tasumata tarnija arved
BoxTitleLastModifiedContacts=Last %s muutmine kontaktid / aadressid
BoxMyLastBookmarks=Minu viimane %s järjehoidjad
BoxOldestExpiredServices=Vanemad aktiivne aegunud teenused
BoxLastExpiredServices=Last %s vanim kontaktid aktiivne aegunud teenused
BoxTitleLastActionsToDo=Last %s meetmeid teha
BoxTitleLastContracts=Last %s lepingud
BoxTitleLastModifiedDonations=Last %s muutmine annetusi
BoxTitleLastModifiedExpenses=Last %s muutmine kulud
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Suutnud refresh RSS voog. Last eduka refresh kuupäev: %s
LastRefreshDate=Last refresh kuupäev
NoRecordedBookmarks=Ei järjehoidjaid määratletud.
ClickToAdd=Vajuta siia lisada.
NoRecordedCustomers=Ei salvestatud klientidele
NoRecordedContacts=Ei salvestatud kontaktide
NoActionsToDo=Ei tegevusi teha
NoRecordedOrders=Ei salvestatud kliendi korralduste
NoRecordedProposals=Ei salvestatud ettepanekuid
NoRecordedInvoices=Ei salvestatud kliendi arved
NoUnpaidCustomerBills=Ei tasumata kliendi arved
NoRecordedSupplierInvoices=Ei salvestatud tarnija arved
NoUnpaidSupplierBills=Ei tasumata tarnija arved
NoModifiedSupplierBills=Ei salvestatud tarnija arved
NoRecordedProducts=Ei salvestatud toodete / teenuste
NoRecordedProspects=Ei salvestatud väljavaated
NoContractedProducts=Ei ole tooteid / teenuseid tellitakse
NoRecordedContracts=Ei salvestatud lepingud
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:24:25).

View File

@ -0,0 +1,48 @@
/*
* Language code: et_EE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2012-02-29 22:15:30
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30).
// Reference language: en_US -> et_EE
CHARSET=UTF-8
CashDeskMenu=Müügikohas
CashDesk=Müügikohas
CashDesks=Müügikohtade
CashDeskBank=Pangakonto
CashDeskBankCash=Pangakonto (sularaha)
CashDeskBankCB=Pangakonto (kaart)
CashDeskBankCheque=Pangakonto (kontroll)
CashDeskWarehouse=Ladu
CashdeskShowServices=Müük teenused
CashDeskProducts=Tooted
CashDeskStock=Varu
CashDeskOn=kohta
CashDeskThirdParty=Kolmas osapool
ShoppingCart=Ostukorv
NewSell=New müüa
BackOffice=Tagasi kontor
AddThisArticle=Lisa see artikkel
RestartSelling=Mine tagasi müüa
SellFinished=Müü valmis
PrintTicket=Trüki pilet
NoResults=Ei kohteita
NoProductFound=Ei artikkel leitud
ProductFound=Toote leitud
ProductsFound=tooteid leitud
NoArticle=Ei artikkel
Identification=Identifitseerimine
Article=Artikkel
Difference=Erinevus
TotalTicket=Kokku pilet
NoVAT=Ei käibemaksuga selle müügi
Change=Liigne saanud
CalTip=Vajuta, et näha kalender
CashDeskSetupStock=Te küsite, et vähendada varude kohta arve loomist, kuid lattu seda ei määratletud <br> Muuda varu moodul setup, või valida ladu
BankToPay=Charge Account
ShowCompany=Näita ettevõte
ShowStock=Näita ladu
DeleteArticle=Vajuta, et eemaldada see artikkel
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:39:40).

View File

@ -0,0 +1,102 @@
/*
* Language code: et_EE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2012-02-29 22:15:30
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30).
// Reference language: en_US -> et_EE
CHARSET=UTF-8
Category=Kategooria
Categories=Kategooriad
Rubrique=Kategooria
Rubriques=Kategooriad
categories=kategooriad
TheCategorie=Kategooria
NoCategoryYet=No category seda tüüpi loodud
In=Sisse
AddIn=Lisada
modify=muutma
Classify=Liigitama
CategoriesArea=Kategooriad ala
ProductsCategoriesArea=Toodete / teenuste kategooriad ala
SuppliersCategoriesArea=Tarnijad kategooriad ala
CustomersCategoriesArea=Kliendid kategooriad ala
ThirdPartyCategoriesArea=Kolmandate isikute kategooriad ala
MembersCategoriesArea=Liikmed kategooriad ala
MainCats=Põhikategooriasse
SubCats=Alamkategooriad
CatStatistics=Statistika
CatList=Kategooriate loetelu
AllCats=Kõik kategooriad
ViewCat=Vaata kategooria
NewCat=Lisa kategooria
NewCategory=Uus kategooria
ModifCat=Muuda kategooria
CatCreated=Kategooria loodud
CreateCat=Loo kategooria
CreateThisCat=Loo selles kategoorias
ValidateFields=Kinnitada valdkondade
NoSubCat=Ei allkategooria.
SubCatOf=Alamkategooria
FoundCats=Leitud kategooriad
FoundCatsForName=Kategooriad leitud nimi:
FoundSubCatsIn=Alamkategooriad leitud kategoorias
ErrSameCatSelected=Valitud samasse kategooriasse mitu korda
ErrForgotCat=Sa unustasid, et valida kategooria
ErrForgotField=Sa unustasid, et teavitada valdkondades
ErrCatAlreadyExists=See nimi on juba kasutusel
AddProductToCat=Lisa selle toote kategooria?
ImpossibleAddCat=Võimalik lisada kategooria
ImpossibleAssociateCategory=Võimalik seostada kategooria
WasAddedSuccessfully=<b>%s</b> edukalt lisatud.
ObjectAlreadyLinkedToCategory=Element on juba seotud selles kategoorias.
CategorySuccessfullyCreated=See kategooria %s on lisatud edukalt.
ProductIsInCategories=Toote / teenuse kuulub järgmistesse kategooriatesse
SupplierIsInCategories=Kuulub kolmandale isikule, et pärast tarnijate kategooriad
CompanyIsInCustomersCategories=See kuulub kolmandale isikule, et pärast kliendid / väljavaateid kategooriad
CompanyIsInSuppliersCategories=See kuulub kolmandale isikule, et pärast tarnijate kategooriad
MemberIsInCategories=Selle liikme omandis on järgmised liikmed kategooriad
ProductHasNoCategory=See toode / teenus ei ole üheski kategoorias
SupplierHasNoCategory=See tarnija ei ole üheski kategoorias
CompanyHasNoCategory=See firma ei ole üheski kategoorias
MemberHasNoCategory=See liige ei ole üheski kategoorias
ClassifyInCategory=Liigitada kategooriasse
NoneCategory=Mitte ükski
CategoryExistsAtSameLevel=See kategooria on juba olemas see ref
ReturnInProduct=Tagasi toote / teenuse kaart
ReturnInSupplier=Tagasi üles tarnija kaart
ReturnInCompany=Tagasi klient / väljavaade kaart
ContentsVisibleByAll=Sisu on nähtav kõigile
ContentsVisibleByAllShort=Sisu nähtav kõik
ContentsNotVisibleByAllShort=Sisu ei ole nähtav kõik
CategoriesTree=Kategooriad puu
DeleteCategory=Kustuta kategooria
ConfirmDeleteCategory=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle kategooria?
RemoveFromCategory=Eemalda seos kategoorias
RemoveFromCategoryConfirm=Oled kindel, et soovite kustutada seos tehingu kategooria?
NoCategoriesDefined=No category määratletud
SuppliersCategoryShort=Tarnijad kategooria
CustomersCategoryShort=Kliendid kategooria
ProductsCategoryShort=Tooted kategooria
MembersCategoryShort=Liikmed kategooria
SuppliersCategoriesShort=Tarnijad kategooriad
CustomersCategoriesShort=Kliendid kategooriad
CustomersProspectsCategoriesShort=Custo. / Prosp. kategooriad
ProductsCategoriesShort=Toodete Kategooriad
MembersCategoriesShort=Liikmed kategooriad
ThisCategoryHasNoProduct=See kategooria ei sisalda ühtegi toodet.
ThisCategoryHasNoSupplier=See kategooria ei sisalda ühtegi tarnija.
ThisCategoryHasNoCustomer=See kategooria ei sisalda ühtegi klienti.
ThisCategoryHasNoMember=See kategooria ei sisalda ühtegi liige.
AssignedToCustomer=Määratud kliendi
AssignedToTheCustomer=Määratud kliendi
InternalCategory=Internal kategooria
CategoryContents=Kategooria sisu
CategId=Kategooria id
CatSupList=Loetelu pakkuja kategooriad
CatCusList=Loetelu kliendi / väljavaade kategooriad
CatProdList=Toodete nimekirja kategooriate
CatMemberList=Liikmete nimekiri kategooriad
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:26:36).

View File

@ -0,0 +1,94 @@
/*
* Language code: et_EE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2012-02-29 22:15:30
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30).
// Reference language: en_US -> et_EE
CHARSET=UTF-8
Commercial=Kaubandus-
CommercialArea=Äripind
CommercialCard=Commercial kaart
CustomerArea=Kliendid ala
Customer=Klient
Customers=Kliendid
Prospect=Väljavaade
Prospects=Väljavaateid
DeleteAction=Kustuta sündmus / ülesanne
NewAction=Uus sündmus / ülesanne
AddAction=Lisa sündmus / ülesanne
AddAnAction=Lisa sündmus / ülesanne
AddActionRendezVous=Lisa Rendez-vous sündmus
Rendez-Vous=Kogunemiskoht
ConfirmDeleteAction=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle sündmuse / ülesanne?
CardAction=Event kaart
PercentDone=Protsent kogu
ActionOnCompany=Task firmast
ActionOnContact=Task umbes kontakt
TaskRDV=Koosolekud
TaskRDVWith=Kohtumine %s
ShowTask=Näita ülesanne
ShowAction=Näita sündmus
ActionsReport=Sündmused aru
SalesRepresentative=Müügiagent
SalesRepresentatives=Müügiesindajad
SalesRepresentativeFollowUp=Müügiesindaja (järelkontroll)
SalesRepresentativeSignature=Müügiesindaja (allkiri)
CommercialInterlocutor=Commercial vestluskaaslase
ErrorWrongCode=Vale kood
NoSalesRepresentativeAffected=Mingit erilist müügiesindaja mõjutatud
ShowCustomer=Näita klient
ShowProspect=Näita väljavaade
ListOfProspects=Nimekirja väljavaateid
ListOfCustomers=Klientide loetelu
LastDoneTasks=Last %s lõpetatud ülesanded
LastRecordedTasks=Viimati salvestatud ülesanded
LastActionsToDo=Last %s vanim meetmeid ei lõpetatud
DoneAndToDoActionsFor=Täidetud, ning tegema üritused %s
DoneAndToDoActions=Täidetud, ning tegema sündmused
DoneActions=Valminud sündmused
DoneActionsFor=Valminud üritused %s
ToDoActions=Puudulik sündmused
ToDoActionsFor=Puudulik üritused %s
SendPropalRef=Saada kaubandus ettepaneku %s
SendOrderRef=Saada selleks %s
StatusNotApplicable=Ei ole kohaldatav
StatusActionToDo=Teha
StatusActionDone=Täitma
MyActionsAsked=Sündmused olen registreeritud
MyActionsToDo=Sündmused pean tegema
MyActionsDone=Sündmused mõjutab mind
StatusActionInProcess=Protsessi
TasksHistoryForThisContact=Sündmused see kontakt
LastProspectDoNotContact=Ärge võtke
LastProspectNeverContacted=Kunagi ühendust
LastProspectToContact=Ühendust
LastProspectContactInProcess=Võta protsessi
LastProspectContactDone=Võta teha
DateActionPlanned=Kuupäev sündmus planeeritud
DateActionDone=Kuupäev korral teha
ActionAskedBy=Event teatas
ActionAffectedTo=Event mõjutada
ActionDoneBy=Event teha
ActionUserAsk=Teatas
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Kui väli <b>&quot;aeg teha&quot;</b> on täidetud, tegevuse alustamisel (või lõpetanud), nii väli <b>&quot;Status&quot;</b> ei saa olla 0%%.
ActionAC_TEL=Telefonikõne
ActionAC_FAX=Saada faks
ActionAC_PROP=Saada ettepaneku mail
ActionAC_EMAIL=Saada kiri
ActionAC_RDV=Koosolekud
ActionAC_FAC=Saada kliendi arve posti teel
ActionAC_REL=Saada kliendi arve posti teel (meeldetuletus)
ActionAC_CLO=Lähedal
ActionAC_EMAILING=Saada mass email
ActionAC_COM=Saada kliendi tellimuse posti teel
ActionAC_SHIP=Saada shipping by mail
ActionAC_SUP_ORD=Saada tarnija et posti teel
ActionAC_SUP_INV=Saada tarnija arve posti teel
ActionAC_OTH=Teine
StatusProsp=Prospect staatus
DraftPropals=Koostada äri ettepanekud
SearchPropal=Otsi äri ettepanekut
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:24:50).

View File

@ -0,0 +1,374 @@
/*
* Language code: et_EE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2012-02-29 22:15:30
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30).
// Reference language: en_US -> et_EE
CHARSET=UTF-8
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Firma nimi %s juba olemas. Vali teine.
ErrorPrefixAlreadyExists=Eesliide %s juba olemas. Vali teine.
ErrorSetACountryFirst=Seadke riik 1.
SelectThirdParty=Vali kolmanda isiku
DeleteThirdParty=Kustuta kolmanda isiku
ConfirmDeleteCompany=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle firma ja kõik päritud informatsiooni?
DeleteContact=Kontakti kustutamiseks
ConfirmDeleteContact=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle kontakti ja kõik päritud informatsiooni?
MenuNewThirdParty=New kolmanda osapoole
MenuNewCompany=Uus firma
MenuNewCustomer=Uus klient
MenuNewProspect=Uus väljavaade
MenuNewSupplier=New tarnija
MenuNewPrivateIndividual=New eraisiku
MenuSocGroup=Grupid
NewCompany=Uue äriühingu (väljavaade, kliendi, tarnija)
NewThirdParty=New kolmandale isikule (väljavaade, kliendi-, tarnija)
NewSocGroup=New kontserni
NewPrivateIndividual=New eraisik (väljavaade, kliendi-, tarnija)
ProspectionArea=Luure alal
SocGroup=Kontsern
IdThirdParty=Id kolmanda osapoole
IdCompany=Firma Id
IdContact=Võta Id
Contacts=Kontakt
ThirdPartyContacts=Kolmanda osapoole kontaktid
ThirdPartyContact=Kolmandate isikute kontakt
StatusContactValidated=Staatuse kontakt
Company=Firma
CompanyName=Firma nimi
Companies=Ettevõtted
CountryIsInEEC=Riik on sees Euroopa Majandusühendus
ThirdPartyName=Kolmanda osapoole nimi
ThirdParty=Kolmas osapool
ThirdParties=Kolmandate isikute
ThirdPartyAll=Kolmandate isikute (kõik)
ThirdPartyProspects=Väljavaateid
ThirdPartyCustomers=Kliendid
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Klientidele %s või %s
ThirdPartySuppliers=Tarnijad
ThirdPartyType=Kolmanda osapoole tüüpi
Company/Fundation=Äriühingu / sihtasutuse
Individual=Eraisik
ToCreateContactWithSameName=Loob automaatselt füüsilises kontaktis sama informations
ParentCompany=Emaettevõte
Subsidiary=Tütarettevõte
Subsidiaries=Tütar
NoSubsidiary=Ei tütarettevõte
ReportByCustomers=Aruanne klientidele
ReportByQuarter=Aru määr
CivilityCode=Austuse kood
RegisteredOffice=Peakorter
Name=Nimi
Lastname=Perekonnanimi
Firstname=Eesnimi
PostOrFunction=Post / Function
UserTitle=Pealkiri
Surname=Perekonnanimi / Pseudo
Address=Aadress
State=State / Province
Region=Piirkond
Country=Riik
CountryCode=Riigi kood
CountryId=Riik id
Phone=Telefon
PhonePro=Prof telefoni
PhonePerso=Pers. telefon
PhoneMobile=Liikuv
Fax=Faksida
Zip=Postiindeks
Town=Linn
Web=Web
Poste=Positsioon
DefaultLang=Keel vaikimisi
VATIsUsed=VAT kasutatakse
VATIsNotUsed=Käibemaksu ei kasutata
LocalTax1IsUsedES=RE kasutatakse
LocalTax1IsNotUsedES=RE ei kasutata
LocalTax2IsUsedES=IRPF kasutatakse
LocalTax2IsNotUsedES=IRPF ei kasutata
ThirdPartyEMail=%s
WrongCustomerCode=Kliendi kood vigane
WrongSupplierCode=Tarnija kood vigane
CustomerCodeModel=Kliendi kood mudel
SupplierCodeModel=Tarnija kood mudel
Gencod=Triipkood
ProfId1Short=Prof id 1
ProfId2Short=Prof id 2
ProfId3Short=Prof id 3
ProfId4Short=Prof id 4
ProfId5Short=Prof id 5
ProfId1=Professional ID 1
ProfId2=Professional ID 2
ProfId3=Professional ID 3
ProfId4=Professional ID 4
ProfId5=Professional ID 5
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil)
ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu brutes)
ProfId3AR=-
ProfId4AR=-
ProfId5AR=-
ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN)
ProfId2AU=-
ProfId3AU=-
ProfId4AU=-
ProfId5AU=-
ProfId1BE=Prof Id 1 (Professional number)
ProfId2BE=-
ProfId3BE=-
ProfId4BE=-
ProfId5BE=-
#ProfId1BR=CNAE
#ProfId2BR=CNPJ
#ProfId3BR=CPF
#ProfId4BR=INSS
#ProfId5BR=IE
#ProfId6BR=IM
ProfId1CH=-
ProfId2CH=-
ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal number)
ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial rekordarv)
ProfId5CH=-
ProfId1CL=Prof Id 1 (jooksuaeg)
ProfId2CL=-
ProfId3CL=-
ProfId4CL=-
ProfId5CL=-
ProfId1CO=Prof Id 1 (jooksuaeg)
ProfId2CO=-
ProfId3CO=-
ProfId4CO=-
ProfId5CO=-
ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr)
ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId4DE=-
ProfId5DE=-
ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
ProfId2ES=Prof Id 2 (sotsiaalkindlustus number)
ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate number)
ProfId5ES=-
ProfId1FR=Prof Id 1 (sireen)
ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET)
ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, vana APE)
ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS / RM)
ProfId5FR=Prof Id 5
ProfId1GB=Registrinumber
ProfId2GB=-
ProfId3GB=SIC
ProfId4GB=-
ProfId5GB=-
ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN)
ProfId2HN=-
ProfId3HN=-
ProfId4HN=-
ProfId5HN=-
ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
ProfId2IN=Prof Id 2 (PAN)
ProfId3IN=Prof Id 3 (SRVC käibemaksuga)
ProfId4IN=Prof Id 4
ProfId5IN=Prof Id 5
ProfId1MA=Id prof. 1 (RC)
ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente)
ProfId3MA=Id prof. 3 (IF)
ProfId4MA=Id prof. 4 (CNSS)
ProfId5MA=-
ProfId1MX=Prof Id 1 (RFC).
ProfId2MX=Prof Id 2 (R.. P. IMSS)
ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesional harta)
ProfId4MX=-
ProfId5MX=-
ProfId1NL=KVK nummer
ProfId2NL=-
ProfId3NL=-
ProfId4NL=-
ProfId5NL=-
ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC)
ProfId2PT=Prof Id 2 (sotsiaalkindlustus number)
ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial rekordarv)
ProfId4PT=Prof Id 4 (Konservatooriumis)
ProfId5PT=-
ProfId1SN=RC
ProfId2SN=NINEA
ProfId3SN=-
ProfId4SN=-
ProfId5SN=-
ProfId1TN=Prof Id 1 (RC)
ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule)
ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code)
ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN)
ProfId5TN=-
ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN)
ProfId2RU=Prof Id 2 (INN)
ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP)
ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO)
ProfId5RU=-
VATIntra=VAT number
VATIntraShort=VAT number
VATIntraVeryShort=VAT
VATIntraSyntaxIsValid=Süntaks on kehtiv
VATIntraValueIsValid=Väärtus kehtib
ProspectCustomer=Prospect / Kliendi
Prospect=Väljavaade
CustomerCard=Kliendikaart
Customer=Klient
CustomerDiscount=Kliendi Soodus
CustomerRelativeDiscount=Suhteline klient allahindlust
CustomerAbsoluteDiscount=Absoluutne klient allahindlust
CustomerRelativeDiscountShort=Suhteline allahindlust
CustomerAbsoluteDiscountShort=Absoluutne allahindlust
CompanyHasRelativeDiscount=See klient on vaikimisi soodustus <b>%s%%</b>
CompanyHasNoRelativeDiscount=See klient ei ole suhteline allahindlust vaikimisi
CompanyHasAbsoluteDiscount=See klient on veel kasulikke krediiti või tagatisraha <b>%s %s</b>
CompanyHasCreditNote=See klient on veel kreeditarve <b>%s %s</b>
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=See klient ei ole allahindlust krediidi saadaval
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absoluutne allahindlusi (antud kõigi kasutajate)
CustomerAbsoluteDiscountMy=Absoluutne allahindlusi (antud ise)
DefaultDiscount=Vaikimisi allahindlust
AvailableGlobalDiscounts=Absoluutne allahindlusi
DiscountNone=Mitte ükski
Supplier=Tarnija
CompanyList=Ettevõtte nimekirja
AddContact=Lisa kontakt / aadress
EditContact=Muuda kontakti / aadress
Contact=Kontakt
ContactsAddresses=Kontakt / aadressid
NoContactDefined=Ei puutu määratletud selle kolmanda osapoole
DefaultContact=Vaikekontaktid
AddCompany=Lisa ettevõte
AddThirdParty=Lisa kolmas osapool
DeleteACompany=Kustuta firma
PersonalInformations=Isikuandmeid
AccountancyCode=Raamatupidamine kood
CustomerCode=Kliendi kood
SupplierCode=Tarnija kood
CustomerAccount=Kliendi konto
SupplierAccount=Tarnija konto
CustomerCodeDesc=Kliendi kood, mis on kordumatu kõikidele klientidele
SupplierCodeDesc=Tarnija kood, mis on kordumatu kõik tarnijad
RequiredIfCustomer=Vajalik, kui kolmas isik on kliendile või väljavaadet
RequiredIfSupplier=Vajalik, kui kolmas isik on tarnija
ValidityControledByModule=Kehtivus controled moodul
ThisIsModuleRules=See on eeskirjad selle mooduli
LastProspect=Viimane
ProspectToContact=Prospect ühendust
CompanyDeleted=Company &quot;%s&quot; kustutatakse andmebaasist.
ListOfContacts=Kontaktide loend / aadressid
ListOfProspectsContacts=List of väljavaade kontaktid
ListOfCustomersContacts=List of kliendikontaktide
ListOfSuppliersContacts=Loetelu pakkuja kontaktide
ListOfCompanies=Äriühingute nimekirja
ListOfThirdParties=Loetelu kolmandate isikute
ShowCompany=Näita ettevõte
ShowContact=Näita ühendust
ContactsAllShort=Kõik (No filter)
ContactType=Võta liik
ContactForOrders=Selleks kontaktandmed
ContactForProposals=Ettepanek kontaktandmed
ContactForContracts=Leping kontaktandmed
ContactForInvoices=Arve kontaktandmed
NoContactForAnyOrder=See kontakt ei kontakt suvalises järjekorras
NoContactForAnyProposal=See kontakt ei kontakt kaubanduslikul ettepanek
NoContactForAnyContract=See kontakt ei ole kontakti ühegi lepingu
NoContactForAnyInvoice=See kontakt ei ole kontakti ühegi arve
NewContact=Uus kontaktisik / aadress
LastContacts=Last kontaktid
MyContacts=Minu kontaktid
Phones=Phones
Capital=Kapital
CapitalOf=Capital of %s
EditCompany=Muuda ettevõtte
EditDeliveryAddress=Muuda kohaletoimetamise aadress
ThisUserIsNot=Sellel kasutajal ei ole väljavaadet, klientide ega tarnija
VATIntraCheck=Kontrollima
VATIntraCheckDesc=Link <b>%s</b> võimaldab küsida Euroopa VAT kontrollija teenust. Välise Internet serverist on vaja selle teenuse eest tööle.
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
VATIntraCheckableOnEUSite=Vaata Intracomunnautary VAT Euroopa komisjonitasu sait
VATIntraManualCheck=Te saate vaadata ka käsitsi Euroopa veebilehel <a href="%s" target="_blank">%s</a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Kontrollige ole võimalik. Vaata teenust ei osutata liikmesriigi poolt (%s).
NorProspectNorCustomer=Ega väljavaadet ega klient
JuridicalStatus=Juriidiline staatus
Staff=Personal
ProspectLevelShort=Potentsiaal
ProspectLevel=Prospect potentsiaali
ContactPrivate=Era-
ContactPublic=Jagatud
ContactVisibility=Nähtavus
OthersNotLinkedToThirdParty=Muusika, mis ei ole seotud kolmanda osapoole
ProspectStatus=Prospect staatus
PL_NONE=Mitte ükski
PL_UNKNOWN=Tundmatu
PL_LOW=Madal
PL_MEDIUM=Keskmine
PL_HIGH=Suur
TE_UNKNOWN=-
TE_STARTUP=Startup
TE_GROUP=Suurettevõte
TE_MEDIUM=Keskmise firma
TE_ADMIN=Valitsuse
TE_SMALL=Väikeettevõte
TE_RETAIL=Jaemüüja
TE_WHOLE=Wholetailer
TE_PRIVATE=Eraisik
TE_OTHER=Teine
StatusProspect-1=Ärge võtke
StatusProspect0=Kunagi ühendust
StatusProspect1=Ühendust
StatusProspect2=Võta protsessi
StatusProspect3=Võta teha
ChangeDoNotContact=Muuda olekut &quot;Ärge võtke&quot;
ChangeNeverContacted=Muuda olekut &quot;Never ühendust&quot;
ChangeToContact=Muuda olekut &quot;Et võtke&quot;
ChangeContactInProcess=Muuda olekut &quot;Võta protsessi&quot;
ChangeContactDone=Muuda olekut &quot;Võta teha&quot;
ProspectsByStatus=Väljavaated staatuse järgi
BillingContact=Arved kontakt
NbOfAttachedFiles=Arvu lisatud faile
AttachANewFile=Kinnitage uus fail
NoRIB=Ei BAN määratletud
NoParentCompany=Mitte ükski
ExportImport=Import-Export
ExportCardToFormat=Ekspordi kaardi formaat
ContactNotLinkedToCompany=Kontakt ole seotud ühegi kolmanda osapoole
DolibarrLogin=Dolibarr login
NoDolibarrAccess=Ei Dolibarr juurdepääsu
ExportDataset_company_1=Kolmandad isikud (äriühingud / sihtasutused) ja omadused
ExportDataset_company_2=Kontaktid ja omadused
ImportDataset_company_1=Kolmandad isikud (äriühingud / sihtasutused) ja omadused
ImportDataset_company_2=Kontakt (kokku thirdparties või mitte) ja atribuudid
PriceLevel=Hinnatase
DeliveriesAddress=Toimetaja aadressid
DeliveryAddress=Toimetaja aadress
DeliveryAddressLabel=Toimetaja aadressisildile
DeleteDeliveryAddress=Kustuta kohaletoimetamise aadress
ConfirmDeleteDeliveryAddress=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle kohaletoimetamise aadress?
NewDeliveryAddress=New kohaletoimetamise aadress
AddDeliveryAddress=Lisa aadress
AddAddress=Lisa aadress
NoOtherDeliveryAddress=Ühtegi teist kohaletoimetamise aadress määratletud
SupplierCategory=Tarnija kategooria
JuridicalStatus200=Sõltumatu
DeleteFile=Kustuta fail
ConfirmDeleteFile=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle faili?
AllocateCommercial=Eraldada kaubandus
SelectCountry=Vali riik
SelectCompany=Vali kolmanda isiku
Organization=Organisatsioon
AutomaticallyGenerated=Automaatselt genereeritud
FiscalYearInformation=Teave eelarveaastal
FiscalMonthStart=Alates kuu eelarveaastal
YouMustCreateContactFirst=Peate looma kirju kontakte kolmandate osapoolte 1. oleks võimalik lisada e-posti teated.
ListSuppliersShort=Tarnijate
ListProspectsShort=Nimekirja väljavaateid
ListCustomersShort=Klientide loetelu
ThirdPartiesArea=Kolmandate isikute ala
LastModifiedThirdParties=Last %s muutmine kolmandate isikute
UniqueThirdParties=Kokku unikaalseid kolmandatele osapooltele
InActivity=Avatud
ActivityCeased=Suletud
ActivityStateFilter=Hõiveseisund
MonkeyNumRefModelDesc=Tagasi numero koos formaadis %syymm-nnnn kliendi kood ja %syymm-nnnn tarnija kood kus YY aastat, KK kuud ja nnnn on jada, millel ei ole katki ja ei naasmist 0.
LeopardNumRefModelDesc=Kliendi / tarnija kood on tasuta. Seda koodi saab muuta igal ajal.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:45:22).

View File

@ -0,0 +1,154 @@
/*
* Language code: et_EE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2012-02-29 22:15:30
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30).
// Reference language: en_US -> et_EE
CHARSET=UTF-8
Accountancy=Raamatupidamine
AccountancyCard=Raamatupidamine kaart
Treasury=Riigikassa
MenuFinancial=Finants-
TaxModuleSetupToModifyRules=Mine <a href="%s">mooduli seadistuse</a> muutmiseks arvutamise eeskirjad
OptionMode=Võimalus raamatupidamine
OptionModeTrue=Võimalus Sissetulekud-kulud
OptionModeVirtual=Võimalus Nõuded, võlad
OptionModeTrueDesc=Selles kontekstis käive arvutatakse maksed (kuupäev maksed). \ NThe kehtivuse arvud on tagatud ainult siis, kui raamatupidamine on uurinud läbi sisend / väljund kontodel kaudu arveid.
OptionModeVirtualDesc=Selles kontekstis käive arvutatakse arvete (kinnitamise kuupäev). Kui need arved on tingitud, kas need on makstud või mitte, need on loetletud käibe toodangut.
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Funktsioon saadaval ainult CREDITS-võlad raamatupidamise režiimis (vt Raamatupidamise mooduli konfiguratsiooni)
VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Summad on näidatud siin arvutatakse eeskirjade määratletud Maksu moodul setup.
Param=Setup
RemainingAmountPayment=Summa makse jäänud:
AmountToBeCharged=Kogusumma maksma:
AccountsGeneral=Raamatupidamise
Account=Konto
Accounts=Raamatupidamise
BillsForSuppliers=Arveid, mille alusel tarnijad
Income=Tulu
Outcome=Kulu
ReportInOut=Tulu / Kulu
ReportTurnover=Käive
PaymentsNotLinkedToInvoice=Maksed ei ole seotud ühegi arve, nii et ei ole seotud kolmanda osapoole
PaymentsNotLinkedToUser=Maksed ei ole seotud ühegi kasutaja
Profit=Kasum
Balance=Saldo
Debit=Deebet
Credit=Krediit
Withdrawal=Tagasivõtmine
Withdrawals=Väljamakseid
AmountHTVATRealReceived=Net kogutud
AmountHTVATRealPaid=Net makstud
VATToPay=VAT müüb
VATReceived=Laekuv käibemaks
VATToCollect=VAT ostud
VATSummary=VAT Balance
LT2SummaryES=IRPF Balance
VATPaid=Makstud käibemaksu
LT2PaidES=IRPF Paide
LT2CustomerES=IRPF müük
LT2SupplierES=IRPF ostud
VATCollected=Kogutud käibemaks
ToPay=Maksma
ToGet=Tagasi saada
TaxAndDividendsArea=Maksu-, sotsiaalmaksu ja dividendid ala
SocialContribution=Sotsiaalmaksu
SocialContributions=Sotsiaalmakse
MenuTaxAndDividends=Maksud ja dividendid
MenuSocialContributions=Sotsiaalmakse
MenuNewSocialContribution=New panus
NewSocialContribution=Uus sotsiaalmaksu
ContributionsToPay=Toetused maksma
AccountancyTreasuryArea=Raamatupidamine / Treasury ala
AccountancySetup=Raamatupidamine setup
NewPayment=New makse
Payments=Maksed
PaymentCustomerInvoice=Tellija arve tasumise
PaymentSupplierInvoice=Tarnija arve maksmist
PaymentSocialContribution=Sotsiaalmaksu maksmise
PaymentVat=Käibemaksu tasumist
ListPayment=List maksete
ListOfPayments=List maksete
ListOfCustomerPayments=List of klient maksed
ListOfSupplierPayments=Loetelu pakkuja maksete
DatePayment=Maksekuupäev
NewVATPayment=New käibemaksu tasumist
newLT2PaymentES=New IRPF makse
LT2PaymentES=IRPF tasumine
LT2PaymentsES=IRPF Maksed
VATPayment=Käibemaksu tasumine
VATPayments=VAT Maksed
SocialContributionsPayments=Sotsiaalmaksu maksed
ShowVatPayment=Näita käibemaksu tasumist
TotalToPay=Kokku maksta
TotalVATReceived=Kokku laekuv käibemaks
CustomerAccountancyCode=Klientide raamatupidamise kood
SupplierAccountancyCode=Tarnija raamatupidamise kood
AlreadyPaid=Juba makstud
AccountNumberShort=Konto number
AccountNumber=Konto number
NewAccount=Uus konto
SalesTurnover=Müügikäive
ByThirdParties=Bu kolmandatele osapooltele
ByUserAuthorOfInvoice=Arve author
AccountancyExport=Raamatupidamine eksport
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Bad kliendi raamatupidamise koodi %s
SuppliersProductsSellSalesTurnover=Käive poolt müüki tarnija tooteid.
CheckReceipt=Vaata tagatisraha
CheckReceiptShort=Vaata tagatisraha
NewCheckReceipt=New allahindlust
NewCheckDeposit=New kontrolli tagatisraha
NewCheckDepositOn=Loo kviitungi tagatisraha arvel: %s
NoWaitingChecks=Ei kontrolli ootab tagatisraha.
DateChequeReceived=Vaata vastuvõtmise kuupäeva
NbOfCheques=Nb kontrolli
PaySocialContribution=Maksma sotsiaalmaksu
ConfirmPaySocialContribution=Oled sa kindel, et tahad liigitada see sotsiaalmaksu makstud?
DeleteSocialContribution=Kustuta sotsiaalmaksu
ConfirmDeleteSocialContribution=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle sotsiaalmaksu?
ExportDataset_tax_1=Sotsiaalmaksu ja makseid
AnnualSummaryDueDebtMode=Tasakaal tulude ja kulude, iga-aastane kokkuvõte, mode <b>%sClaims-Debt%sS</b> ütles <b>Kohustus raamatupidamist.</b>
AnnualSummaryInputOutputMode=Tasakaal tulude ja kulude, iga-aastane kokkuvõte, mode <b>%sIncomes-Expense%sS</b> ütles <b>kassapõhist raamatupidamisarvestust.</b>
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Tasakaal tulude ja kulude, detail kolmandate isikute poolt, mode <b>%sClaims-Debt%sS</b> ütles <b>Kohustus raamatupidamist.</b>
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Tasakaal tulude ja kulude, detail kolmandate isikute poolt, mode <b>%sIncomes-Expense%sS</b> ütles <b>kassapõhist raamatupidamisarvestust.</b>
SeeReportInInputOutputMode=Vaata aruanne <b>%sIncomes-Expense%sS</b> ütles <b>kassapõhise raamatupidamisarvestuse</b> jaoks arvutus tegelike maksete
SeeReportInDueDebtMode=Vaata aruanne <b>%sClaims-Debt%sS</b> ütles <b>pühendumust moodustas</b> arvutuste väljastatud arved
RulesResultDue=- Summad on näidatud on koos kõigi maksudega <br> - See sisaldab tasumata arved, kulud ja käibemaks, kas need on tasutud või mitte. <br> - See põhineb kinnitamise päevast arved ja käibemaksu ning tähtpäev kulud.
RulesResultInOut=- Summad on näidatud on koos kõigi maksudega <br> - See sisaldab päris tehtavaid väljamakseid arveid, kulud ja käibemaks. <br> - See põhineb maksmise kuupäevad arved, kulud ANF käibemaksuga. <br>
RulesCADue=- See sisaldab kliendi tõttu arved, kas need on tasutud või mitte. <br> - See põhineb kinnitamise kuupäev need arved. <br>
RulesCAIn=- See sisaldab kõiki tõhus arvete maksmine saadud kliendid. <br> - See põhineb maksepäeva nende arvete <br>
DepositsAreNotIncluded=- Hoiuste arveid ega kuulu
DepositsAreIncluded=- Hoiuste arved kuuluvad
LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Aruanne kolmandate isikute IRPF
VATReportByCustomersInInputOutputMode=Raport kliendi poolt kogutud käibemaks ja makstud (käibemaks kätte)
VATReportByCustomersInDueDebtMode=Raport kliendi poolt kogutud käibemaks ja makstud (käibemaksumäär)
VATReportByQuartersInInputOutputMode=Aruande käibemaksupõhiste kogunud ja maksnud (käibemaks kätte)
VATReportByQuartersInDueDebtMode=Aruande käibemaksupõhiste kogunud ja maksnud (käibemaksumäär)
SeeVATReportInInputOutputMode=Vaata aru <b>%sVAT encasement%s</b> standardse arvutamine
SeeVATReportInDueDebtMode=Vaata aruanne <b>%sVAT on flow%s</b> jaoks arvutus valik voog
RulesVATInServices=- Teenuste puhul Aruanne sisaldab käibemaksu määruste tegelikult laekunud või välja põhjal maksmise kuupäeva. <br> - Sest ainelist vara, et see sisaldab käibemaksu arvete alusel arve kuupäeva.
RulesVATInProducts=- Sest ainelist vara, et see sisaldab käibemaksu arvete alusel arve kuupäeva.
RulesVATDueServices=- Teenuste puhul Aruanne sisaldab käibemaksu arvete tõttu makstud või mitte, lähtudes arve kuupäevast.
RulesVATDueProducts=- Sest ainelist vara, et see sisaldab käibemaksu arvetel, mis põhineb arve esitamise kuupäevast.
OptionVatInfoModuleComptabilite=Märkus: materiaalsed väärtused, siis tuleks kasutada tarnimise kuupäevast olla aus.
PercentOfInvoice=%% / Arve
NotUsedForGoods=Ei kasutata kaupade
ProposalStats=Statistika ettepanekute
OrderStats=Statistika tellimusi
InvoiceStats=Statistika arveid
Dispatch=Saatmine
Dispatched=Lähetatud
ToDispatch=Saata
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Kolmandale isikule peab olema defineeritud klient
SellsJournal=Müük Teataja
PurchasesJournal=Ostud Teataja
DescSellsJournal=Müük Teataja
DescPurchasesJournal=Ostud Teataja
InvoiceRef=Arve ref.
CodeNotDef=Määratlemata
AddRemind=Lähetamiseks kättesaadavaks summa
RemainToDivide=Veel saata:
WarningDepositsNotIncluded=Hoiuste arved ei kuulu selles versioonis seda raamatupidamise moodul.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:17:34).

View File

@ -0,0 +1,103 @@
/*
* Language code: et_EE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2012-02-29 22:15:30
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30).
// Reference language: en_US -> et_EE
CHARSET=UTF-8
ContractsArea=Lepingud ala
ListOfContracts=Lepingute loetelu
LastContracts=Last %s muutmine lepingud
AllContracts=Kõik lepingud
ContractCard=Leping kaart
ContractStatus=Lepingu staatus
ContractStatusNotRunning=Ei tööta
ContractStatusRunning=Töötab
ContractStatusDraft=Eelnõu
ContractStatusValidated=Valideeritud
ContractStatusClosed=Suletud
ServiceStatusInitial=Ei tööta
ServiceStatusRunning=Töötab
ServiceStatusNotLate=Töötab, ei ole lõppenud
ServiceStatusNotLateShort=Ole lõppenud
ServiceStatusLate=Jooksmine, aegunud
ServiceStatusLateShort=Lõppenud
ServiceStatusClosed=Suletud
ServicesLegend=Teenused legend
Contracts=Lepingud
Contract=Leping
ContractContacts=Leping kontaktid
NoContracts=Lepinguid
MenuServices=Teenused
MenuInactiveServices=Teenused ole aktiivne
MenuRunningServices=Running teenused
MenuExpiredServices=Aegunud teenused
MenuClosedServices=Suletud teenused
NewContract=Uus leping
AddContract=Lisa leping
SearchAContract=Otsi leping
DeleteAContract=Kustuta leping
CloseAContract=Sulge leping
ConfirmDeleteAContract=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle lepingu ja kõigi selle teenuseid?
ConfirmValidateContract=Oled sa kindel, et soovid, et kinnitada käesoleva lepingu?
ConfirmCloseContract=Sulgeb kõik teenused (aktiivne või mitte). Oled sa kindel, et soovid lõpetada käesoleva lepingu?
ConfirmCloseService=Oled sa kindel, et tahad sulgeda selle teenuse koos kuupäeva <b>%s?</b>
ValidateAContract=Kinnitada leping
ActivateService=Aktiveeri teenus
ConfirmActivateService=Oled kindel, et soovite aktiveerida seda teenust koos kuupäeva <b>%s?</b>
DateContract=Lepingu kuupäev
DateServiceActivate=Teenuse aktiveerimine kuupäev
DateServiceUnactivate=Teenuse deaktiveerimine kuupäev
DateServiceStart=Kuupäeva alguseks teenus
DateServiceEnd=Kuupäeva lõppu teenus
ShowContract=Näita leping
ListOfServices=Teenuste loetelu
ListOfInactiveServices=Loetelu ei ole aktiivne teenused
ListOfExpiredServices=List of lõppenud aktiivne teenused
ListOfClosedServices=Nimekiri suletud teenused
ListOfRunningContractsLines=List töötab lepingu read
ListOfRunningServices=List töötab teenused
NotActivatedServices=Passiivne teenused (sh kinnitatud lepingud)
BoardNotActivatedServices=Teenuste aktiveerimiseks seas kinnitatud lepingud
LastContracts=Viimati% lepingud
LastActivatedServices=Last %s aktiveeritud teenused
LastModifiedServices=Last %s muutmine teenused
EditServiceLine=Edit teenuse rida
ContractStartDate=Alguskuupäev
ContractEndDate=Lõppkuupäev
DateStartPlanned=Kavandatav alguskuupäev
DateStartPlannedShort=Kavandatav alguskuupäev
DateEndPlanned=Planeeritud lõppkuupäev
DateEndPlannedShort=Planeeritud lõppkuupäev
DateStartReal=Real alguskuupäev
DateStartRealShort=Real alguskuupäev
DateEndReal=Real lõppkuupäev
DateEndRealShort=Real lõppkuupäev
NbOfServices=Nb teenuste
CloseService=Sulge teenus
ServicesNomberShort=%s teenus (t)
RunningServices=Running teenused
BoardRunningServices=Aegunud töötab teenused
ServiceStatus=Status teenuse
DraftContracts=Mustandid lepingud
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Leping ei saa sulgeda kui seal on vähemalt üks teenuse peal
CloseAllContracts=Sulge kõik lepingu read
DeleteContractLine=Kustuta lepingu rida
ConfirmDeleteContractLine=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle lepingu piiri?
MoveToAnotherContract=Liiguta teenust teise lepingu.
ConfirmMoveToAnotherContract=Ma valis uue eesmärgi leping ja kinnitage ma tahan minna seda teenust sellesse leping.
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Vali, kus senise lepingu (kokku samale kolmandale isikule), mida soovite teisaldada seda teenust?
PaymentRenewContractId=Pikendada lepingu (number %s)
ExpiredSince=Aegumistähtaeg
RelatedContracts=Seotud lepingud
NoExpiredServices=Ei möödunud aktiivne teenused
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Müügiesindaja allkirjastades lepingu
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Müügiesindaja järelmeetmeid leping
TypeContact_contrat_external_BILLING=Arved kliendi kontaktandmed
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Järelmeetmete kliendikontakti
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Allkirjastades lepingu kliendikontakti
Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Pidev CONTRACT_ADDON ole määratletud
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:21:37).

View File

@ -0,0 +1,34 @@
/*
* Language code: et_EE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2012-02-29 22:15:30
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30).
// Reference language: en_US -> et_EE
CHARSET=UTF-8
Delivery=Tarne
Deliveries=Kohale
DeliveryCard=Toimetaja kaart
DeliveryOrder=Tarnekorralduse
DeliveryOrders=Delivery tellimusi
DeliveryDate=Tarnetähtaeg
DeliveryDateShort=Osu. kuupäev
CreateDeliveryOrder=Loo tarnekorralduse
QtyDelivered=Kogus esitatud
SetDeliveryDate=Määra tarneaeg
ValidateDeliveryReceipt=Kinnitama tarne kättesaamist
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Oled sa kindel, et soovid, et kinnitada selle tarne kättesaamist?
DeleteDeliveryReceipt=Kustuta tarne kättesaamist
DeleteDeliveryReceiptConfirm=Oled kindel, et soovite kustutada tarne kättesaamist <b>%s?</b>
DeliveryMethod=Edastamise meetod
TrackingNumber=Tracking number
DeliveryNotValidated=Toimetaja ei ole kinnitatud
NameAndSignature=Nimi ja allkiri:
ToAndDate=To___________________________________ on ____ / _____ / __________
GoodStatusDeclaration=On saanud kauba üle heas seisukorras,
Deliverer=Üleandjale:
Sender=Saatja
Recipient=Saaja
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:37:47).

View File

@ -0,0 +1,303 @@
/*
* Language code: et_EE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2012-02-29 22:15:30
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30).
// Reference language: en_US -> et_EE
CHARSET=UTF-8
CountryFR=Prantsusmaa
CountryBE=Belgia
CountryIT=Itaalia
CountryES=Hispaania
CountryDE=Saksamaa
CountryCH=Šveits
CountryGB=Suurbritannia
CountryIE=Iirimaa
CountryCN=Hiina
CountryTN=Tuneesia
CountryUS=Ameerika Ühendriikide
CountryMA=Maroko
CountryDZ=Alžeeria
CountryCA=Kanada
CountryTG=Togo
CountryGA=Gabon
CountryNL=Holland
CountryHU=Ungari
CountryRU=Venemaa
CountrySE=Rootsi
CountryCI=Ivoiry Coast
CountrySN=Senegal
CountryAR=Argentina
CountryCM=Kamerun
CountryPT=Portugal
CountrySA=Saudi Araabia
CountryMC=Monaco
CountryAU=Austraalia
CountrySG=Singapur
CountryAF=Afganistan
CountryAX=Ahvenamaa
CountryAL=Albaania
CountryAS=Ameerika Samoa
CountryAD=Andorra
CountryAO=Angola
CountryAI=Anguilla
CountryAQ=Antarktis
CountryAG=Antigua ja Barbuda
CountryAM=Armeenia
CountryAW=Aruba
CountryAT=Austria
CountryAZ=Aserbaidžaan
CountryBS=Bahama
CountryBH=Bahrain
CountryBD=Bangladesh
CountryBB=Barbados
CountryBY=Valgevene
CountryBZ=Belize
CountryBJ=Benin
CountryBM=Bermuda
CountryBT=Bhutan
CountryBO=Boliivia
CountryBA=Bosnia ja Hertsegoviina
CountryBW=Botswana
CountryBV=Bouvet Island
CountryBR=Brasiilia
CountryIO=Briti India ookeani ala
CountryBN=Brunei
CountryBG=Bulgaaria
CountryBF=Burkina Faso
CountryBI=Burundi
CountryKH=Kambodžas
CountryCV=Cape Verde
CountryKY=Kaimanisaared
CountryCF=Kesk-Aafrika Vabariik
CountryTD=Chad
CountryCL=Tšiili
CountryCX=Christmas Island
CountryCC=Cocos (Keeling) Islands
CountryCO=Kolumbia
CountryKM=Komooridel
CountryCG=Kongo
CountryCD=Kongo Demokraatlikus Vabariigis
CountryCK=Cooki saared
CountryCR=Costa Rica
CountryHR=Horvaatia
CountryCU=Kuuba
CountryCY=Küpros
CountryCZ=Tšehhi
CountryDK=Taani
CountryDJ=Djibouti
CountryDM=Dominica
CountryDO=Dominikaani Vabariik
CountryEC=Ecuador
CountryEG=Egiptus
CountrySV=El Salvador
CountryGQ=Ekvatoriaal-Guinea
CountryER=Eritrea
CountryEE=Eesti
CountryET=Etioopia
CountryFK=Falklandi saared
CountryFO=Fääri saared
CountryFJ=Fidži Saarte
CountryFI=Soome
CountryGF=French Guiana
CountryPF=Prantsuse Polüneesia
CountryTF=Prantsuse Lõunaalad
CountryGM=Gambia
CountryGE=Gruusia
CountryGH=Ghana
CountryGI=Gibraltar
CountryGR=Kreeka
CountryGL=Gröönimaa
CountryGD=Grenada
CountryGP=Guadeloupe
CountryGU=Guam
CountryGT=Guatemala
CountryGN=Guinea
CountryGW=Guinea-Bissau
CountryGY=Guyana
CountryHT=Haitil
CountryHM=Heardi ja McDonaldi
CountryVA=Püha Tool (Vatikani Linnriik)
CountryHN=Honduras
CountryHK=Hong Kong
CountryIS=Icelande
CountryIN=India
CountryID=Indoneesia
CountryIR=Iraan
CountryIQ=Iraak
CountryIL=Iisrael
CountryJM=Jamaica
CountryJP=Jaapan
CountryJO=Jordaania
CountryKZ=Kasahstan
CountryKE=Kenya
CountryKI=Kiribati
CountryKP=Põhja-Korea
CountryKR=Lõuna-Korea
CountryKW=Kuveit
CountryKG=Kyrghyztan
CountryLA=Lao
CountryLV=Läti
CountryLB=Liibanon
CountryLS=Lesotho
CountryLR=Libeeria
CountryLY=Liibüa
CountryLI=Liechtenstein
CountryLT=Lituania
CountryLU=Luksemburg
CountryMO=Aomeni
CountryMK=Makedoonia, endine Jugoslaavia ja
CountryMG=Madagaskar
CountryMW=Malawi
CountryMY=Malaisia
CountryMV=Maldiivid
CountryML=Mali
CountryMT=Malta
CountryMH=Marshall Islands
CountryMQ=Martinique
CountryMR=Mauritaanias
CountryMU=Mauritius
CountryYT=Mayotte
CountryMX=Mehhiko
CountryFM=Mikroneesia
CountryMD=Moldova
CountryMN=Mongoolia
CountryMS=Monserrat
CountryMZ=Mosambiik
CountryMM=Birmania (Myanmar)
CountryNA=Namiibia
CountryNR=Nauru
CountryNP=Nepal
CountryAN=Hollandi Antillid
CountryNC=Uus-Kaledoonia
CountryNZ=Uus-Meremaa
CountryNI=Nicaragua
CountryNE=Niger
CountryNG=Nigeeria
CountryNU=Niue
CountryNF=Norfolk Island
CountryMP=Põhja-Mariaanid
CountryNO=Norra
CountryOM=Oman
CountryPK=Pakistan
CountryPW=Belau
CountryPS=Palestiina okupeeritud alad
CountryPA=Panama
CountryPG=Paapua Uus-Guinea
CountryPY=Paraguai
CountryPE=Peruu
CountryPH=Filipiinid
CountryPN=Pitcairni saared
CountryPL=Poola
CountryPR=Puerto Rico
CountryQA=Katari
CountryRE=Kokkutulek
CountryRO=Rumeenia
CountryRW=Rwanda
CountrySH=Saint Helena
CountryKN=Saint Kitts ja Nevis
CountryLC=Saint Lucia
CountryPM=Saint-Pierre ja Miquelon
CountryVC=Saint Vincent ja Grenadiinid
CountryWS=Samoa
CountrySM=San Marino
CountryST=Sao Tome ja Principe
CountryRS=Serbia
CountrySC=Seišellid
CountrySL=Sierra Leone
CountrySK=Slovakkia
CountrySI=Sloveenia
CountrySB=Saalomoni Saared
CountrySO=Somaalia
CountryZA=Lõuna-Aafrika Vabariik
CountryGS=Lõuna-Georgia ja Lõuna-Sandwichi saared
CountryLK=Sri Lanka
CountrySD=Sudaanis
CountrySR=Suriname
CountrySJ=Svalbard ja Jan Mayen
CountrySZ=Svaasimaa
CountrySY=Süüria
CountryTW=Taiwan
CountryTJ=Tadžikistan
CountryTZ=Tansaania
CountryTH=Tai
CountryTL=Ida-Timori
CountryTK=Tokelau
CountryTO=Tonga
CountryTT=Trinidad ja Tobago
CountryTR=Türgi
CountryTM=Turkmenistan
CountryTC=Turks ja Cailos saared
CountryTV=Tuvalu
CountryUG=Uganda
CountryUA=Ukraina
CountryAE=Araabia Ühendemiraadid
CountryUM=Ameerika Ühendriikide hajasaared
CountryUY=Uruguay
CountryUZ=Usbekistan
CountryVU=Vanuatu
CountryVE=Venetsueela
CountryVN=Viet Nam
CountryVG=Neitsisaared, Briti
CountryVI=Neitsisaared, USA
CountryWF=Wallis ja Futuna
CountryEH=Lääne-Saharas
CountryYE=Jeemenis
CountryZM=Sambia
CountryZW=Zimbabwe
CountryGG=Guernsey
CountryIM=Isle of Man
CountryJE=Kampsun
CountryME=Montenegro
CountryBL=Saint Barthelemy
CountryMF=Saint Martin
CivilityMME=Pr.
CivilityMR=Hr.
CivilityMLE=Proua
CivilityMTRE=Kapten
Currencyeuros=Krooni
CurrencyAUD=AU dollarit
CurrencySingAUD=AU Dollar
CurrencyCAD=CAN dollarit
CurrencySingCAD=CAN Dollar
CurrencyCHF=Šveitsi frankides
CurrencySingCHF=Šveitsi frank
CurrencyEUR=Krooni
CurrencySingEUR=Euro
CurrencyFRF=Prantsuse frank
CurrencySingFRF=Prantsuse frank
CurrencyGBP=GB Pounds
CurrencySingGBP=GB Pound
CurrencyINR=India ruupiat
CurrencySingINR=India ruupia
CurrencyMAD=Dirhami
CurrencySingMAD=Dirhami
CurrencyMGA=Ariary
CurrencySingMGA=Ariary
CurrencyMUR=Mauritius ruupiat
CurrencySingMUR=Mauritius ruupia
CurrencyNOK=Norra krooni
CurrencySingNOK=Norra kroon
CurrencyTND=Tuneesia dinaaride
CurrencySingTND=Tuneesia dinaar
CurrencyUSD=USA dollar
CurrencySingUSD=US Dollar
CurrencyUAH=Grivna
CurrencySingUAH=Grivna
CurrencyXAF=CFA frank BEAC
CurrencySingXAF=CFA frank BEAC
CurrencyXOF=CFA frank BCEAO
CurrencySingXOF=CFA frank BCEAO
CurrencyXPF=CFP frank
CurrencySingXPF=CFP frank
DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet
DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Mailing kampaania
DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=Elekter kampaania
DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Telefon kampaania
DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Faks kampaania
DemandReasonTypeSRC_COMM=Commercial kontakt
DemandReasonTypeSRC_SHOP=Pood Kontakt
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:19:42).

View File

@ -0,0 +1,36 @@
/*
* Language code: et_EE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2012-02-29 22:15:30
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30).
// Reference language: en_US -> et_EE
CHARSET=UTF-8
Donation=Annetus
Donations=Annetused
Donor=Annetaja
Donors=Doonorid
AddDonation=Lisa annetuse
NewDonation=New annetuse
DonationPromise=Kingitus lubadus
PromisesNotValid=Ei kinnitatud lubadusi
PromisesValid=Valideeritud lubadusi
DonationsPaid=Annetused makstakse
DonationsReceived=Saadud annetuste
PublicDonation=Avalik annetuse
DonationsNumber=Toeta number
DonationsArea=Annetused ala
DonationStatusPromiseNotValidated=Eelnõu lubadus
DonationStatusPromiseValidated=Kinnitatud lubadust
DonationStatusPaid=Toeta saanud
DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Eelnõu
DonationStatusPromiseValidatedShort=Valideeritud
DonationStatusPaidShort=Saanud
ValidPromess=Kinnitada lubadus
BuildDonationReceipt=Ehitada kätte
DonationsModels=Dokumendid mudelid annetuste laekumine
LastModifiedDonations=Last %s muutmine annetusi
SearchADonation=Otsi annetuse
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:42:58).

View File

@ -0,0 +1,61 @@
/*
* Language code: et_EE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2012-02-29 22:15:30
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30).
// Reference language: en_US -> et_EE
CHARSET=UTF-8
MenuECM=Dokumendid
DocsMine=Minu dokumendid
DocsGenerated=Loodud dokumendid
DocsElements=Elemendid dokumendid
DocsThirdParties=Dokumendid kolmandatele osapooltele
DocsContracts=Dokumendid lepingud
DocsProposals=Dokumendid ettepanekuid
DocsOrders=Dokumendid korraldused
DocsInvoices=Dokumendid arved
ECMNbOfDocs=Nb dokumentide kataloog
ECMNbOfDocsSmall=Nb ja doc.
ECMSection=Kataloog
ECMSectionManual=Käsitsi kataloog
ECMSectionAuto=Automaatne kataloog
ECMSectionsManual=Käsitsi puu
ECMSectionsAuto=Automaatne puu
ECMSections=Kataloogid
ECMRoot=Juur
ECMNewSection=Uus kataloog
ECMAddSection=Lisa kataloog
ECMNewDocument=Uue dokumendi
ECMCreationDate=Loomiskuupäev
ECMNbOfFilesInDir=Failide arv kataloog
ECMNbOfSubDir=Mitmeid sub-directories
ECMNbOfFilesInSubDir=Nunber of Iles Sahara-kataloogid
ECMCreationUser=Looja
ECMArea=ECM ala
ECMAreaDesc=ECM (Electronic Content Management) valdkonnas võimaldab salvestada, jagada ja otsida kiiresti igasugu dokumentide Dolibarr.
ECMAreaDesc2=* Automaatne kataloogid täidetakse automaatselt kui lisad dokumente kaart element. <br> * Käsitsi katalooge saab salvestada dokumente ei ole seotud konkreetse element.
ECMSectionWasRemoved=Directory <b>%s</b> on kustutatud.
ECMDocumentsSection=Dokumendi kataloog
ECMSearchByKeywords=Otsi märksõnade järgi
ECMSearchByEntity=Otsida objekti
ECMSectionOfDocuments=Kataloogid dokumentide
ECMTypeManual=Käsiraamat
ECMTypeAuto=Automaatne
ECMDocsByThirdParties=Dokumendid, mis on seotud kolmandate isikute
ECMDocsByProposals=Dokumendid seotud ettepanekute
ECMDocsByOrders=Dokumendid, mis on seotud klientide tellimusi
ECMDocsByContracts=Dokumendid, mis on seotud lepingute
ECMDocsByInvoices=Dokumendid, mis on seotud klientide arved
ECMDocsByProducts=Dokumendid seotud tooted
ECMNoDirecotyYet=Ei kataloog loodud
ShowECMSection=Näita kataloog
DeleteSection=Eemalda kataloog
ConfirmDeleteSection=Kas võite kinnitada, et soovid kustutada kataloog <b>%s?</b>
ECMDirectoryForFiles=Suhteline kataloogi faile
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Eemaldada ei ole võimalik, sest see sisaldab mõningaid faile
ECMFileManager=Failihaldur
ECMSelectASection=Vali kataloog vasakul puu ...
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:19:57).

View File

@ -0,0 +1,123 @@
/*
* Language code: et_EE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2012-02-29 22:15:30
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30).
// Reference language: en_US -> et_EE
CHARSET=UTF-8
MenuManager=Menüü juht
Error=Viga
Errors=Vead
ErrorBadEMail=E-post %s on vale
ErrorBadUrl=Url %s on vale
ErrorLoginAlreadyExists=Logi %s juba olemas.
ErrorGroupAlreadyExists=Group %s juba olemas.
ErrorRecordNotFound=Salvestada ei leitud.
ErrorFailToCopyFile=Ei suutnud kopeerida faili <b>%s</b> &quot;muutmine&quot; <b>%s</b> &quot;.
ErrorFailToRenameFile=Suutnud ümber faili <b>%s</b> &quot;muutmine&quot; <b>%s</b> &quot;.
ErrorFailToDeleteFile=Ebaõnnestus kustutada faili <b>'%s</b> &quot;.
ErrorFailToCreateFile=Suutnud luua faili <b>'%s</b> &quot;.
ErrorFailToRenameDir=Suutnud ümber kataloog <b>&quot;%s&quot;</b> muutmine <b>&quot;%s&quot;.</b>
ErrorFailToCreateDir=Loomine ebaõnnestus <b>&quot;%s&quot;.</b>
ErrorFailToDeleteDir=Ebaõnnestus kustutada kataloogi <b>'%s</b> &quot;.
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Ei saa kustutada keskkond, sest seal on mõned liitunud faile. Eemalda liituda faile esimene.
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=See kontakt on juba määratletud kokkupuude sellist tüüpi.
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=See pangakonto on raha kontol, et ta võtab maksete tüüpi ainult sularahas.
ErrorFromToAccountsMustDiffers=Allikas ja eesmärgid pangaarved peavad olema erinevad.
ErrorBadThirdPartyName=Bad väärtus kolmanda isiku nimi
ErrorBadCustomerCodeSyntax=Bad süntaks kliendi kood
ErrorCustomerCodeRequired=Kliendi koodi vaja
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Kliendi koodi juba kasutanud
ErrorPrefixRequired=Eesliide vajalik
ErrorUrlNotValid=Kodulehekülje aadress on vale
ErrorBadSupplierCodeSyntax=Bad süntaks tarnija kood
ErrorSupplierCodeRequired=Tarnija koodi vaja
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Tarnija koodi juba kasutanud
ErrorBadParameters=Bad parameetrid
ErrorBadValueForParameter=Vale väärtus &quot;%s&quot; jaoks parameeter vale &quot;%s&quot;
ErrorBadImageFormat=Image faili ei vormingus
ErrorBadDateFormat=Value &quot;%s&quot; on vale kuupäeva formaat
ErrorFailedToWriteInDir=Ebaõnnestus kirjutada kataloog %s
ErrorFoundBadEmailInFile=Leitud vale email süntaks %s read faili (näiteks liin %s e-posti = %s)
ErrorUserCannotBeDelete=Kasutaja ei ole võimalik kustutada. Võib olla see on seotud kohta Dolibarr üksused.
ErrorFieldsRequired=Mõned nõutud väljad ei ole täidetud.
ErrorFailedToCreateDir=Suutnud luua kataloogi. Kontrollige, et veebiserveri kasutaja õigusi kirjutada Dolibarr dokumentide kataloogi. Kui parameeter <b>safe_mode</b> on lubatud see PHP, kontrollige, et Dolibarr php faile omab veebi server kasutaja (või grupi).
ErrorNoMailDefinedForThisUser=Ei mail määratletud selle kasutaja
ErrorFeatureNeedJavascript=See funktsioon on vaja javascripti aktiveerida tööle. Muuda seda setup - display.
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Menüü tüüp &quot;Top&quot; ei saa olla vanem menüü. Pane 0 emaettevõtte menüü või valida menüüst tüüp &quot;Vasak&quot;.
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Menüü tüüp &quot;Vasak&quot;, peab olema vanema id.
ErrorFileNotFound=Faili <b>%s</b> ei leitud (Bad tee, vale õigusi või juurdepääs keelatud by PHP openbasedir või safe_mode parameeter)
ErrorDirNotFound=Directory <b>%s</b> ei leitud (Bad tee, vale õigusi või juurdepääs keelatud by PHP openbasedir või safe_mode parameeter)
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=Funktsioon <b>%s</b> on vajalik see funktsioon aga ei ole selles versioonis / setup PHP.
ErrorDirAlreadyExists=Kataloog Selle nimi on juba olemas.
ErrorFileAlreadyExists=Selle nimega fail on juba olemas.
ErrorPartialFile=Faili ei saanud täiesti by server.
ErrorNoTmpDir=Ajutine kas otseselt %s ei eksisteeri.
ErrorUploadBlockedByAddon=Lisatud blokeeritud PHP / Apache plugin.
ErrorFileSizeTooLarge=Faili suurus on liiga suur.
ErrorSizeTooLongForIntType=Size liiga kaua int tüüpi (%s numbrit maksimaalne)
ErrorSizeTooLongForVarcharType=Size liiga pikk string tüüpi (%s tähemärki maksimum)
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Field <b>%s</b> tohi sisaldab erimärke.
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Ei raamatupidamise moodul aktiveeritud
ErrorExportDuplicateProfil=See profil nimi juba olemas see ekspordi komplekti.
ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP sobitamine ei ole täielik.
ErrorLDAPMakeManualTest=. LDIF fail on loodud kataloog %s. Proovige seda laadida käsitsi käsurida rohkem teavet vigu.
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Ei saa salvestada tegevust &quot;statut ei hakanud&quot;, kui väli &quot;tehtud&quot; on ka täidetud.
ErrorRefAlreadyExists=Ref kasutada loomine on juba olemas.
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Palun kirjuta panga saamist nimi, kus tehing on teatatud (Format YYYYMM või AAAAKKPP)
ErrorRecordHasChildren=Ebaõnnestus kustutada andmeid, sest see on mõned Childs.
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript ei tohi keelata, et on see funktsioon töötab. Lubada / keelata Javascript avage Menüü Avaleht-&gt; Setup-&gt; Display.
ErrorPasswordsMustMatch=Mõlemad tipitud paroolid peavad sobima omavahel
ErrorContactEMail=Tehniline viga. Palun, võtke administraatoriga pärast email <b>%s</b> en annab vea kood <b>%s</b> oma sõnum, või veel parem, lisades ekraani koopia sellelt leheküljelt.
ErrorWrongValueForField=Vale hinna valdkonnas number <b>%s</b> (väärtus <b>&quot;%s&quot;</b> ei sobi regex reegel <b>%s)</b>
ErrorFieldValueNotIn=Vale hinna valdkonnas number <b>%s</b> (väärtus <b>&quot;%s&quot;</b> ei ole olemas väärtus väljale <b>%s</b> tabeli <b>%s)</b>
ErrorFieldRefNotIn=Vale hinna valdkonnas number <b>%s</b> (väärtus <b>&quot;%s&quot;</b> ei <b>%s</b> olemasolevate ref)
ErrorsOnXLines=Vigu <b>%s</b> allikas read
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Viirusetõrjeprogramm ei suutnud kinnitada fail (faili võib nakatunud viirusega)
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Erimärke ei ole lubatud välja &quot;%s&quot;
ErrorDatabaseParameterWrong=Database setup parameeter <b>&quot;%s&quot;</b> on väärtus ei sobi kasutada Dolibarr (peab olema väärtus <b>&quot;%s&quot;).</b>
ErrorNumRefModel=Viide olemas andmebaasi kantud (%s) ja ei ole kooskõlas käesoleva numeratsiooni reegel. Eemalda kirje või ümber viide aktiveerimiseks mooduli.
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Kogus liiga madalad selle tarnija või hindu ei määrata selle toote selle tarnija
ErrorModuleSetupNotComplete=Setup mooduli vist Mittetäielik. Mine Setup - Modules täita.
ErrorBadMask=Viga mask
ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Viga, mask ilma järjekorranumber
ErrorBadMaskBadRazMonth=Viga, halb reset väärtus
ErrorSelectAtLeastOne=Viga. Vali vähemalt üks sissekanne.
ErrorProductWithRefNotExist=Toote viitega <i>&quot;%s&quot;</i> ei eksisteeri
ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Kustuta ole võimalik, sest dokument on seotud panga transation mis conciliated
ErrorProdIdAlreadyExist=%s on määratud teise kolmandiku
ErrorFailedToSendPassword=Saatmine ebaõnnestus parooli
ErrorFailedToLoadRSSFile=Ei saada RSS feed. Proovige lisada pidev MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG kui veateateid ei anna piisavalt teavet.
ErrorPasswordDiffers=Paroolid on erinev, siis kirjuta uuesti.
ErrorForbidden=Juurdepääs keelatud. <br> Püüad pääseda lehele, pindala või omadus ilma olles kinnitatud istungil või mis ei ole lubatud oma kasutajanimi.
ErrorForbidden2=Loa see login saab määratleda oma Dolibarr administraator menüüst %s-&gt; %s.
ErrorForbidden3=Tundub, et Dolibarr ei kasutata läbi kinnitatud istungil. Heitke pilk Dolibarr setup dokumentatsiooni teada, kuidas juhtida autentsuse (htaccess, mod_auth või muud ...).
ErrorNoImagickReadimage=Klassi Imagick ei leita seda PHP. Ei preview võib olla kättesaadav. Administraatorid saavad keelata seda vahekaarti menüüst Setup - Display.
ErrorRecordAlreadyExists=Kirje on juba olemas
ErrorCantReadFile=Ei õnnestunud lugeda faili %s &quot;
ErrorCantReadDir=Ei õnnestunud lugeda kataloogi '%s &quot;
ErrorFailedToFindEntity=Lugemine ebaõnnestus keskkond %s &quot;
ErrorBadLoginPassword=Bad väärtust login või parool
ErrorLoginDisabled=Sinu konto on blokeeritud
ErrorFailedToRunExternalCommand=Suutnud käivitada käsu. Vaata see on kättesaadav ja Runnable teie PHP server. Kui PHP <b>Safe Mode</b> on lubatud, veenduge, et käsk on sees kataloog määratletud parameetri <b>safe_mode_exec_dir.</b>
ErrorFailedToChangePassword=Suutnud muuta parooli
ErrorLoginDoesNotExists=Kasutaja login <b>%s</b> ei leitud.
ErrorLoginHasNoEmail=Sellel kasutajal ei ole e-posti aadress. Protsess katkestati.
ErrorBadValueForCode=Bad väärtust turvakood. Proovi uuesti uue väärtuse ...
ErrorBothFieldCantBeNegative=Valdkonnad %s ja %s ei saa olla nii negatiivne
ErrorWebServerUserHasNotPermission=Kasutaja konto <b>%s</b> kasutada täita web server ei luba, et
ErrorNoActivatedBarcode=Ei vöötkoodi tüüpi aktiveeritud
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Hoiatus, PHP võimalus <b>safe_mode</b> on nii käsk tuleb hoida sees kataloogis deklareeritud php parameeter <b>safe_mode_exec_dir.</b>
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Parameeter <b>allow_url_fopen</b> peab seadma <b>sisse</b> filer <b>php.ini</b> eest, see moodul töötab täiesti. Sa pead muutma seda pilti käsitsi.
WarningBuildScriptNotRunned=Script <b>%s</b> ei olnud veel jooksis ehitada graafika, või ei ole andmeid näidata.
WarningBookmarkAlreadyExists=Järjehoidja seda pealkirja või selle eesmärgi (URL) on juba olemas.
WarningPassIsEmpty=Hoiatus, andmebaasi parool on tühi. See on turvaauguks. Sa peaksid lisada parooli oma andmebaasi ja muuta oma conf.php fail peegeldama.
WarningConfFileMustBeReadOnly=Hoiatus, oma config fail <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> võib olla kirjutatakse veebiserver. See on tõsine turvaauguks. Muuda õigusi fail olla ainult lugemiseks režiim operatsioonisüsteemi kasutaja kasutavad veebiserveris. Kui te kasutate Windows ja FAT formaati kettalt, peate teadma, et see failisüsteem ei võimalda lisada õigusi faili, nii ei saa olla täiesti ohutu.
WarningsOnXLines=Hoiatused <b>%s</b> allikas read
WarningNoDocumentModelActivated=Ei mudel, dokumentide tootmine, on aktiveeritud. Mudelit valis vaikimisi kuni te vaadata oma moodul setup.
WarningInstallDirExists=Hoiatus, install kataloogi <b>(htdocs / install)</b> on endiselt olemas. See on tõsine turvaauguks. Sa peaksid eemaldada nii kiiresti kui võimalik.
WarningUntilDirRemoved=Kõik turvahoiatuste (nähtav admin kasutajate puhul) jääb aktiivseks nii kaua, kui haavatavus on olemas (või et pidev MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING lisatakse Setup-&gt; Other setup).
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:27:20).

View File

@ -0,0 +1,123 @@
/*
* Language code: et_EE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2012-02-29 22:15:30
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30).
// Reference language: en_US -> et_EE
CHARSET=UTF-8
ExportsArea=Eksport ala
ImportArea=Import ala
NewExport=New eksport
NewImport=New import
ExportableDatas=Eksporditav andmekogu
ImportableDatas=Imporditavate andmekogu
SelectExportDataSet=Vali andmekogu soovite eksportida ...
SelectImportDataSet=Vali andmekogu, mida soovite importida ...
SelectExportFields=Vali väljad, mida soovite eksportida või valige eelnevalt määratletud ekspordi profil
SelectImportFields=Vali lähtefaili väljad, mida soovite importida ja nende eesmärk valdkonnas andmebaas liigutades neid üles ja alla ankur %s või valige eelnevalt määratletud impordi profil:
NotImportedFields=Valdkonnad lähtefaili ei impordita
SaveExportModel=Salvesta see ekspordi profiili, kui te kavatsete seda kasutada hiljem ...
SaveImportModel=Salvesta see import profiili, kui te kavatsete seda kasutada hiljem ...
ExportModelName=Ekspordi profiili nimi
ExportModelSaved=Ekspordi profiili salvestatud nimi <b>%s.</b>
ExportableFields=Eksporditavad väljad
ExportedFields=Eksporditakse valdkondades
ImportModelName=Import profiili nimi
ImportModelSaved=Import profiili salvestatud nimi <b>%s.</b>
ImportableFields=Imporditavate väljade
ImportedFields=Imporditud väljad
DatasetToExport=Dataset eksportida
DatasetToImport=Import faili andmekogu
NoDiscardedFields=Ei välju lähtefaili kõrvaldatakse
Dataset=Dataset
ChooseFieldsOrdersAndTitle=Vali väljad, et ...
FieldsOrder=Valdkondades, et
FieldsTitle=Valdkonnad pealkiri
FieldOrder=Valdkonnas, et
FieldTitle=Field pealkiri
ChooseExportFormat=Vali ekspordi formaat
NowClickToGenerateToBuildExportFile=Nüüd vali vormingus kastis ja vajuta &quot;Genereeri&quot; ehitada ekspordi faili ...
AvailableFormats=Kättesaadavad vormid
LibraryShort=Raamatukogu
LibraryUsed=Raamatukogu kasutatakse
LibraryVersion=Versioon
Step=Samm
FormatedImport=Import assistant
FormatedImportDesc1=This area allows to import personalized data, using an assistant to help you in process without technical knowledge.
FormatedImportDesc2=First step is to choose a king of data you want to load, then file to load, then to choose which fields you want to load.
FormatedExport=Export assistant
FormatedExportDesc1=This area allows to export personalized data, using an assistant to help you in process without technical knowledge.
FormatedExportDesc2=First step is to choose a predefined dataset, then to choose which fields you want in your result files, and which order.
FormatedExportDesc3=When data to export are selected, you can define output file format you want to export your data to.
Sheet=Leht
NoImportableData=Ei imporditavate andmed (no mooduli mõisted, mis võimaldab andmete importi)
FileSuccessfullyBuilt=Eksportida faili loomise
SQLUsedForExport=SQL päring loomiseks kasutatavad ekspordi faili
LineId=Id liini
LineDescription=Kirjeldus liini
LineUnitPrice=Ühikuhind rida
LineVATRate=Käibemaksumäära rida
LineQty=Koguse rida
LineTotalHT=Summa pärast maksude mahaarvamist eelarverea
LineTotalTTC=Summa koos maksu rida
LineTotalVAT=Summa käibemaksuta rida
TypeOfLineServiceOrProduct=Tüüp liin (0 = toode, 1 = teenust)
FileWithDataToImport=Esitada andmeid importida
FileToImport=Lähtefaili importida
FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Faili importimiseks peab olema üks järgmise vormi
DownloadEmptyExample=Lae näide tühi lähtefaili
ChooseFormatOfFileToImport=Vali failivormingut kasutada kui import vormingus klõpsates eva %s valimiseks ...
ChooseFileToImport=Lisa fail siis klõpsa eva %s valida faili allikas import file ...
SourceFileFormat=Allikas failivorming
FieldsInSourceFile=Valdkondades lähtefaili
FieldsInTargetDatabase=Target väljad Dolibarr andmebaasi (* = kohustuslik)
Field=Väli
NoFields=Ei välju
MoveField=Liiguta valdkonnas veeru number %s
ExampleOfImportFile=Example_of_import_file
SaveImportProfile=Salvesta see import profiili
ErrorImportDuplicateProfil=Ei suutnud päästa see import profiili ümber nimetada. Olemasolev profiil on juba olemas selle nimega.
ImportSummary=Import setup kokkuvõte
TablesTarget=Suunatud tabelid
FieldsTarget=Eesmärgistatud valdkondades
TableTarget=Suunatud tabel
FieldTarget=Suunatud valdkonnas
FieldSource=Allikas valdkonnas
DoNotImportFirstLine=Ära impordi esimene rida lähtefaili
NbOfSourceLines=Ridade arvu lähtefaili
NowClickToTestTheImport=Vaata import parameetrid olete seadistanud. Kui need on õiged, klõpsake nupule <b>&quot;%s&quot;</b> käivitada simulatsiooni import protsess (no andmed on muutunud oma andmebaasi, see on ainult simulatsioon hetkel) ...
RunSimulateImportFile=Käivitada import simulatsioon
FieldNeedSource=See fiels andmebaasis nõuavad andmete lähtefaili
SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Mõned kohustuslikud väljad pole allikas andmefaili
InformationOnSourceFile=Teave lähtefaili
InformationOnTargetTables=Teave eesmärk valdkondades
SelectAtLeastOneField=Lülita vähemalt üks allikas väljale veerus välju eksportida
SelectFormat=Valige see import vormingus
RunImportFile=Käivitada impordi faili
NowClickToRunTheImport=Vaata tulemusena import simulatsioon. Kui kõik on ok, käivitada lõplik import.
DataLoadedWithId=Kõik andmed laetakse koos järgmiste import id: <b>%s</b>
ErrorMissingMandatoryValue=Kohustuslikud andmed on tühi lähtefaili jaoks välja <b>%s.</b>
TooMuchErrors=On veel <b>%s</b> muid allikaid read vigu, kuid väljund on olnud piiratud.
TooMuchWarnings=On veel <b>%s</b> muid allikaid read hoiatusi, kuid väljund on olnud piiratud.
EmptyLine=Tühi rida (ära visata)
CorrectErrorBeforeRunningImport=Esmalt tuleb parandada kõik vead enne töötab lõplik import.
FileWasImported=Fail on imporditud number <b>%s.</b>
YouCanUseImportIdToFindRecord=Leiad kõik imporditud andmed oma andmebaasi filtreerimine valdkonnas <b>import_key = '%s &quot;.</b>
NbOfLinesOK=Ridade arv, kellel ei ole vigu ja ei hoiatused: <b>%s.</b>
NbOfLinesImported=Ridade arv edukalt imporditud: <b>%s.</b>
DataComeFromNoWhere=Väärtus sisestada pärineb kusagil lähtefaili.
DataComeFromFileFieldNb=Väärtus sisestada pärineb valdkonnas number <b>%s</b> sisse lähtefaili.
DataComeFromIdFoundFromRef=Väärtus, mis pärineb valdkonnas number <b>%s</b> of lähtefaili kasutatakse leida id Vanema eseme kasutada (Nii objet <b>%s</b> mis on ref. Allikast fail peab olemas sisse Dolibarr).
DataComeFromIdFoundFromCodeId=Kood, mis pärineb valdkonnas number <b>%s</b> of lähtefaili kasutatakse leida id Vanema eseme kasutada (Nii koodi lähtefaili peab olemas sisse dictionnary <b>%s).</b> Pange tähele, et kui sa tead, id, võite kasutada ka selle lähtefaili asemel koodi. Import peaks tegema mõlemal juhul.
DataIsInsertedInto=Andmed pärinevad lähtefaili lisada järgmised valdkonnas:
DataIDSourceIsInsertedInto=Id Vanema eseme leiduvad andmed lähtefaili, saab lisada järgmine väli:
DataCodeIDSourceIsInsertedInto=ID emaliini leitud koodi saab lisada järgmine väli:
SourceRequired=Andmete väärtus on kohustuslik
SourceExample=Näide võimaliku andmeväärtuse
ExampleAnyRefFoundIntoElement=Iga ref leitud element <b>%s</b>
ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Iga kood (või id) leitud sisse dictionnary <b>%s</b>
CSVFormatDesc=<b>Komadega eraldatud väärtused</b> vormingus (. Csv). <br> See on tekstifaili vormingus, kus väljad on eraldatud eraldaja [%s]. Kui eraldajaks on leitud sees välja sisu, välja ümardatakse poolt ümmargune märk [%s]. Paomärk põgeneda ümmargune märk on [%s].
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:30:03).

View File

@ -0,0 +1,13 @@
/*
* Language code: et_EE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2012-02-29 22:15:30
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30).
// Reference language: en_US -> et_EE
CHARSET=UTF-8
ExternalSiteSetup=Setup link to väline veebilehel
ExternalSiteURL=Väline Site URL
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:37:36).

View File

@ -0,0 +1,21 @@
/*
* Language code: et_EE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2012-02-29 22:15:30
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30).
// Reference language: en_US -> et_EE
CHARSET=UTF-8
FTPClientSetup=FTP Client moodul setup
NewFTPClient=Uus FTP ühendus setup
FTPArea=FTP Area
FTPAreaDesc=See ekraan näitab teile sisu FTP server vaade
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Setup FTP klient moodul tundub ole täielik
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Sinu PHP ei toeta FTP funktsioone
FailedToConnectToFTPServer=Ei õnnestunud ühendust FTP server (server %s, sadama %s)
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Suutnud sisse logida FTP serverisse määratletud login / parool
FTPFailedToRemoveFile=Suutnud eemaldada fail <b>%s.</b>
FTPFailedToRemoveDir=Suutnud eemaldada kataloog <b>%s</b> (kontrolli õigusi ja et kataloog on tühi).
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:18:19).

View File

@ -0,0 +1,36 @@
/*
* Language code: et_EE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2012-02-29 22:15:30
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30).
// Reference language: en_US -> et_EE
CHARSET=UTF-8
CommunitySupport=Forum / wiki toetust
EMailSupport=Kirju toetada
RemoteControlSupport=Online reaalajas / kaugtoe
OtherSupport=Muud toetust
ToSeeListOfAvailableRessources=Võtke / näha olemasolevaid ressursse:
ClickHere=Vajuta siia
HelpCenter=Abiinfo
DolibarrHelpCenter=Dolibarr Spikri-ja tugikeskuse
ToGoBackToDolibarr=Vastasel korral kliki <a href="%s">siia, et kasutada Dolibarr</a>
TypeOfSupport=Allikas toetuse
TypeSupportCommunauty=Ühendus (tasuta)
TypeSupportCommercial=Kaubandus-
TypeOfHelp=Liik
NeedHelpCenter=Vajad abi või toetab?
Efficiency=Efektiivsus
TypeHelpOnly=Aitab ainult
TypeHelpDev=Aidake + Development
TypeHelpDevForm=Aidake + Development + moodustamine
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Mõned ettevõtted pakuvad kiire (millalgi kohe) ja tõhusam võrgutugi võttes kontrolli arvuti. Sellised abilised võib leida <b>%s</b> kodulehel:
ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Võite minna ka nimekiri kõigist saadaval busse Dolibarr, seda kliki nupule
ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Mõnikord ei ole ettevõte hetkel teete otsingut, seega mõtle, et muuta filter otsima &quot;kõik kättesaadavus&quot;. Sul on võimalik saata rohkem taotlusi.
BackToHelpCenter=Vastasel korral kliki siia, et minna <a href="%s">tagasi, et aidata avalehele</a> .
LinkToGoldMember=Teil on võimalik helistada üks treener esivalittu poolt Dolibarr oma keel (%s), klõpsates oma Widget (staatus ja maksimaalne hind automaatselt uuendatud):
PossibleLanguages=Toetatud keeled
MakeADonation=Abi Dolibarr projekti teha annetuse
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:46:17).

View File

@ -0,0 +1,212 @@
/*
* Language code: et_EE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2012-02-29 22:15:30
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30).
// Reference language: en_US -> et_EE
CHARSET=UTF-8
InstallEasy=Lihtsalt järgige samm-sammult.
MiscellanousChecks=Eeldused kontrollida
DolibarrWelcome=Tere tulemast Dolibarr
ConfFileExists=Konfiguratsioonifaili <b>%s</b> olemas.
ConfFileDoesNotExists=Konfiguratsioonifaili <b>%s</b> ei eksisteeri!
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Konfiguratsioonifaili <b>%s</b> ei ole ja ei saa luua!
ConfFileCouldBeCreated=Konfiguratsioonifaili <b>%s</b> võiks luua.
ConfFileIsNotWritable=Konfiguratsioonifaili <b>%s</b> ei ole kirjutatav. Vaata õigusi. Sest 1. install, veebi server tuleb anda, et oleks võimalik kirjutada seda pilti jooksul konfiguratsiooni protsessi (&quot;chmod 666&quot; näiteks Unix nagu OS).
ConfFileIsWritable=Konfiguratsioonifaili <b>%s</b> on kirjutatav.
ConfFileReload=Värskenda kõik informatsiooni konfiguratsioonifaili.
PHPSupportSessions=See PHP toetab istungid.
PHPSupportPOSTGETOk=See PHP toetab muutujaid POST ja GET.
PHPSupportPOSTGETKo=On võimalik oma PHP setup ei toeta muutujaid POST ja / või saada. Kontrolli oma parameeter <b>variables_order</b> in php.ini.
PHPSupportGD=See PHP tugi GD graafiline funktsioone.
PHPSupportUTF8=See PHP tugi UTF8 funktsioone.
PHPMemoryOK=Sinu PHP max sessiooni mälu on seatud <b>%s.</b> See peaks olema piisav.
PHPMemoryTooLow=Sinu PHP max sessiooni mälu on seatud <b>%s</b> bytes. See peaks olema liiga madal. Muuda oma <b>php.ini</b> määrata <b>memory_limit</b> parameeter vähemalt <b>%s</b> bytes.
Recheck=Vajuta siia rohkem significative test
ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Sinu PHP paigaldus ei toeta istungid. See funktsioon on kohustatud tegema Dolibarr töö. Kontrollige oma PHP setup.
ErrorPHPDoesNotSupportGD=Sinu PHP paigaldus ei toeta graafiline funktsiooni GD. Ei graafik on kättesaadav.
ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Sinu PHP paigaldus ei toeta UTF8 funktsioone. Dolibarr ei toimi korralikult. Lahenda see enne paigaldamist Dolibarr.
ErrorDirDoesNotExists=Directory %s ei ole olemas.
ErrorGoBackAndCorrectParameters=Mine tagasi ja parandada valesti parameetrid.
ErrorWrongValueForParameter=Teil võib olla kirjutatud vale hinna parameeter &quot;%s&quot;.
ErrorFailedToCreateDatabase=Suutnud luua andmebaasi '%s &quot;.
ErrorFailedToConnectToDatabase=Ei suutnud ühendada andmebaas &quot;%s&quot;.
ErrorPHPVersionTooLow=PHP versioon liiga vana. Version %s on vaja.
WarningPHPVersionTooLow=PHP versioon liiga vana. Version %s või rohkem oodata. See versioon peaks võimaldama paigaldada, kuid ei toetata.
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Ühendus server eduka kuid andmebaas &quot;%s&quot; ei leitud.
ErrorDatabaseAlreadyExists=Database '%s &quot;juba olemas.
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Kui andmebaas ei ole, tagasi minna ja kontrollida option &quot;luua andmebaas&quot;.
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Kui andmebaas on juba olemas, mine tagasi ja lülita &quot;Loo andmebaas&quot; variant.
WarningBrowserTooOld=Liiga vana versiooni brauserist. Brauseri uuendamine, et uuem versioon Firefox, Chrome või Opera on väga soovitatud,.
PHPVersion=PHP Version
YouCanContinue=Võite jätkata ...
PleaseBePatient=Palun ole kannatlik ...
License=Kasutades litsentsi
ConfigurationFile=Konfiguratsioonifaili
WebPagesDirectory=Kataloog, kus veebilehti on salvestatud
DocumentsDirectory=Directory salvestada üles ja loodud dokumentide
URLRoot=URL Root
ForceHttps=Sundida turvalise ühenduse (https)
CheckToForceHttps=Vaata seda võimalust, et sundida turvalised ühendused (https). <br> See eeldab, et veebiserver on konfigureeritud SSL sertifikaat.
DolibarrDatabase=Dolibarr Database
DatabaseChoice=Database valik
DatabaseType=Andmebaasi tüüp
DriverType=Juhi tüüp
Server=Server
ServerAddressDescription=Nime või ip aadressi andmebaasi server, tavaliselt 'localhost', kui andmebaasi server on majutatud sama server kui veebiserver
ServerPortDescription=Database server port. Pea tühi, kui teadmata.
DatabaseServer=Database server
DatabaseName=Andmebaasi nimi
DatabasePrefix=Database eesliide tabelile
Login=Logi
AdminLogin=Logi sisse jaoks Dolibarr andmebaasi omanik.
Password=Parool
PasswordAgain=Korda parool teist korda
AdminPassword=Parooli Dolibarr andmebaasi omanik.
CreateDatabase=Loo andmebaas
CreateUser=Loo omanik
DatabaseSuperUserAccess=Database server - administraatorina ligipääs
CheckToCreateDatabase=Ruut, kui andmebaasi ei eksisteeri ja tuleb luua. <br> Sellisel juhul peate täitma login / parool administraatori konto alt selle lehe.
CheckToCreateUser=Ruut, kui andmebaasi omanik ei ole ja tuleb luua. <br> Sel juhul tuleb valida oma kasutajanimi ja parool ning täita ka login / parool administraatori konto alt selle lehe. Kui see kast on märkimata, omanik andmebaas ja paroolid peavad olemas.
Experimental=(Experimental)
DatabaseRootLoginDescription=Logi sisse kasutaja lubatud luua uusi andmebaase ja uued kasutajad, kasutu, kui teie andmebaas ja oma andmebaasi login on juba olemas (nt kui oled võõrustajaks web hosting pakkuja).
KeepEmptyIfNoPassword=Jätke tühjaks, kui kasutaja ei ole salasõna (vältida)
SaveConfigurationFile=Salvesta väärtused
ConfigurationSaving=Salvestamine konfiguratsioonifaili
ServerConnection=Serveriühendus
DatabaseConnection=Andmebaasi ühendus
DatabaseCreation=Andmebaasi loomine
UserCreation=Kasutaja loomine
CreateDatabaseObjects=Andmebaasi objektide loomine
ReferenceDataLoading=Viiteandmed laadimise
TablesAndPrimaryKeysCreation=Lauad ja Esmane võtmete loomine
CreateTableAndPrimaryKey=Loo tabel %s
CreateOtherKeysForTable=Loo välismaa võtmed ja indeksid laua %s
OtherKeysCreation=Välismaa võtmed ja indeksid loomine
FunctionsCreation=Funktsioonid loomine
AdminAccountCreation=Administraator login loomine
PleaseTypePassword=Palun sisesta parool, tühjad paroolid ei ole lubatud!
PleaseTypeALogin=Palun trükkige login!
PasswordsMismatch=Paroolid on erinev, palun proovi uuesti!
SetupEnd=End of setup
SystemIsInstalled=See on installeerimine lõpetatud.
SystemIsUpgraded=Dolibarr on uuendatud edukalt.
YouNeedToPersonalizeSetup=Te peate konfigureerima Dolibarr oma vajadustele (välimus, funktsioonid, ...). Selleks, järgige linki:
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr administraator login <b>&quot;%s&quot;</b> loodud successfuly.
GoToDolibarr=Mine Dolibarr
GoToSetupArea=Mine Dolibarr (setup ala)
MigrationNotFinished=Versiooni oma andmebaasi ei ole täiesti ajakohane, et sa pead jooksma upgrade protsessi uuesti.
GoToUpgradePage=Mine uuendada lehte uuesti
Examples=Näited
WithNoSlashAtTheEnd=Ilma kaldkriips &quot;/&quot; lõpus
DirectoryRecommendation=On soovitatud, et kasutada kataloog väljaspool oma kataloogi oma veebilehekülgedele.
LoginAlreadyExists=On juba olemas
DolibarrAdminLogin=Dolibarr admin login
AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr administraatori konto <b>%s</b> &quot;juba olemas. Mine tagasi, kui soovite luua veel üks.
WarningRemoveInstallDir=Hoiatus turvalisuse huvides, kui install või uuendus on lõpule jõudnud, siis tuleb eemaldada <b>install kataloogi või lisada faili nimega install.lock sisse Dolibarr dokumendi kataloogi, et vältida pahatahtlike kasutada.</b>
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=See PHP ei toeta ühtegi liidest juurdepääs andmebaasi tüüp %s
FunctionNotAvailableInThisPHP=Ole saadaval sel PHP
MigrateScript=Rände script
ChoosedMigrateScript=Vali rände script
DataMigration=Andmete migratsioon
DatabaseMigration=Struktuur andmebaasi migratsioon
ProcessMigrateScript=Script töötlemine
ChooseYourSetupMode=Vali oma setup mode ja vajuta &quot;Start&quot; ...
FreshInstall=Värske install
FreshInstallDesc=Kasutage seda režiimi, kui see on su esimene install. Kui ei, siis selles režiimis saab remondi puudulik eelmine install, kuid kui soovite, et täiustada oma versioon, vali &quot;Upgrade&quot; režiimis.
Upgrade=Uuenda
UpgradeDesc=Kasutage seda režiimi, kui olete asendada vana Dolibarr faile faile uuem versioon. See täiustada oma andmebaasi ning andmeid.
Start=Algus
InstallNotAllowed=Setup ei lubatud <b>conf.php</b> õigusi
NotAvailable=Pole saadaval
YouMustCreateWithPermission=Peate looma fail %s ning määrata kirjutada õigusi seda veebiserveri ajal install protsessi.
CorrectProblemAndReloadPage=Palun probleemi lahendada ja vajutage F5 uuesti laadida lehelt.
AlreadyDone=Juba rännanud
DatabaseVersion=Database versiooni
ServerVersion=Database server version
YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Peate looma selle kataloogi ning võimaldab veebiserveri kirjutada sinna.
CharsetChoice=Kooditabel valik
CharacterSetClient=Märgistikku kasutatakse genereeritud HTML veebilehti
CharacterSetClientComment=Vali kooditabel web ekraanil. <br/> Vaikimisi pakutud kooditabel on üks teie andmebaasi.
CollationConnection=Iseloom sorteerimine et
CollationConnectionComment=Vali lehekülg kood, mis määratleb tegelase sorteerimine et kasutada andmebaasi. Seda parameetrit nimetatakse ka &quot;võrdlemine&quot;, mida mõned andmebaase. <br/> Seda parameetrit ei ole võimalik määratleda, kui andmebaas on juba olemas.
CharacterSetDatabase=Kooditabel andmebaasi
CharacterSetDatabaseComment=Vali kooditabel otsitakse andmebaasi loomist. <br/> Seda parameetrit ei ole võimalik määratleda, kui andmebaas on juba olemas.
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Te küsite, et luua andmebaas <b>%s,</b> kuid selleks, Dolibarr vaja ühendada server <b>%s</b> super kasutaja <b>%s</b> õigused.
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Te küsite, et luua andmebaas login <b>%s,</b> kuid selleks, Dolibarr vaja ühendada server <b>%s</b> super kasutaja <b>%s</b> õigused.
BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Nagu ühenduse saamine ebaõnnestus, host või super kasutaja parameetrid peavad olema vale.
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Orvud makse avastatud meetodit %s
RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Eemaldada käsitsi ja vajutage F5 jätkata.
KeepDefaultValuesWamp=Kasutage Dolibarr seadistusviisard alates DoliWamp, nii väärtuste pakutud siin juba optimeeritud. Neid muuta ainult siis, kui sa tead, mida sa teed.
KeepDefaultValuesDeb=Kasutage Dolibarr seadistusviisard alates Linux paketi (Ubuntu, Debian, Fedora ...), nii et väärtused pakutud siin juba optimeeritud. Ainult parooli andmebaasi omanik loomiseks tuleb lõpule viia. Teiste parameetrite muutmine ainult siis, kui sa tead, mida sa teed.
KeepDefaultValuesMamp=Kasutage Dolibarr seadistusviisard alates DoliMamp, nii väärtuste pakutud siin juba optimeeritud. Neid muuta ainult siis, kui sa tead, mida sa teed.
KeepDefaultValuesProxmox=Kasutage Dolibarr seadistusviisard alates ELFA virtuaalne seade, seega väärtused pakutud siin juba optimeeritud. Neid muuta ainult siis, kui sa tead, mida sa teed.
FieldRenamed=Field ümber
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Kui login ei eksisteeri veel, siis peab kontrollima valik &quot;Create user&quot;
ErrorConnection=Server <b>&quot;%s&quot;</b> andmebaasi nimi <b>&quot;%s&quot;</b> login <b>&quot;%s&quot;</b> või andmebaasi parool võib olla vale või PHP klient versioon võib olla liiga vana võrreldes andmebaasi versiooni.
InstallChoiceRecommanded=Soovitatav valik paigaldada versioon <b>%s</b> oma praeguse versiooni <b>%s</b>
InstallChoiceSuggested=<b>Installi valik soovitas paigaldaja.</b>
MigrateIsDoneStepByStep=Suunatud versioon (%s) on vahe mitu versiooni, nii Install Wizard naaseb soovitan järgmist rände kui see valmib.
CheckThatDatabasenameIsCorrect=Kontrollige, et andmebaasi nimi <b>&quot;%s&quot;</b> on õige.
IfAlreadyExistsCheckOption=Kui see nimi on õige ja mis andmebaasis veel ei ole, siis tuleb kontrollida option &quot;luua andmebaas&quot;.
OpenBaseDir=PHP openbasedir parameeter
YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Teil olev kast &quot;Loo andmebaas&quot;. Selleks peate esitama login / parool root (põhja vorm).
YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Sa kontrollitud kasti &quot;Create andmebaasi omanik.&quot; Selleks peate esitama login / parool root (põhja vorm).
NextStepMightLastALongTime=Praegune samm võib kesta mitu minutit. Palun oodake kuni järgmise ekraanil kuvatakse täielikult enne jätkamist.
MigrationCustomerOrderShipping=Rändavad laevanduse klientide tellimused ladustamine
MigrationShippingDelivery=Upgrade ladustamiseks laevandus
MigrationShippingDelivery2=Upgrade ladustamiseks shipping 2
MigrationFinished=Ränne lõppenud
LastStepDesc=<strong>Viimane samm:</strong> Määra siin kasutajanimi ja parool te kavatsete kasutada ühenduda tarkvara. Ära kaota seda on konto haldab kõiki teisi.
ActivateModule=Aktiveerige moodul %s
MigrationFixData=Määrama denormalized andmed
MigrationOrder=Andmed migratsiooni kliendi korralduste
MigrationSupplierOrder=Andmed migratsiooni tarnija tellimuste
MigrationProposal=Andmete migratsioon kommertseesmärkidel ettepanekuid
MigrationInvoice=Andmed migratsiooni kliendi arved
MigrationContract=Andmete migratsioon lepingute
MigrationSuccessfullUpdate=Upgrade edukas
MigrationUpdateFailed=Ebaõnnestunud uuendamise protsess
MigrationRelationshipTables=Andmed rände suhte tabelid (%s)
MigrationPaymentsUpdate=Makse andmete parandus
MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s makse (d) ajakohastama
MigrationProcessPaymentUpdate=Uuenda makse (te) %s
MigrationPaymentsNothingToUpdate=Mitte rohkem asju teha
MigrationPaymentsNothingUpdatable=Mitte maksta, mida saab korrigeerida
MigrationContractsUpdate=Leping andmete parandamine
MigrationContractsNumberToUpdate=%s lepingu (te) ajakohastada
MigrationContractsLineCreation=Loo lepingu rida lepingu ref %s
MigrationContractsNothingToUpdate=Mitte rohkem asju teha
MigrationContractsFieldDontExist=Field fk_facture ei eksisteeri enam. Midagi teha.
MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Leping tühi kuupäeva korrigeerimine
MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Leping emtpy kuupäeva paranduse teinud successfuly
MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Ole lepingut tühi kuupäeva korrigeerimiseks
MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Ole lepingut loomise kuupäeva korrigeerimiseks
MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Bad väärtuspäeval lepingu parandus
MigrationContractsInvalidDateFix=Korrektne leping %s (Lepingu date = %s, Alates kasutuselevõtu kuupäev min = %s)
MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s lepingute muutmine
MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Ei kuupäeva halb väärtuse korrigeerimiseks
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Bad väärtus lepingu loomise kuupäeva korrigeerimine
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Bad väärtus lepingu loomise kuupäeva paranduse teinud succesfuly
MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Ei ole halb raha lepingu loomise kuupäeva korrigeerimiseks
MigrationReopeningContracts=Avatud leping lõpetati viga
MigrationReopenThisContract=Uuesti lepingu %s
MigrationReopenedContractsNumber=%s lepingute muutmine
MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Ei suletud leping avada
MigrationBankTransfertsUpdate=Uuenda seoseid pank tehingu ja pangaülekandega
MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Kõik lingid on ajakohane
MigrationShipmentOrderMatching=Edastuste kätte uuendus
MigrationDeliveryOrderMatching=Toimetaja kätte uuendus
MigrationDeliveryDetail=Toimetaja uuendus
MigrationStockDetail=Uuenda varu toodete väärtus
MigrationMenusDetail=Värskenda dünaamilised menüü tabelid
MigrationDeliveryAddress=Uuenda kohaletoimetamise aadress saadetiste
MigrationProjectTaskActors=Andmed migratsiooni llx_projet_task_actors tabel
MigrationProjectUserResp=Andmed migratsiooni valdkonnas fk_user_resp of llx_projet et llx_element_contact
MigrationProjectTaskTime=Värskenda aega sekundites
MigrationActioncommElement=Värskenda andmed meetmete kohta
MigrationPaymentMode=Andmete migratsioon maksmise režiim
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:21:03).

View File

@ -0,0 +1,47 @@
/*
* Language code: et_EE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2012-02-29 22:15:30
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30).
// Reference language: en_US -> et_EE
CHARSET=UTF-8
Intervention=Sekkumine
Interventions=Sekkumine
InterventionCard=Sekkumine kaart
NewIntervention=Uus meede
AddIntervention=Lisa sekkumine
ListOfInterventions=List sekkumiste
EditIntervention=Muuda sekkumine
ActionsOnFicheInter=Meetmete sekkumise
LastInterventions=Last %s sekkumiste
AllInterventions=Kõik sekkumised
CreateDraftIntervention=Loo eelnõu
CustomerDoesNotHavePrefix=Kliendil ei ole prefix
InterventionContact=Sekkumine kontakt
DeleteIntervention=Kustuta sekkumine
ValidateIntervention=Kinnitada sekkumine
ModifyIntervention=Muuda sekkumine
DeleteInterventionLine=Kustuta sekkumine rida
ConfirmDeleteIntervention=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle sekkumine?
ConfirmValidateIntervention=Oled sa kindel, et soovid, et kinnitada see sekkumine?
ConfirmModifyIntervention=Oled sa kindel, et tahad muuta see sekkumine?
ConfirmDeleteInterventionLine=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle sekkumise piiri?
NameAndSignatureOfInternalContact=Nimi ja allkiri astunud:
NameAndSignatureOfExternalContact=Nimi ja allkiri klient:
DocumentModelStandard=Tüüpvormi mudel sekkumiste
ClassifyBilled=Liigitada &quot;Arvelduse&quot;
StatusInterInvoiced=Arve
RelatedInterventions=Seotud sekkumiste
ShowIntervention=Näita sekkumine
TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Esindaja järelmeetmeid sekkumine
TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Astunud
TypeContact_fichinter_external_BILLING=Arved kliendi kontaktandmed
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Järelmeetmeid kliendikontakti
ArcticNumRefModelDesc1=Generic number mudel
ArcticNumRefModelError=Suutnud aktiveerida
PacificNumRefModelDesc1=Tagasi numero koos formaadis %syymm-nnnn kus YY aastat, KK kuud ja nnnn on jada, millel ei ole katki ja ei ole tagasi 0
PacificNumRefModelError=Sekkumine kaart alustades $ syymm juba olemas ja ei sobi see mudel jada. Eemaldada või ümber nimetada aktiveerimiseks mooduli.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:16:50).

View File

@ -0,0 +1,54 @@
/*
* Language code: et_EE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2012-02-29 22:15:30
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30).
// Reference language: en_US -> et_EE
CHARSET=UTF-8
Language_ar_AR=Araabia
Language_ar_SA=Araabia
Language_ca_ES=Katalaani
Language_da_DA=Taani
Language_da_DK=Taani
Language_de_DE=Saksa
Language_de_AT=Saksa (Austria)
Language_el_GR=Kreeka
Language_en_AU=Inglise (Austraalia)
Language_en_GB=English (United Kingdom)
Language_en_IN=Inglise (India)
Language_en_NZ=Inglise (New-Meremaa)
Language_en_US=Inglise (United States)
Language_es_ES=Hispaania
Language_es_AR=Hispaania (Argentina)
Language_es_HN=Hispaania (Honduras)
Language_es_MX=Hispaania (Mehhiko)
Language_es_PR=Hispaania (Puerto Rico)
Language_fa_IR=Pärsia
Language_fi_FI=Fins
Language_fr_BE=Prantsuse (Belgia)
Language_fr_CA=Prantsuse (Kanada)
Language_fr_CH=Prantsuse (Šveits)
Language_fr_FR=Prantsuse
Language_hu_HU=Ungari
Language_is_IS=Islandi
Language_it_IT=Itaalia
Language_ja_JP=Jaapani
Language_nb_NO=Norra (Bokmål)
Language_nl_BE=Hollandi (Belgia)
Language_nl_NL=Hollandi (Holland)
Language_pl_PL=Poola
Language_pt_BR=Portugali (Brasiilia)
Language_pt_PT=Portugali
Language_ro_RO=Rumeenia
Language_ru_RU=Vene
Language_ru_UA=Vene (Ukraina)
Language_tr_TR=Türgi
Language_sl_SI=Sloveeni
Language_sv_SV=Rootsi
Language_sv_SE=Rootsi
Language_zh_CN=Hiina
Language_is_IS=Islandi
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:38:29).

View File

@ -0,0 +1,39 @@
/*
* Language code: et_EE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2012-02-29 22:15:30
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30).
// Reference language: en_US -> et_EE
CHARSET=UTF-8
DomainPassword=Salasõna domeeni
YouMustChangePassNextLogon=Salasõna kasutaja <b>%s</b> domeeni <b>%s</b> tuleb muuta.
UserMustChangePassNextLogon=Kasutaja peab muutuma parooli domeeni %s
LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Kasutaja konto
LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Salasõna kunagi lõpeb
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Konto on blokeeritud domeeni %s
LDAPInformationsForThisContact=Teavet LDAP andmebaasi selle kontakti
LDAPInformationsForThisUser=Teavet LDAP andmebaasi selle kasutaja
LDAPInformationsForThisGroup=Teavet LDAP andmebaasi selle grupi
LDAPInformationsForThisMember=Teavet LDAP andmebaasi selle liikme
LDAPAttribute=LDAP atribuut
LDAPAttributes=LDAP atribuudid
LDAPCard=LDAP kaart
LDAPRecordNotFound=Salvestada ei leitud LDAP andmebaasi
LDAPUsers=Kasutajad LDAP andmebaasi
LDAPGroups=Grupid in LDAP andmebaas
LDAPFieldStatus=Staatus
LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Esiteks tellimuse kuupäev
LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Esimene liitumisleping summa
LDAPFieldLastSubscriptionDate=Last tellimise kuupäev
LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Last märkimissummast
SynchronizeDolibarr2Ldap=Sünkroonida kasutaja (Dolibarr -&gt; LDAP)
UserSynchronized=Kasutaja sünkroniseeritud
GroupSynchronized=Group sünkroniseeritud
MemberSynchronized=Liikmesriigid sünkroniseeritud
ContactSynchronized=Võta sünkroniseeritud
ForceSynchronize=Force sünkroonimine Dolibarr -&gt; LDAP
ErrorFailedToReadLDAP=Lugemine ebaõnnestus LDAP andmebaasi. Vaata LDAP moodul setup ja andmebaasi kättesaadavust.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:37:34).

View File

@ -0,0 +1,120 @@
/*
* Language code: et_EE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2012-02-29 22:15:30
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30).
// Reference language: en_US -> et_EE
CHARSET=UTF-8
Mailing=Elekter
EMailing=Elekter
Mailings=EMailings
EMailings=EMailings
AllEMailings=Kõik eMailings
MailCard=Elekter kaart
MailTargets=Eesmärgid
MailRecipients=Saajad
MailRecipient=Saaja
MailTitle=Kirjeldus
MailFrom=Saatja
MailErrorsTo=Vigu
MailReply=Vasta
MailTo=Vastuvõtja (te)
MailCC=Kopeeri
MailCCC=Puhverdatud koopia
MailTopic=E-post topic
MailText=Sõnum
MailFile=Lisatud faile
MailMessage=E-post keha
ShowEMailing=Näita postitada
ListOfEMailings=List of emailings
NewMailing=New postitada
EditMailing=Muuda postitada
ResetMailing=Uuesti postitada
DeleteMailing=Kustuta postitada
DeleteAMailing=Kustuta postitada
PreviewMailing=Eelvaade postitada
PrepareMailing=Valmista postitada
CreateMailing=Loo postitada
MailingDesc=See leht võimaldab saata emailings rühma inimesi.
MailingResult=E-kirjade saatmine tulemus
TestMailing=Test email
ValidMailing=Valid postitada
ApproveMailing=Kiita postitada
MailingStatusDraft=Eelnõu
MailingStatusValidated=Valideeritud
MailingStatusApproved=Heaks
MailingStatusSent=Saadetud
MailingStatusRead=Lugenud
MailingStatusSentPartialy=Saadetud partialy
MailingStatusSentCompletely=Saadetud täielikult
MailingStatusError=Viga
MailingStatusNotSent=Ei saadeta
MailSuccessfulySent=Email edukalt saadetud (alates %s et %s)
ErrorMailRecipientIsEmpty=E-kirja saaja on tühi
WarningNoEMailsAdded=Pole uusi Saada lisada saaja nimekirja.
ConfirmValidMailing=Oled sa kindel, et soovid, et kinnitada seda postitada?
ConfirmResetMailing=Hoiatus, mida taasinitsialiseeris postitada <b>%s,</b> lubate teha mass saates selle e-posti muul ajal. Oled sa kindel on see, mida sa teha tahad?
ConfirmDeleteMailing=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle emailling?
NbOfRecipients=Saajate arv
NbOfUniqueEMails=Nb unikaalseid kirju
NbOfEMails=Nb kirju
TotalNbOfDistinctRecipients=Mitmeid erinevaid saajad
NoTargetYet=Ei saajate määratletud veel (Mine tab &quot;saajad&quot;)
AddRecipients=Lisa saajad
RemoveRecipient=Eemalda saaja
CommonSubstitutions=Ühine asendused
YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Et luua oma e-posti valijat moodul vt htdocs / core / modules / postituste / README.
EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=Kui kasutad test režiimis asendusi muutujad asendatakse üldine väärtused
MailingAddFile=Kinnitage seda pilti
NoAttachedFiles=Ei lisatud faile
BadEMail=Bad väärtus E-post
CloneEMailing=Kloonida puid
ConfirmCloneEMailing=Oled sa kindel, et soovid kloonida seda postitada?
CloneContent=Clone sõnum
CloneReceivers=Cloner saajad
DateLastSend=Kuupäev möödunud saatmine
DateSending=Kuupäev saatmine
SentTo=Saadetakse <b>%s</b>
MailingModuleDescContactCompanies=Kontaktandmed kõiki kolmandaid isikuid (kliendi väljavaade, tarnija, ...)
MailingModuleDescDolibarrUsers=Dolibarr kasutajad
MailingModuleDescFundationMembers=Sihtasutuse liikmed kirju
MailingModuleDescEmailsFromFile=Kirju tekstifaili (email, perenimi, eesnimi, muu)
MailingModuleDescContactsCategories=Kolmandate isikute (kategooriate)
MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Kolmandatele isikutele aegunud leping oma read
MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Kontaktid kolmandate isikute (kolmandate isikute kategooria)
MailingModuleDescMembersCategories=Sihtasutuse liikmed (kategooriate)
MailingModuleDescContactsByFunction=Kontaktid kolmandate isikute (ametikoht / funktsioon)
LineInFile=Line %s failis
RecipientSelectionModules=Määratletud taotluse saaja valik
MailSelectedRecipients=Valitud saajad
MailingArea=EMailings ala
LastMailings=Last %s emailings
TargetsStatistics=Eesmärgid statistika
NbOfCompaniesContacts=Erinevaid kontaktid ettevõtteid
MailNoChangePossible=Saajate valideeritud postitada ei saa muuta
SearchAMailing=Otsi mailing
SendMailing=Saada postitada
SendMail=Saada e-mail
SentBy=Saata
MailingNeedCommand=Turvalisuse huvides, saates postitada tuleb teha käsurealt. Küsige oma administraatoril käivitada järgmine käsk saata postitada kõikidele adressaatidele:
MailingNeedCommand2=Te võite siiski saata need onlainis lisada parameeter MAILING_LIMIT_SENDBYWEB on väärtus max arv kirju, mida soovite saata poolt istungil. Selleks minna Home - Setup - Muu.
ConfirmSendingEmailing=Oled kindel, et soovite saata postitada ilma käsurea ja web režiimis?
LimitSendingEmailing=On line saatmise emailings on piiratud julgeoleku ja timeout põhjust <b>%s</b> saajate saates istungil.
TargetsReset=Kustuta loetelu
ToClearAllRecipientsClickHere=Vajuta siia, et kustutada saaja nimekirja selles postitada
ToAddRecipientsChooseHere=Lisa saajad valides nimekirjad
NbOfEMailingsReceived=Mass emailings saanud
IdRecord=ID rekord
DeliveryReceipt=Toimetaja vastuvõtmine
YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Võite kasutada <b>koma</b> eraldajana määrata korraga mitmele adressaadile.
Notifications=Teated
NoNotificationsWillBeSent=Ei emailiga teade on kavas seda sündmust ja firma
ANotificationsWillBeSent=1 teade saadetakse e-posti teel
SomeNotificationsWillBeSent=%s teated saadetakse e-posti teel
AddNewNotification=Aktiveerige uus e-posti teate taotluse
ListOfActiveNotifications=Loetle kõik aktiivsed e-posti teate taotlused
ListOfNotificationsDone=Loetle kõik email saadetud teatised
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:22:12).

View File

@ -0,0 +1,654 @@
/*
* Language code: et_EE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2012-02-29 22:15:30
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30).
// Reference language: en_US -> et_EE
CHARSET=UTF-8
DIRECTION=ltr
SeparatorDecimal=.
SeparatorThousand=,
FormatDateShort=%m/%d/%Y
FormatDateShortJava=MM/dd/yyyy
FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy
FormatHourShort=%I:%M %p
FormatHourShortDuration=%H:%M
FormatDateTextShort=%b %d, %Y
FormatDateText=%B %d, %Y
FormatDateHourShort=%m/%d/%Y %I:%M %p
FormatDateHourTextShort=%b %d, %Y, %I:%M %p
FormatDateHourText=%B %d, %Y, %I:%M %p
DatabaseConnection=Andmebaasi ühendus
NoError=Ei vea
Error=Viga
ErrorFieldRequired=Field &quot;%s&quot; on kohustatud
ErrorFieldFormat=Field &quot;%s&quot; on halb väärtus
ErrorFileDoesNotExists=Faili %s ei eksisteeri
ErrorFailedToOpenFile=Faili avamine ebaõnnestus %s
ErrorCanNotCreateDir=Ei saa luua dir %s
ErrorCanNotReadDir=Ei saa lugeda dir %s
ErrorConstantNotDefined=Parameeter %s ole määratletud
ErrorUnknown=Unkown viga
ErrorSQL=SQL Error
ErrorLogoFileNotFound=Logo faili %s &quot;ei leitud
ErrorGoToGlobalSetup=Mine &quot;Firma / fond&quot; setup määrata see
ErrorGoToModuleSetup=Mine mooduli seadistuse määrata see
ErrorFailedToSendMail=Suutnud saata posti teel (saatja = %s, vastuvõtja = %s)
ErrorAttachedFilesDisabled=Esitada kinnitamiseks keelatud selles serveris
ErrorFileNotUploaded=Faili ei laetud. Kontrollige, et suurus ei ületa maksimaalset lubatud, et vaba ruumi on olemas ketas ja et ei ole juba faili sama nime selles kataloogis.
ErrorInternalErrorDetected=Avastatud viga
ErrorNoRequestRan=Ei taotluse jooksis
ErrorWrongHostParameter=Vale host parameeter
ErrorYourCountryIsNotDefined=Valitud riik ei ole määratletud. Mine Kodu-Setup-Muuda ja kirjuta jälle vormis.
ErrorRecordIsUsedByChild=Ebaõnnestus kustutada rekord. Seda kirjet kasutatakse vähemalt 1 laps arvestust.
ErrorWrongValue=Vale väärtus
ErrorWrongValueForParameterX=Vale hinna parameeter %s
ErrorNoRequestInError=Ei taotluse viga
ErrorServiceUnavailableTryLater=Teenus ei ole kättesaadav hetkel. Proovige hiljem uuesti.
ErrorDuplicateField=Eksemplaris väärtus on unikaalne väli
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Mõned vead olid. Me rollback muutusi.
ErrorConfigParameterNotDefined=Parameeter <b>%s</b> ei ole määratletud sees Dolibarr konfiguratsioonifaili <b>conf.php.</b>
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Õnnestunud leida kasutaja <b>%s</b> sisse Dolibarr andmebaasi.
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Viga ei ole käibemaksumäära määratletud riigi %s &quot;.
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Viga ei ole sotsiaalmaksu tüüpi määratleda riigi %s &quot;.
ErrorFailedToSaveFile=Viga, ei suutnud salvestada faili.
ErrorOnlyPngJpgSupported=Viga ainult. Png ja. Jpg image formaadis faili ei toetata.
ErrorImageFormatNotSupported=Sinu PHP ei toeta funktsioone teisendada pilte selles formaadis.
BackgroundColorByDefault=Vaikimisi taustavärvi
FileWasNotUploaded=Fail on valitud manuse, kuid ei olnud veel saatnud. Vajuta &quot;Lisa fail&quot; selle eest.
NbOfEntries=Nb kannete
GoToWikiHelpPage=Loe online abi (vaja Internet)
GoToHelpPage=Loe aidata
RecordSaved=Record salvestatud
LevelOfFeature=Taseme funktsioonid
NotDefined=Määratlemata
DefinedAndHasThisValue=Määratletud ja väärtus
IsNotDefined=defineerimata
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr autentimise režiim on seadistatud <b>%s</b> sisse konfiguratsioonifaili <b>conf.php.</b> <br> See tähendab, et parooli andmebaasi eksternina et Dolibarr, nii muutuvad selles valdkonnas ei pruugi mõju.
Administrator=Administraator
Undefined=Defineerimata
PasswordForgotten=Salasõna unustatud?
SeeAbove=Vt eespool
HomeArea=Home ala
LastConnexion=Viimane logimine
PreviousConnexion=Eelmine ühendus
ConnectedOnMultiCompany=Seotud keskkonna
ConnectedSince=Seotud alates
AuthenticationMode=Audentimise režiim
RequestedUrl=Soovitud Url
DatabaseTypeManager=Database tüüpi juht
RequestLastAccess=Taotlus viimase andmebaasi juurdepääsu
RequestLastAccessInError=Taotlus viimase andmebaasi juurdepääsu viga
ReturnCodeLastAccessInError=Tagasi koodi viimane andmebaasi juurdepääsu viga
InformationLastAccessInError=Informatsioon viimase andmebaasi juurdepääsu viga
DolibarrHasDetectedError=Dolibarr on avastatud tehniline viga
InformationToHelpDiagnose=See on teave, mis aitab diagnostika
MoreInformation=Lisainformatsiooni
NotePublic=Märkus (avalike)
NotePrivate=Märkus (era)
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr oli setup piirata täpsus ühikuhinna <b>%s</b> kümnendkohani.
DoTest=Test
ToFilter=Filtreeri
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Hoiatus, teil on vähemalt üks element, mis on ületanud taluvuse viivitusega.
yes=jah
Yes=Jah
no=ei
No=Ei
All=Kõik
Home=Kodus
Help=Aitama
OnlineHelp=Online help
PageWiki=Wiki lehele
Always=Alati
Never=Mitte kunagi
Under=all
Period=Periood
PeriodEndDate=Lõppkuupäev jooksul
Activate=Aktiveerima
Activated=Aktiveeritud
Closed=Suletud
Closed2=Suletud
Enabled=Lubatud
Disable=Keela
Disabled=Puudega inimestele
Add=Lisama
AddLink=Lisa link
Update=Uuendama
AddActionToDo=Lisa üritus teha
AddActionDone=Lisa üritus teha
Close=Lähedal
Close2=Lähedal
Confirm=Kinnitama
ConfirmSendCardByMail=Kas te tõesti soovite saata sisu see kaart posti teel <b>%s?</b>
Delete=Kustutama
Remove=Kõrvaldama
Resiliate=Resiliate
Cancel=Tühistama
Modify=Muutma
Edit=Muuda
Validate=Kinnitama
ToValidate=Kinnitada
Save=Välja arvatud
SaveAs=Save As
TestConnection=Test ühendus
ToClone=Kloonida
ConfirmClone=Valige andmed, mida soovite kloon:
NoCloneOptionsSpecified=Puuduvad andmed kloonida määratletud.
Of=kohta
CopyOf=Koopia
Show=Näitama
ShowCardHere=Reklaamileht
Search=Otsing
SearchOf=Otsing
Valid=Kehtiv
Approve=Heaks kiitma
ReOpen=Re-Open
Upload=Saada fail
Select=Vali
Choose=Valima
ChooseLangage=Valige oma keel
Resize=Resize
Recenter=Tsentreeri
Author=Autor
User=Kasutaja
Users=Kasutajad
Group=Rühm
Groups=Grupid
Password=Parool
PasswordRetype=Tippige oma parool
NoteSomeFeaturesAreDisabled=Pange tähele, et palju funktsioone / modules on keelatud selles demonstratsioon.
Name=Nimi
Person=Inimene
Parameter=Parameeter
Parameters=Parameetrid
Value=Väärtus
GlobalValue=Global väärtus
PersonalValue=Isiklik väärtus
NewValue=Uus väärtus
CurrentValue=Praegune väärtus
Code=Kood
Type=Liik
Language=Keel
MultiLanguage=Mitut keelt
Note=Pange tähele
CurrentNote=Praegune märkus
Title=Pealkiri
Label=Etikett
RefOrLabel=Ref. või etiketti
Info=Logi
Family=Pere
Description=Kirjeldus
Designation=Kirjeldus
Model=Mudel
DefaultModel=Vaikimisi mudel
Action=Sündmus
About=Umbes
Number=Number
NumberByMonth=Number kuus
AmountByMonth=Summa kuu
Numero=Number
Limit=Piirama
Limits=Piirid
DevelopmentTeam=Development Team
Logout=Logi välja
Connection=Ühendus
Setup=Setup
Alert=Hoiatada
Previous=Eelmine
Next=Järgmine
Cards=Kaardid
Card=Kaart
Now=Nüüd
Date=Kuupäev
DateStart=Kuupäev Start
DateEnd=Kuupäev lõpus
DateCreation=Loomiskuupäev
DateModification=Muutmise kuupäeva
DateModificationShort=Modif. kuupäev
DateLastModification=Viimati muutmise aeg
DateValidation=Kinnitamise kuupäev
DateClosing=Tähtpäev
DateDue=Tähtaeg
DateValue=Väärtuspäeval
DateValueShort=Väärtuspäeval
DateOperation=Operation kuupäev
DateOperationShort=Oper. Kuupäev
DateLimit=Tähtpäev
DateRequest=Taotluse kuupäev
DateProcess=Protsessi kuupäev
DatePlanShort=Seni hööveldatud
DateRealShort=Kuupäev reaalne.
DateBuild=Teatage ehitada kuupäev
DatePayment=Maksekuupäev
DurationYear=aasta
DurationMonth=kuu
DurationWeek=nädal
DurationDay=päev
DurationYears=aastat
DurationMonths=kuu
DurationWeeks=nädala jooksul
DurationDays=päeva
Year=Aasta
Month=Kuu
Week=Nädal
Day=Päev
Hour=Tund
Minute=Minut
Second=Teine
Years=Aastat
Months=Kuu
Days=Päeva
days=päeva
Hours=Tundi
Minutes=Protokoll
Seconds=Seconds
Today=Täna
Yesterday=Eile
Tomorrow=Homme
Quadri=Quadri
MonthOfDay=Kuu päev
HourShort=H
Rate=Määr
Bytes=Bytes
KiloBytes=Kilobaitides
MegaBytes=MB
GigaBytes=Gigabaiti
TeraBytes=TB
b=b.
Kb=Kb
Mb=Mb
Gb=Ee
Tb=Tb
Cut=Lõigatud
Copy=Kopeeri
Paste=Pasta
Default=Vaikimisi
DefaultValue=Vaikeväärtus
DefaultGlobalValue=Global väärtus
Price=Hind
UnitPrice=Ühikuhind
UnitPriceHT=Ühiku hind (neto)
UnitPriceTTC=Ühikuhind
PriceU=UP
PriceUHT=UP (neto)
PriceUTTC=UP
Amount=Summa
AmountInvoice=Arve summa
AmountPayment=Makse summa
AmountHTShort=Summa (neto)
AmountTTCShort=Summa (koos käibemaksuga)
AmountHT=Summa (ilma maksudeta)
AmountTTC=Summa (koos käibemaksuga)
AmountVAT=Summa tulumaksu
AmountLT1ES=Summa RE
AmountLT2ES=Summa IRPF
AmountTotal=Kogusumma
AmountAverage=Keskmine summa
PriceQtyHT=Hinda seda kogust (ilma maksudeta)
PriceQtyMinHT=Hind kogus min. (Ilma maksudeta)
PriceQtyTTC=Hinda seda kogust (koos käibemaksuga)
PriceQtyMinTTC=Hind kogus min. (Sh maksu)
Percentage=Protsent
Total=Täielik
SubTotal=Vahekokkuvõte
TotalHTShort=Kokku (neto)
TotalTTCShort=Kokku (koos käibemaksuga)
TotalHT=Kokku (ilma maksudeta)
TotalTTC=Kokku (koos käibemaksuga)
TotalTTCToYourCredit=Kokku (koos käibemaksuga) oma krediit
TotalVAT=Kokku maksu
TotalLT1ES=Kokku RE
TotalLT2ES=Kokku IRPF
IncludedVAT=Kuulub tulumaksu
HT=Ilma maksudeta
TTC=Koos käibemaksuga
VAT=Müügimaksu
LT1ES=RE
LT2ES=IRPF
VATRate=Maksumäär
Average=Keskmine
Sum=Summa
Delta=Delta
Module=Moodul
Option=Valik
List=Nimekiri
FullList=Täielik nimekiri
Statistics=Statistika
OtherStatistics=Muu statistika
Status=Staatus
Ref=Ref.
RefSupplier=Ref. tarnija
RefPayment=Ref. makse
CommercialProposals=Commercial ettepanekuid
Comment=Kommentaar
Comments=Kommentaarid
ActionsToDo=Sündmused teha
ActionsDone=Sündmused teha
ActionsToDoShort=Teha
ActionsRunningshort=Alustatud
ActionsDoneShort=Tehtud
ActionNotApplicable=Ei ole kohaldatav
ActionRunningNotStarted=Alustada
ActionRunningShort=Alustatud
ActionDoneShort=Valmis
CompanyFoundation=Äriühingu / sihtasutuse
ContactsForCompany=Kontakt / adresses selle kolmanda osapoole
ActionsOnCompany=Sündmused selle kolmanda osapoole
ActionsOnMember=Sündmused selle liige
NActions=%s sündmused
NActionsLate=%s hilja
Filter=Filtreeri
RemoveFilter=Eemalda filter
ChartGenerated=Kaardistada loodud
ChartNotGenerated=Kaardistada ei tekkinud
GeneratedOn=Toetuda %s
Generate=Loo
Duration=Kestus
TotalDuration=Kogukestus
Summary=Kokkuvõte
MyBookmarks=Minu järjehoidjad
OtherInformationsBoxes=Muu teave karbid
DolibarrBoard=Dolibarr pardal
DolibarrStateBoard=Statistika
DolibarrWorkBoard=Tööülesandeid juhatuse
Available=Saadaval
NotYetAvailable=Ei ole veel
NotAvailable=Pole saadaval
Popularity=Populaarsus
Categories=Kategooriad
Category=Kategooria
By=Poolt
From=Pärit
to=kuni
and=ja
or=või
Other=Teine
Others=Muu
OtherInformations=Muud informations
Quantity=Kogus
Qty=Kogus
ChangedBy=Muuta
ReCalculate=Suurust
ResultOk=Edu
ResultKo=Rike
Reporting=Aruandlus
Reportings=Aruandlus
Draft=Eelnõu
Drafts=Kabe
Validated=Valideeritud
Opened=Avatud
New=Uus
Discount=Allahindlus
Unknown=Tundmatu
General=Üldine
Size=Suurus
Received=Saanud
Paid=Makstud
Topic=SUJET
ByCompanies=Kolmandate isikute poolt
ByUsers=Kasutajate poolt
Links=Lingid
Link=Link
Receipts=Tulu
Rejects=Lükkab tagasi
Preview=Eelvaade
NextStep=Järgmine samm
PreviousStep=Eelmine samm
Datas=Andmed
None=Mitte ükski
NoneF=Mitte ükski
Late=Hilja
Photo=Pilt
Photos=Pildid
AddPhoto=Lisa pilt
Login=Logi
CurrentLogin=Praegune login
January=Jaanuar
February=Veebruar
March=Märts
April=Aprill
May=Mai
June=Juuni
July=Juuli
August=August
September=September
October=Oktoober
November=November
December=Detsember
JanuaryMin=Jan
FebruaryMin=Veebruar
MarchMin=Mar
AprilMin=Aprill
MayMin=Mai
JuneMin=Juuni
JulyMin=Juuli
AugustMin=August
SeptemberMin=September
OctoberMin=Oktoober
NovemberMin=November
DecemberMin=Detsember
Month01=jaanuar
Month02=veebruar
Month03=märts
Month04=aprill
Month05=võib
Month06=juuni
Month07=juuli
Month08=august
Month09=september
Month10=oktoober
Month11=november
Month12=detsember
MonthShort01=jaanuar
MonthShort02=veebruar
MonthShort03=mar
MonthShort04=aprill
MonthShort05=võib
MonthShort06=juuni
MonthShort07=juuli
MonthShort08=august
MonthShort09=september
MonthShort10=oktoober
MonthShort11=november
MonthShort12=detsember
AttachedFiles=Lisatud faile ja dokumente
FileTransferComplete=Faili üles laadida successfuly
DateFormatYYYYMM=YYYY-MM
DateFormatYYYYMMDD=YYYY-MM-DD
DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH: SS
ReportName=Aruande nimi
ReportPeriod=Aruandeperiood
ReportDescription=Kirjeldus
Report=Teatage
Keyword=Mot CLE
Legend=Legend
FillTownFromZip=Täitke linna zip
ShowLog=Näita logida
File=Fail
Files=Faile
NotAllowed=Ei ole lubatud
ReadPermissionNotAllowed=Loe loata keelatud
AmountInCurrency=Summa %s valuuta
Example=Näide
Examples=Näited
NoExample=Ei näiteks
FindBug=Teata veast
NbOfThirdParties=Number kolmandate isikute
NbOfCustomers=Klientide arv
NbOfLines=Ridade arv
NbOfObjects=Objektide arv
NbOfReferers=Mitmeid viiteid
Referers=Linkijad
TotalQuantity=Üldkogus
DateFromTo=Alates %s et %s
DateFrom=Alates %s
DateUntil=Kuni %s
Check=Kontrollima
Internal=Sisemine
External=Väline
Internals=Sisemine
Externals=Väline
Warning=Hoiatus
Warnings=Hoiatused
BuildPDF=Ehita PDF
RebuildPDF=Suurust PDF
BuildDoc=Ehita Doc
RebuildDoc=Suurust Doc
Entity=Keskkond
Entities=Üksuste
EventLogs=Logid
CustomerPreview=Kliendi eelvaate
SupplierPreview=Tarnija preview
AccountancyPreview=Raamatupidamine preview
ShowCustomerPreview=Näita klient preview
ShowSupplierPreview=Näita tarnija preview
ShowAccountancyPreview=Näita raamatupidamise preview
ShowProspectPreview=Näita väljavaade preview
RefCustomer=Ref. klient
Currency=Raha
InfoAdmin=Informatsioon administraatoritel
Undo=Undo
Redo=Redo
ExpandAll=Laienda kõik
UndoExpandAll=Võta laiendada
Reason=Põhjus
FeatureNotYetSupported=Funktsioon ei ole veel toetatud
CloseWindow=Sulge aken
Question=Küsimus
Response=Vastus
Priority=Prioriteet
SendByMail=Saada e-postiga
MailSentBy=E-posti saata
TextUsedInTheMessageBody=Email keha
SendAcknowledgementByMail=Saada Ack. e-posti teel
NoEMail=Ei email
Owner=Omanik
DetectedVersion=Avastatud versioon
FollowingConstantsWillBeSubstituted=Pärast konstante saab asendada vastava väärtus.
Refresh=Värskenda
BackToList=Tagasi nimekirja
GoBack=Mine tagasi
CanBeModifiedIfOk=Can be modified if valid
CanBeModifiedIfKo=Saab muuta, kui ei kehti
RecordModifiedSuccessfully=Salvestage muudetud edukalt
AutomaticCode=Automaatne kood
NotManaged=Ei suutnud
FeatureDisabled=Funktsioon välja lülitatud
MoveBox=Liiguta kasti %s
Offered=Pakutud
NotEnoughPermissions=Teil ei ole õigusi selle tegevuse
SessionName=Session nimi
Method=Meetod
Receive=Saama
PartialWoman=Osaline
PartialMan=Osaline
TotalWoman=Täielik
TotalMan=Täielik
NeverReceived=Ei saanud
Canceled=Tühistatud
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=Teil on võimalik muuta väärtusi nimekirja menüüst setup - dictionnary
Color=Värv
Documents=Seotud failid
DocumentsNb=Seotud failid (%s)
Documents2=Dokumendid
BuildDocuments=Loodud dokumendid
UploadDisabled=Lisatud lülitatud
MenuECM=Dokumendid
MenuAWStats=AWStats
MenuMembers=Liikmed
MenuAgendaGoogle=Google päevakorda
ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr piiri (Menüü kodu-setup-security): %s Kb, PHP piir: %s Kb
NoFileFound=Ei dokumendid salvestatakse sellesse kataloogi
CurrentUserLanguage=Aktiivne keel
CurrentTheme=Praegune teema
DisabledModules=Puuetega moodulid
For=Jaoks
ForCustomer=Klientide
Signature=Allkiri
HidePassword=Näita käsu parooli peidetud
UnHidePassword=Näita tõeline käsk selge parooli
Root=Juur
Informations=Informations
Page=Lehekülg
Notes=Notes
AddNewLine=Lisa uus rida
AddFile=Lisa fail
ListOfFiles=Avaneb faili
FreeZone=Vaba tekst
CloneMainAttributes=Clone objekt ja selle peamiste omaduste
PDFMerge=PDF Merge
Merge=Merge
PrintContentArea=Kuva lehe printida pealehele ala
NoMenu=Ei alammenüü
WarningYouAreInMaintenanceMode=Warning, olete hooldusrežiimis, nii et ainult login <b>%s</b> on lubatud kasutada taotluse hetkel.
CoreErrorTitle=Süsteemi viga
CoreErrorMessage=Vabandust, tekkis viga. Vaata logisid või võtke ühendust oma süsteemi administraatoriga.
CreditCard=Krediitkaart
FieldsWithAreMandatory=Väljad <b>%s</b> on kohustuslik
FieldsWithIsForPublic=Väljad <b>%s</b> kuvatakse avaliku liikmete nimekirja. Kui te ei taha seda, kontrollige välja &quot;avaliku&quot; kasti.
AccordingToGeoIPDatabase=(Vastavalt GeoIP teisendamine)
Line=Rida
NotSupported=Ei toetata
RequiredField=Kohustuslik väli
Result=Kaasa
ToTest=Test
ValidateBefore=Kaart peab enne selle funktsiooni kasutamist
Visibility=Nähtavus
Private=Era-
Hidden=Peidetud
Resources=Resources
Source=Allikas
Prefix=Eesliide
Before=Enne
After=Pärast
IPAddress=IP aadress
Frequency=Sagedus
IM=Kiirsõnumid
NewAttribute=Uus atribuut
AttributeCode=Omadus kood
OptionalFieldsSetup=Lisaatribuute setup
URLPhoto=Url foto / logo
SetLinkToThirdParty=Link teisele kolmandale osapoolele
CreateDraft=Loo eelnõu
ClickToEdit=Vajuta, et muuta
ObjectDeleted=Object %s kustutatud
ByCountry=Riik
ByTown=Autor linn
ByDate=Kuupäeva järgi
ByMonthYear=Kuu / aasta
ByYear=Aasta järgi
ByMonth=Kuu
ByDay=Päeval
BySalesRepresentative=Poolt müügiesindaja
Monday=Esmaspäev
Tuesday=Teisipäev
Wednesday=Kolmapäev
Thursday=Neljapäev
Friday=Reede
Saturday=Laupäev
Sunday=Pühapäev
MondayMin=Mo
TuesdayMin=Tu
WednesdayMin=Meie
ThursdayMin=Th
FridayMin=Fr
SaturdayMin=Sa
SundayMin=Su
Day1=Esmaspäev
Day2=Teisipäev
Day3=Kolmapäev
Day4=Neljapäev
Day5=Reede
Day6=Laupäev
Day0=Pühapäev
ShortMonday=M
ShortTuesday=T
ShortWednesday=W
ShortThursday=T
ShortFriday=F
ShortSaturday=S
ShortSunday=S
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:42:51).

View File

@ -0,0 +1,206 @@
/*
* Language code: et_EE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2012-02-29 22:15:30
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30).
// Reference language: en_US -> et_EE
CHARSET=UTF-8
MembersArea=Liikmete ala
PublicMembersArea=Avalik liikmete ala
MemberCard=Liikmekaart
SubscriptionCard=Liitumisleping kaardi
Member=Liige
Members=Liikmed
MemberAccount=Logimine
ShowMember=Näita liige kaart
UserNotLinkedToMember=User ei ole seotud to liige
MembersTickets=Liikmed piletid
FundationMembers=Sihtasutuse liikmed
Attributs=Omadused
ErrorMemberTypeNotDefined=Liikmesriigid tüüp ei ole defineeritud
ListOfPublicMembers=List avaliku liikmed
ListOfValidatedPublicMembers=Nimekirja kinnitatud avaliku liikmetele
ErrorThisMemberIsNotPublic=See liige ei ole avalik
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Teine liige (nimi: <b>%s,</b> login: <b>%s)</b> on juba seotud kolmanda osapoole <b>%s.</b> Eemalda see link 1. tõttu kolmandale isikule ei saa olla seotud ainult ühe liikmesriigi (ja vastupidi).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Turvalisuse huvides, siis tuleb anda õigused muuta kõik kasutajad saaksid linkida liikme kasutaja ei ole sinu.
ThisIsContentOfYourCard=See on andmeid oma kaart
CardContent=Sisu sinu liige kaart
SetLinkToUser=Seos Dolibarr kasutaja
SetLinkToThirdParty=Seos Dolibarr kolmanda osapoole
MembersCards=Liikmed visiitkaarte
MembersList=Liikmete nimekiri
MembersListToValid=Loetelu eelnõu liikmed (tuleb kinnitada)
MembersListValid=Loetelu kehtib liikmetele
MembersListUpToDate=Loetelu kehtib liikmete kaasaegsema liitumisleping
MembersListNotUpToDate=Loetelu kehtib liikmete tellimuse aegunud
MembersListResiliated=List of resiliated liikmed
MembersListQualified=Kvalifitseeritud liikmete nimekirjast
MenuMembersToValidate=Eelnõu liikmetele
MenuMembersValidated=Kinnitatud liikmed
MenuMembersUpToDate=Ajakohane liikmetele
MenuMembersNotUpToDate=Aegunud liikmetele
MenuMembersResiliated=Resiliated liikmetele
MembersWithSubscriptionToReceive=Kasutajad, kelle tellimus saada
DateAbonment=Registreerumine kuupäev
DateSubscription=Registreerumine kuupäev
DateNextSubscription=Järgmine tellimus
DateEndSubscription=Registreerumine lõppkuupäev
EndSubscription=End liitumisleping
SubscriptionId=Registreerumine id
MemberId=Liikmesriigid id
NewMember=Uus liige
NewType=Uus liige liik
MemberType=Liikmesriigid liik
MemberTypeId=Liikmesriigid tüüpi id
MemberTypeLabel=Liikmesriigid tüüpi etiketi
MembersTypes=Liikmed liigid
MembersAttributes=Liikmed atribuudid
SearchAMember=Otsi liige
MemberStatusDraft=Eelnõu (tuleb kinnitada)
MemberStatusDraftShort=Eelnõu
MemberStatusActive=Kinnitatud (ootab märkimine)
MemberStatusActiveShort=Valideeritud
MemberStatusActiveLate=liitumisleping lõppenud
MemberStatusActiveLateShort=Lõppenud
MemberStatusPaid=Registreerumine kursis
MemberStatusPaidShort=Ajakohane
MemberStatusResiliated=Resiliated liige
MemberStatusResiliatedShort=Resiliated
MembersStatusToValid=Eelnõu liikmetele
MembersStatusToValidShort=Eelnõu liikmetele
MembersStatusValidated=Kinnitatud liikmed
MembersStatusPaid=Registreerumine kursis
MembersStatusPaidShort=Ajakohane
MembersStatusNotPaid=Registreerumine aegunud
MembersStatusNotPaidShort=Aegunud
MembersStatusResiliated=Resiliated liikmetele
MembersStatusResiliatedShort=Resiliated liikmetele
NewCotisation=New panus
PaymentSubscription=New panus makse
EditMember=Muuda liige
SubscriptionEndDate=Registreerumine lõpu kuupäev
MembersTypeSetup=Liikmed tüüpi setup
NewSubscription=Uus tellimus
NewSubscriptionDesc=See vorm võimaldab teil salvestada oma tellimuse uue liikme sihtasutus. Kui soovite uuendada oma tellimuse (kui juba liige), võtke sihtasutuse juhatuse asemel e-posti %s.
Subscription=Tellimus
Subscriptions=Subscriptions
SubscriptionLate=Hilja
SubscriptionNotReceived=Allkiri ei saanud
SubscriptionLateShort=Hilja
SubscriptionNotReceivedShort=Ei saanud
ListOfSubscriptions=Loetelu tellimine
SendCardByMail=Saada kaardi e-postiga
AddMember=Lisa liige
MemberType=Liikmesriigid liik
NoTypeDefinedGoToSetup=Ükski liige tüüpi määratletud. Mine setup - Liikmete liigid
NewMemberType=Uus liige liik
WelcomeEMail=Tere tulemast e-mail
SubscriptionRequired=Registreerumine nõutav
EditType=Muuda liige liik
DeleteType=Kustutama
VoteAllowed=Hinda lubatud
Physical=Füüsiline
Moral=Moral
MorPhy=Moraal / füüsiline
Reenable=Taaslubamine
ResiliateMember=Resiliate liige
ConfirmResiliateMember=Oled sa kindel, et soovid resiliate see liige?
DeleteMember=Kustuta liige
ConfirmDeleteMember=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle liige (kustutamine liige kustutab kõik tema tellimused)?
DeleteSubscription=Kustuta tellimus
ConfirmDeleteSubscription=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle tellimuse?
Filehtpasswd=htpasswd failis
ValidateMember=Kinnita liige
ConfirmValidateMember=Oled sa kindel, et soovid, et kinnitada selle liikmeks?
FollowingLinksArePublic=Järgmised lingid on avatud leheküljed ei ole kaitstud ükski Dolibarr loata. Nad ei ole vormindatud leheküljed, tingimusel kui näiteks näidata, kuidas nimekirja liikmete andmebaasi.
PublicMemberList=Avalik nimekirja
BlankSubscriptionForm=Avalik auto-tellimisvorm
BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr teile pakkuda avaliku URL lubada külastajad väljastpoolt küsida tellida vundament. Kui online makse moodul on aktiveeritud, maksevahendina ka automaatselt ette.
EnablePublicSubscriptionForm=Võimaldada üldsusele auto-tellimisvorm
MemberPublicLinks=Avalik lingid / pages
ExportDataset_member_1=Liikmed ja liikmemaksud
ImportDataset_member_1=Liikmed
LastMembers=Last %s liikmed
LastMembersModified=Last %s muutmine liikmed
LastSubscriptionsModified=Last %s muutmine tellimine
AttributeName=Atribuudi nimi
FieldEdition=Väljaanne valdkonnas %s
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=ainult alphanumericals tähemärki tühikuteta
String=String
Text=Tekst
Int=Int
Date=Kuupäev
DateAndTime=Kuupäev ja kellaaeg
PublicMemberCard=Liikmesriikide avalik-kaart
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Liikmesriigid ei või enam oodata tellida
AddSubscription=Lisa liitumisleping
ShowSubscription=Näita liitumisleping
MemberModifiedInDolibarr=Liikmesriigid muuta Dolibarr
SendAnEMailToMember=Saada informatsiooni e-posti liige
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT=E-post teema liikme autosubscription
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-post jaoks liikme autosubscription
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=E-post teema liikme kinnitamine
DescADHERENT_MAIL_VALID=E-post jaoks liikme kinnitamine
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=E-post teema märkimise
DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-post märkimise
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=E-post teema liikme resiliation
DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-post jaoks liikme resiliation
DescADHERENT_MAIL_FROM=Saatja e-post automaatse e-mailid
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formaat siltide lehele
DescADHERENT_CARD_TYPE=Formaat kaarte lehele
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Tekst trükitud peal liikmeks kaardid
DescADHERENT_CARD_TEXT=Tekst trükitakse liige kaardid (viia vasakul)
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Tekst trükitakse liige kaardid (viia paremal)
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Tekst trükitud põhja liikmeks kaardid
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Loetelu (d) automaatse insription uute liikmete (komaga eraldatud)
GlobalConfigUsedIfNotDefined=Tekst määratletud Foundation moodul setup kasutatakse, kui ei ole määratletud siin
MayBeOverwrited=Seda teksti saab overwrited väärtuse määratletud liikme liik
ShowTypeCard=Näita tüüp &quot;%s&quot;
HTPasswordExport=htpassword fail põlvkonna
NoThirdPartyAssociatedToMember=Ükski kolmas isik on seotud selle liige
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr kolmanda osapoole
MembersAndSubscriptions=Liikmete ja Suscriptions
MoreActions=Täiendav tegevus salvestus
MoreActionBankDirect=Loo otseseid tehingukulusid rekord konto
MoreActionBankViaInvoice=Loo arve ja ettemaks
MoreActionInvoiceOnly=Koosta arve, millel ei ole makse
LinkToGeneratedPages=Loo visiitkaardid
LinkToGeneratedPagesDesc=See ekraan võimaldab teil luua PDF-faile visiitkaarte kõigile oma liikmetele või eriti liige.
DocForAllMembersCards=Loo visiitkaarte kõigile liikmetele (Format toodangut tegelikult setup: <b>%s)</b>
DocForOneMemberCards=Loo visiitkaardid eriti liige (Format toodangut tegelikult setup: <b>%s)</b>
DocForLabels=Loo aadress lehed (vorm väljund tegelikult setup: <b>%s)</b>
SubscriptionPayment=Registreerumine makse
LastSubscriptionDate=Last tellimise kuupäev
LastSubscriptionAmount=Last märkimissummast
MembersStatisticsByCountries=Liikmed statistika riik
MembersStatisticsByState=Liikmed statistika / maakond
MembersStatisticsByTowne=Liikmed statistika linn
NbOfMembers=Liikmete arv
NoValidatedMemberYet=Ükski valideeritud liikmed leitud
MembersByCountryDesc=See ekraan näitab teile, statistika liikmetele riikides. Graphic sõltub siiski Google Interneti graafik teenust ning on saadaval vaid siis, kui internetiühendus on töötab.
MembersByStateDesc=See ekraan näitab teile, statistika liikmete riigi / provintsid / kantonis.
MembersByTownDesc=See ekraan näitab teile, statistika liikmete linn.
MembersStatisticsDesc=Valige statistika te soovite lugeda ...
MenuMembersStats=Statistika
LastMemberDate=Last liige alates
Nature=Loodus
Public=Informatsioon on avalikud
Exports=Eksport
NewMemberbyWeb=Uus liige lisada. Ootab kinnitust
NewMemberForm=Uus liige vorm
SubscriptionsStatistics=Statistika tellimine
NbOfSubscriptions=Mitmeid tellimusi
AmountOfSubscriptions=Märkimisaktiivsuse
TurnoverOrBudget=Käive (ettevõtte jaoks) või Eelarve (sihtasutus)
DefaultAmount=Vaikimisi suuruse tellimuse
CanEditAmount=Külastaja saab valida / muuta osa oma tellimuse
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Hüppa integreeritud online makse lehele
Associations=Sihtasutused
Collectivités=Organisatsioonid
Particuliers=Isiklik
Entreprises=Ettevõtted
DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=Et teie liitumisleping makse kasutades pangaülekandega, vt lk <a target="_blank" href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe#To_subscribe_making_a_bank_transfer">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe</a> . <br> Tasuda krediitkaardiga või Paypal, klõpsake nuppu selle lehe allosas. <br>
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:39:29).

View File

@ -0,0 +1,151 @@
/*
* Language code: et_EE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2012-02-29 22:15:30
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30).
// Reference language: en_US -> et_EE
CHARSET=UTF-8
OrdersArea=Klientide tellimuste ala
SuppliersOrdersArea=Tarnijatele tellimusi ala
OrderCard=Selleks kaart
Order=Et
Orders=Tellimused
OrderLine=Et liini
OrderFollow=Järelmeetmed
OrderContact=Selleks kontakt
OrderDate=Selleks kuupäevaks
OrderToProcess=Selleks, et protsess
NewOrder=New et
ToOrder=Tee järjekorras
MakeOrder=Tee järjekorras
SupplierOrder=Tarnija et
SuppliersOrders=Tarnija tellimuste
SuppliersOrdersRunning=Praeguse tarnija tellimuste
CustomerOrder=Klient, et
CustomersOrders=Kliendi korraldused
CustomersOrdersRunning=Praegune kliendi korralduste
CustomersOrdersAndOrdersLines=Klientide tellimused ja et tema read
OrdersToValid=Kliendi korraldusi kinnitama
OrdersToBill=Kliendi korralduste bill
OrdersInProcess=Kliendi tellimuste protsessi
OrdersToProcess=Kliendi tellimused töödelda
SuppliersOrdersToProcess=Tarnija tellimuste töötlemine
StatusOrderCanceledShort=Tühistatud
StatusOrderDraftShort=Eelnõu
StatusOrderValidatedShort=Valideeritud
StatusOrderSentShort=Protsessi
StatusOrderOnProcessShort=Vastuvõtt
StatusOrderProcessedShort=Töödeldud
StatusOrderToBillShort=Arve
StatusOrderApprovedShort=Heaks
StatusOrderRefusedShort=Keeldus
StatusOrderToProcessShort=Töödelda
StatusOrderReceivedPartiallyShort=Osaliselt saanud
StatusOrderReceivedAllShort=Kõike sai
StatusOrderCanceled=Tühistatud
StatusOrderDraft=Eelnõu (tuleb kinnitada)
StatusOrderValidated=Valideeritud
StatusOrderOnProcess=Ootan, et saada
StatusOrderProcessed=Töödeldud
StatusOrderToBill=Arve
StatusOrderApproved=Heaks
StatusOrderRefused=Keeldus
StatusOrderReceivedPartially=Osaliselt saanud
StatusOrderReceivedAll=Kõike sai
ShippingExist=Saadetis on olemas
DraftOrWaitingApproved=Eelnõu või kinnitatud ei ole veel tellitud
DraftOrWaitingShipped=Eelnõu või kinnitatud ei ole veel saadetud
MenuOrdersToBill=Tellimuste bill
SearchOrder=Otsi et
Sending=Saatmine
Sendings=Edastuste
ShipProduct=Laev toode
Discount=Allahindlus
CreateOrder=Loo Order
RefuseOrder=Prügi et
ApproveOrder=Nõus, et
ValidateOrder=Kinnitada, et
UnvalidateOrder=Unvalidate et
DeleteOrder=Kustuta et
CancelOrder=Loobu, et
AddOrder=Lisa järjekorras
AddToMyOrders=Lisa minu tellimused
AddToOtherOrders=Lisa muid korraldusi
ShowOrder=Näita, et
NoOpenedOrders=Ei avas tellimusi
NoOtherOpenedOrders=Ükski teine avas tellimusi
OtherOrders=Muud korraldused
LastOrders=Last %s tellimusi
LastModifiedOrders=Last %s muutmine tellimusi
LastClosedOrders=Last %s suletud tellimusi
AllOrders=Kõik tellimused
NbOfOrders=Tellimuste arv
OrdersStatistics=Selleks statistika
OrdersStatisticsSuppliers=Tarnija, et statistika
NumberOfOrdersByMonth=Tellimuste arv kuude kaupa
AmountOfOrdersByMonthHT=summa tellimuste kuu (ilma maksudeta)
ListOfOrders=List tellimuste
CloseOrder=Close et
ConfirmCloseOrder=Oled sa kindel, et tahad sulgeda selles järjekorras? Kui selleks on suletud, saab ainult tasulised.
ConfirmCloseOrderIfSending=Oled sa kindel, et tahad sulgeda selles järjekorras? Peate te tabama, et ainult siis, kui kõik laevanduse teha.
ConfirmDeleteOrder=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle järjekorras?
ConfirmValidateOrder=Oled sa kindel, et soovid, et kinnitada seda, et nime all <b>%s?</b>
ConfirmUnvalidateOrder=Oled kindel, et soovite taastada, et <b>%s</b> eelnõude staatus?
ConfirmCancelOrder=Oled sa kindel, et soovite tühistada selle tellimuse?
ConfirmMakeOrder=Oled sa kindel, et tahad kinnitada tegite seda, et on <b>%s?</b>
GenerateBill=Loo arve
ClassifyBilled=Liigitada &quot;Arvelduse&quot;
ComptaCard=Raamatupidamine kaart
DraftOrders=Eelnõu tellimusi
RelatedOrders=Korraldusi
OnProcessOrders=Protsessi tellimusi
RefOrder=Ref. et
RefCustomerOrder=Ref. kliendi tellimuse
CustomerOrder=Klient, et
RefCustomerOrderShort=Ref. Kliendi. et
SendOrderByMail=Saada selleks, posti teel
ActionsOnOrder=Sündmused tellitud
NoArticleOfTypeProduct=Ei artikkel tüüpi &quot;toode&quot; nii ei ole sõidukõlblik artikkel selle, et
OrderMode=Et meetod
AuthorRequest=Taotlus autor
UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Kasutage klient kontaktaadress, kui määratletud asemel kolmanda isiku aadressi, et saaja aadress
RunningOrders=Tellimuste protsessi
UserWithApproveOrderGrant=Kasutajad on antud &quot;kinnitab korraldusi&quot; loata.
PaymentOrderRef=Maksmise et %s
CloneOrder=Clone et
ConfirmCloneOrder=Oled sa kindel, et soovid kloonida selles järjekorras <b>%s?</b>
DispatchSupplierOrder=Saamist tarnija et %s
TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Esindaja järelmeetmeid kliendi tellimuse
TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Esindaja järelmeetmeid laevandus
TypeContact_commande_external_BILLING=Kliendi arve kontaktandmed
TypeContact_commande_external_SHIPPING=Kliendi shipping kontakt
TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Klientide kontaktandmeid järelmeetmeid, et
TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Esindaja järelmeetmeid tarnija et
TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Esindaja järelmeetmeid laevandus
TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Tarnija arve kontaktandmed
TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Tarnija shipping kontakt
TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Tarnija kontaktandmed järelmeetmeid, et
Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Pidev COMMANDE_SUPPLIER_ADDON ole määratletud
Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Pidev COMMANDE_ADDON ole määratletud
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Laadimine ebaõnnestus mooduli faili &quot;%s&quot;
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Laadimine ebaõnnestus mooduli faili &quot;%s&quot;
OrderSource0=Commercial ettepanek
OrderSource1=Internet
OrderSource2=Mail kampaania
OrderSource3=Telefon compaign
OrderSource4=Faks kampaania
OrderSource5=Kaubandus-
OrderSource6=Hoidke
QtyOrdered=Kogus tellitud
AddDeliveryCostLine=Lisa kohaletoimetamise kulu rida näitab kaal, et
PDFEinsteinDescription=Täielik, et mudel (logo. ..)
PDFEdisonDescription=Lihtne, et mudel
OrderByMail=Post
OrderByFax=Faksida
OrderByEMail=E-post
OrderByWWW=Online
OrderByPhone=Telefon
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:23:40).

View File

@ -0,0 +1,18 @@
/*
* Language code: et_EE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2012-02-29 22:15:30
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30).
// Reference language: en_US -> et_EE
CHARSET=UTF-8
OSCommerce=OS Commerce
OSCommerceSetup=OS Commerce moodul setup
OSCommerceSetupSaved=OS Commerce setup salvestatud
OSCommerceServer=OS Commerce server host / ip
OSCommerceDatabaseName=OS Commerce andmebaasi nimi
OSCommercePrefix=OS Commerce tabelite eesliide
OSCommerceUser=OS Commerce andmebaas login
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:26:08).

View File

@ -0,0 +1,223 @@
/*
* Language code: et_EE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2012-02-29 22:15:30
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30).
// Reference language: en_US -> et_EE
CHARSET=UTF-8
SecurityCode=Turvakood
Calendar=Kalender
AddTrip=Lisa trip
Tools=Tööriistad
ToolsDesc=See ala on pühendatud rühm mitmesugused vahendid ei ole kättesaadavad teistele Menüükirjed. <br><br> Need vahendid pääseb menüü küljel.
Birthday=Sünnipäev
BirthdayDate=Sünnipäev
DateToBirth=Kuupäev sündi
BirthdayAlertOn=sünnipäev märguanne aktiivne
BirthdayAlertOff=sünnipäev märguanne mitteaktiivsete
Notify_FICHINTER_VALIDATE=Sekkumine valideeritud
Notify_BILL_VALIDATE=Kliendi arve valideeritud
Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Tarnija, et heaks
Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Tarnija et keeldus
Notify_ORDER_VALIDATE=Kliendi et valideeritud
Notify_PROPAL_VALIDATE=Kliendi ettepaneku kinnitada
Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Edastamise tühistamist
Notify_WITHDRAW_CREDIT=Credit tagasivõtmine
Notify_WITHDRAW_EMIT=Teostage tagasivõtmine
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Klient, et saata posti teel
Notify_COMPANY_CREATE=Kolmanda osapoole loodud
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Commercial ettepaneku saata posti teel
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Envío Pedido por e-mail
Notify_BILL_PAYED=Kliendi arve payed
Notify_BILL_CANCEL=Kliendi arve tühistatakse
Notify_BILL_SENTBYMAIL=Kliendi arve saata posti teel
Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Tarnija, et kinnitada
Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Tarnija, et saata posti teel
Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Tarnija arve valideeritud
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Tarnija arve payed
Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Tarnija arve saadetakse posti teel
Notify_CONTRACT_VALIDATE=Leping kinnitatud
Notify_FICHEINTER_VALIDATE=Sekkumine valideeritud
Notify_SHIPPING_VALIDATE=Saatmine valideeritud
Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Shipping saata posti teel
Notify_MEMBER_VALIDATE=Liikmesriikide kinnitatud
Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Liikmesriigid tellitud
Notify_MEMBER_RESILIATE=Liikmesriigid resiliated
Notify_MEMBER_DELETE=Liikmesriigid kustutatud
NbOfAttachedFiles=Arvu lisatud faile / dokumente
TotalSizeOfAttachedFiles=Kogusuurus lisatud faile / dokumente
MaxSize=Maksimaalne suurus
AttachANewFile=Lisada uue faili / dokumendi
LinkedObject=Lingitud objekti
Miscellanous=Muu
NbOfActiveNotifications=Teadete arv
PredefinedMailTest=See on test mail. \ NThe kaks rida on eraldatud kelgutagastusmärgid.
PredefinedMailTestHtml=See on <b>test</b> post (sõna test peab olema paksus kirjas). <br> 2 rida on eraldatud kelgutagastusmärgid.
PredefinedMailContentSendInvoice=Leiad siin arve __ FACREF__ \n\n Lugupidamisega \n\n
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=Soovime teid hoiatama, et arve __ FACREF__ tundub ei payed. Nii et see on arve arestimine jälle, nagu meeldetuletus. \n\n Lugupidamisega \n\n
PredefinedMailContentSendProposal=Leiad siin kaubandusliku propoal __ PROPREF__ \n\n Lugupidamisega \n\n
PredefinedMailContentSendOrder=Leiad siin, et __ ORDERREF__ \n\n Lugupidamisega \n\n
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=Leiad siin meie, et __ ORDERREF__ \n\n Lugupidamisega \n\n
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=Leiad siin arve __ FACREF__ \n\n Lugupidamisega \n\n
PredefinedMailContentSendShipping=Leiad siin shipping __ SHIPPINGREF__ \n\n Lugupidamisega \n\n
PredefinedMailContentSendFichInter=Leiad siin sekkumine __ FICHINTERREF__ \n\n Lugupidamisega \n\n
DemoDesc=Dolibarr on kompaktne ERP / CRM koosseisus mitmed funktsionaalseid mooduleid. Demo, mis hõlmab kõiki mooduleid ei tähenda midagi, kui see kunagi juhtub. Niisiis, mitu demo profiilid on saadaval.
ChooseYourDemoProfil=Vali demo profiili, mis vastavad teie tegevus ...
DemoFundation=Halda liikmeid sihtasutus
DemoFundation2=Halda liikmeid ja pangakonto sihtasutuse
DemoCompanyServiceOnly=Hallata vabakutseline tegevus müügi teenust ainult
DemoCompanyShopWithCashDesk=Hallata poodi kassas
DemoCompanyProductAndStocks=Juhtida väikest või keskmise firma toodete müük
DemoCompanyAll=Juhtida väikest või keskmise ettevõtte mitme tegevuse (kõik peamised moodulid)
GoToDemo=Mine demo
CreatedBy=Loodud %s
ModifiedBy=Muudetud %s
ValidatedBy=Kinnitatud %s
CanceledBy=Tühistada %s
ClosedBy=Suletud %s
FileWasRemoved=Faili %s oli eemaldatud
DirWasRemoved=Directory %s oli eemaldatud
FeatureNotYetAvailableShort=Saadaval järgmise versiooni
FeatureNotYetAvailable=Funktsioon ei ole veel selles versioonis
FeatureExperimental=Eksperimentaalne funktsioon. Mitte stabiilne selles versioonis
FeatureDevelopment=Arengu funktsioon. Mitte stabiilne selles versioonis
FeaturesSupported=Funktsioonid toetavad
Width=Laius
Height=Kõrgus
Depth=Sügavus
Top=Ülemine
Bottom=Põhi
Left=Vasak
Right=Õige
CalculatedWeight=Arvutatakse kaal
CalculatedVolume=Arvutatud kogus
Weight=Kaal
TotalWeight=Kogukaal
WeightUnitton=tonni
WeightUnitkg=kg
WeightUnitg=g
WeightUnitmg=mg
WeightUnitpound=nael
Length=Pikkus
LengthUnitm=m
LengthUnitdm=dm
LengthUnitcm=cm
LengthUnitmm=mm
Surface=Piirkond
SurfaceUnitm2=m2
SurfaceUnitdm2=dm2
SurfaceUnitcm2=cm2
SurfaceUnitmm2=mm2
Volume=Maht
TotalVolume=Kogumaht
VolumeUnitm3=m3
VolumeUnitdm3=dm3
VolumeUnitcm3=cm3
VolumeUnitmm3=mm3
VolumeUnitounce=unts
VolumeUnitlitre=liiter
VolumeUnitgallon=gallon
Size=suurus
SizeUnitm=m
SizeUnitdm=dm
SizeUnitcm=cm
SizeUnitmm=mm
SizeUnitinch=toll
SizeUnitfoot=jalg
BugTracker=Veaotsija
SendNewPasswordDesc=Seda vormi saab küsida uue parooli. See tuleb saata e-posti aadress. <br> Muutus alles pärast seda, klõpsates kinnitus link sees see email. <br> Kontrollige oma e-posti lugeja tarkvara.
BackToLoginPage=Tagasi sisenemise lehele
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Authentication mode on <b>%s.</b> <br> Selles režiimis Dolibarr ei tea ega muuta oma salasõna. <br> Võta ühendust oma süsteemi administraatoriga, kui soovite oma parooli muuta.
EnableGDLibraryDesc=Paigaldada ja võimaldab GD library oma PHP kasutada seda võimalust.
EnablePhpAVModuleDesc=Peate installima moodul ühildub teie viirusetõrje. (Clamav: php4-clamavlib ou php5-clamavlib)
ProfIdShortDesc=<b>Prof Id %s</b> on info sõltuvalt kolmanda osapoole riigis. <br> Näiteks riigi <b>%s,</b> see kood <b>%s.</b>
DolibarrDemo=Dolibarr ERP / CRM demo
StatsByNumberOfUnits=Statistika arvu toodete / teenuste ühikud
StatsByNumberOfEntities=Statistika arvu viidates üksustele
NumberOfProposals=Mitmeid ettepanekuid viimase 12 kuu
NumberOfCustomerOrders=Arv kliendi korraldusi viimase 12 kuu
NumberOfCustomerInvoices=Number klientide arved viimase 12 kuu
NumberOfSupplierInvoices=Arv tarnija arved viimase 12 kuu
NumberOfUnitsProposals=Ühikute arvu kohta ettepanekuid viimase 12 kuu
NumberOfUnitsCustomerOrders=Ühikute arv on kliendi korraldusi viimase 12 kuu
NumberOfUnitsCustomerInvoices=Ühikute arv kliendi arved on viimase 12 kuu
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Ühikute arv on tarnija arved viimase 12 kuu
EMailTextInterventionValidated=Sekkumine %s on kinnitatud.
EMailTextInvoiceValidated=Arve %s on kinnitatud.
EMailTextProposalValidated=Ettepanek %s on kinnitatud.
EMailTextOrderValidated=Selleks %s on kinnitatud.
EMailTextOrderApproved=Selleks %s on heaks kiidetud.
EMailTextOrderApprovedBy=Selleks %s on heaks kiitnud %s.
EMailTextOrderRefused=Selleks %s on keeldutud.
EMailTextOrderRefusedBy=Selleks %s lükatud %s.
ImportedWithSet=Import andmekogum
DolibarrNotification=Automaatne teade
ResizeDesc=Sisesta uus laius <b>või</b> uus kõrgus. Suhe hoitakse käigus saneerimist ...
NewLength=New laius
NewHeight=New kõrgus
NewSizeAfterCropping=Uus suurus pärast koristuse
DefineNewAreaToPick=Määratle uus ala pildi valida (vasakul klõpsa pilti lohistage, kuni jõuate vastupidine nurgas)
CurrentInformationOnImage=See vahend loodi selleks, et aidata teil suurust muuta või kärpida pilti. See on informations praeguse redigeeritud pilt
ImageEditor=Pildiredaktor
YouReceiveMailBecauseOfNotification=Selle teate saamisel, sest e on lisatud nimekirja eesmärgid olla kursis eriti üritusi arvesse %s tarkvara %s.
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=See üritus on järgmine:
ThisIsListOfModules=See on nimekiri moodulitest esivalittu selle demo profiili (ainult kõige tavalisem moodulid on nähtav see demo). Muuda see on rohkem personaliseeritud demo ja kliki &quot;Start&quot;.
ClickHere=Vajuta siia
UseAdvancedPerms=Kasuta Muudõigused mõningate moodulite
FileFormat=Failivorming
SelectAColor=Vali värv
AddFiles=Lisa faile
StartUpload=Alusta üles
CancelUpload=Loobu laadida
FileIsTooBig=Failid on liiga suur
Bookmark=Järjehoidja
Bookmarks=Järjehoidjad
NewBookmark=Uus järjehoidja
ShowBookmark=Näita järjehoidja
BookmarkThisPage=See leht järjehoidjasse
OpenANewWindow=Ava uues aknas
ReplaceWindow=Asendada aktiivse akna
BookmarkTargetNewWindowShort=Uues aknas
BookmarkTargetReplaceWindowShort=Aktiivse akna
BookmarkTitle=Järjehoidja tiitel
UrlOrLink=URL
BehaviourOnClick=Käitumine kui URL on klõpsatud
CreateBookmark=Loo järjehoidja
SetHereATitleForLink=Set pealkiri järjehoidja
UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Välise http URL ega sugulane Dolibarr URL
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Vali kui leht avada link peab olema praeguse või uues aknas
BookmarksManagement=Järjehoidjad juhtimine
ListOfBookmarks=Järjehoidjad
AddCalendarEntry=Lisa kirje kalender %s
NewCompanyToDolibarr=Firma %s lisandus Dolibarr
ContractValidatedInDolibarr=Leping %s kinnitada Dolibarr
ContractCanceledInDolibarr=Leping %s tühistada Dolibarr
ContractClosedInDolibarr=Leping %s suletud Dolibarr
PropalClosedSignedInDolibarr=Ettepanek %s allkirjastatud Dolibarr
PropalClosedRefusedInDolibarr=Ettepanek %s keelduda Dolibarr
PropalValidatedInDolibarr=Ettepanek %s kinnitada Dolibarr
InvoiceValidatedInDolibarr=Arve %s kinnitada Dolibarr
InvoicePaidInDolibarr=Arve %s muutunud maksta Dolibarr
InvoiceCanceledInDolibarr=Arve %s tühistada Dolibarr
PaymentDoneInDolibarr=Maksmine %s teha Dolibarr
CustomerPaymentDoneInDolibarr=Kliendi makse %s teha Dolibarr
SupplierPaymentDoneInDolibarr=Pakkuja makse %s teha Dolibarr
MemberValidatedInDolibarr=Liikmesriigid %s kinnitada Dolibarr
MemberResiliatedInDolibarr=Liikmesriigid %s resiliated sisse Dolibarr
MemberDeletedInDolibarr=Liikmesriigid %s kustutatakse Dolibarr
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Märkimise liige %s lisatud Dolibarr
ShipmentValidatedInDolibarr=Vedu %s kinnitada Dolibarr
Export=Eksport
ExportsArea=Eksport ala
AvailableFormats=Kättesaadavad vormid
LibraryUsed=Librairy kasutada
LibraryVersion=Versioon
ExportableDatas=Eksporditavad andmed
NoExportableData=Ei eksporditavad andmed (no moodulite eksporditavate andmete koormatud või puudu õigused)
ToExport=Eksport
NewExport=New eksport
ExternalSites=Välistele veebilehtedele
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:16:39).

View File

@ -0,0 +1,44 @@
/*
* Language code: et_EE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2012-02-29 22:15:30
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30).
// Reference language: en_US -> et_EE
CHARSET=UTF-8
PayBoxSetup=Paybox moodul setup
PayBoxDesc=See moodul pakkumise leheküljed, mis võimaldab makse <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a> kliendid. Seda saab kasutada tasuta makse või makse teatud Dolibarr objekti (arve, et ...)
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Pärast URL-id on saadaval pakkuda leht kliendi teha makse Dolibarr esemeid
PaymentForm=Maksevahendina
WelcomeOnPaymentPage=Tere tulemast meie online makseteenuse
ThisScreenAllowsYouToPay=See ekraan võimaldab teil teha online-väljamaksed %s.
ThisIsInformationOnPayment=See on informatsioon makse teha
ToComplete=Et lõpetada
YourEMail=Kirjuta saada tasu kinnitamine
Creditor=Võlausaldaja
PaymentCode=Makse kood
PayBoxDoPayment=Mine makse
YouWillBeRedirectedOnPayBox=Teid suunatakse on tagatud Paybox leht sisend sa krediitkaardi andmed
PleaseBePatient=Palun ole kannatlik
Continue=Järgmine
ToOfferALinkForOnlinePayment=URL %s makse
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL pakkuda %s online makse kasutajaliides kliendi tellimuse
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL pakkuda %s online makse kasutajaliides kliendi arve
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL pakkuda %s online makse kasutajaliides lepingu rida
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL pakkuda %s online makse kasutajaliides free summa
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL pakkuda %s online makse kasutajaliides liige liitumisleping
YouCanAddTagOnUrl=Võite lisada url parameetri <b>&amp; tag = <i>väärtus</i></b> ühtegi nimetatud URL (vajalik ainult vaba makse), et lisada oma makse kommentaar tag.
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Sea oma Paybox koos url <b>%s</b> on makse loodud automaatselt kinnitatud Paybox.
YourPaymentHasBeenRecorded=Seda lehekülge kinnitab, et makse on registreeritud. Aitäh.
YourPaymentHasNotBeenRecorded=Te makse ei ole registreeritud ja tehing on tühistatud. Aitäh.
AccountParameter=Konto parameetrid
UsageParameter=Kasutamise parameetrid
InformationToFindParameters=Aidake leida oma %s konto andmed
PAYBOX_CGI_URL_V2=URL Paybox CGI moodul makse
VendorName=Nimi müüja
CSSUrlForPaymentForm=CSS style sheet url maksmise vorm
MessageOK=Sõnum on kontrollitud makse tagasi lehele
MessageKO=Sõnum on tühistatud makse tagasi lehele
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:22:24).

View File

@ -0,0 +1,28 @@
/*
* Language code: et_EE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2012-02-29 22:15:30
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30).
// Reference language: en_US -> et_EE
CHARSET=UTF-8
PaypalSetup=PayPal moodul setup
PaypalDesc=See moodul pakkumise leheküljed, mis võimaldab makse <a href="http://www.paypal.com" target="_blank">PayPal</a> kliendid. Seda saab kasutada tasuta makse või makse teatud Dolibarr objekti (arve, et ...)
PaypalOrCBDoPayment=Maksta krediitkaardiga või Paypal
PaypalDoPayment=Maksa Paypal
PaypalCBDoPayment=Maksa krediitkaardi
PAYPAL_API_SANDBOX=Režiim test / liivakast
PAYPAL_API_USER=API kasutajanimi
PAYPAL_API_PASSWORD=API parooli
PAYPAL_API_SIGNATURE=API allkiri
PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=Paku makse &quot;lahutamatu&quot; (krediitkaart + Paypal) või &quot;Paypal&quot; ainult
PAYPAL_CSS_URL=Optionnal Url CSS style sheet tasumise lehele
ThisIsTransactionId=See on id tehing: <b>%s</b>
PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Lisa URL Paypal makse, kui saadate dokumendi mail
PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=E-posti aadress instant tasumise teate (IPN)
PredefinedMailContentSendOrderWithPaypalLink=Leiad siin, et __ ORDERREF__ \n\n Võite klõpsata turvaline linki teha makse PayPal \n\n %s \n\n Lugupidamisega \n\n
PredefinedMailContentSendInvoiceWithPaypalLink=Leiad siin arve __ FACREF__ \n\n Võite klõpsata turvaline linki teha makse PayPal \n\n %s \n\n Lugupidamisega \n\n
YouAreCurrentlyInSandboxMode=Sa oled praegu &quot;liivakasti&quot; režiimis
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:21:09).

View File

@ -0,0 +1,180 @@
/*
* Language code: et_EE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2012-02-29 22:15:30
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30).
// Reference language: en_US -> et_EE
CHARSET=UTF-8
ProductRef=Toote ref.
ProductLabel=Toote märgistusel
ProductServiceCard=Tooted / teenused kaart
Products=Tooted
Services=Teenused
Product=Toode
Service=Teenus
ProductId=Toote / teenuse ID
Create=Looma
Reference=Viide
NewProduct=Uus toode
NewService=Uus teenus
ProductCode=Tootekood
ServiceCode=Teenuse kood
ProductAccountancyBuyCode=Raamatupidamine kood (osta)
ProductAccountancySellCode=Raamatupidamine kood (müüa)
ProductOrService=Toote või teenuse
ProductsAndServices=Tooted ja teenused
ProductsOrServices=Toodetele või teenustele
ProductsAndServicesOnSell=Kättesaadavatele toodetele ja teenustele
ProductsAndServicesNotOnSell=Vananenud Tooted ja teenused
ProductsAndServicesStatistics=Tooted ja teenused statistikat
ProductsStatistics=Tooted statistika
ProductsOnSell=Olemasolevate toodete
ProductsNotOnSell=Vananenud tooted
ServicesOnSell=Pakutavatest teenustest
ServicesNotOnSell=Vananenud teenused
InternalRef=Siseviide
LastRecorded=Last toodete / teenuste müüa registreerida
LastRecordedProductsAndServices=Last %s salvestatud toodete / teenuste
LastModifiedProductsAndServices=Last %s muundatud toodete / teenuste
LastRecordedProducts=Last %s registreeritud toodete
LastRecordedServices=Last %s teenused registreerida
LastProducts=Viimased tooted
CardProduct0=Tootekaart
CardProduct1=Service kaart
CardContract=Leping kaart
Warehouse=Ladu
Warehouses=Laod
WarehouseOpened=Ladu avatud
WarehouseClosed=Ladu suletud
Stock=Varu
Stocks=Varud
Movement=Liikumine
Movements=Liikumised
Sell=Müük
Buy=Ostud
OnSell=Müügiks
OnBuy=Osta
NotOnSell=Ei ole müügiks
ProductStatusOnSell=Müügiks
ProductStatusNotOnSell=Ei ole müügiks
ProductStatusOnSellShort=Müügiks
ProductStatusNotOnSellShort=Ei ole müügiks
ProductStatusOnBuy=Osta
ProductStatusNotOnBuy=Ei osta
ProductStatusOnBuyShort=Osta
ProductStatusNotOnBuyShort=Ei osta
UpdatePrice=Uuenda hind
AppliedPricesFrom=Rakendatud hinnad
SellingPrice=Müügihind
SellingPriceHT=Müügihind (ilma maksudeta)
SellingPriceTTC=Müügihinna (koos käibemaksuga)
PublicPrice=Avalik hind
CurrentPrice=Jooksevhind
NewPrice=Uus hind
MinPrice=Poolnoot. müügihind
CantBeLessThanMinPrice=Müügihind ei tohi olla madalam kui minimaalne lubatud seda toodet (%s ilma käibemaksuga). Selline teade võib ka ilmub, kui kirjutad liiga tähtis allahindlust.
ContractStatus=Lepingu staatus
ContractStatusClosed=Suletud
ContractStatusRunning=Töötab
ContractStatusExpired=lõppenud
ContractStatusOnHold=Ei tööta
ContractStatusToRun=Mettre en teenus
ContractNotRunning=Käesolev leping ei tööta
ErrorProductAlreadyExists=Toote viitega %s juba olemas.
ErrorProductBadRefOrLabel=Vale hinna viide või etiketti.
Suppliers=Tarnijad
SupplierRef=Tarnija toote ref.
ShowProduct=Näita toode
ShowService=Näita teenus
ProductsAndServicesArea=Toodete ja teenuste alal
ProductsArea=Toote ala
ServicesArea=Teeninduspiirkonnas
AddToMyProposals=Lisa minu ettepanekuid
AddToOtherProposals=Lisa muude ettepanekute
AddToMyBills=Lisa minu arved
AddToOtherBills=Lisa muud arved
CorrectStock=Õige varude
AddPhoto=Lisa foto
ListOfStockMovements=List of veeremiliikumiste
NoPhotoYet=Pilte ei ole veel
BuiingPrice=Ostes hind
SupplierCard=Tarnija kaart
CommercialCard=Commercial kaart
AllWays=Tee leida oma toote varu
NoCat=Sinu toode ei ole igas kategoorias
PrimaryWay=Esmane tee
DeleteFromCat=Eemalda kategooria
PriceRemoved=Hind eemaldada
BarCode=Triipkood
BarcodeType=Vöötkoodi tüüpi
SetDefaultBarcodeType=Määrata vöötkoodi tüüpi
BarcodeValue=Vöötkoodi väärtus
GenbarcodeLocation=Triipkoodi põlvkonna käsureatööriist (mida phpbarcode mootor mõned triipkoodi liigid)
NoteNotVisibleOnBill=Märkus (ei ole nähtav arved, ettepanekuid ...)
CreateCopy=Loo koopia
ServiceLimitedDuration=Kui toode on teenus piiratud kestus:
MultiPricesAbility=Aktiveerige multi-hinnad
MultiPricesNumPrices=Arvu hind
MultiPriceLevelsName=Hind kategooriad
AssociatedProductsAbility=Aktiveerige sub-tooted
AssociatedProducts=Sub-tooted
AssociatedProductsNumber=Mitmete toodete koostamisel seda toodet
ParentProductsNumber=Arv vanem toode
EditAssociate=Seostama
Translation=Tõlge
KeywordFilter=Märksõna filter
CategoryFilter=Kategooria filter
ProductToAddSearch=Otsi toodet lisada
AddDel=Add / Delete
Quantity=Kogus
NoMatchFound=Ei sobi leitud
ProductAssociationList=List seotud toodete / teenuste puhul: nimi toote / teenuse (kogus mõjutab)
ProductParentList=Loetelu toodete / teenuste selle toote osana
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Üks Valitud toode on vanema praeguse toote
DeleteProduct=Kustuta toote / teenuse
ConfirmDeleteProduct=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle toote / teenuse?
ProductDeleted=Toote / teenuse &quot;%s&quot; kustutatakse andmebaasist.
DeletePicture=Pildi kustutamine
ConfirmDeletePicture=Oled sa kindel, et tahad seda pilti KUSTUTADA?
ExportDataset_produit_1=Tooted
ExportDataset_service_1=Teenused
ImportDataset_produit_1=Tooted
ImportDataset_service_1=Teenused
DeleteProductLine=Kustuta tootesarja
ConfirmDeleteProductLine=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle tootesarja?
NoProductMatching=Ei toote / teenuse sobitada oma kriteeriumid
MatchingProducts=Sobivad tooted / teenused
NoStockForThisProduct=Ei varu selle toote
NoStock=Ei Stock
Restock=Varusid täiendama
ProductSpecial=Eriline
QtyMin=Kogus minimaalne
PriceQty=Hinda seda kogust
PriceQtyMin=Hind kogus min.
NoPriceDefinedForThisSupplier=Ei hind / tk määratletud selle tarnija / toote
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Ükski tarnija hind / tk määratletud selle toote kohta
RecordedProducts=Tooted registreerida
RecordedProductsAndServices=Toote / teenuse registreerida
GenerateThumb=Loo pöial
ProductCanvasAbility=Kasutada spetsiaalseid &quot;lõuend&quot; lisad
ServiceNb=Service # %s
ListProductServiceByPopularity=Loetelu toodete / teenuste populaarsust
ListProductByPopularity=Nimekiri toodetest, mille populaarsus
ListServiceByPopularity=Teenuste loetelu, mille populaarsus
Finished=Valmistatud toode
RowMaterial=Esiteks materjal
CloneProduct=Clone toote või teenuse
ConfirmCloneProduct=Oled sa kindel, et soovid kloonida toote või teenuse <b>%s?</b>
CloneContentProduct=Kloonida kõik peamised informations toote / teenuse
ClonePricesProduct=Kloonida peamine informations ja hinnad
ProductIsUsed=Seda toodet kasutatakse
NewRefForClone=Ref. uue toote / teenuse
CustomerPrices=Kliendid hinnad
SuppliersPrices=Tarnijad hinnad
CustomCode=Tolliseadustiku
CountryOrigin=Päritolu riik
HiddenIntoCombo=Peidetakse valige nimekirjad
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:25:39).

View File

@ -0,0 +1,105 @@
/*
* Language code: et_EE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2012-02-29 22:15:30
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30).
// Reference language: en_US -> et_EE
CHARSET=UTF-8
Project=Projekt
Projects=Projektid
SharedProject=Kõik
PrivateProject=Kontakt projekti
MyProjectsDesc=See vaade on piiratud projektidega olete kontakti (kõik, mis on tüübist).
ProjectsPublicDesc=Seda seisukohta on kõik projektid teil on lubatud lugeda.
ProjectsDesc=Seda seisukohta on kõik projektid (oma kasutaja õigused anda Teile luba vaadata kõike).
MyTasksDesc=See vaade on piiratud projektid ja ülesanded olete kontakti (kõik, mis on tüübist).
TasksPublicDesc=Seda seisukohta on kõik projektid ja ülesanded, mida on lubatud lugeda.
TasksDesc=Seda seisukohta on kõik projektid ja ülesanded (oma kasutaja õigused anda Teile luba vaadata kõike).
Myprojects=Minu projektid
ProjectsArea=Projektid ala
NewProject=Uus projekt
AddProject=Lisa projekt
DeleteAProject=Kustuta projekti
DeleteATask=Kustuta ülesanne
ConfirmDeleteAProject=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle projekti?
ConfirmDeleteATask=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle ülesande?
OfficerProject=Officer projekti
LastProjects=Last %s projektid
AllProjects=Kõik projektid
ProjectsList=Projektide nimekirja
ShowProject=Näita projekt
SetProject=Määra projekti
NoProject=Ei projekti määratletud või omandis
NbOpenTasks=Nb Avatud ülesanded
NbOfProjects=Nb projektide
TimeSpent=Kuluv aeg
TimesSpent=Kuluv aeg
RefTask=Ref. ülesanne
LabelTask=Valmistaja ülesanne
NewTimeSpent=Uus aeg
MyTimeSpent=Minu aeg
MyTasks=Minu ülesanded
Tasks=Ülesanded
Task=Ülesanne
NewTask=Uus ülesanne
AddTask=Lisa ülesanne
AddDuration=Lisa kestus
Activity=Tegevus
Activities=Ülesanded / tegevused
MyActivity=Minu tegevus
MyActivities=Minu ülesanded / tegevused
MyProjects=Minu projektid
DurationEffective=Efektiivne kestus
Progress=Edu
Time=Aeg
ListProposalsAssociatedProject=List kaubandusliku ettepanekud projektiga seotud
ListOrdersAssociatedProject=Loetelu kliendi tellimusi projektiga seotud
ListInvoicesAssociatedProject=Loetelu kliendi arved projektiga seotud
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Loetelu kliendi eelnevalt arved, mis on seotud projekti
ListSupplierOrdersAssociatedProject=List of tarnija tellimuste projektiga seotud
ListSupplierInvoicesAssociatedProject=List of tarnija arved projektiga seotud
ListContractAssociatedProject=Lepingute loetelu projektiga seotud
ListFichinterAssociatedProject=List sekkumiste projektiga seotud
ListTripAssociatedProject=List reiside ja kulude projektiga seotud
ListActionsAssociatedProject=Nimekirja sündmustest, mis on seotud projekti
ActivityOnProjectThisWeek=Tegevus projekti sel nädalal
ActivityOnProjectThisMonth=Tegevus projekti sel kuul
ActivityOnProjectThisYear=Tegevus projekti sel aastal
ChildOfTask=Laps projekti / ülesanne
NotOwnerOfProject=Mitte omanik sellel eraprojekti
AffectedTo=Eraldatud
CantRemoveProject=See projekt ei saa eemaldada, sest see on viidatud mõne muu objekti (arve, korraldusi või muid). Vaata referers alt.
ValidateProject=Kinnitada projet
ConfirmValidateProject=Oled sa kindel, et soovid, et kinnitada seda projekti?
CloseAProject=Sulge projekt
ConfirmCloseAProject=Oled sa kindel, et soovid lõpetada see projekt?
ReOpenAProject=Avatud projekt
ConfirmReOpenAProject=Oled sa kindel, et tahad uuesti avada seda projekti?
ProjectContact=Projekti kontaktid
ActionsOnProject=Sündmused projekti
YouAreNotContactOfProject=Sa ei ole kokkupuudet selle eraprojekti
DeleteATimeSpent=Kustuta aega
ConfirmDeleteATimeSpent=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle ajakulu?
DoNotShowMyTasksOnly=Vaata ka ülesandeid ei anta mulle
ShowMyTasksOnly=Vaata ainult ülesanded mulle
TaskRessourceLinks=Ressources
ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projektid pühendatud sellele kolmandale isikule
NoTasks=Ei ülesanded selles projektis
LinkedToAnotherCompany=Seotud kolmanda osapoole
TaskIsNotAffectedToYou=Ülesanne ei eraldata te
ErrorTimeSpentIsEmpty=Aega on tühi
ThisWillAlsoRemoveTasks=Toetatakse ka kustutada kõik ülesanded projekti <b>(%s</b> ülesandeid hetkel) ja kõik sisendid aega.
IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Kui mõned objektid (arve, et, ...), mis kuuluvad teisele kolmandale osapoolele, peab olema seotud projekti luua, hoida seda tühjaks lasta projekt on multi kolmandatele isikutele.
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Projektijuht
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Projektijuht
TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Toetaja
TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Toetaja
TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Task kommenteeritud
TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Task kommenteeritud
TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Toetaja
TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Toetaja
DocumentModelBaleine=Kogu projekti aruande mudel (logo. ..)
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:45:51).

View File

@ -0,0 +1,105 @@
/*
* Language code: et_EE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2012-02-29 22:15:30
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30).
// Reference language: en_US -> et_EE
CHARSET=UTF-8
Proposals=Commercial ettepanekuid
Proposal=Commercial ettepanek
ProposalShort=Ettepanek
ProposalsDraft=Koostada äri ettepanekud
ProposalDraft=Eelnõu kaubandus ettepanek
ProposalsOpened=Avatud kaubandus ettepanekuid
Prop=Commercial ettepanekuid
CommercialProposal=Commercial ettepanek
CommercialProposals=Commercial ettepanekuid
ProposalCard=Ettepanek kaart
ProposalContact=Ettepanek kontakt
NewProp=Uus äri-ettepanekut
NewProposal=Uus äri-ettepanekut
NewPropal=Uus ettepanek
Prospect=Väljavaade
ProspectList=Prospect nimekirja
DeleteProp=Kustuta äri ettepanekut
ValidateProp=Kinnitada äri ettepanek
AddProp=Lisa ettepanek
ConfirmDeleteProp=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle kaubanduslik ettepanek?
ConfirmValidateProp=Oled sa kindel, et soovid, et kinnitada selle kaubanduslik ettepanek?
LastPropals=Last %s ettepanekuid
LastClosedProposals=Last %s suletud ettepanekuid
LastModifiedProposals=Last %s muudetud ettepanekutega
AllPropals=Kõik ettepanekud
LastProposals=Last ettepanekuid
SearchAProposal=Otsi ettepaneku
ProposalsStatistics=Commercial ettepaneku statistika
NumberOfProposalsByMonth=Number kuus
AmountOfProposalsByMonthHT=Summa kuus (ilma maksudeta)
NbOfProposals=Number äri ettepanekud
ShowPropal=Näita ettepanek
PropalsDraft=Kabe
PropalsOpened=Avatud
PropalsNotBilled=Suletud ei maksustata
PropalStatusDraft=Eelnõu (vajadused valideerimine)
PropalStatusValidated=Kinnitatud (ettepanek on avatud)
PropalStatusOpened=Kinnitatud (ettepanek on avatud)
PropalStatusClosed=Suletud
PropalStatusSigned=Allkirjastatud (vajadused arvete)
PropalStatusNotSigned=Pole sisse (suletud)
PropalStatusBilled=Arve
PropalStatusDraftShort=Eelnõu
PropalStatusValidatedShort=Valideeritud
PropalStatusOpenedShort=Avatud
PropalStatusClosedShort=Suletud
PropalStatusSignedShort=Allkirjastatud
PropalStatusNotSignedShort=Pole sisse
PropalStatusBilledShort=Arve
PropalsToClose=Commercial ettepanekud sulgeda
PropalsToBill=Allkirjastatud kaubandus ettepanekud bill
ListOfProposals=Nimekiri Äripinnad ettepanekuid
ActionsOnPropal=Sündmused ettepanekul
NoOpenedPropals=Ei avanud äri ettepanekud
NoOtherOpenedPropals=Ükski teine avas äri ettepanekud
RefProposal=Commercial ettepaneku ref
SendPropalByMail=Saada kaubandus ettepaneku mail
FileNotUploaded=Faili ei laetud
FileUploaded=Fail on edukalt üles laetud
AssociatedDocuments=Dokumendid, mis on seotud ettepanekut:
ErrorCantOpenDir=Ei saa avada kataloogi
DatePropal=Kuupäev ettepanek
DateEndPropal=Kuupäev lõpus kehtivuse
DateEndPropalShort=Kuupäev lõpus
ValidityDuration=Kehtivuse ajaks
CloseAs=Sulge staatusega
ClassifyBilled=Liigitada arve
BuildBill=Ehita arve
ErrorPropalNotFound=Propal %s ei leitud
Estimate=Hinnang:
EstimateShort=Hindama
OtherPropals=Muud ettepanekud
CopyPropalFrom=Loo äri ettepaneku, kopeerides olemasoleva ettepanekuga
CreateEmptyPropal=Loo tühi äri ettepanekud vierge või nimekirjast toodete / teenuste
DefaultProposalDurationValidity=Vaikimisi kaubandus ettepaneku kehtivuse kestus (päeva)
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Kasutage klient kontaktaadress, kui määratletud asemel kolmanda isiku aadressi ettepaneku saaja aadress
ClonePropal=Kloonida äri ettepanekut
ConfirmClonePropal=Oled sa kindel, et soovid kloonida äriregistrisse ettepaneku <b>%s?</b>
ConfirmReOpenProp=Oled kindel, et soovite avada tagasi äriregistrisse ettepaneku <b>%s?</b>
ProposalsAndProposalsLines=Commercial ettepaneku ja liinid
ProposalLine=Ettepanek rida
AvailabilityPeriod=Saadavus viivitusega
SetAvailability=Määra kättesaadavus viivitusega
AfterOrder=pärast, et
AvailabilityTypeAV_NOW=Vahetu
AvailabilityTypeAV_1W=1 nädal
AvailabilityTypeAV_2W=2 nädalat
AvailabilityTypeAV_3W=3 nädalat
AvailabilityTypeAV_1M=1 kuu
TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Esindaja järelmeetmeid ettepanek
TypeContact_propal_external_BILLING=Kliendi arve kontaktandmed
TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Klientide kontaktandmeid järelmeetmeid ettepanek
DocModelAzurDescription=Täielikku ettepanekut mudel (logo. ..)
DocModelJauneDescription=Jaune ettepaneku mudel
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:43:26).

View File

@ -0,0 +1,72 @@
/*
* Language code: et_EE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2012-02-29 22:15:30
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30).
// Reference language: en_US -> et_EE
CHARSET=UTF-8
RefSending=Ref. saadetis
Sending=Saadetis
Sendings=Saadetised
Shipments=Saadetised
Receivings=Receivings
SendingsArea=Vedude alal
ListOfSendings=List saadetiste
SendingMethod=Shipping meetod
SendingReceipt=Shipping kätte
LastSendings=Last %s saadetiste
SearchASending=Otsi saadetise
StatisticsOfSendings=Statistika saadetiste
NbOfSendings=Vedude arvu,
SendingCard=Shipping kaart
NewSending=New saadetise
CreateASending=Loo saadetise
CreateSending=Loo saadetise
QtyOrdered=Kogus tellitud
QtyShipped=Kogus veetud
QtyToShip=Kogus laeva
QtyReceived=Kogus saanud
KeepToShip=Hoidke laeva
OtherSendingsForSameOrder=Muud veod seda, et
DateSending=Kuupäev saates selleks
DateSendingShort=Kuupäev saates selleks
SendingsForSameOrder=Saadetised seda, et
SendingsAndReceivingForSameOrder=Vedude ja receivings seda, et
SendingsToValidate=Saadetiste kinnitamiseks
StatusSendingCanceled=Tühistatud
StatusSendingDraft=Eelnõu
StatusSendingValidated=Kinnitatud (tooted laevale või juba veetud)
StatusSendingCanceledShort=Tühistatud
StatusSendingDraftShort=Eelnõu
StatusSendingValidatedShort=Valideeritud
SendingSheet=Saates lehed
Carriers=Vedajad
Carrier=Kandja
CarriersArea=Vedajad ala
NewCarrier=Uus vedaja
ConfirmDeleteSending=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle saadetise?
ConfirmValidateSending=Oled sa kindel, et soovid, et kinnitada selle saadetise viitega <b>%s?</b>
ConfirmCancelSending=Oled kindel, et soovite tühistada see saadetis?
GenericTransport=Generic transport
Enlevement=Saanud kliendi
DocumentModelSimple=Simple dokumendi mudel
DocumentModelMerou=Merou A5 mudeli
WarningNoQtyLeftToSend=Hoiatus, ole tooteid ootavad tarnimist.
StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistics läbi saadetiste ainult valideeritud
DateDeliveryPlanned=Hööveldatud tarnekuupäev
DateReceived=Kuupäev kohaletoimetamise saanud
SendShippingByEMail=Saada saatmist e-postiga
SendShippingRef=Saada saadetise %s
ActionsOnShipping=Sündmuste saadetise
LinkToTrackYourPackage=Seos jälgida oma paketi
ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Praegu uue saadetise tehakse alates tellimuse kaart.
SendingMethodCATCH=Saak kliendi
SendingMethodTRANS=Transportija
SendingMethodCOLSUI=Colissimo
DocumentModelSirocco=Simple dokumendi mudel kohaletoimetamisteatised
DocumentModelTyphon=Täiuslikum dokument mudel kohaletoimetamisteatised (logo. ..)
Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Pidev EXPEDITION_ADDON_NUMBER ole määratletud
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:46:09).

View File

@ -0,0 +1,20 @@
/*
* Language code: et_EE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2012-02-29 22:15:30
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30).
// Reference language: en_US -> et_EE
CHARSET=UTF-8
Shop=Pood
ShopWeb=Web Shop
LastOrders=Viimased korraldused
OnStandBy=Ootel
TreatmentInProgress=Ravi pooleli
LastCustomers=Viimased kliendid
OSCommerceShop=OsCommerce pood
OSCommerce=OsCommerce
AddProd=Müüa online
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:21:39).

View File

@ -0,0 +1,62 @@
/*
* Language code: et_EE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2012-02-29 22:15:30
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30).
// Reference language: en_US -> et_EE
CHARSET=UTF-8
Sms=SMS
SmsSetup=Sms setup
SmsDesc=Sellel leheküljel saab määratleda globals võimalusi SMS funktsioonid
SmsCard=SMS kaart
AllSms=Kõik SMS campains
SmsTargets=Eesmärgid
SmsRecipients=Eesmärgid
SmsRecipient=Sihtmärk
SmsTitle=Kirjeldus
SmsFrom=Saatja
SmsTo=Sihtmärk
SmsTopic=Teema SMS
SmsText=Sõnum
SmsMessage=SMS
ShowSms=Näita Sms
ListOfSms=List SMS campains
NewSms=New SMS campain
EditSms=Edit Sms
ResetSms=New saatmine
DeleteSms=Kustuta Sms campain
DeleteASms=Eemalda Sms campain
PreviewSms=Previuw Sms
PrepareSms=Valmista Sms
CreateSms=Koosta SMS
SmsResult=Tulemused Sms saatmine
TestSms=Test Sms
ValidSms=Kinnitada Sms
ApproveSms=Kiita Sms
SmsStatusDraft=Eelnõu
SmsStatusValidated=Valideeritud
SmsStatusApproved=Heaks
SmsStatusSent=Saadetud
SmsStatusSentPartialy=Saadetud osaliselt
SmsStatusSentCompletely=Saadetud täielikult
SmsStatusError=Viga
SmsStatusNotSent=Ei saadeta
SmsSuccessfulySent=Sms õigesti saata (alates %s et %s)
ErrorSmsRecipientIsEmpty=Number siht on tühi
WarningNoSmsAdded=Pole uusi telefoninumber lisada siht nimekirja
ConfirmValidSms=Kas võite kinnitada, kinnitada see campain?
ConfirmResetMailing=Hoiatus, kui sa teed reinit SMS campain <b>%s,</b> siis laske teha mass saates seda teist korda. Kas tõesti on, mida sa wan teha?
ConfirmDeleteMailing=Kas võite kinnitada eemaldamine campain?
NbOfRecipients=Mitmeid eesmärke
NbOfUniqueSms=Nb DOF unikaalne telefoninumbreid
NbOfSms=Nbre of phon numbrid
ThisIsATestMessage=See on test sõnum
SendSms=Saada SMS
SmsInfoCharRemain=Nb järelejäänud tähemärki
SmsInfoNumero=(Formaat rahvusvaheline st: 33899701761)
DelayBeforeSending=Viivitus enne saatmist (minutites)
SmsNoPossibleRecipientFound=Ei siht olemas. Vaata setup oma SMS teenust.
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:30:18).

View File

@ -0,0 +1,92 @@
/*
* Language code: et_EE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2012-02-29 22:15:30
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30).
// Reference language: en_US -> et_EE
CHARSET=UTF-8
WarehouseCard=Warehouse kaart
Warehouse=Ladu
NewWarehouse=Uus ladu / laopinda
WarehouseEdit=Muuda ladu
MenuNewWarehouse=Uus ladu
WarehouseOpened=Ladu avatud
WarehouseClosed=Ladu suletud
WarehouseSource=Allikas ladu
WarehouseTarget=Target ladu
ValidateSending=Kustuta saatmine
CancelSending=Tühista saatmine
DeleteSending=Kustuta saatmine
Stock=Varu
Stocks=Varud
Movement=Liikumine
Movements=Liikumised
ErrorWarehouseRefRequired=Warehouse viite nimi on nõutav
ErrorWarehouseLabelRequired=Warehouse etikett nõutav
CorrectStock=Õige varude
ListOfWarehouses=Ladude nimistu
ListOfStockMovements=List of veeremiliikumiste
StocksArea=Varud ala
Location=Asukoht
LocationSummary=Lühinimi asukoht
NumberOfProducts=Koguarv tooted
LastMovement=Viimati liikumine
LastMovements=Last liikumised
Units=Units
Unit=Üksus
StockCorrection=Õige varude
StockMovement=Üle
StockMovements=Stock ülekandeid
NumberOfUnit=Ühikute arv
TotalStock=Kokku varude
StockTooLow=Stock liiga madal
EnhancedValue=Väärtus
PMPValue=Kaalutud keskmine hind
PMPValueShort=WAP
EnhancedValueOfWarehouses=Laod väärtus
UserWarehouseAutoCreate=Loo lattu automaatselt luua kasutaja
QtyDispatched=Lähetatud kogused
OrderDispatch=Stock ekspedeerimine
RuleForStockManagementDecrease=Reeglina varude juhtimise vähenemine
RuleForStockManagementIncrease=Reegel varude haldamist tõusu
DeStockOnBill=Väheneb reaalne varud klientidele arveid / kreeditarvete kinnitamine
DeStockOnValidateOrder=Väheneb reaalne varud klientidele tellimuste kinnitamine
DeStockOnShipment=Väheneb reaalne varude vedu kinnitamine
ReStockOnBill=Suurendada tõeline varud tarnijate arved / kreeditarvete kinnitamine
ReStockOnValidateOrder=Suurendada tõeline varude tarnijatele tellimusi aprobatsioon
ReStockOnDispatchOrder=Suurendada tõeline varude käsitsi ekspedeerimine arvesse ladude, pärast tarnija et saavad
OrderStatusNotReadyToDispatch=Selleks ei ole veel või enam staatust, mis võimaldab lähetamine toodete varude laod.
StockDiffPhysicTeoric=Põhjus erinevus varude füüsilise ja teoreetiline
NoPredefinedProductToDispatch=Ei eelnevalt tooted Selle objekti. Nii ei ekspedeerimine varude vaja.
DispatchVerb=Lähtekoha
StockLimitShort=Piirama
StockLimit=Stock tähtaeg teateid
PhysicalStock=Inventuuride
RealStock=Real Stock
TheoreticalStock=Therocial varu
VirtualStock=Virtual varu
MininumStock=Miinimumvaru
StockUp=Varuma
MininumStockShort=Stock min
StockUpShort=Varuma
IdWarehouse=Id ladu
DescWareHouse=Kirjeldus ladu
LieuWareHouse=Lokaliseerimine ladu
WarehousesAndProducts=Laod ja tooted
AverageUnitPricePMPShort=Kaalutud keskmine sisendi hind
AverageUnitPricePMP=Kaalutud keskmine sisendi hind
SellPriceMin=Müük Ühiku Hind
EstimatedStockValueSellShort=Väärtust müüa
EstimatedStockValueSell=Väärtus müüa
EstimatedStockValueShort=Sisend aktsia väärtus
EstimatedStockValue=Sisend aktsia väärtus
DeleteAWarehouse=Kustuta ladu
ConfirmDeleteWarehouse=Oled sa kindel, et soovite kustutada lattu <b>%s?</b>
PersonalStock=Isiklik varu %s
ThisWarehouseIsPersonalStock=See ladu esindab isiklikku varu %s %s
SelectWarehouseForStockDecrease=Vali lattu kasutada varude vähenemine
SelectWarehouseForStockIncrease=Vali lattu kasutada varude kasv
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:24:04).

View File

@ -0,0 +1,49 @@
/*
* Language code: et_EE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2012-02-29 22:15:30
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30).
// Reference language: en_US -> et_EE
CHARSET=UTF-8
Suppliers=Tarnijad
Supplier=Tarnija
AddSupplier=Lisa tarnija
SupplierRemoved=Tarnija välja
SuppliersInvoice=Tarnijate arve
SuppliersInvoices=Tarnijate arvete
NewSupplier=New tarnija
History=Ajalugu
ListOfSuppliers=Tarnijate
ShowSupplier=Näita tarnija
OrderDate=Selleks kuupäevaks
BuyingPrice=Ostes hind
BuyingPriceMin=Minimaalne kokkuostuhind hind
BuyingPriceMinShort=Min ostu hind
AddSupplierPrice=Lisa tarnija hind
ChangeSupplierPrice=Tarnijat vahetada hind
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Kogus liiga madalad selle tarnija või hindu ei määrata selle toote selle tarnija
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Riik selle tarnija ei ole määratletud. Paranda see esimene.
ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=See toode on juba viide selle tarnija
ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=See viide tarnija on juba seostatud viide: %s
NoRecordedSuppliers=Ei tarnijatele kajastatakse
SupplierPayment=Pakkuja makse
SuppliersArea=Tarnijad ala
RefSupplierShort=Ref. tarnija
Availability=Kättesaadavus
ExportDataset_fournisseur_1=Tarnija arvete nimekirja ja arve oma read
ExportDataset_fournisseur_2=Tarnija arved ja maksed
ApproveThisOrder=Kinnitab seda, et
ConfirmApproveThisOrder=Oled sa kindel, et soovid kinnitab, et <b>%s?</b>
DenyingThisOrder=Eitada seda, et
ConfirmDenyingThisOrder=Oled sa kindel, et soovite eitada, et <b>%s?</b>
ConfirmCancelThisOrder=Oled sa kindel, et soovite tühistada selle tellimuse <b>%s?</b>
AddCustomerOrder=Loo kliendile, et
AddCustomerInvoice=Loo kliendile arve
AddSupplierOrder=Loo tarnija et
AddSupplierInvoice=Loo tarnija arve
ListOfSupplierProductForSupplier=Toodete nimekirja ja hinnad tarnija <b>%s</b>
NoneOrBatchFileNeverRan=Puudub või partii <b>%s</b> ole jooksis hiljuti
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:29:29).

View File

@ -0,0 +1,31 @@
/*
* Language code: et_EE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2012-02-29 22:15:30
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30).
// Reference language: en_US -> et_EE
CHARSET=UTF-8
Trip=Reis
Trips=Trips
TripsAndExpenses=Matkad ja kulud
TripsAndExpensesStatistics=Reiside ja kulude statistika
TripCard=Reisi kaart
AddTrip=Lisa trip
ListOfTrips=List of väljasõidud
ListOfFees=List tasude
NewTrip=New trip
CompanyVisited=Äriühingu / sihtasutuse külastas
Kilometers=Kilomeetrid
FeesKilometersOrAmout=Summa või kilomeetrites
DeleteTrip=Kustuta trip
ConfirmDeleteTrip=Oled sa kindel, et soovite kustutada selle reisi?
TF_OTHER=Teine
TF_LUNCH=Lõuna
TF_TRIP=Reis
ListTripsAndExpenses=List reiside ja kulude
ExpensesArea=Matkad ja kulud ala
SearchATripAndExpense=Otsi reisi ja kulu
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:26:42).

View File

@ -0,0 +1,125 @@
/*
* Language code: et_EE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2012-02-29 22:15:30
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30).
// Reference language: en_US -> et_EE
CHARSET=UTF-8
UserCard=Kasutaja kaart
ContactCard=Võta kaart
GroupCard=Group kaart
NoContactCard=Ei kaart seas kontaktid
Permission=Luba
Permissions=Permissions
EditPassword=Muuda parooli
SendNewPassword=Taastada ja saadab parool
ReinitPassword=Taastada parool
PasswordChangedTo=Salasõna muutunud: %s
SubjectNewPassword=Teie uus salasõna Dolibarr
AvailableRights=Saadaval õigusi
OwnedRights=Owned õigusi
GroupRights=Grupiõigustega
UserRights=Kasutaja õigused
UserGUISetup=Kasutaja DISPLAY SETUP
DisableUser=Keela
DisableAUser=Keela kasutaja
DeleteUser=Kustutama
DeleteAUser=Kustuta kasutaja
DisableGroup=Keela
DisableAGroup=Keela rühm
EnableAUser=Luba kasutaja
EnableAGroup=Luba rühm
DeleteGroup=Kustutama
DeleteAGroup=Kustuta grupp
ConfirmDisableUser=Oled sa kindel, et soovite kustutada kasutaja <b>%s?</b>
ConfirmDisableGroup=Oled sa kindel, et soovid kustutada grupi <b>%s?</b>
ConfirmDeleteUser=Oled kindel, et soovite kustutada kasutaja <b>%s?</b>
ConfirmDeleteGroup=Oled sa kindel, et soovid kustutada grupi <b>%s?</b>
ConfirmEnableUser=Oled kindel, et soovite lubada kasutajal <b>%s?</b>
ConfirmEnableGroup=Oled kindel, et soovite lubada grupp <b>%s?</b>
ConfirmReinitPassword=Oled sa kindel, et soovid luua uue parooli kasutaja <b>%s?</b>
ConfirmSendNewPassword=Oled sa kindel, et soovid luua ja saata uue parooli kasutaja <b>%s?</b>
NewUser=Uus kasutaja
CreateUser=Loo kasutaja
SearchAGroup=Otsi gruppi
SearchAUser=Otsi kasutaja
LoginNotDefined=Sisene ei ole määratletud.
NameNotDefined=Nimi ei ole määratletud.
ListOfUsers=Kasutajate nimekiri
Administrator=Administraator
SuperAdministrator=Super Administrator
SuperAdministratorDesc=Global administraator
AdministratorDesc=Administraatori üksus
DefaultRights=Vaikimisi õigused
DefaultRightsDesc=Määratlege siin <u>default</u> õigused, mis antakse automaatselt <u>uude loodud</u> kasutaja (Go kasutaja kaardi muuta loata olemasolevate kasutaja).
DolibarrUsers=Dolibarr kasutajad
LastName=Nimi
FirstName=Eesnimi
ListOfGroups=Rühmade loendit
NewGroup=Uus grupp
CreateGroup=Loo rühm
RemoveFromGroup=Eemalda grupist
PasswordChangedAndSentTo=Salasõna muutunud ja saadetakse <b>%s.</b>
PasswordChangeRequestSent=Küsi muuta parooli <b>%s</b> saadetud <b>%s.</b>
MenuUsersAndGroups=Kasutajad ja grupid
LastGroupsCreated=Last %s loodud rühmade
LastUsersCreated=Last %s kasutajate loodud
ShowGroup=Näita rühm
ShowUser=Näita kasutaja
NonAffectedUsers=Non mõjutatud kasutajaid
UserModified=Kasutaja muudetud edukalt
GroupModified=Group muutmine edukalt
PhotoFile=Photo fail
UserWithDolibarrAccess=Kasutaja Dolibarr juurdepääsu
ListOfUsersInGroup=Kasutajate nimekiri selles grupis
ListOfGroupsForUser=Rühmade loendit selle kasutaja
UsersToAdd=Kasutajatel lisada selle grupiga
GroupsToAdd=Grupid lisada sellele kasutajale
NoLogin=Ei login
LinkToCompanyContact=Link kolmanda osapoole / kontaktandmed
LinkedToDolibarrMember=Seos liige
LinkedToDolibarrUser=Link Dolibarr kasutaja
LinkedToDolibarrThirdParty=Seos Dolibarr kolmanda osapoole
CreateDolibarrLogin=Loo kasutaja
CreateDolibarrThirdParty=Loo kolmanda isiku
LoginAccountDisable=Konto blokeeritud, pane uus login selle aktiveerida.
LoginAccountDisableInDolibarr=Konto blokeeritud Dolibarr.
LoginAccountDisableInLdap=Konto blokeeritud domeeni.
UsePersonalValue=Kasutage isiklikku väärtust
GuiLanguage=Interface keel
InternalUser=Sisemine kasutaja
MyInformations=Minu andmed
ExportDataset_user_1=Dolibarr kasutajad ja omadused
DomainUser=Domain kasutaja %s
Reactivate=Aktiveerida
CreateInternalUserDesc=Seda vormi saab creat kasutaja sisemise oma firma / sihtasutus. Creat väline kasutaja (kliendi, tarnija, ...), kasutage nuppu &quot;Create Dolibarr kasutaja kolmanda osapoole kontaktikaardil.
InternalExternalDesc=<b>Sisemine</b> kasutaja on kasutaja, mis on osa teie ettevõtte / sihtasutus. <br> <b>Väline</b> kasutaja on klient, tarnija või muu. <br><br> Mõlemal juhul õigused on määratletud õigusi Dolibarr ka väline kasutajal võib olla erinevaid menu manager kui sisemine kasutaja (Vt Kodu - Setup - Display)
PermissionInheritedFromAGroup=Antud luba, sest päritud üks kasutaja grupp.
Inherited=Päritud
UserWillBeInternalUser=Loodud kasutaja saab sisemine kasutaja (kuna ei ole seotud konkreetse kolmanda osapoole)
UserWillBeExternalUser=Loodud kasutaja saab väline kasutaja (sest on seotud eelkõige kolmandate isikute)
IdPhoneCaller=Id telefon helistaja
UserLogged=Kasutaja %s login
UserLogoff=Kasutaja %s logout
NewUserCreated=Kasutaja %s loodud
NewUserPassword=Salasõna muutus %s
EventUserModified=Kasutaja %s muutmine
UserDisabled=Kasutaja %s lülitatud
UserEnabled=Kasutaja %s aktiveeritud
UserDeleted=Kasutaja %s eemaldada
NewGroupCreated=Group %s loodud
GroupModified=Group %s muutmine
GroupDeleted=Group %s eemaldada
ConfirmCreateContact=Oled kindel, et soovite luua Dolibarr moodustavad selle kontakti?
ConfirmCreateLogin=Oled kindel, et soovite luua Dolibarr moodustavad selle liige?
ConfirmCreateThirdParty=Oled kindel, et soovite luua kolmandale isikule selle liige?
LoginToCreate=Sisene, et luua
NameToCreate=Nimi kolmanda isiku luua
YourRole=Oma rolle
YourQuotaOfUsersIsReached=Oma kvoodi Aktiivsete kasutajate arv on jõudnud!
NbOfUsers=Nb kasutajaid
DontDowngradeSuperAdmin=Ainult superadmin saab alandada superadmin
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:22:59).

View File

@ -0,0 +1,101 @@
/*
* Language code: et_EE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2012-02-29 22:15:30
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30).
// Reference language: en_US -> et_EE
CHARSET=UTF-8
StandingOrdersArea=Püsikorraldused ala
CustomersStandingOrdersArea=Kliendid püsikorralduste ala
StandingOrders=Püsikorraldused
StandingOrder=Püsikorraldused
NewStandingOrder=Uus püsikorraldus
StandingOrderToProcess=Töödelda
StandingOrderProcessed=Töödeldud
Withdrawals=Väljamakseid
Withdrawal=Tagasivõtmine
WithdrawalsReceipts=Väljaastumine laekumised
WithdrawalReceipt=Väljaastumine kätte
WithdrawalReceiptShort=Saamist
LastWithdrawalReceipts=Last %s tühistamise laekumised
WithdrawedBills=Tagasi arved
WithdrawalsLines=Väljaastumine read
RequestStandingOrderToTreat=Taotlus püsikorralduste raviks
RequestStandingOrderTreated=Taotlus püsikorralduste saanud
CustomersStandingOrders=Kliendi püsikorraldused
CustomerStandingOrder=Kliendi püsikorraldus
NbOfInvoiceToWithdraw=Nb arve koos tagasi taotlus
NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Nb arve koos tagasi taotluse kliendid, kellel määratletud pangakonto andmed
InvoiceWaitingWithdraw=Arve ootab tagasi
AmountToWithdraw=Summa tagasi
WithdrawsRefused=Loobub keeldus
NoInvoiceToWithdraw=Ükski klient arve tasumise mode &quot;tagasi&quot; ootab. Mine &quot;Tõmmake&quot; sakk arve kaart esitada taotluse.
ResponsibleUser=Vastutav kasutaja
WithdrawalsSetup=Väljaastumine setup
WithdrawStatistics=Tõmmake statistika
WithdrawRejectStatistics=Tagasi lükata statistika
LastWithdrawalReceipt=Last %s äravõtmise laekumised
MakeWithdrawRequest=Tee tagasi taotlus
ThirdPartyBankCode=Kolmanda osapoole pangakood
ThirdPartyDeskCode=Kolmanda osapoole desk kood
NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Ei arve withdrawed edukas. Kontrollige, et arve on ettevõtetele, kellel on kehtiv BAN.
ClassCredited=Liigitada kontole
ClassCreditedConfirm=Oled sa kindel, et soovite klassifitseerida selle tühistamise kätte kui krediteeritakse oma pangakontole?
TransData=Kuupäev edastamine
TransMetod=Meetod edastamine
Send=Saatma
Lines=Lines
StandingOrderReject=Välja jätta
InvoiceRefused=Arve keeldus
WithdrawalRefused=Väljaastumine lükatud
WithdrawalRefusedConfirm=Oled kindel, et soovite sisestada tühistamise tagasilükkamine ühiskonnale
RefusedData=Tagasilükkamise kuupäevast
RefusedReason=Tagasilükkamise põhjuse
RefusedInvoicing=Arve tagasilükkamine
NoInvoiceRefused=Ärge laadige tagasilükkamine
InvoiceRefused=Laadige tagasilükkamine kliendi
Status=Staatus
StatusUnknown=Tundmatu
StatusWaiting=Ootan
StatusTrans=Levivate
StatusCredited=Krediteeritakse
StatusRefused=Keeldus
StatusMotif0=Määramata
StatusMotif1=Ette insuffisante
StatusMotif2=Tirage conteste
StatusMotif3=Ei tagasivõtmine et
StatusMotif4=Kliendi Order
StatusMotif5=RIB inexploitable
StatusMotif6=Konto ilma tasakaalu
StatusMotif7=Kohtuotsus
StatusMotif8=Muu põhjus
CreateAll=Tühistama kõik
CreateGuichet=Ainult kontor
CreateBanque=Ainult panga
OrderWaiting=Ootab ravi
NotifyTransmision=Väljaastumine edastamine
NotifyEmision=Väljaastumine heitkoguste
NotifyCredit=Väljaastumine Credit
NumeroNationalEmetter=National saatja arv
PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=Vali informatsiooni kliendi pangakontole tagasi
WithBankUsingRIB=Sest pangakontod kasutades RIB
WithBankUsingBANBIC=Sest pangakontod kasutades IBAN / BIC / SWIFT
BankToReceiveWithdraw=Pangakonto saada loobub
CreditDate=Krediidi
WithdrawalFileNotCapable=Suutnud luua tühistamise saamist fail oma riigi
ShowWithdraw=Näita Tõmmake
IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Siiski, kui arve on vähemalt üks tagasivõtmise makse ei ole veel töödeldud, siis ei tohiks seada payed võimaldab hallata taganeda enne.
DoStandingOrdersBeforePayments=See kaarte saab taotleda püsikorraldus. Kui see valmib, saate tippida makse sulgeda arve.
InfoCreditSubject=Maksmise püsikorraldus %s panga poolt
InfoCreditMessage=Püsikorralduse %s makstud panga poolt <br> Andmed makse: %s
InfoTransSubject=Edastamise püsikorraldus %s panga
InfoTransMessage=Püsikorralduse %s on transmited panga poolt %s %s. <br><br>
InfoTransData=Summa: %s <br> Metode: %s <br> Kuupäev: %s
InfoFoot=See on automatiseeritud sõnum saata Dolibarr
InfoRejectSubject=Püsikorralduse keeldus
InfoRejectMessage=Tere, <br><br> standig et arve %s seotud firma %s, mille summa %s lükatud panga poolt. <br><br> - <br> % $
ModeWarning=Valik päris režiim ei olnud seatud, siis peatus pärast seda simulatsioon
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:26:06).

View File

@ -0,0 +1,18 @@
/*
* Language code: et_EE
* Automatic generated via autotranslator.php tool
* Generation date 2012-02-29 22:15:30
*/
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:15:30).
// Reference language: en_US -> et_EE
CHARSET=UTF-8
WorkflowSetup=Töövoo moodul setup
WorkflowDesc=See moodul on Projektkiirus muuta käitumist automaatne meetmete jõustumist. Vaikimisi töövoo avatakse (kui teha asi, et sa tahad). Võite lubatud automaatsed toimingud, et teil on huvitav sisse
ThereIsNoWorkflowToModify=Ei ole töövoogu saate muuta jaoks moodul on aktiveeritud.
descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Loo kliendile, et automaatselt pärast äri ettepanek on allkirjastatud
descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Loo kliendile arve automaatselt pärast äri ettepanek on allkirjastatud
descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Loo kliendile arve automaatselt pärast lepingu sõlmimist kinnitatud
descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Loo kliendile arve automaatselt kliendi tellimuse suletud
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 22:29:18).