Transifex sync

This commit is contained in:
Laurent Destailleur 2014-06-22 23:37:20 +02:00
parent c18d7de7b0
commit dae7f8643b
133 changed files with 1479 additions and 1485 deletions

View File

@ -1,4 +1,5 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop
FailedConnectDBCheckModuleSetup=Failed to connect to oscommerce database. Check your module setup
Shop=متجر
ShopWeb=تسوق على الإنترنت
LastOrders=أوامر الماضي

View File

@ -1,4 +1,5 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop
FailedConnectDBCheckModuleSetup=Failed to connect to oscommerce database. Check your module setup
Shop=Магазин
ShopWeb=Web Shop
LastOrders=Последни поръчки

View File

@ -1,4 +1,5 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop
FailedConnectDBCheckModuleSetup=Failed to connect to oscommerce database. Check your module setup
Shop=Prodavnica
ShopWeb=Web Shop
LastOrders=Zadnje narudžbe

View File

@ -1,4 +1,5 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop
FailedConnectDBCheckModuleSetup=Failed to connect to oscommerce database. Check your module setup
Shop=Tenda
ShopWeb=Tenda web
LastOrders=Ultimes comandes

View File

@ -1,4 +1,5 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop
FailedConnectDBCheckModuleSetup=Failed to connect to oscommerce database. Check your module setup
Shop=Obchod
ShopWeb=Web Shop
LastOrders=Poslední objednávky

View File

@ -1,4 +1,5 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop
FailedConnectDBCheckModuleSetup=Failed to connect to oscommerce database. Check your module setup
Shop=Shop
ShopWeb=Web Shop
LastOrders=Seneste kendelser

View File

@ -287,7 +287,7 @@ DownloadPackageFromWebSite=Herunterladen des Installationspakets von der Website
UnpackPackageInDolibarrRoot=Entpacken des Pakets in den Stammordner der Systeminstallation <b>%s</b>
SetupIsReadyForUse=Die Installation ist abgeschlossen und das System zur Verwendung der neuen Komponente bereit.
NotExistsDirect=Kein alternatives Stammverzeichnis definiert.<br>
InfDirAlt=Since version 3 it is possible to define an alternative root directory.This allows you to store, same place, plug-ins and custom templates.<br>Just create a directory at the root of Dolibarr (eg: custom).<br>
InfDirAlt=Seit Version 3 ist es möglich, ein alternatives Stammverzeichnis anzugeben. Dies ermöglicht, Erweiterungen und eigene Templates am gleichen Ort zu speichern.<br>Legen Sie einfach ein Verzeichis im Hauptverzeichnis von Dolibarr an (z.B. "eigenes").<br>
InfDirExample=<br>Danach in der Datei conf.php deklarieren<br> $dolibarr_main_url_root_alt='http://meinserver/custom'<br>$dolibarr_main_document_root_alt='/pfad/zu/dolibarr/htdocs/custom'<br>*Diese Zeilen sind mit "#" auskommentiert, um sie zu aktivieren, einfach das Zeichen entfernen.
YouCanSubmitFile=Modul wählen:
CurrentVersion=Aktuelle dolibarr-Version
@ -372,8 +372,8 @@ ExtrafieldSeparator=Trennzeichen
ExtrafieldCheckBox=Checkbox
ExtrafieldRadio=Radio button
ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...<br><br>In order to have the list depending on another :<br>1,value1|parent_list_code:parent_key<br>2,value2|parent_list_code:parent_key
ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameterlisten müssen das Format Schlüssel,Wert haben<br><br> zum Beispiel:<br>1,Wert1<br>2,Wert2<br>3,Wert3<br>...
ExtrafieldParamHelpradio=Parameterlisten müssen das Format Schlüssel,Wert haben<br><br> zum Beispiel:<br>1,Wert1<br>2,Wert2<br>3,Wert3<br>...
ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list comes from a table<br>Syntax : table_name:label_field:id_field::filter<br>Example : c_typent:libelle:id::filter<br><br>filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value <br> if you want to filter on extrafields use syntaxt extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another :<br>c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter
LibraryToBuildPDF=Verwendete Bibliothek zur PDF-Erzeugung
WarningUsingFPDF=Warning: Your <b>conf.php</b> contains directive <b>dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>. This means you use the FPDF library to generate PDF files. This library is old and does not support a lot of features (Unicode, image transparency, cyrillic, arab and asiatic languages, ...), so you may experience errors during PDF generation.<br>To solve this and have a full support of PDF generation, please download <a href="http://www.tcpdf.org/" target="_blank">TCPDF library</a>, then comment or remove the line <b>$dolibarr_pdf_force_fpdf=1</b>, and add instead <b>$dolibarr_lib_TCPDF_PATH='path_to_TCPDF_dir'</b>
@ -527,7 +527,7 @@ Module59000Desc=Modul zur Verwaltung von Gewinnspannen
Module60000Name=Kommissionen
Module60000Desc=Modul zur Verwaltung von Kommissionen
Module150010Name=Batch-Nummer, verzehren-bis-Datum und verkaufen-bis-Datum
Module150010Desc=batch number, eat-by date and sell-by date management for product
Module150010Desc=Verwaltung von Batch-Nummer, verzehren-bis-Datum und verkaufen-bis-Datum für Produkte
Permission11=Rechnungen einsehen
Permission12=Rechnungen erstellen/bearbeiten
Permission13=Rechnungsfreigabe aufheben
@ -683,10 +683,10 @@ Permission401=Rabatte einsehen
Permission402=Rabatte erstellen/bearbeiten
Permission403=Rabatte freigeben
Permission404=Rabatte löschen
Permission510=Read Salaries
Permission512=Create/modify salaries
Permission514=Delete salaries
Permission517=Export salaries
Permission510=Löhne einsehen
Permission512=Löhne erstellen/bearbeiten
Permission514=Löhne löschen
Permission517=Löhne exportieren
Permission531=Leistungen einsehen
Permission532=Leistungen erstellen/bearbeiten
Permission534=Leistungen löschen

View File

@ -19,7 +19,7 @@ Language_en_SA=Englisch (Saudi-Arabien)
Language_en_US=Englisch (USA)
Language_en_ZA=Englisch (Südafrika)
Language_es_ES=Spanisch
Language_es_DO=Spanish (Dominican Republic)
Language_es_DO=Spanisch (Dominikanische Republik)
Language_es_AR=Spanisch (Argentinien)
Language_es_CL=Spanisch (Chile)
Language_es_HN=Spanisch (Honduras)
@ -39,7 +39,7 @@ Language_fr_NC=Französisch (Neukaledonien)
Language_he_IL=Hebräisch
Language_hr_HR=Kroatisch
Language_hu_HU=Ungarisch
Language_id_ID=Indonesian
Language_id_ID=Indonesisch
Language_is_IS=Isländisch
Language_it_IT=Italienisch
Language_ja_JP=Japanisch

View File

@ -1,4 +1,5 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop
FailedConnectDBCheckModuleSetup=Failed to connect to oscommerce database. Check your module setup
Shop=Shop
ShopWeb=Internetshop
LastOrders=Letzte Bestellungen

View File

@ -683,10 +683,10 @@ Permission401=Read discounts
Permission402=Create/modify discounts
Permission403=Validate discounts
Permission404=Delete discounts
Permission510=Read Salaries
Permission512=Create/modify salaries
Permission514=Delete salaries
Permission517=Export salaries
Permission510=Διαβάστε τους μισθούς
Permission512=Δημιουργία/Τροποποίηση μισθών
Permission514=Διαγραφή μισθών
Permission517=Εξαγωγή μισθών
Permission531=Read services
Permission532=Create/modify services
Permission534=Delete services

View File

@ -19,7 +19,7 @@ Language_en_SA=Αγγλικά (Σαουδική Αραβία)
Language_en_US=Αγγλικά (Ηνωμένων Πολιτειών)
Language_en_ZA=Αγγλικά (Νότια Αφρική)
Language_es_ES=Ισπανικά
Language_es_DO=Spanish (Dominican Republic)
Language_es_DO=Ισπανικά (Δομινικανή Δημοκρατία)
Language_es_AR=Ισπανικά (Αργεντινή)
Language_es_CL=Ισπανικά (Χιλή)
Language_es_HN=Ισπανικά (Ονδούρα)
@ -39,7 +39,7 @@ Language_fr_NC=Γαλλικά (Νέα Καληδονία)
Language_he_IL=Εβραϊκά
Language_hr_HR=Κροατία
Language_hu_HU=Ουγγρικά
Language_id_ID=Indonesian
Language_id_ID=Ινδονησίας
Language_is_IS=Ισλανδικά
Language_it_IT=Ιταλικά
Language_ja_JP=Ιαπωνικά

View File

@ -1,4 +1,5 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop
FailedConnectDBCheckModuleSetup=Failed to connect to oscommerce database. Check your module setup
Shop=Κατάστημα
ShopWeb=Web Shop
LastOrders=Τελευταία παραγγελίες

View File

@ -683,10 +683,10 @@ Permission401=Consultar haberes
Permission402=Crear/modificar haberes
Permission403=Validar haberes
Permission404=Eliminar haberes
Permission510=Read Salaries
Permission512=Create/modify salaries
Permission514=Delete salaries
Permission517=Export salaries
Permission510=Consultar salarios
Permission512=Crear/modificar salarios
Permission514=Eliminar salarios
Permission517=Exportar salarios
Permission531=Consultar servicios
Permission532=Crear/modificar servicios
Permission534=Eliminar servicios

View File

@ -19,7 +19,7 @@ Language_en_SA=Inglés (Arabia Saudita)
Language_en_US=Inglés (Estados Unidos)
Language_en_ZA=Inglés (Sudáfrica)
Language_es_ES=Español
Language_es_DO=Spanish (Dominican Republic)
Language_es_DO=Español (República Dominicana)
Language_es_AR=Español (Argentina)
Language_es_CL=Español (Chile)
Language_es_HN=Español (Honduras)
@ -39,7 +39,7 @@ Language_fr_NC=Francés (Nueva Caledonia)
Language_he_IL=Hebreo
Language_hr_HR=Croata
Language_hu_HU=Húngaro
Language_id_ID=Indonesian
Language_id_ID=Indonesio
Language_is_IS=Islandés
Language_it_IT=Italiano
Language_ja_JP=Japonés

View File

@ -1,4 +1,5 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop
FailedConnectDBCheckModuleSetup=Failed to connect to oscommerce database. Check your module setup
Shop=Tienda
ShopWeb=Tienda web
LastOrders=Últimos pedidos

View File

@ -50,10 +50,10 @@ ErrorCodeCantContainZero=Kood ei või sisaldada väärtust 0
DisableJavascript=Keela JavaScript ja Ajax funktsioonid
ConfirmAjax=Kasuta Ajax kinnituse hüpikaknaid
UseSearchToSelectCompanyTooltip=Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
UseSearchToSelectCompany=Use autocompletion fields to choose third parties instead of using a list box.
UseSearchToSelectCompany=Kasuta kolmandate isikute valimiseks rippmenüü asemel automaatsete vastete pakkumisega välju
ActivityStateToSelectCompany= Lisa filter, mis võimaldab filtreerida kolmandaid isikuid nende aktiivsuse järgi
UseSearchToSelectContactTooltip=Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
UseSearchToSelectContact=Use autocompletion fields to choose contact (instead of using a list box).
UseSearchToSelectContact=Kasuta kontakti valimiseks rippmenüü asemel automaatsete vastete pakkumisega välju
SearchFilter=Otsingufiltrite seaded
NumberOfKeyToSearch=Sisestatud märkide arv otsingu käivitamiseks: %s
ViewFullDateActions=Näita terve päev kestvaid sündmusi kolmandal lehel
@ -102,9 +102,9 @@ OtherOptions=Muud seaded
OtherSetup=Muud seadistused
CurrentValueSeparatorDecimal=Kümnendkoha eraldaja
CurrentValueSeparatorThousand=Tuhandete eraldaja
Destination=Destination
IdModule=Module ID
IdPermissions=Permissions ID
Destination=Sihtkoht
IdModule=Mooduli ID
IdPermissions=Kasutajaõiguste ID
Modules=Moodulid
ModulesCommon=Põhimoodulid
ModulesOther=Muud moodulid
@ -116,7 +116,7 @@ LanguageBrowserParameter=Parameeter %s
LocalisationDolibarrParameters=Lokaliseerimise parameetrid
ClientTZ=Kliendi ajavöönd (kasutaja)
ClientHour=Kliendi aeg (kasutaja)
OSTZ=Server OS Time Zone
OSTZ=Serveri operatsioonisüsteemi ajavöönd
PHPTZ=Time Zone PHP server
PHPServerOffsetWithGreenwich=PHP serveri nihe Greenwichi aja suhtes (sekundites)
ClientOffsetWithGreenwich=Kliendi/brauseri nihe Greenwichi aja suhtes (sekundites)
@ -233,9 +233,9 @@ OfficialWebSiteFr=Prantsuskeelne ametlik kodulehekülg
OfficialWiki=Dolibarri dokumentatsioon Wikis
OfficialDemo=Dolibarri online demo
OfficialMarketPlace=Väliste moodulite ja lisade ametlik müügikoht
OfficialWebHostingService=Referenced web hosting services (Cloud hosting)
ReferencedPreferredPartners=Preferred Partners
OtherResources=Autres ressources
OfficialWebHostingService=Viidatavad veebimajutuse pakkujad (pilveteenused)
ReferencedPreferredPartners=Eelistatud partnerid
OtherResources=Muud ressursid
ForDocumentationSeeWiki=Kasutaja või arendaja dokumentatsiooni (KKK jms) võid leida<br>ametlikust Dolibarri Wikist:<br><a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
ForAnswersSeeForum=Muude küsimuste või abi küsimise tarbeks saab kasutada Dolibarri foorumit:<br><a href="%s" target="_blank"><b>%s</b></a>
HelpCenterDesc1=See ala võib aidata saada Dolibarri tugiteenust.
@ -390,8 +390,8 @@ BarcodeInitForThirdparties=Mass barcode init for thirdparties
BarcodeInitForProductsOrServices=Mass barcode init or reset for products or services
CurrentlyNWithoutBarCode=Currently, you have <strong>%s</strong> records on <strong>%s</strong> %s without barcode defined.
InitEmptyBarCode=Init value for next %s empty records
EraseAllCurrentBarCode=Erase all current barcode values
ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Are you sure you want to erase all current barcode values ?
EraseAllCurrentBarCode=Kustuta kõik hetkel kasutatavad vöötkoodide väärtused
ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Kas oled täiesti kindel, et soovid kustutada kõik hetkel kasutatavad vöötkoodide väärtused?
AllBarcodeReset=Kõik triipkoodi väärtused on eemaldatud
NoBarcodeNumberingTemplateDefined=No numbering barcode template enabled into barcode module setup.
NoRecordWithoutBarcodeDefined=No record with no barcode value defined.
@ -471,10 +471,10 @@ Module400Name=Projektid
Module400Desc=Projektide haldamine teiste moodulite sees
Module410Name=Webcalendar
Module410Desc=WebCalendari integratsioon
Module500Name=Special expenses (tax, social contributions, dividends)
Module500Desc=Management of special expenses like taxes, social contribution, dividends and salaries
Module500Name=Erikulud (maksud, sotsiaalmaks, dividendid)
Module500Desc=Erikulude: nt maksude, sotsiaalmaksude, dividendide ja palkade haldamine
Module510Name=Palgad
Module510Desc=Management of employees salaries and payments
Module510Desc=Töötajate palkade ja palkade maksmise haldamine
Module600Name=Teated
Module600Desc=Saada mõnede Dolibarri äritegevusega seotud sündmuste puhul teade kolmandate isikute kontaktidele
Module700Name=Annetused
@ -683,10 +683,10 @@ Permission401=Allahindluste vaatamine
Permission402=Allahindluste loomine/muutmine
Permission403=Allahindluste kinnitamine
Permission404=Allahindluste kustutamine
Permission510=Read Salaries
Permission512=Create/modify salaries
Permission514=Delete salaries
Permission517=Export salaries
Permission510=Palkade vaatamine
Permission512=Palkade loomine/muutmine
Permission514=Palkade kustutamine
Permission517=Palkade eksportimine
Permission531=Teenuste vaatamine
Permission532=Teenuste loomine/muutmine
Permission534=Teenuste kustutamine
@ -748,7 +748,7 @@ Permission55001=Küsitluste vaatamine
Permission55002=Küsitluste loomine/muutmine
Permission59001=Read commercial margins
Permission59002=Define commercial margins
DictionaryCompanyType=Thirdparties type
DictionaryCompanyType=Kolmandate isikute tüüp
DictionaryCompanyJuridicalType=Juridical kinds of thirdparties
DictionaryProspectLevel=Prospect potential level
DictionaryCanton=Maakonnad
@ -758,24 +758,24 @@ DictionaryCurrency=Valuutad
DictionaryCivility=Civility title
DictionaryActions=Päevakava sündmuste tüüp
DictionarySocialContributions=Social contributions types
DictionaryVAT=VAT Rates or Sales Tax Rates
DictionaryVAT=Käibe- või müügimaksumäärad
DictionaryRevenueStamp=Amount of revenue stamps
DictionaryPaymentConditions=Maksetingimused
DictionaryPaymentModes=Maksmine režiimid
DictionaryTypeContact=Kontakti/Aadressi tüübid
DictionaryEcotaxe=Ökomaks (WEEE)
DictionaryPaperFormat=Paper formats
DictionaryPaperFormat=Paberiformaadid
DictionaryFees=Type of fees
DictionarySendingMethods=Shipping methods
DictionarySendingMethods=Saatmismeetodid
DictionaryStaff=Personal
DictionaryAvailability=Delivery delay
DictionaryAvailability=Tarneaeg
DictionaryOrderMethods=Tellimisviisid
DictionarySource=Origin of proposals/orders
DictionaryAccountancyplan=Kontode graafik
DictionaryAccountancysystem=Models for chart of accounts
SetupSaved=Seadistused salvestatud
BackToModuleList=Tagasi moodulite nimekirja
BackToDictionaryList=Back to dictionaries list
BackToDictionaryList=Tagasi sõnastike nimekirja
VATReceivedOnly=Erihinda ei maksustata
VATManagement=Käibemaksu haldamine
VATIsUsedDesc=Pakkumiste, tellimuste, arvete jne loomisel kasutatav vaikimisi käibemaksumäär järgib aktiivset reeglit:<br>Kui müüja ei ole käibemaksukohuslane, siis on käibemaks vaikimisi 0. Reegli lõpp.<br>Juhul, kui (müümise maa=ostmise maa), siis kasututakse müümise maa käibemaksumäära. Reegli lõpp.<br>Kui müüja ja ostja on Euroopa Ühenduses ja tegu on transpordikaupadega (auto, laev, lennuk), siis on vaikimisi maksumäär 0 (käibemaksu peaks ostja maksma oma maa tollis ja mitte müüja juures). Reegli lõpp.<br>Kui müüja ja ostja on Euroopa Ühenduses ja ostja ei ole ettevõte, siis on käibemaksumääraks müüdava toote vaikimisi käibemaksumäär. Reegli lõpp.<br>Kui müüja ja ostja on Euroopa Ühenduses ja ostja on ettevõte, siis on käibemaks vaikimisi 0. Reegli lõpp.<br>Muul juhul on vaikimisi pakutud määraks 0. Reegli lõpp.
@ -1005,9 +1005,9 @@ ExtraFieldsSupplierOrders=Täiendavad atribuudid (orders e tellimused)
ExtraFieldsSupplierInvoices=Täiendavad atribuudid (invoices e arved)
ExtraFieldsProject=Täiendavad atribuudid (projects e projektid)
ExtraFieldsProjectTask=Täiendavad atribuudid (tasks e ülesanded)
ExtraFieldHasWrongValue=Attribute %s has a wrong value.
ExtraFieldHasWrongValue=Atribuudil %s on vale väärtus.
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=sümbolid ainult A..Za..z0..9 tühikuteta
AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=only alphanumericals and lower case characters without space
AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=ainult tühikuteta väikesed tähed ja numbrid
SendingMailSetup=E-kirja saatmise seadistamine
SendmailOptionNotComplete=Hoiatus: mõnedel Linuxi süsteemidel peab e-kirja saatmiseks sendmaili käivitamise seadistus sisaldama võtit -ba (php.ini failis parameeter mail.force_extra_parameters). Kui mõned adressaadid ei saa kunagi kirju kätte, siis proovi parameetri väärtust mail.force_extra_parameters = -ba
PathToDocuments=Dokumentide rada
@ -1024,13 +1024,13 @@ SuhosinSessionEncrypt=Sessiooni andmehoidla krüpteeritud Suhosini poolt
ConditionIsCurrently=Olek on hetkel %s
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Automaatne tuvastamine ei ole võimalik
YouUseBestDriver=Kasutad draiverit %s, mis on hetkel saadaolevatest parim.
YouDoNotUseBestDriver=You use drive %s but driver %s is recommended.
YouDoNotUseBestDriver=Kasutad draiverit %s, kuid soovitatav on kasutada draiverit %s.
NbOfProductIsLowerThanNoPb=Andmebaasis on vaid %s toodet/teenust. See ei nõua mingit erilist optimeerimist.
SearchOptim=Otsingu optimeerimine
YouHaveXProductUseSearchOptim=Andmebaasis on %s toodet. Peaksid lisama konstandi PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE väärtusega 1 Kodu->Seadistamine->Muu paneeli, et piirata otsing sõne algusesse ning võimaldada andmebaasil indeksite kasutamine kohese vastuse saamiseks.
BrowserIsOK=Kasutad brauserit %s, mis on nii turvalisuse kui jõudluse suhtes OK.
BrowserIsKO=Kasutad brauserit %s. See brauser on tuntud halva turvalisuse, jõudluse ja usaldusväärsuse poolest. Soovtitame kasutada Firefoxi, Chromei, Operat või Safarit.
XDebugInstalled=XDebug is loaded.
XDebugInstalled=XDebug on laetud.
XCacheInstalled=XCache on laetud.
AddRefInList=Näita kliendi/hankija viiteid nimekirjas (valikus või liitboksis) ja enamust hüperlingist
FieldEdition=Välja %s muutmine
@ -1079,7 +1079,7 @@ WebCalServer=Kalendri andmebaasi server
WebCalDatabaseName=Andmebaasi nimi
WebCalUser=Andmebaasi kasutaja
WebCalSetupSaved=WebCalendari seadistus edukalt salvestatud.
WebCalTestOk=Connection to server '%s' on database '%s' with user '%s' successful.
WebCalTestOk=Ühendus serveri '%s' andmebaasiga '%s' kasutajanimega '%s' õnnestus.
WebCalTestKo1=Ühendus serveriga '%s' õnnestus, kuid andmebaas '%s' ei olnud saadaval.
WebCalTestKo2=Ühendus serveriga '%s' kasutajanimega '%s' ebaõnnestus.
WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Ühendus õnnestus, aga andmebaasi ei tundu olevat WebCalendari andmebaas.
@ -1125,7 +1125,7 @@ WatermarkOnDraftProposal=Vesimärk pakkumiste mustanditel (puudub, kui tühi)
OrdersSetup=Tellimuste haldamise seadistamine
OrdersNumberingModules=Tellimuste numeratsiooni mudelid
OrdersModelModule=Tellimuste dokumentide mudelid
HideTreadedOrders=Hide the treated or cancelled orders in the list
HideTreadedOrders=Peida nimekirjas täidetud või tühistatud tellimused
ValidOrderAfterPropalClosed=Tellimuse kinnitamine pärast pakkumise sulgemist võimaldab vältida tellimuse sammu vahele jätmist
FreeLegalTextOnOrders=Vaba tekst tellimustel
WatermarkOnDraftOrders=Vesimärk tellimuste mustanditel (puudub, kui tühi)
@ -1222,7 +1222,7 @@ LDAPTCPConnectOK=TCP ühendust LDAPi serveriga õnnestus (server=%s, port=%s)
LDAPTCPConnectKO=TCP ühendust LDAPi serveriga ebaõnnestus (server=%s, port=%s)
LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server successful (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
LDAPBindKO=LDAPi serveriga ühendumine/autentimine ebaõnnestus (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
LDAPUnbindSuccessfull=Disconnect successful
LDAPUnbindSuccessfull=Lahti ühendumine oli edukas
LDAPUnbindFailed=Lahti ühendumine ebaõnnestus
LDAPConnectToDNSuccessfull=Ühendus DNiga (%s) õnnestus
LDAPConnectToDNFailed=Ühendumine DNiga (%s) ebaõnnestus
@ -1279,7 +1279,7 @@ LDAPFieldSidExample=Näide: objectsid
LDAPFieldEndLastSubscription=Tellimuse lõpu kuupäev
LDAPFieldTitle=Ametikoht
LDAPFieldTitleExample=Näide: tiitel
LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP parameters are still hardcoded (in contact class)
LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP parameetrid on ikka veel koodi sisse kirjutatud (contact klassi)
LDAPSetupNotComplete=LDAP setup ei ole täielik (mine sakile Muu)
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Administraatorit või parooli pole sisestatud. LDAPi ligipääs on anonüümne ja ainult lugemisrežiimis.
LDAPDescContact=Sellel leheküljel saab määratleda LDAPi atribuutide nimesid LDAPi puus kõigi Dolibarri kontaktides leitud andmete kohta.
@ -1315,8 +1315,8 @@ ConfirmDeleteProductLineAbility=Küsi vormides tooteridade eemaldamisel kinnitus
ModifyProductDescAbility=Toodete kirjeldusi on vormides võimalik muuta
ViewProductDescInFormAbility=Toodete kirjelduste visualiseerimine vormides (hüpikaknas)
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Toodete kirjelduste visualiseerimine kolmanda isiku keeles
UseSearchToSelectProductTooltip=Also if you have a large number of product (> 100 000), you can increase speed by setting constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
UseSearchToSelectProduct=Use a search form to choose a product (rather than a drop-down list).
UseSearchToSelectProductTooltip=Suure toodete arvu korral (> 100 000) saab kiiruse suurendamiseks seadistada Seadistamine->Muu menüüs konstandi PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE väärtuseks 1. Sellisel juhul piirdub otsing sõne algusega.
UseSearchToSelectProduct=Kasuta toote valimiseks otsinguvormi (rippmenüü asemel).
UseEcoTaxeAbility=Eco-Taxe (WEEE) tugi
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Vaikimisi vöötkoodi tüüp toodetel
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Vaikimisi vöötkoodi tüüpi kolmandatel isikutel
@ -1505,4 +1505,4 @@ ECMSetup = GED seadistamine
ECMAutoTree = Automaatmne kaustapuu ja dokument
Format=Format
Format=Formaat

View File

@ -206,7 +206,7 @@ Limit=Piir
Limits=Piirid
DevelopmentTeam=Arendusmeeskond
Logout=Logi välja
NoLogoutProcessWithAuthMode=No applicative disconnect feature with authentication mode <b>%s</b>
NoLogoutProcessWithAuthMode=Autentisrežiimiga <b>%s</b> pole seotud ühtki lahtiühendamise rakendust
Connection=Logi sisse
Setup=Seadistamine
Alert=Hoiatus
@ -315,7 +315,7 @@ SubTotal=Vahesumma
TotalHTShort=Kokku (neto)
TotalTTCShort=Kokku (km-ga)
TotalHT=Kokku (km-ta)
TotalHTforthispage=Total (net of tax) for this page
TotalHTforthispage=Selle lehekülje summa (neto)
TotalTTC=Kokku (km-ga)
TotalTTCToYourCredit=Kokku (km-ga) krediidile lisaks
TotalVAT=Kokku maksud
@ -551,7 +551,7 @@ MailSentBy=E-posti saatis
TextUsedInTheMessageBody=E-kirja sisu
SendAcknowledgementByMail=Saada kinnitus e-postiga
NoEMail=E-posti aadress puudub
NoMobilePhone=No mobile phone
NoMobilePhone=Mobiiltelefon puudub
Owner=Omanik
DetectedVersion=Tuvastatud versioon
FollowingConstantsWillBeSubstituted=Järgnevad konstandid asendatakse vastavate väärtustega.
@ -577,7 +577,7 @@ TotalWoman=Täielik
TotalMan=Täielik
NeverReceived=Pole vastu võetud
Canceled=Tühistatud
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=You can change values for this list from menu setup - dictionary
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Antud nimekirja väärtusi saab muuta Seadistamine->Sõnastik menüüst
Color=Värv
Documents=Seotud failid
DocumentsNb=Seotud failid (%s)
@ -606,8 +606,8 @@ Notes=Märkused
AddNewLine=Lisa uus rida
AddFile=Lisa fail
ListOfFiles=Kättesaadavate failide nimekiri
FreeZone=Free entry
FreeLineOfType=Free entry of type
FreeZone=Vaba sisestus
FreeLineOfType=Vaba sisestuse tüüp
CloneMainAttributes=Klooni objekt selle põhiliste omadustega
PDFMerge=PDFi ühendamine
Merge=Ühendamine

View File

@ -60,7 +60,7 @@ FileUploaded=Fail on edukalt üles laetud
AssociatedDocuments=Pakkumisega seotud dokumendid:
ErrorCantOpenDir=Ei saa kausta avada
DatePropal=Pakkumise kuupäev
DateEndPropal=Kehtib kun
DateEndPropal=Kehtib kuni
DateEndPropalShort=Lõppkuupäev
ValidityDuration=Kehtivuse kestvus
CloseAs=Sulge staatusega

View File

@ -1,4 +1,5 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop
FailedConnectDBCheckModuleSetup=Failed to connect to oscommerce database. Check your module setup
Shop=Pood
ShopWeb=Veebipood
LastOrders=Viimased tellimused

View File

@ -1,10 +1,11 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop
# Shop=Shop
# ShopWeb=Web Shop
# LastOrders=Last orders
# OnStandBy=On standby
# TreatmentInProgress=Treatment in progress
# LastCustomers=Last customers
# OSCommerceShop=OSCommerce shop
# OSCommerce=OSCommerce
# AddProd=Sell online
FailedConnectDBCheckModuleSetup=Failed to connect to oscommerce database. Check your module setup
Shop=Shop
ShopWeb=Web Shop
LastOrders=Last orders
OnStandBy=On standby
TreatmentInProgress=Treatment in progress
LastCustomers=Last customers
OSCommerceShop=OSCommerce shop
OSCommerce=OSCommerce
AddProd=Sell online

View File

@ -1,4 +1,5 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop
FailedConnectDBCheckModuleSetup=Failed to connect to oscommerce database. Check your module setup
Shop=متجر
ShopWeb=تسوق على الإنترنت
LastOrders=أوامر الماضي

View File

@ -1,7 +1,7 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
Foundation=Foundation
Version=Version
VersionProgram=Version ohjelma
Version=Versio
VersionProgram=Ohjelmaversio
VersionLastInstall=Versio alkuperäisestä asentaa
VersionLastUpgrade=Version viime päivityksen
VersionExperimental=Kokeellinen
@ -11,7 +11,7 @@ VersionRecommanded=Suositeltava
SessionId=Istunnon tunnus
SessionSaveHandler=Handler tallentaa istuntojen
SessionSavePath=Varasto istuntojakson localization
PurgeSessions=Tuhoa Istuntoja
PurgeSessions=Tuhoa istuntoja
ConfirmPurgeSessions=Do you really want to purge all sessions ? This will disconnect every user (except yourself).
NoSessionListWithThisHandler=Tallenna istunto handler konfiguroitu PHP ei ole mahdollista luetella kaikkia lenkkivaatteita.
LockNewSessions=Lukitse uusia yhteyksiä
@ -26,7 +26,7 @@ DBStoringCharset=Database charset tallentaa tiedot
DBSortingCharset=Database charset lajitella tiedot
WarningModuleNotActive=<b>Moduuli %s</b> on oltava käytössä
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Vain oikeudet liittyvät aktivoitu moduulit näkyvät täällä. Voit aktivoida muita moduulit asennuskuvaruudun - Moduuli sivulla.
DolibarrSetup=Dolibarr setup
DolibarrSetup=Dolibarr asennus tai päivitys
DolibarrUser=Dolibarr käyttäjä
InternalUser=Sisäinen käyttäjä
ExternalUser=Ulkoinen käyttäjä
@ -34,7 +34,7 @@ InternalUsers=Sisäiset käyttäjät
ExternalUsers=Ulkopuoliset käyttäjät
GlobalSetup=Global setup
GUISetup=Näyttö
SetupArea=Setup alueella
SetupArea=Asetusalue
FormToTestFileUploadForm=Lomake testata tiedostonlähetyskiintiö (mukaan setup)
IfModuleEnabled=Huomaa: kyllä on tehokas vain, jos <b>moduuli %s</b> on käytössä
RemoveLock=Poista <b>tiedosto %s,</b> jos se on olemassa, jotta päivitys työkalu.

View File

@ -1,160 +1,160 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - banks
Bank=Pankki
Banks=Pankit
MenuBankCash=Bank / Cash
MenuSetupBank=Bank / Cash setup
MenuBankCash=Pankki / Käteinen
MenuSetupBank=Pankki / Käteinen asetukset
BankName=Pankin nimi
FinancialAccount=Tili
FinancialAccounts=Tilit
BankAccount=Pankkiyhteys
BankAccount=Pankkitili
BankAccounts=Pankkitilit
AccountRef=Rahoitustase ref
AccountLabel=Rahoitustase etiketti
CashAccount=Rahat tilille
CashAccounts=Rahat ja pankkisaamiset
CashAccount=Käteistili
CashAccounts=Käteistilit
MainAccount=Päätili
CurrentAccount=Vaihtotase
CurrentAccounts=Sekkitilit
CurrentAccount=Nykyinen tili
CurrentAccounts=Nykyiset tilit
SavingAccount=Säästötili
SavingAccounts=Säästötileihin
SavingAccounts=Säästötilit
ErrorBankLabelAlreadyExists=Rahoitustase etiketti on jo olemassa
BankBalance=Saldo
BankBalanceBefore=Balance before
BankBalanceAfter=Balance after
BalanceMinimalAllowed=Pienin sallittu tasapaino
BalanceMinimalDesired=Pienin toivottu tasapaino
InitialBankBalance=Alkuperäiset tasapaino
EndBankBalance=Lopussa
BankBalanceBefore=Saldo ennen
BankBalanceAfter=Saldo jälkeen
BalanceMinimalAllowed=Pienin sallittu saldo
BalanceMinimalDesired=Pienin toivottu saldo
InitialBankBalance=Alkuperäinen saldo
EndBankBalance=Loppusaldo
CurrentBalance=Nykyinen saldo
FutureBalance=Tulevat tasapaino
ShowAllTimeBalance=Näytä tasapaino alusta
AllTime=From start
Reconciliation=Sovinto
RIB=Bank Account Number
ShowAllTimeBalance=Näytä saldo alusta asti
AllTime=Alkaen
Reconciliation=Yhteensovittaminen
RIB=Pankkitilin numero
IBAN=IBAN-numero
BIC=BIC / SWIFT-numero
StandingOrders=Pysyvän tilaukset
BIC=BIC / SWIFT-koodi
StandingOrders=Kestotilaus
StandingOrder=Kestotilaus
Withdrawals=Nostot
Withdrawal=Peruuttaminen
Withdrawal=Nosto
AccountStatement=Tiliote
AccountStatementShort=Lausunto
AccountStatements=Tiliotteisiin
LastAccountStatements=Viimeisin tiliotteisiin
Rapprochement=Reconciliate
IOMonthlyReporting=Kuukausittainen raportointi
BankAccountDomiciliation=Huomioon osoite
BankAccountCountry=Tili maa
BankAccountOwner=Tilin omistajan nimi
BankAccountOwnerAddress=Tilin omistajan osoite
AccountStatementShort=Laskelma
AccountStatements=Tiliotteet
LastAccountStatements=Viimeisimmät tiliotteet
Rapprochement=Yhteensovita
IOMonthlyReporting=Kuukausiraportti
BankAccountDomiciliation=Tilin osoite
BankAccountCountry=Tilin maa
BankAccountOwner=Tilinomistajan nimi
BankAccountOwnerAddress=Tilinomistajan osoite
RIBControlError=Eheydentarkistus arvojen epäonnistuu. Tämä tarkoittaa tiedoista tilinumero eivät ole täydellisiä tai väärin (tarkista maassa, numerot ja IBAN).
CreateAccount=Luo tili
NewAccount=Uusi tili
NewBankAccount=Uusi pankkitili
NewFinancialAccount=New rahoitustaseen
MenuNewFinancialAccount=New rahoitustaseen
NewCurrentAccount=Uusi vaihtotaseen
NewFinancialAccount=New rahoitustili
MenuNewFinancialAccount=Uusi rahoitustili
NewCurrentAccount=Uusi nykyinen tili
NewSavingAccount=Uusi säästötili
NewCashAccount=Uusi käteisellä huomioon
NewCashAccount=Uusi käteistili
EditFinancialAccount=Muokkaa tiliä
AccountSetup=Rahoitustilit setup
SearchBankMovement=Haku pankki liikkuvuus
AccountSetup=Rahoitustilien asetukset
SearchBankMovement=Hae pankkisiirtoa
Debts=Velat
LabelBankCashAccount=Pankki tai rahan etiketti
LabelBankCashAccount=Pankki tai käteisen valuutta
AccountType=Tilin tyyppi
BankType0=Säästötili
BankType1=Vaihtotase
BankType2=Rahat tilille
IfBankAccount=Jos pankkitili
AccountsArea=Tilit alueella
AccountCard=Account-kortti
BankType1=Nykyinen tai luottokorttitili
BankType2=Käteistili
IfBankAccount=Mikäli pankkitili
AccountsArea=Tilialue
AccountCard=Tii-kortti
DeleteAccount=Poista tili
ConfirmDeleteAccount=Oletko varma, että haluat poistaa tämän huomioon?
ConfirmDeleteAccount=Oletko varma, että haluat poistaa tämän tilin?
Account=Tili
ByCategories=Kategorioittain
ByRubriques=Kategorioittain
BankTransactionByCategories=Pankki liiketoimia luokat
BankTransactionForCategory=Pankki liiketoimien <b>luokan %s</b>
RemoveFromRubrique=Poista yhteys luokka
RemoveFromRubriqueConfirm=Oletko varma, että haluat poistaa välinen kauppa-ja luokka?
ListBankTransactions=Luettelo pankin liiketoimia
IdTransaction=Transaction ID
BankTransactions=Pankki liiketoimet
SearchTransaction=Haku liiketoimi
ListTransactions=Luettelo liiketoimista
ListTransactionsByCategory=Luettelo liiketoimi / luokka
BankTransactionByCategories=Pankkitapahtumat kategorioittain
BankTransactionForCategory=Pankki tapahtumat kategoria<b>%s</b>
RemoveFromRubrique=Poista linkki kategoriaan
RemoveFromRubriqueConfirm=Oletko varma, että haluat poistaa linkin tapahtuman ja kategorian väliltä?
ListBankTransactions=Luettelo pankkitapahtumista
IdTransaction=Tapahtumatunnus
BankTransactions=Pankkitapahtumat
SearchTransaction=Hea tapahtumia
ListTransactions=Luettelo tapahtumista
ListTransactionsByCategory=Luettelo tapahtumista / kategoria
TransactionsToConciliate=Liiketoimista hyvitellä
Conciliable=Conciliable
Conciliate=Hyvitellä
Conciliation=Sovittelu
Conciliate=Sovita
Conciliation=Yhteensovita
ConciliationForAccount=Hyvitellä tämän tilin
IncludeClosedAccount=Sisällytä suljettu tilit
OnlyOpenedAccount=Vain avannut tilejä
AccountToCredit=Huomioon luoton
AccountToDebit=Huomioon veloittaa
OnlyOpenedAccount=Vain avatut tilit
AccountToCredit=Luottotili
AccountToDebit=Käteistili
DisableConciliation=Poista sovittelu ominaisuus tämän tilin
ConciliationDisabled=Sovittelukomitea ominaisuus pois päältä
StatusAccountOpened=Avoinna
StatusAccountOpened=Avattu
StatusAccountClosed=Suljettu
AccountIdShort=Numero
EditBankRecord=Muokkaa kirjaa
LineRecord=Transaktiotulostus
AddBankRecord=Lisää liiketoimi
AddBankRecordLong=Lisää liiketoimi käsin
ConciliatedBy=Conciliated jonka
DateConciliating=Hyvitellä päivämäärä
BankLineConciliated=Transaktiotulostus conciliated
CustomerInvoicePayment=Asiakas maksu
CustomerInvoicePaymentBack=Customer payment back
SupplierInvoicePayment=Toimittaja maksu
WithdrawalPayment=Irtisanominen maksu
EditBankRecord=Muokkaa
LineRecord=Tapahtuma
AddBankRecord=Lisää tapahtuma
AddBankRecordLong=Lisää tapahtuma manuaalisesti
ConciliatedBy=Sovetteli
DateConciliating=Sovittelupäivä
BankLineConciliated=Tapahtuma soviteltu
CustomerInvoicePayment=Asiakasmaksu
CustomerInvoicePaymentBack=Asiakasmaksu takaisin
SupplierInvoicePayment=Toimittajan maksu
WithdrawalPayment=Hyvitysmaksu
SocialContributionPayment=Sosiaaliturvamaksujen maksamisesta
FinancialAccountJournal=Rahoitustase journal
BankTransfer=Pankkisiirto
BankTransfers=Pankkisiirtojen
BankTransfers=Pankkisiirrot
TransferDesc=Siirtäminen tililtä toiselle yhden, Dolibarr kirjoittaa kaksi tietuetta (luottotililtä vuonna lähdetiliksi ja luottoa tavoite huomioon, että sama määrä. Sama merkki ja päivämäärä voidaan käyttää tästä tapahtumasta)
TransferFrom=Mistä
TransferTo=Jos haluat
TransferFromToDone=A <b>siirtää %s %s %s%</b> s on kirjattu.
CheckTransmitter=Lähettimen
ValidateCheckReceipt=Validate tämän valintaruudun vastaanottamisesta?
ConfirmValidateCheckReceipt=Oletko varma, että haluamme vahvistaa tämän valintaruudun vastaanottamiselle, joten muutos on mahdollista, kun tämä on tehty?
DeleteCheckReceipt=Poista tämän valintaruudun vastaanottamisesta?
ConfirmDeleteCheckReceipt=Oletko varma, että haluat poistaa tämän valintaruudun vastaanottamisesta?
BankChecks=Pankki sekit
TransferTo=mihin
TransferFromToDone=A <b>siirtää %s %s %s%</b> s on tallennettu.
CheckTransmitter=Lähettäjä
ValidateCheckReceipt=Vahvista tämä sekkikuitti?
ConfirmValidateCheckReceipt=Oletko varma, että haluat vahvistaa tämän? Muutokset eivät ole enää mahdollisia, vahvistamisen jälkeen?
DeleteCheckReceipt=Poista tämä shekkikuitti?
ConfirmDeleteCheckReceipt=Oletko varma, että haluat poistaa tämän sekkikuitin?
BankChecks=Pankkisekit
BankChecksToReceipt=Sekit odottaa talletusten
ShowCheckReceipt=Näytä tarkistaa Talletus kuitti
NumberOfCheques=Nb Sekkien
DeleteTransaction=Poista liiketoimi
ConfirmDeleteTransaction=Oletko varma, että haluat poistaa tämän liiketoimi?
ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Tämä poistaa myös syntyy pankin liiketoimia
BankMovements=Liikkeet
CashBudget=Cash talousarvio
PlannedTransactions=Suunnitellut toimet
DeleteTransaction=Poista tapahtuma
ConfirmDeleteTransaction=Oletko varma, että haluat poistaa tämän tapahtuman?
ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Tämä poistaa myös luodun pankkitapahtuman
BankMovements=Siirrot
CashBudget=Käteisbudjetti
PlannedTransactions=Suunnitellut tapahtumat
Graph=Grafiikka
ExportDataset_banque_1=Pankki ja tilitiedot julkilausuma
ExportDataset_banque_2=Deposit slip
TransactionOnTheOtherAccount=Liiketoimen muut huomioon
ExportDataset_banque_1=Pankkitapahtumat ja tilitiedot
ExportDataset_banque_2=Talletuslomake
TransactionOnTheOtherAccount=Tapahtuma toisella tilillä
TransactionWithOtherAccount=Tilisiirto
PaymentNumberUpdateSucceeded=Maksu numero päivitetty onnistuneesti
PaymentNumberUpdateFailed=Maksu numero ei voi päivittää
PaymentDateUpdateSucceeded=Maksupäivä päivityksen onnistuneesti
PaymentDateUpdateFailed=Maksupäivä ei voi päivittää
Transactions=Transactions
BankTransactionLine=Pankkitoimiin
AllAccounts=Kaikki pankin / tasetilit
BackToAccount=Palaa huomioon
Transactions=Tapahtumat
BankTransactionLine=Pankkitapahtuma
AllAccounts=Kaikki pankin/tilit
BackToAccount=Takaisin tiliin
ShowAllAccounts=Näytä kaikki tilit
FutureTransaction=Tapahtuma on futur. Ei tapa lepyttää.
FutureTransaction=Tapahtuma on tulevaisuudessa. Ei soviteltavissa.
SelectChequeTransactionAndGenerate=Valitse / suodattaa tarkastuksiin sisällyttää osaksi tarkastus talletuksen vastaanottamisesta ja klikkaa &quot;Luo&quot;.
InputReceiptNumber=Choose the bank statement related with the conciliation. Use a sortable numeric value (such as, YYYYMM)
EventualyAddCategory=Eventually, specify a category in which to classify the records
ToConciliate=To conciliate?
ThenCheckLinesAndConciliate=Then, check the lines present in the bank statement and click
BankDashboard=Bank accounts summary
DefaultRIB=Default BAN
AllRIB=All BAN
LabelRIB=BAN Label
NoBANRecord=No BAN record
DeleteARib=Delete BAN record
BankDashboard=Pankkitilien yhteenveto
DefaultRIB=Oletun BAN
AllRIB=Kaikki BAN
LabelRIB=BAN tunnus
NoBANRecord=Ei BAN tietuetta
DeleteARib=Poista BAN tiedue
ConfirmDeleteRib=Are you sure you want to delete this BAN record ?

View File

@ -2,27 +2,27 @@
Bill=Lasku
Bills=Laskut
BillsCustomers=Asiakkaiden laskut
BillsCustomer=Asiakkaan laskussa
BillsSuppliers=Tavarantoimittajat laskujen
BillsCustomer=Asiakkaan lasku
BillsSuppliers=Tavarantoimittajien lasku
BillsCustomersUnpaid=Maksamattomat asiakkaiden laskut
BillsCustomersUnpaidForCompany=Maksamattomat asiakkaiden laskuja %s
BillsCustomersUnpaidForCompany=Maksamattomat asiakkaiden laskut %s
BillsSuppliersUnpaid=Maksamattomat toimittajien laskut
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Maksamattomat toimittajan laskut %s
BillsLate=Maksuviivästykset
BillsStatistics=Asiakkaiden laskut tilastot
BillsStatisticsSuppliers=Tavarantoimittajat laskujen tilastot
DisabledBecauseNotErasable=Käytössä sillä ei voida poistaa
InvoiceStandard=Standard lasku
InvoiceStandardAsk=Standard lasku
InvoiceStandardDesc=Tällainen lasku on yhteinen lasku.
InvoiceDeposit=Talletuslokero lasku
InvoiceDepositAsk=Talletuslokero lasku
InvoiceDepositDesc=Tällainen lasku on tehnyt, kun talletus on vastaanotettu.
BillsStatistics=Asiakkaiden laskutilastot
BillsStatisticsSuppliers=Tavarantoimittajien laskutilastot
DisabledBecauseNotErasable=Poistettu käytöstä koska ei voida poistaa
InvoiceStandard=Oletuslasku
InvoiceStandardAsk=Oletuslasku
InvoiceStandardDesc=Tämä lasku on oletuslasku.
InvoiceDeposit=Talletuslasku
InvoiceDepositAsk=Talletus lasku
InvoiceDepositDesc=Tällainen lasku tehdään kun talletus on vastaanotettu.
InvoiceProForma=Proforma lasku
InvoiceProFormaAsk=Proforma lasku
InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma laskun</b> kuvan todellinen lasku, mutta sillä ei ole kirjanpidon arvoa.
InvoiceReplacement=Korvaus laskun
InvoiceReplacementAsk=Korvaus lasku lasku
InvoiceProFormaDesc=<b>Proforma lasku</b> on todellinen lasku, mutta sillä ei ole kirjanpidollista arvoa.
InvoiceReplacement=Korvaava lasku
InvoiceReplacementAsk=Laskun korvaava lasku
InvoiceReplacementDesc=<b>Replacement invoice</b> is used to cancel and replace completely an invoice with no payment already received.<br><br>Note: Only invoices with no payment on it can be replaced. If the invoice you replace is not yet closed, it will be automatically closed to 'abandoned'.
InvoiceAvoir=Menoilmoitus
InvoiceAvoirAsk=Menoilmoitus korjata laskun
@ -315,7 +315,6 @@ PaymentConditionShortPT_5050=50-50
PaymentConditionPT_5050=50%% in advance, 50%% on delivery
FixAmount=Fix amount
VarAmount=Variable amount (%% tot.)
# PaymentType
PaymentTypeVIR=Pankkitalletus
PaymentTypeShortVIR=Pankkitalletus

View File

@ -1,91 +1,91 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes
BoxLastRssInfos=Rss tiedot
BoxLastProducts=Uusimmat tuotteet / palvelut
# BoxProductsAlertStock=Products in stock alert
BoxLastProductsInContract=Viimeisin sopimus tuotteet / palvelut
BoxLastSupplierBills=Viimeisin toimittajan laskut
BoxLastCustomerBills=Viimeisin asiakkaan laskut
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Vanhin palkatonta asiakkaan laskut
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Vanhin palkatonta toimittajan laskut
BoxLastProposals=Viimeisin kaupallinen ehdotuksia
BoxLastProspects=Viimeisin näkymät
BoxLastCustomers=Viimeisin asiakkaille
BoxLastSuppliers=Viimeisin toimittajat
BoxLastCustomerOrders=Viimeisin asiakkaan tilaukset
BoxProductsAlertStock=Tuotteita varastossa hälytys
BoxLastProductsInContract=Viimeisimmät %s sopimuksien tuotteet / palvelut
BoxLastSupplierBills=Viimeisimmät toimittajien laskut
BoxLastCustomerBills=Viimeisimmät asiakkaiden laskut
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Vanhimmat maksamattomat asiakkaiden laskut
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Vanhimmat maksamattomat toimittajien laskut
BoxLastProposals=Viimeisimmät kaupalliset ehdotukset
BoxLastProspects=Viimeksi muokatut mahdollisuudet
BoxLastCustomers=Viimeisin muokatut asiakkaat
BoxLastSuppliers=Viimeksi muokatut toimittajat
BoxLastCustomerOrders=Viimeisimmät asiakkaan tilaukset
BoxLastBooks=Uusimmat kirjat
BoxLastActions=Viimeisin toimia
BoxLastContracts=Edellinen sopimukset
BoxLastContacts=Viimeksi kontaktit / osoitteet
BoxLastMembers=Viimeksi jäsentä
# BoxFicheInter=Last interventions
# BoxCurrentAccounts=Opened accounts balance
BoxLastActions=Viimeisimmät toiminnot
BoxLastContracts=Viimeisimmät sopimukset
BoxLastContacts=Viimeisimmät kontaktit/osoitteet
BoxLastMembers=Viimeisimmät jäsenet
BoxFicheInter=Viimeisimmät väliintulot
BoxCurrentAccounts=Avattujen tilien saldo
BoxSalesTurnover=Myynnin liikevaihto
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Yhteensä maksamattomia asiakkaan laskut
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Yhteensä maksamattomia toimittajan laskut
BoxTitleLastBooks=Viimeisin %s kirjataan kirjat
BoxTitleNbOfCustomers=Nombre de asiakas
BoxTitleLastRssInfos=Viimeisin %s uutisia %s
BoxTitleLastProducts=Viimeisin %s muunneltuja tuotteita / palveluita
# BoxTitleProductsAlertStock=Products in stock alert
BoxTitleLastCustomerOrders=Viimeisin %s muutettu asiakkaan tilaukset
BoxTitleLastSuppliers=Viimeisin %s kirjataan toimittajat
BoxTitleLastCustomers=Viimeisin %s kirjataan asiakkaille
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Viimeksi %s muutettu toimittajien
BoxTitleLastModifiedCustomers=Viimeksi %s muutettu asiakkaiden
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Viimeisin %s kirjataan asiakkaita tai näkymät
BoxTitleLastPropals=Viimeisin %s kirjataan ehdotuksia
BoxTitleLastCustomerBills=Viimeisin %s asiakkaan laskut
BoxTitleLastSupplierBills=Viimeisin %s toimittajan laskut
BoxTitleLastProspects=Viimeisin %s kirjataan näkymät
BoxTitleLastModifiedProspects=Viimeksi %s muutettu tulevaisuudennäkymät
BoxTitleLastProductsInContract=Edellinen %s tuotteita / palveluita sopimuksen
BoxTitleLastModifiedMembers=Viimeksi %s muutettu jäsentä
# BoxTitleLastFicheInter=Last %s modified intervention
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Vanhin %s palkatonta asiakkaan laskut
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Vanhin %s palkatonta toimittajan laskut
# BoxTitleCurrentAccounts=Opened account's balances
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Maksamattomia asiakkaiden laskuja yhteensä
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Maksamattomia toimittajan laskuja yhteensä
BoxTitleLastBooks=Viimeisimmät %s kirjatatut kirjat
BoxTitleNbOfCustomers=Asiakasmäärä
BoxTitleLastRssInfos=Viimeisimmät %s uutiset %s
BoxTitleLastProducts=Viimeksi %s muokattuja tuotteita/palveluita
BoxTitleProductsAlertStock=Tuotteiden varastohälytykset
BoxTitleLastCustomerOrders=Viimeksi %s muokatut asiakkaiden tilaukset
BoxTitleLastSuppliers=Viimeksi %s lisätyt toimittajat
BoxTitleLastCustomers=Viimeisimmät %s lisätyt asiakkaat
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Viimeksi %s muokatut toimittajat
BoxTitleLastModifiedCustomers=Viimeksi %s muokatut asiakkaat
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Viimeisin %s muokatut asiakkaat tai mahdollisuudet
BoxTitleLastPropals=Viimeksi %s lisätyt mahdollisuudet
BoxTitleLastCustomerBills=Viimeisimmät %s asiakkaiden laskut
BoxTitleLastSupplierBills=Viimeisimmät %s toimittajien laskut
BoxTitleLastProspects=Viimeisimmät %s lisätyt mahdollisuudet
BoxTitleLastModifiedProspects=Viimeksi %s muokatut mahdollisuudet
BoxTitleLastProductsInContract=Viimeisimmät %s tuotteet / palvelut sopimuksissa
BoxTitleLastModifiedMembers=Viimeksi %s muutetut jäsenet
BoxTitleLastFicheInter=Viimeisimmät %s muokkaamat väliintulot
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Vanhimmat %s maksamattomat asiakkaiden laskut
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Vanhimmat %s maksamattomat toimittajan laskut
BoxTitleCurrentAccounts=Avattujen tilien saldot
BoxTitleSalesTurnover=Myynnin liikevaihto
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Maksamattomat asiakkaan laskut
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Maksamattomat toimittajan laskut
BoxTitleLastModifiedContacts=Viimeksi %s muutettu kontaktit / osoitteet
BoxMyLastBookmarks=Viimeinen %s kirjanmerkeistä
BoxOldestExpiredServices=Vanhin aktiivinen päättyi palvelut
BoxLastExpiredServices=Viimeksi %s vanhin yhteydet aktiivisten vanhentuneet palvelut
BoxTitleLastActionsToDo=Viimeisin %s toimet eivät
BoxTitleLastContracts=Edellinen %s sopimukset
BoxTitleLastModifiedDonations=Viimeksi %s muutettu lahjoitukset
BoxTitleLastModifiedExpenses=Viimeksi %s muutettu kulut
# BoxGlobalActivity=Global activity (invoices, proposals, orders)
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Päivitys ei onnistunut RSS muutostilassa. Viimeisin onnistunut virkistystaajuuden päivämäärä: %s
LastRefreshDate=Viimeisin päivitys päivämäärä
NoRecordedBookmarks=No bookmarks defined. Click <a href=Ei kirjanmerkkejä määritelty. Klikkaa <a href="%s">tästä</a> lisätä kirjanmerkkejä.
ClickToAdd=Klikkaa tästä lisätä.
NoRecordedCustomers=Ei kirjata asiakkaiden
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Maksamattomat asiakkaiden laskut
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Maksamattomat toimittajien laskut
BoxTitleLastModifiedContacts=Viimeksi %s muokattuja kontaktit/osoitteet
BoxMyLastBookmarks=Viimeisimmät %s kirjanmerkit
BoxOldestExpiredServices=Vanhimat aktiiviset päättyneet palvelut
BoxLastExpiredServices=Viimeisimmät %s vanhimmat kontaktit aktiivisesti vanhenevilla palveluilla
BoxTitleLastActionsToDo=Viimeisimmät %s tehtävät
BoxTitleLastContracts=Viimeisimmät %s sopimukset
BoxTitleLastModifiedDonations=Viimeisimmät %s muokatut lahjoitukset
BoxTitleLastModifiedExpenses=Viimeisimmät %s muutetut kustannukset
BoxGlobalActivity=Yleisaktiviteetit (laskut, ehdotukset, tilaukset)
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=RSS päivitys epäonnistui. Viimeisin onnistunut päivityksen päivämäärä: %s
LastRefreshDate=Viimeisin päivitys
NoRecordedBookmarks=Kirjanmerkkejä ei ole määritelty.
ClickToAdd=Klikkaa tästä lisätäksesi.
NoRecordedCustomers=Ei tallennettuja asiakkaita
NoRecordedContacts=Ei tallennettuja yhteystietoja
NoActionsToDo=Mitään toimenpiteitä tehdä
NoRecordedOrders=N: o kirjataan asiakkaan tilaukset
NoRecordedProposals=Ei kirjata ehdotuksia
NoRecordedInvoices=N: o kirjataan asiakkaan laskut
NoUnpaidCustomerBills=N: o palkatonta asiakkaan laskut
NoRecordedSupplierInvoices=Ei kirjata toimittajan laskut
NoUnpaidSupplierBills=N: o palkatonta toimittajan laskut
NoModifiedSupplierBills=Ei kirjattu toimittajan laskut
NoRecordedProducts=N: o kirjataan tuotteet / palvelut
NoRecordedProspects=N: o kirjataan näkymät
NoContractedProducts=Ei tuotteita / palveluista
NoRecordedContracts=Ei kirjattu sopimuksiin
# NoRecordedInterventions=No recorded interventions
# BoxLatestSupplierOrders=Latest supplier orders
# BoxTitleLatestSupplierOrders=%s latest supplier orders
# NoSupplierOrder=No recorded supplier order
# BoxCustomersInvoicesPerMonth=Customer invoices per month
# BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Supplier invoices per month
# BoxCustomersOrdersPerMonth=Customer orders per month
# BoxSuppliersOrdersPerMonth=Supplier orders per month
# BoxProposalsPerMonth=Proposals per month
# NoTooLowStockProducts=No product under the low stock limit
# BoxProductDistribution=Products/Services distribution
# BoxProductDistributionFor=Distribution of %s for %s
NoActionsToDo=Ei tehtäviä toimenpiteitä
NoRecordedOrders=Ei tallennettuja asiakastilauksia
NoRecordedProposals=Ei tallennettuja ehdotuksia
NoRecordedInvoices=Ei tallennettuja asiakkaan laskuja
NoUnpaidCustomerBills=Ei maksamattomia asiakkaiden laskuja
NoRecordedSupplierInvoices=Ei tallennettuja toimittajien laskuja
NoUnpaidSupplierBills=Ei maksamattomia toimittajien laskuja
NoModifiedSupplierBills=Ei tallennettuja toimittajien laskuja
NoRecordedProducts=Ei tallennettuja tuotteita/palveluita
NoRecordedProspects=Ei talennettuja mahdollisuuksia
NoContractedProducts=Ei tuotteita/palveluita sopimuksissa
NoRecordedContracts=Ei tallennetuja sopimuksia
NoRecordedInterventions=Ei tallennettuja väliintuloja
BoxLatestSupplierOrders=Viimeisin toimittajan tilaus
BoxTitleLatestSupplierOrders=%s viimeisintä toimittajan tilausta
NoSupplierOrder=Ei tallennettuja toimittajan tilauksia
BoxCustomersInvoicesPerMonth=Asiakaslaskuja kuukausittain
BoxSuppliersInvoicesPerMonth=Toimittajien laskuja kuukausittain
BoxCustomersOrdersPerMonth=Asiakastilauksia kuukausittain
BoxSuppliersOrdersPerMonth=Toimittajien tilauksia kuukausittain
BoxProposalsPerMonth=Mahdollisuutta kuukausittain
NoTooLowStockProducts=Ei tuotteita alle varaston hälytysrajan
BoxProductDistribution=Tuotteiden/palveluiden jakelu
BoxProductDistributionFor=%s jakelut %s
ForCustomersInvoices=Asiakkaiden laskut
# ForCustomersOrders=Customers orders
ForCustomersOrders=Asiakkaiden tilaukset
ForProposals=Ehdotukset

View File

@ -1,12 +1,12 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial
Commercial=Kaupalliset
CommercialArea=Kaupallinen ala
CommercialArea=Kaupalliset toiminnot
CommercialCard=Kaupalliset kortti
CustomerArea=Asiakkaat alueella
CustomerArea=Asiakasalue
Customer=Asiakas
Customers=Asiakkaat
Prospect=Esitetilaus
Prospects=Näkymät
Prospect=Mahdollisuus
Prospects=Mahdollisuudet
DeleteAction=Poista toiminto / tehtävä
NewAction=Uusi toimi / tehtävä
AddAction=Lisää toiminta / tehtävä
@ -14,29 +14,29 @@ AddAnAction=Lisää toiminta / tehtävä
AddActionRendezVous=Lisää Rendezvous tehtävä
Rendez-Vous=Rendezvous
ConfirmDeleteAction=Oletko varma, että haluat poistaa tämän tehtävän?
CardAction=Toimi-kortti
PercentDone=Prosenttiosuus tehnyt
ActionOnCompany=Task noin yritys
ActionOnContact=Task noin yhteyttä
TaskRDV=Kokoukset
TaskRDVWith=Tapaaminen %s
CardAction=Tapahtumakortti
PercentDone=Prosenttia tehty
ActionOnCompany=Tehtävä yritykselle
ActionOnContact=Tehtävä kontaktille
TaskRDV=Tapaamiset
TaskRDVWith=Tapaaminen %s kanssa
ShowTask=Näytä tehtävä
ShowAction=Näytä toiminta
ActionsReport=Toimet raportti
# ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Thirdparties with sales representative
ActionsReport=Tapahtumaraportti
ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Sidosryhmät myyntiedustajalla
SalesRepresentative=Myyntiedustaja
SalesRepresentatives=Myyntiedustajat
SalesRepresentativeFollowUp=Myyntiedustajaasi (follow-up)
SalesRepresentativeSignature=Myyntiedustajaasi (allekirjoitus)
CommercialInterlocutor=Kaupalliset keskustelukumppani
SalesRepresentativeFollowUp=Myyntiedustaja (follow-up)
SalesRepresentativeSignature=Myyntiedustaja (allekirjoitus)
CommercialInterlocutor=Kaupallinen neuvottelija
ErrorWrongCode=Väärä koodi
NoSalesRepresentativeAffected=Mitään erityistä myyntiedustajaasi vaikuttaa
NoSalesRepresentativeAffected=Ei kohdistettua myyntiedustajaa
ShowCustomer=Näytä asiakas
ShowProspect=Näytä näköpiirissä
ListOfProspects=Luettelo näkymät
ListOfCustomers=Luettelo asiakkaille
LastDoneTasks=Viimeisin %s tehnyt tehtävänsä
LastRecordedTasks=Viimeisin kirjataan tehtävät
LastDoneTasks=Viimeisimmät %s tehdyt tehtävät
LastRecordedTasks=Viimeisimmät kirjatut tehtävät
LastActionsToDo=Viimeisin %s vanhin toimia ei ole saatu
DoneAndToDoActionsFor=Tehty ja tehdä tehtäviä %s
DoneAndToDoActions=Tehty ja tehdä tehtäviä
@ -52,9 +52,9 @@ StatusActionDone=Tehty
MyActionsAsked=Toimet olen kirjataan
MyActionsToDo=Toimet Olen tehdä
MyActionsDone=Toimet vaikuttaa minusta
StatusActionInProcess=In process
TasksHistoryForThisContact=Toimet tähän yhteyttä
LastProspectDoNotContact=Älä yhteyttä
StatusActionInProcess=Työnalla
TasksHistoryForThisContact=Kontaktin tapahtumat
LastProspectDoNotContact=Älä ota yhteyttä
LastProspectNeverContacted=Älä koskaan yhteyttä
LastProspectToContact=Voit ottaa yhteyttä
LastProspectContactInProcess=Yhteystiedot prosessi
@ -74,22 +74,22 @@ ActionAC_RDV=Kokoukset
ActionAC_FAC=Lähetä laskutustietosi
ActionAC_REL=Lähetä laskutustilanteesi (muistutus)
ActionAC_CLO=Sulje
ActionAC_EMAILING=Lähetä massa sähköpostia
ActionAC_COM=Lähetä tilata postitse
ActionAC_EMAILING=Lähetä massasähköpostia
ActionAC_COM=Lähetä asiakastilaus postitse
ActionAC_SHIP=Lähetä toimitus postitse
ActionAC_SUP_ORD=Lähetä toimittaja tilaa postitse
ActionAC_SUP_INV=Lähetä toimittaja lasku postitse
ActionAC_SUP_ORD=Lähetä toimittajan tilaus postitse
ActionAC_SUP_INV=Lähetä toimittajan lasku postitse
ActionAC_OTH=Muut
# ActionAC_OTH_AUTO=Other (automatically inserted events)
# ActionAC_MANUAL=Manually inserted events
# ActionAC_AUTO=Automatically inserted events
# Stats=Sales statistics
# CAOrder=Sales volume (validated orders)
# FromTo=from %s to %s
# MargeOrder=Margins (validated orders)
# RecapAnnee=Summary of the year
# NoData=There is no data
StatusProsp=Prospect tila
DraftPropals=Suunnitelmiin liiketoimintaehdotukset
SearchPropal=Etsi kaupallinen ehdotuksen
# CommercialDashboard=Commercial summary
ActionAC_OTH_AUTO=Muut (automaattisesti lisätyt tapahtumat)
ActionAC_MANUAL=Manuaalisesti lisätyt tapahtumat
ActionAC_AUTO=Automaalliset lisätyt tapahtumat
Stats=Myyntitilastot
CAOrder=Myyntivolyymi (vahvistetut tilaukset)
FromTo=alkaen %s - %s asti
MargeOrder=Marginaalit (vahvistetut tilaukset)
RecapAnnee=Vuoden yhteenveto
NoData=Ei tietoja
StatusProsp=Mahdollisuuden tila
DraftPropals=Kaupallisten ehdotusten luonnos
SearchPropal=Hae kaupallisia ehdotuksia
CommercialDashboard=Kaupallinen yhteenveto

View File

@ -3,98 +3,99 @@ ErrorCompanyNameAlreadyExists=Yrityksen nimi %s on jo olemassa. Valitse toinen.
ErrorPrefixAlreadyExists=Etunumero %s on jo olemassa. Valitse toinen.
ErrorSetACountryFirst=Aseta ensin maa
SelectThirdParty=Valitse kolmas osapuoli
DeleteThirdParty=Poista kolmasosaa osapuoli
ConfirmDeleteCompany=Oletko varma, että haluat poistaa tämän yrityksen ja kaikki perinyt tietoa?
DeleteThirdParty=Poista kolmas osapuoli
ConfirmDeleteCompany=Oletko varma, että haluat poistaa tämän yrityksen ja kaikki sen tiedot tiedot?
DeleteContact=Poista yhteystieto
ConfirmDeleteContact=Oletko varma, että haluat poistaa tämän yhteystiedot ja kaikki perinyt tietoa?
MenuNewThirdParty=Uusi kolmannen osapuolen
ConfirmDeleteContact=Oletko varma, että haluat poistaa tämän yhteystiedot ja tiedot?
MenuNewThirdParty=Uusi kolmas osapuoli
MenuNewCompany=Uusi yritys
MenuNewCustomer=Uusi asiakas
MenuNewProspect=Uusi mahdollisuus
MenuNewSupplier=Uuden toimittajan
MenuNewPrivateIndividual=Uusi yksityishenkilön
MenuNewSupplier=Uusi toimittaja
MenuNewPrivateIndividual=Uusi yksityishenkilö
MenuSocGroup=Ryhmät
NewCompany=Uusi yhtiö (mahdollisuus, asiakas, toimittaja)
NewThirdParty=Uusi kolmas osapuoli (mahdollisuus, asiakas, toimittaja)
NewSocGroup=Uusien yritysten ryhmä
NewPrivateIndividual=Uusi yksityishenkilöltä (etsintä-, asiakas, toimittaja)
ProspectionArea=Etsintään alueella
SocGroup=Ryhmän yhtiöt
IdThirdParty=Id kolmannen osapuolen
IdCompany=Yritys Id
IdContact=Yhteystiedot Id
Contacts=Yhteystiedot
NewSocGroup=Uusi yritysryhmä
NewPrivateIndividual=Uusi yksityishenkilö (mahdollisuus, asiakas, toimittaja)
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Create a third party (supplier)
ProspectionArea=Uusien mahdollisuuksien alue
SocGroup=Yritysryhmät
IdThirdParty=Kolmannen osapuolen tunnus
IdCompany=Yritystunnus
IdContact=Yhteystiedon tunnus
Contacts=Yhteystiedot/Osoitteet
ThirdPartyContacts=Kolmannen osapuolen yhteystiedot
ThirdPartyContact=Kolmannen osapuolen yhteystiedot,
StatusContactValidated=Tila yhteystiedot
ThirdPartyContact=Kolmannen osapuolen yhteystiedot/osoitteet
StatusContactValidated=Yhteystietojen/osoitteiden tila
Company=Yritys
CompanyName=Yrityksen nimi
Companies=Yritykset
CountryIsInEEC=Maa sisällä Euroopan talousyhteisö
CountryIsInEEC=Maa kuuluu EU:hun
ThirdPartyName=Kolmannen osapuolen nimi
ThirdParty=Kolmannen osapuolen
ThirdParty=Kolmas osapuoli
ThirdParties=Kolmannet osapuolet
ThirdPartyAll=Kolmannet osapuolet (kaikki)
ThirdPartyProspects=Näkymät
ThirdPartyProspects=Mahdollisuudet
ThirdPartyProspectsStats=Näkymät
ThirdPartyCustomers=Asiakkaat
ThirdPartyCustomersStats=Asiakkaat
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Asiakkaat, joilla on %s %s
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Asiakkaat, joilla on %s tai %s
ThirdPartySuppliers=Tavarantoimittajat
ThirdPartyType=Kolmannen osapuolen tyyppi
Company/Fundation=Yritys / säätiö
Individual=Yksityishenkilö
ToCreateContactWithSameName=Luo automaattisesti fyysinen kosketus saman informations
ToCreateContactWithSameName=Luo automaattisesti fyysinen kontakti samalla informaatiolla
ParentCompany=Emoyhtiö
Subsidiary=Tytäryhtiö
Subsidiaries=Tytäryhtiöt
NoSubsidiary=Ei tytär
ReportByCustomers=Raportti asiakkaiden
ReportByQuarter=Raportti neljännesvuosittain
CivilityCode=Kohteliaisuus koodi
NoSubsidiary=Ei tytäryhtiö
ReportByCustomers=Raportti asiakkaiden mukaan
ReportByQuarter=Raportti tuloksittain
CivilityCode=Siviilisääty
RegisteredOffice=Kotipaikka
Name=Nimi
Lastname=Sukunimi
Firstname=Etunimi
PostOrFunction=Virka / Tehtävä
UserTitle=Otsikko
UserTitle=Titteli
Surname=Sukunimi / Pseudo
Address=Osoite
State=Valtio / Canton
State=Valtio / Lääni
Region=Alue
Country=Maa
CountryCode=Maakoodi
CountryId=Maa tunnus
CountryId=Maatunnus
Phone=Puhelin
# Skype=Skype
# Call=Call
# Chat=Chat
PhonePro=Prof puhelin
PhonePerso=Pers. puhelin
PhoneMobile=Mobile
# No_Email=Don't send mass e-mailings
Skype=Skype
Call=Call
Chat=Chat
PhonePro=Työpuhelin
PhonePerso=Henkilökohtainen puhelin
PhoneMobile=Matkapuhelin
No_Email=Älä lähetä massasähköposteja
Fax=Faksi
Zip=Postinumero
Town=Kaupunki
Web=Web
Poste= Sijainti
DefaultLang=Kieli oletusarvoisesti
VATIsUsed=Arvonlisävero on käytetty
VATIsNotUsed=Arvonlisävero ei ole käytetty
# CopyAddressFromSoc=Fill address with thirdparty address
# NoEmailDefined=There is no email defined
Town=Postitoimipaikka
Web=Kotisivut
Poste= Asema
DefaultLang=Oletuskieli
VATIsUsed=Arvonlisävero käytössä
VATIsNotUsed=Arvonlisävero ei ole käytössä
CopyAddressFromSoc=Täytä kolmanen osapuolen osoite
NoEmailDefined=There is no email defined
##### Local Taxes #####
LocalTax1IsUsedES= RE käytetään
LocalTax1IsNotUsedES= RE ei käytetä
LocalTax2IsUsedES= IRPF käytetään
LocalTax2IsNotUsedES= IRPF ei käytetä
LocalTax1IsUsedES= RE käytössä
LocalTax1IsNotUsedES= RE ei käytössä
LocalTax2IsUsedES= IRPF käytössä
LocalTax2IsNotUsedES= IRPF ei käytössä
LocalTax1ES=RE
LocalTax2ES=IRPF
ThirdPartyEMail=%s
WrongCustomerCode=Asiakas koodi kelpaa
WrongSupplierCode=Toimittaja koodi kelpaa
CustomerCodeModel=Asiakas koodi malli
SupplierCodeModel=Toimittaja koodi malli
WrongCustomerCode=Asiakastunnus vihreellinen
WrongSupplierCode=Toimittajatunnus virheellinen
CustomerCodeModel=Asiakastunnuksen malli
SupplierCodeModel=Toimittajatunnuksen malli
Gencod=Viivakoodi
##### Professional ID #####
ProfId1Short=Prof id 1
@ -102,35 +103,35 @@ ProfId2Short=Prof id 2
ProfId3Short=Prof id 3
ProfId4Short=Prof id 4
ProfId5Short=Prof id 5
# ProfId6Short=Prof. id 5
ProfId6Short=Prof. id 5
ProfId1=Professional-tunnuksen 1
ProfId2=Professional-tunnuksen 2
ProfId3=Professional-tunnuksen 3
ProfId4=Professional-tunnuksen 4
ProfId5=Ammatillinen tunnus 5
# ProfId6=Professional ID 6
ProfId6=Professional ID 6
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIL)
ProfId2AR=Prof Id 2 (revenu brutes)
ProfId3AR=-
ProfId4AR=-
ProfId5AR=-
# ProfId6AR=-
ProfId6AR=-
ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN)
ProfId2AU=-
ProfId3AU=-
ProfId4AU=-
ProfId5AU=-
# ProfId6AU=-
ProfId6AU=-
ProfId1BE=Prof Id 1 (professionnel numero)
ProfId2BE=-
ProfId3BE=-
ProfId4BE=-
ProfId5BE=-
# ProfId6BE=-
# ProfId1BR=-
# ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
# ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal)
# ProfId4BR=CPF
ProfId6BE=-
ProfId1BR=-
ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal)
ProfId4BR=CPF
#ProfId5BR=CNAE
#ProfId6BR=INSS
ProfId1CH=-
@ -138,134 +139,134 @@ ProfId2CH=-
ProfId3CH=Prof Id 1 (liittovaltion numero)
ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial Record numero)
ProfId5CH=-
# ProfId6CH=-
ProfId6CH=-
ProfId1CL=Professori Id 1 (RUT)
ProfId2CL=-
ProfId3CL=-
ProfId4CL=-
ProfId5CL=-
# ProfId6CL=-
ProfId6CL=-
ProfId1CO=Professori Id 1 (RUT)
ProfId2CO=-
ProfId3CO=-
ProfId4CO=-
ProfId5CO=-
# ProfId6CO=-
ProfId6CO=-
ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr)
ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId4DE=-
ProfId5DE=-
# ProfId6DE=-
ProfId6DE=-
ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
ProfId2ES=Prof Id 2 (henkilötunnus)
ProfId3ES=Prof tunnus 3 (CNAE)
ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate numero)
ProfId5ES=-
# ProfId6ES=-
ProfId6ES=-
ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN)
ProfId2FR=Prof Id 2 (Siret)
ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, vanha APE)
ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS / RM)
ProfId5FR=Prof Id 5
# ProfId6FR=-
ProfId6FR=-
ProfId1GB=Prof Id 1 (Registration Number)
ProfId2GB=-
ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC)
ProfId4GB=-
ProfId5GB=-
# ProfId6GB=-
ProfId6GB=-
ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN)
ProfId2HN=-
ProfId3HN=-
ProfId4HN=-
ProfId5HN=-
# ProfId6HN=-
ProfId6HN=-
ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
ProfId2IN=Prof tunnus 2
ProfId3IN=Prof Id 3
ProfId4IN=Prof Id 4
ProfId5IN=Prof Id 5
# ProfId6IN=-
ProfId6IN=-
ProfId1MA=Id prof. 1 (RC)
ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente)
ProfId3MA=Id prof. 3 (IF)
ProfId4MA=Id prof. 4 (CNSS)
ProfId5MA=-
# ProfId6MA=-
ProfId6MA=-
ProfId1MX=Professori Id 1 (RFC).
ProfId2MX=Professori Id 2 (R. P. IMSS)
ProfId3MX=Professori Id 3 (Profesional peruskirja)
ProfId4MX=-
ProfId5MX=-
# ProfId6MX=-
ProfId6MX=-
ProfId1NL=KvK nummer
ProfId2NL=-
ProfId3NL=-
ProfId4NL=-
ProfId5NL=-
# ProfId6NL=-
ProfId6NL=-
ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC)
ProfId2PT=Prof Id 2 (Sosiaaliturva numero)
ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial Record numero)
ProfId4PT=Prof Id 4 (konservatorio)
ProfId5PT=-
# ProfId6PT=-
ProfId6PT=-
ProfId1SN=RC
ProfId2SN=NINEA
ProfId3SN=-
ProfId4SN=-
ProfId5SN=-
# ProfId6SN=-
ProfId6SN=-
ProfId1TN=Prof Id 1 (RC)
ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule)
ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code)
ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN)
ProfId5TN=-
# ProfId6TN=-
ProfId6TN=-
ProfId1RU=Professori Id 1 (OGRN)
ProfId2RU=Professori Id 2 (INN)
ProfId3RU=Professori Id 3 (KPP)
ProfId4RU=Professori Id 4 (Okpo)
ProfId5RU=-
# ProfId6RU=-
ProfId6RU=-
VATIntra=ALV-numero
VATIntraShort=ALV-numero
VATIntraVeryShort=Alv
VATIntraSyntaxIsValid=Syntaksi on voimassa
VATIntraValueIsValid=Arvo on voimassa
ProspectCustomer=Esitetilaus / Asiakaspalvelu
Prospect=Esitetilaus
CustomerCard=Asiakas Card
ProspectCustomer=Mahdollisuus / Asiakas
Prospect=Mahdollisuus
CustomerCard=Asiakaskortti
Customer=Asiakas
CustomerDiscount=Asiakas Discount
CustomerRelativeDiscount=Suhteellinen asiakkaan alennus
CustomerAbsoluteDiscount=Absoluuttinen asiakkaan alennus
CustomerRelativeDiscountShort=Suhteellinen edullisista
CustomerAbsoluteDiscountShort=Absoluuttinen edullisista
CompanyHasRelativeDiscount=Tämä asiakas on <b>edullisista %s%%</b>
CompanyHasNoRelativeDiscount=Tällä asiakkaalla ei ole suhteellinen edullisista oletusarvoisesti
CompanyHasAbsoluteDiscount=Tämä asiakas on edelleen edullisista <b>luottoja %s %s</b>
CompanyHasCreditNote=Tämä asiakas on edelleen luotto <b>muistiinpanoja %s %s</b>
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Tällä asiakkaalla ei ole edullisista luottovalinnoissa
CustomerDiscount=Asiakasalennus
CustomerRelativeDiscount=Suhteellinen asiakasalennus
CustomerAbsoluteDiscount=Absoluuttinen asiakasalennus
CustomerRelativeDiscountShort=Suhteellinen alennus
CustomerAbsoluteDiscountShort=Absoluuttinen alennus
CompanyHasRelativeDiscount=Tällä asiakkaalla on oletusalennus<b> %s%%</b>
CompanyHasNoRelativeDiscount=Tällä asiakkaalla ei ole suhteellista alennusta oletuksena
CompanyHasAbsoluteDiscount=Tällä asiakkaalla on saatavia alennuksia tai talletuksia <b>%s</b> %s
CompanyHasCreditNote=Tällä asiakkaalla on vielä luottomerkintöjä <b>%s</b> %s
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Asiakkaalla ei ole alennuksia saatavilla
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absoluuttinen alennuksia (myöntää kaikille käyttäjille)
CustomerAbsoluteDiscountMy=Absoluuttinen alennuksia (myöntää itse)
DefaultDiscount=Oletus edullisista
DefaultDiscount=Oletusalennus
AvailableGlobalDiscounts=Absoluuttinen alennuksia saatavilla
DiscountNone=Ei mitään
Supplier=Toimittaja
CompanyList=Yritysten luettelo
CompanyList=Yritysluettelo
AddContact=Lisää yhteystieto
# AddContactAddress=Add contact/address
AddContactAddress=Lisää kontakti / osoite
EditContact=Muokkaa yhteystiedot / osoite
# EditContactAddress=Edit contact/address
EditContactAddress=Edit contact/address
Contact=Yhteydenotto
ContactsAddresses=Yhteystiedot / Osoitteet
# NoContactDefinedForThirdParty=No contact defined for this third party
NoContactDefinedForThirdParty=No contact defined for this third party
NoContactDefined=Ei yhteystietoja määritelty tämän kolmannen osapuolen
DefaultContact=Oletus yhteyttä
DefaultContact=Oletus kontakti / osoite
AddCompany=Lisää yritys
AddThirdParty=Lisätä kolmannen osapuolen
AddThirdParty=Lisää kolmas osapuoli
DeleteACompany=Poista yrityksen
PersonalInformations=Henkilötiedot
AccountancyCode=Kirjanpito-koodi
@ -283,7 +284,7 @@ LastProspect=Viimeinen
ProspectToContact=Esitetilaus yhteyttä
CompanyDeleted=Yritys " %s" poistettu tietokannasta.
ListOfContacts=Luettelo yhteystiedot
# ListOfContactsAddresses=List of contacts/adresses
ListOfContactsAddresses=List of contacts/adresses
ListOfProspectsContacts=Luettelo mahdollisuus yhteystiedot
ListOfCustomersContacts=Luettelo asiakkaan yhteystiedot
ListOfSuppliersContacts=Luettelo toimittajan yhteystietoja
@ -302,7 +303,7 @@ NoContactForAnyProposal=Tämä yhteys ei ole yhteyttä mihinkään kaupalliseen
NoContactForAnyContract=Tämä yhteys ei ole yhteyttä mihinkään sopimukseen
NoContactForAnyInvoice=Tämä yhteys ei ole yhteyttä mihinkään lasku
NewContact=Uusi yhteystieto
# NewContactAddress=New contact/address
NewContactAddress=New contact/address
LastContacts=Viimeisin yhteystiedot
MyContacts=Omat yhteystiedot
Phones=Phones
@ -363,10 +364,10 @@ ExportCardToFormat=Vienti kortin muodossa
ContactNotLinkedToCompany=Yhteystiedot eivät liity minkään kolmannen osapuolen
DolibarrLogin=Dolibarr sisäänkirjoittautumissivuksesi
NoDolibarrAccess=N: o Dolibarr pääsy
# ExportDataset_company_1=Third parties (Companies/foundations/physical people) and properties
ExportDataset_company_1=Third parties (Companies/foundations/physical people) and properties
ExportDataset_company_2=Yhteystiedot ja ominaisuudet
# ImportDataset_company_1=Third parties (Companies/foundations/physical people) and properties
# ImportDataset_company_2=Contacts/Addresses (of thirdparties or not) and attributes
ImportDataset_company_1=Third parties (Companies/foundations/physical people) and properties
ImportDataset_company_2=Contacts/Addresses (of thirdparties or not) and attributes
ImportDataset_company_3=Pankkitiedot
PriceLevel=Hintataso
DeliveriesAddress=Toimitus osoitteet
@ -399,10 +400,10 @@ UniqueThirdParties=Yhteensä ainutlaatuinen kolmannen osapuolen
InActivity=Avoinna
ActivityCeased=Kiinni
ActivityStateFilter=Työllisyystilanne
# ProductsIntoElements=List of products into
# CurrentOutstandingBill=Current outstanding bill
# OutstandingBill=Max. for outstanding bill
# OutstandingBillReached=Reached max. for outstanding bill
ProductsIntoElements=List of products into
CurrentOutstandingBill=Current outstanding bill
OutstandingBill=Max. for outstanding bill
OutstandingBillReached=Reached max. for outstanding bill
MonkeyNumRefModelDesc=Paluu numero on muodossa %syymm-nnnn asiakkaan koodi ja %syymm-nnnn luovuttajalle koodi jos VV on vuosi, mm kuukausi ja nnnn on sarja ilman taukoa eikä palata 0.
LeopardNumRefModelDesc=Asiakas / toimittaja-koodi on maksuton. Tämä koodi voidaan muuttaa milloin tahansa.
# ManagingDirectors=Manager(s) name (CEO, director, president...)
ManagingDirectors=Manager(s) name (CEO, director, president...)

View File

@ -22,9 +22,9 @@ FormatDateHourShort=%d.%m.%Y %H.%M
FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %I:%M:%S %p
FormatDateHourTextShort=%d. %b %Y %H.%M
FormatDateHourText=%d. %B %Y %H.%M
DatabaseConnection=Tietokannan yhteydessä
NoTranslation=No translation
NoRecordFound=No record found
DatabaseConnection=Tietokantayhteys
NoTranslation=Ei käännöstä
NoRecordFound=Tietueita ei löytynyt
NoError=Ei virheitä
Error=Virhe
ErrorFieldRequired=Kenttä '%s' on
@ -60,8 +60,8 @@ ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Virhe, ei sosiaaliturvamaksujen tyyppi
ErrorFailedToSaveFile=Virhe, ei tallenna tiedosto.
ErrorOnlyPngJpgSupported=Virhe vain. Png-ja. Jpg-kuvien muoto tiedosto ovat tuettuja.
ErrorImageFormatNotSupported=Sinun PHP ei tue toimintoja muuntaa kuvia tätä muotoa.
SetDate=Set date
SelectDate=Select a date
SetDate=Aseta päivä
SelectDate=Valitse päivä
SeeAlso=See also %s
BackgroundColorByDefault=Default taustaväri
FileWasNotUploaded=Tiedosto on valittu liite mutta ei ollut vielä ladattu. Klikkaa "Liitä tiedosto" tätä.
@ -76,16 +76,16 @@ DefinedAndHasThisValue=Määritelty ja arvo
IsNotDefined=undefined
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr authentication tila on <b>asetettu %s</b> configuration file <b>conf.php.</b> <br> Tämä tarkoittaa sitä, että salasana tietokannan extern on Dolibarr, joten muuttuvat tällä alalla voi olla mitään vaikutuksia.
Administrator=Administrator
Undefined=Undefined
Undefined=Määrittelemätön
PasswordForgotten=Salasana unohtunut?
SeeAbove=Katso edellä
HomeArea=Etusivu alueella
HomeArea=Etusivu alue
LastConnexion=Viimeisin yhteys
PreviousConnexion=Edellinen yhteydessä
ConnectedOnMultiCompany=Connected on kokonaisuus
ConnectedSince=Sidossuhteessa koska
AuthenticationMode=Todentamisjärjestelmien tilassa
RequestedUrl=Pyydettyä URL-osoitetta
RequestedUrl=Pyydetty URL-osoite
DatabaseTypeManager=Database Type Manager
RequestLastAccess=Pyyntö viime tietokantaan pääsy
RequestLastAccessInError=Pyyntö viime tietokantaan pääsy virhe
@ -94,7 +94,7 @@ InformationLastAccessInError=Tietoja viimeksi tietokantaan pääsy virhe
DolibarrHasDetectedError=Dolibarr on havaittu tekninen virhe
InformationToHelpDiagnose=Tämä on tietoja, joiden avulla voidaan diagnosoida
MoreInformation=Lisätietoa
TechnicalInformation=Technical information
TechnicalInformation=Tekniset tiedot
NotePublic=Huomautus (julkinen)
NotePrivate=Huomautus (yksityinen)
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr oli asetettu raja tarkkuus <b>yksikköhinnat %s</b> desimaalit.
@ -138,9 +138,9 @@ Resiliate=Resiliate
Cancel=Peruuta
Modify=Muokkaa
Edit=Muokkaa
Validate=Validate
Validate=Vahvista
ToValidate=Validoida
Save=Tallentaa
Save=Tallenna
SaveAs=Tallenna nimellä
TestConnection=Testaa yhteys
ToClone=Klooni
@ -148,21 +148,21 @@ ConfirmClone=Valitse tietoja haluat klooni:
NoCloneOptionsSpecified=Ei tietoja kloonata määritelty.
Of=ja
Go=Go
Run=Run
CopyOf=Jäljennös
Show=Näytä
ShowCardHere=Näytä kortin
Run=Suorita
CopyOf=Kopio
Show=Näytä
ShowCardHere=Näytä kortti
Search=Haku
SearchOf=Etsi
SearchOf=Haku
Valid=Voimassa
Approve=Hyväksy
ReOpen=Re-Open
ReOpen=Avaa uudelleen
Upload=Lähetä tiedosto
ToLink=Link
ToLink=Linkki
Select=Valitse
Choose=Valitse
ChooseLangage=Valitse kieli
Resize=Asua
Resize=Muuta kokoa
Recenter=Keskitä
Author=Laatija
User=Käyttäjä
@ -170,75 +170,75 @@ Users=Käyttäjät
Group=Ryhmä
Groups=Ryhmät
Password=Salasana
PasswordRetype=Kirjoittaa uudelleen salasana
PasswordRetype=Kirjoitta salasana uudelleen
NoteSomeFeaturesAreDisabled=Huomaa, että monet piirteet / modules on poistettu käytöstä tämän esittelyn.
Name=Nimi
Person=Henkilö
Parameter=Parametri
Parameters=Parametrit
Value=Value
GlobalValue=Maapallon arvo
PersonalValue=Henkilökohtaiset arvo
Value=Arvo
GlobalValue=Yleinen arvo
PersonalValue=Henkilökohtainen arvo
NewValue=Uusi arvo
CurrentValue=Käypä arvo
CurrentValue=Nykyinen arvo
Code=Koodi
Type=Tyyppi
Language=Kieli
MultiLanguage=Multi-language
MultiLanguage=Monikielisyys
Note=Huomautus
CurrentNote=Nykyinen merkintä
Title=Otsikko
Label=Label
RefOrLabel=Ref. tai etiketissä
Label=Etiketti
RefOrLabel=Viite tai etiketissä
Info=Kirjaudu
Family=Perhe
Description=Kuvaus
Designation=Kuvaus
Model=Malli
DefaultModel=Oletus malli
Action=Toimi
About=Noin
DefaultModel=Oletusmalli
Action=Tapahtuma
About=Tietoa
Number=Numero
NumberByMonth=Numero kuukausittain
NumberByMonth=Numeroa kuukausittain
AmountByMonth=Määrä kuukausittain
Numero=Numero
Limit=Limit
Limit=Raja
Limits=Rajat
DevelopmentTeam=Development Team
DevelopmentTeam=Kehitystiimi
Logout=Uloskirjaus
NoLogoutProcessWithAuthMode=No applicative disconnect feature with authentication mode <b>%s</b>
Connection=Yhteys
Setup=Setup
Alert=Alert
Setup=Asetukset
Alert=Hälytys
Previous=Edellinen
Next=Seuraava
Cards=Kortit
Card=Card
Card=Kortti
Now=Nyt
Date=Päivämäärä
DateStart=Päiväys aloittaa
DateEnd=Voimassaolo päättyy
DateCreation=Luontipäivämäärä
DateModification=Muutospäivämäärän
DateModificationShort=Modif. päivämäärä
DateLastModification=Viimeisin muutospäivämäärän
DateValidation=Validointi päivämäärä
DateClosing=Tilinpäätöspäivänä
Date=Päivä
DateStart=Alkaen
DateEnd=Päättyen
DateCreation=Luotu
DateModification=Muokattu
DateModificationShort=Muokattu
DateLastModification=Muokattu viimeksi
DateValidation=Vahvistettu
DateClosing=Suljettu
DateDue=Eräpäivä
DateValue=Arvopäivä
DateValueShort=Arvopäivä
DateOperation=Operaatio päivämäärä
DateOperationShort=Ope. Päivämäärä
DateLimit=Raja-päivämäärä
DateRequest=Pyydä päivämäärä
DateProcess=Process päivämäärä
DatePlanShort=Päiväys höylätty
DateRealShort=Päiväys todellinen.
DateOperation=Operaatiopäivä
DateOperationShort=Operaatiopäivä
DateLimit=Rajapäivä
DateRequest=Pyydetty
DateProcess=Käsitelty
DatePlanShort=Suunniteltu
DateRealShort=Todellinen
DateBuild=Raportti rakentaa päivämäärä
DatePayment=Maksupäivä
DurationYear=vuosi
DurationMonth=kuukauden
DurationWeek=viikolla
DurationMonth=kuukausi
DurationWeek=viikko
DurationDay=päivä
DurationYears=vuotta
DurationMonths=kuukautta
@ -249,26 +249,26 @@ Month=Kuukausi
Week=Viikko
Day=Päivä
Hour=H
Minute=Minute
Second=Toiseksi
Years=Vuodet
Minute=Minuutti
Second=Sekunti
Years=Vuotta
Months=Kuukautta
Days=Päivää
days=päivää
Hours=Tuntia
Minutes=Pöytäkirjat
Seconds=Seconds
Minutes=Minuuttia
Seconds=Sekuntia
Today=Tänään
Yesterday=Eilinen
Yesterday=Eilen
Tomorrow=Huomenna
Morning=Morning
Afternoon=Afternoon
Morning=Aamu
Afternoon=Iltapäivä
Quadri=Quadri
MonthOfDay=Kuukauden päivä
MonthOfDay=Kuukaudenpäivä
HourShort=H
Rate=Kurssi
UseLocalTax=Include tax
Bytes=Bytes
UseLocalTax=Sisältää veron
Bytes=Tavua
KiloBytes=Kilotavua
MegaBytes=Megatavua
GigaBytes=Gigatavua
@ -278,12 +278,12 @@ Kb=Kb
Mb=Mb
Gb=Gb
Tb=Tb
Cut=Leikata
Cut=Leikkaa
Copy=Kopioi
Paste=Liitä
Default=Oletus
DefaultValue=Oletusarvo
DefaultGlobalValue=Maapallon arvo
DefaultGlobalValue=Yleisarvo
Price=Hinta
UnitPrice=Yksikköhinta
UnitPriceHT=Yksikköhinta (netto)
@ -293,43 +293,43 @@ PriceUHT=UP (netto)
PriceUTTC=UP
Amount=Määrä
AmountInvoice=Laskun summa
AmountPayment=Maksusumma
AmountPayment=Maksun summa
AmountHTShort=Määrä (netto)
AmountTTCShort=Määrä (sis. alv)
AmountHT=Määrä (ilman veroja)
AmountTTC=Määrä (sis. alv)
AmountVAT=Määrä alv
AmountLT1=Amount tax 2
AmountLT2=Amount tax 3
AmountVAT=Verot
AmountLT1=Verot 2
AmountLT2=Verot 3
AmountLT1ES=Määrä RE
AmountLT2ES=Määrä IRPF
AmountTotal=Kokonaismäärä
AmountTotal=Yhteissumma
AmountAverage=Keskimääräinen summa
PriceQtyHT=Hinta tämä määrä (ilman veroja)
PriceQtyMinHT=Hinta määrä min. (ilman veroja)
PriceQtyTTC=Hinta tämän määrän (sis. alv)
PriceQtyMinTTC=Hinta määrä min. (sis. vero)
Percentage=Pourcentage
Percentage=Prosenttia
Total=Yhteensä
SubTotal=Yhteensä
SubTotal=Välisumma
TotalHTShort=Yhteensä (netto)
TotalTTCShort=Yhteensä (sis. alv)
TotalHT=Yhteensä (ilman veroja)
TotalHTforthispage=Total (net of tax) for this page
TotalHTforthispage=Yhteensä (veroton) tällä sivulla
TotalTTC=Yhteensä (sis. alv)
TotalTTCToYourCredit=Yhteensä (sis. alv) on luottorajasi
TotalVAT=Yhteensä alv
TotalLT1=Total tax 2
TotalLT2=Total tax 3
TotalTTCToYourCredit=Yhteensä (sis. alv) on luotollesi
TotalVAT=Verot yhteensä
TotalLT1=Verot yhteensä 2
TotalLT2=Verot yhteensä 3
TotalLT1ES=Yhteensä RE
TotalLT2ES=Yhteensä IRPF
IncludedVAT=Mukana alv
HT=Verottomia
HT=Veroton
TTC=Sis. alv
VAT=Alv
LT1ES=RE
LT2ES=IRPF
VATRate=Alv
VATRate=Veroaste
Average=Keskimääräinen
Sum=Sum
Delta=Delta
@ -341,33 +341,33 @@ Statistics=Tilastot
OtherStatistics=Muut tilastot
Status=Tila
ShortInfo=Info.
Ref=Ref.
RefSupplier=Ref. toimittaja
RefPayment=Ref. maksu
CommercialProposalsShort=Kaupalliset ehdotuksia
Ref=Viite
RefSupplier=Toimittajan viite
RefPayment=Maksun viite
CommercialProposalsShort=Kaupalliset ehdotukset
Comment=Kommentti
Comments=Kommentit
ActionsToDo=Toimet tehdä
ActionsDone=Toimet tehnyt
ActionsToDoShort=Voit tehdä
ActionsRunningshort=Started
ActionsDoneShort=Tehty
ActionsToDo=Tehtävät
ActionsDone=Tehdyt
ActionsToDoShort=Tehtävät
ActionsRunningshort=Aloitettu
ActionsDoneShort=Valmis
ActionNotApplicable=Ei sovelleta
ActionRunningNotStarted=Ei aloitettu
ActionRunningShort=Started
ActionDoneShort=Päättynyt
ActionRunningNotStarted=Aloitetaan
ActionRunningShort=Aloitettu
ActionDoneShort=Päättetty
CompanyFoundation=Yritys / säätiö
ContactsForCompany=Yhteystietoja tämän kolmannen osapuolen
ContactsAddressesForCompany=Contacts/addresses for this third party
AddressesForCompany=Addresses for this third party
ActionsOnCompany=Toimet tästä kolmannen osapuolen
ActionsOnMember=Tapahtumia tästä jäseneksi
NActions=%s toimet
NActionsLate=%s myöhään
ContactsForCompany=Sidosryhmien yhteystiedot
ContactsAddressesForCompany=Sidosryhmien kontaktit/osoitteet
AddressesForCompany=Sidosryhmien osoitteet
ActionsOnCompany=Sidosryhmien tapahtumat
ActionsOnMember=Jäsenen tapahtumat
NActions=%s tapahtumat
NActionsLate=%s myöhässä
Filter=Suodata
RemoveFilter=Poista suodatin
ChartGenerated=Kuvio syntyy
ChartNotGenerated=Kuvio ei ole tuotettu
ChartGenerated=Luo kuvio
ChartNotGenerated=Kuviota ei ole luotu
GeneratedOn=Rakenna %s
Generate=Luo
Duration=Kesto
@ -375,9 +375,9 @@ TotalDuration=Kokonaiskesto
Summary=Yhteenveto
MyBookmarks=Omat kirjanmerkit
OtherInformationsBoxes=Muut tiedot laatikot
DolibarrBoard=Dolibarr aluksella
DolibarrBoard=Dolibarr pöytä
DolibarrStateBoard=Tilastot
DolibarrWorkBoard=Työtehtäviä aluksella
DolibarrWorkBoard=Työtehtäväpöytä
Available=Saatavissa
NotYetAvailable=Ei vielä saatavilla
NotAvailable=Ei saatavilla
@ -394,42 +394,42 @@ Others=Muut
OtherInformations=Muut tiedot
Quantity=Määrä
Qty=Kpl
ChangedBy=Muutettu
ReCalculate=Recalculate
ChangedBy=Muuttanut
ReCalculate=Laske uudelleen
ResultOk=Onnistuminen
ResultKo=Vika
ResultKo=Virhe
Reporting=Raportointi
Reportings=Raportointi
Draft=Vedos
Drafts=Drafts
Validated=Validoidut
Drafts=Vedokset
Validated=Vahvistetut
Opened=Avoinna
New=Uusi
Discount=Discount
Discount=Alennus
Unknown=Tuntematon
General=Yleistä
General=Yleiset
Size=Koko
Received=Vastatut
Paid=Maksetaan
Received=Vastaanotetut
Paid=Maksetut
Topic=SUJET
ByCompanies=Yritykset
ByUsers=Käyttäjien
ByCompanies=Sidosryhmittäin
ByUsers=Käyttäjittäin
Links=Linkit
Link=Linkki
Receipts=Kuitit
Rejects=Hylkää
Rejects=Hylkäykset
Preview=Esikatselu
NextStep=Seuraava askel
PreviousStep=Edellinen vaihe
Datas=Datas
Datas=Tiedot
None=Ei mitään
NoneF=Ei mitään
Late=Myöhäinen
Late=Myöhässä
Photo=Kuva
Photos=Kuvia
Photos=Kuvat
AddPhoto=Lisää kuva
Login=Kirjautuminen
CurrentLogin=Nykyinen kirjautumistunnuksesi
CurrentLogin=Nykyinen kirjautuminen
January=Tammikuu
February=Helmikuu
March=Maaliskuu
@ -444,7 +444,7 @@ November=Marraskuu
December=Joulukuu
JanuaryMin=Tammikuu
FebruaryMin=Helmikuu
MarchMin=Mar
MarchMin=Maaliskuu
AprilMin=Huhtikuu
MayMin=Toukokuu
JuneMin=Kesäkuu
@ -474,72 +474,72 @@ MonthShort05=toukokuu
MonthShort06=kesäkuu
MonthShort07=heinäkuu
MonthShort08=elokuu
MonthShort09=sep
MonthShort09=syyskuu
MonthShort10=lokakuu
MonthShort11=marraskuu
MonthShort12=joulukuu
AttachedFiles=Liitetyt tiedostot ja asiakirjat
FileTransferComplete=Tiedosto on ladattu onnistui
FileTransferComplete=Tiedoston lataus onnistui
DateFormatYYYYMM=VVVV-KK
DateFormatYYYYMMDD=VVVV-KK-PP
DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH: SS
DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-KK-PP HH: SS
ReportName=Raportin nimi
ReportPeriod=Raportointikausi
ReportDescription=Kuvaus
Report=Raportti
Keyword=Mot cl
Legend=Legend
FillTownFromZip=Täytä kaupunki zip
Fill=Fill
Reset=Reset
FillTownFromZip=Täytä postitoimipaikka postinumerosta
Fill=Täytä
Reset=Nollaa
ShowLog=Näytä loki
File=Tiedosto
Files=Tiedostot
NotAllowed=Ei sallittu
ReadPermissionNotAllowed=Lue lupaa ei saa
AmountInCurrency=Määrä %s valuutta
ReadPermissionNotAllowed=Lukuoikeutta ei sallita
AmountInCurrency=Määrä %s valuutassa
Example=Esimerkki
Examples=Esimerkkejä
NoExample=Ei esimerkiksi
FindBug=Report a bug
NbOfThirdParties=Useiden kolmansien osapuolten
NoExample=Ei esimerkkiä
FindBug=Ilmoita virheestä
NbOfThirdParties=Sidosryhmien määrä
NbOfCustomers=Asiakkaiden määrä
NbOfLines=Rivien
NbOfObjects=Numero esineitä
NbOfReferers=Lukumäärä viittaajan
Referers=Viittaajan
NbOfLines=Rivien määrä
NbOfObjects=Kohteiden määrä
NbOfReferers=Viittaajien määrä
Referers=Kulutus
TotalQuantity=Kokonaismäärä
DateFromTo=Kohteesta %s %s
DateFrom=Kohteesta %s
DateUntil=Vasta %s
Check=Shekki
Internal=Sisäinen
External=Ulkopuolinen
External=Ulkoinen
Internals=Sisäinen
Externals=Ulkopuolinen
Externals=Ulkoinen
Warning=Varoitus
Warnings=Vaaratasot
Warnings=Varoitukset
BuildPDF=Rakenna PDF
RebuildPDF=Rebuild PDF
BuildDoc=Rakenna Asiak
RebuildDoc=Rebuild Asiak
Entity=Entity
Entities=Yksiköt
RebuildPDF=Uudelleenrakenna PDF
BuildDoc=Rakenna dokumentti
RebuildDoc=Uudelleenrakenna dokumentti
Entity=Ympäristö
Entities=Ympäristöt
EventLogs=Lokit
CustomerPreview=Asiakas esikatselu
SupplierPreview=Toimittaja esikatselu
CustomerPreview=Asiakkaan esikatselu
SupplierPreview=Toimittajan esikatselu
AccountancyPreview=Kirjanpidon esikatselu
ShowCustomerPreview=Näytä asiakas esikatselu
ShowSupplierPreview=Näytä toimittaja esikatselu
ShowCustomerPreview=Näytä asiakkaan esikatselu
ShowSupplierPreview=Näytä toimittajan esikatselu
ShowAccountancyPreview=Näytä kirjanpitotietojen esikatselu
ShowProspectPreview=Näytä mahdollisuus esikatsella
RefCustomer=Ref. asiakas
ShowProspectPreview=Näytä mahdollisuuden esikatselu
RefCustomer=Asiakasviite
Currency=Valuutta
InfoAdmin=Tietoja järjestelmänvalvojille
Undo=Kumoa
Redo=Redo
Redo=Toista
ExpandAll=Laajenna kaikki
UndoExpandAll=Kumoa laajentaa
UndoExpandAll=Kumoa laajentaminen
Reason=Syy
FeatureNotYetSupported=Ominaisuus ei vielä tue
CloseWindow=Sulje ikkuna
@ -547,11 +547,11 @@ Question=Kysymys
Response=Vastaus
Priority=Prioriteetti
SendByMail=Lähetä sähköpostilla
MailSentBy=Sähköposti lähetetään
TextUsedInTheMessageBody=Sähköposti elin
MailSentBy=Sähköpostin lähetti
TextUsedInTheMessageBody=Sähköpostiviesti
SendAcknowledgementByMail=Lähetä Ack. sähköpostitse
NoEMail=Ei sähköpostia
NoMobilePhone=No mobile phone
NoMobilePhone=Ei matkapuhelinta
Owner=Omistaja
DetectedVersion=Tunnistettu versio
FollowingConstantsWillBeSubstituted=Seuraavat vakiot voidaan korvata ja vastaava arvo.
@ -560,73 +560,73 @@ BackToList=Palaa luetteloon
GoBack=Mene takaisin
CanBeModifiedIfOk=Voidaan muuttaa, jos voimassa
CanBeModifiedIfKo=Voidaan muuttaa, jos ei kelpaa
RecordModifiedSuccessfully=Record muunnettu onnistuneesti
RecordsModified=%s records modified
RecordModifiedSuccessfully=Tietue muunnettu onnistuneesti
RecordsModified=%s tietuetta muokattu
AutomaticCode=Automaattinen koodi
NotManaged=Ole onnistunut
NotManaged=Ei hallittu
FeatureDisabled=Ominaisuus pois päältä
MoveBox=Siirrä ruutuun %s
Offered=Vapaa
Offered=Tarjottu
NotEnoughPermissions=Sinulla ei ole lupaa tätä toimintaa varten
SessionName=Session nimi
SessionName=Istunnon nimi
Method=Menetelmä
Receive=Vastaanota
PartialWoman=Osittainen
PartialMan=Osittainen
TotalWoman=Yhteensä
TotalMan=Yhteensä
NeverReceived=Koskaan saanut
NeverReceived=Ei ole saapunut
Canceled=Peruutettu
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=You can change values for this list from menu setup - dictionary
Color=Väri
Documents=Linkitettyjä tiedostoja
DocumentsNb=Linkitettyä kuvaa (%s)
DocumentsNb=Linkitetyt tiedostot (%s)
Documents2=Asiakirjat
BuildDocuments=Muodostettu asiakirjat
UploadDisabled=Lähetä vammaisten
BuildDocuments=Muodostettu asiakirjoja
UploadDisabled=Lähetys pois käytöstä
MenuECM=Asiakirjat
MenuAWStats=AWStats
MenuMembers=Jäsenet
MenuAgendaGoogle=Google asialistalla
MenuAgendaGoogle=Google agenda
ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr raja (Valikko koti-setup-turvallisuus): %s Kb, PHP raja: %s Kb
NoFileFound=No documents tallennetaan tähän hakemistoon
NoFileFound=Ei asiakirjoja tallennettuna tähän hakemistoon
CurrentUserLanguage=Nykyinen kieli
CurrentTheme=Nykyinen teema
CurrentMenuManager=Current menu manager
DisabledModules=Disabled modules
CurrentMenuManager=Nykyinen valikkohallinta
DisabledModules=Ei käytössä olevat moduulit
For=Saat
ForCustomer=Asiakkaan
Signature=Allekirjoitus
HidePassword=Show käskyllä salasanalla piilossa
UnHidePassword=Näytä todellinen komento selkeät salasana
HidePassword=Näytä komento salasana piilotettuna
UnHidePassword=Näytä todellinen komento salasana näkyen
Root=Juuri
Informations=Informations
Page=Page
Notes=Huomautuksia
AddNewLine=Lisää uusi linja
Informations=Informaatiot
Page=Sivu
Notes=Huomiot
AddNewLine=Lisää uusi rivi
AddFile=Lisää tiedosto
ListOfFiles=Luettelo saatavilla olevista tiedostoista
FreeZone=Free entry
FreeLineOfType=Free entry of type
FreeZone=Vapaa pääsy
FreeLineOfType=Ilmaisen pääsyn tyyppi
CloneMainAttributes=Klooni objekti sen tärkeimmät attribuutit
PDFMerge=PDF Merge
Merge=Merge
PrintContentArea=Näytä sivu tulostaa päävalikkoon alue
MenuManager=Menu manager
NoMenu=Ei alivalikko
MenuManager=Valikkomanageri
NoMenu=Ei alivalikkoa
WarningYouAreInMaintenanceMode=Varoitus, olet ylläpitotilassa, joten vain kirjautunut <b>%s</b> saa käyttää hakemuksen tällä hetkellä.
CoreErrorTitle=System error
CoreErrorMessage=Anteeksi, virhe. Tarkista lokit tai ota yhteyttä järjestelmänvalvojaan.
CoreErrorTitle=Järjestelmävirhe
CoreErrorMessage=Tapahtui virhe. Tarkista lokit tai ota yhteyttä järjestelmänvalvojaan.
CreditCard=Luottokortti
FieldsWithAreMandatory=Tähdellä <b>%s</b> ovat pakollisia
FieldsWithIsForPublic=Tähdellä <b>%s</b> näkyvät julkisen jäsenluettelo. Jos et halua tätä, tarkista "julkinen"-kenttään.
FieldsWithIsForPublic=Tähdellä <b>%s</b> näkyvät julkisessa jäsenluettelossa. Jos et halua tätä, poista valinta "julkinen"-kentästä.
AccordingToGeoIPDatabase=(Mukaan GeoIP muuntaminen)
Line=Rivi
NotSupported=Ei tuettu
RequiredField=Pakollinen kenttä
Result=Tulos
ToTest=Testi
ValidateBefore=Kortti on validoitava ennen tämän toiminnon
ValidateBefore=Kortti on vahvistettava ennen toiminnon käyttöä
Visibility=Näkyvyys
Private=Yksityinen
Hidden=Kätketty
@ -636,44 +636,44 @@ Prefix=Etuliite
Before=Ennen
After=Jälkeen
IPAddress=IP-osoite
Frequency=Taajuus
Frequency=Toistuvuus
IM=Pikaviestit
NewAttribute=Uusi ominaisuus
AttributeCode=Ominaisuuden code
OptionalFieldsSetup=Extra ominaisuuksia setup
URLPhoto=Url on kuva / logo
SetLinkToThirdParty=Linkki toiselle kolmannelle osapuolelle
AttributeCode=Ominaisuuden koodi
OptionalFieldsSetup=Lisäominaisuuksien asetukset
URLPhoto=Kuvan tai logon url
SetLinkToThirdParty=Linkki toiseen sidosryhmään
CreateDraft=Luo luonnos
ClickToEdit=Klikkaa Muokkaa
ObjectDeleted=Object %s poistettu
ClickToEdit=Klikkaa muokataksesi
ObjectDeleted=Kohde %s poistettu
ByCountry=Maittain
ByTown=By kaupunki
ByTown=Postitoimipaikoittain
ByDate=Päivämäärän mukaan
ByMonthYear=Kun kuukausi / vuosi
ByYear=By vuosi
ByMonth=kuukausittain
ByDay=Päivällä
BySalesRepresentative=By myyntiedustaja
LinkedToSpecificUsers=Linked to a particular user contact
DeleteAFile=Delete a file
ConfirmDeleteAFile=Are you sure you want to delete file
NoResults=No results
ModulesSystemTools=Modules tools
Test=Test
Element=Element
NoPhotoYet=No pictures available yet
HomeDashboard=Home summary
ByMonthYear=Kuukauden / vuoden mukaan
ByYear=Vuoden mukaan
ByMonth=Kuukauden mukaan
ByDay=Päivän mukaan
BySalesRepresentative=Myyntiedustajittain
LinkedToSpecificUsers=Linkitetty käyttäjätietoon
DeleteAFile=Poista tiedosto
ConfirmDeleteAFile=Haluatko varmasti poistaa tiedoston
NoResults=Ei tuloksia
ModulesSystemTools=Moduuli työkalut
Test=Testi
Element=Osa
NoPhotoYet=Ei kuvaa saatavilla vielä
HomeDashboard=Kotiyhteenveto
Deductible=Deductible
from=from
toward=toward
Access=Access
HelpCopyToClipboard=Use Ctrl+C to copy to clipboard
toward=eteenpäin
Access=Käyttöoikeus
HelpCopyToClipboard=Käytä Ctrl+C kopioisaksesi leikepöydälle
SaveUploadedFileWithMask=Save file on server with name "<strong>%s</strong>" (otherwise "%s")
OriginFileName=Original filename
SetDemandReason=Set source
ViewPrivateNote=View notes
XMoreLines=%s line(s) hidden
PublicUrl=Public URL
OriginFileName=Alkuperäinen tiedostonimi
SetDemandReason=Aseta lähde
ViewPrivateNote=Katso huomiot
XMoreLines=%s rivi(ä) piilossa
PublicUrl=Julkinen URL
# Week day
Monday=Maanantai
@ -683,24 +683,24 @@ Thursday=Torstai
Friday=Perjantai
Saturday=Lauantai
Sunday=Sunnuntai
MondayMin=Mo
TuesdayMin=Tu
WednesdayMin=Me
ThursdayMin=Th
FridayMin=Fr
SaturdayMin=Sa
MondayMin=Ma
TuesdayMin=TI
WednesdayMin=Ke
ThursdayMin=To
FridayMin=Pe
SaturdayMin=La
SundayMin=Su
Day1=Maanantai
Day2=Tiistai
Day3=Keskiviikko
Day4=Torstai
Day5=Perjantai
Day6=Lau
Day6=Lauantai
Day0=Sunnuntai
ShortMonday=M
ShortTuesday=T
ShortWednesday=W
ShortThursday=T
ShortFriday=F
ShortSaturday=S
ShortSunday=S
ShortMonday=MA
ShortTuesday=TI
ShortWednesday=KE
ShortThursday=TO
ShortFriday=PE
ShortSaturday=LA
ShortSunday=SU

View File

@ -1,4 +1,5 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop
FailedConnectDBCheckModuleSetup=Failed to connect to oscommerce database. Check your module setup
Shop=Shop
ShopWeb=Web Shop
LastOrders=Viimeisin tilaukset

View File

@ -3,19 +3,19 @@ Suppliers=Tavarantoimittajat
Supplier=Toimittaja
AddSupplier=Lisää toimittaja
SupplierRemoved=Toimittaja poistettu
SuppliersInvoice=Tavarantoimittajat lasku
NewSupplier=Uuden toimittajan
SuppliersInvoice=Tavarantoimittajan lasku
NewSupplier=Uudsi toimittaja
History=Historia
ListOfSuppliers=Luettelo toimittajat
ListOfSuppliers=Luettelo toimittajista
ShowSupplier=Näytä toimittaja
OrderDate=Tilaa päivämäärä
BuyingPrice=Osto
BuyingPriceMin=Minimi ostohinnan
BuyingPriceMinShort=Min ostohinnan
# TotalBuyingPriceMin=Total of subproducts buying prices
# SomeSubProductHaveNoPrices=Some sub-products have no price defined
AddSupplierPrice=Lisää toimittaja hinta
ChangeSupplierPrice=Vaihtaa toimittajaa hinta
OrderDate=Tilauspäivä
BuyingPrice=Ostohinta
BuyingPriceMin=Minimi ostohinta
BuyingPriceMinShort=Minimi ostohinta
TotalBuyingPriceMin=Total of subproducts buying prices
SomeSubProductHaveNoPrices=Some sub-products have no price defined
AddSupplierPrice=Lisää toimittajan hinta
ChangeSupplierPrice=Vaihda toimittajan hinta
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Määrä liian alhaisia tämän toimittajan tai ei hinta määritellään tämän tuotteen tämän toimittajan
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Maa tämä toimittaja ei ole määritelty. Korjata ensin.
ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Tämä tuote on jo viittaus tässä toimittaja
@ -27,7 +27,7 @@ RefSupplierShort=Ref. toimittaja
Availability=Saatavuus
ExportDataset_fournisseur_1=Toimittajan laskujen luettelo ja laskut "linjat
ExportDataset_fournisseur_2=Toimittajan laskut ja maksut
# ExportDataset_fournisseur_3=Supplier orders and order lines
ExportDataset_fournisseur_3=Supplier orders and order lines
ApproveThisOrder=Hyväksy tämä tilaus
ConfirmApproveThisOrder=Oletko varma, että haluat hyväksyä tämän tilauksen?
DenyingThisOrder=Kiellä tätä järjestystä
@ -39,4 +39,4 @@ AddSupplierOrder=Luo toimittaja jotta
AddSupplierInvoice=Luo toimittajan laskun
ListOfSupplierProductForSupplier=Luettelo tuotteista ja hinnoista <b>toimittaja %s</b>
NoneOrBatchFileNeverRan=Ei mitään tai <b>erän %s</b> ei juoksi hiljattain
# SentToSuppliers=Sent to suppliers
SentToSuppliers=Sent to suppliers

View File

@ -683,10 +683,10 @@ Permission401=Consulter les avoirs
Permission402=Créer/modifier les avoirs
Permission403=Valider les avoirs
Permission404=Supprimer les avoirs
Permission510=Read Salaries
Permission512=Create/modify salaries
Permission514=Delete salaries
Permission517=Export salaries
Permission510=Consulter les salaires
Permission512=Créer/modifier les salaires
Permission514=Supprimer les salaires
Permission517=Exporter les salaires
Permission531=Consulter les services
Permission532=Créer/modifier les services
Permission534=Supprimer les services

View File

@ -19,7 +19,7 @@ Language_en_SA=Anglais (Arabie Saoudite)
Language_en_US=Anglais (Etats-Unis)
Language_en_ZA=Anglais (Afrique du Sud)
Language_es_ES=Espagnol
Language_es_DO=Spanish (Dominican Republic)
Language_es_DO=Espagnol (République dominicaine)
Language_es_AR=Espagnol (Argentine)
Language_es_CL=Espagnol (Chili)
Language_es_HN=Espagnol (Honduras)
@ -39,7 +39,7 @@ Language_fr_NC=Français (Nouvelle Calédonie)
Language_he_IL=Hébreux
Language_hr_HR=Croate
Language_hu_HU=Hongrois
Language_id_ID=Indonesian
Language_id_ID=Indonésien
Language_is_IS=Islandais
Language_it_IT=Italien
Language_ja_JP=Japonais

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop
FailedConnectDBCheckModuleSetup=Erreur de connexion à la base de données oscommerce. Vérifier la configuration du module
FailedConnectDBCheckModuleSetup=Failed to connect to oscommerce database. Check your module setup
Shop=Boutique
ShopWeb=Boutique Web
LastOrders=Dernières commandes

View File

@ -1,10 +1,11 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop
# Shop=Shop
# ShopWeb=Web Shop
# LastOrders=Last orders
# OnStandBy=On standby
# TreatmentInProgress=Treatment in progress
# LastCustomers=Last customers
# OSCommerceShop=OSCommerce shop
# OSCommerce=OSCommerce
# AddProd=Sell online
FailedConnectDBCheckModuleSetup=Failed to connect to oscommerce database. Check your module setup
Shop=Shop
ShopWeb=Web Shop
LastOrders=Last orders
OnStandBy=On standby
TreatmentInProgress=Treatment in progress
LastCustomers=Last customers
OSCommerceShop=OSCommerce shop
OSCommerce=OSCommerce
AddProd=Sell online

View File

@ -1,4 +1,5 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop
FailedConnectDBCheckModuleSetup=Failed to connect to oscommerce database. Check your module setup
Shop=Trgovina
ShopWeb=Web trgovina
LastOrders=Zadnje narudžbe

View File

@ -1,4 +1,5 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop
FailedConnectDBCheckModuleSetup=Failed to connect to oscommerce database. Check your module setup
Shop=Bolt
ShopWeb=Web Bolt
LastOrders=Utolsó rendelések

View File

@ -1,10 +1,11 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop
# Shop=Shop
# ShopWeb=Web Shop
# LastOrders=Last orders
# OnStandBy=On standby
# TreatmentInProgress=Treatment in progress
# LastCustomers=Last customers
# OSCommerceShop=OSCommerce shop
# OSCommerce=OSCommerce
# AddProd=Sell online
FailedConnectDBCheckModuleSetup=Failed to connect to oscommerce database. Check your module setup
Shop=Shop
ShopWeb=Web Shop
LastOrders=Last orders
OnStandBy=On standby
TreatmentInProgress=Treatment in progress
LastCustomers=Last customers
OSCommerceShop=OSCommerce shop
OSCommerce=OSCommerce
AddProd=Sell online

View File

@ -1,4 +1,5 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop
FailedConnectDBCheckModuleSetup=Failed to connect to oscommerce database. Check your module setup
Shop=Shop
ShopWeb=Vefverslun
LastOrders=Síðasta pantanir

View File

@ -1,4 +1,5 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop
FailedConnectDBCheckModuleSetup=Failed to connect to oscommerce database. Check your module setup
Shop=Negozio
ShopWeb=Negozio online
LastOrders=Ultimi ordini

View File

@ -1,4 +1,5 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop
FailedConnectDBCheckModuleSetup=Failed to connect to oscommerce database. Check your module setup
Shop=ショップ
ShopWeb=ウェブショップ
LastOrders=ラストオーダー

View File

@ -1,10 +1,11 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop
# Shop=Shop
# ShopWeb=Web Shop
# LastOrders=Last orders
# OnStandBy=On standby
# TreatmentInProgress=Treatment in progress
# LastCustomers=Last customers
# OSCommerceShop=OSCommerce shop
# OSCommerce=OSCommerce
# AddProd=Sell online
FailedConnectDBCheckModuleSetup=Failed to connect to oscommerce database. Check your module setup
Shop=Shop
ShopWeb=Web Shop
LastOrders=Last orders
OnStandBy=On standby
TreatmentInProgress=Treatment in progress
LastCustomers=Last customers
OSCommerceShop=OSCommerce shop
OSCommerce=OSCommerce
AddProd=Sell online

View File

@ -1,10 +1,11 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop
# Shop=Shop
# ShopWeb=Web Shop
# LastOrders=Last orders
# OnStandBy=On standby
# TreatmentInProgress=Treatment in progress
# LastCustomers=Last customers
# OSCommerceShop=OSCommerce shop
# OSCommerce=OSCommerce
# AddProd=Sell online
FailedConnectDBCheckModuleSetup=Failed to connect to oscommerce database. Check your module setup
Shop=Parduotuvė
ShopWeb=Interneto parduotuvė
LastOrders=Paskutiniai užsakymai
OnStandBy=Budėjimo režimu
TreatmentInProgress=Apdorojimas vyksta
LastCustomers=Naujausi klientai
OSCommerceShop=OSCommerce parduotuvė
OSCommerce=OSCommerce
AddProd=Parduoti internete

View File

@ -25,7 +25,7 @@ HTMLCharset=Charset par rada HTML lapas
DBStoringCharset=Datu bāzes rakstzīmju kopas, lai datus uzglabātu
DBSortingCharset=Datu bāzes rakstzīmju kopas, lai kārtotu datus
WarningModuleNotActive=Modulim <b>%s</b> ir jābūt aktivizētam
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Tikai atļaujas, kas saistīti ar aktīviem moduļi tiek parādīts šeit. Jūs varat aktivizēt citus moduļus Home-&gt; Setup-&gt; moduļi lapā.
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Tikai atļaujas, kas saistīti ar aktīviem moduļi tiek parādīts šeit. Jūs varat aktivizēt citus moduļus Home->Setup->moduļi lapā.
DolibarrSetup=Dolibarr instalēšana vai atjaunināšana
DolibarrUser=Dolibarr lietotājs
InternalUser=Iekšējais lietotājs
@ -50,10 +50,10 @@ ErrorCodeCantContainZero=Kods nevar saturēt 0 vērtību
DisableJavascript=Atslēgt JavaScript un Ajax funkcijas
ConfirmAjax=Izmantot Ajax uznirstošos logus
UseSearchToSelectCompanyTooltip=Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
UseSearchToSelectCompany=Use autocompletion fields to choose third parties instead of using a list box.
UseSearchToSelectCompany=Izmantojiet automātiskos laukus, lai izvēlētos trešās personas tā vietā, lai izmantojot sarakstlodziņu.
ActivityStateToSelectCompany= Pievienot filtru iespēja parādīt / slēpt thirdparties kas pašlaik darbībā vai ir pārtraucis to
UseSearchToSelectContactTooltip=Also if you have a large number of third parties (> 100 000), you can increase speed by setting constant CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
UseSearchToSelectContact=Use autocompletion fields to choose contact (instead of using a list box).
UseSearchToSelectContact=Izmantojiet automātiskos laukus, lai izvēlētos kontaktu (tā vietā, lai izmantojot sarakstlodziņu).
SearchFilter=Meklēšanas filtru iespējas
NumberOfKeyToSearch=Rakstzīmju skaits, lai iedarbinātu meklēšanu: %s
ViewFullDateActions=Rādīt pilnu datumus notikumus trešajā lapā
@ -102,7 +102,7 @@ OtherOptions=Citas iespējas
OtherSetup=Citi iestatījumi
CurrentValueSeparatorDecimal=Decimālais atdalītājs
CurrentValueSeparatorThousand=Tūkstošu atdalītājs
Destination=Destination
Destination=Galamērķis
IdModule=Module ID
IdPermissions=Permissions ID
Modules=Moduļi
@ -114,9 +114,9 @@ ParameterInDolibarr=Parametrs %s
LanguageParameter=Valodas parametrs %s
LanguageBrowserParameter=Parametrs %s
LocalisationDolibarrParameters=Lokalizācijas parametri
ClientTZ=Client Time Zone (user)
ClientHour=Client time (user)
OSTZ=Server OS Time Zone
ClientTZ=Klienta laika zona (lietotāja)
ClientHour=Klienta laiks (lietotājs)
OSTZ=Servera laika zona
PHPTZ=PHP servera Laika zona
PHPServerOffsetWithGreenwich=PHP servera kompensēt platums Greenwich (sekundes)
ClientOffsetWithGreenwich=Klienta / Browser kompensēt platums Greenwich (sekundes)
@ -125,7 +125,7 @@ CurrentHour=PHP laiks (servera)
CompanyTZ=Uzņēmuma Time Zone (galvenais uzņēmums)
CompanyHour=Uzņēmums laiks (galvenais uzņēmums)
CurrentSessionTimeOut=Pašreizējais sesijas taimauts
YouCanEditPHPTZ=Noteikt atšķirīgu PHP laika joslu (nav obligāti), jūs varat mēģināt, lai pievienotu failu htacces ar līniju, piemēram, šīs &quot;setenv TZ Eiropa / Paris&quot;.
YouCanEditPHPTZ=Noteikt atšķirīgu PHP laika joslu (nav obligāti), jūs varat mēģināt, lai pievienotu failu htacces ar līniju, piemēram, šīs "setenv TZ Eiropa / Paris"
OSEnv=OS Vide
Box=Kaste
Boxes=Kastes
@ -168,7 +168,7 @@ ToBuildBackupFileClickHere=Lai izveidotu rezerves kopiju noklikšķiniet <a href
ImportMySqlDesc=Importēt dublējuma failu, jums ir izmantot mysql komandu no komandrindas:
ImportPostgreSqlDesc=Importēt dublējuma failu, jums ir jāizmanto pg_restore komandu no komandrindas:
ImportMySqlCommand=%s %s &lt;mybackupfile.sql
ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql
ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfails.sql
FileNameToGenerate=Faila nosaukumu kuru izveido
Compression=Saspiešana
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Komandu atslēgt ārvalstu taustiņus uz importu
@ -220,7 +220,7 @@ Passwords=Paroles
DoNotStoreClearPassword=Vai nav veikals skaidri paroles datu bāzē, bet veikalā tikai šifrēta vērtība (aktivētā ieteicams)
MainDbPasswordFileConfEncrypted=Datubāzes paroli šifrēti conf.php (aktivēt ieteicams)
InstrucToEncodePass=Lai iegūtu paroli, iekodētas <b>conf.php</b> failu, nomainiet līnija <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = "..."</b> <br> līdz <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = "crypted: %s"</b>
InstrucToClearPass=Lai iegūtu paroli, dekodēt (skaidri) uz <b>conf.php</b> failu, nomainiet līnija <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;crypted: ...&quot;</b> <br> līdz <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = &quot;%s&quot;</b>
InstrucToClearPass=Lai iegūtu paroli, dekodēt (skaidri) uz <b>conf.php</b> failu, nomainiet līnija <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = "crypted: ..."</b> <br> līdz <br> <b>$ Dolibarr_main_db_pass = "%s"</b>
ProtectAndEncryptPdfFiles=Aizsardzību radīto PDF failus (aktivētā nav ieteicama, pārtraukumiem masveida pdf paaudze)
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Aizsardzība PDF dokumentu saglabā to pieejamu lasīt un izdrukāt ar jebkuru PDF pārlūkprogrammu. Tomēr, rediģēšanu un kopēšanu nav iespējams vairs. Ņemiet vērā, ka, izmantojot šo funkciju veikt ēku no pasaules uzkrātā pdf nedarbojas (piemēram, neapmaksātiem rēķiniem).
Feature=Iespēja
@ -288,7 +288,7 @@ UnpackPackageInDolibarrRoot=Izkravāt paketi failu Dolibarr saknes direktorijā
SetupIsReadyForUse=Instalēšana ir pabeigta, un Dolibarr ir gatavs lietošanai ar šo jauno komponentu.
NotExistsDirect=Alternatīva saknes direktorijs nav definēta.<br>
InfDirAlt=Kopš 3 versijas, ir iespējams noteikt alternatīvu sakne directory.Tas ļauj jums saglabāt, tajā pašā vietā, papildinājumus un pielāgotas veidnes.<br> Jums tikai jāizveido direktoriju Dolibarr saknē (piemēram: custom).<br>
InfDirExample=<br> Tad paziņo to failu conf.php <br> $ Dolibarr_main_url_root_alt = 'http://myserver/custom' <br> $ Dolibarr_main_document_root_alt = '/ ceļš / uz / dolibarr / htdocs / custom &quot; <br> * Šīs līnijas ir komentēja ar &quot;#&quot;, lai uncomment tikai noņemt raksturs.
InfDirExample=<br> Tad paziņo to failu conf.php <br> $ Dolibarr_main_url_root_alt = 'http://myserver/custom' <br> $ Dolibarr_main_document_root_alt = '/ ceļš / uz / dolibarr / htdocs / custom' <br> * Šīs līnijas ir komentēja ar "#", lai uncomment tikai noņemt raksturs.
YouCanSubmitFile=Izvēlieties moduli:
CurrentVersion=Dolibarr pašreizējā versija
CallUpdatePage=Iet uz lapu, kas aktualizē datu bāzes struktūru un datus: %s.
@ -329,12 +329,12 @@ FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=<br> Lai uzzinātu, kā izveidot savu odt dok
FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template
FirstnameNamePosition=Vārda/Uzvārda atrašanās vieta
DescWeather=Šādas bildes tiks parādīta paneļa kad vairāki vēlu darbību sasniedz šādas vērtības:
KeyForWebServicesAccess=Galvenais, lai izmantotu Web Services (parametrs &quot;dolibarrkey&quot;, kas veikalu)
KeyForWebServicesAccess=Galvenais, lai izmantotu Web Services (parametrs "dolibarrkey", kas veikalu)
TestSubmitForm=Ieejas tests formu
ThisForceAlsoTheme=Izmantojot šo izvēlni vadītājs būs arī izmantot savu tēmu kāds ir lietotāja izvēles. Arī šī izvēlne vadītājs specializējies smartphones nav strādā uz visām viedtālrunis. Izmantot citu izvēlnes pārvaldnieku, ja jums rodas problēmas jums.
ThemeDir=Skins katalogs
ConnectionTimeout=Dzimumsakars taimautu
ResponseTimeout=Response timeout
ConnectionTimeout=Savienojuma taimauts
ResponseTimeout=Atbildes taimauts
SmsTestMessage=Testa ziņojums no __ PHONEFROM__ to __ PHONETO__
ModuleMustBeEnabledFirst=Moduļu <b>%s</b> ir jābūt aktivizētam pirmais, pirms izmantojot šo funkciju.
SecurityToken=Galvenais, lai drošu URL
@ -374,7 +374,7 @@ ExtrafieldRadio=Radio poga
ExtrafieldParamHelpselect=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...<br><br>In order to have the list depending on another :<br>1,value1|parent_list_code:parent_key<br>2,value2|parent_list_code:parent_key
ExtrafieldParamHelpcheckbox=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
ExtrafieldParamHelpradio=Parameters list have to be like key,value<br><br> for example : <br>1,value1<br>2,value2<br>3,value3<br>...
ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list comes from a table<br>Syntax : table_name:label_field:id_field::filter<br>Example : c_typent:libelle:id::filter<br><br>filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value <br> if you want to filter on extrafields use syntaxt extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another :<br>c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter
ExtrafieldParamHelpsellist=Parameters list comes from a table<br>Syntax : table_name:label_field:id_field::filter<br>Example : c_typent:libelle:id::filter<br><br>filter can be a simple test (eg active=1) to display only active value <br> if you want to filter on extrafields use syntaxt extra.fieldcode=... (where field code is the code of extrafield)<br><br>In order to have the list depending on another :<br>c_typent:libelle:id:parent_list_code|parent_column:filter
LibraryToBuildPDF=Bibliotēka, lai izveidotu PDF
WarningUsingFPDF=Uzmanību: Jūsu <b>conf.php</b> satur direktīvu <b>dolibarr_pdf_force_fpdf = 1.</b> Tas nozīmē, ka jūs izmantojat FPDF bibliotēku, lai radītu PDF failus. Šī bibliotēka ir vecs un neatbalsta daudz funkcijām (Unicode, attēlu pārredzamība, kirilicas, arābu un Āzijas valodās, ...), tāpēc var rasties kļūdas laikā PDF paaudzes. <br> Lai atrisinātu šo problēmu, un ir pilnībā atbalsta PDF paaudzes, lūdzu, lejupielādējiet <a href="http://www.tcpdf.org/" target="_blank">TCPDF bibliotēka</a> , tad komentēt vai noņemt līnijas <b>$ dolibarr_pdf_force_fpdf = 1,</b> un pievienojiet vietā <b>$ dolibarr_lib_TCPDF_PATH = 'path_to_TCPDF_dir'</b>
LocalTaxDesc=Dažas valstis piemēro 2 vai 3 nodokļus par katru PVN rēķinu rindā. Ja tas ir gadījums, izvēlieties veidu otrajā un trešajā nodokli un tā likmi. Iespējamais veids ir: <br> 1: vietējais nodoklis attiecas uz produktiem un pakalpojumiem, bez PVN (PVN netiek piemērots vietējiem nodokļiem) <br> 2: vietējais nodoklis attiecas uz produktiem un pakalpojumiem, bez PVN (PVN aprēķina summas + localtax) <br> 3: vietējais nodoklis attiecas uz produktiem, bez PVN (PVN netiek piemērots vietējiem nodokļiem) <br> 4: vietējais nodoklis attiecas uz produktiem, bez PVN (PVN aprēķina summas + localtax) <br> 5: vietējais nodoklis attiecas uz pakalpojumiem, bez PVN (PVN netiek piemērots vietējiem nodokļiem) <br> 6: vietējais nodoklis attiecas uz pakalpojumiem, bez PVN (PVN aprēķina summas + localtax)
@ -473,7 +473,7 @@ Module410Name=WebCalendar
Module410Desc=WebCalendar integrācija
Module500Name=Special expenses (tax, social contributions, dividends)
Module500Desc=Management of special expenses like taxes, social contribution, dividends and salaries
Module510Name=Salaries
Module510Name=Atalgojums
Module510Desc=Management of employees salaries and payments
Module600Name=Paziņojumi
Module600Desc=Sūtīt paziņojumus pa e-pastu uz dažiem Dolibarr biznesa notikumiem trešo pušu kontaktiem
@ -520,7 +520,7 @@ Module50200Name= Paypal
Module50200Desc= Modulis piedāvā tiešsaistes maksājumu lapā ar kredītkarti ar Paypal
Module54000Name=PrintIPP
Module54000Desc=Drukāt ar Kausi IPP printeri.
Module55000Name=Open Poll
Module55000Name=Atvērta aptauja
Module55000Desc=Module to make online polls (like Doodle, Studs, Rdvz, ...)
Module59000Name=Malas
Module59000Desc=Moduli, lai pārvaldītu peļņu
@ -683,10 +683,10 @@ Permission401=Lasīt atlaides
Permission402=Izveidot/mainīt atlaides
Permission403=Apstiprināt atlaides
Permission404=Dzēst atlaides
Permission510=Read Salaries
Permission512=Create/modify salaries
Permission514=Delete salaries
Permission517=Export salaries
Permission510=Apskatīt algas
Permission512=Izveidot/labot algas
Permission514=Dzēst algas
Permission517=Eksportēt algas
Permission531=Lasīt pakalpojumus
Permission532=Izveidot/mainīt pakalpojumus
Permission534=Dzēst pakalpojumus
@ -745,7 +745,7 @@ Permission50201=Lasīt darījumus
Permission50202=Importēt darījumus
Permission54001=Drukāt
Permission55001=Read polls
Permission55002=Create/modify polls
Permission55002=Izveidot/labot aptaujas
Permission59001=Read commercial margins
Permission59002=Define commercial margins
DictionaryCompanyType=Thirdparties type
@ -766,10 +766,10 @@ DictionaryTypeContact=Contact/Address types
DictionaryEcotaxe=Ecotax (WEEE)
DictionaryPaperFormat=Papīra formāts
DictionaryFees=Type of fees
DictionarySendingMethods=Shipping methods
DictionarySendingMethods=Piegādes veidi
DictionaryStaff=Personāls
DictionaryAvailability=Piegādes kavēšanās
DictionaryOrderMethods=Ordering methods
DictionaryOrderMethods=Pasūtījumu veidi
DictionarySource=Origin of proposals/orders
DictionaryAccountancyplan=Kontu līknes
DictionaryAccountancysystem=Models for chart of accounts
@ -781,7 +781,7 @@ VATManagement=PVN Vadība
VATIsUsedDesc=PVN likme pēc noklusējuma, veidojot izredzes, rēķini, rīkojumi uc sekot aktīvo standarta noteikums: <br> Ja pārdevējs nav pakļauta PVN, tad PVN pēc noklusējuma = 0. Beigas varu. <br> Ja (pārdošanas valstij = pērkot valsti), tad pēc noklusējuma PVN = PVN no produkta pārdošanas valstī. Beigas varu. <br> Ja pārdevējs un pircējs Eiropas Kopienā, un preces ir transporta līdzekļi (auto, kuģis, lidmašīna), noklusējuma PVN = 0 (PVN būtu jāmaksā pircējam pie customoffice savas valsts, nevis pārdevējs). Beigas varu. <br> Ja pārdevējs un pircējs Eiropas Kopienas un pircējs nav uzņēmums, tad PVN pēc noklusējuma = PVN no pārdotā produkta. Beigas varu. <br> Ja pārdevējs un pircējs Eiropas Kopienas un pircējs ir uzņēmums, tad PVN pēc noklusējuma = 0. Beigas varu. <br> Else ierosinātā noklusējuma PVN = 0. Beigas varu.
VATIsNotUsedDesc=Pēc noklusējuma piedāvātais PVN ir 0, ko var izmantot gadījumos, piemēram, asociācijām, cilvēki ou mazos uzņēmumus.
VATIsUsedExampleFR=Francijā, tas nozīmē, uzņēmumiem vai organizācijām, kas reāli fiskālo sistēmu (Vienkāršota reālu vai normāla īsto). Sistēma, kurā PVN ir deklarēta.
VATIsNotUsedExampleFR=Francijā, tas ir asociācijas, kas nav PVN deklarētas vai uzņēmumi, organizācijas vai brīvo profesiju, kas ir izvēlējušies mikrouzņēmumu nodokļu sistēmu (PVN ar franšīzes), un tā maksā franšīzes PVN bez PVN deklarācijas. Šī izvēle būs redzams atskaites &quot;Nav piemērojams PVN - art-293B CGI&quot; rēķinā.
VATIsNotUsedExampleFR=Francijā, tas ir asociācijas, kas nav PVN deklarētas vai uzņēmumi, organizācijas vai brīvo profesiju, kas ir izvēlējušies mikrouzņēmumu nodokļu sistēmu (PVN ar franšīzes), un tā maksā franšīzes PVN bez PVN deklarācijas. Šī izvēle būs redzams atskaites "Nav piemērojams PVN - art-293B CGI" rēķinā.
##### Local Taxes #####
LocalTax1IsUsed=Izmantot otru nodokli
LocalTax1IsNotUsed=Nelietot otru nodokli
@ -911,8 +911,8 @@ Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Tolerance kavēšanās (dienās) pirms brīdinājumu p
Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Tolerance kavēšanās (dienās) pirms brīdinājumu par pārbaudēm, depozītu darīt
SetupDescription1=Visi parametri, kas pieejami uzstādīšanas jomā ļauj iestatīt Dolibarr pirms to izmanto.
SetupDescription2=Par 2 Svarīgākie uzstādīšanas soļi ir 2 pirmie, kas kreisajā iestatīšanas izvēlnē, tādā veidā Sabiedrības / nodibinājums uzstādīšanas lapu un moduļi iestatīšanas lapā:
SetupDescription3=Parametru izvēlnes <a href="%s">Setup -&gt; Kompānija / nodibinājums</a> ir nepieciešami tāpēc, ievadi informācija tiek izmantota Dolibarr displejiem un mainīt Dolibarr uzvedību (piemēram, attiecībā uz funkcijām, kas saistītas ar jūsu valstī).
SetupDescription4=Parametru izvēlnes <a href="%s">Setup -&gt; Moduļi</a> ir nepieciešama, jo Dolibarr nav fiksēta ERP / CRM, bet no vairākiem moduļiem, kas visi vairāk vai mazāk neatkarīgo summu. Tas ir tikai pēc tam, kad aktivizējot moduļus jūs esat interesanti, ka jūs redzēsiet pazīmes parādījās izvēlnēs.
SetupDescription3=Parametru izvēlnes <a href="%s">Setup -> Kompānija / nodibinājums</a> ir nepieciešami tāpēc, ievadi informācija tiek izmantota Dolibarr displejiem un mainīt Dolibarr uzvedību (piemēram, attiecībā uz funkcijām, kas saistītas ar jūsu valstī).
SetupDescription4=Parametru izvēlnes <a href="%s">Setup -> Moduļi</a> ir nepieciešama, jo Dolibarr nav fiksēta ERP / CRM, bet no vairākiem moduļiem, kas visi vairāk vai mazāk neatkarīgo summu. Tas ir tikai pēc tam, kad aktivizējot moduļus jūs esat interesanti, ka jūs redzēsiet pazīmes parādījās izvēlnēs.
SetupDescription5=Citas izvēlnes ieraksti pārvaldīt izvēles parametrus.
EventsSetup=Setup notikumu žurnāli
LogEvents=Drošības revīzijas pasākumi
@ -930,10 +930,10 @@ LogEventDesc=Jūs varat ļaut šeit reģistrēšanu par Dolibarr drošības pas
AreaForAdminOnly=Minētās funkcijas var izmantot <b>administratora lietotājiem.</b>
SystemInfoDesc=Sistēmas informācija ir dažādi tehniskā informācija jums tikai lasīšanas režīmā un redzama tikai administratoriem.
SystemAreaForAdminOnly=Šī joma ir pieejama administratora lietotājiem. Neviens no Dolibarr atļauju var samazināt šo robežu.
CompanyFundationDesc=Labot šajā lapā visu zināmo informāciju par uzņēmuma vai nodibinājuma jums ir nepieciešams, lai pārvaldītu (Lai to izdarītu, noklikšķiniet uz &quot;Mainīt&quot; pogu lapas apakšā)
CompanyFundationDesc=Labot šajā lapā visu zināmo informāciju par uzņēmuma vai nodibinājuma jums ir nepieciešams, lai pārvaldītu (Lai to izdarītu, noklikšķiniet uz "Labot" pogu lapas apakšā)
DisplayDesc=Jūs varat izvēlēties katru parametru, kas saistīts ar Dolibarr izskatu un justies šeit
AvailableModules=Pieejamie moduļi
ToActivateModule=Lai aktivizētu moduļus, dodieties uz iestatīšanas zonas (Home-&gt; Setup-&gt; Moduļi).
ToActivateModule=Lai aktivizētu moduļus, dodieties uz iestatīšanas zonas (Home->Setup->Moduļi).
SessionTimeOut=Pārtraukums par sesiju
SessionExplanation=Šis numurs garantiju, ka sesija nekad beidzas pirms šī kavēšanās, ja sesija tīrītājs tiek darīts ar Iekšējā PHP sesijas tīrāku (un nekas cits). Iekšējā PHP sesijas tīrītājs nav garantija, ka sesija beigsies tikai pēc šīs kavēšanās. Tas beigsies, pēc šī kavēšanās, un, kad sesija tīrītājs ir ilga, tāpēc ik <b>%s / %s</b> piekļuves, bet tikai laikā piekļūt dokumentiem, ko citās sēdēs. <br> Piezīme: par dažiem ar ārēju sesijas tīrīšanas mehānisma (cron zem Debian, Ubuntu ...) serveriem, sesijas var tikt iznīcināti pēc posmā, kas noteikts pēc noklusējuma <strong>session.gc_maxlifetime,</strong> vienalga kāds vērtību ieraksta šeit.
TriggersAvailable=Pieejamie izraisa
@ -957,7 +957,7 @@ MAIN_ROUNDING_RULE_TOT= Izmērs noapaļošanas diapazons (par retajām valstīm,
UnitPriceOfProduct=Neto vienības produkta cena
TotalPriceAfterRounding=Kopējā cena (neto / pvn / ar nodokli) pēc noapaļošanas
ParameterActiveForNextInputOnly=Parametrs spēkā nākamās ievades tikai
NoEventOrNoAuditSetup=Nav drošības pasākums ir ierakstīta vēl. Tas var būt normāls, ja audits nav iespējots uz &quot;Setup - drošība - revīzijas&quot; lapā.
NoEventOrNoAuditSetup=Nav drošības pasākums ir ierakstīta vēl. Tas var būt normāls, ja audits nav iespējots uz "Setup - drošība - revīzijas" lapā.
NoEventFoundWithCriteria=Nav drošības pasākums ir atzīts par šādiem meklēšanas kritērijiem ir.
SeeLocalSendMailSetup=Skatiet sendmail iestatījumus
BackupDesc=Lai izveidotu pilnu Dolibarr rezerves kopiju jums ir:
@ -1012,7 +1012,7 @@ SendingMailSetup=Iestatīšana sendings pa e-pastu
SendmailOptionNotComplete=Brīdinājums, par dažiem Linux sistēmām, lai nosūtītu e-pastu no jūsu e-pastu, sendmail izpilde uzstādīšana ir iekļauti variants-ba (parametrs mail.force_extra_parameters savā php.ini failā). Ja daži saņēmēji nekad saņemt e-pastus, mēģina labot šo PHP parametru ar mail.force_extra_parameters =-BA).
PathToDocuments=Ceļš līdz dokumentiem
PathDirectory=Katalogs
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Feature nosūtīt vēstules, izmantojot metodi &quot;PHP pasta Direct&quot; radīs pasta ziņu, kas varētu būt nepareizi parsēt daži saņēma pasta serveriem. Rezultāts ir, ka dažas vēstules nevar nolasīt ar cilvēkiem rīkotajos thoose bugged platformas. Tas ir darīts attiecībā uz dažiem interneta pakalpojumu sniedzējiem (Ex: Orange Francijā). Tas nav problēma, par Dolibarr ne par PHP, bet uz saņemšanas pasta serveri. Taču jūs varat pievienot opciju MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA līdz 1 uz iestatīšanu - cits, lai mainītu Dolibarr lai izvairītos no šīs. Tomēr var rasties problēmas ar citiem serveriem, kas stingri ievērot SMTP standarta. Cits risinājums (recommanded), ir izmantot metodi &quot;SMTP ligzda bibliotēku&quot;, kurai nav trūkumi.
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Feature nosūtīt vēstules, izmantojot metodi "PHP pasta Direct" radīs pasta ziņu, kas varētu būt nepareizi parsēt daži saņēma pasta serveriem. Rezultāts ir, ka dažas vēstules nevar nolasīt ar cilvēkiem rīkotajos thoose bugged platformas. Tas ir darīts attiecībā uz dažiem interneta pakalpojumu sniedzējiem (Ex: Orange Francijā). Tas nav problēma, par Dolibarr ne par PHP, bet uz saņemšanas pasta serveri. Taču jūs varat pievienot opciju MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA līdz 1 uz iestatīšanu - cits, lai mainītu Dolibarr lai izvairītos no šīs. Tomēr var rasties problēmas ar citiem serveriem, kas stingri ievērot SMTP standarta. Cits risinājums (recommanded), ir izmantot metodi "SMTP ligzda bibliotēku", kurai nav trūkumi.
TranslationSetup=Tulkojumu konfigurēšana
TranslationDesc=Valodu izvēle redzams uz ekrāna var mainīt: <br> * Globāli no izvēlnes <strong>Home - Setup - Displejs</strong> <br> * Lietotāju tikai no tab <strong>lietotāja displeja</strong> lietotāja kartes (uzklikšķiniet uz pieteikšanās uz augšu ekrāna).
TotalNumberOfActivatedModules=Kopskaits aktivēto iezīme moduļiem: <b>%s</b>
@ -1030,13 +1030,13 @@ SearchOptim=Meklēšanas optimizācija
YouHaveXProductUseSearchOptim=Jums ir %s ražojumu par datu bāzē. Jums vajadzētu pievienot pastāvīgu PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE uz 1 par Home-Setup-citādi, jūs ierobežot meklēšanu uz sākuma stīgām padarot iespējams datubāzē izmantot indeksu, un jums vajadzētu saņemt tūlītēju atbildi.
BrowserIsOK=Jūs izmantojat interneta pārlūka %s. Šī pārlūkprogramma ir ok drošību un veiktspēju.
BrowserIsKO=Jūs izmantojat interneta pārlūka %s. Šī pārlūkprogramma ir zināms, ka slikta izvēle drošību, veiktspēju un uzticamību. Mēs recommand jums izmantot Firefox, Chrome, Opera vai Safari.
XDebugInstalled=XDebug is loaded.
XDebugInstalled=XDebug ir ielādēts
XCacheInstalled=XCache ir piekrauts.
AddRefInList=Parādīt klientu / piegādātāju ref uz sarakstā (izvēlēties sarakstu vai combobox), un lielākā daļa no hipersaites
FieldEdition=Izdevums lauka %s
FixTZ=Laika zonas labojums
FillThisOnlyIfRequired=Piemērs: +2 (aizpildiet tikai, ja sastopaties ar problēmām)
GetBarCode=Get barcode
GetBarCode=Iegūt svītrukodu
EmptyNumRefModelDesc=The code is free. This code can be modified at any time.
##### Module password generation
PasswordGenerationStandard=Atgriešanās paroli radīts saskaņā ar iekšējo Dolibarr algoritmu: 8 rakstzīmēm, kas satur kopīgos ciparus un rakstzīmes mazie burti.
@ -1056,7 +1056,7 @@ CompanyCodeChecker=Modulis trešajām personām koda paaudzes un pārbaudes (kli
AccountCodeManager=Modulis grāmatvedības kodu paaudzes (klients vai piegādātājs)
ModuleCompanyCodeAquarium=Atgriezties grāmatvedības kodu būvēts pēc: <br> %s seko trešās puses piegādātājs kodu par piegādātāju grāmatvedības kodu, <br> %s pēc trešo personu klientu kodu klientu grāmatvedības kodu.
ModuleCompanyCodePanicum=Atgriezt tukšu grāmatvedības uzskaites kodu.
ModuleCompanyCodeDigitaria=Grāmatvedība kods ir atkarīgs no trešās personas kodu. Kods sastāv no simbols &quot;C&quot; pirmajā pozīcijā un pēc tam pirmais 5 zīmēm no trešās puses kodu.
ModuleCompanyCodeDigitaria=Grāmatvedība kods ir atkarīgs no trešās personas kodu. Kods sastāv no simbols "C" pirmajā pozīcijā un pēc tam pirmais 5 zīmēm no trešās puses kodu.
UseNotifications=Izmantot paziņojumus
NotificationsDesc=E-pastus paziņojumi funkcija ļauj jums klusi sūtīt automātisko pastu, dažiem Dolibarr notikumiem, trešajām personām (klientiem vai piegādātājiem), kas ir konfigurēti. Izvēle aktīvas paziņošanas un Mērķu kontaktiem tiek veikta viena trešā persona laikā.
ModelModules=Dokumentu veidnes
@ -1080,8 +1080,8 @@ WebCalDatabaseName=Datubāzes nosaukums
WebCalUser=Lietotājs, lai piekļūtu datubāzei
WebCalSetupSaved=WebCalendar uzstādīšana ir veiksmīgi saglabāta.
WebCalTestOk=Connection to server '%s' on database '%s' with user '%s' successful.
WebCalTestKo1=Savienojums ar serveri &quot;%s&quot; izdoties, bet datubāze &quot;%s&quot; nevar sasniegt.
WebCalTestKo2=Savienojums ar serveri &quot;%s&quot; ar lietotāja &quot;%s&quot; neizdevās.
WebCalTestKo1=Savienojums ar serveri '%s' izdoties, bet datubāze '%s' nevar sasniegt.
WebCalTestKo2=Savienojums ar serveri '%s' ar lietotāja '%s' neizdevās.
WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Savienojums izdevās, bet datu bāzē neizskatās būt WebCalendar datubāzi.
WebCalAddEventOnCreateActions=Pievienot kalendāra notikumu par darbībām rada
WebCalAddEventOnCreateCompany=Pievienot Kalendāra notikuma uzņēmumi rada
@ -1162,8 +1162,8 @@ LDAPContactsSynchro=Kontakti
LDAPMembersSynchro=Dalībnieki
LDAPSynchronization=LDAP sinhronizācija
LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=LDAP funkcijas nav pieejama jūsu PHP
LDAPToDolibarr=LDAP -&gt; Dolibarr
DolibarrToLDAP=Dolibarr -&gt; LDAP
LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr
DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP
LDAPNamingAttribute=Ievadiet LDAP
LDAPSynchronizeUsers=Organizēšana lietotāju LDAP
LDAPSynchronizeGroups=Organizēšana grupu LDAP
@ -1222,7 +1222,7 @@ LDAPTCPConnectOK=TCP savienojumu ar LDAP servera veiksmīgiem (Server = %s, Port
LDAPTCPConnectKO=TCP savienojumu ar LDAP serveri neizdevās (Server = %s, Port = %s)
LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server successful (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
LDAPBindKO=Savienot / Authentificate ar LDAP serveri neizdevās (Server = %s, Port = %s, Admin = %s, Password = %s)
LDAPUnbindSuccessfull=Disconnect successful
LDAPUnbindSuccessfull=Atvienošanās veiksmīga
LDAPUnbindFailed=Atvienoties neizdevās
LDAPConnectToDNSuccessfull=Savienojums ar DN (%s) veiksmīgs
LDAPConnectToDNFailed=Savienojums ar DN (%s) neizdevās
@ -1330,7 +1330,7 @@ SyslogFacility=Iekārtas
SyslogLevel=Līmenis
SyslogSimpleFile=Fails
SyslogFilename=Faila nosaukums un ceļš
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Jūs varat izmantot DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log uz log failu Dolibarr &quot;dokumenti&quot; direktorijā. Jūs varat iestatīt citu ceļu, lai saglabātu šo failu.
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Jūs varat izmantot DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log uz log failu Dolibarr "dokumenti" direktorijā. Jūs varat iestatīt citu ceļu, lai saglabātu šo failu.
ErrorUnknownSyslogConstant=Constant %s nav zināms Syslog konstante
OnlyWindowsLOG_USER=Windows atbalsta tikai LOG_USER
##### Donations #####
@ -1386,14 +1386,14 @@ ActivateFCKeditor=Aktivizēt uzlabotas redaktoru, lai:
FCKeditorForCompany=WYSIWYG izveidi / izdevums no elementiem apraksta un piezīmi (izņemot produktu / pakalpojumu)
FCKeditorForProduct=WYSIWYG radīšana / izdevums produktu / pakalpojumu apraksts un atzīmēt
FCKeditorForProductDetails=WYSIWYG izveidi / izdevums Produktu detaļu pozīcijās attiecībā uz visām iestādēm (priekšlikumi, rīkojumi, rēķini, utt ..) <font class="warning">Brīdinājums:. Izmantojot šo iespēju, lai šajā gadījumā ir nopietni nav recommanded, jo tas var radīt problēmas ar speciālām zīmēm un lapas formating, kad ēka PDF failus.</font>
FCKeditorForMailing= WYSIWYG izveidi / izdevums masveida emailings (Tools-&gt; e-pastu)
FCKeditorForMailing= WYSIWYG izveide/ izdevums masveida emailings (Tools-> e-pastu)
FCKeditorForUserSignature=WYSIWYG izveidi / izdevums lietotāja parakstu
FCKeditorForMail=WYSIWYG izveidi / izdevums visām vēstulēm (izņemot Outils-&gt; e-pastu)
FCKeditorForMail=WYSIWYG izveidi / izdevums visām vēstulēm (izņemot Outils-> e-pastu)
##### OSCommerce 1 #####
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Savienojums izdevās, bet datu bāzē neizskatās būt OsCommerce datubāzi (Pamatrādītāji %s nav atrasts galda %s).
OSCommerceTestOk=Savienojums ar serveri &quot;%s&quot; par datu bāzē &quot;%s&quot; ar lietotāja %s &quot;sekmīgi pabeigta.
OSCommerceTestKo1=Savienojums ar serveri &quot;%s&quot; izdoties, bet datubāze &quot;%s&quot; nevar sasniegt.
OSCommerceTestKo2=Savienojums ar serveri &quot;%s&quot; ar lietotāja &quot;%s&quot; neizdevās.
OSCommerceTestOk=Savienojums ar serveri '%s' par datu bāzē '%s' ar lietotāja '%s' sekmīgi pabeigta.
OSCommerceTestKo1=Savienojums ar serveri '%s' izdoties, bet datubāze '%s' nevar sasniegt.
OSCommerceTestKo2=Savienojums ar serveri '%s' ar lietotāja '%s' neizdevās.
##### Stock #####
StockSetup=Konfigurācijas modulis akciju
UserWarehouse=Izmantojiet lietotāja personīgos krājumus
@ -1422,7 +1422,7 @@ DetailLangs=Lang faila nosaukumu etiķetes kodu tulkošanai
DetailUser=Iekšējie / Ārējie / Visi
Target=Mērķis
DetailTarget=Mērķis saitēm (_blank top atvērts jauns logs)
DetailLevel=Līmenis (-1: top menu, 0: header menu,&gt; 0 izvēlne un apakšizvēlne)
DetailLevel=Līmenis (-1: top menu, 0: header menu >0 izvēlne un apakšizvēlne)
ModifMenu=Izvēlnes maiņa
DeleteMenu=Dzēst izvēlnes ierakstu
ConfirmDeleteMenu=Vai tiešām vēlaties dzēst izvēlnes ierakstu <b>%s</b> ?
@ -1475,7 +1475,7 @@ EndPointIs=SOAP klientiem jānosūta savus lūgumus Dolibarr beigu pieejama Url
##### Bank #####
BankSetupModule=Bankas moduļa uzstādīšana
FreeLegalTextOnChequeReceipts=Bez teksta uz čeku ieņēmumiem
BankOrderShow=Displejs secībā bankas kontu valstīm, izmantojot &quot;sīki bankas numurs&quot;
BankOrderShow=Displejs secībā bankas kontu valstīm, izmantojot "sīki bankas numurs"
BankOrderGlobal=Vispārējs
BankOrderGlobalDesc=Vispārējā displejs rīkojums
BankOrderES=Spāņu
@ -1493,7 +1493,7 @@ PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Ceļš uz failu, kas satur MaxMind ip uz valst
NoteOnPathLocation=Ņemiet vērā, ka jūsu ip uz valsts datu failā jābūt iekšā direktoriju jūsu PHP var lasīt (uz Jūsu PHP open_basedir iestatīšanu un filesystem atļaujas).
YouCanDownloadFreeDatFileTo=Jūs varat lejupielādēt <b>bezmaksas demo versiju</b> MaxMind GeoIP valsts failu no %s.
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Jūs varat arī lejupielādēt <b>pilnīgāku versiju, ar jaunumiem,</b> no MaxMind GeoIP valsts failu no %s.
TestGeoIPResult=Tests pārveides IP -&gt; valsts
TestGeoIPResult=Tests pārveides IP -> valsts
##### Projects #####
ProjectsNumberingModules=Projekti numerācijas modulis
ProjectsSetup=Projekta moduļa uzstādīšana
@ -1505,4 +1505,4 @@ ECMSetup = GED Setup
ECMAutoTree = Automātiska koku mapes un dokumentu
Format=Format
Format=Formāts

View File

@ -18,11 +18,11 @@ Location=Atrašanās vieta
EventOnFullDay=Notikums visu -ām dienu -ām
SearchAnAction= Meklēt notikumu/uzdevumu
MenuToDoActions= Visi nepabeigtie pasākumi
MenuDoneActions= Visi izbeigta notikumi
MenuDoneActions= Visi izbeigtie notikumi
MenuToDoMyActions= Mani nepabeigtie notikumi
MenuDoneMyActions= Mani izbeigta notikumi
MenuDoneMyActions= Mani izbeigtie notikumi
ListOfEvents= Dolibarr notikumu saraksts
ActionsAskedBy=Notikumi ziņoja
ActionsAskedBy=Notikumu ziņoja
ActionsToDoBy=Pasākums piešķirts
ActionsDoneBy=Pasākumi, ko veikušas
AllMyActions= Visi mani notikumi/uzdevumi
@ -43,7 +43,7 @@ InvoiceBackToDraftInDolibarr=Rēķins %s doties atpakaļ uz melnrakstu
InvoiceDeleteDolibarr=Rēķins %s dzēsts
OrderValidatedInDolibarr= Pasūtījums %s pārbaudīts
OrderApprovedInDolibarr=Pasūtījums %s apstiprināts
OrderRefusedInDolibarr=Order %s refused
OrderRefusedInDolibarr=Pasūtījums %s atteikts
OrderBackToDraftInDolibarr=Pasūtījums %s doties atpakaļ uz melnrakstu
OrderCanceledInDolibarr=Pasūtījums %s atcelts
InterventionValidatedInDolibarr=Intervences %s apstiprināts
@ -53,7 +53,7 @@ InvoiceSentByEMail=Klienta rēķins %s nosūtīts pa e-pastu
SupplierOrderSentByEMail=Piegādātāja pasūtījums %s nosūtīts pa e-pastu
SupplierInvoiceSentByEMail=Piegādātāja rēķins %s nosūtīts pa e-pastu
ShippingSentByEMail=Piegāde %s nosūtīta pa pastu
ShippingValidated= Shipping %s validated
ShippingValidated= Piegāde %s apstiprināta
InterventionSentByEMail=Intervences %s nosūtīta pa pastu
NewCompanyToDolibarr= Trešā puses izveidota
DateActionPlannedStart= Plānotais sākuma datums
@ -78,5 +78,5 @@ ExtSites=Importēt ārējos kalendārus
ExtSitesEnableThisTool=Rādīt ārējos kalendārus programmā
ExtSitesNbOfAgenda=Kalendāru skaits
AgendaExtNb=Kalendārs nb %s
ExtSiteUrlAgenda=URL, lai piekļūtu. ICal failu
ExtSiteUrlAgenda=URL, lai piekļūtu. ICal failam
ExtSiteNoLabel=Nav Apraksta

View File

@ -11,7 +11,7 @@ BillsSuppliersUnpaidForCompany=Neapmaksātie piegādātāja -u rēķini %s
BillsLate=Kavētie maksājumi
BillsStatistics=Klienta-u rēķinu statistika
BillsStatisticsSuppliers=Piegādātāja-u rēķinu statistika
DisabledBecauseNotErasable=Bloķēts, jo nevar izdzēst
DisabledBecauseNotErasable=Bloķēts, jo nedrīkst dzēst
InvoiceStandard=Standarta rēķins
InvoiceStandardAsk=Standarta rēķins
InvoiceStandardDesc=Šis rēķins veids ir kopīgs rēķins.
@ -24,7 +24,7 @@ InvoiceProFormaDesc=<b>Formāta rēķins</b> ir attēls patiesu rēķina, bet na
InvoiceReplacement=Nomaiņa rēķins
InvoiceReplacementAsk=Nomaiņa rēķins par rēķinu
InvoiceReplacementDesc=<b>Replacement invoice</b> is used to cancel and replace completely an invoice with no payment already received.<br><br>Note: Only invoices with no payment on it can be replaced. If the invoice you replace is not yet closed, it will be automatically closed to 'abandoned'.
InvoiceAvoir=Kredīts piezīme
InvoiceAvoir=Kredīta piezīme
InvoiceAvoirAsk=Kredītu piezīmi, lai koriģētu rēķinu
InvoiceAvoirDesc=<b>Kredīts piezīme</b> ir negatīvs rēķins izmantot, lai atrisinātu to, ka rēķins ir summa, kas atšķiras par summu, patiesībā maksā (jo klients maksā pārāk daudz kļūdas dēļ, vai arī nav samaksāta pilnībā, jo viņš atgriezās dažus produktus, piemēram).
invoiceAvoirWithLines=Create Credit Note with lines from the origin invoice
@ -212,7 +212,7 @@ SendReminderBillByMail=Sūtīt atgādinājumu pa e-pastu
RelatedCommercialProposals=Saistītie tirdzniecības priekšlikumi
MenuToValid=Lai derīgs
DateMaxPayment=Maksājums jāveic līdz
DateEcheance=Izpildes datums robeža
DateEcheance=Izpildes datums
DateInvoice=Rēķina datums
NoInvoice=Nav rēķinu
ClassifyBill=Klasificēt rēķinu
@ -297,7 +297,7 @@ RelatedBill=Saistītie rēķins
RelatedBills=Saistītie rēķini
# PaymentConditions
PaymentConditionShortRECEP=Tūlītējs
PaymentConditionShortRECEP=Tūlītēja
PaymentConditionRECEP=Nekavējoties
PaymentConditionShort30D=30 dienas
PaymentCondition30D=30 dienas
@ -315,7 +315,6 @@ PaymentConditionShortPT_5050=50-50
PaymentConditionPT_5050=50%% iepriekš, 50%% uz piegādes
FixAmount=Noteikt daudzumu
VarAmount=Mainīgais apjoms (%% tot.)
# PaymentType
PaymentTypeVIR=Bankas noguldījums
PaymentTypeShortVIR=Bankas noguldījums
@ -365,7 +364,7 @@ LawApplicationPart2=preces paliek īpašumā
LawApplicationPart3=pārdevējs kamēr pilnīga Čeka
LawApplicationPart4=to cenu.
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL ar galvaspilsētu
UseLine=Pieteikties
UseLine=Pielietot
UseDiscount=Izmantot atlaidi
UseCredit=Izmantot kredītu
UseCreditNoteInInvoicePayment=Samazināt summu maksāt ar šo kredītu

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes
BoxLastRssInfos=RSS informācija
BoxLastProducts=Pēdējie %s produkti / pakalpojumi
BoxProductsAlertStock=Produkti pārdošanā brīdinājumu
BoxProductsAlertStock=Produktu pārdošanā brīdinājumi
BoxLastProductsInContract=Pēdējās %s līgumi produktu / pakalpojumu
BoxLastSupplierBills=Pēdējais piegādātāja rēķins
BoxLastCustomerBills=Pagājušā klienta rēķini
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Vecākās bezalgas klienta rēķini
BoxLastCustomerBills=Pēdējie klientu rēķini
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Vecākās neapmaksātais klienta rēķins
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Vecākās bezalgas piegādātāja rēķinus
BoxLastProposals=Pēdējie tirdzniecības priekšlikumi
BoxLastProspects=Pēdējās modificēti perspektīvas
@ -18,7 +18,7 @@ BoxLastContracts=Pēdējie līgumi
BoxLastContacts=Pēdējie kontakti/adreses
BoxLastMembers=Pēdējie dalībnieki
BoxFicheInter=Pēdējie pasākumi
# BoxCurrentAccounts=Opened accounts balance
BoxCurrentAccounts=Atvērtā konta bilance
BoxSalesTurnover=Apgrozījums
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Kopējie neapmaksātie klientu rēķini
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Kopējie neapmaksātie piegādātāju rēķini
@ -43,7 +43,7 @@ BoxTitleLastModifiedMembers=Pēdējie %s labotie dalībnieki
BoxTitleLastFicheInter=Pēdējās %s modificēts iejaukšanās
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Vecākais %s neapmaksātais klienta'u rēķins
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Vecākie %s neapmaksātie piegādātāja'u rēķini
# BoxTitleCurrentAccounts=Opened account's balances
BoxTitleCurrentAccounts=Atvērto kontu bilances
BoxTitleSalesTurnover=Apgrozījums
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Nesamaksātie klienta(-u) rēķini
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Neapmaksātie piegādātāja -u rēķini

View File

@ -12,15 +12,15 @@ CashDeskProducts=Produkti
CashDeskStock=Krājumi
CashDeskOn=uz
CashDeskThirdParty=Trešās puses
CashdeskDashboard=Tirdzniecības vietu piekļuvi
CashdeskDashboard=Tirdzniecības vietu piekļuve
ShoppingCart=Iepirkumu grozs
NewSell=Jauna pārdošana
BackOffice=Back office
AddThisArticle=Pievienot šo rakstu
RestartSelling=Iet atpakaļ uz pārdot
SellFinished=Pārdod pabeigts
RestartSelling=Iet atpakaļ uz pārdošanu
SellFinished=Pārdošana pabeigta
PrintTicket=Drukāt biļeti
NoProductFound=Nav rakstu atrasts
NoProductFound=Raksts nav atrasts
ProductFound=Produkts atrasts
ProductsFound=produkti atrasti
NoArticle=Nav rakstu
@ -37,4 +37,4 @@ ShowCompany=Rādīt uzņēmumu
ShowStock=Rādīt noliktavu
DeleteArticle=Klikšķiniet, lai izņemtu šo rakstu
FilterRefOrLabelOrBC=Meklēšana (Ref/Nosaukums)
# UserNeedPermissionToEditStockToUsePos=You ask to decrease stock on invoice creation, so user that use POS need to have permission to edit stock.
UserNeedPermissionToEditStockToUsePos=Jūs vēlaties samazināt krājumus rēķinu izveides brīdī. Lietotājs, kas izmanto POS nepieciešama atļauja rediģēt krājumus.

View File

@ -66,7 +66,7 @@ ReturnInCompany=Atpakaļ uz klienta / izredzes kartes
ContentsVisibleByAll=Saturs būs redzams visiem
ContentsVisibleByAllShort=Saturs redzams visiem
ContentsNotVisibleByAllShort=Saturs nav redzami visi
# CategoriesTree=Categories tree
CategoriesTree=Sadaļu koks
DeleteCategory=Dzēst kategoriju
ConfirmDeleteCategory=Vai tiešām vēlaties dzēst šo sadaļu?
RemoveFromCategory=Noņemt saiti ar Categorie
@ -88,7 +88,7 @@ ThisCategoryHasNoCustomer=Šī kategorija nesatur klientu.
ThisCategoryHasNoMember=Šajā kategorijā nav nekādu locekli.
ThisCategoryHasNoContact=Šajā kategorijā nav nekādu kontaktu.
AssignedToCustomer=Piešķirts klientam
AssignedToTheCustomer=Piešķir klientam
AssignedToTheCustomer=Piešķirts klientam
InternalCategory=Iekšējā sadaļa
CategoryContents=Sadaļas saturs
CategId=Sadaļas id
@ -105,9 +105,9 @@ CatProdLinks=Saiknes starp produktu / pakalpojumu un kategoriju
CatCusLinks=Saiknes starp klientu / perspektīvām un kategorijām
CatSupLinks=Saikne starp piegādātājiem un kategorijām
DeleteFromCat=Noņemt no sadaļas
# DeletePicture=Picture delete
# ConfirmDeletePicture=Confirm picture deletion?
# ExtraFieldsCategories=Complementary attributes
# CategoriesSetup=Categories setup
# CategorieRecursiv=Link with parent category automatically
# CategorieRecursivHelp=If activated, product will also linked to parent category when adding into a subcategory
DeletePicture=Dzēst attēlu
ConfirmDeletePicture=Apstiprināt attēla dzēšanu
ExtraFieldsCategories=Complementary attributes
CategoriesSetup=Sadaļas iestatījumi
CategorieRecursiv=Link with parent category automatically
CategorieRecursivHelp=If activated, product will also linked to parent category when adding into a subcategory

View File

@ -18,6 +18,7 @@ NewCompany=Jauns uzņēmums (perspektīva, klients, piegādātājs)
NewThirdParty=Jauna trešā persona (perspektīva, klients, piegādātājs)
NewSocGroup=Jauna uzņēmumu grupa
NewPrivateIndividual=Jauna privātpersona (perspektīva, klients, piegādātājs)
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Izveidot trešo pusi (pegādātjs)
ProspectionArea=Apzināšanas lauks
SocGroup=Uzņēmumu grupa
IdThirdParty=Trešās personas Id
@ -82,7 +83,7 @@ DefaultLang=Valoda pēc noklusējuma
VATIsUsed=PVN tiek izmantots
VATIsNotUsed=PVN netiek izmantots
CopyAddressFromSoc=Aizpildiet trešās puses adresi
# NoEmailDefined=There is no email defined
NoEmailDefined=Nav definēta e-pasta adrese
##### Local Taxes #####
LocalTax1IsUsedES= Tiek izmantots RE
LocalTax1IsNotUsedES= RE netiek izmantots
@ -363,10 +364,10 @@ ExportCardToFormat=Eksporta karti formātā
ContactNotLinkedToCompany=Kontakts nav saistīts ar trešajām personām
DolibarrLogin=Dolibarr pieteikšanās
NoDolibarrAccess=Nav Dolibarr piekļuve
# ExportDataset_company_1=Third parties (Companies/foundations/physical people) and properties
ExportDataset_company_1=Trešās puses (Kompānijas/dibinājums/fiziski cilvēki) un īpašumi
ExportDataset_company_2=Kontakti un rekvizīti
# ImportDataset_company_1=Third parties (Companies/foundations/physical people) and properties
# ImportDataset_company_2=Contacts/Addresses (of thirdparties or not) and attributes
ImportDataset_company_1=Third parties (Companies/foundations/physical people) and properties
ImportDataset_company_2=Kontakti/Adreses (trešo pušu vai arī nē)
ImportDataset_company_3=Bankas rekvizīti
PriceLevel=Cenu līmenis
DeliveriesAddress=Piegādes adreses
@ -400,9 +401,9 @@ InActivity=Atvērt
ActivityCeased=Slēgts
ActivityStateFilter=Aktivitātes statuss
ProductsIntoElements=Produktu saraksts uz
# CurrentOutstandingBill=Current outstanding bill
CurrentOutstandingBill=Current outstanding bill
OutstandingBill=Maks. par izcilu rēķinu
# OutstandingBillReached=Reached max. for outstanding bill
OutstandingBillReached=Sasniedza maks. par izcilu rēķinu
MonkeyNumRefModelDesc=Atgriešanās Numero ar formātu %syymm-NNNN par klientu kodu un %syymm-NNNN forsupplier kodu, kur gg ir gads, MM ir mēnesis, un nnnn ir secība bez pārtraukuma un bez atgriezties 0.
LeopardNumRefModelDesc=Kods ir bez maksas. Šo kodu var mainīt jebkurā laikā.
# ManagingDirectors=Manager(s) name (CEO, director, president...)
ManagingDirectors=Menedžera(u) vārds (CEO, direktors, prezidents...)

View File

@ -30,7 +30,7 @@ Profit=Peļņa
Balance=Bilance
Debit=Debets
Credit=Kredīts
# Piece=Accounting Doc.
Piece=Accounting Doc.
Withdrawal=Atsaukšana
Withdrawals=Izņemts
AmountHTVATRealReceived=Neto iekasēto
@ -41,20 +41,20 @@ VATToCollect=PVN pirkumi
VATSummary=PVN Bilance
LT2SummaryES=IRPF Bilance
VATPaid=Samaksātais PVN
# SalaryPaid=Salary paid
SalaryPaid=Salary paid
LT2PaidES=IRPF Maksas
LT2CustomerES=IRPF pārdošanu
LT2SupplierES=IRPF pirkumi
VATCollected=Iekasētā PVN
ToPay=Jāsamaksā
ToGet=Lai saņemtu atpakaļ
# SpecialExpensesArea=Area for all special paiements
SpecialExpensesArea=Area for all special payments
TaxAndDividendsArea=Nodokļi, sociālās iemaksas un dividendes zona
SocialContribution=Sociālās iemaksas
SocialContributions=Sociālās iemaksas
# MenuSpecialExpenses=Special expenses
MenuSpecialExpenses=Īpašie izdevumi
MenuTaxAndDividends=Nodokļi un dividendes
# MenuSalaries=Salaries
MenuSalaries=Algas
MenuSocialContributions=Sociālās iemaksas
MenuNewSocialContribution=Jauns ieguldījums
NewSocialContribution=Jauns sociālās iemaksas
@ -66,15 +66,15 @@ Payments=Maksājumi
PaymentCustomerInvoice=Klienta rēķinu apmaksa
PaymentSupplierInvoice=Piegādātāju rēķinu apmaksa
PaymentSocialContribution=Sociālo iemaksu maksājumi
PaymentVat=PVN maksāšanas
# PaymentSalary=Salary payment
PaymentVat=PVN maksājumi
PaymentSalary=Algu maksājumi
ListPayment=Maksājumu saraksts
ListOfPayments=Maksājumu saraksts
ListOfCustomerPayments=Saraksts klientu maksājumu
ListOfSupplierPayments=Saraksts piegādātāja maksājumu
DatePayment=Maksājuma datums
# DateStartPeriod=Date start period
# DateEndPeriod=Date end period
DateStartPeriod=Date start period
DateEndPeriod=Datums un periods
NewVATPayment=Jauns PVN maksājums
newLT2PaymentES=Jauns IRPF maksājums
LT2PaymentES=IRPF Maksājumu
@ -167,7 +167,7 @@ AccountancyDashboard=Grāmatvedība kopsavilkums
ByProductsAndServices=Ar precēm un pakalpojumiem
RefExt=Ārējā ref
ToCreateAPredefinedInvoice=Lai izveidotu iepriekš rēķinu, izveidot standarta rēķinu, tad, bez apstiprinot to, noklikšķiniet uz pogas &quot;Konvertēt uz iepriekš rēķinu&quot;.
# LinkedOrder=linked to order
LinkedOrder=linked to order
ReCalculate=Pārrēķināt
Mode1=Metode 1
Mode2=Metode 2
@ -175,11 +175,11 @@ CalculationRuleDesc=Lai aprēķinātu kopējo PVN, ir divas metodes: <br> 1 meto
CalculationRuleDescSupplier=no piegādātāja, izvēlēties piemērotu metodi piemērot pašu aprēķina noteikumu un iegūt tādu pašu rezultātu sagaida savu piegādātāju.
TurnoverPerProductInCommitmentAccountingNotRelevant=Apgrozījums ziņojums par produktu, izmantojot <b>skaidras naudas uzskaites</b> režīmu nav nozīmes. Šis ziņojums ir pieejams tikai tad, ja izmanto <b>saderināšanās grāmatvedības</b> režīmu (skat. iestatīšanu grāmatvedības moduli).
CalculationMode=Aprēķinu režīms
# COMPTA_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Default accountancy code to buy products
# COMPTA_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Default accountancy code to sell products
# COMPTA_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Default accountancy code to buy services
# COMPTA_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Default accountancy code to sell services
# COMPTA_VAT_ACCOUNT=Default accountancy code for collecting VAT
# COMPTA_VAT_BUY_ACCOUNT=Default accountancy code for paying VAT
COMPTA_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=Default accountancy code to buy products
COMPTA_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=Default accountancy code to sell products
COMPTA_SERVICE_BUY_ACCOUNT=Default accountancy code to buy services
COMPTA_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=Default accountancy code to sell services
COMPTA_VAT_ACCOUNT=Default accountancy code for collecting VAT
COMPTA_VAT_BUY_ACCOUNT=Default accountancy code for paying VAT
COMPTA_ACCOUNT_CUSTOMER=Grāmatvedība kods pēc noklusējuma klientu thirdparties
COMPTA_ACCOUNT_SUPPLIER=Grāmatvedība kods pēc noklusējuma piegādātāja thirdparties

View File

@ -1,43 +1,27 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - cron
#
# About page
#
About = Par
CronAbout = Par Cron
CronAboutPage = Cron par lapu
#
# Right
#
Permission23101 = Lasīt plānoto uzdevumu
Permission23102 = Izveidot/atjaunināt plānoto uzdevumu
Permission23103 = Dzēst plānoto uzdevumu
Permission23104 = Izpildīt plānoto uzdevumu
#
# Admin
#
CronSetup= Plānotais darbu vadības iestatīšana
# URLToLaunchCronJobs=URL to check and launch cron jobs if required
# OrToLaunchASpecificJob=Or to check and launch a specific job
URLToLaunchCronJobs=URL to check and launch cron jobs if required
OrToLaunchASpecificJob=Or to check and launch a specific job
KeyForCronAccess=Drošības atslēga URL uzsākt cron darbavietas
FileToLaunchCronJobs=Komandrindas uzsākt cron darbavietas
CronExplainHowToRunUnix=Par Unix vidē, jums vajadzētu izmantot crontab palaist komandrindas viena otras minūtes
CronExplainHowToRunWin=Microsoft (tm), Windows environement jūs varat izmantot regulāro uzdevums rīkus, lai palaistu komandrindas viena otras minūtes
#
# Menu
#
CronJobs=Plānotais darba vietas
CronListActive= Saraksts aktīvo darbu
CronListInactive= Saraksts ar invaliditāti darba vietas
CronListActive= Saraksts aktīvo darbu
#
# Page list
#
CronDateLastRun=Pēdējā run
CronLastOutput=Pēdējo reizi palaist izejas
CronLastResult=Pēdējais rezultāts kods
@ -70,10 +54,7 @@ CronLabel=Apraksts
CronNbRun=Nb. sākt
CronEach=Katru
JobFinished=Darba uzsākta un pabeigta
#
#Page card
#
CronAdd= Pievienot darbu
CronHourStart= Starta laiks un uzdevuma datumu
CronEvery= Un izpildīt uzdevumu katrā
@ -95,20 +76,12 @@ CronObjectHelp=Objekta nosaukums, lai slodze. <BR> Par exemple atnest metodi Dol
CronMethodHelp=Objekts metode, lai palaistu. <BR> Par exemple atnest metodi Dolibarr Produkta objekts / htdocs / produktu / klase / product.class.php, metodes vērtība ir ir <i>fecth</i>
CronArgsHelp=Šī metode argumentus. <BR> Par exemple atnest metodi Dolibarr Produkta objekts / htdocs / produktu / klase / product.class.php, no paramters vērtība var būt <i>0, ProductRef</i>
CronCommandHelp=Sistēma komandrindas izpildīt.
#
# Info
#
CronInfoPage=Informācija
#
# Common
#
CronType=Darba veids
CronType_method=Zvanu metode ir Dolibarr klases
CronType_command=Shell komandu
CronMenu=Cron
CronCannotLoadClass=Nevar ielādēt klases %s vai objektu %s
UseMenuModuleToolsToAddCronJobs=Iet uz izvēlni &quot;Home - moduļi instrumenti - Darbs sarakstu&quot;, lai redzētu un rediģēt plānoto darbu.

View File

@ -23,4 +23,4 @@ GoodStatusDeclaration=Ir saņēmuši preces iepriekš labā stāvoklī,
Deliverer=Piegādātājs:
Sender=Nosūtītājs
Recipient=Saņēmējs
# ErrorStockIsNotEnough=There's not enough stock
ErrorStockIsNotEnough=Nav pietiekami daudz krājumu

View File

@ -253,23 +253,22 @@ CivilityMR=Kungs
CivilityMLE=Ms
CivilityMTRE=Meistars
CivilityDR=Doktors
##### Currencies #####
Currencyeuros=Eiro
CurrencyAUD=AU dolāri
CurrencySingAUD=AU dolārs
CurrencyCAD=CAN dolāri
CurrencySingCAD=CAN dolārs
CurrencyCAD=Kanādas dolāri
CurrencySingCAD=Kanādas dolārs
CurrencyCHF=Šveices franks
CurrencySingCHF=Šveices franks
CurrencyEUR=Eiro
CurrencySingEUR=Eiro
CurrencyFRF=Francijas franki
CurrencySingFRF=Francijas franks
CurrencyGBP=GB mārciņas
CurrencySingGBP=GB mārciņa
CurrencyGBP=Lielbritānijas mārciņas
CurrencySingGBP=Lielbritānijas mārciņa
CurrencyINR=Indijas rūpijas
CurrencySingINR=Indijas rūpiju
CurrencySingINR=Indijas rūpija
CurrencyMAD=Dirhams
CurrencySingMAD=Dirhams
CurrencyMGA=Ariary
@ -290,10 +289,8 @@ CurrencyXOF=CFA franki BCEAO
CurrencySingXOF=CFA Franc BCEAO
CurrencyXPF=KZP franki
CurrencySingXPF=CFP Franc
CurrencyCentSingEUR=cents
CurrencyThousandthSingTND=tūkstošais
#### Input reasons #####
DemandReasonTypeSRC_INTE=Internets
DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Pasta kampaņu
@ -306,7 +303,6 @@ DemandReasonTypeSRC_WOM=No mutes mutē
DemandReasonTypeSRC_PARTNER=Partneris
DemandReasonTypeSRC_EMPLOYEE=Darbinieks
DemandReasonTypeSRC_SPONSORING=Sponsorēšana
#### Paper formats ####
PaperFormatEU4A0=Formāts 4A0
PaperFormatEU2A0=Formāts 2A0

View File

@ -141,9 +141,9 @@ HolidaysRefusedBody=Jūsu pieprasījums brīvdienās %s uz %s ir liegta šādu i
HolidaysCanceled=Atceltās brīvdienas
HolidaysCanceledBody=Jūsu pieprasījums brīvdienās %s uz %s ir atcelts.
Permission20000=Read you own holidays
Permission20001=Create/modify your holidays
Permission20002=Create/modify holidays for everybody
Permission20003=Delete holidays requests
Permission20001=Izveidot/labot brīvdienas
Permission20002=Izveidot/labot brīvdienas visiem
Permission20003=Dzēst brīvdienu pieprasījumus
Permission20004=Setup users holidays
Permission20005=Pārskatīt žurnālu modificētu brīvdienas
Permission20006=Read holidays monthly report

View File

@ -6,7 +6,7 @@ ConfFileExists=Konfigurācijas fails <b>%s</b> eksistē.
ConfFileDoesNotExists=Konfigurācijas fails <b>%s</b> neeksistē!
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Konfigurācijas fails <b>%s</b> nav un nevar tikt izveidots!
ConfFileCouldBeCreated=Konfigurācijas failu <b>%s</b> var izveidot.
ConfFileIsNotWritable=Konfigurācijas failam <b>%s</b> nav rakstīšanas tiesības. Pārbaudiet atļaujas. Par pirmo instalēt, jūsu tīmekļa serveris ir jāpiešķir, lai varētu rakstīt šajā failā laikā konfigurācijas process (&quot;chmod 666&quot;, piemēram, uz kā OS UNIX).
ConfFileIsNotWritable=Konfigurācijas failam <b>%s</b> nav rakstīšanas tiesības. Pārbaudiet atļaujas. Par pirmo instalēt, jūsu tīmekļa serveris ir jāpiešķir, lai varētu rakstīt šajā failā laikā konfigurācijas process ("chmod 666", piemēram, uz kā OS UNIX).
ConfFileIsWritable=Konfigurācijas failā <b>%s</b> var ierakstīt.
ConfFileReload=Pārlādēt visu informāciju no konfigurācijas faila.
PHPSupportSessions=PHP atbalsta sesijas.
@ -48,7 +48,7 @@ DatabaseChoice=Datubāzes izvēle
DatabaseType=Datubāzes tips
DriverType=Driver tips
Server=Serveris
ServerAddressDescription=Nosaukums vai IP adrese datu bāzes serveri, parasti &quot;localhost&quot;, kad datu bāzes serveris ir izvietots uz paša servera, kā web serveri
ServerAddressDescription=Nosaukums vai IP adrese datu bāzes serveri, parasti 'localhost', kad datu bāzes serveris ir izvietots uz paša servera, kā web serveri
ServerPortDescription=Datu bāzes servera ports. Atstājiet tukšu, ja nav zināms.
DatabaseServer=Datubāzes serveris
DatabaseName=Datubāzes nosaukums
@ -87,17 +87,17 @@ SetupEnd=Beigas iestatīšanas
SystemIsInstalled=Instalācija ir pabeigta.
SystemIsUpgraded=Dolibarr ir atjaunota veiksmīgi.
YouNeedToPersonalizeSetup=Jums ir nepieciešams, lai konfigurētu Dolibarr, lai atbilstu jūsu vajadzībām (izskats, funkcijas, ...). Lai to izdarītu, lūdzu, sekojiet saitei zemāk:
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr Administrator Login <b>&quot;%s&quot;</b> izveidots successfuly.
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr Administrator Login '<b>%s</b>' izveidots successfuly.
GoToDolibarr=Iet uz Dolibarr
GoToSetupArea=Iet uz Dolibarr (iestatīšanas apgabalu)
MigrationNotFinished=Versija jūsu datu bāzē, nav pilnībā atjaunināta, tāpēc jums ir, lai palaistu jaunināšanas procesu vēlreiz.
GoToUpgradePage=Iet uz uzlabotu lapu vēlreiz
Examples=Piemēri
WithNoSlashAtTheEnd=Bez slīpsvītru &quot;/&quot; beigās
WithNoSlashAtTheEnd=Bez slīpsvītras "/" beigās
DirectoryRecommendation=Tas ir recommanded izmantot direktoriju ārpus jūsu direktoriju jūsu tīmekļa lapas.
LoginAlreadyExists=Jau eksistē
DolibarrAdminLogin=Dolibarr admin login
AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr administratora konts <b>&quot;%s&quot;</b> jau eksistē. Iet atpakaļ, ja jūs vēlaties, lai izveidotu vēl vienu.
AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr administratora konts '<b>%s</b>' jau eksistē. Dodieties atpakaļ, ja jūs vēlaties izveidot vēl vienu kontu.
WarningRemoveInstallDir=Brīdinājums, drošības apsvērumu dēļ, kad instalēt vai jaunināšana ir pabeigta, izvairīties no instalētu rīku atkal, jums vajadzētu pievienot failu ar nosaukumu <b>install.lock</b> uz Dolibarr dokumentu direktoriju, lai novērstu ļaunprātīgu izmantošanu, tā.
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Šis PHP sistēma neatbalsta nevienu interfeisu, lai piekļūtu datu bāzes tipa %s
FunctionNotAvailableInThisPHP=Nav pieejams šajā PHP versijā
@ -108,7 +108,7 @@ DatabaseMigration=Struktūra datu bāzes migrācija
ProcessMigrateScript=Skripts darbojas
ChooseYourSetupMode=Izvēlies savu instalācijas režīmu un noklikšķiniet uz "Sākt" ...
FreshInstall=Svaiga instalēšana
FreshInstallDesc=Izmantojiet šo režīmu, ja tas ir jūsu pirmo reizi instalēt. Ja nē, šis režīms var izlabot nepilnīgu iepriekšējo instalēt, bet, ja jūs vēlaties uzlabot savu versiju, izvēlieties &quot;Upgrade&quot; režīmā.
FreshInstallDesc=Izmantojiet šo režīmu, ja tas ir jūsu pirmo reizi instalēt. Ja nē, šis režīms var izlabot nepilnīgu iepriekšējo instalēt, bet, ja jūs vēlaties uzlabot savu versiju, izvēlieties "Upgrade" režīmā.
Upgrade=Atjaunot
UpgradeDesc=Izmantojiet šo režīmu, ja esat nomainījis veco Dolibarr failus ar failiem no jaunāku versiju. Tas būs uzlabot savu datu bāzi un datus.
Start=Sākt
@ -124,7 +124,7 @@ CharsetChoice=Rakstzīmju kopa izvēle
CharacterSetClient=Rakstzīmju kopa, ko izmanto radīto HTML interneta lapas
CharacterSetClientComment=Izvēlieties rakstzīmju kopu web displeju. <br/> Noklusējuma ierosinātā rakstzīmju kopa ir viens no jūsu datu bāzē.
DBSortingCollation=Raksturs šķirošana, lai
DBSortingCollationComment=Izvēlieties lapas kodu, kas definē varoņa kārtošanas secību, ko izmanto datu bāzi. Šis parametrs ir arī sauc par &quot;salīdzināšana&quot;, daži datu bāzēm. <br/> Šis parametrs nav definēts, ja datubāze jau eksistē.
DBSortingCollationComment=Izvēlieties lapas kodu, kas definē varoņa kārtošanas secību, ko izmanto datu bāzi. Šis parametrs ir arī sauc par 'salīdzināšana', daži datu bāzēm. <br/> Šis parametrs nav definēts, ja datubāze jau eksistē.
CharacterSetDatabase=Rakstzīmju komplekts datu bāzē
CharacterSetDatabaseComment=Izvēlieties rakstzīmju kopu gribēja datu bāzes izveidei. <br/> Šis parametrs nav definēts, ja datubāze jau eksistē.
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Jūs lūdzat, lai izveidotu datu bāzi <b>%s,</b> bet par to, Dolibarr ir nepieciešams, lai izveidotu savienojumu ar serveri <b>%s</b> ar super lietotāja <b>%s</b> atļaujas.
@ -137,16 +137,16 @@ KeepDefaultValuesDeb=Jūs izmantojat Dolibarr iestatīšanas vedni no Linux pake
KeepDefaultValuesMamp=Jūs izmantojat Dolibarr iestatīšanas vedni no DoliMamp, tāpēc vērtības ierosinātās šeit jau ir optimizēta. Mainīt tikai tad, ja jūs zināt, ko jūs darāt.
KeepDefaultValuesProxmox=Jūs izmantojat Dolibarr iestatīšanas vedni no Proxmox virtuālās ierīces, tāpēc vērtības ierosinātās šeit jau ir optimizēta. Mainīt tikai tad, ja jūs zināt, ko jūs darāt.
FieldRenamed=Lauks pārdēvēts
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Ja pieteikšanās neeksistē vēl, jums ir pārbaudīt opciju &quot;Izveidot lietotāju&quot;
ErrorConnection=Server <b>&quot;%s&quot;,</b> datu bāzes nosaukums <b>&quot;%s&quot;</b> login <b>&quot;%s&quot;,</b> vai datu bāzes parole var būt nepareizi vai PHP klienta versijas var būt pārāk vecs, salīdzinot ar bāzes versiju.
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Ja pieteikšanās neeksistē vēl, jums ir pārbaudīt opciju "Izveidot lietotāju"
ErrorConnection=Server "<b>%s</b>", datu bāzes nosaukums "<b>%s</b>" login "<b>%s</b>", vai datu bāzes parole var būt nepareizi vai PHP klienta versijas var būt pārāk vecs, salīdzinot ar bāzes versiju.
InstallChoiceRecommanded=Ieteicams izvēlēties, lai instalētu versiju <b>%s</b> no jūsu pašreizējā versijā <b>%s</b>
InstallChoiceSuggested=<b>Instalējiet izvēli ierosināja uzstādītājam.</b>
MigrateIsDoneStepByStep=Mērķtiecīga versija (%s) ir plaisa vairākas versijas, tāpēc instalēt vednis nāks atpakaļ ieteikt nākamo migrāciju, kad tas viens būs pabeigts.
CheckThatDatabasenameIsCorrect=Pārbaudiet, ka datubāzes nosaukums <b>"%s"</b> ir pareizs.
IfAlreadyExistsCheckOption=Ja šis vārds ir pareizs un ka datu bāze neeksistē vēl, jums ir pārbaudīt opciju "Izveidot datu bāzi".
OpenBaseDir=PHP openbasedir parametrs
YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Jūs pārbauda kaste &quot;Izveidot datu bāzi&quot;. Lai to izdarītu, jums ir nepieciešams, lai nodrošinātu login / paroles no superlietotājs (apakšējā formas).
YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Jūs pārbauda kaste &quot;Izveidot datu bāzes īpašnieks&quot;. Lai to izdarītu, jums ir nepieciešams, lai nodrošinātu login / paroles no superlietotājs (apakšējā formas).
YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Jūs pārbauda kaste "Izveidot datu bāzi". Lai to izdarītu, jums ir nepieciešams, lai nodrošinātu login / paroles no superlietotājs (apakšējā formas).
YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Jūs pārbauda kaste "Izveidot datu bāzes lietotāju". Lai to izdarītu, jums ir nepieciešams, lai nodrošinātu login / paroles no superlietotājs (apakšējā formas).
NextStepMightLastALongTime=Pašreizējā posms var ilgt vairākas minūtes. Lūdzu, uzgaidiet, kamēr nākamais ekrāns tiek rādīts pilnīgi pirms turpināt.
MigrationCustomerOrderShipping=Migrēt piegāde par klientu pasūtījumu uzglabāšanai
MigrationShippingDelivery=Upgrade uzglabāšanu kuģniecības
@ -202,10 +202,10 @@ MigrationMenusDetail=Atjaunināt dinamisks izvēlnes tabulas
MigrationDeliveryAddress=Atjaunināt piegādes adresi sūtījumiem
MigrationProjectTaskActors=Datu migrācija uz llx_projet_task_actors galda
MigrationProjectUserResp=Datu migrācija jomā fk_user_resp no llx_projet lai llx_element_contact
MigrationProjectTaskTime=Update pavadītais laiks sekundēs
MigrationProjectTaskTime=Atjaunināšanas laiks sekundēs
MigrationActioncommElement=Atjaunināt informāciju par pasākumiem
MigrationPaymentMode=Datu migrācija uz maksājumu režīmā
MigrationCategorieAssociation=Kategoriju migrācija
ShowNotAvailableOptions=Show not available options
HideNotAvailableOptions=Hide not available options
ShowNotAvailableOptions=Rādīt nepieejamās iespējas
HideNotAvailableOptions=Slēpt nepieejamās iespējas

View File

@ -19,7 +19,7 @@ Language_en_SA=Angļu (Saūda Arābija)
Language_en_US=Angļu (ASV)
Language_en_ZA=English (Dienvidāfrika)
Language_es_ES=Spāņu
Language_es_DO=Spanish (Dominican Republic)
Language_es_DO=Spāņu (Dominikānas Republika)
Language_es_AR=Spāņu (Argentīna)
Language_es_CL=Spāņu (Ķīle)
Language_es_HN=Spāņu (Hondurasa)
@ -37,16 +37,16 @@ Language_fr_CH=Franču (Šveices)
Language_fr_FR=Franču
Language_fr_NC=Franču (Jaunkaledonija)
Language_he_IL=Ebreju
Language_hr_HR=Horvātijas
Language_hr_HR=Horvātu
Language_hu_HU=Ungāru
Language_id_ID=Indonesian
Language_id_ID=Indonēziešu
Language_is_IS=Islandiešu
Language_it_IT=Itāļu
Language_ja_JP=Japāņu
Language_ko_KR=Korejiešu
Language_lt_LT=Lietuviešu
Language_lv_LV=Latviešu
Language_mk_MK=Maķedonietis
Language_mk_MK=Maķedoniešu
Language_nb_NO=Norvēģu (bukmols)
Language_nl_BE=Holandiešu (Beļģijas)
Language_nl_NL=Holandiešu (Nīderlandes)

View File

@ -83,7 +83,7 @@ XTargetsAdded=<b>%s</b> recipients added into target list
EachInvoiceWillBeAttachedToEmail=A document using default invoice document template will be created and attached to each email.
MailTopicSendRemindUnpaidInvoices=Reminder of invoice %s (%s)
SendRemind=Send reminder by EMails
RemindSent=%s reminder(s) sent
RemindSent=%s atgādiājums(i) nosūtīti
AllRecipientSelectedForRemind=All thirdparties selected and if an email is set (note that one mail per invoice will be sent)
NoRemindSent=No EMail reminder sent
ResultOfMassSending=Result of mass EMail reminders sending
@ -120,7 +120,7 @@ TargetsReset=Nodzēst sarakstu
ToClearAllRecipientsClickHere=Klikšķiniet šeit, lai notīrītu adresātu sarakstu par šo pasta vēstuļu sūtīšanas
ToAddRecipientsChooseHere=Pievienotu adresātus, izvēloties no sarakstiem
NbOfEMailingsReceived=Masu emailings saņemti
NbOfEMailingsSend=Mass emailings sent
NbOfEMailingsSend=Masveida e-pasts izsūtīts
IdRecord=ID ierakstu
DeliveryReceipt=Piegāde saņemšana
YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Jūs varat izmantot <b>komatu</b> atdalītāju, lai norādītu vairākus adresātus.

View File

@ -315,7 +315,7 @@ SubTotal=Starpsumma
TotalHTShort=Kopējais (neto)
TotalTTCShort=Pavisam (ar PVN)
TotalHT=Pavisam (bez PVN)
TotalHTforthispage=Total (net of tax) for this page
TotalHTforthispage=Kopā (bez PVN) šajā lapā
TotalTTC=Pavisam (ar PVN)
TotalTTCToYourCredit=Pavisam (ieskaitot nodokli), pie jūsu kredīta
TotalVAT=Kopējā nodokļu
@ -551,7 +551,7 @@ MailSentBy=Nosūtīts e-pasts ar
TextUsedInTheMessageBody=E-pasts ķermeņa
SendAcknowledgementByMail=Send Ack. pa e-pastu
NoEMail=Nav e-pasta
NoMobilePhone=No mobile phone
NoMobilePhone=Nav mob. tel.
Owner=Īpašnieks
DetectedVersion=Noteiktā versija
FollowingConstantsWillBeSubstituted=Šādas konstantes tiks aizstāts ar atbilstošo vērtību.
@ -577,7 +577,7 @@ TotalWoman=Kopsumma
TotalMan=Kopsumma
NeverReceived=Nekad nav saņemts
Canceled=Atcelts
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=You can change values for this list from menu setup - dictionary
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Jūs varat mainīt vērtības šim sarakstam no iestatījumiem - vārdnīcas
Color=Krāsa
Documents=Piesaistītie faili
DocumentsNb=Piesaistītie faili (%s)
@ -606,7 +606,7 @@ Notes=Piezīmes
AddNewLine=Pievienot jaunu līniju
AddFile=Pievienot failu
ListOfFiles=Saraksts ar pieejamiem failiem
FreeZone=Free entry
FreeZone=Brīvs ieraksts
FreeLineOfType=Free entry of type
CloneMainAttributes=Klonēt objektu ar tā galvenajiem atribūtiem
PDFMerge=Apvienot PDF
@ -641,7 +641,7 @@ IM=Tūlītējā ziņapmaiņa
NewAttribute=Jauns atribūts
AttributeCode=Atribūts kods
OptionalFieldsSetup=Papildus atribūtu iestatīšana
URLPhoto=URL of photo/logo
URLPhoto=Saite bildei/logo
SetLinkToThirdParty=Saite uz citu trešo pusei
CreateDraft=Izveidot melnrakstu
ClickToEdit=Klikšķiniet, lai rediģētu
@ -670,10 +670,10 @@ Access=Pieeja
HelpCopyToClipboard=Izmantot taustiņu kombināciju Ctrl + C, lai kopētu
SaveUploadedFileWithMask=Saglabāt failu uz servera ar nosaukumu "<strong>%s</strong>" (citādi "%s")
OriginFileName=Oriģinālais faila nosaukums
SetDemandReason=Set source
SetDemandReason=Izvēlēties avotu
ViewPrivateNote=Apskatīt piezīmes
XMoreLines=%s line(s) hidden
PublicUrl=Public URL
XMoreLines=%s līnija(as) noslēptas
PublicUrl=Publiskā saite
# Week day
Monday=Pirmdiena

View File

@ -10,24 +10,18 @@ MarkRate=Mark likme
DisplayMarginRates=Displeja maržinālās
DisplayMarkRates=Displeja zīmju cenas
InputPrice=Ieejas cena
margin=Peļņas norma vadība
margesSetup=Peļņa vadības iestatīšanas
MarginDetails=Maržinālā detaļas
ProductMargins=Produktu rezerves
CustomerMargins=Klientu robežas
SalesRepresentativeMargins=Sales representative margins
ProductService=Produkts vai pakalpojums
AllProducts=Visi produkti un pakalpojumi
ChooseProduct/Service=Izvēlies preci vai pakalpojumu
StartDate=Sākuma datums
EndDate=Beigu datums
Launch=Sākt
ForceBuyingPriceIfNull=Force iepirkuma cena, ja null
ForceBuyingPriceIfNullDetails=ja &quot;ON&quot;, starpība būs nulle tiešsaistē (pirkšanas cena = pārdošanas cenu), pretējā gadījumā (&quot;OFF&quot;), Marge būs vienāda ar pārdošanas cenu (pirkšanas cena = 0)
MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT=Maržinālā metode pasaules atlaides
@ -35,16 +29,13 @@ UseDiscountAsProduct=Kā produktu
UseDiscountAsService=Kā pakalpojums
UseDiscountOnTotal=Par starpsummu
MARGIN_METHODE_FOR_DISCOUNT_DETAILS=Nosaka, ja globālā atlaide tiek uzskatīts par produktu, pakalpojumu, vai tikai starpsumma starpības aprēķinu.
MARGIN_TYPE=Maržinālā veids
MargeBrute=Raw rezerve
MargeNette=Neto starpība
MARGIN_TYPE_DETAILS=Raw rezervi: Pārdošanas cena - Pērk cena <br/> Neto starpība: Pārdošanas cena - Iepirkuma cena
CostPrice=Pašizmaksa
BuyingCost=Pašizmaksa
UnitCharges=Vienības izmaksas
Charges=Maksas
AgentContactType=Commercial agent contact type
AgentContactTypeDetails=Défine what contact type (linked on invoices) will be used for margin report by commercial agents

View File

@ -86,7 +86,6 @@ SubscriptionNotReceivedShort=Nekad nav saņēmusi
ListOfSubscriptions=Saraksts abonementu
SendCardByMail=Nosūtīt kartiņu pa e-pastu
AddMember=Pievienot dalībnieku
MemberType=Dalībnieka veids
NoTypeDefinedGoToSetup=Neviens loceklis veidiem definēts. Iet uz izvēlnes &quot;deputātu veidiem&quot;
NewMemberType=Jauns dalībnieka veids
WelcomeEMail=Welcome e-pastu
@ -171,6 +170,8 @@ LastSubscriptionAmount=Pēdējā parakstīšanās summu
MembersStatisticsByCountries=Dalībnieku statistika pa valstīm
MembersStatisticsByState=Dalībnieku statistika pēc valsts / province
MembersStatisticsByTown=Dalībnieku statistika pa pilsētu
MembersStatisticsByRegion=Members statistics by region
MemberByRegion=Members by region
NbOfMembers=Biedru skaits
NoValidatedMemberYet=Nav apstiprinātas locekļi atrasti
MembersByCountryDesc=Šis ekrāns parādīs statistiku par biedriem pa valstīm. Grafiskais tomēr ir atkarīga Google tiešsaistes grafiku pakalpojums un ir pieejama tikai tad, ja interneta pieslēgums darbojas.

View File

@ -1,18 +1,18 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - opensurvey
# Survey=Poll
# Surveys=Polls
# OrganizeYourMeetingEasily=Organize your meetings and polls easily. First select type of poll...
# NewSurvey=New poll
# NoSurveysInDatabase=%s poll(s) into database.
# OpenSurveyArea=Polls area
# AddACommentForPoll=You can add a comment into poll...
Survey=Balsojums
Surveys=Balsojumi
OrganizeYourMeetingEasily=Organize your meetings and polls easily. First select type of poll...
NewSurvey=Jauna aptauja
NoSurveysInDatabase=%s poll(s) into database.
OpenSurveyArea=Aptaujas sadaļa
AddACommentForPoll=Jūs varat pievienot komentārus aptaujā
AddComment=Pievienot komentāru
CreatePoll=Izveidot aptauju
PollTitle=Aptauja virsraksts
# ToReceiveEMailForEachVote=Receive an email for each vote
ToReceiveEMailForEachVote=Saņemt e-pastu par katru balsojumu
TypeDate=Tipa datums
TypeClassic=Tipa standarts
# OpenSurveyStep2=Select your dates amoung the free days (grey). The selected days are green. You can unselect a day previously selected by clicking again on it
OpenSurveyStep2=Select your dates amoung the free days (grey). The selected days are green. You can unselect a day previously selected by clicking again on it
RemoveAllDays=Noņemt visas dienas
CopyHoursOfFirstDay=Kopēt stundas pirmajā dienā
RemoveAllHours=Noņemt visas stundas
@ -20,14 +20,14 @@ SelectedDays=Izvēlētās dienas
TheBestChoice=Labākā izvēle šobrīd ir
TheBestChoices=Labākā izvēle šobrīd ir
with=ar
# OpenSurveyHowTo=If you agree to vote in this poll, you have to give your name, choose the values that fit best for you and validate with the plus button at the end of the line.
OpenSurveyHowTo=If you agree to vote in this poll, you have to give your name, choose the values that fit best for you and validate with the plus button at the end of the line.
CommentsOfVoters=Balsotāju komentāri
ConfirmRemovalOfPoll=Vai tiešām vēlaties noņemt šo aptauju (un visas balsis)
RemovePoll=Noņemt aptauju
# UrlForSurvey=URL to communicate to get a direct access to poll
# PollOnChoice=You are creating a poll to make a multi-choice for a poll. First enter all possible choices for your poll:
# CreateSurveyDate=Create a date poll
# CreateSurveyStandard=Create a standard poll
UrlForSurvey=URL to communicate to get a direct access to poll
PollOnChoice=You are creating a poll to make a multi-choice for a poll. First enter all possible choices for your poll:
CreateSurveyDate=Create a date poll
CreateSurveyStandard=Izveidot standarta aptauju
CheckBox=Vienkāršs rūtiņu
YesNoList=Saraksts (tukšs/jā/nē)
PourContreList=Saraksts (tukšs/par/pret)
@ -35,7 +35,7 @@ AddNewColumn=Pievienot jaunu kolonnu
TitleChoice=Izvēlies nosaukumu
ExportSpreadsheet=Eksporta rezultātu izklājlapu
ExpireDate=Ierobežot datumu
# NbOfSurveys=Number of polls
NbOfSurveys=Number of polls
NbOfVoters=Balsotāju skaits
SurveyResults=Rezultāti
PollAdminDesc=Jums ir atļauts mainīt visus balsot līnijas šajā aptaujā ar pogu &quot;Edit&quot;. Jūs varat, kā arī, noņemt kolonnu vai ar %s līniju. Jūs varat arī pievienot jaunu kolonnu ar %s.
@ -57,10 +57,10 @@ CanComment=Balsotāji var komentēt aptauju
CanSeeOthersVote=Balsotāji var redzēt citu cilvēku balsis
SelectDayDesc=Attiecībā uz katru izvēlēto dienu, jūs varat izvēlēties, vai ne, tiekoties stundas šādā formātā: <br> - Tukša, <br> - &quot;8h&quot;, &quot;8H&quot; vai &quot;08:00&quot;, lai sniegtu tikšanos s starta stundu, <br> - &quot;8-11&quot;, &quot;8h-11h&quot;, &quot;8H-11H&quot; vai &quot;8:00-11:00&quot;, lai sniegtu sanāksmi sākuma un beigu stundu, <br> - &quot;8h15-11h15&quot;, &quot;8H15-11H15&quot; vai &quot;8:15-11:15&quot; par to pašu, bet ar minūtes.
BackToCurrentMonth=Atpakaļ uz tekošā mēneša
# ErrorOpenSurveyFillFirstSection=You haven't filled the first section of the poll creation
ErrorOpenSurveyFillFirstSection=You haven't filled the first section of the poll creation
ErrorOpenSurveyOneChoice=Ievadiet vismaz vienu iespēju
# ErrorOpenSurveyDateFormat=Date must have the format YYYY-MM-DD
ErrorOpenSurveyDateFormat=Datumam jābūt sekojošā formā YYYY-MM-DD
ErrorInsertingComment=Kļūda pievienojot komentāru
# MoreChoices=Enter more choices for the voters
# SurveyExpiredInfo=The voting time of this poll has expired.
# EmailSomeoneVoted=%s has filled a line.\nYou can find your poll at the link: \n%s
MoreChoices=Enter more choices for the voters
SurveyExpiredInfo=The voting time of this poll has expired.
EmailSomeoneVoted=%s has filled a line.\nYou can find your poll at the link: \n%s

View File

@ -101,7 +101,6 @@ RelatedOrders=Saistītie pasūtījumi
OnProcessOrders=Šajā procesā pasūtījumiem
RefOrder=Ref. pasūtījuma
RefCustomerOrder=Ref. klienta rīkojums
CustomerOrder=Klienta rīkojums
RefCustomerOrderShort=Ref. Cust. pasūtījums
SendOrderByMail=Nosūtīt pasūtījumu pa pastu
ActionsOnOrder=Notikumi pēc pasūtījuma
@ -132,8 +131,6 @@ Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Pastāvīga COMMANDE_ADDON nav noteikts
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Neizdevās ielādēt moduļa failu &quot;%s&quot;
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Neizdevās ielādēt moduļa failu '%s'
Error_OrderNotChecked=Nav pasūtījumus izvēlētā rēķina
# Sources
OrderSource0=Commercial priekšlikums
OrderSource1=Internets
@ -144,7 +141,6 @@ OrderSource5=Tirdzniecības
OrderSource6=Glabājiet
QtyOrdered=Pasūtītais daudzums
AddDeliveryCostLine=Pievienot piegādes izmaksu līnijas, kas norāda svaru pasūtījuma
# Documents models
PDFEinsteinDescription=Pilnīgā kārtībā modelis (logo. ..)
PDFEdisonDescription=Vienkāršs pasūtīt modeli
@ -155,7 +151,6 @@ OrderByFax=Faksa
OrderByEMail=E-Mail
OrderByWWW=Online
OrderByPhone=Telefons
CreateInvoiceForThisCustomer=Rēķinu pasūtījumi
NoOrdersToInvoice=Nav pasūtījumi apmaksājamo
CloseProcessedOrdersAutomatically=Klasificēt &quot;apstrādā&quot; visus atlasītos pasūtījumus.
@ -165,4 +160,4 @@ Ordered=Sakārtots
OrderCreated=Jūsu pasūtījumi ir radīti
OrderFail=Kļūda notika laikā jūsu pasūtījumu radīšanu
CreateOrders=Izveidot pasūtījumus
# ToBillSeveralOrderSelectCustomer=To create an invoice for several orders, click first onto customer, then choose "%s".
ToBillSeveralOrderSelectCustomer=To create an invoice for several orders, click first onto customer, then choose "%s".

View File

@ -45,9 +45,9 @@ Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Dalībvalsts parakstītā
Notify_MEMBER_RESILIATE=Biedrs resiliated
Notify_MEMBER_DELETE=Biedrs svītrots
Notify_PROJECT_CREATE=Projekts izveidots
Notify_TASK_CREATE=Task created
Notify_TASK_MODIFY=Task modified
Notify_TASK_DELETE=Task deleted
Notify_TASK_CREATE=Uzdevums izveidots
Notify_TASK_MODIFY=Uzdevums labots
Notify_TASK_DELETE=Uzdevums dzēsts
NbOfAttachedFiles=Skaits pievienotos failus / dokumentus
TotalSizeOfAttachedFiles=Kopējais apjoms pievienotos failus / dokumentus
MaxSize=Maksimālais izmērs
@ -57,8 +57,8 @@ Miscellaneous=Dažādi
NbOfActiveNotifications=Paziņojumu skaits
PredefinedMailTest=Šis ir testa e-pasts \\ nthe divas līnijas ir atdalīti ar rakstatgriezi.. \n\n __ SIGNATURE__
PredefinedMailTestHtml=Tas ir <b>tests</b> pasts (vārds testam jābūt treknrakstā). <br> Abas līnijas ir atdalīti ar rakstatgriezi. <br><br> __SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoice=__CONTACTCIVNAME__\n\nYou will find here the invoice __FACREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__CONTACTCIVNAME__\n\nWe would like to warn you that the invoice __FACREF__ seems to not being payed. So this is the invoice in attachment again, as a reminder.\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoice=__CONTACTCIVNAME__\n\n\nYou will find here the invoice __FACREF__\n\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__CONTACTCIVNAME__\n\n\nWe would like to warn you that the invoice __FACREF__ seems to not being payed. So this is the invoice in attachment again, as a reminder.\n\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n\n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendProposal=__CONTACTCIVNAME__\n\nYou will find here the commercial proposal __PROPREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendOrder=__CONTACTCIVNAME__\n\nYou will find here the order __ORDERREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__CONTACTCIVNAME__\n\nYou will find here our order __ORDERREF__\n\n__PERSONALIZED__Sincerely\n\n__SIGNATURE__

View File

@ -21,5 +21,5 @@ NewPaypalPaymentReceived=Jauns Paypal maksājums saņemts
NewPaypalPaymentFailed=Jauns Paypal maksājumu mēģināju, bet neizdevās
PAYPAL_PAYONLINE_SENDEMAIL=E-pastu, lai brīdinātu pēc maksājuma (veiksme vai ne)
ReturnURLAfterPayment=Return URL after payment
ValidationOfPaypalPaymentFailed=Validation of Paypal payment failed
ValidationOfPaypalPaymentFailed=Paypal rēķina apmaksas pārbaude neizdevās
PaypalConfirmPaymentPageWasCalledButFailed=Payment confirmation page for Paypal was called by Paypal but confirmation failed

View File

@ -5,7 +5,7 @@ ProductServiceCard=Produktu / Pakalpojumu kartiņa
Products=Produkti
Services=Pakalpojumi
Product=Produkts
Service=Apkalpošana
Service=Pakalpojums
ProductId=Produkta / pakalpojuma id
Create=Izveidot
Reference=Atsauce
@ -28,10 +28,10 @@ ProductsAndServicesStatistics=Produktu un pakalpojumu statistika
ProductsStatistics=Produktu statistika
ProductsOnSell=Pieejamie produkti
ProductsNotOnSell=Novecojušie produkti
ProductsOnSellAndOnBuy=Products not for sale nor purchase
ProductsOnSellAndOnBuy=Prece netiek pārdota un netiek iepirkta
ServicesOnSell=Pieejamie pakalpojumi
ServicesNotOnSell=Novecojušie pakalpojumi
ServicesOnSellAndOnBuy=Services not for sale nor purchase
ServicesOnSellAndOnBuy=Pakalpojums netiek pārdots un netiek iepirkts
InternalRef=Iekšējā atsauce
LastRecorded=Jaunākie produkti / pakalpojumi par pārdot reģistrē
LastRecordedProductsAndServices=Pēdējie %s reģistrētie produkti / pakalpojumi
@ -48,8 +48,8 @@ WarehouseOpened=Noliktava atvērta
WarehouseClosed=Noliktava slēgta
Stock=Krājums
Stocks=Krājumi
Movement=Kustība
Movements=Kustības
Movement=Pārvietošana
Movements=Pārvietošanas
Sell=Pārdošanas
Buy=Iepirkumi
OnSell=Pārdošanai
@ -68,12 +68,12 @@ AppliedPricesFrom=Piemērotās cenas no
SellingPrice=Pārdošanas cena
SellingPriceHT=Pārdošanas cena (bez PVN)
SellingPriceTTC=Pārdošanas cena (ar PVN)
PublicPrice=Sabiedrības cena
PublicPrice=Publiskā cena
CurrentPrice=Pašreizējā cena
NewPrice=Jaunā cena
MinPrice=Min. pārdošanas cena
MinPriceHT=Minim. selling price (net of tax)
MinPriceTTC=Minim. selling price (inc. tax)
MinPriceHT=Minimālā pārdošanas cena (bez PVN)
MinPriceTTC=Minimālā pārdošanas cena (ar PVN)
CantBeLessThanMinPrice=Pārdošanas cena nevar būt zemāka par minimālo pieļaujamo šī produkta (%s bez PVN). Šis ziņojums var būt arī parādās, ja esat ievadījis pārāk lielu atlaidi.
ContractStatus=Līguma statuss
ContractStatusClosed=Slēgts
@ -98,12 +98,12 @@ AddToMyBills=Pievienot rēķinus
AddToOtherBills=Pievienot pie citiem rēķiniem
CorrectStock=Labot krājumus
AddPhoto=Pievienot foto
ListOfStockMovements=Saraksts krājumu pārvietošanu
ListOfStockMovements=Krājumu pārvietošanas saraksts
BuyingPrice=Pirkšanas cena
SupplierCard=Piegādātājs karte
SupplierCard=Piegādātāju kartiņa
CommercialCard=Commercial karte
AllWays=Ceļš, lai atrastu savu produktu noliktavā
NoCat=Jūsu produkts nav nevienā kategorijā
NoCat=Jūsu produkts nav nevienā sadaļā
PrimaryWay=Primārā ceļš
PriceRemoved=Cena noņemta
BarCode=Svītrkods
@ -116,7 +116,7 @@ ServiceLimitedDuration=Ja produkts ir pakalpojums ir ierobežots darbības laiks
MultiPricesAbility=Several level of prices per product/service
MultiPricesNumPrices=Cenu skaits
MultiPriceLevelsName=Cenu kategorijas
AssociatedProductsAbility=Aktivizētu virtuālo produktiem funkciju
AssociatedProductsAbility=Aktivizētu virtuālo produktu funkciju
AssociatedProducts=Virtuāls produkts
AssociatedProductsNumber=Produktu skaits kas veido šo virtuālo produktu
ParentProductsNumber=Skaits mātes virtuālā produkta
@ -135,7 +135,7 @@ ProductParentList=Saraksts virtuālo produktu / pakalpojumu ar šo produktu kā
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Viens no izvēlētā produkta mātes ar pašreizējo produktu
DeleteProduct=Dzēst produktu / pakalpojumu
ConfirmDeleteProduct=Vai tiešām vēlaties dzēst šo produktu / pakalpojumu?
ProductDeleted=Produkts / Pakalpojums &quot;%s&quot; svītro no datu bāzes.
ProductDeleted=Produkts / Pakalpojums "%s" dzēsts no datubāzes.
DeletePicture=Izdzēstu attēlu
ConfirmDeletePicture=Vai tiešām vēlaties izdzēst šo attēlu?
ExportDataset_produit_1=Produkti
@ -152,7 +152,7 @@ Restock=Atjaunotu
ProductSpecial=Īpašs
QtyMin=Minimālais Daudzums
PriceQty=Cena par šo daudzumu
PriceQtyMin=Cena par šo min. Daudzums (w / o atlaide)
PriceQtyMin=Cena par šo min. daudzums (bez atlaides)
VATRateForSupplierProduct=PVN likme (šim piegādātājam / produktam)
DiscountQtyMin=Noklusējuma atlaide qty
NoPriceDefinedForThisSupplier=Nē cena / gab definētas šim piegādātājam / produktu
@ -168,14 +168,14 @@ PredefinedServicesToPurchase=Predefined services to purchase
PredefinedProductsAndServicesToPurchase=Predefined products/services to puchase
GenerateThumb=Izveidot īkšķi
ProductCanvasAbility=Izmantot īpašu &quot;audekls&quot; addons
ServiceNb=Pakalpojumu # %s
ServiceNb=Pakalpojums # %s
ListProductServiceByPopularity=Saraksts ar produktu / pakalpojumu pēc pārdošanas popularitātes
ListProductByPopularity=Produktu saraksts pēc popularitātes
ListServiceByPopularity=Pakalpojumu saraksts pēc pārdošanas popularitātes
Finished=Ražota prece
RowMaterial=Izejviela
CloneProduct=Klons produkts vai pakalpojums
ConfirmCloneProduct=Vai jūs tiešām vēlaties, lai klons produktu vai pakalpojumu <b>%s?</b>
CloneProduct=Klonēt produktu vai pakalpojumu
ConfirmCloneProduct=Vai jūs tiešām vēlaties klonēt šo produktu vai pakalpojumu <b>%s?</b>
CloneContentProduct=Klons visus galvenos informations par produktu / pakalpojumu
ClonePricesProduct=Klons galvenos informations un cenas
CloneCompositionProduct=Clone virtual product/services
@ -183,22 +183,22 @@ ProductIsUsed=Šis produkts tiek izmantots
NewRefForClone=Ref. jaunu produktu / pakalpojumu
CustomerPrices=Klientu cenas
SuppliersPrices=Piegādātāju cenas
SuppliersPricesOfProductsOrServices=Suppliers prices (of products or services)
SuppliersPricesOfProductsOrServices=Piegādātāju cenas (preču vai pakalpojumu)
CustomCode=Muitas kods
CountryOrigin=Izcelsmes valsts
HiddenIntoCombo=Slēpta vērā izvēlieties sarakstos
Nature=Daba
ProductCodeModel=Product ref template
ServiceCodeModel=Service ref template
ProductCodeModel=Produkta art. paraugs
ServiceCodeModel=Pakalpojuma art. paraugs
AddThisProductCard=Izveidot produkta karti
HelpAddThisProductCard=Šī iespēja ļauj izveidot vai klons produktu, ja tas neeksistē.
AddThisServiceCard=Izveidot dienesta apliecība
HelpAddThisServiceCard=Šī iespēja ļauj izveidot vai klons pakalpojumu, ja tas neeksistē.
CurrentProductPrice=Pašreizējā cena
AlwaysUseNewPrice=Vienmēr izmantot pašreizējo cenu produkta / pakalpojuma
AlwaysUseFixedPrice=Izmantojiet fiksētu cenu
AlwaysUseNewPrice=Vienmēr izmantot pašreizējo cenu produktam / pakalpojumam
AlwaysUseFixedPrice=Izmantot fiksētu cenu
PriceByQuantity=Cena pēc daudzuma
PriceByQuantityRange=Daudzums diapazons
PriceByQuantityRange=Daudzuma diapazons
ProductsDashboard=Produkti / Pakalpojumi kopsavilkums
UpdateOriginalProductLabel=Modificēt sākotnējo etiķeti
HelpUpdateOriginalProductLabel=Ļauj, lai rediģētu produkta nosaukumu
@ -213,7 +213,7 @@ CostPmpHT=Neto kopā VWAP
ProductUsedForBuild=Auto patērē uzrādot
ProductBuilded=Ražošanas pabeigta
ProductsMultiPrice=Produkts multi-cena
ProductsOrServiceMultiPrice=Customers prices (of products or services, multi-prices)
ProductsOrServiceMultiPrice=Klientu cenas (precēm pakalpojumiem, mult enas)
ProductSellByQuarterHT=Produkti apgrozījums ceturksnī VWAP
ServiceSellByQuarterHT=Pakalpojumi apgrozījums ceturksnī VWAP
Quarter1=1. Ceturksnis
@ -233,9 +233,9 @@ DefinitionOfBarCodeForThirdpartyNotComplete=Definition of type or value of bar c
BarCodeDataForProduct=Barcode information of product %s :
BarCodeDataForThirdparty=Barcode information of thirdparty %s :
ResetBarcodeForAllRecords=Define barcode value for all records (this will also reset barcode value already defined with new values)
PriceByCustomer=Price by customer
PriceCatalogue=Unique price per product/service
PricingRule=Pricing Rules
PriceByCustomer=Klienta cena
PriceCatalogue=Unikāla cena poduktam/pakalpojumam
PricingRule=Cenu veidošanas noteikumi
AddCustomerPrice=Add price by customers
ForceUpdateChildPriceSoc=Set same price on customer subsidiaries
PriceByCustomerLog=Price by customer log

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - projects
# RefProject=Ref. project
RefProject=Ref. project
ProjectId=Projekta ID
Project=Projekts
Projects=Projekti
@ -32,10 +32,10 @@ TimeSpent=Laiks, kas pavadīts
TimesSpent=Laiks, kas patērēts
RefTask=Ref. uzdevums
LabelTask=Label uzdevums
# TaskTimeSpent=Time spent on tasks
# TaskTimeUser=User
# TaskTimeNote=Note
# TaskTimeDate=Date
TaskTimeSpent=Time spent on tasks
TaskTimeUser=Lietotājs
TaskTimeNote=Piezīme
TaskTimeDate=Datums
NewTimeSpent=Jauns pavadītais laiks
MyTimeSpent=Mans laiks pavadīts
MyTasks=Mani uzdevumi
@ -106,15 +106,18 @@ ProjectReportDate=Mainīt uzdevumu datums atbilstoši projekta sākuma datumu
ErrorShiftTaskDate=Nav iespējams novirzīt uzdevumu datumu saskaņā ar jaunu projektu uzsākšanas datuma
ProjectsAndTasksLines=Projekti un uzdevumi
ProjectCreatedInDolibarr=Projekta %s izveidots
TaskCreatedInDolibarr=Uzdevums %s izveidots
TaskModifiedInDolibarr=Uzdevums %s labots
TaskDeletedInDolibarr=Uzdevums %s dzēsts
##### Types de contacts #####
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Projekta vadītājs
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Projekta vadītājs
# TypeContact_project_internal_PROJECTCONTRIBUTOR=Contributor
# TypeContact_project_external_PROJECTCONTRIBUTOR=Contributor
TypeContact_project_internal_PROJECTCONTRIBUTOR=Ieguldītājs
TypeContact_project_external_PROJECTCONTRIBUTOR=Ieguldītājs
TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Uzdevums izpildvaras
TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Uzdevums izpildvaras
# TypeContact_project_task_internal_TASKCONTRIBUTOR=Contributor
# TypeContact_project_task_external_TASKCONTRIBUTOR=Contributor
TypeContact_project_task_internal_TASKCONTRIBUTOR=Ieguldītājs
TypeContact_project_task_external_TASKCONTRIBUTOR=Ieguldītājs
SelectElement=Izvēlieties elementu
AddElement=Saite uz elementa
# Documents models

View File

@ -1,8 +1,8 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - users
Salary=Salary
Salaries=Salaries
Employee=Employee
NewSalaryPayment=New salary payment
SalaryPayment=Salary payment
SalariesPayments=Salaries payments
ShowSalaryPayment=Show salary payment
Salary=Alga
Salaries=Algas
Employee=Darbinieks
NewSalaryPayment=Jauna algas izmaksa
SalaryPayment=Algas maksājums
SalariesPayments=Algu maksājumi
ShowSalaryPayment=Rādīt algu maksājumus

View File

@ -1,4 +1,5 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop
FailedConnectDBCheckModuleSetup=Failed to connect to oscommerce database. Check your module setup
Shop=Veikals
ShopWeb=Interneta veikals
LastOrders=Pēdējie pasūtījumi

View File

@ -7,7 +7,7 @@ WarehouseEdit=Modificēt noliktavas
MenuNewWarehouse=Jauna noliktava
WarehouseOpened=Noliktava atvērts
WarehouseClosed=Noliktava slēgts
WarehouseSource=Avots noliktava
WarehouseSource=Sākotnējā noliktava
WarehouseSourceNotDefined=Nē noliktava noteikts,
AddOne=Pievieno vienu
WarehouseTarget=Mērķa noliktava
@ -18,14 +18,14 @@ Stock=Krājums
Stocks=Krājumi
Movement=Kustība
Movements=Kustības
ErrorWarehouseRefRequired=Noliktava atskaites nosaukums ir obligāts
ErrorWarehouseRefRequired=Noliktava nosaukums ir obligāts
ErrorWarehouseLabelRequired=Noliktavas nosaukums ir nepieciešams
CorrectStock=Labot krājumus
ListOfWarehouses=Saraksts noliktavās
ListOfStockMovements=Krājumu pārvietošanas saraksts
StocksArea=Krājumi platība
Location=Vieta
LocationSummary=Īsais nosaukums atrašanās vieta
LocationSummary=Īsais atrašanās vietas nosaukums
NumberOfDifferentProducts=Skaits dažādu produktu
NumberOfProducts=Kopējais produktu skaits
LastMovement=Pēdējā pārvietošana
@ -112,7 +112,7 @@ ReplenishmentOrdersDesc=Šis ir saraksts ar visiem atvērtajiem piegādātāju p
Replenishments=Papildinājumus
NbOfProductBeforePeriod=Daudzums produktu %s noliktavā pirms izvēlētajā periodā (&lt;%s)
NbOfProductAfterPeriod=Daudzums produktu %s krājumā pēc izvēlētā perioda (&gt; %s)
MassMovement=Mass movement
MassMovement=Masveida pārvietošana
MassStockMovement=Masveida krājumu pārvietošana
SelectProductInAndOutWareHouse=Izvēlieties produktu, daudzumu, avota noliktavu un mērķa noliktavu, tad noklikšķiniet uz &quot;%s&quot;. Kad tas ir izdarīts visām nepieciešamajām kustībām, noklikšķiniet uz &quot;%s&quot;.
RecordMovement=Ierakstīt transfert

View File

@ -12,7 +12,7 @@ OrderDate=Pasūtīt datumu
BuyingPrice=Pirkšanas cena
BuyingPriceMin=Minimālā iepirkuma cena
BuyingPriceMinShort=Min pirkuma cena
# TotalBuyingPriceMin=Total of subproducts buying prices
TotalBuyingPriceMin=Total of subproducts buying prices
SomeSubProductHaveNoPrices=Dažiem apakšproduktiem nav norādītas cenas
AddSupplierPrice=Pievienot piegādātāju cenu
ChangeSupplierPrice=Mainīt piegādātāju cenu

View File

@ -8,7 +8,7 @@ AddTrip=Pievienot ceļojumu
ListOfTrips=Saraksts braucieniem
ListOfFees=Saraksts maksu
NewTrip=Jauns brauciens
CompanyVisited=Kompānija / nodibinājums apmeklēja
CompanyVisited=Kompānija / organizācija apmeklēta
Kilometers=Kilometri
FeesKilometersOrAmout=Summa vai kilometri
DeleteTrip=Dzēst ceļojumu

View File

@ -1,5 +1,5 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - users
HRMArea=HRM area
HRMArea=HRM sadaļa
UserCard=Lietotāja karte
ContactCard=Kontaktu karte
GroupCard=Grupas karte
@ -22,8 +22,8 @@ DeleteUser=Izdzēst
DeleteAUser=Dzēst lietotāju
DisableGroup=Bloķēt
DisableAGroup=Bloķēt grupu
EnableAUser=Ļautu lietotājam
EnableAGroup=Ieslēgt grupu
EnableAUser=Atbloķēt lietotāju
EnableAGroup=Atbloķēt grupu
DeleteGroup=Dzēst
DeleteAGroup=Dzēst grupu
ConfirmDisableUser=Vai tiešām vēlaties bloķēt lietotāju <b>%s?</b>
@ -31,9 +31,9 @@ ConfirmDisableGroup=Vai tiešām vēlaties bloķēt grupu <b>%s?</b>
ConfirmDeleteUser=Vai jūs tiešām vēlaties dzēst lietotāju <b>%s?</b>
ConfirmDeleteGroup=Vai tiešām vēlaties dzēst grupu <b>%s?</b>
ConfirmEnableUser=Vai jūs tiešām vēlaties atbloķēt lietotāju <b>%s</b>?
ConfirmEnableGroup=Vai jūs tiešām vēlaties, lai ļautu grupas <b>%s?</b>
ConfirmReinitPassword=Vai jūs tiešām vēlaties, lai radītu jaunu paroli lietotāju <b>%s?</b>
ConfirmSendNewPassword=Vai jūs tiešām vēlaties, lai radītu un nosūtīt jaunu paroli lietotāju <b>%s?</b>
ConfirmEnableGroup=Vai jūs tiešām vēlaties atbloķēt grupu <b>%s?</b>
ConfirmReinitPassword=Vai jūs tiešām vēlaties ģenerēt jaunu lietotāja paroli <b>%s?</b>
ConfirmSendNewPassword=Vai jūs tiešām vēlaties ģenerēt un nosūtīt paroli lietotājam <b>%s?</b>
NewUser=Jauns lietotājs
CreateUser=Izveidot lietotāju
SearchAGroup=Meklēt grupu
@ -55,7 +55,7 @@ NewGroup=Jauna grupa
CreateGroup=Izveidot grupu
RemoveFromGroup=Dzēst no grupas
PasswordChangedAndSentTo=Parole nomainīta un nosūtīta <b>%s.</b>
PasswordChangeRequestSent=Pieprasīt, lai mainītu paroli, <b>%s</b> nosūtīti <b>%s.</b>
PasswordChangeRequestSent=Pieprasīt, lai nomaina paroli, <b>%s</b> nosūtīt <b>%s.</b>
MenuUsersAndGroups=Lietotāji un grupas
LastGroupsCreated=Pēdējās %s izveidotās grupas
LastUsersCreated=Pēdējie %s izveidotie lietotāji
@ -67,17 +67,17 @@ GroupModified=Grupa modificēta veiksmīgi
PhotoFile=Attēla fails
UserWithDolibarrAccess=Lietotājs ar Dolibarr piekļuvi
ListOfUsersInGroup=Lietotāju saraksts, kas atrodas šajā grupā
ListOfGroupsForUser=Saraksts no grupām par lietotāju
ListOfGroupsForUser=Saraksts ar grupām, kurās iekļauts lietotājs
UsersToAdd=Lietotājiem pievienot šai grupai
GroupsToAdd=Grupas pievienot šim lietotājam
NoLogin=Nav pieteikšanās
LinkToCompanyContact=Saite uz trešajai personai / kontaktu
LinkedToDolibarrMember=Saite uz dalībnieku
LinkedToDolibarrUser=Saite uz Dolibarr lietotājam
LinkedToDolibarrThirdParty=Saite uz Dolibarr trešajai personai
LinkedToDolibarrUser=Saite uz Dolibarr lietotāju
LinkedToDolibarrThirdParty=Saite uz Dolibarr trešo personu
CreateDolibarrLogin=Izveidot lietotāju
CreateDolibarrThirdParty=Izveidot trešo pusi
LoginAccountDisable=Kontu invalīdiem, ielieciet jaunu ienāciet, lai to aktivizētu.
LoginAccountDisable=Konts bloķēts, izveidojiet jaunu lietotāja vārdu, lai to aktivizētu.
LoginAccountDisableInDolibarr=Konts bloķēts Dolibarr.
LoginAccountDisableInLdap=Konta invalīdu jomā.
UsePersonalValue=Izmantot personisko vērtību
@ -111,7 +111,7 @@ ConfirmCreateThirdParty=Vai jūs tiešām vēlaties, lai izveidotu trešās pers
LoginToCreate=Pieslēdzies, lai izveidotu
NameToCreate=Nosaukums trešās puses, lai radītu
YourRole=Jūsu lomas
YourQuotaOfUsersIsReached=Jūsu kvota aktīvo lietotāju ir sasniegts!
YourQuotaOfUsersIsReached=Jūsu aktīvo lietotāju limits ir sasniegts!
NbOfUsers=Nb lietotāju
DontDowngradeSuperAdmin=Tikai superadmin var pazemināt superadmin
HierarchicalResponsible=Hierarhiska atbildīga

View File

@ -40,14 +40,14 @@ TransMetod=Darījuma veids
Send=Sūtīt
Lines=Lines
StandingOrderReject=Issue a rejection
InvoiceRefused=Rēķina atteicās
InvoiceRefused=Rēķins atteikts
WithdrawalRefused=Withdrawal refused
WithdrawalRefusedConfirm=Vai jūs tiešām vēlaties, lai ievadītu izdalīšanās noraidījumu sabiedrībai
RefusedData=Noraidījuma datums
RefusedReason=Noraidījuma iemesls
RefusedInvoicing=Rēķinu noraidījumu
NoInvoiceRefused=Nav maksas noraidīšanu
InvoiceRefused=Rēķina atteicās
InvoiceRefused=Rēķins atteikts
Status=Status
StatusUnknown=Nezināms
StatusWaiting=Gaidīšana

View File

@ -1,10 +1,11 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop
# Shop=Shop
# ShopWeb=Web Shop
# LastOrders=Last orders
# OnStandBy=On standby
# TreatmentInProgress=Treatment in progress
# LastCustomers=Last customers
# OSCommerceShop=OSCommerce shop
# OSCommerce=OSCommerce
# AddProd=Sell online
FailedConnectDBCheckModuleSetup=Failed to connect to oscommerce database. Check your module setup
Shop=Shop
ShopWeb=Web Shop
LastOrders=Last orders
OnStandBy=On standby
TreatmentInProgress=Treatment in progress
LastCustomers=Last customers
OSCommerceShop=OSCommerce shop
OSCommerce=OSCommerce
AddProd=Sell online

View File

@ -1,4 +1,5 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop
FailedConnectDBCheckModuleSetup=Failed to connect to oscommerce database. Check your module setup
Shop=Butikk
ShopWeb=Nettbutikk
LastOrders=Siste ordre

View File

@ -1,4 +1,5 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop
FailedConnectDBCheckModuleSetup=Failed to connect to oscommerce database. Check your module setup
Shop=Winkel
ShopWeb=Webwinkel
LastOrders=Laatste orders

View File

@ -1,4 +1,5 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop
FailedConnectDBCheckModuleSetup=Failed to connect to oscommerce database. Check your module setup
Shop=Sklep
ShopWeb=Shop internetowy
LastOrders=Ostatnie zamówienia

View File

@ -1,4 +1,5 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop
FailedConnectDBCheckModuleSetup=Failed to connect to oscommerce database. Check your module setup
Shop=Loja
ShopWeb=Loja web
LastOrders=Últimos pedidos

View File

@ -34,7 +34,7 @@ ErrorFailedToOpenFile=Nu se poate deschide fișierul % s
ErrorCanNotCreateDir=Nu se poate crea dir %s
ErrorCanNotReadDir=Nu se poate citi dir %s
ErrorConstantNotDefined=Parametrul %s nedefinit
ErrorUnknown=Unknown error
ErrorUnknown=Eroare Necunoscută
ErrorSQL=Eroare SQL
ErrorLogoFileNotFound=Fișierul logo '% s' nu a fost găsit
ErrorGoToGlobalSetup=Du-te la Configurare "Societate / Fundație" pentru a rezolva aceasta
@ -60,8 +60,8 @@ ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Eroare, nici un tip de contribuții s
ErrorFailedToSaveFile=Eroare, salvarea fişierului eşuată.
ErrorOnlyPngJpgSupported=Eroare, numai formatele .jpg şi .png sunt acceptate.
ErrorImageFormatNotSupported=PHP dvs nu acceptă funcții pentru a converti imagini de acest format.
SetDate=Set date
SelectDate=Select a date
SetDate=setează data
SelectDate=selectează data
SeeAlso=Vezi şi %s
BackgroundColorByDefault=Culoarea de fundal implicită
FileWasNotUploaded=Un fișier este selectat pentru atașament, dar nu a fost încă încărcat. Clic pe "Ataşează fișier" pentru aceasta.
@ -94,7 +94,7 @@ InformationLastAccessInError=Informatii pentru ultima accesare eronată a bazei
DolibarrHasDetectedError=Dolibarr a detectat o eroare tehnică
InformationToHelpDiagnose=Informaţii ce pot ajuta la diagnosticare
MoreInformation=Mai multe informaţii
TechnicalInformation=Technical information
TechnicalInformation=Informații Tehnice
NotePublic=Notă (publică)
NotePrivate=Notă (privată)
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr a fost de configurat pentru o limita de precizie pentru prețuri unitare la<b>% s</b> zecimale.
@ -206,7 +206,7 @@ Limit=Limita
Limits=Limite
DevelopmentTeam=Echipa de dezvoltare
Logout=Deconectare
NoLogoutProcessWithAuthMode=No applicative disconnect feature with authentication mode <b>%s</b>
NoLogoutProcessWithAuthMode=Nu există funcție de deconectare ce poate fi aplicată cu modul de autentificare <b>%s</b>
Connection=Conexiune
Setup=Setări
Alert=Alerta
@ -261,8 +261,8 @@ Seconds=Secunde
Today=Azi
Yesterday=Ieri
Tomorrow=Mâine
Morning=Morning
Afternoon=Afternoon
Morning=Dimineață
Afternoon=După amiază
Quadri=Trimestru
MonthOfDay=Luna curentă
HourShort=H
@ -315,7 +315,7 @@ SubTotal=Subtotal
TotalHTShort=Total (net)
TotalTTCShort=Total (inc. tax)
TotalHT=Total (net )
TotalHTforthispage=Total (net of tax) for this page
TotalHTforthispage=Total (net din taxe) pentru această pagină
TotalTTC=Total (inc. tax)
TotalTTCToYourCredit=Total (taxa Inc) în creditul dvs
TotalVAT=Total TVA
@ -551,7 +551,7 @@ MailSentBy=E-mail trimis de
TextUsedInTheMessageBody=Continut Email
SendAcknowledgementByMail=Trimite A.R. prin e-mail
NoEMail=Nici un email
NoMobilePhone=No mobile phone
NoMobilePhone=Fără număr mobil
Owner=Proprietar
DetectedVersion=Versiunea Detectată
FollowingConstantsWillBeSubstituted=Următoarele constante vor fi înlocuite cu valoarea corespunzătoare.
@ -577,7 +577,7 @@ TotalWoman=Total
TotalMan=Total
NeverReceived=Niciodată primit
Canceled=Anulat
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=You can change values for this list from menu setup - dictionary
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Se pot schimba valorile pentru această listă din meniul setări - dicționar
Color=Culoare
Documents=Fişiere ataşate
DocumentsNb=Fişiere ataşate (%s)
@ -606,8 +606,8 @@ Notes=Note
AddNewLine=Adaugă linie nouă
AddFile=Adaugă fişier
ListOfFiles=Lista fişiere disponibile
FreeZone=Free entry
FreeLineOfType=Free entry of type
FreeZone=Câmp liber de modificat
FreeLineOfType=Câmp liber de introdus
CloneMainAttributes=Clonează obiect cu atributele sale principale
PDFMerge=Îmbină PDF
Merge=Îmbină
@ -671,9 +671,9 @@ HelpCopyToClipboard=Utilizați Ctrl + C pentru a copia în clipboard
SaveUploadedFileWithMask=Salvați fișierul pe server cu numele "<strong>%s</strong>" (altfel"%s")
OriginFileName=Nume fişier original
SetDemandReason=Setează sursa
ViewPrivateNote=View notes
XMoreLines=%s line(s) hidden
PublicUrl=Public URL
ViewPrivateNote=Vezi notițe
XMoreLines=%s linii(e) ascunse
PublicUrl=URL Public
# Week day
Monday=Luni

View File

@ -1,4 +1,5 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop
FailedConnectDBCheckModuleSetup=Failed to connect to oscommerce database. Check your module setup
Shop=Shop
ShopWeb=Web Shop
LastOrders=Ultima ordinelor

View File

@ -66,7 +66,7 @@ ConfirmConvertToReduc=Вы хотите перевести это кредито
SupplierPayments=Платежи Поставщикам
ReceivedPayments=Полученные платежи
ReceivedCustomersPayments=Платежи, полученные от покупателей
PayedSuppliersPayments=Payments payed to suppliers
PayedSuppliersPayments=Платежи, отправленные поставщикам
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Полученные платежи покупателей для подтверждения
PaymentsReportsForYear=Отчеты о платежах за %s
PaymentsReports=Отчеты о платежах
@ -364,7 +364,7 @@ LawApplicationPart2=товары остаются в собственности
LawApplicationPart3=продавца до полной оплаты
LawApplicationPart4=их стоимости.
LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL с капиталом
UseLine=Apply
UseLine=Применить
UseDiscount=Использовать скидку
UseCredit=Использовать кредит
UseCreditNoteInInvoicePayment=Уменьшить сумму к оплате по этому кредиту

View File

@ -3,7 +3,7 @@ BoxLastRssInfos=Информация RSS
BoxLastProducts=Последние %s товары / услуги
BoxProductsAlertStock=Products in stock alert
BoxLastProductsInContract=Последние %s проданные товары / услуги
BoxLastSupplierBills=Последние счета-фактуры поставщиков
BoxLastSupplierBills=Последние счета-фактуры от поставщиков
BoxLastCustomerBills=Последние счета-фактуры покупателям
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Самые старые неоплаченные счета-фактуры покупателям
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Самые старые неоплаченные счета-фактуры поставщиков
@ -24,7 +24,7 @@ BoxTotalUnpaidCustomerBills=Общая сумма неоплаченных сч
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Общая сумма неоплаченных счетов-фактур поставщиков
BoxTitleLastBooks=Последние %s зарегистрированных сделок
BoxTitleNbOfCustomers=Кол-во покупателей
BoxTitleLastRssInfos=Последние новости %s из %s
BoxTitleLastRssInfos=Последние %s новостей от %s
BoxTitleLastProducts=Последние %s измененные товары / услуги
BoxTitleProductsAlertStock=Products in stock alert
BoxTitleLastCustomerOrders=Последние %s измененные заказы покупателей

View File

@ -15,7 +15,7 @@ AddActionRendezVous=Добавить рандеву задачи
Rendez-Vous=Свидание
ConfirmDeleteAction=Вы уверены, что хотите удалить эту задачу?
CardAction=Действия карточки
PercentDone=Процент сделали
PercentDone=Процент завершенности
ActionOnCompany=Задача о компании
ActionOnContact=Задача о контакте
TaskRDV=Встречи
@ -25,7 +25,7 @@ ShowAction=Показать действий
ActionsReport=Действия доклад
ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Контрагенты с торговым представителем
SalesRepresentative=Торговый представитель
SalesRepresentatives=Представители по продажам
SalesRepresentatives=Торговые представители
SalesRepresentativeFollowUp=Представитель по продажам (последующих)
SalesRepresentativeSignature=Торговый представитель (подпись)
CommercialInterlocutor=Коммерческая собеседник
@ -35,7 +35,7 @@ ShowCustomer=Показать заказчика
ShowProspect=Показать проспект
ListOfProspects=Список перспективы
ListOfCustomers=Список клиентов
LastDoneTasks=Последнее %s сделали задач
LastDoneTasks=Последние %s завершенных задач
LastRecordedTasks=Последние зарегистрированные задач
LastActionsToDo=Последнее %s старейших действия не завершены
DoneAndToDoActionsFor=Составлено и делать задач %s
@ -68,7 +68,7 @@ ActionUserAsk=Зарегистрировано
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Если поле <b>'Дата сделали'</b> заполнен, действие начинается (или закончили), так что поле <b>"Статус"</b> не может быть 0%%.
ActionAC_TEL=Телефонный звонок
ActionAC_FAX=Отправить факс
ActionAC_PROP=Отправить предложение
ActionAC_PROP=Отправить предложение по Email
ActionAC_EMAIL=Отправить электронное письмо
ActionAC_RDV=Встречи
ActionAC_FAC=Отправить платежную
@ -80,9 +80,9 @@ ActionAC_SHIP=Отправить доставку по почте
ActionAC_SUP_ORD=Отправить поставщиком заказы по почте
ActionAC_SUP_INV=Отправить поставщиком счета по почте
ActionAC_OTH=Другой
ActionAC_OTH_AUTO=Other (automatically inserted events)
ActionAC_MANUAL=Manually inserted events
ActionAC_AUTO=Automatically inserted events
ActionAC_OTH_AUTO=Другие (мероприятия, созданные автоматически)
ActionAC_MANUAL=Мероприятия, созданные вручную
ActionAC_AUTO=Мероприятия созданные автоматически
Stats=Статистика продаж
CAOrder=Объем продаж (подтвержденные заказы)
FromTo=от %s к %s

View File

@ -41,7 +41,7 @@ VATToCollect=НДС для сбора
VATSummary=НДС Резюме
LT2SummaryES=IRPF баланс
VATPaid=НДС оплачивается
SalaryPaid=Salary paid
SalaryPaid=Зарплата выплачена
LT2PaidES=Платные IRPF
LT2CustomerES=IRPF продаж
LT2SupplierES=IRPF покупки

View File

@ -23,23 +23,23 @@ ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Этот контакт уже опр
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Этот банковский счет определен как счет для наличных, так что он принимает только наличные платежи.
ErrorFromToAccountsMustDiffers=Источник и цели банковского счета должны быть разными.
ErrorBadThirdPartyName=Неправильное значение для имени контрагента
ErrorProdIdIsMandatory=The %s is mandatory
ErrorProdIdIsMandatory=%s является обязательным
ErrorBadCustomerCodeSyntax=Плохо синтаксис для заказчика код
ErrorBadBarCodeSyntax=Bad syntax for bar code
ErrorCustomerCodeRequired=Клиенту требуется код
ErrorCustomerCodeRequired=Требуется код клиента
ErrorBarCodeRequired=Bar code required
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Клиент код уже используется
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Код клиента уже используется
ErrorBarCodeAlreadyUsed=Bar code already used
ErrorPrefixRequired=Префикс обязателен
ErrorUrlNotValid=Адрес веб-сайта является неверным
ErrorBadSupplierCodeSyntax=Плохо синтаксис поставщиком код
ErrorSupplierCodeRequired=Поставщик код необходимо
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Поставщик код уже используется
ErrorSupplierCodeRequired=Требуется код Поставщика
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Код Поставщика уже используется
ErrorBadParameters=Неверные параметры
ErrorBadValueForParameter=Неверное значение %s для параметра неправильной %s
ErrorBadImageFormat=Файл изображения имеет не поддерживаемый формат
ErrorBadDateFormat= Значение '%s' имеет неверный формат даты
ErrorWrongDate=Date is not correct!
ErrorWrongDate=Дата некорректна!
ErrorFailedToWriteInDir=Не удалось записать в директорию %s
ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=Найдено неверный электронный синтаксис% с линии в файл (например, строка %s с электронной почтой= %s)
ErrorUserCannotBeDelete=Пользователь не может быть удален. Может быть, это связано в Dolibarr образований.
@ -74,7 +74,7 @@ ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Не удается сохранить
ErrorRefAlreadyExists=Ссылки, используемые для создания, уже существует.
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Введите название банка, где получение сделки (в формате ГГГГММ или ГГГГММДД)
ErrorRecordHasChildren=Не удается удалить записи, поскольку он имеет некоторые хлеб.
ErrorRecordIsUsedCantDelete=Can't delete record. It is already used or included into other object.
ErrorRecordIsUsedCantDelete=Нельзя удалить запись. Она уже используется или включена в другой объект.
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript не должна быть отключена, чтобы эта функция работает. Чтобы включить / отключить Javascript, перейдите в меню Главная-> Настройка-> Экран.
ErrorPasswordsMustMatch=Оба введенных пароля должны совпадать друг с другом
ErrorContactEMail=Техническая ошибка. Пожалуйста, обратитесь к администратору следующую электронную почту <b>%s</b> ан обеспечить <b>%s</b> код ошибки в ваше сообщение, или даже лучше, добавив экран копию этой страницы.
@ -123,22 +123,22 @@ ErrorFileRequired=It takes a package Dolibarr file
ErrorPhpCurlNotInstalled=The PHP CURL is not installed, this is essential to talk with Paypal
ErrorFailedToAddToMailmanList=Failed to add record %s to Mailman list %s or SPIP base
ErrorFailedToRemoveToMailmanList=Failed to remove record %s to Mailman list %s or SPIP base
ErrorNewValueCantMatchOldValue=New value can't be equal to old one
ErrorNewValueCantMatchOldValue=Новое значение не может быть равно старому
ErrorFailedToValidatePasswordReset=Failed to reinit password. May be the reinit was already done (this link can be used only one time). If not, try to restart the reinit process.
ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Connect to database fails. Check Mysql server is running (in most cases, you can launch it from command line with 'sudo /etc/init.d/mysql start').
ErrorFailedToAddContact=Failed to add contact
ErrorDateMustBeBeforeToday=The date can not be greater than today
ErrorFailedToAddContact=Ошибка при добавлении контакта
ErrorDateMustBeBeforeToday=Дата не может быть больше сегодняшней
ErrorPaymentModeDefinedToWithoutSetup=A payment mode was set to type %s but setup of module Invoice was not completed to define information to show for this payment mode.
ErrorPHPNeedModule=Error, your PHP must have module <b>%s</b> installed to use this feature.
ErrorOpenIDSetupNotComplete=You setup Dolibarr config file to allow OpenID authentication, but URL of OpenID service is not defined into constant %s
ErrorWarehouseMustDiffers=Source and target warehouses must differs
ErrorBadFormat=Bad format!
ErrorBadFormat=Неправильный формат!
ErrorPaymentDateLowerThanInvoiceDate=Payment date (%s) cant' be before invoice date (%s) for invoice %s.
ErrorMemberNotLinkedToAThirpartyLinkOrCreateFirst=Error, this member is not yet linked to any thirdparty. Link member to an existing third party or create a new thirdparty before creating subscription with invoice.
ErrorThereIsSomeDeliveries=Error, there is some deliveries linked to this shipment. Deletion refused.
# Warnings
WarningMandatorySetupNotComplete=Mandatory setup parameters are not yet defined
WarningMandatorySetupNotComplete=Обязательные параметры не определены
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Предупреждение, PHP <b>safe_mode</b> вариант находится на так команда должна храниться в каталог заявил на PHP <b>safe_mode_exec_dir</b> параметра.
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Параметр <b>allow_url_fopen</b> должен быть установлен на заполнителя <b>в php.ini</b> за этот модуль полностью рабочий. Вы должны изменить этот файл вручную.
WarningBuildScriptNotRunned=<b>Сценарий %s</b> еще не побежал строить графики, или нет никаких данных, чтобы показать.

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - externalsite
ExternalSiteSetup=Установка ссылки на внешние веб-сайт
ExternalSiteURL=Внешний URL сайта
# ExternalSiteModuleNotComplete=Module ExternalSite was not configured properly.
ExternalSiteURL=URL внешнего сайта
ExternalSiteModuleNotComplete=Модуль ВнешнийСайт не был надлежащим образом настроен.

View File

@ -34,7 +34,7 @@ ErrorUserViewCP=У вас нет прав на просмотр списка в
InfosCP=Information of the demand of holidays
InfosWorkflowCP=Information Workflow
RequestByCP=Requested by
TitreRequestCP=Sheet of holidays
TitreRequestCP=График отпусков
NbUseDaysCP=Number of days of holidays consumed
EditCP=Редактировать
DeleteCP=Удалить
@ -81,7 +81,7 @@ NewSoldeCP=Новый баланс
alreadyCPexist=A request for holidays has already been done on this period.
UserName=Имя
Employee=Сотрудник
FirstDayOfHoliday=Перввый день отпуска
FirstDayOfHoliday=Первый день отпуска
LastDayOfHoliday=Последний день отпуска
HolidaysMonthlyUpdate=Ежемесячное обновление
ManualUpdate=Manual update

View File

@ -26,15 +26,15 @@ ErrorWrongValueForParameter=Вы ввели неправильное значе
ErrorFailedToCreateDatabase=Не удается создать базу данных ' %s'.
ErrorFailedToConnectToDatabase=Не удалось подключиться к базе данных ' %s'.
ErrorDatabaseVersionTooLow=Версия базы данных (%s) слишком старая. Требуется версия %s или выше
ErrorPHPVersionTooLow=PHP версии слишком стар. Версия %s обязательна.
WarningPHPVersionTooLow=PHP версии слишком стар. Версия %s или более не ожидается. Эта версия должна позволить установить, но не поддерживается.
ErrorPHPVersionTooLow=Версия PHP слишком стара. Версия %s обязательна.
WarningPHPVersionTooLow=Версия PHP устарела. Желательна версия %s или новее. Текущая версия должна позволить установить, но не поддерживается.
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Подключение к серверу базы данных, но успешным ' %s' не найден.
ErrorDatabaseAlreadyExists=База данных ' %s' уже существует.
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Если база данных не существует, вернитесь назад и проверьте параметр "Создать базу данных".
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Если база данных уже существует, вернитесь назад и снимите флажок "Создать базу данных" вариант.
WarningBrowserTooOld=Слишком старая версия браузера. Настоятельно рекомендуем обновить до свежей версии Firefox, Chrom или Opera
PHPVersion=PHP Version
YouCanContinue=Вы можете продолжать ...
PHPVersion=Версия PHP
YouCanContinue=Вы можете продолжить ...
PleaseBePatient=Пожалуйста, будьте терпеливы ...
License=Использование лицензии
ConfigurationFile=Файл конфигурации
@ -45,8 +45,8 @@ ForceHttps=Force sikre tilkoblinger (https)
CheckToForceHttps=Sjekk dette alternativet for å tvinge sikre tilkoblinger (https). <br> Dette krever at web-serveren er satt opp med en SSL-sertifikat.
DolibarrDatabase=Dolibarr База данных
DatabaseChoice=Выбор базы данных
DatabaseType=База данных типа
DriverType=Водитель типа
DatabaseType=Тип Базы данных
DriverType=Тип драйвера
Server=Сервер
ServerAddressDescription=Имя или IP-адрес сервера баз данных, как правило, 'локальный', когда сервер базы данных размещается на одном сервере, чем веб-сервер
ServerPortDescription=База данных сервера порт. Держите пустым, если неизвестно.
@ -56,7 +56,7 @@ DatabasePrefix=Таблица базы данных префиксов
Login=Войти
AdminLogin=Логин Dolibarr для администратора базы данных. Держите пустым, если вы подключаетесь в анонимном
Password=Пароль
PasswordAgain=Повторите пароль еще раз
PasswordAgain=Введите пароль еще раз
AdminPassword=Пароль Dolibarr для администратора базы данных. Держите пустым, если вы подключаетесь в анонимном
CreateDatabase=Создание базы данных
CreateUser=Создать пользователя
@ -66,25 +66,25 @@ CheckToCreateUser=Флажок, если логин не существует и
Experimental=(экспериментальная, не действуют)
DatabaseRootLoginDescription=Войти на пользователя разрешается создавать новые базы данных и новых пользователей, бесполезны, если ваша база данных, и ваша база данных логин уже существует (например, когда вы Хостинг провайдер веб-хостинга).
KeepEmptyIfNoPassword=Оставьте пустым, если пользователь не имеет пароля (избежать этого)
SaveConfigurationFile=Сохранить ценности
SaveConfigurationFile=Сохранить значения
ConfigurationSaving=Сохранение файла конфигурации
ServerConnection=Сервер связи
DatabaseConnection=Подключение к базе данных
DatabaseCreation=Создание базы данных
UserCreation=Создание пользователя
CreateDatabaseObjects=База данных объектов, создание
CreateDatabaseObjects=Создание объектов базы данных
ReferenceDataLoading=Исходные данные погрузки
TablesAndPrimaryKeysCreation=Столы и создания первичных ключей
TablesAndPrimaryKeysCreation=Создание таблиц и первичных ключей
CreateTableAndPrimaryKey=CREATE TABLE %s
CreateOtherKeysForTable=Создать внешние ключи и индексы для таблицы %s
OtherKeysCreation=Внешние ключи и индексы в создании
OtherKeysCreation=Создание внешних ключей и индексов
FunctionsCreation=Функции создания
AdminAccountCreation=Администратор логин создания
AdminAccountCreation=Создание логина Администратора
PleaseTypePassword=Пожалуйста, введите пароль, пустые пароли не допускаются!
PleaseTypeALogin=Пожалуйста, введите логин!
PasswordsMismatch=Пароли отличается, пожалуйста, попробуйте еще раз!
SetupEnd=Окончание установки
SystemIsInstalled=Эта установка будет завершена.
SystemIsInstalled=Эта установка завершена.
SystemIsUpgraded=Dolibarr был обновлен успешно.
YouNeedToPersonalizeSetup=Вам нужно настроить Dolibarr, чтобы они соответствовали вашим потребностям (внешний вид, особенности, ...). Для этого, пожалуйста, перейдите по ссылке ниже:
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr логин администратора <b>' %s'</b> создан успешно.
@ -93,18 +93,18 @@ GoToSetupArea=Перейти к Dolibarr (настройка область)
MigrationNotFinished=Версия базы данных не совсем в курсе, так что вам придется запустить процесс обновления еще раз.
GoToUpgradePage=Перейти на страницу снова обновить
Examples=Примеры
WithNoSlashAtTheEnd=Без черту "/" в конце
WithNoSlashAtTheEnd=Без слеша "/" в конце
DirectoryRecommendation=Det er recommanded å bruke en ut av ditt katalogen av websidene dine.
LoginAlreadyExists=Уже существует
DolibarrAdminLogin=Dolibarr администратора
AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr администратора учетной записи <b>' %s'</b> уже существует.
WarningRemoveInstallDir=Предупреждение, по соображениям безопасности после того, как установить или обновить завершено, Вы должны удалить <b>каталог или переименовать его в install.lock во избежание ее злонамеренного использования.</b>
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Эта система PHP не поддерживает интерфейс для доступа к базе данных типа S%
FunctionNotAvailableInThisPHP=Нет данных по этому PHP
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Эта версия PHP не поддерживает интерфейс для доступа к базе данных типа %s
FunctionNotAvailableInThisPHP=Не доступно в текущей версии PHP
MigrateScript=Переносите сценарий
ChoosedMigrateScript=Выбранная перенести скрипт
DataMigration=Данные миграции
DatabaseMigration=Структура базы данных миграции
DataMigration=Миграция данных
DatabaseMigration=Миграция Структуры базы данных
ProcessMigrateScript=Сценарий обработки
ChooseYourSetupMode=Выберите режим настройки и нажмите кнопку "Пуск" ...
FreshInstall=Свежие установить
@ -117,7 +117,7 @@ NotAvailable=Не имеется
YouMustCreateWithPermission=Вы должны создать файл %s и установить запись по этому вопросу для веб-сервера во время установки.
CorrectProblemAndReloadPage=Просьба решить эту проблему, и нажмите F5, чтобы перезагрузить страницу.
AlreadyDone=Уже мигрировали
DatabaseVersion=База данных версии
DatabaseVersion=Версия Базы данных
ServerVersion=Версия сервера базы данных
YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Вы должны создать этот каталог и позволит веб-серверу, чтобы написать на ней.
CharsetChoice=Выбор набора символов
@ -136,7 +136,7 @@ KeepDefaultValuesWamp=Вы можете использовать мастер н
KeepDefaultValuesDeb=Du bruker Dolibarr konfigurasjonsveiviseren fra en Ubuntu eller Debian-pakke, så verdiene foreslått her allerede er optimalisert. Bare passordet til databasen eieren til å opprette må fullføres. Endre andre parametere bare hvis du vet hva du gjør.
KeepDefaultValuesMamp=Вы можете использовать мастер настройки DoliMamp, поэтому ценности предлагаемого здесь уже оптимизирован. Изменить их только, если вы знаете, что вы делаете.
KeepDefaultValuesProxmox=Вы можете использовать мастер установки из Dolibarr прибор Proxmox виртуальные, поэтому значения предлагаемых здесь уже оптимизированы. Изменение их, только если вы знаете, что вы делаете.
FieldRenamed=Поле переименовали
FieldRenamed=Поле переименовано
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Если вход не существует еще, вы должны проверить опцию "Создать пользователя"
ErrorConnection=Сервер <b>" %s",</b> имя базы данных <b>" %s",</b> логин <b>" %s",</b> или базы данных паролей могут быть неправильными или PHP версии клиента может быть слишком стар, по сравнению с версией базы данных.
InstallChoiceRecommanded=Anbefalt valget å installere versjon <b>%s</b> fra din nåværende versjonen <b>%s</b>
@ -151,7 +151,7 @@ NextStepMightLastALongTime=Gjeldende trinn kan vare i flere minutter. Vennligst
MigrationCustomerOrderShipping=Migrer frakt for kundeordrer oppbevaring
MigrationShippingDelivery=Oppgrader lagring av shipping
MigrationShippingDelivery2=Oppgrader lagring av shipping 2
MigrationFinished=Миграция готового
MigrationFinished=Миграция завершена
LastStepDesc=<strong>Последний шаг:</strong> Определить здесь Логин и пароль, которые вы планируете использовать для подключения к программному обеспечению. Как не потерять эту, как это внимание, чтобы управлять всеми другими.
ActivateModule=Активировать модуль %s
ShowEditTechnicalParameters=Click here to show/edit advanced parameters (expert mode)
@ -164,7 +164,7 @@ MigrationSupplierOrder=Данные миграции для поставщико
MigrationProposal=Данные миграции для коммерческих предложений
MigrationInvoice=Данные миграции для клиентов, счета-фактуры
MigrationContract=Данные по миграции контрактов
MigrationSuccessfullUpdate=Обновление успешной
MigrationSuccessfullUpdate=Обновление успешно
MigrationUpdateFailed=Сбой процесса обновления
MigrationRelationshipTables=Data migrering for forholdet tabeller (%s)
MigrationPaymentsUpdate=Оплата данных коррекции
@ -183,14 +183,14 @@ MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Ни один контракт не
MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Нет контракта дата создания исправить
MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Плохо стоимости контракта дата коррекции
MigrationContractsInvalidDateFix=Correct contract %s (Contract date=%s, Starting service date min=Правильно% с контракта (контракт даты= %s, начиная службу дата мин= %s)
MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s контрактов измененные
MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s контрактов изменено
MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Нет даты с плохим значение для исправления
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Плохо стоимость контракта дата создания коррекции
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Плохо стоимость контракта дата создания коррекции сделали успешно
MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Нет плохих стоимости контракта на создание дата правильная
MigrationReopeningContracts=Открыть контракт закрыт ошибке
MigrationReopenThisContract=Вновь контракт %s
MigrationReopenedContractsNumber=%s контрактов измененные
MigrationReopenThisContract=Возобновить контракт %s
MigrationReopenedContractsNumber=%s контрактов изменено
MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Нет закрытых контракту, чтобы открыть
MigrationBankTransfertsUpdate=Обновление связей между Банком сделки и банковские передачи
MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Все ссылки в курсе
@ -205,7 +205,7 @@ MigrationProjectUserResp=Data migrering feltet fk_user_resp av llx_projet å llx
MigrationProjectTaskTime=Oppdater tid i sekunder
MigrationActioncommElement=Обновление данных о действиях
MigrationPaymentMode=Миграция данных для оплаты режим
MigrationCategorieAssociation=Migration of categories
MigrationCategorieAssociation=Миграция категорий
ShowNotAvailableOptions=Show not available options
HideNotAvailableOptions=Hide not available options
ShowNotAvailableOptions=Показать недоступные опции
HideNotAvailableOptions=Скрыть недоступные опции

View File

@ -19,9 +19,9 @@ Language_en_SA=Английский (Саудовская Аравия)
Language_en_US=Английский (США)
Language_en_ZA=Английский (Южная Африка)
Language_es_ES=Испанский
Language_es_DO=Spanish (Dominican Republic)
Language_es_DO=Испанский (Доминиканская Республика)
Language_es_AR=Испанский (Аргентина)
Language_es_CL=Spanish (Chile)
Language_es_CL=Испанский (Чили)
Language_es_HN=Испанский (Гондурас)
Language_es_MX=Испанский (Мексика)
Language_es_PY=Испанский (Парагвай)
@ -39,7 +39,7 @@ Language_fr_NC=Французский (Новая Каледония)
Language_he_IL=Иврит
Language_hr_HR=Хорватский
Language_hu_HU=Венгерский
Language_id_ID=Indonesian
Language_id_ID=Индонезийский
Language_is_IS=Исландский
Language_it_IT=Итальянский
Language_ja_JP=Японский
@ -47,7 +47,7 @@ Language_ko_KR=Корейский
Language_lt_LT=Литовский
Language_lv_LV=Латышский
Language_mk_MK=Македонский
Language_nb_NO=Норвежский (букмол)
Language_nb_NO=Норвежский (Букмол)
Language_nl_BE=Голландский (Бельгия)
Language_nl_NL=Голландский (Нидерланды)
Language_pl_PL=Польский
@ -60,8 +60,8 @@ Language_tr_TR=Турецкий
Language_sl_SI=Словенский
Language_sv_SV=Шведский
Language_sv_SE=Шведский
Language_sq_AL=Albanian
Language_sk_SK=Словакии
Language_sq_AL=Албанский
Language_sk_SK=Словацкий
Language_th_TH=Тайский
Language_uk_UA=Украинский
Language_uz_UZ=Узбекский

View File

@ -82,8 +82,8 @@ EMailSentToNRecipients=Email отправлено %s получателям.
XTargetsAdded=<b>%s</b> recipients added into target list
EachInvoiceWillBeAttachedToEmail=A document using default invoice document template will be created and attached to each email.
MailTopicSendRemindUnpaidInvoices=Reminder of invoice %s (%s)
SendRemind=Send reminder by EMails
RemindSent=%s reminder(s) sent
SendRemind=Отправить напоминание по Email
RemindSent=%s напоминания(й) отправлено
AllRecipientSelectedForRemind=All thirdparties selected and if an email is set (note that one mail per invoice will be sent)
NoRemindSent=No EMail reminder sent
ResultOfMassSending=Result of mass EMail reminders sending
@ -97,7 +97,7 @@ MailingModuleDescEmailsFromUser=EMails from user input (email;lastname;firstname
MailingModuleDescContactsCategories=Контакты всех третьих лиц (по категориям)
MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Третьи стороны истек контракт с линий
MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Контакты третьих лиц (по третьей категории сторон)
MailingModuleDescContactsByCategory=Contacts/addresses of third parties by category
MailingModuleDescContactsByCategory=Контакты/Адреса контрагентов по категориям
MailingModuleDescMembersCategories=Фонд членов (по категориям)
MailingModuleDescContactsByFunction=Контакты третьих лиц (по должности / функции)
LineInFile=Линия %s в файл
@ -120,7 +120,7 @@ TargetsReset=Очистить список
ToClearAllRecipientsClickHere=Чтобы очистить получателей список для этого адреса, нажмите кнопку
ToAddRecipientsChooseHere=Чтобы добавить адресатов, выберите в этих списках
NbOfEMailingsReceived=Массовые emailings получил
NbOfEMailingsSend=Mass emailings sent
NbOfEMailingsSend=Массовая Email-рассылка
IdRecord=Код записи
DeliveryReceipt=Доставка квитанции
YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Вы можете использовать сепаратор для <b>запятую</b> указать несколько получателей.

View File

@ -72,8 +72,8 @@ PublicPrice=Государственные цены
CurrentPrice=Текущая цена
NewPrice=Новая цена
MinPrice=Миним. продажная цена
MinPriceHT=Minim. selling price (net of tax)
MinPriceTTC=Minim. selling price (inc. tax)
MinPriceHT=Минимальная цена продажи (net of tax)
MinPriceTTC=Минимальная цена продажи (inc. tax)
CantBeLessThanMinPrice=В продаже цена не может быть ниже минимального позволило этот продукт (S% без учета налогов)
ContractStatus=Контракт статус
ContractStatusClosed=Закрытые
@ -216,11 +216,11 @@ ProductsMultiPrice=Product multi-price
ProductsOrServiceMultiPrice=Customers prices (of products or services, multi-prices)
ProductSellByQuarterHT=Products turnover quarterly VWAP
ServiceSellByQuarterHT=Services turnover quarterly VWAP
Quarter1=1st. Quarter
Quarter2=2nd. Quarter
Quarter3=3rd. Quarter
Quarter4=4th. Quarter
BarCodePrintsheet=Print bar code
Quarter1=I квартал
Quarter2=II квартал
Quarter3=III квартал
Quarter4=IV квартал
BarCodePrintsheet=Печать штрих-кода
PageToGenerateBarCodeSheets=With this tool, you can print sheets of bar code stickers. Choose format of your sticker page, type of barcode and value of barcode, then click on button <b>%s</b>.
NumberOfStickers=Number of stickers to print on page
PrintsheetForOneBarCode=Print several stickers for one barcode
@ -230,12 +230,12 @@ FillBarCodeTypeAndValueFromProduct=Fill barcode type and value from barcode of a
FillBarCodeTypeAndValueFromThirdParty=Fill barcode type and value from barcode of a thirdparty.
DefinitionOfBarCodeForProductNotComplete=Definition of type or value of bar code not complete for product %s.
DefinitionOfBarCodeForThirdpartyNotComplete=Definition of type or value of bar code non complete for thirdparty %s.
BarCodeDataForProduct=Barcode information of product %s :
BarCodeDataForProduct=Информация по штрих-коду продукта %s:
BarCodeDataForThirdparty=Barcode information of thirdparty %s :
ResetBarcodeForAllRecords=Define barcode value for all records (this will also reset barcode value already defined with new values)
PriceByCustomer=Price by customer
PriceCatalogue=Unique price per product/service
PricingRule=Pricing Rules
PricingRule=Правила ценообразования
AddCustomerPrice=Add price by customers
ForceUpdateChildPriceSoc=Set same price on customer subsidiaries
PriceByCustomerLog=Price by customer log

View File

@ -1,6 +1,6 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - projects
# RefProject=Ref. project
# ProjectId=Project Id
RefProject=Ref. project
ProjectId=ID Проекта
Project=Проект
Projects=Проекты
SharedProject=Общий проект
@ -32,18 +32,18 @@ TimeSpent=Время, затраченное
TimesSpent=Время, проведенное
RefTask=Ref. задача
LabelTask=Этикетка задачи
# TaskTimeSpent=Time spent on tasks
# TaskTimeUser=User
# TaskTimeNote=Note
# TaskTimeDate=Date
TaskTimeSpent=Время, потраченное на задачи
TaskTimeUser=Пользователь
TaskTimeNote=Заметка
TaskTimeDate=Дата
NewTimeSpent=Новое время
MyTimeSpent=Мое время
MyTasks=Мои задачи
Tasks=Задание
Task=Задача
# TaskDateStart=Task start date
# TaskDateEnd=Task end date
# TaskDescription=Task description
TaskDateStart=Дата начала задачи
TaskDateEnd=Дата завершения задачи
TaskDescription=Описание задачи
NewTask=Новые задачи
AddTask=Добавить задачу
AddDuration=Добавить продолжительность
@ -54,8 +54,8 @@ MyActivities=Мои задачи / мероприятия
MyProjects=Мои проекты
DurationEffective=Эффективная длительность
Progress=Прогресс
# ProgressDeclared=Declared progress
# ProgressCalculated=Calculated progress
ProgressDeclared=Declared progress
ProgressCalculated=Calculated progress
Time=Время
ListProposalsAssociatedProject=Списки коммерческих предложений, связанных с проектом
ListOrdersAssociatedProject=Списки заказы, связанные с проектом
@ -95,30 +95,33 @@ TaskIsNotAffectedToYou=Задача не выделено для вас
ErrorTimeSpentIsEmpty=Время, проведенное пуста
ThisWillAlsoRemoveTasks=Это действие приведет к удалению всех задач проекта <b>(%s</b> задач на данный момент), и все входы затраченного времени.
IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Если некоторые объекты (счет-фактура, заказ, ...), принадлежащей другому третьему лицу, должна быть увязана с проектом по созданию, держать этот пустой иметь проект, несколько третьих лиц.
# CloneProject=Clone project
# CloneTasks=Clone tasks
# CloneContacts=Clone contacts
# CloneNotes=Clone notes
# CloneProjectFiles=Clone project joined files
# CloneTaskFiles=Clone task(s) joined files (if task(s) cloned)
# ConfirmCloneProject=Are you sure to clone this project ?
# ProjectReportDate=Change task date according project start date
# ErrorShiftTaskDate=Impossible to shift task date according to new project start date
# ProjectsAndTasksLines=Projects and tasks
# ProjectCreatedInDolibarr=Project %s created
CloneProject=Дублировать Проект
CloneTasks=Дублировать задачи
CloneContacts=Дублировать контакты
CloneNotes=Дублировать заметки
CloneProjectFiles=Дублировать файлы, связанные с проектом
CloneTaskFiles=Clone task(s) joined files (if task(s) cloned)
ConfirmCloneProject=Вы уверены, что хотите дублировать этот проект?
ProjectReportDate=Изменить дату задачи в соответствии с датой начала проекта
ErrorShiftTaskDate=Impossible to shift task date according to new project start date
ProjectsAndTasksLines=Проекты и задачи
ProjectCreatedInDolibarr=Проект %s создан
TaskCreatedInDolibarr=Задача %s создана
TaskModifiedInDolibarr=Задача %s изменена
TaskDeletedInDolibarr=Задача %s удалена
##### Types de contacts #####
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Руководитель проекта
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Руководитель проекта
# TypeContact_project_internal_PROJECTCONTRIBUTOR=Contributor
# TypeContact_project_external_PROJECTCONTRIBUTOR=Contributor
TypeContact_project_internal_PROJECTCONTRIBUTOR=Contributor
TypeContact_project_external_PROJECTCONTRIBUTOR=Contributor
TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Целевая исполнительной
TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Целевая исполнительной
# TypeContact_project_task_internal_TASKCONTRIBUTOR=Contributor
# TypeContact_project_task_external_TASKCONTRIBUTOR=Contributor
# SelectElement=Select element
# AddElement=Link to element
TypeContact_project_task_internal_TASKCONTRIBUTOR=Contributor
TypeContact_project_task_external_TASKCONTRIBUTOR=Contributor
SelectElement=Выберите элемент
AddElement=Link to element
# Documents models
DocumentModelBaleine=доклад полной проекта модели (logo. ..)
# PlannedWorkload = Planned workload
# WorkloadOccupation= Workload affectation
# ProjectReferers=Refering objects
PlannedWorkload = Запланированная нагрузка
WorkloadOccupation= Workload affectation
ProjectReferers=Refering objects

View File

@ -1,4 +1,5 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop
FailedConnectDBCheckModuleSetup=Failed to connect to oscommerce database. Check your module setup
Shop=Магазин
ShopWeb=Интернет-магазин
LastOrders=Последние заказы

View File

@ -1,19 +1,19 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks
WarehouseCard=Склад-карты
WarehouseCard=Карточка склада
Warehouse=Склад
Warehouses=Склады
NewWarehouse=Новый склад / Фондовый области
WarehouseEdit=Изменить склад
WarehouseEdit=Редактировать склад
MenuNewWarehouse=Новый склад
WarehouseOpened=Склад открыт
WarehouseClosed=Склад закрыто
WarehouseClosed=Склад закрыт
WarehouseSource=Источник склад
WarehouseSourceNotDefined=Склад не определен,
AddOne=Add one
WarehouseTarget=Целевой показатель на складе
ValidateSending=Удалить отправке
ValidateSending=Удалить отправку
CancelSending=Отменить отправку
DeleteSending=Удалить отправке
DeleteSending=Удалить отправку
Stock=Фондовый
Stocks=Акции
Movement=Движение

View File

@ -37,7 +37,7 @@ ClassCredited=Классифицировать зачисленных
ClassCreditedConfirm=Вы уверены, что хотите классифицировать этот вывод получения как кредитуются на ваш счет в банке?
TransData=Дата передачи
TransMetod=Метод передачи
Send=Послать
Send=Отправить
Lines=Линии
StandingOrderReject=Выпуск отклонить
InvoiceRefused=Зарядка отказа клиента

View File

@ -1,11 +1,11 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
WorkflowSetup=Рабочий процесс установки модуля
WorkflowSetup=Установка модуля Рабочих процессов
WorkflowDesc=Этот модуль является designed изменить поведение автоматического действия в приложении. По умолчанию рабочий процесс открыт (вы делаете вещь, чтобы вы хотите). Вы можете включить автоматическую действия, которые вам интересны дюйма
ThereIsNoWorkflowToModify=Существует не рабочий процесс можно изменить для модуля активации.
descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Создать заказ клиента автоматически после коммерческое предложение подписано
descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Создать счет клиента автоматически после коммерческое предложение подписано
descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Создать счет клиента автоматически после контракт проверяется
descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Создать счет клиента автоматически после заказа клиента закрыт
# descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Classify linked source proposal to billed when customer order is set to paid
# descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Classify linked source customer order(s) to billed when customer invoice is set to paid
# descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Classify linked source customer order(s) to billed when customer invoice is validated
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Classify linked source proposal to billed when customer order is set to paid
descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Classify linked source customer order(s) to billed when customer invoice is set to paid
descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Classify linked source customer order(s) to billed when customer invoice is validated

View File

@ -1,4 +1,5 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - shop
FailedConnectDBCheckModuleSetup=Failed to connect to oscommerce database. Check your module setup
Shop=Obchod
ShopWeb=Web Shop
LastOrders=Posledné objednávky

View File

@ -383,7 +383,7 @@ LinkToTestClickToDial=Enter a phone number to call to show a link to test the Cl
RefreshPhoneLink=Osveži pšovezavo
LinkToTest=Clickable link generated for user <strong>%s</strong> (click phone number to test)
KeepEmptyToUseDefault=Keep empty to use default value
DefaultLink=Default link
DefaultLink=Privzeta povezava
ValueOverwrittenByUserSetup=Warning, this value may be overwritten by user specific setup (each user can set his own clicktodial url)
ExternalModule=External module - Installed into directory %s
BarcodeInitForThirdparties=Mass barcode init for thirdparties
@ -471,8 +471,8 @@ Module400Name=Projekti
Module400Desc=Upravljanje projektov znotraj drugih modulov
Module410Name=Internetni koledar
Module410Desc=Integracija internetnega koledarja
Module500Name=Special expenses (tax, social contributions, dividends)
Module500Desc=Management of special expenses like taxes, social contribution, dividends and salaries
Module500Name=Posebni stroški (davki, socialni prispevki, dividende)
Module500Desc=Upravljanje posebnih stroškov, kot so davki, socialni prispevki, dividende in plače
Module510Name=Salaries
Module510Desc=Management of employees salaries and payments
Module600Name=Obvestila
@ -492,7 +492,7 @@ Module1780Desc=Upravljanje kategorij (proizvodi, dobavitelji in kupci)
Module2000Name=Fck urejevalnik
Module2000Desc=WYSIWYG urejevalnik
Module2300Name=Cron
Module2300Desc=Scheduled task management
Module2300Desc=Načrtovano upravljanje nalog
Module2400Name=Dnevni red
Module2400Desc=Upravljanje aktivnosti/nalog in dnevnih redov
Module2500Name=Upravljanje elektronskih vsebin
@ -510,8 +510,8 @@ Module5000Name=Skupine podjetij
Module5000Desc=Omogoča upravljaje skupine podjetij
Module6000Name=Workflow
Module6000Desc=Workflow management
Module20000Name=Holidays
Module20000Desc=Declare and follow employees holidays
Module20000Name=Počitnice
Module20000Desc=Določitev in sledenje dopustov zaposlenih
Module50000Name=PayBox
Module50000Desc=Modul za omogočanje strani za spletno plačevanje s kreditno kartico - PayBox
Module50100Name=Prodajalne
@ -522,10 +522,10 @@ Module54000Name=PrintIPP
Module54000Desc=Print via Cups IPP Printer.
Module55000Name=Open Poll
Module55000Desc=Module to make online polls (like Doodle, Studs, Rdvz, ...)
Module59000Name=Margins
Module59000Desc=Module to manage margins
Module60000Name=Commissions
Module60000Desc=Module to manage commissions
Module59000Name=Marže
Module59000Desc=Modul za upravljanje z maržami
Module60000Name=Provizije
Module60000Desc=Modul za upravljanje s provizijami
Module150010Name=Batch number, eat-by date and sell-by date
Module150010Desc=batch number, eat-by date and sell-by date management for product
Permission11=Branje računov
@ -641,7 +641,7 @@ Permission238=Manually send mailings
Permission239=Delete mailings after validation or sent
Permission241=Branje kategorij
Permission242=Kreiranje/spreminjanje kategorij
Permission243=Delete kategorij
Permission243=Izbriši kategorije
Permission244=Ogled vsebine skritih kategorij
Permission251=Branje ostalih uporabnikov ali skupin
PermissionAdvanced251=Branje ostalih uporabnikov
@ -684,9 +684,9 @@ Permission402=Kreiranje/spreminjanje popustov
Permission403=Potrjevanje popustov
Permission404=Brisanje popustov
Permission510=Read Salaries
Permission512=Create/modify salaries
Permission514=Delete salaries
Permission517=Export salaries
Permission512=Ustvari/spremeni plače
Permission514=Izbris plač
Permission517=Izvoz plač
Permission531=Branje storitev
Permission532=Kreiranje/spreminjanje storitev
Permission534=Brisanje storitev

View File

@ -1,51 +1,51 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - agenda
IdAgenda=ID event
Actions=Aktivnosti
ActionsArea=Področje aktivnosti (dogodki in naloge)
Agenda= Program
Agendas= Programi
IdAgenda=ID dogodka
Actions=Dogodki
ActionsArea=Področje dogodkov (aktivnosti in naloge)
Agenda= Urnik
Agendas= Urniki
Calendar= Koledar
Calendars= Koledarji
LocalAgenda=Lokalni koledar
AffectedTo= Se nanaša na
DoneBy= Izdelal
Events= Dogodki
EventsNb=Number of events
EventsNb=Število dogodkov
MyEvents=Moji dogodki
OtherEvents=Drugi dogodki
ListOfActions=Seznam dogodkov
Location=Lokacija
EventOnFullDay=Dogodek na zaseden dan
SearchAnAction= Iskanje aktivnosti/naloge
MenuToDoActions= Vse nedokončane aktivnosti
MenuDoneActions= Vse prekinjene aktivnosti
MenuToDoMyActions= Moje nedokončane aktivnosti
MenuDoneMyActions= Moje prekinjene aktivnosti
EventOnFullDay=Dogodek na celoten dan(ni)
SearchAnAction= Iskanje dogodka/naloge
MenuToDoActions= Vsi nedokončani dogodki
MenuDoneActions= Vsi prekinjeni dogodki
MenuToDoMyActions= Moji nedokončani dogodki
MenuDoneMyActions= Moji prekinjeni dogodki
ListOfEvents= Seznam Dolibarr dogodkov
ActionsAskedBy=Aktivnost vnesel
ActionsToDoBy=Aktivnost se nanaša na
ActionsDoneBy=Aktivnost izvedel
AllMyActions= Vse moje aktivnosti/naloge
AllActions= Vse aktivnosti/naloge
ViewList=Gelj seznam
ViewCal=Glej koledar
ActionsAskedBy=Dogodek vnesel
ActionsToDoBy=Dogoki, ki se nanašajo na
ActionsDoneBy=Dogodke izvedel
AllMyActions= Vsi moji dogodki/naloge
AllActions= Vse dogodki/naloge
ViewList=Glej seznam
ViewCal=Mesečni pogled
ViewDay=Dnevni pogled
ViewWeek=Tedenski pogled
ViewWithPredefinedFilters= Glej z prednastavljenimi filtri
AutoActions= Avtomatska izpolnitev programa
AgendaAutoActionDesc= Tukaj definirajte dogodke, za katere želite, da Dolibarr avtomatsko kreira aktivnost v programu. Če ni označeno ničesar (privzeto), bodo v program vključene samo ročno vnesene aktivnosti.
AgendaSetupOtherDesc= Ta stran omogoča konfiguracijo drugih parametrov modula za programe.
AgendaExtSitesDesc=Ta stran omogoča konfiguracijo zunanjih koledarjev
ActionsEvents= Dogodki, za katere bo Dolibarr avtomatsko kreiral aktivnost v programu
AutoActions= Avtomatska izpolnitev
AgendaAutoActionDesc= Tukaj definirajte dogodke, za katere želite, da Dolibarr avtomatsko kreira aktivnost v urniku. Če ni označeno ničesar (privzeto), bodo v urnik vključene samo ročno vnesene aktivnosti.
AgendaSetupOtherDesc= Ta stran omogoča izvoz Dolibarr dogodkov v zunanji koledar (thunderbird, google koledar, ...)
AgendaExtSitesDesc=Ta stran omogoča določitev zunanjih virov koledarjev za ogled njihovih dogodkov v Dolibarr urniku
ActionsEvents= Dogodki, za katere bo Dolibarr avtomatsko kreiral aktivnost v urniku
PropalValidatedInDolibarr= Potrjena ponudba %s
InvoiceValidatedInDolibarr= Potrjen račun %s
InvoiceBackToDraftInDolibarr=Račun %s se vrača v status osnutka
InvoiceDeleteDolibarr=Invoice %s deleted
InvoiceDeleteDolibarr=Račun %s izbrisan
OrderValidatedInDolibarr= Potrjeno naročilo %s
OrderApprovedInDolibarr=Naročite %s odobril
OrderRefusedInDolibarr=Order %s refused
OrderBackToDraftInDolibarr=Naročite %s segajo v stanju osnutka
OrderCanceledInDolibarr=Naročite %s odpovedana
OrderApprovedInDolibarr=Naročilo %s odobreno
OrderRefusedInDolibarr=Naročilo %s zavrnjeno
OrderBackToDraftInDolibarr=Naročilo %s se vrača v status osnutka
OrderCanceledInDolibarr=Naročilo %s odpovedano
InterventionValidatedInDolibarr=Potrjena intervencija %s
ProposalSentByEMail=Komercialna ponudba %s poslana po elektronski pošti
OrderSentByEMail=Naročilo kupca %s poslano po elektronski pošti
@ -53,7 +53,7 @@ InvoiceSentByEMail=Račun kupcu %s poslan po elektronski pošti
SupplierOrderSentByEMail=Naročilo dobavitelju %s poslano po elektronski pošti
SupplierInvoiceSentByEMail=Račun odbavitelja %s poslan po elektronski pošti
ShippingSentByEMail=Pošiljka %s poslana po EMailu
ShippingValidated= Shipping %s validated
ShippingValidated= Odprema %s potrjena
InterventionSentByEMail=Intervencija %s poslana po EMailu
NewCompanyToDolibarr= Kreiran partner
DateActionPlannedStart= Planiran začetni datum
@ -69,13 +69,13 @@ AgendaUrlOptions4=<b>logint=%s</b> za omejitev izhoda na aktivnosti, ki se nana
AgendaUrlOptions5=<b>logind=%s</b> za omejitev izhoda na aktivnosti uporabnika <b>%s</b>.
AgendaShowBirthdayEvents=Prikaži rojstni dan kontakta
AgendaHideBirthdayEvents=Skrij rojstni dan kontakta
Busy=Busy
ExportDataset_event1=List of agenda events
Busy=Zaseden
ExportDataset_event1=Seznam aktivnosti
# External Sites ical
ExportCal=Izvoz koledar
ExportCal=Izvoz koledarja
ExtSites=Zunanji koledarji
ExtSitesEnableThisTool=Kako prenesti zunanji koledar v urnik
ExtSitesEnableThisTool=Prikaži zunanji koledar v urniku
ExtSitesNbOfAgenda=Število koledarjev
AgendaExtNb=Koledar št. %s
ExtSiteUrlAgenda=URL za dostop do .ical datoteke

View File

@ -19,8 +19,8 @@ SavingAccount=Hranilni račun
SavingAccounts=Hranilni računi
ErrorBankLabelAlreadyExists=Naziv finančnega računa že obstaja
BankBalance=Stanje
BankBalanceBefore=Balance before
BankBalanceAfter=Balance after
BankBalanceBefore=Začetno stanje
BankBalanceAfter=Končno stanje
BalanceMinimalAllowed=Minimalno dovoljeno stanje
BalanceMinimalDesired=Minimalno želeno stanje
InitialBankBalance=Začetno stanje
@ -28,7 +28,7 @@ EndBankBalance=Končno stanje
CurrentBalance=Trenutno stanje
FutureBalance=Bodoče stanje
ShowAllTimeBalance=Prikaži stanje od začetka
AllTime=From start
AllTime=Od začetka
Reconciliation=Usklajevanje
RIB=Transakcijski račun
IBAN=IBAN številka
@ -105,7 +105,7 @@ ConciliatedBy=Uskladil
DateConciliating=Datum uskladitve
BankLineConciliated=Transakcija usklajena
CustomerInvoicePayment=Plačilo kupca
CustomerInvoicePaymentBack=Customer payment back
CustomerInvoicePaymentBack=Vrnitev plačila kupcu
SupplierInvoicePayment=Plačilo dobavitelju
WithdrawalPayment=Nakazano plačilo
SocialContributionPayment=Plačilo socialnih prispevkov
@ -133,28 +133,28 @@ CashBudget=Gotovinski proračun
PlannedTransactions=Planirane transakcije
Graph=Grafika
ExportDataset_banque_1=Bančne transakcije in izpis računa
ExportDataset_banque_2=Deposit slip
ExportDataset_banque_2=Potrdilo o avansu
TransactionOnTheOtherAccount=Transakcija na drug račun
TransactionWithOtherAccount=Prenos računa
PaymentNumberUpdateSucceeded=Številka plačila uspešno posodobljena
PaymentNumberUpdateFailed=Številke plačila ni mogoče posodobiti
PaymentDateUpdateSucceeded=Datum plačila uspešno posodobljen
PaymentDateUpdateFailed=Datuma plačila ni mogoče posodobiti
Transactions=Transactions
Transactions=Transakcije
BankTransactionLine=Bančna transakcija
AllAccounts=Vsi bančno/gotovinski računi
BackToAccount=Nazaj na račun
ShowAllAccounts=Prikaži vse račune
FutureTransaction=Bodoča transakcija. Ni možna uskladitev.
SelectChequeTransactionAndGenerate=Izberi/filtriraj čeke za vključitev v prevzemnico čekovnih nakazil in klikni na "Ustvari"
InputReceiptNumber=Choose the bank statement related with the conciliation. Use a sortable numeric value (such as, YYYYMM)
EventualyAddCategory=Eventually, specify a category in which to classify the records
ToConciliate=To conciliate?
ThenCheckLinesAndConciliate=Then, check the lines present in the bank statement and click
BankDashboard=Bank accounts summary
DefaultRIB=Default BAN
AllRIB=All BAN
LabelRIB=BAN Label
NoBANRecord=No BAN record
DeleteARib=Delete BAN record
ConfirmDeleteRib=Are you sure you want to delete this BAN record ?
InputReceiptNumber=Izberi bančni izpisek, povezan s posredovanjem. Uporabi numerično vrednost, ki se lahko sortira (npr.: YYYYMM)
EventualyAddCategory=Eventuelno določi kategorijo, v katero se razvrsti zapis
ToConciliate=Za posredovanje?
ThenCheckLinesAndConciliate=Nato preveri vrstice na bančnem izpisku in klikni
BankDashboard=Povzetek bančnih računov
DefaultRIB=Privzet BAN
AllRIB=Vsi BAN-i
LabelRIB=Naziv BAN-a
NoBANRecord=Ni BAN zapisa
DeleteARib=Izbriši BAN zapis
ConfirmDeleteRib=Ali zares želite izbrisati ta BAN zapis

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More