From dc4d4ae50cbfe3098abed70371e1d275e468896e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Laurent Destailleur Date: Tue, 29 May 2012 22:16:54 +0200 Subject: [PATCH] Update de_de translation (manual translation) --- htdocs/langs/de_DE/admin.lang | 515 +++++++++++--------------- htdocs/langs/de_DE/agenda.lang | 52 +-- htdocs/langs/de_DE/banks.lang | 28 +- htdocs/langs/de_DE/bills.lang | 79 ++-- htdocs/langs/de_DE/bookmarks.lang | 9 +- htdocs/langs/de_DE/boxes.lang | 48 +-- htdocs/langs/de_DE/cashdesk.lang | 54 ++- htdocs/langs/de_DE/categories.lang | 21 +- htdocs/langs/de_DE/commercial.lang | 22 +- htdocs/langs/de_DE/companies.lang | 176 +++------ htdocs/langs/de_DE/compta.lang | 75 +--- htdocs/langs/de_DE/contracts.lang | 42 +-- htdocs/langs/de_DE/deliveries.lang | 15 +- htdocs/langs/de_DE/dict.lang | 57 +-- htdocs/langs/de_DE/donations.lang | 11 +- htdocs/langs/de_DE/ecm.lang | 20 +- htdocs/langs/de_DE/errors.lang | 92 ++--- htdocs/langs/de_DE/exports.lang | 23 +- htdocs/langs/de_DE/externalsite.lang | 18 +- htdocs/langs/de_DE/ftp.lang | 9 +- htdocs/langs/de_DE/help.lang | 18 +- htdocs/langs/de_DE/install.lang | 46 +-- htdocs/langs/de_DE/interventions.lang | 30 +- htdocs/langs/de_DE/languages.lang | 46 +-- htdocs/langs/de_DE/ldap.lang | 15 +- htdocs/langs/de_DE/mails.lang | 47 +-- htdocs/langs/de_DE/main.lang | 104 ++---- htdocs/langs/de_DE/members.lang | 65 +--- htdocs/langs/de_DE/orders.lang | 42 +-- htdocs/langs/de_DE/oscommerce.lang | 11 +- htdocs/langs/de_DE/other.lang | 155 +++----- htdocs/langs/de_DE/paybox.lang | 31 +- htdocs/langs/de_DE/paypal.lang | 56 ++- htdocs/langs/de_DE/products.lang | 73 ++-- htdocs/langs/de_DE/projects.lang | 40 +- htdocs/langs/de_DE/propal.lang | 38 +- htdocs/langs/de_DE/sendings.lang | 58 ++- htdocs/langs/de_DE/shop.lang | 19 +- htdocs/langs/de_DE/sms.lang | 94 +++-- htdocs/langs/de_DE/stocks.lang | 53 ++- htdocs/langs/de_DE/suppliers.lang | 26 +- htdocs/langs/de_DE/trips.lang | 19 +- htdocs/langs/de_DE/users.lang | 26 +- htdocs/langs/de_DE/withdrawals.lang | 48 +-- htdocs/langs/de_DE/workflow.lang | 28 +- 45 files changed, 942 insertions(+), 1612 deletions(-) diff --git a/htdocs/langs/de_DE/admin.lang b/htdocs/langs/de_DE/admin.lang index e6146e00c0b..62c1a2dc9fd 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/admin.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/admin.lang @@ -1,11 +1,12 @@ -/* - * Language code: de_DE - * Manually translated by eCleaners.at - * Generation date 2010-11-13 13:09:12 - */ - +/* +* Language code: de_DE +* Manually translated by modula71.de +* Generation date 2012-05-23 +* QA release date 2012-05-27 +*/ CHARSET=UTF-8 + Version=Version VersionProgram=Programmversion VersionLastInstall=Version der Erstinstallation @@ -13,7 +14,7 @@ VersionLastUpgrade=Version der letzten Aktualisierung VersionExperimental=Experimentell VersionDevelopment=Entwicklung VersionUnknown=Unbekannt -VersioSessionSaveHandlernRecommanded=Empfohlen +VersionRecommanded=Empfohlene SessionId=Sitzungs ID SessionSaveHandler=Handler für Sitzungsspeicherung SessionSavePath=Pfad für Sitzungsdatenspeicherung @@ -25,6 +26,7 @@ ConfirmLockNewSessions=Möchten Sie wirklich alle Sitzungen bis auf Ihre eigene UnlockNewSessions=Sperrung neuer Sitzungen aufheben YourSession=Ihre Sitzung Sessions=Sitzungen +WebUserGroup=WebServer Benutzer/Gruppen NoSessionFound=Ihre PHP -Konfiguration scheint keine Liste aktiver Sitzungen zuzulassen. Eventuell ist die Speicherung im Verzeichnis (%s) aktiviert und fehlerhafte Dateizugriffsberechtigungen blockieren den Zugriff (z.B. open_basedir-Beschränkungen). HTMLCharset=Zeichensatz für die generierten HTML-Seiten DBStoringCharset=Zeichensatz der Datenbank-Speicherung @@ -163,6 +165,7 @@ FileNameToGenerate=Name der zu erstellenden Datei CommandsToDisableForeignKeysForImport=Befehl zur Deaktivierung der Fremdschlüsselüberprüfung ExportCompatibility=Kompatibilität der erzeugten Exportdatei MySqlExportParameters=MySQL-Exportparameter +PostgreSqlExportParameters=PostgreSQL Export-Parameter UseTransactionnalMode=Transaktionsmodus verwenden FullPathToMysqldumpCommand=Vollständiger Pfad zum mysqldump-Befehl FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Vollständiger Pfad zum pg_dump-Befehl @@ -172,6 +175,7 @@ AddDropTable=DROP TABLE Befehl hinzufügen Datas=Daten NameColumn=Name der Spalten ExtendedInsert=Erweiterte INSERTS +NoLockBeforeInsert=Keine Sperrebefehle für INSERT DelayedInsert=Verzögerte INSERTS EncodeBinariesInHexa=Hexadezimal-Verschlüsselung für Binärdateien IgnoreDuplicateRecords=Datensatzduplikate ignorieren (INSERT IGNORE) @@ -218,6 +222,7 @@ OfficialWebSiteFr=Französische Website OfficialWiki=Dolibarr Wiki OfficialDemo=Dolibarr Offizielle Demo OfficialMarketPlace=Offizieller Marktplatz für Module/Erweiterungen +OfficialWebHostingService=Offizielle Web-Hosting-Service (Cloud Hosting) ForDocumentationSeeWiki=Für Benutzer-und Entwickler-Dokumentation (DOC, ...), FAQs
Werfen Sie einen Blick auf die Dolibarr Wiki:
%s ForAnswersSeeForum=Für alle anderen Fragen / Hilfe, können Sie die Dolibarr Forum:
%s HelpCenterDesc1=In diesem Bereich können Sie sich ein Hilfe-Support-Service auf Dolibarr. @@ -314,6 +319,14 @@ SmsTestMessage=Test Nachricht von __PHONEFROM__ zu __PHONETO__ ModuleMustBeEnabledFirst=Modul %s muss erst aktiviert werden bevor diese Funktion verfügbar ist. SecurityToken=Schlüssel um die URLs zu entschlüsseln NoSmsEngine=Kein SMS Sende Manager verfügbar. SMS Sende Manager sind nicht installiert (weil diese von externen Lieferanten abhängig sind) aber Sie können welche auf http://www.dolistore.com finden. +PDF=PDF +PDFDesc=Sie können jede globale Optionen im Zusammenhang mit der PDF-Erzeugung einstellen +PDFAddressForging=Regeln zum Formen der Adresse-Boxen +HideAnyVATInformationOnPDF=Unterdrücken aller MwSt.-Informationen auf dem generierten PDF +UrlGenerationParameters=Parameter zum Sichern von URLs +SecurityTokenIsUnique=Verwenden Sie einen eindeutigen Sicherheitsschlüssel für jede URL +EnterRefToBuildUrl=Geben Sie eine Referenz für das Objekt %s ein +GetSecuredUrl=Holen der berechneten URL # Modules Module0Name=Benutzer und Gruppen @@ -370,6 +383,8 @@ Module85Name=Banken und Geld Module85Desc=Verwaltung von Bank- oder Bargeldkonten Module100Name=Externe Website Module100Desc=Erlaubt die Einbindung einer externen Website in die Menüs von dolibarr und die Anzeige der Seite innerhalb eines Frames +Module105Name=Mailman und Sip +Module105Desc=Mailman oder Spip Schnittstelle für die Mitgliedsmodul Module200Name=LDAP Module200Desc=LDAP-Verzeichnissynchronisation Module210Name=PostNuke @@ -681,63 +696,68 @@ LocalTax2IsNotUsedExampleES=In Spanien sind sie bussines nicht der Steuer unterl LabelUsedByDefault=Standardmäßig verwendete Bezeichnung falls keine Übersetzung vorhanden ist LabelOnDocuments=Bezeichnung auf Dokumenten NbOfDays=Anzahl der Tage - -### SNE BIS HIER ### - AtEndOfMonth=Am Ende des Monats Offset=Wertsprung AlwaysActive=Immer aktiv UpdateRequired=Ihr System erfordert eine Aktualisierung. Um diese nun durchzuführen klicken Sie bitte auf Jetzt aktualisieren. Upgrade=Aktualisierung +MenuUpgrade=Aktualisierung/Erweiterung AddExtensionThemeModuleOrOther=Erweiterung hinzufügen (Oberflächen, Module, ...) WebServer=Webserver DocumentRootServer=Dokumenten-Stammordner des Webservers DataRootServer=Daten-Verzeichnis IP=IP Port=Port -VirtualServerName=Virtual Server Name +VirtualServerName=Name des Virtual-Server AllParameters=Alle Parameter OS=OS -Php=Php +Php=PHP PhpEnv=Env PhpModules=Module -PhpConf=Conf -PhpWebLink=Php Web-Link +PhpConf=Config +PhpWebLink=PHP Web-Link Pear=Pear PearPackages=Pear Packages Database=Datenbank -DatabaseName=Datenbankname -DatabasePort=Datenbank-Port +DatabaseServer=Datenbankserver +DatabaseName=Name der Datenbank +DatabasePort=Port für Datenbank +DatabaseUser=DB Benutzername +DatabasePassword=DB Passwort DatabaseConfiguration=Datenbankeinstellungen Tables=Tabellen TableName=Tabellenname TableLineFormat=Zeilenformat NbOfRecord=Anzahl der Einträge -Constraints=Constraints -ConstraintsType=Constraint-Typ -ConstraintsToShowOrNotEntry=Constraint zeigen oder nicht - Menü-Eintrag -AllMustBeOk=Alle erfordern eine Überprüfung -Host=Host -DriverType=Driver Typ +Constraints=Zwangsbedingungen +ConstraintsType=Typ für Zwangsbedingungen +ConstraintsToShowOrNotEntry=Zwangsbedingungen zeigen oder nicht - Menü-Eintrag +AllMustBeOk=Alle dies muss überprüft werden +Host=Server +DriverType=Treiber Typ SummarySystem=Zusammenfassung der Systeminformationen -SummaryConst=Liste aller Systemeinstellungen +SummaryConst=Liste aller Systemeinstellungen von Dolibarr SystemUpdate=Systemaktualisierung SystemSuccessfulyUpdate=Das System wurde erfolgreich aktualisiert MenuCompanySetup=Firma/Stiftung MenuNewUser=Neuer Benutzer -MenuTopManager=Top-Menü-Verwaltung -MenuLeftManager=Linkes-Menü-Verwaltung -DefaultMenuTopManager=Top-Menü-Verwaltung -DefaultMenuLeftManager=Linkes-Menü-Verwaltung -Skin=Oberfläche -DefaultSkin=Standardoberfläche +MenuTopManager=Verwaltung Top-Menü +MenuLeftManager=Verwaltung des Menüs links +MenuSmartphoneManager=Smartphone Menüverwaltung +DefaultMenuTopManager=Top-Menüverwaltung +DefaultMenuLeftManager=Verwaltung linkes Menü +DefaultMenuManager=Standard Menü-Verwaltung +DefaultMenuSmartphoneManager=Smartphone Menü-Verwaltung +Skin=Oberfläche Layout +DefaultSkin=Standardlayout für Oberfläche MaxSizeList=Maximale Listenlänge DefaultMaxSizeList=Maximale Listenlänge (Standard) MessageOfDay=Nachricht des Tages MessageLogin=Nachricht auf der Anmeldeseite PermanentLeftSearchForm=Ständiges Suchfeld auf der linken Seite -DefaultLanguage=Standardsprache (Sprachcode) +DefaultLanguage=Standardsprache der Anwendung (Sprachcode) EnableMultilangInterface=Mehrsprachigkeit aktivieren +EnableShowLogo=Logo über dem linken Menü anzeigen SystemSuccessfulyUpdated=Das System wurde erfolgreich aktualisiert CompanyInfo=Firmen-/Stiftungsinformationen CompanyIds=Firmen-/Stiftungs-IDs @@ -746,7 +766,7 @@ CompanyAddress=Firmenadresse CompanyZip=Postleitzahl CompanyTown=Stadt CompanyCountry=Land -CompanyCurrency=Firmenwährung +CompanyCurrency=Hauptwährung DoNotShow=Nicht anzeigen DoNotSuggestPaymentMode=Nicht vorschlagen NoActiveBankAccountDefined=Keine aktiven Finanzkonten definiert @@ -756,28 +776,33 @@ ShowBugTrackLink=Zeige Link 'Fehler melden' ShowWorkBoard=Zeige 'Aufgabenübersicht' auf der Startseite Alerts=Benachrichtigungen Delays=Verspätungen -DelayBeforeWarning=Benachrichtigungsverzögerung -DelaysBeforeWarning=Benachrichtigungsverzögerungen -DelaysOfToleranceBeforeWarning=Verspätungstoleranz vor Benachrichtigungen +DelayBeforeWarning=Frist bis zur Benachrichtigung +DelaysBeforeWarning=Fristen bis zur Benachrichtigung +DelaysOfToleranceBeforeWarning=Toleranz für die Frist vor Benachrichtigungen DelaysOfToleranceDesc=Hier können Sie die Verspätungstoleranz einstellen, bevor eine Benachrichtigung auf dem Bildschirm für jedes verspätete Element mit dem Symbol %s ausgegeben wird. DelaysOfToleranceActionsToDo=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung über die noch nicht erledigte, geplante Maßnahme DelaysOfToleranceOrdersToProcess=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung noch nicht bearbeitete Aufträge +DelaysOfToleranceSuppliersOrdersToProcess=Verzögerungstoleranz (in Tagen), bevor Alarm für nicht bearbeteitet Lieferanten-Bestellungen aktiviert wird DelaysOfTolerancePropalsToClose=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung über abzuschließende Angebote DelaysOfTolerancePropalsToBill=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung über nicht in Rechnung gestellte Angebote DelaysOfToleranceNotActivatedServices=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung über zu aktivierende Leistungen DelaysOfToleranceRunningServices=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung zu überfälligen Leistungen DelaysOfToleranceSupplierBillsToPay=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung über unbezahlte Lieferantenrechnungen +DelaysOfToleranceCustomerBillsUnpaid=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung über unbezahlte Kundenrechnungen DelaysOfToleranceTransactionsToConciliate=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung über Bankkontenabgleich +DelaysOfToleranceMembers=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung über verspätete Mitgliedsbeiträge DelaysOfToleranceChequesToDeposit=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor der Benachrichtigung über einzulösende Schecks SetupDescription1=Alle Parameter in der Einstellungsübersicht erlauben Ihnen die Konfiguration des Systems vor Inbetriebnahme. SetupDescription2=Die 2 wichtigsten Schritte zur Einrichtung finden Sie in den ersten beiden Zeilen des Einstellungen-Menüs auf der linken Seite. Dies sind die 'Unternehmen/Stiftung'- und die 'Moduleinstellungen'-Menüpunkte: SetupDescription3=Die Einstellungen unter Firma/Stiftung werden für die Anzeige im System und die länderspezifische Anpassung dessen Verhaltens zwingend benötigt. SetupDescription4=Die Moduleinstellungen sind erforderlich, da dolibarr nicht als simples ERP/CRM-System, sondern als Kombination einer Vielzahl mehr oder weniger unabhängiger Module fungiert. Ein Großteil der Navigationselemente erscheint erst nach Aktivierung der entsprechenden Module. +SetupDescription5=Andere Einträge verwalten optionale Parameter. EventsSetup=Protokollierungseinstellungen LogEvents=Protokollierte Ereignisse Audit=Protokoll ListEvents=Liste aller protokollierten Ereignisse ListOfSecurityEvents=Liste der sicherheitsrelevanten Ereignisse +SecurityEventsPurged=Security-Ereignisse gelöscht LogEventDesc=Hier können Sie die Protokollierungseinstellungen für sicherheitsrelevante Ereignisse anpassen. Administratoren können die entsprechenden Inhalte unter Systemwerkzeuge-Protokoll einsehen. Achtung: Diese Funktion kann zu erhöhtem Datenaufkommen in der Datenbank führen. AreaForAdminOnly=Diese Funktionen stehen ausschließlich Administratoren zur Verfügung. Administrationsfunktionen und -hilfe werden in dolibarr durch die folgenden Symbole dargestellt: SystemInfoDesc=Verschiedene systemrelevante, technische Informationen - Lesemodus und nur für Administratoren sichtbar. @@ -805,18 +830,66 @@ MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Dezimalstellen max. für Stückpreise MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Dezimalstellen max. für Gesamtsummen MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Dezimalstellen max. für auf dem Bildschirm angezeigte Preise (Fügen Sie ... nach dieser Nummer ein, wenn Sie ... sehen wollen, falls ein Bildschirmpreis abgeschnitten wurde. MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=PDF-Komprimierung für erzeugte PDF-Dokumente verwenden +MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Rundungseinstellung (für Länder in denen die Rundung nicht auf Basis 10 errechnet wird - selten) +UnitPriceOfProduct=Nettostückpreis +TotalPriceAfterRounding=Gesamtpreis (Netto/MwSt./Brutto) gerundet ParameterActiveForNextInputOnly=Die Einstellungen werden erst bei der nächsten Eingabe wirksam NoEventOrNoAuditSetup=Keine sicherheitsrelevanten Protokollereignisse. Überprüfen Sie die Aktivierung dieser Funktionen unter 'Einstellunge-Sicherheit-Protokoll'. NoEventFoundWithCriteria=Kein sicherheitsrelevantes Protokollereignis zu Ihren Suchkriterien gefunden SeeLocalSendMailSetup=Lokale sendmail-Einstellungen anzeigen +BackupDesc=Um eine vollständige Systemsicherung durchzuführen müssen Sie: +BackupDesc2=* Eine Sicherung des Dokumentenverzeichnisses (%s), das alle hochgeladenen und erzeugte Dateien beinhaltet, erzeugen (z.B. als zip-Archiv). +BackupDesc3=* Eine Sicherung der Datenbank über Dump-Befehl anlegen. Hierzu steht Ihnen der folgende Assistent zur Verfügung. +BackupDescX=Bewahren Sie die archivierten Verzeichnisse an einem sicheren Ort auf. +BackupDescY=Bewahren Sie den Datenbank-Dump an einem sicheren Ort auf. +RestoreDesc=Um eine Systemsicherung wiederherzustellen, müssen Sie: +RestoreDesc2=* Eine erstellte Archivdatei (z.B. ein zip-Archiv) Ihres Dokumentenordners in eine neue dolibarr-Installation oder das derzeitige Dokumentenverzeichnis (%s) entpacken +RestoreDesc3=* Die Datenbanksicherung aus dem Dump in eine neue dolibarr-Installation oder das bestehende System zurückspielen. Achtung: Nach Beendigung dieses Vorganges müssen Sie sich mit dem Benutzernamen/Passwort-Paar zum Zeitpunkt der Sicherung am System anmelden. Zur Wiederherstellung der Datenbank steht Ihnen der folgende Assistent zur Verfügung: +ForcedToByAModule=Diese Regel wird %s durch ein aktiviertes Modul aufgezwungen +PreviousDumpFiles=Vorige Datenbanksicherungen +WeekStartOnDay=Wochenstart +RunningUpdateProcessMayBeRequired=Eine Systemaktualisierung scheint erforderlich (Programmversion %s unterscheidet sich von Datenbankversion %s) +YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Diesen Befehl müssen Sie auf der Kommandozeile (nach Login auf der Shell mit Benutzer %s) ausführen. +YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=Ihre PHP-Konfiguration unterstützt keine SSL-Verschlüsselung +DownloadMoreSkins=Weitere Oberflächen (Skins) herunterladen +SimpleNumRefModelDesc=Liefere eine Nummer im Format %syymm-nnnn zurück, wobei YY für das Jahr, MM für das Monat und nnnn für eine 4-stellige, nicht unterbrochene Zahlensequenz steht +ShowProfIdInAddress=Zeige professionnal ID mit Adressen auf Dokumente +TranslationUncomplete=Teilweise Übersetzung +SomeTranslationAreUncomplete=Für einige Sprachen, teilweise übersetzt werden oder Fehler enthält. Wenn Sie etwas entdecken, können Sie beheben. Lang Textdateien in das Verzeichnis htdocs / langs und legt sie auf dem Forum bei http://www.dolibarr.org . +MenuUseLayout=Machen Sie vertikales Menü hidable (Option Javascript muss nicht deaktiviert werden) +MAIN_DISABLE_METEO=Deaktivieren meteo Blick +TestLoginToAPI=Testen Sie sich anmelden, um API +ProxyDesc=Einige Features von Dolibarr müssen einen Internet-Zugang zu Arbeit haben. Definieren Sie hier Parameter für diese. Wenn die Dolibarr Server hinter einem Proxy-Server, erzählt jene Parameter Dolibarr wie man Internet über ihn zugreifen. +ExternalAccess=Externer Zugriff +MAIN_PROXY_USE=Verwenden Sie einen Proxy-Server (sonst direkten Zugang zum Internet) +MAIN_PROXY_HOST=Name / Anschrift des Proxy-Servers +MAIN_PROXY_PORT=Port of Proxy-Server +MAIN_PROXY_USER=Passwort an, um den Proxy-Server verwenden +MAIN_PROXY_PASS=Kennwort ein, um den Proxy-Server verwenden +DefineHereComplementaryAttributes=Definieren Sie hier allen Attributen, nicht bereits standardmäßig vorhanden, und dass Sie für %s unterstützt werden. +ExtraFields=Ergänzende Attribute +ExtraFieldHasWrongValue=Attribut %s einen falschen Wert hat. +AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=nur alphanumericals Zeichen ohne Leerzeichen +SendingMailSetup=Einrichten von Sendungen per E-Mail +SendmailOptionNotComplete=Achtung, auf einigen Linux-Systemen, E-Mails von Ihrem E-Mail zu senden, sendmail Ausführung Setup muss conatins Option-ba (Parameter mail.force_extra_parameters in Ihre php.ini-Datei). Wenn einige Empfänger niemals E-Mails erhalten, versuchen, diese Parameter mit PHP mail.force_extra_parameters =-ba) zu bearbeiten. +PathToDocuments=Dokumentenpfad +PathDirectory=Verzeichnispfad +SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Feature-Mails mit der Methode "PHP mail direkt" senden generiert eine Mail-Nachricht, die nicht korrekt möglicherweise von einigen Mail-Servern empfangen analysiert werden. Ergebnis ist, dass manche Mails nicht von Menschen, die von thoose abgehört Plattformen gehostet gelesen werden. Es ist bei einigen Internet-Providern (Ex: Orange in Frankreich). Dies ist nicht ein Problem in Dolibarr noch in PHP aber auf empfangende Mail-Server. Sie können jedoch hinzuzufügen MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA Option auf 1 in die Setup - andere zu Dolibarr ändern, um dies zu vermeiden. Sie können jedoch Probleme mit anderen Servern, dass die Achtung streng dem SMTP-Standard zu erleben. Die andere Lösung (empfohlen) ist es, die Methode "SMTP-Socket-Bibliothek", die keine Nachteile hat benutzen. +TranslationSetup=Configuration de la traduction +TranslationDesc=Wahl der Sprache auf dem Bildschirm sichtbar verändert werden kann:
* Weltweit aus dem Menü Start - Einstellungen - Anzeige
* Für die Benutzer nur von Benutzer-Registerkarte Anzeige von Benutzer-Karte (klicken Sie auf Login-Bildschirm auf der Oberseite). +##### Module password generation PasswordGenerationStandard=Generiere ein Passwort nach dem internen Systemalgorithmus: 8 Zeichen, Zahlen und Kleinbuchstaben. PasswordGenerationNone=Keine automatische Passworterstellung vorschlagen. Passwort muss manuell eingegeben werden. +##### Users setup ##### UserGroupSetup=Benutzer- und Gruppeneinstellunen GeneratePassword=Passwort erstellen RuleForGeneratedPasswords=Regel für automatisch erstellte Passwörter DoNotSuggest=Kein Passwort vorschlagen EncryptedPasswordInDatabase=Damit die Verschlüsselung der Passwörter in der Datenbank DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage='Passwort vergessen'-Link nicht auf der Anmeldeseite anzeigen +UsersSetup=Benutzermoduleinstellungen +UserMailRequired=Für das Erstellen eines neuen Benutzers ist dessen E-Mail-Adresse erforderlich +##### Company setup ##### CompanySetup=Unternehmenseinstellungen CompanyCodeChecker=Modul für Partner-Code-Erstellung (Kunden oder Lieferanten) AccountCodeManager=Modul für Kontierungs-Code-Erstellung (Kunden oder Lieferanten) @@ -825,6 +898,13 @@ ModuleCompanyCodePanicum=Generiert einen leeren Kontierungscode. ModuleCompanyCodeDigitaria=Kontierungscode hängt vom Partnercode ab. Der Code setzt sich aus dem Buchstaben 'C' und den ersten 5 Stellen des Partnercodes zusammen. UseNotifications=Benachrichtigungen verwenden NotificationsDesc=E-Mail-Benachrichtigungsfunktionen erlauben Ihnen den stillschweigenden Versand automatischer Benachrichtigungen zu Systemereignissen an dafür eingerichtete Partner (Kunden oder Lieferanten). +ModelModules=Dokumentvorlagenmodul +DocumentModelOdt=Erstellen von Dokumentvorlagen im OpenDocuments-Format (.odt-Dateien für OpenOffice, KOffice, TextEdit, ...) +WatermarkOnDraft=Wasserzeichen auf Entwurf +CompanyIdProfChecker=Berufs-Identifikation einzigartige +MustBeUnique=Eindeutig sein müssen? +Miscellanous=Verschiedenes +##### Webcal setup ##### WebCalSetup=Webkalender-Verbindungseinstellungen WebCalSyncro=Termine an Webkalender übertragen WebCalAllways=Immer, ohne Rückfrage @@ -848,6 +928,7 @@ WebCalAddEventOnStatusBill=Kalendereintrag bei Rechnungsstatusänderung WebCalAddEventOnStatusMember=Kalendereintrag bei Mitgliedsstatusänderung WebCalUrlForVCalExport=Ein Eportlink für das Format %s findet sich unter folgendem Link: %s WebCalCheckWebcalSetup=Bitte überprüfen Sie die Einstellungen des Webkalendermoduls +##### Invoices ##### BillsSetup=Rechnungsmoduleinstellungen BillsDate=Rechnungsdaten BillsNumberingModule=Rechnungs- und Gutschriftsnumerierungsmodul @@ -864,11 +945,10 @@ SuggestPaymentByRIBOnAccount=Zahlung per Lastschrift vorschlagen SuggestPaymentByChequeToAddress=Zahlung per Scheck vorschlagen FreeLegalTextOnInvoices=Freier Rechtstext für Rechnungen WatermarkOnDraftInvoices=Wasserzeichen auf Rechnungsentwürfen (alle, falls leer) +##### Proposals ##### PropalSetup=Angebotsmoduleinstellungen CreateForm=Formular erstellen NumberOfProductLines=Anzahl der Produktlinien -PathToDocuments=Dokumentenpfad -PathDirectory=Verzeichnispfad ProposalsNumberingModules=Angebotsnumerierungs-Module ProposalsPDFModules=PDF-Anbebotsmodule ClassifiedInvoiced=Als verrechnet markieren @@ -879,6 +959,7 @@ AddDeliveryAddressAbility=Lieferfähigkeitsdatum hinzufügen UseOptionLineIfNoQuantity=Produkt-/Servicezeilen mit Nullmenge zulässig FreeLegalTextOnProposal=Freier Rechtstext für Angebote WatermarkOnDraftProposal=Wasserzeichen für Angebotsentwürfe (alle, falls leer) +##### Orders ##### OrdersSetup=Bestellverwaltungseinstellungen OrdersNumberingModules=Bestellnumerierungs-Module OrdersModelModule=Bestellvorlagenmodule @@ -886,17 +967,28 @@ HideTreadedOrders=Ausblenden von bearbeiteten oder abgebrochenen Angebote in der ValidOrderAfterPropalClosed=Zur Freigabe der Bestellung nach Schließung des Angebots (überspringt vorläufige Bestellung) FreeLegalTextOnOrders=Freier Rechtstext auf Bestellungen WatermarkOnDraftOrders=Wasserzeichen zu den Entwürfen von Aufträgen (alle, wenn leer) +##### Clicktodial ##### +ClickToDialSetup=Click-to-Dial Moduleinstellungen +ClickToDialUrlDesc=Definieren Sie hier die URL, die bei einem Klick auf das Telefonsymbol aufgerufen werden soll. In dieser URL können Sie Tags verwenden
%%1$s wird durch die Telefonnummer des Angerufenen ersetzt
%%2$s wird durch die Telefonnummer des Anrufers (Ihre) ersetzt
%%3$s wird durch Ihren Benutzernamen für Click-to-Dial ersetzt (siehe Benutzerdatenblatt)
%%4$s wird durch Ihr Click-to-Dial-Passwort ersetzt (siehe Benutzerdatenblatt). +##### Bookmark4u ##### +Bookmark4uSetup=Bookmark4u Moduleinstellungen +##### Interventions ##### +InterventionsSetup=Servicemoduleinstellungen +FreeLegalTextOnInterventions=Freier Rechtstext für Services FicheinterNumberingModules=Intervention Nummerierung Module TemplatePDFInterventions=Intervention Karte Dokumenten Modelle WatermarkOnDraftInterventionCards=Wasserzeichen auf Intervention Karte Dokumente (alle, wenn leer) -ClickToDialSetup=Click-to-Dial-Moduleinstellungen -ClickToDialUrlDesc=Definieren Sie hier die URL, die bei einem Klick auf das Telefonsymbol aufgerufen werden soll. In dieser URL können Sie Tags verwenden
%%1$s wird durch die Telefonnummer des Angerufenen ersetzt
%%2$s wird durch die Telefonnummer des Anrufers (Ihre) ersetzt
%%3$s wird durch Ihren Benutzernamen für Click-to-Dial ersetzt (siehe Benutzerdatenblatt)
%%4$s wird durch Ihr Click-to-Dial-Passwort ersetzt (siehe Benutzerdatenblatt). -Bookmark4uSetup=Bookmark4u Moduleinstellungen -InterventionsSetup=Servicemoduleinstellungen +##### Contracts #### +ContractsSetup=Verträge Modul Setup +ContractsNumberingModules=Verträge Nummerierung Module +##### Members ##### +MembersSetup=Mitglieder-Modul Setup MemberMainOptions=Haupteinstellungen AddSubscriptionIntoAccount=Bei Einrichtung eines neuen Abonnements automatisch Zahlungserstellung im Bankmodul vorschlagen +AdherentLoginRequired=Verwalten Sie eine Anmeldung für jedes Mitglied AdherentMailRequired=Für das Anlegen eines neuen Mitglieds ist eine E-Mail-Adresse erforderlich MemberSendInformationByMailByDefault=Das Kontrollkästchen für den automatischen Mail-Bestätigungsversand an Mitglieder (bei Freigabe oder neuem Abonnement) ist standardmäßig aktiviert +##### LDAP setup ##### LDAPSetup=LDAP-Einstellungen LDAPGlobalParameters=Globale LDAP-Parameter LDAPUsersSynchro=Benutzer @@ -1010,6 +1102,8 @@ LDAPFieldCountry=Land LDAPFieldCountryExample=Beispiel: land LDAPFieldDescription=Beschreibung LDAPFieldDescriptionExample=Beispiel : Beschreibung +LDAPFieldGroupMembers=Gruppenmitglieder +LDAPFieldGroupMembersExample=Beispiel: uniqueMember LDAPFieldBirthdate=Geburtsdatum LDAPFieldBirthdateExample=Beispiel : geburtsdatum LDAPFieldCompany= Firma @@ -1026,14 +1120,20 @@ LDAPDescGroups=Auf dieser Seite definieren Sie die LDAP-Attribute im LDAP-Baum f LDAPDescMembers=Auf dieser Seite definieren Sie die LDAP-Attribute im LDAP-Baum für jeden Datensatz zu dolibarr-Mitgliedern. LDAPDescValues=Die Beispielwerte für OpenLDAP verfügen über folgende Muster: core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema. Wenn Sie diese Werte für OpenLDAP verwenden möchten, passen Sie bitte die LDAP-Konfigurationsdateu slapd.conf entsprechend an, damit all diese Muster geladen werden. ForANonAnonymousAccess=Für einen authentifizierten Zugang (z.B. für Schreibzugriff) +##### Products ##### ProductSetup=Produktmoduleinstellungen +ServiceSetup=Dienstleistungen Modul Setup +ProductServiceSetup=Produkte und Services Module Setup NumberOfProductShowInSelect=Max. Anzahl der Produkte in Mehrfachauswahllisten (0=kein Limit) ConfirmDeleteProductLineAbility=Bestätigung für die Entfernung von Produktzeilen in Formularen ModifyProductDescAbility=Produktbeschreibungen in Formularen individuell anpassbar ViewProductDescInFormAbility=Anzeige dr Produktbeschreibungen in Formularen (andernfalls als Popup-Tooltip) +ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Visualisierung von Produkten Beschreibungen in der Sprache thirdparty +UseSearchToSelectProduct=Suchfeld statt Listenansicht für die Produktauswahl verwenden UseEcoTaxeAbility=Umweltabgaben unterstüzten SetDefaultBarcodeTypeProducts=Standard-Barcode-Typ für Produkte SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Standard-Barcode-Typ für Partner +##### Syslog ##### SyslogSetup=Protokollierungsmodul-Einstellungen SyslogOutput=Protokollausgabe SyslogSyslog=Protokoll @@ -1041,8 +1141,12 @@ SyslogFacility=Einrichtung SyslogLevel=Level SyslogSimpleFile=Datei SyslogFilename=Dateiname und-pfad +YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Sie können DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log als Protokolldatei in Ihrem Dokumentenverzeichnis verwenden. Bei Bedarf können Sie auch den Pfad der Datei anpassen. ErrorUnknownSyslogConstant=Konstante %s ist nicht als Protkoll-Konstante definiert +##### Donations ##### DonationsSetup=Spendenmoduleinstellungen +DonationsReceiptModel=Vorlage für Spendenquittungen +##### Barcode ##### BarcodeSetup=Barcode-Einstellungen PaperFormatModule=Papierformatmodul BarcodeEncodeModule=Barcode-Erstellungsmodul @@ -1056,33 +1160,44 @@ BarcodeDescUPC=Barcode vom Typ UPC BarcodeDescISBN=Barcode vom Typ ISBN BarcodeDescC39=Barcode vom Typ C39 BarcodeDescC128=Barcode vom Typ C128 +##### Prelevements ##### WithdrawalsSetup=Abbuchungseinstellungen +##### ExternalRSS ##### ExternalRSSSetup=Externe RSS-Einbindungseinstellungen NewRSS=Neuer RSS-Feed +##### Mailing ##### MailingSetup=E-Mail-Kampagnenmodul-Einstellungen MailingEMailFrom=E-Mail-Absender (für ausgehende Mails) des E-Mail-Moduls +MailingEMailError=Antwort-E-Mail-Adresse für unzustellbare E-Mails +##### Notification ##### NotificationSetup=Benachrichtigungsmoduleinstellungen NotificationEMailFrom=E-Mail-Absender (für ausgehende Mails) des Benachrichtigungsmoduls +ListOfAvailableNotifications=Liste der verfügbaren Meldungen (Diese Liste ist abhängig von aktivierten Module) +##### Sendings ##### SendingsSetup=Versandmoduleinstellungen SendingsReceiptModel=Versandbelegsvorlage +SendingsNumberingModules=Sendungen Nummerierung Module SendingsAbility=Lieferscheine für Kundensendungen unterstützen NoNeedForDeliveryReceipts=In den meisten Fällen werden Lieferschein sowohl als Versand- (für die Zusammenstellung der Sendung), als auch als Zustellsscheine (vom Kunden zu unterschreiben) verwendet. Ensprechend sind Empfangsbelege meist eine doppelte und daher nicht verwendete Option. -FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Freier Rechtstext auf Empfangsbelegen +FreeLegalTextOnShippings=Freier Text auf Frachtkosten +##### Deliveries ##### DeliveryOrderNumberingModules=Zustellscheinnumerierungs-Module DeliveryOrderModel=Zustellscheinnumerierung DeliveriesOrderAbility=Unterstütze Zustellscheine für Produkte +FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Freier Rechtstext auf Empfangsbelegen +##### FCKeditor ##### +AdvancedEditor=Erweiterter Editor ActivateFCKeditor=FCKEditor aktivieren für: -FCKeditorForUsers=WYSIWIG Erstellung/Bearbeitung der Benutzerinformationen und Notizen FCKeditorForCompany=WYSIWIG Erstellung/Bearbeitung der Partnerinformationen und Notizen FCKeditorForProduct=WYSIWIG Erstellung/Bearbeitung von Produkt-/Serviceinformationen und Notizen -FCKeditorForMembers=WYSIWIG Erstellung/Bearbeitung von Mitgliederinformationen und Notizen FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG Erstellung/Bearbeitung der Produktdetails für alle Dokumente (Angebote, Bestellungen, Rechnungen, etc. ..)
Achtung: Diese Option kann bei der Erstellung von PDF-Dokumenten zu Fehlern führen und ist deshalb nicht empfohlen. -FCKeditorForProductDetailsPerso=WYSIWIG Erstellung/Bearbeitung von personalisierten Produktinformationen für alle Dokumente (Angebote, Bestellungen, Rechnungen, etc. ..) FCKeditorForMailing=WYSIWIG Erstellung/Bearbeitung von E-Mails +##### OSCommerce 1 ##### OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Datenbank-Verbindung erfolgreich, es scheint sich allerdings nicht um eine OSCommerce-Datenbank zu handeln (Key %s nicht gefunden in der Tabelle %s). OSCommerceTestOk=Verbindung zum Server '%s' für Datenbank '%s' mit Benutzer '%s' erfolgreich. OSCommerceTestKo1=Verbindung zum Server '%s' erfolgreich, aber Datenbank '%s' konnte nicht erreicht werden. OSCommerceTestKo2=Verbindung zum Server '%s' mit dem Benutzer '%s' fehlgeschlagen. +##### Mantis ##### MantisSetup=Mantis-Einstellungen MantisURL=URL für Mantis Zugang MantisServer=Hostserver der Mantis-Datenbank @@ -1093,16 +1208,20 @@ MantisTestOk=Verbindung zum Server '%s' für Datenbank '%s' mit Benutzer '%s' e MantisTestKo1=Verbindung zum Server '%s' erfolgreich, aber Datenbank '%s' konnte nicht erreicht werden. MantisTestKo2=Verbindung zum Server '%s' mit Benutzer '%s' fehlgeschlagen. MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=Verbindung zur Datenbank erfolgreich, es scheint sich jedoch nicht um eine Mantis-Datenbank zu handeln. +##### Stock ##### StockSetup=Lagermoduleinstellungen UserWarehouse=Persönliche Benutzerlagerstände verwenden +##### Menu ##### MenuDeleted=Menü gelöscht TreeMenu=Baumansicht +Menus=Menüs TreeMenuPersonalized=Personalisierte Baumansicht NewMenu=Neues Menü MenuConf=Menüeinstellungen Menu=Menüauswahl MenuHandler=Menü-Handler MenuModule=Quellmodul +HideUnauthorizedMenu=Hide unbefugte Menüs (grau) DetailId=Menü ID DetailMenuHandler=Menü-Handler für die Anzeige des neuen Menüs DetailMenuModule=Modulname falls Menüeintrag aus einem Modul stimmt @@ -1111,6 +1230,7 @@ DetailTitre=Menübezeichner oder Bezeichnungs-Code für Übersetzung DetailMainmenu=Gruppe der Zugehörigkeit (veraltet) DetailUrl=Ziel-URL für Menüeintrag (Absolute URL oder externer Link mit http://) DetailLeftmenu=Zustand anzeigen oder nicht (veraltet) +DetailEnabled=Einstellungen für die Anzeige der Einträge DetailRight=Zustand für die Anzeige nicht-authorisierter, grauer Menüs DetailLangs=Sprachdateiname für Bezeichnungsübersetzung DetailUser=Intern/Extern/Alle @@ -1121,298 +1241,89 @@ DeleteMenu=Menüeintrag löschen ConfirmDeleteMenu=Möchten Sie diesen Menüeintrag %s wirklich löschen? DeleteLine=Zeile löschen ConfirmDeleteLine=Möchten Sie diese Zeile wirklich löschen? +##### Tax ##### TaxSetup=Steuer-, Sozialbeitrags- und Dividendenmodul-Einstellungen OptionVatMode=MwSt. fällig OptionVATDefault=Standard OptionVATDebitOption=MwSt.Last-Option -AgendaSetup=Agenda-Moduleinstellungen -PasswordTogetVCalExport=Passwort für den VCal-Export -ClickToDialDesc=Dieses Modul fügt ein Symbols nach Telefonnummern ein, bei dessen der Server unter der unten definierten URL aufgerufen wird. Diese Funktion können Sie dazu verwenden, ein Callcenter-System innerhalb dolibarrs aufzurufen, das eine Telefonnummer z.B. über ein SIP-System, für Sie wählt. -CashDeskSetup=Kassenmoduleinstellungen -CashDeskThirdPartyForSell=Standardpartner für Kassenverkäufe (erforderlich) -CashDeskBankAccountForSell=Standard-Bargeldkonto für Kassenverkäufe (erforderlich) -CashDeskIdWareHouse=Standard-Warenlager für Kassenverkauf (optional) - - - - - - - - - - - -DictionnarySendingMethods=Versandarten -SetupDescription5=Andere Einträge verwalten optionale Parameter. -BackupDesc=Um eine vollständige Systemsicherung durchzuführen müssen Sie: -BackupDesc2=* Eine Sicherung des Dokumentenverzeichnisses (%s), das alle hochgeladenen und erzeugte Dateien beinhaltet, erzeugen (z.B. als zip-Archiv). -BackupDesc3=* Eine Sicherung der Datenbank über Dump-Befehl anlegen. Hierzu steht Ihnen der folgende Assistent zur Verfügung. -BackupDescX=Bewahren Sie die archivierten Verzeichnisse an einem sicheren Ort auf. -BackupDescY=Bewahren Sie den Datenbank-Dump an einem sicheren Ort auf. -RestoreDesc=Um eine Systemsicherung wiederherzustellen, müssen Sie: -RestoreDesc2=* Eine erstellte Archivdatei (z.B. ein zip-Archiv) Ihres Dokumentenordners in eine neue dolibarr-Installation oder das derzeitige Dokumentenverzeichnis (%s) entpacken -RestoreDesc3=* Die Datenbanksicherung aus dem Dump in eine neue dolibarr-Installation oder das bestehende System zurückspielen. Achtung: Nach Beendigung dieses Vorganges müssen Sie sich mit dem Benutzernamen/Passwort-Paar zum Zeitpunkt der Sicherung am System anmelden. Zur Wiederherstellung der Datenbank steht Ihnen der folgende Assistent zur Verfügung: -ForcedToByAModule=Diese Regel wird %s durch ein aktiviertes Modul aufgezwungen -YouCanUseDOL_DATA_ROOT=Sie können DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log als Protokolldatei in Ihrem Dokumentenverzeichnis verwenden. Bei Bedarf können Sie auch den Pfad der Datei anpassen. -Menus=Menüs -DetailEnabled=Einstellungen für die Anzeige der Einträge +OptionVatDefaultDesc=Mehrwertsteuerschuld entsteht:
- Bei Lieferung/Zahlung für Waren
- Bei Zahlung für Dienstleistungen +OptionVatDebitOptionDesc=Mehrwertsteuerschuld entsteht:
- Bei Lieferung/Zahlung für Waren
- Bei Rechnungslegung (Lastschrift) für Dienstleistungen SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Standardmäßiger Zeitpunkt der MwSt.-Fälligkeit in Abhängigkeit der derzeit gewählten Option: OnDelivery=Bei Lieferung OnPayment=Bei Zahlung OnInvoice=Bei Rechnungslegung SupposedToBePaymentDate=Zahlungsdatum in Verwendung falls Lieferdatum unbekannt +SupposedToBeInvoiceDate=Rechnungsdatum verwendet Buy=Kaufen Sell=Verkaufen -InvoiceValidateDateUsed=Verwendetes Rechnungsdatum +InvoiceDateUsed=Rechnungsdatum verwendet YourCompanyDoesNotUseVAT=Für Ihr Unternehmen wurde keine MwSt.-Verwendung definiert (Übersicht-Einstellungen-Unternehmen/Stiftung), entsprechend stehen in der Konfiguration keine MwSt.-Optionen zur Verfügung. +AccountancyCode=Rechnungswesen-Code +##### Agenda ##### +AgendaSetup=Agenda-Moduleinstellungen +PasswordTogetVCalExport=Passwort für den VCal-Export +PastDelayVCalExport=Keine Termine exportieren die älter sind als +##### ClickToDial ##### +ClickToDialDesc=Dieses Modul fügt ein Symbols nach Telefonnummern ein, bei dessen der Server unter der unten definierten URL aufgerufen wird. Diese Funktion können Sie dazu verwenden, ein Callcenter-System innerhalb dolibarrs aufzurufen, das eine Telefonnummer z.B. über ein SIP-System, für Sie wählt. +##### Point Of Sales (CashDesk) ##### +CashDesk=Point of Sales +CashDeskSetup=Kassenmoduleinstellungen +CashDeskThirdPartyForSell=Standardpartner für Kassenverkäufe (erforderlich) +CashDeskBankAccountForSell=Standard-Bargeldkonto für Kassenverkäufe (erforderlich) +CashDeskBankAccountForCheque=Finanzkonto für Scheckeinlösungen +CashDeskBankAccountForCB=Finanzkonto für die Einlösung von Bargeldzahlungen via Kreditkarte +CashDeskIdWareHouse=Standard-Warenlager für Kassenverkauf (optional) +##### Bookmark ##### BookmarkSetup=Lesezeichenmoduleinstellungen BookmarkDesc=Dieses Modul ermöglicht die Verwaltung von Lesezeichen. Außerdem können Sie hiermit Verknüpfungen zu internen und externen Seiten im linken Menü anlegen. NbOfBoomarkToShow=Maximale Anzeigeanzahl Lesezeichen im linken Menü +##### WebServices ##### WebServicesSetup=Webservices-Moduleinstellungen WebServicesDesc=Über Aktivierung dieses Moduls können Sie dolibarr zur Anbindung an externe Webservices konfigurieren WSDLCanBeDownloadedHere=Die WSDL-Datei der verfügbaren Webservices können Sie hier herunterladen EndPointIs=SOAP-Clients müssen Ihre Anfragen an den dolibarr-Endpoint unter der folgenden Url stellen +##### Bank ##### BankSetupModule=Bankmoduleinstellungen FreeLegalTextOnChequeReceipts=Freier Rechtstext für Scheckbelege +BankOrderShow=Anzeige Reihenfolge der Bankkonten für Länder mit "detaillierten Bank-Nummer" +BankOrderGlobal=General +BankOrderGlobalDesc=Allgemeine Anzeige-Reihenfolge +BankOrderES=Spanisch +BankOrderESDesc=Spanisch Anzeigereihenfolge +##### MailmanSpip ##### +MailmanSpipSetup=Mailman und Spip Modul-Setup +##### Multicompany ##### MultiCompanySetup=Multi-Company-Moduleinstellungen - - - -DelaysOfToleranceCustomerBillsUnpaid=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung über unbezahlte Kundenrechnungen -UseSearchToSelectProduct=Suchfeld statt Listenansicht für die Produktauswahl verwenden - - - - -PreviewNotAvailable=Vorschau nicht verfügbar - - - -InstrucToEncodePass=Um das Passwort in der Konfigurationsdatei conf.php zu verschlüsseln, ersetzen Sie die Zeile
$dolibarr_main_db_pass="..."
durch
$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s" -InstrucToClearPass=Um das Passwort unverschlüsselt (Klartext) in der Konfigurationsdatei conf.php zu speichern, ersetzen Sie die Zeile
$dolibarr_main_db_pass="crypted:..."
durch
$dolibarr_main_db_pass="%s" -ProtectAndEncryptPdfFiles=PDF-Dokumentschutz aktivieren (Die Aktivierung ist nicht empfohlen, weil dadurch die Stapelerzeugung von PDFs nicht mehr funktioniert) - - - - - - - - - - - -Permission536=Versteckte Leistungen einsehen/verwalten -Permission2411=Maßnahmen (Termine oder Aufgaben) Anderer einsehen -Permission2412=Maßnahmen (Termine oder Aufgaben) Anderer erstellen/bearbeiten -Permission2413=Maßnahmen (Termine oder Aufgaben) Anderer löschen - -LocalTax1ManagementES=RE Management -LocalTax1IsUsedDescES=Die RE Rate standardmäßig beim Erstellen Aussichten, Rechnungen, Bestellungen etc. folgen die aktive Standard-Regel:
Wenn te Käufer ist nicht unterworfen RE, RE standardmäßig = 0 ist. Ende der Regel.
Ist der Käufer unterzogen, um dann die RE RE standardmäßig. Ende der Regel.
-LocalTax1IsNotUsedDescES=Standardmäßig werden die vorgeschlagenen RE 0 ist. Ende der Regel. -LocalTax1IsUsedExampleES=In Spanien sind sie Profis unterliegen bestimmten Abschnitten der spanischen IAE. -LocalTax1IsNotUsedExampleES=In Spanien sind sie professionelle und Gesellschaften und vorbehaltlich bestimmter Abschnitte der spanischen IAE. -LocalTax2ManagementES=IRPF Management -LocalTax2IsUsedDescES=Die RE Rate standardmäßig beim Erstellen Aussichten, Rechnungen, Bestellungen etc. folgen die aktive Standard-Regel:
Ist der Verkäufer nicht zu IRPF ausgesetzt, dann durch IRPF default = 0. Ende der Regel.
Ist der Verkäufer zur IRPF dann der Einkommenssteuer unterworfen standardmäßig. Ende der Regel.
-LocalTax2IsNotUsedDescES=Standardmäßig werden die vorgeschlagenen IRPF 0 ist. Ende der Regel. -LocalTax2IsUsedExampleES=In Spanien, Freiberufler und unabhängigen Fachleuten, die ihre Dienstleistungen und Unternehmen, die das Steuersystem von Modulen gewählt haben. -LocalTax2IsNotUsedExampleES=In Spanien sind sie bussines nicht der Steuer unterliegen System von Modulen. -MenuUpgrade=Aktualisierung/Erweiterung -DatabaseServer=Datenbankserver -DatabaseUser=Datenbankbenutzer -DatabasePassword=Datenbankpasswort -EnableShowLogo=Logo über dem linken Menüs anzeigen -DelaysOfToleranceMembers=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung über verspätete Mitgliedsbeiträge -MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Rundungseinstellung (für Länder in denen die Rundung nicht auf Basis 10 errechnet wird - selten) -UnitPriceOfProduct=Nettostückpreis -TotalPriceAfterRounding=Gesamtpreis (Netto/MwSt./Brutto) gerundet -PreviousDumpFiles=Vorige Datenbanksicherungen -WeekStartOnDay=Wochenstart -RunningUpdateProcessMayBeRequired=Eine Systemaktualisierung scheint erforderlich (Programmversion %s unterscheidet sich von Datenbankversion %s) -YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Diesen Befehl müssen Sie auf der Kommandozeile (nach Login auf der Shell mit Benutzer %s) ausführen. -YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=Ihre PHP-Konfiguration unterstützt keine SSL-Verschlüsselung -DownloadMoreSkins=Weitere Oberflächen (Skins) herunterladen -SimpleNumRefModelDesc=Liefere eine Nummer im Format %syymm-nnnn zurück, wobei YY für das Jahr, MM für das Monat und nnnn für eine 4-stellige, nicht unterbrochene Zahlensequenz steht -ListOfEntities=Liste der Entitäten -AddEntity=Entität hinzufügen -EditEntity=Entität bearbeiten -UsersSetup=Benutzermoduleinstellungen -UserMailRequired=Für das Erstellen eines neuen Benutzers ist dessen E-Mail-Adresse erforderlich -ModelModules=Dokumentvorlagenmodul -DocumentModelOdt=Erstellen von Dokumentvorlagen im OpenDocuments-Format (.odt-Dateien für OpenOffice, KOffice, TextEdit, ...) -WatermarkOnDraft=Wasserzeichen auf Entwurf -LDAPFieldGroupMembers=Gruppenmitglieder -LDAPFieldGroupMembersExample=Beispiel: uniqueMember -DonationsReceiptModel=Vorlage für Spendenquittungen -MailingEMailError=Antwort-E-Mail-Adresse für unzustellbare E-Mails -OptionVatDefaultDesc=Mehrwertsteuerschuld entsteht:
- Bei Lieferung/Zahlung für Waren
- Bei Zahlung für Dienstleistungen -OptionVatDebitOptionDesc=Mehrwertsteuerschuld entsteht:
- Bei Lieferung/Zahlung für Waren
- Bei Rechnungslegung (Lastschrift) für Dienstleistungen -PastDelayVCalExport=Keine Termine exportieren die älter sind als -CashDesk=Point of Sales -CashDeskBankAccountForCheque=Finanzkonto für Scheckeinlösungen -CashDeskBankAccountForCB=Finanzkonto für die Einlösung von Bargeldzahlungen via Kreditkarte +##### Suppliers ##### SuppliersSetup=Lieferantenmoduleinstellungen SuppliersCommandModel=Vollständige Vorlage für Lieferantenbestellungen (Logo, ...) +SuppliersInvoiceModel=Vollständige Vorlage der Lieferantenrechnung (logo. ..) +##### GeoIPMaxmind ##### GeoIPMaxmindSetup=GeoIP-Maxmind Moduleinstellungen PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Pfad zur Datei mit Maxmind IP to Country Übersetzung.
Beispiel: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat NoteOnPathLocation=Bitte beachten Sie, dass Ihre IP-Länder-Datei in einem von PHP lesbaren Verzeichnis liegen muss (Überprüfen Sie Ihre PHP open_basedir-Einstellungen und die Dateisystem-Berechtigungen). YouCanDownloadFreeDatFileTo=Eine kostenlose Demo-Version der Maxmind-GeoIP Datei finden Sie hier: %s YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Eine vollständigere Version mit Updates der Maxmind-GeoIP Datei können Sie hier herunterladen: %s TestGeoIPResult=Test einer Umwandlung IP -> Land -ProjectsNumberingModules=Projektnumerierungsmodul -ProjectsSetup=Projekteinstellungenmodul -ProjectsModelModule=Projektvorlagenmodul - - - - -FreeLegalTextOnInterventions=Freier Rechtstext für Services -ModulesJob=Geschäfttypenmodule -ConfigFileIsInReadOnly=Die Konfigurationsdatei conf.php kann nur gelesen werden, bitte überprüfen Sie die Berechtigungen. -OfficialWikiFr=Französisches Wikiei mit Maxmind IP to Country Übersetzung.
Beispiel: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat -NoteOnPathLocation=Bitte beachten Sie, dass Ihre IP-Länder-Datei in einem von PHP lesbaren Verzeichnis liegen muss (Überprüfen Sie Ihre PHP open_basedir-Einstellungen und die Dateisystem-Berechtigungen). -YouCanDownloadFreeDatFileTo=Eine kostenlose Demo-Version der Maxmind-GeoIP Datei finden Sie hier: %s -YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Eine vollständigere Version mit Updates der Maxmind-GeoIP Datei können Sie hier herunterladen: %s -TestGeoIPResult=Test einer Umwandlung IP -> Land -##### NumberWords ##### -NumberWordsSetup=NumberWords Moduleinstellungen -DescNumberWords=Dieses Modul bietet Funktionen zur Konvertierung von Zahlen und Beträgen in formatierte Zeichenketten. Es ersetzt auch die folgende Zeichenfolgen __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ oder __TOTAL_VAT_WORDS__ durch 'Bruttosumme', 'Nettosumme' oder 'Steuersumme' in allen verwendeten Texten (freier Text auf Rechnungen, ...) ##### Projects ##### ProjectsNumberingModules=Projektnumerierungsmodul ProjectsSetup=Projekteinstellungenmodul ProjectsModelModule=Projektvorlagenmodul + + +####????#### not in US - no more required in 3.2 ? MAIN_NOT_INSTALLED=Setup wird ausgeführt MAIN_FEATURES_LEVEL=Level der freigeschaltenen Funktionen(0=nur stable, 1=stable+experimentell, 2=stable+experimentell+Entwicklung) -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). -// Reference language: en_US -> de_DE -WebUserGroup=Web-Server-Benutzer / Gruppe -ActivityStateToSelectCompany=Fügen Sie einen Filter-Option zum Anzeigen / Verbergen Dritte diese die derzeit in Aktivität oder aufgehört hat es -SearchFilter=Suchfilter Optionen -NumberOfKeyToSearch=Nbr der Zeichen, die Suche auslösen: %s -ClientOffsetWithGreenwich=Client / Browser Versatzbreite Greenwich (Sekunden) -DaylingSavingTime=Sommerzeit (Benutzer) -RunCommandSummaryToLaunch=Backup kann mit dem folgenden Befehl gestartet werden -ImportPostgreSqlDesc=Um eine Backup-Datei importieren, müssen Sie pg_restore Befehl von der Kommandozeile aus nutzen: -ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql -FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Der vollständige Pfad zum Befehl pg_dump -NoLockBeforeInsert=Keine Sperre um Befehle INSERT -CurrentMenuHandler=Aktuelle Menü-Handler -CurrentSmartphoneMenuHandler=Aktuelle Smartphone-Menü-Handler -MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Absender E-Mail für Fehler erneut E-Mails geschickt genutzt -MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Deaktivieren Sie alle SMS-Sendungen (für Testzwecke oder Demos) -MAIN_SMS_SENDMODE=Methode zu verwenden, um SMS zu versenden -MAIN_MAIL_SMS_FROM=Standard Absender Telefonnummer für SMS-Versand -FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=
Um zu wissen, wie Sie Ihre odt Dokumentenvorlagen erstellen, vor dem Speichern in diesen Verzeichnissen, lesen Wiki-Dokumentation: -FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template -DescWeather=Die folgenden Bilder wird am Armaturenbrett angezeigt, wenn die Anzahl der Aktionen spät erreichen folgende Werte: -KeyForWebServicesAccess=Schlüssel zu Web Services (Parameter "dolibarrkey" in Webservices) verwenden -TestSubmitForm=Eingangstest Form -ThisForceAlsoTheme=Über dieses Menü-Manager wird auch sein eigenes Thema, was die Wahlfreiheit der Nutzer ist. Auch in diesem Menü-Manager für Smartphones spezialisiert hat nicht funktioniert auf allen Smartphones. Verwenden Sie ein anderes Menü-Manager, wenn Sie Probleme bei Ihnen zu erleben. -ThemeDir=Skins-Verzeichnis -ConnectionTimeout=Connexion-Timeout -ResponseTimeout=Antwortverzugszeit -SmsTestMessage=Testnachricht vom __ bis __ PHONEFROM__ PHONETO__ -ModuleMustBeEnabledFirst=Modul %s müssen zuerst bevor Sie diese Funktion aktiviert werden. -SecurityToken=Schlüssel zum sicheren URLs -NoSmsEngine=Kein SMS-Absender-Manager zur Verfügung. SMS-Absender-Manager werden nicht mit Standard-Distribution installiert ist (weil sie auf einem externen Lieferanten abhängig), aber Sie können einige auf http://www.dolistore.com finden -PDF=PDF -PDFDesc=Sie können jede globale Optionen im Zusammenhang mit der PDF-Erzeugung -PDFAddressForging=Regeln zur Adresse Boxen schmieden -HideAnyVATInformationOnPDF=Hide alle Informationen im Zusammenhang mit der Mehrwertsteuer auf generierten PDF -UrlGenerationParameters=Parameter zu sichern URLs -SecurityTokenIsUnique=Verwenden Sie einen eindeutigen SecureKey Parameter für jede URL -EnterRefToBuildUrl=Geben Sie für Referenz-Objekt %s -GetSecuredUrl=Holen Sie berechnet URL -Module105Name=Mailman und Sip -Module105Desc=Mailman oder Spip Schnittstelle für die Mitglied-Modul -Module50000Name=PayBox -Module50000Desc=Modul zur Online-Zahlung per Kreditkarte Seite bieten mit Paybox -Module50200Name=Paypal -Module50200Desc=Modul zur Online-Zahlung per Kreditkarte Seite bieten mit Paypal -Permission154=Kreditkarten / Quittungen verweigern, Daueraufträge -Permission165=Löschen Verträge -Permission173=Löschen Reisen -PermissionAdvanced251=Lesen Sie andere Benutzer -PermissionAdvanced253=Erstellen / Ändern von internen / externen Benutzern und Berechtigungen -Permission341=Lesen Sie eigene Berechtigungen -Permission342=Erstellen / Ändern seiner eigenen Benutzer-Informationen -Permission343=Ändern sein eigenes Passwort -Permission344=Ändern Sie eigene Berechtigungen -Permission351=Lesen Sie Gruppen -Permission352=Lesen Sie Gruppen Berechtigungen -Permission353=Erstellen / Ändern von Gruppen -Permission354=Löschen oder Deaktivieren von Gruppen -Permission358=Export-Benutzer -Permission703=Löschen Spenden -Permission1235=Senden Sie Lieferantenrechnungen per E-Mail -Permission2502=Download-Dokumente -Permission2503=Senden oder Löschen von Dokumenten -Permission50001=Verwenden Sie Point of Sales -Permission50201=Lesen Transaktionen -Permission50202=Import-Transaktionen -DictionnaryAvailability=Lieferverzug -DictionnaryOrderMethods=Bestellmöglichkeiten -DictionnarySource=Herkunft der Vorschläge / Bestellungen -MenuSmartphoneManager=Smartphone Menü-Manager -DefaultMenuManager=Standard-Menü-Manager -DefaultMenuSmartphoneManager=Smartphone Menü-Manager -DelaysOfToleranceSuppliersOrdersToProcess=Verzögerung Toleranz (in Tagen), bevor Alarm auf Lieferanten Bestellungen noch nicht bearbeitet -SecurityEventsPurged=Security-Ereignisse gelöscht -ShowProfIdInAddress=Zeige professionnal ID mit Adressen auf Dokumente -TranslationUncomplete=Teilweise Übersetzung -SomeTranslationAreUncomplete=Für einige Sprachen, teilweise übersetzt werden oder Fehler enthält. Wenn Sie etwas entdecken, können Sie beheben. Lang Textdateien in das Verzeichnis htdocs / langs und legt sie auf dem Forum bei http://www.dolibarr.org . -MenuUseLayout=Machen Sie vertikales Menü hidable (Option Javascript muss nicht deaktiviert werden) -MAIN_DISABLE_METEO=Deaktivieren meteo Blick -TestLoginToAPI=Testen Sie sich anmelden, um API -ProxyDesc=Einige Features von Dolibarr müssen einen Internet-Zugang zu Arbeit haben. Definieren Sie hier Parameter für diese. Wenn die Dolibarr Server hinter einem Proxy-Server, erzählt jene Parameter Dolibarr wie man Internet über ihn zugreifen. -ExternalAccess=Externer Zugriff -MAIN_PROXY_USE=Verwenden Sie einen Proxy-Server (sonst direkten Zugang zum Internet) -MAIN_PROXY_HOST=Name / Anschrift des Proxy-Servers -MAIN_PROXY_PORT=Port of Proxy-Server -MAIN_PROXY_USER=Passwort an, um den Proxy-Server verwenden -MAIN_PROXY_PASS=Kennwort ein, um den Proxy-Server verwenden -DefineHereComplementaryAttributes=Definieren Sie hier allen Attributen, nicht bereits standardmäßig vorhanden, und dass Sie für %s unterstützt werden. -ExtraFields=Ergänzende Attribute -ExtraFieldHasWrongValue=Attribut %s einen falschen Wert hat. -SendingMailSetup=Einrichten von Sendungen per E-Mail -SendmailOptionNotComplete=Achtung, auf einigen Linux-Systemen, E-Mails von Ihrem E-Mail zu senden, sendmail Ausführung Setup muss conatins Option-ba (Parameter mail.force_extra_parameters in Ihre php.ini-Datei). Wenn einige Empfänger niemals E-Mails erhalten, versuchen, diese Parameter mit PHP mail.force_extra_parameters =-ba) zu bearbeiten. -SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Feature-Mails mit der Methode "PHP mail direkt" senden generiert eine Mail-Nachricht, die nicht korrekt möglicherweise von einigen Mail-Servern empfangen analysiert werden. Ergebnis ist, dass manche Mails nicht von Menschen, die von thoose abgehört Plattformen gehostet gelesen werden. Es ist bei einigen Internet-Providern (Ex: Orange in Frankreich). Dies ist nicht ein Problem in Dolibarr noch in PHP aber auf empfangende Mail-Server. Sie können jedoch hinzuzufügen MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA Option auf 1 in die Setup - andere zu Dolibarr ändern, um dies zu vermeiden. Sie können jedoch Probleme mit anderen Servern, dass die Achtung streng dem SMTP-Standard zu erleben. Die andere Lösung (empfohlen) ist es, die Methode "SMTP-Socket-Bibliothek", die keine Nachteile hat benutzen. -CompanyIdProfChecker=Berufs-Identifikation einzigartige -MustBeUnique=Eindeutig sein müssen? -Miscellanous=Verschiedenes -ContractsSetup=Verträge Modul Setup -ContractsNumberingModules=Verträge Nummerierung Module -MembersSetup=Mitglieder-Modul Setup -AdherentLoginRequired=Verwalten Sie eine Anmeldung für jedes Mitglied -ServiceSetup=Dienstleistungen Modul Setup -ProductServiceSetup=Produkte und Services Module Setup -ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Visualisierung von Produkten Beschreibungen in der Sprache thirdparty -ListOfAvailableNotifications=Liste der verfügbaren Meldungen (Diese Liste ist abhängig von aktivierten Module) -SendingsNumberingModules=Sendungen Nummerierung Module -FreeLegalTextOnShippings=Freier Text auf Frachtkosten -AdvancedEditor=Erweiterter Editor -HideUnauthorizedMenu=Hide unbefugte Menüs (grau) -SupposedToBeInvoiceDate=Rechnungsdatum verwendet -InvoiceDateUsed=Rechnungsdatum verwendet -AccountancyCode=Rechnungswesen-Code -BankOrderShow=Anzeige Reihenfolge der Bankkonten für Länder mit "detaillierten Bank-Nummer" -BankOrderGlobal=General -BankOrderGlobalDesc=Allgemeine Anzeige-Reihenfolge -BankOrderES=Spanisch -BankOrderESDesc=Spanisch Anzeigereihenfolge -MailmanSpipSetup=Mailman und Spip Modul-Setup -SuppliersInvoiceModel=Vollständige Vorlage der Lieferantenrechnung (logo. ..) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:05:18). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54). -// Reference language: en_US -> de_DE -VersionRecommanded=Empfohlene -PostgreSqlExportParameters=PostgreSQL Export-Parameter -OfficialWebHostingService=Offizielle Web-Hosting-Service (Cloud Hosting) -AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=nur alphanumericals Zeichen ohne Leerzeichen -TranslationSetup=Configuration de la traduction -TranslationDesc=Wahl der Sprache auf dem Bildschirm sichtbar verändert werden kann:
* Weltweit aus dem Menü Start - Einstellungen - Anzeige
* Für die Benutzer nur von Benutzer-Registerkarte Anzeige von Benutzer-Karte (klicken Sie auf Login-Bildschirm auf der Oberseite). -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:28:38). +InvoiceValidateDateUsed=Verwendetes Rechnungsdatum +ListOfEntities=Liste der Entitäten +AddEntity=Entität hinzufügen +EditEntity=Entität bearbeiten +ModulesJob=Geschäfttypenmodule +ConfigFileIsInReadOnly=Die Konfigurationsdatei conf.php kann nur gelesen werden, bitte überprüfen Sie die Berechtigungen. +OfficialWikiFr=Französisches Wikiei mit Maxmind IP to Country Übersetzung.
Beispiel: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat +NumberWordsSetup=NumberWords Moduleinstellungen +DescNumberWords=Dieses Modul bietet Funktionen zur Konvertierung von Zahlen und Beträgen in formatierte Zeichenketten. Es ersetzt auch die folgende Zeichenfolgen __TOTAL_TTC_WORDS__, __TOTAL_HT_WORDS__ oder __TOTAL_VAT_WORDS__ durch 'Bruttosumme', 'Nettosumme' oder 'Steuersumme' in allen verwendeten Texten (freier Text auf Rechnungen, ...) +FCKeditorForUsers=WYSIWIG Erstellung/Bearbeitung der Benutzerinformationen und Notizen +FCKeditorForMembers=WYSIWIG Erstellung/Bearbeitung von Mitgliederinformationen und Notizen +FCKeditorForProductDetailsPerso=WYSIWIG Erstellung/Bearbeitung von personalisierten Produktinformationen für alle Dokumente (Angebote, Bestellungen, Rechnungen, etc. ..) diff --git a/htdocs/langs/de_DE/agenda.lang b/htdocs/langs/de_DE/agenda.lang index 2faa3193062..cd928f345a5 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/agenda.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/agenda.lang @@ -1,19 +1,24 @@ /* - * Language code: de_DE - * Manually translated by eCleaners.at - * Generation date 2010-11-11 00:10:12 - */ +* Language code: de_DE +* Manually translated by modula71.de +* Generation date 2012-05-23 +* QA release date 2012-05-27 +*/ CHARSET=UTF-8 + Actions=Aktionen ActionsArea=Bereich Maßnahmen (Veranstaltungen und Aufgaben) Agenda=Agenda Agendas=Tagesordnungen Calendar=Kalender Calendars=Kalender +LocalAgenda=Lokaler Kalender AffectedTo=Zugewiesen an DoneBy=Erldedigt von Events=Veranstaltungen +MyEvents=Meine Veranstaltungen +OtherEvents=Weitere Veranstaltungen ListOfActions=Veranstaltungsliste Location=Ort EventOnFullDay=Ganztägig @@ -42,6 +47,9 @@ PropalValidatedInDolibarr=Angebot freigegeben InvoiceValidatedInDolibarr=Rechnung freigegeben InvoiceBackToDraftInDolibarr=Rechnung %s in den Entwurf Status zurücksetzen OrderValidatedInDolibarr=Bestellung %s freigegeben +OrderApprovedInDolibarr=Bestellen %s genehmigt +OrderBackToDraftInDolibarr=Bestellen %s zurück nach Draft-Status +OrderCanceledInDolibarr=Auftrag storniert %s InterventionValidatedInDolibarr=Service %s freigegeben ProposalSentByEMail=Angebot %s per E-Mail versendet OrderSentByEMail=Kundenbestellung %s per E-Mail versendet @@ -64,42 +72,12 @@ AgendaUrlOptions4=logint=%s begrenzt die Ausgabe auf von Benutzer %slogind=%s begrenzt die Ausgabe auf von Benutzer %s erledigte Maßnahmen. AgendaShowBirthdayEvents=Zeige Geburtstage AgendaHideBirthdayEvents=Geburtstage ausblenden -ExtSites=Externe Kalender # External Sites ical -ExtSites=Externe Kalender +ExportCal=Export Kalender +ExtSites=Importieren von externen Kalendern ExtSitesEnableThisTool=Zeige externe Kalender in der Agenda ExtSitesNbOfAgenda=Anzahl der Kalender AgendaExtNb=Kalender Anzahl %s ExtSiteUrlAgenda=URL Adresse um .ical Datei zu erreichen -ExtSiteNoLabel=Keine Beschreibung - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). -// Reference language: en_US -> de_DE -LocalAgenda=Lokalen Kalender -MyEvents=Meine Veranstaltungen -OtherEvents=Weitere Veranstaltungen -EventOnFullDay=Event am ganzen Tag -ViewDay=Tagesansicht -ViewWeek=Wochenansicht -AgendaExtSitesDesc=Auf dieser Seite können zu externen Kalendern erklären, ihre Veranstaltungen in Dolibarr Tagesordnung sehen. -InvoiceBackToDraftInDolibarr=Invoice %s zurück zum Entwurf für ein Statut -OrderApprovedInDolibarr=Bestellen %s genehmigt -OrderBackToDraftInDolibarr=Bestellen %s zurück nach Draft-Status -OrderCanceledInDolibarr=Auftrag storniert %s -ProposalSentByEMail=Kommerzielle Vorschlag %s per E-Mail -OrderSentByEMail=Verkauf im Kundenauftrag %s per E-Mail -InvoiceSentByEMail=Kunden Rechnung %s per E-Mail -SupplierOrderSentByEMail=Lieferant %s um per E-Mail -SupplierInvoiceSentByEMail=Lieferantenrechnung %s per E-Mail -ShippingSentByEMail=Liefer %s per E-Mail -InterventionSentByEMail=Intervention %s per E-Mail -ExportCal=Export Kalender -ExtSites=Importieren Sie externe Kalender -ExtSitesEnableThisTool=Zeigen Sie externe Kalender in Agenda -ExtSitesNbOfAgenda=Anzahl der Kalender -AgendaExtNb=Kalender nb %s -ExtSiteUrlAgenda=URL zu. ICal-Datei zugreifen -ExtSiteNoLabel=Keine Beschreibung -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:05). +ExtSiteNoLabel=Keine Beschreibung \ No newline at end of file diff --git a/htdocs/langs/de_DE/banks.lang b/htdocs/langs/de_DE/banks.lang index 89afc2ba3c1..875b20e70fb 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/banks.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/banks.lang @@ -1,12 +1,12 @@ /* - * Language code: de_DE - * Manually translated by eCleaners.at - * Generation date 2010-11-12 10:09:12 - */ - - +* Language code: de_DE +* Manually translated by modula71.de +* Generation date 2012-05-23 +* QA release date 2012-05-27 +*/ CHARSET=UTF-8 + Bank=Bank Banks=Banken MenuBankCash=Finanzen @@ -149,19 +149,3 @@ BackToAccount=Zurück zum Konto ShowAllAccounts=Alle Finanzkonten FutureTransaction=Zukünftige Transaktionen. SelectChequeTransactionAndGenerate=Schecks auswählen/filtern um Sie in den Einzahlungsbeleg zu integrieren und auf "Erstellen" klicken. -Transactions=Transaktionen - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> de_DE -WithdrawalPayment=Widerrufsrecht Zahlung -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 06:41:37). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). -// Reference language: en_US -> de_DE -ShowCheckReceipt=Zeigen Sie überprüfen Einzahlungsbeleg -Graph=Grafik -TransactionWithOtherAccount=Kontoübertrag -FutureTransaction=Transaction in futur. Kein Weg zu versöhnen. -SelectChequeTransactionAndGenerate=Wählen / Filter prüft, in die Scheckeinreichung Erhalt gehören und klicken Sie auf "Erstellen". -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:37). diff --git a/htdocs/langs/de_DE/bills.lang b/htdocs/langs/de_DE/bills.lang index fa9f1f6097e..92d53ef69e3 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/bills.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/bills.lang @@ -1,20 +1,35 @@ /* - * Language code: de_DE - * Manually translated by eCleaners.at - * Generation date 2010-11-11 20:58:12 - */ - +* Language code: de_DE +* Manually translated by modula71.de +* Generation date 2012-05-23 +* QA release date 2012-05-27 +*/ CHARSET=UTF-8 + Bill=Rechnung Bills=Rechnungen BillsCustomers=Kundenrechnungen +BillsCustomer=Kundenrechnung BillsSuppliers=Lieferantenrechnungen +BillsCustomersUnpaid=Unbezahlte Rechnungen des Kunden +BillsCustomersUnpaidForCompany=Unbezahlte Rechnungen für Kunden %s +BillsSuppliersUnpaid=Unbezahlte Rechnungen des Lieferanten +BillsSuppliersUnpaidForCompany=Unbezahlte Rechnungen des Lieferanten %s +BillsUnpaid=Unbezahlt +BillsLate=Verspätete Zahlungen BillsStatistics=Statistik Kundenrechnungen BillsStatisticsSuppliers=Statistik Lieferantenrechnungen +DisabledBecauseNotErasable=Deaktiviert, da nicht gelöscht werden konnte InvoiceStandard=Standardrechnung InvoiceStandardAsk=Standardrechnung InvoiceStandardDesc=Dies ist das Standard-Rechnungsformat +InvoiceDeposit=Anzahlungsrechnung +InvoiceDepositAsk=Anzahlungsrechnung +InvoiceDepositDesc=Diese Art der Rechnung erfolgt, wenn eine Anzahlung getätigt wurde. +InvoiceProForma=Proforma-Rechnung +InvoiceProFormaAsk=Proforma-Rechnung +InvoiceProFormaDesc=Die Proforma-Rechnung ist das Abbild einer echten Rechnung, hat aber keinen buchhalterischen Wert. InvoiceReplacement=Ersatzrechnung InvoiceReplacementAsk=Ersatzrechnung für Rechnung InvoiceReplacementDesc=Ersatzrechnungen dienen dem Storno und vollständigen Ersatz einer Rechnung ohne bereits erfolgtem Zahlungseingang.

Hinweis: Rechnungen mit Zahlungseingang können nicht ersetzt werden. Falls noch nicht geschlossen, werden ersetzte Rechnungen automatisch als 'Aufgegeben geschlossen' markiert. @@ -135,6 +150,7 @@ SuppliersDraftInvoices=Entwürfe Lieferantenrechnungen Unpaid=Unbezahlte ConfirmDeleteBill=Möchten Sie diese Rechnung wirklich löschen? ConfirmValidateBill=Möchten Sie die Rechnung Nr. %s wirklich freigeben? +ConfirmUnvalidateBill=Sind Sie sicher, dass Sie die Rechnung %s wieder in den Entwurfstatus ändern möchten? ConfirmClassifyPaidBill=Sind Sie sicher, dass Sie ändern möchten Rechnung %s, um den Status bezahlt? ConfirmCancelBill=Möchten Sie die Rechnung %s wirklich stornieren? ConfirmCancelBillQuestion=Warum wollen Sie klassifizieren diese Rechnung "aufgegeben"? @@ -157,10 +173,11 @@ ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Wählen Sie diese Option in allen anderen ConfirmCustomerPayment=Bestätigen Sie diesen Zahlungseingang für %s, %s? ConfirmValidatePayment=Sind Sie sicher, dass Sie, um diese Zahlung? Keine Änderung kann erfolgen, wenn paiement ist validiert. ValidateBill=Rechnung freigeben +UnvalidateBill=Ungültige Rechnung NumberOfBills=Anzahl der Rechnungen -NumberOfBillsByMonth=Anzahl der Rechnungen pro Monat +NumberOfBillsByMonth=Anzahl Rechnungen pro Monat AmountOfBills=Anzahl der Rechnungen -AmountOfBillsByMonth=Anzahl der Rechnungen/Monat +AmountOfBillsByMonthHT=Anzahl der Rechnungen pro Monat (nach Steuern) ShowSocialContribution=Zeige Sozialbeitrag ShowBill=Zeige Rechnung ShowInvoice=Zeige Rechnung @@ -177,7 +194,6 @@ RemainderToTake=Einzuhebender Restbetrag AmountExpected=Höhe der Forderung ExcessReceived=Erhaltener Überschuss EscompteOffered=Rabatt angeboten (Skonto) -CreateDraft=Erstelle Entwurf SendBillRef=Sende Rechnung %s SendReminderBillRef=Rechnung senden %s (Zahlungserinnerung) StandingOrders=Daueraufträge @@ -224,7 +240,11 @@ Reductions=Ermäßigungen ReductionsShort=Ermäßigungen Discount=Rabatt Discounts=Rabatte -AddDiscount=Absoluten Rabatt erstellen +AddDiscount=Rabattregel hinzufügen +AddRelativeDiscount=Jeweiligen Rabatt erstellen +EditRelativeDiscount=Relativen Rabatt bearbeiten +AddGlobalDiscount=Rabattregel hinzufügen +EditGlobalDiscounts=Absolute Rabatte bearbeiten AddCreditNote=Gutschrift erstellen ShowDiscount=Zeige Rabatt RelativeDiscount=Relativer Rabatt @@ -238,11 +258,9 @@ DiscountFromDeposit=Die Zahlungen aus Anzahlung Rechnung %s AbsoluteDiscountUse=Diese Art von Krediten verwendet werden kann auf der Rechnung vor der Validierung CreditNoteDepositUse=Rechnung muss validiert werden, um mit diesem König von Krediten NewGlobalDiscount=Neue Rabattregel -NewRelativeDiscount=Neue relative Rabatt +NewRelativeDiscount=Neuer relativer Rabatt NoteReason=Anmerkung/Begründung ReasonDiscount=Rabattgrund -AddDiscount=Rabattregel hinzufügen -AddGlobalDiscount=Rabattregel hinzufügen DiscountOfferedBy=Rabatt angeboten von DiscountStillRemaining=Noch verbleibender Rabatt DiscountAlreadyCounted=Rabatt bereits berücksichtigt @@ -376,40 +394,3 @@ PDFOursinDescription=Rechnung Modell oursin. Eine vollständige Rechnung Modell # NumRef Modules TerreNumRefModelDesc1=Zurück NUMERO mit Format %syymm-nnnn für Standardrechnungen und syymm%-nnnn für Gutschriften, wo ist JJ Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Folge ohne Pause und keine Rückkehr auf 0 TerreNumRefModelError=Eine Rechnung, beginnend mit $ syymm existiert bereits und ist nicht kompatibel mit diesem Modell der Reihe. Entfernen oder umbenennen, um dieses Modul. - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). -// Reference language: en_US -> de_DE -BillsCustomer=Der Rechnung des Kunden -BillsSuppliersUnpaidForCompany=Unbezahlte Rechnungen des Lieferanten für %s -BillsLate=Verspätete Zahlungen -DisabledBecauseNotErasable=Deaktiviert, da können nicht gelöscht werden -ConfirmUnvalidateBill=Sind Sie sicher, dass Sie %s Rechnung zu Draft-Status ändern? -UnvalidateBill=Unvalidate Rechnung -NumberOfBillsByMonth=Nb von Rechnungen pro Monat -AmountOfBillsByMonthHT=Anzahl der Rechnungen pro Monat (nach Steuern) -AddRelativeDiscount=Erstellen relativen Rabatt -EditRelativelDiscount=Bearbeiten relatvie Rabatt -EditGlobalDiscounts=Bearbeiten absolute Rabatte -AddCreditNote=Erstellen Gutschrift -InvoiceNotChecked=Keine Rechnung ausgewählt -ShowUnpaidAll=Alle unbezahlten Rechnungen -ClosePaidInvoicesAutomatically=Klassifizieren "Bezahlt" alle Standard-oder den Ersatz Rechnungen entierely bezahlt. -AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Alle Rechnungen bleiben ohne zu bezahlen wird automatisch auf den Status "Bezahlt" geschlossen werden. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:04:14). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54). -// Reference language: en_US -> de_DE -BillsCustomersUnpaid=Unbezahlte Rechnungen des Kunden -BillsCustomersUnpaidForCompany=Unbezahlte Rechnungen für Kunden %s -BillsSuppliersUnpaid=Unbezahlte Rechnungen des Lieferanten -BillsUnpaid=Unbezahlt -InvoiceDeposit=Anzahlungsrechnung -InvoiceDepositAsk=Anzahlungsrechnung -InvoiceDepositDesc=Diese Art der Rechnung erfolgt, wenn eine Anzahlung eingegangen ist. -InvoiceProForma=Proforma-Rechnung -InvoiceProFormaAsk=Proforma-Rechnung -InvoiceProFormaDesc=Proforma-Rechnung ist ein Bild von einer wahren Rechnung, hat aber keine Buchhaltung Wert. -EditRelativeDiscount=Bearbeiten relativen Rabatt -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:28:15). diff --git a/htdocs/langs/de_DE/bookmarks.lang b/htdocs/langs/de_DE/bookmarks.lang index 3376452b4a0..f0a4f1ab310 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/bookmarks.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/bookmarks.lang @@ -1,8 +1,9 @@ /* - * Language code: de_DE - * Manually translated by modula71.de - * Generation date 2010-04-02 - */ +* Language code: de_DE +* Manually translated by modula71.de +* Generation date 2012-05-23 +* QA release date 2012-05-27 +*/ CHARSET=UTF-8 diff --git a/htdocs/langs/de_DE/boxes.lang b/htdocs/langs/de_DE/boxes.lang index 6dae17b7462..efc316a8f00 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/boxes.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/boxes.lang @@ -1,11 +1,12 @@ /* - * Language code: de_DE - * Manually translated by eCleaners.at - * Generation date 2010-11-10 00:11:12 - */ - +* Language code: de_DE +* Manually translated by modula71.de +* Generation date 2012-05-23 +* QA release date 2012-05-27 +*/ CHARSET=UTF-8 + BoxLastRssInfos=RSS-Informationen BoxLastProducts=%s zuletzt bearbeitete Produkte/Services BoxLastProductsInContract=%s zuletzt verkaufte Produkte/Services @@ -18,6 +19,8 @@ BoxLastCustomerOrders=Zuletzt bearbeitete Kundenaufträge BoxLastSuppliers=Zuletzt bearbeitete Lieferanten BoxLastBooks=Zuletzt bearbeitete Konten BoxLastActions=Zuletzt bearbeitete Maßnahmen +BoxLastContacts=Letzte Kontakte/Adressen +BoxLastMembers=Letzte Mitglieder BoxCurrentAccounts=Aktueller Saldo BoxSalesTurnover=Umsatz BoxTitleLastBooks=Letzte %s aufgezeichnet Bücher @@ -32,24 +35,27 @@ BoxTitleLastPropals=%s zuletzt erfasste Angebote BoxTitleLastCustomerBills=%s zuletzt erfasste Kundenrechnungen BoxTitleLastSupplierBills=%s zuletzt erfasste Lieferantenrechnungen BoxTitleLastProspects=%s zuletzt erfasste Leads +BoxTitleLastModifiedMembers=Zuletzt geänderte %s Mitglieder BoxTitleCurrentAccounts=Finanzkonten-Übersicht BoxTitleSalesTurnover=Umsatz BoxMyLastBookmarks=Meine %s letzten Lesezeichen +BoxOldestExpiredServices=Die ältesten abgelaufenen aktiven Dienste +BoxLastExpiredServices=Letzte %s ältesten aktive Kontakte mit abgelaufenem Diensten FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Fehler beim RSS-Abruf. Letzte erfolgreiche Aktualisierung: %s NoRecordedBookmarks=Keine Lesezeichen gesetzt. Klicken Sie hier, um ein Lesezeichen zu setzen. +ClickToAdd=Hir klicken um hinzuzufügen. NoRecordedCustomers=Keine erfassten Kunden +NoRecordedContacts=Keine erfassten Kontakte BoxTitleLastActionsToDo=%s letzte Maßnahmen zur Erledigung NoActionsToDo=Keine Maßnahmen gesetzt NoRecordedOrders=Keine erfassten Kundenaufträge NoRecordedProposals=Keine erfassten Angebote NoRecordedInvoices=Keine erfassten Kundenrechnungen NoRecordedSupplierInvoices=Keine erfassten Lieferantenrechnungen - LastRefreshDate=Letztes Aktualisierungsdatum NoRecordedProducts=Keine erfassten Produkte/Services NoRecordedProspects=Keine erfassten Leads NoContractedProducts=Keine Produkte/Services in Auftrag - BoxOldestUnpaidCustomerBills=Älteste offene Kundenrechnungen BoxOldestUnpaidSupplierBills=Älteste offene Lieferantenrechnungen BoxTotalUnpaidCustomerBills=Summe offener Kundenrechnungen (OP Gesamt) @@ -58,32 +64,16 @@ BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Älteste %s offene Kundenrechnungen BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Älteste %s offene Lieferantenrechnungen BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Summe offener Kundenrechnungen (OP) BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=offene Lieferantenrechnungen +BoxTitleLastModifiedContacts=Zuletzt geändert %s Kontakte/Adressen NoUnpaidCustomerBills=Keine offenen Kundenrechnungen NoUnpaidSupplierBills=Keine offenen Lieferantenrechnungen - - BoxLastContracts=Zuletzt abgeschlossene Verträge BoxTitleLastProductsInContract=%s zuletzt in Verträgen erfasste Produkte/Services BoxTitleLastContracts=%s zuletzt bearbeitete Verträge -NoModifiedSupplierBills=Keine bearbeiteten Lieferantenrechnungen -NoRecordedContracts=Keine Verträge erfasst - - -BoxTitleLastModifiedSuppliers=%s zuletzt bearbeitete Lieferanten -BoxTitleLastModifiedCustomers=%s zuletzt bearbeitete Kunden -BoxTitleLastModifiedProspects=%s zuletzt bearbeitete Leads - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). -// Reference language: en_US -> de_DE -BoxLastContacts=Letzte Kontakte / Adressen -BoxLastMembers=Letzte Mitglieder -BoxTitleLastModifiedMembers=Zuletzt geändert %s Mitglieder -BoxTitleLastModifiedContacts=Zuletzt geändert %s Kontakte / Adressen -BoxOldestExpiredServices=Die ältesten aktiven Dienste abgelaufen -BoxLastExpiredServices=Letzte %s älteste aktive Kontakte mit abgelaufenem Dienstleistungen BoxTitleLastModifiedDonations=Zuletzt geändert %s Spenden BoxTitleLastModifiedExpenses=Zuletzt geändert %s Aufwendungen -ClickToAdd=Klicken Sie hier, um hinzuzufügen. -NoRecordedContacts=Keine aufgenommenen Kontakte -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:52). +NoModifiedSupplierBills=Keine bearbeiteten Lieferantenrechnungen +NoRecordedContracts=Keine Verträge erfasst +BoxTitleLastModifiedSuppliers=%s zuletzt bearbeitete Lieferanten +BoxTitleLastModifiedCustomers=%s zuletzt bearbeitete Kunden +BoxTitleLastModifiedProspects=%s zuletzt bearbeitete Leads \ No newline at end of file diff --git a/htdocs/langs/de_DE/cashdesk.lang b/htdocs/langs/de_DE/cashdesk.lang index 7c428c0242e..1b274239b82 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/cashdesk.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/cashdesk.lang @@ -1,33 +1,32 @@ /* - * Language code: de_DE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 16:03:27 - */ +* Language code: de_DE +* Manually translated by modula71.de +* Generation date 2012-05-23 +* QA release date 2012-05-27 +*/ - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). -// Reference language: en_US -> de_DE CHARSET=UTF-8 -CashDeskMenu=Verkaufsstelle -CashDesk=Verkaufsstelle -CashDesks=Point of Sales + +CashDeskMenu=POS Kasse +CashDesk=Kasse +CashDesks=Kassen CashDeskBank=Bankkonto -CashDeskBankCash=Bankverbindung (cash) -CashDeskBankCB=Bankkonto (Karte) -CashDeskBankCheque=Bankkonto (Scheck) +CashDeskBankCash=Bankkonto (Bargeld) +CashDeskBankCB=Bankkonto (Kartenzahlung) +CashDeskBankCheque=Bankkonto(Scheckzahlung) CashDeskWarehouse=Lagerhaus CashdeskShowServices=Verkauf von Dienstleistungen CashDeskProducts=Produkte CashDeskStock=Lager -CashDeskOn=auf +CashDeskOn=An CashDeskThirdParty=Dritter ShoppingCart=Einkaufswagen -NewSell=Neu Verkaufen -BackOffice=Back-Office -AddThisArticle=Fügen Sie diesen Artikel -RestartSelling=Gehen Sie zurück auf verkaufen -SellFinished=Verkaufen fertig -PrintTicket=Print Ticket +NewSell=Neu zu verkaufen +BackOffice=Abrechnungsstelle +AddThisArticle=Hinzufügen dieses Artikels +RestartSelling=zurück zum Verkauf +SellFinished=Verkauf abgeschlossen +PrintTicket=Kassenbon drucken NoResults=Keine Ergebnisse NoProductFound=Kein Artikel gefunden ProductFound=Produkt gefunden @@ -35,14 +34,13 @@ ProductsFound=Produkte gefunden NoArticle=Kein Artikel Identification=Identifikation Article=Artikel -Difference=Unterschied -TotalTicket=Insgesamt Ticket -NoVAT=Keine Mehrwertsteuer für diesen Verkauf -Change=Überschüssiges erhalten -CalTip=Klicken Sie auf den Kalender -CashDeskSetupStock=Du fragst, eine Bestandsaufnahme auf der Rechnung die Schöpfung, sondern für diese Lager zu verringern ist, wurde nicht definiert
Ändern Lager Modul Setup, oder wählen Sie eine Lagerhalle +Difference=Differenz +TotalTicket=Gesamtanzahl Ticket +NoVAT=Keine Mehrwertsteuer bei diesem Verkauf +Change=Überschüss erhalten +CalTip=Klicken um den Kalender anzuzeigen +CashDeskSetupStock=Das bei der Rechnungserstellung der Bestand gemindet wird ist nicht definiert. Ändern Sie die Einstellungen oder wechseln Sie das Lager. BankToPay=Kundenkonto ShowCompany=Zeige Unternehmen ShowStock=Zeige Lager -DeleteArticle=Klicken Sie, um diesen Artikel zu entfernen -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:05:40). +DeleteArticle=Klicken, um diesen Artikel zu entfernen \ No newline at end of file diff --git a/htdocs/langs/de_DE/categories.lang b/htdocs/langs/de_DE/categories.lang index 2c104c2b76c..2ca7f508242 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/categories.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/categories.lang @@ -1,17 +1,19 @@ /* - * Language code: de_DE - * Manually translated by eCleaners.at - * Generation date 2010-11-11 00:10:12 - */ - +* Language code: de_DE +* Manually translated by modula71.de +* Generation date 2012-05-23 +* QA release date 2012-05-27 +*/ CHARSET=UTF-8 + Category=Kategorie Categories=Kategorien Rubrique=Kategorie Rubriques=Kategorien categories=Kategorien TheCategorie=Die Kategorie +NoCategoryYet=Keine Kategorie dieser Art erstellt In=In AddIn=Einfügen in modify=Ändern @@ -95,11 +97,4 @@ CategId=Kategorie-ID CatSupList=Liste der Lieferantenkategorien CatCusList=Liste der Kunden-/ Leadkategorien CatProdList=Liste der Produktkategorien -CatMemberList=Liste der Kategoriemitglieder -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). -// Reference language: en_US -> de_DE -NoCategoryYet=Keine Gruppe von dieser Art erstellt -CatSupList=Liste der Lieferanten Kategorien -CatCusList=Liste der Kunden / Interessenten Kategorien -CatProdList=Liste aller Produkte Kategorien -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:04:02). +CatMemberList=Liste der Kategoriemitglieder \ No newline at end of file diff --git a/htdocs/langs/de_DE/commercial.lang b/htdocs/langs/de_DE/commercial.lang index f0c4d773775..af1503edb71 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/commercial.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/commercial.lang @@ -1,10 +1,12 @@ /* - * Language code: de_DE - * Manually translated by eCleaners.at - * Generation date 2010-11-10 00:10:12 - */ +* Language code: de_DE +* Manually translated by modula71.de +* Generation date 2012-05-23 +* QA release date 2012-05-27 +*/ CHARSET=UTF-8 + Commercial=Vertrieb CommercialArea=Vertriebsübersicht CommercialCard=Vertriebskarte @@ -87,14 +89,4 @@ ActionAC_SUP_INV=Sende Lieferantenrechnung per Post ActionAC_OTH=Sonstiges StatusProsp=Lead Status DraftPropals=Entworfene Angebote -SearchPropal=Ein Angebot suchen - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). -// Reference language: en_US -> de_DE -StatusNotApplicable=Nicht anwendbar -ActionAC_SHIP=Versand per Post senden -ActionAC_OTH=Andere -StatusProsp=Prospect-Status -DraftPropals=Entwurf des Handelsgesetzbuchs Vorschläge -SearchPropal=Suchen Sie eine kommerzielle Vorschlag -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:54). +SearchPropal=Ein Angebot suchen \ No newline at end of file diff --git a/htdocs/langs/de_DE/companies.lang b/htdocs/langs/de_DE/companies.lang index c5fbbb2ece2..4ba663fcfa2 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/companies.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/companies.lang @@ -1,15 +1,16 @@ /* - * Language code: de_DE - * Manually translated by eCleaners.at - * Generation date 2010-11-10 00:09:12 - */ - +* Language code: de_DE +* Manually translated by modula71.de +* Generation date 2012-05-23 +* QA release date 2012-05-27 +*/ CHARSET=UTF-8 -ErrorBadEMail=Email-Adresse %s ist ungültig + ErrorCompanyNameAlreadyExists=Firmenname %s bereits vorhanden. Bitte wählen Sie einen anderen. ErrorPrefixAlreadyExists=Präfix %s bereits vorhanden. Bitte wählen Sie einen anderen. ErrorSetACountryFirst=Wählen sie zuerst das Land +SelectThirdParty=Wählen Sie einen Partner DeleteThirdParty=Lösche einen Partner ConfirmDeleteCompany=Möchten Sie diesen Partner und alle verbundenen Informationen wirklich löschen? DeleteContact=Löschen Sie einen Kontakt @@ -31,10 +32,10 @@ IdThirdParty=Partner ID IdCompany=Firma ID IdContact=Kontakt ID Contacts=Kontakte -Company=Firma ThirdPartyContacts=Partnerkontakte ThirdPartyContact=Partnerkontakt StatusContactValidated=Status des Kontakts +Company=Firma CompanyName=Firmenname Companies=Partner CountryIsInEEC=Land ist innerhalb der EU @@ -69,6 +70,7 @@ State=Bundesland Region=Region Country=Land CountryCode=Ländercode +CountryId=Länder-ID Phone=Telefon PhonePro=Telefon berufl. PhonePerso=Telefon privat @@ -97,102 +99,134 @@ ProfId1Short=Prof. ID 1 ProfId2Short=Prof. ID 2 ProfId3Short=Prof. ID 3 ProfId4Short=Prof. ID 4 -ProfId5Short=Prof. id 5 +ProfId5Short=Prof. ID 5 +ProfId6Short=Prof. ID 6 ProfId1=Professional ID 1 ProfId2=Professional ID 2 ProfId3=Professional ID 3 ProfId4=Professional ID 4 ProfId5=Professional ID 5 +ProfId6=Professional ID 6 ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT / Cuil) ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu Bestien) ProfId3AR=- ProfId4AR=- ProfId5AR=- +ProfId6AR=- ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN) ProfId2AU=-- ProfId3AU=-- ProfId4AU=-- ProfId5AU=-- +ProfId6AU=- ProfId1BE=Prof Id 1 (Anzahl Professionnel) ProfId2BE=-- ProfId3BE=-- ProfId4BE=-- -ProfId4BE=-- +ProfId5BE=-- +ProfId6BE=- +ProfId1BR=CNPJ +ProfId2BR=IE (Staatliche Behörde) +ProfId3BR=IM (kommunale Behörde) +ProfId4BR=CPF +#ProfId5BR=CNAE +#ProfId6BR=INSS ProfId1CH=-- ProfId2CH=-- ProfId3CH=Prof Id 1 (Bundes-Nummer) ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial Record-Nummer) -ProfId5CH=-- +ProfId5CH=- +ProfId6CH=- ProfId1CL=Prof Id 1 (R.U.T.) ProfId2CL=- ProfId3CL=- ProfId4CL=- ProfId5CL=- +ProfId6CL=- ProfId1CO=Prof Id 1 (R.U.T.) ProfId2CO=- ProfId3CO=- ProfId4CO=- ProfId5CO=- +ProfId6CO=- ProfId1DE=Umsatzsteuer-Identifikationsnummer ProfId2DE=Amtsgericht ProfId3DE=Handelsregister-Nummer ProfId4DE=Steuernummer ProfId5DE=- +PfovId6DE=- ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF) ProfId2ES=Prof Id 2 (Social Security Number) ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE) ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate Anzahl) ProfId5ES=- +ProfId6ES=- ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN) ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET) ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, alte APE) ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS / RM) ProfId5FR=Prof Id 5 +ProfId6FR=- ProfId1GB=Prof Id 1 (Registration Number) ProfId2GB=-- ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC) ProfId4GB=-- ProfId5GB=-- +ProfId6GB=-- ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN) ProfId2HN=- ProfId3HN=- ProfId4HN=- ProfId5HN=- +ProfId6HN=- ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN) ProfId2IN=Prof Id 2 ProfId3IN=Prof Id 3 ProfId4IN=Prof Id 4 ProfId5IN=Prof Id 5 +PaofId6IN=Prof Id 6 ProfId1MA=Id prof. 1 (R.C.) ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente) ProfId3MA=Id prof. 3 (I.F.) ProfId4MA=Id prof. 4 (C.N.S.S.) ProfId5MA=- +ProfId6MA=- ProfId1MX=Prof Id 1 (R.F.C). ProfId2MX=Prof Id 2 (R..P. IMSS) ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesional Charter) ProfId4MX=- ProfId5MX=- +ProfId6MX=- ProfId1NL=KVK nummer ProfId2NL=- ProfId3NL=- ProfId4NL=- ProfId5NL=- +ProfId6NL=- ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC) ProfId2PT=Prof Id 2 (Social Security Number) ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial Record-Nummer) ProfId4PT=Prof Id 4 (Konservatorium) ProfId5PT=- +ProfID6PT=- ProfId1SN=RC ProfId2SN=NINEA ProfId3SN=- ProfId4SN=- ProfId5SN=- +ProfId6SN=- ProfId1TN=Prof Id 1 (RC) ProfId2TN=Prof Id 2 (Geschäftsjahr matricule) ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane-Code) ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN) ProfId5TN=- +ProfId6TN=- +ProfId1RU=Prof ID 1 (OGRN) +ProfId2RU=Prof Id 2 (INN) +ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP) +ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO) +ProfId5RU=- +ProfId6RU=- VATIntra=Umsatzsteuer-Identifikationsnummer VATIntraShort=UID-Nr. VATIntraVeryShort=MwSt. @@ -220,6 +254,9 @@ DiscountNone=Keine Supplier=Lieferant CompanyList=Firmen-Liste AddContact=Kontakt hinzufügen +AddContactAddress=Hinzufügen Kontakt/Anschrift +EditContact=Kontakt bearbeiten +EditContactAddress=Kontakt/Adresse bearbeiten Contact=Kontakt ContactsAddresses=Kontakte/Adressen NoContactDefined=Kein Kontakt für diesen Partner @@ -243,6 +280,7 @@ LastProspect=Letzter Lead ProspectToContact=Lead an Kontakt CompanyDeleted=Firma "%s" aus der Datenbank gelöscht. ListOfContacts=Liste der Kontakte +ListOfContactsAddresses=Liste der Ansprechpartner/Adressen ListOfProspectsContacts=Liste der Lead-Kontakte ListOfCustomersContacts=Liste der Kunden-Kontakte ListOfSuppliersContacts=Liste der Lieferanten-Kontakte @@ -261,6 +299,7 @@ NoContactForAnyProposal=Kein Kontakt für Offerte NoContactForAnyContract=Kein Kontakt für Verträge NoContactForAnyInvoice=Kein Kontakt für Rechnungen NewContact=Neuer Kontakt +NewContactAddress=Neuer Kontakt/Adresse LastContacts=Letzte Kontakte MyContacts=Meine Kontakte Phones=Telefone @@ -323,7 +362,8 @@ DolibarrLogin=Login NoDolibarrAccess=Kein Zugang ExportDataset_company_1=Partner und Eigenschaften ExportDataset_company_2=Kontakte und Eigenschaften -ExportDataset_company_1=Partner und Eigenschaften +ImportDataset_company_1=Partner und Eigenschaften +ImportDataset_company_2=Kontakte (von Dritten oder auch nicht) und Attribute PriceLevel=Preisstufe DeliveriesAddress=Lieferadressen DeliveryAddress=Lieferadresse @@ -359,116 +399,4 @@ ActivityStateFilter=Status # Monkey MonkeyNumRefModelDesc=Zurück NUMERO mit Format %syymm-nnnn für den Kunden-Code und syymm%-nnnn für die Lieferanten-Code ist, wenn JJ Jahr, MM Monat und nnnn ist eine Folge ohne Pause und kein Zurück mehr gibt, auf 0 gesetzt. # Leopard -LeopardNumRefModelDesc=Kunden / Lieferanten-Code ist frei. Dieser Code kann jederzeit geändert werden. - -ImportDataset_company_1=Partner und Eigenschaften - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). -// Reference language: en_US -> de_DE -SelectThirdParty=Wählen Sie einen Dritten -Subsidiary=Tochtergesellschaft -Subsidiaries=Tochtergesellschaften -NoSubsidiary=Kein Tochtergesellschaft -CountryId=Land-ID -ProfId5Short=Prof. ID 5 -ProfId5=Professionelle ID 5 -ProfId5AR=- -ProfId5AU=- -ProfId5BE=- -#ProfId1BR=CNAE -#ProfId2BR=CNPJ -#ProfId3BR=CPF -#ProfId4BR=INSS -#ProfId5BR=IE -#ProfId6BR=IM -ProfId5CH=- -ProfId1CL=Prof ID 1 (RUT) -ProfId2CL=- -ProfId3CL=- -ProfId4CL=- -ProfId5CL=- -ProfId1CO=Prof ID 1 (RUT) -ProfId2CO=- -ProfId3CO=- -ProfId4CO=- -ProfId5CO=- -ProfId5DE=- -ProfId5ES=- -ProfId5FR=Prof ID 5 -ProfId5GB=- -ProfId1HN=Id Prof. 1 (RTN) -ProfId2HN=- -ProfId3HN=- -ProfId4HN=- -ProfId5HN=- -ProfId5IN=Prof ID 5 -ProfId1MA=Id Prof. 1 (RC) -ProfId2MA=Id Prof. 2 (Patente) -ProfId3MA=Id Prof. 3 (IF) -ProfId4MA=Id Prof. 4 (CNSS) -ProfId5MA=- -ProfId1MX=Prof ID 1 (RFC). -ProfId2MX=Prof Id 2 (R.. P. IMSS) -ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesional Charta) -ProfId4MX=- -ProfId5MX=- -ProfId5NL=- -ProfId5PT=- -ProfId1SN=RC -ProfId2SN=Ninea -ProfId3SN=- -ProfId4SN=- -ProfId5SN=- -ProfId5TN=- -ProfId1RU=Prof ID 1 (OGRN) -ProfId2RU=Prof Id 2 (INN) -ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP) -ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO) -ProfId5RU=- -EditContact=Kontakt bearbeiten / Adresse -ContactsAddresses=Ansprechpartner / Adressen -RequiredIfSupplier=Erforderlich, wenn Dritte ist ein Lieferant -ProspectLevelShort=Potential -ImportDataset_company_1=Dritten (Unternehmen / Stiftungen) und Eigenschaften -ImportDataset_company_2=Kontakte (der Dritte diese oder auch nicht) und Attribute -ThirdPartiesArea=Dritter Bereich -LastModifiedThirdParties=Neue %s modifiziert Dritte -UniqueThirdParties=Insgesamt einzigartige Dritte -InActivity=Geöffnet -ActivityCeased=Geschlossen -ActivityStateFilter=Activity-Status -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:16). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54). -// Reference language: en_US -> de_DE -ProfId6Short=Prof. ID 5 -ProfId6=Professionelle ID 6 -ProfId6AR=- -ProfId6AU=- -ProfId6BE=- -ProfId1BR=CNPJ -ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual) -ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal) -ProfId4BR=CPF -ProfId6CH=- -ProfId6CL=- -ProfId6CO=- -ProfId6DE=- -ProfId6ES=- -ProfId6FR=- -ProfId6GB=- -ProfId6HN=- -ProfId6IN=- -ProfId6MA=- -ProfId6MX=- -ProfId6NL=- -ProfId6PT=- -ProfId6SN=- -ProfId6TN=- -ProfId6RU=- -AddContactAddress=In Kontakt / Anschrift -EditContactAddress=Kontakt bearbeiten / Adresse -ListOfContactsAddresses=Liste der Ansprechpartner / Adressen -NewContactAddress=Neuer Kontakt / Adresse -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:28:51). +LeopardNumRefModelDesc=Kunden / Lieferanten-Code ist frei. Dieser Code kann jederzeit geändert werden. \ No newline at end of file diff --git a/htdocs/langs/de_DE/compta.lang b/htdocs/langs/de_DE/compta.lang index f8407dd1c55..6a4f69b790b 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/compta.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/compta.lang @@ -1,22 +1,27 @@ /* - * Language code: de_DE - * Manually translated by eCleaners.at - * Generation date 2010-11-12 00:09:12 - */ - - +* Language code: de_DE +* Manually translated by modula71.de +* Generation date 2012-05-23 +* QA release date 2012-05-27 +*/ CHARSET=UTF-8 + Accountancy=Rechnungswesen AccountancyCard=Rechnungswesenkarte Treasury=Vermögensverwaltung MenuFinancial=Rechnungswesen +TaxModuleSetupToModifyRules=Hier können Sie die Einstellungen für die Berechnungen vornehmen OptionMode=Buchhaltungsoptionen OptionModeTrue=Option Eingang-Ausgang OptionModeVirtual=Option Soll-Haben +OptionModeTrueDesc=Der Umsatz wird über die Zahlungen (Datum der Zahlungen) berechnet. \nDie Aussagekraft der Zahlen ist nur gewährleistet, wenn die Pflege der Konten (Ein-/Ausgang) nachhaltig korrekt ist. OptionModeVirtualDesc=In dieser Option berechnet sich der Umsatz über Zahlungen (Zahlungsdatum).
Die Gültigkeit der Zahlen ist nur bei Überprüfung der Zu- und Abgänge auf den Konten über Rechnungen gewährleistet. FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Dieses Feautre ist nur in der Soll-Haben-Option verfügbar (siehe Konfiguration des Rechnungswesen-Moduls) +VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Die hier ausgewiesenen Beträge werden unter Verwendung der USt.-Regeln definiert. Param=Einstellungen +RemainingAmountPayment=Noch zu leistende Zahlung: +AmountToBeCharged=Zu zahlender Gesamtbetrag: AccountsGeneral=Konten Account=Konto Accounts=Konten @@ -39,7 +44,11 @@ VATToPay=Zu zahlende MwSt. VATReceived=Eingehobene MwSt. VATToCollect=Einzuhebende MwSt. VATSummary=MwSt. Zahllast +LT2SummaryES=EKSt. Übersicht VATPaid=Bezahlte MwSt. +LT2PaidES=EKSt. gezahlt +LT2CustomerES=EKSt. Verkauf +LT2SupplierES=EKSt. Einkauf VATCollected=Eingehobene MwSt. ToPay=Zu zahlen ToGet=Zu erhalten @@ -64,7 +73,10 @@ ListOfPayments=Liste der Zahlungen ListOfCustomerPayments=Liste der Kundenzahlungen ListOfSupplierPayments=Liste der Lieferantenzahlungen DatePayment=Zahlungsdatum -NewVATPayment=Neue MwSt.-Zahlung +NewVATPayment=Neue MwSt. Zahlung +newLT2PaymentES=Neue EKSt. Zahlung +LT2PaymentES=EKSt. Zahlung +LT2PaymentsES=EKSt. Zahlungen VATPayment=MwSt.-Zahlung VATPayments=MwSt-Zahlungen SocialContributionsPayments=Sozialbeitragszahlungen @@ -108,7 +120,7 @@ RulesCADue=- Beinhaltet die fälligen Kundenrechnungen, unabhängig von ihrem Za RulesCAIn=- Beinhaltet alle tatsächlich erfolgten Zahlungen von Kunden.
- Es gilt das Zahlungsdatum der Rechnungen.
DepositsAreNotIncluded=- Noch sind Anzahlungsrechnungen inbegriffen DepositsAreIncluded=- Anzahlungsrechnungen sind inbegriffen -LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Bericht von Partner IRPF +LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Bericht von Partner EKSt. VATReportByCustomersInInputOutputMode=Bericht zur vereinnahmten und bezahlten MwSt. nach Kunden (Steuerbeleg) VATReportByCustomersInDueDebtMode=Bericht zur vereinnahmten und bezahlten MwSt. nach Kunden (Steuersatz) VATReportByQuartersInInputOutputMode=Quartalsbericht zur vereinnahmten und bezahlten MwSt. (Steuerbeleg) @@ -138,50 +150,3 @@ CodeNotDef=Nicht definiert AddRemind=Verfügbare Menge zum Versenden RemainToDivide= Noch zu Versenden : WarningDepositsNotIncluded=Abschlagsrechnungen werden in dieser Version des Rechnungswesens nicht berücksichtigt. -SearchATripAndExpense=Spesen/Reise suchen - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> de_DE -RemainingAmountPayment=Leistende Zahlung übrig: -AmountToBeCharged=Gesamtbetrag zu zahlen: -ProposalStats=Statistik über die Vorschläge -OrderStats=Statistiken über Bestellungen -InvoiceStats=Statistik auf Rechnungen -SellsJournal=Vertrieb Journal -PurchasesJournal=Käufe Journal -DescSellsJournal=Vertrieb Journal -DescPurchasesJournal=Käufe Journal -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 05:39:50). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). -// Reference language: en_US -> de_DE -LT2SummaryES=IRPF Bilanz -LT2PaidES=IRPF Paid -LT2CustomerES=IRPF Umsatz -LT2SupplierES=IRPF Käufe -newLT2PaymentES=New IRPF Zahlung -LT2PaymentES=IRPF Zahlung -LT2PaymentsES=IRPF Zahlungen -DepositsAreNotIncluded=- Kaution Rechnungen werden noch von -DepositsAreIncluded=- Kaution Rechnungen enthalten sind -LT2ReportByCustomersInInputOutputModeES=Bericht von Dritten IRPF -RulesVATInServices=- Für Leistungen, enthält der Bericht die Mehrwertsteuer Vorschriften tatsächlich erhalten oder auf der Grundlage der zum Zeitpunkt der Zahlung erteilt.
- Für Sachwerte, enthält es die Rechnungen mit ausgewiesener Mehrwertsteuer auf der Grundlage der nach Rechnungsdatum. -RulesVATInProducts=- Für Sachwerte, enthält es die Rechnungen mit ausgewiesener Mehrwertsteuer auf der Grundlage der nach Rechnungsdatum. -RulesVATDueServices=- Für Leistungen, enthält der Bericht Rechnungen mit ausgewiesener Mehrwertsteuer fällig, bezahlt oder nicht, basierend auf dem Rechnungsdatum. -RulesVATDueProducts=- Für Sachwerte, enthält es die Rechnungen mit ausgewiesener Mehrwertsteuer, am Tag der Rechnungsstellung basiert. -InvoiceRef=Invoice ref. -CodeNotDef=Nicht definiert -AddRemind=Versand zur Verfügung stehende Betrag -RemainToDivide=Bleiben Sie bis zum Versand: -WarningDepositsNotIncluded=Einlagen Rechnungen werden in dieser Version nicht mit diesem Modul Rechnungswesen inklusive. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:36). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54). -// Reference language: en_US -> de_DE -TaxModuleSetupToModifyRules=Zum Setup-Modul , um Regeln für die Berechnung ändern -OptionModeTrueDesc=In diesem Zusammenhang wird der Umsatz über Zahlungen (Datum der Zahlungen) berechnet. \ NDie Gültigkeit der Figuren ist nur gewährleistet, wenn die Buchführung durch den Eingang / Ausgang auf den Konten über Rechnungen geprüft wird. -VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Hier ausgewiesenen Beträge werden unter Verwendung von Regeln UST Modul Setup definiert. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:56). diff --git a/htdocs/langs/de_DE/contracts.lang b/htdocs/langs/de_DE/contracts.lang index e21ece0565d..2eb8ff1caf8 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/contracts.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/contracts.lang @@ -1,11 +1,12 @@ /* - * Language code: de_DE - * Manually translated by eCleaners.at - * Generation date 2010-11-12 17:09:12 - */ - +* Language code: de_DE +* Manually translated by modula71.de +* Generation date 2012-05-23 +* QA release date 2012-05-27 +*/ CHARSET=UTF-8 + ContractsArea=Vertragsübersicht ListOfContracts=Liste der Verträge LastContracts=%s zuletzt geänderte Verträge @@ -19,7 +20,10 @@ ContractStatusValidated=Freigegeben ContractStatusClosed=Geschlossen ServiceStatusInitial=Nicht ausgeführt ServiceStatusRunning=Läuft +ServiceStatusNotLate=Läuft (noch nicht abgelaufen) +ServiceStatusNotLateShort=Nicht abgelaufen ServiceStatusLate=Läuft (abgelaufen) +ServiceStatusLateShort=Abgelaufen ServiceStatusClosed=Geschlossen ServicesLegend=Services Legende Contracts=Verträge @@ -49,6 +53,9 @@ DateServiceStart=Service-Beginndatum DateServiceEnd=Service-Enddatum ShowContract=Zeige Vertrag ListOfServices=Liste der Services +ListOfInactiveServices=Liste der nicht aktiven Services +ListOfExpiredServices=Liste der abgelaufenen, aktiven Services +ListOfClosedServices=Liste der geschlossenen Services ListOfRunningContractsLines=Liste der aktiven Vertragspositionen ListOfRunningServices=Liste aktiver Services NotActivatedServices=Inaktive Services (in freigegebenen Verträgen) @@ -84,32 +91,11 @@ ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Bitte wählen Sie einen bestehenden Vertrag PaymentRenewContractId=Erneuere Vertragsposition (Nummer %s) ExpiredSince=Abgelaufen seit RelatedContracts=Verknüpfte Verträge +NoExpiredServices=Keine abgelaufen aktiven Dienste ##### Types de contacts ##### TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Vertragsunterzeichnung durch Vertreter TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Vertragsnachverfolgung durch Vertreter TypeContact_contrat_external_BILLING=Rechnungskontakt des Kunden TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Nachverfolgung durch Kundenkontakt TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Vertragsunterzeichnung durch Kundenkontakt -Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Die Konstante CONTRACT_ADDON ist nicht definiert - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> de_DE -Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Constant CONTRACT_ADDON nicht definiert -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 11:05:39). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). -// Reference language: en_US -> de_DE -NoExpiredServices=Keine abgelaufen aktiven Dienste -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:42). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54). -// Reference language: en_US -> de_DE -ServiceStatusNotLate=Laufen, nicht abgelaufen -ServiceStatusNotLateShort=Nicht abgelaufen -ServiceStatusLateShort=Abgelaufen -ListOfInactiveServices=Liste der nicht aktiven Dienste -ListOfExpiredServices=Liste der aktiven Dienste abgelaufen -ListOfClosedServices=Liste der geschlossenen Dienstleistungen -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:28:01). +Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined=Die Konstante CONTRACT_ADDON ist nicht definiert \ No newline at end of file diff --git a/htdocs/langs/de_DE/deliveries.lang b/htdocs/langs/de_DE/deliveries.lang index 0420d910d6c..854b2fda7a2 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/deliveries.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/deliveries.lang @@ -1,11 +1,12 @@ /* - * Language code: de_DE - * Manually translated by eCleaners.at - * Generation date 2010-11-11 00:11:12 - */ - +* Language code: de_DE +* Manually translated by modula71.de +* Generation date 2012-05-23 +* QA release date 2012-05-27 +*/ CHARSET=UTF-8 + Delivery=Lieferung Deliveries=Lieferungen DeliveryCard=Lieferkarte @@ -26,8 +27,8 @@ DeliveryNotValidated=Lieferung nicht validiert # merou PDF model NameAndSignature=Name und Unterschrift: ToAndDate=An___________________________________ am ____/_____/__________ -GoodStatusDeclaration=Haben die oben genannten Waren in einwandfreiem Zustand erhalten, -Deliverer=Lieferant : +GoodStatusDeclaration=Wir haben die oben genannten Waren in einwandfreiem Zustand erhalten, +Deliverer=Lieferant: Sender=Absender Recipient=Empfänger diff --git a/htdocs/langs/de_DE/dict.lang b/htdocs/langs/de_DE/dict.lang index e0af9bc2af5..4738e691268 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/dict.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/dict.lang @@ -1,17 +1,20 @@ /* - * Language code: de_DE - * Manually translated by eCleaners.at - * Generation date 2010-11-11 16:10:12 - */ - +* Language code: de_DE +* Manually translated by modula71.de +* Generation date 2012-05-23 +* QA release date 2012-05-27 +*/ CHARSET=UTF-8 + CountryFR=Frankreich CountryBE=Belgien CountryIT=Italien CountryES=Spanien CountryDE=Deutschland +CountryCH=Schweiz CountryGB=Großbritannien +CountryIE=Irland CountryCN=China CountryTN=Tunesien CountryUS=Vereinigte Staaten @@ -256,7 +259,6 @@ CivilityMME=Frau CivilityMR=Herr CivilityMLE=Frau CivilityMTRE=Professor -CivilityDR=Doktor ##### Currencies ##### Currencyeuros=Euro @@ -274,10 +276,10 @@ CurrencyGBP=Britisches Pfund CurrencySingGBP=Britisches Pfund CurrencyINR=Indische Rupien CurrencySingINR=Indische Rupie -CurrencyMAD=Dirham -CurrencySingMAD=Dirham -CurrencyMGA=Ariary -CurrencySingMGA=Ariary +CurrencyMAD=marokkanische Dirham +CurrencySingMAD=marokkanische Dirham +CurrencyMGA=Madagassisches Ariary +CurrencySingMGA=Madagassisches Ariary CurrencyMUR=Mauritius Rupien CurrencySingMUR=Mauritius Rupie CurrencyNOK=Norwegische Kronen @@ -286,6 +288,8 @@ CurrencyTND=Tunesischer Dinar CurrencySingTND=Tunesische Dinar CurrencyUSD=US Dollar CurrencySingUSD=US Dollar +CurrencyUAH=Ukrainisches Hryvnia +CurrencySingUAH=Ukrainisches Hryvnia CurrencyXAF=CFA Franc BEAC CurrencySingXAF=CFA Franc BEAC CurrencyXOF=CFA Francs BCEAO @@ -293,6 +297,9 @@ CurrencySingXOF=CFA Franc BCEAO CurrencyXPF=CFP Francs CurrencySingXPF=CFP Franc +CurrencyCentSingEUR=Cent +CurrencyThousandthSingTND=Tausendstel + #### Input reasons ##### DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Rundschreiben @@ -300,32 +307,4 @@ DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=E-Mail Kampagne DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Telefonaktion DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Fax Kampagne DemandReasonTypeSRC_COMM=Kaufmännischer Ansprechpartner -DemandReasonTypeSRC_SHOP=Shop-Kontakt - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> de_DE -CurrencySingUAH=Hryvnia -DemandReasonTypeSRC_INTE=Internet -DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL=Mailing-Kampagne -DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL=Emailing Kampagne -DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO=Telefon-Kampagne -DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX=Fax Kampagne -DemandReasonTypeSRC_COMM=Kaufmännischer Ansprechpartner -DemandReasonTypeSRC_SHOP=Shop Kontakt -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 07:42:29). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). -// Reference language: en_US -> de_DE -CountryCH=Schweiz -CountryIE=Irland -CurrencyUAH=Hryvnia -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:39). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54). -// Reference language: en_US -> de_DE -CurrencyCentSingEUR=Cent -CurrencyThousandthSingTND=Tausendstel -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:58). +DemandReasonTypeSRC_SHOP=Shop-Kontakt \ No newline at end of file diff --git a/htdocs/langs/de_DE/donations.lang b/htdocs/langs/de_DE/donations.lang index e62ed9135ca..f180e0a245a 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/donations.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/donations.lang @@ -1,11 +1,12 @@ /* - * Language code: de_DE - * Manually translated by eCleaners.at - * Generation date 2010-11-12 09:19:12 - */ - +* Language code: de_DE +* Manually translated by modula71.de +* Generation date 2012-05-23 +* QA release date 2012-05-27 +*/ CHARSET=UTF-8 + Donation=Spende Donationss=Spenden Donor=Spender diff --git a/htdocs/langs/de_DE/ecm.lang b/htdocs/langs/de_DE/ecm.lang index 96f13813a28..9ec40b46bbd 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/ecm.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/ecm.lang @@ -1,11 +1,12 @@ /* - * Language code: de_DE - * Manually translated by eCleaners.at - * Generation date 2010-11-12 12:09:12 - */ - +* Language code: de_DE +* Manually translated by modula71.de +* Generation date 2012-05-23 +* QA release date 2012-05-27 +*/ CHARSET=UTF-8 + MenuECM=Dokumente DocsMine=Meine Dokumente DocsGenerated=Erstellte Dokumente @@ -42,6 +43,7 @@ ECMSearchByEntity=Suche nach Objekt ECMSectionOfDocuments=Dokumentenverzeichnisse ECMTypeManual=Manuell ECMTypeAuto=Automatisch +ECMDocsBySocialContributions=Mit Sozialabgaben verbundene Dokumente ECMDocsByThirdParties=Mit Partnern verknüpfte Dokumente ECMDocsByProposals=Mit Angeboten verknüpfte Dokumente ECMDocsByOrders=Mit Kundenaufträgen verknüpfte Dokumente @@ -55,10 +57,4 @@ ConfirmDeleteSection=Möchten Sie das Verzeichnis %s wirklich löschen? ECMDirectoryForFiles=Relatives Verzeichnis für Dateien CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Entfernen des Verzeichnisses nicht möglich, da es noch Dateien enthält ECMFileManager=Dateiverwaltung -ECMSelectASection=Wählen Sie ein Verzeichnis aus der Baumansicht auf der linken Seite... - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54). -// Reference language: en_US -> de_DE -ECMDocsBySocialContributions=Documents to Sozialabgaben verbunden -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:58). +ECMSelectASection=Wählen Sie ein Verzeichnis aus der Baumansicht auf der linken Seite... \ No newline at end of file diff --git a/htdocs/langs/de_DE/errors.lang b/htdocs/langs/de_DE/errors.lang index bb8e2c0f3b6..f4d9a8af339 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/errors.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/errors.lang @@ -1,13 +1,24 @@ /* - * Language code: de_DE - * Manually translated by eCleaners.at - * Generation date 2010-11-14 10:09:12 - */ - +* Language code: de_DE +* Manually translated by modula71.de +* Generation date 2012-05-23 +* QA release date 2012-05-27 +*/ CHARSET=UTF-8 + +MenuManager=Menü Verwaltung + +# Errors +Error=Fehler +Errors=Fehler +ErrorBadEMail=E-Mail %s ist nicht korrekt +ErrorBadUrl=URL %s ist nicht korrekt ErrorLoginAlreadyExists=Login %s existiert bereits. ErrorGroupAlreadyExists=Gruppe %s existiert bereits. +ErrorRecordNotFound=Eintrag wurde nicht gefunden. +ErrorFailToCopyFile=Konnte die Datei '%s' nicht nach '%s' kopieren. +ErrorFailToRenameFile=Konnte die Datei '%s' nicht in '%s' umzubenennen. ErrorFailToDeleteFile=Fehler beim Löschen der Datei '%s'. ErrorFailToCreateFile=Fehler beim Erstellen der Datei '%s'. ErrorFailToRenameDir=Fehler beim Umbenennen des Verzeichnisses '%s' in '%s'. @@ -27,8 +38,9 @@ ErrorBadSupplierCodeSyntax=Die eingegebene Lieferanten Nr. ist unzulässig. ErrorSupplierCodeRequired=Lieferanten-Nr. erforderlich ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Diese Lieferanten Nr. ist bereits vergeben. ErrorBadParameters=Ungültige Werte -ErrorBadValueForParameter=Falscher Wert '%s' bei falschem Parameter '%s' -ErrorBadImageFormat=Image file has not a supported format +ErrorBadValueForParameter=Falscher Wert '%s' für falsche Parameter '%s' +ErrorBadImageFormat=Imagedatei hat nicht ein unterstütztes Dateiformat +ErrorBadDateFormat=Eintrag '%s' hat falsche Datumsformat ErrorFailedToWriteInDir=Fehler beim Schreiben in das Verzeichnis %s ErrorFoundBadEmailInFile=Ungültige E-Mail-Adresse in %s Zeilen der Datei gefunden (z.B. Zeile %s mit E-Mail=%s) ErrorUserCannotBeDelete=Dieser Benutzer kann nicht gelöscht werden. Eventuell ist er noch mit einem Partner verknüpft. @@ -47,12 +59,9 @@ ErrorPartialFile=Die Datei wurde nicht vollständig zum Server übertragen. ErrorNoTmpDir=Das temporäre Verzeichnis %s existiert nicht. ErrorUploadBlockedByAddon=Der Upload wurde durch ein PHP Apache-Plugin blockiert. ErrorFileSizeTooLarge=Die Größe der gewählten Datei übersteigt den zulässigen Maximalwert. +ErrorSizeTooLongForIntType=Die Größe überschreitet das Maximum für den Typ 'int' (%s Ziffern maximal) +ErrorSizeTooLongForVarcharType=Die Größe überschreitet das Maximum für den Typ 'string' (%s Zeichen maximal) ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Das Feld %s darf keine Sonderzeichen enthalten. -WarningSafeModeOnCheckExecDir=Achtung: Der PHP-Option safe_mode ist aktiviert, entsprechend müssen Befehle in einem mit safe_mode_exec_dir gekennzeichneten Verzeichnis ausgeführt werden. -WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Der Parameter allow_url_fopen muss in der php.ini-Datei auf ON stehen, damit dieses Modul funktioniert. Bitte passen Sie die Datei manuell an. -WarningBuildScriptNotRunned=Das Skript %s wurde noch nicht zur Grafikerstellung ausgeführt oder es existieren keine anzuzeigenden Daten. -WarningBookmarkAlreadyExists=Ein Lesezeichen mit diesem Titel oder Ziel (URL) existiert bereits. -WarningPassIsEmpty=Warnung: Derzeit ist kein Datenbankpasswort gesetzt. Dies ist eine Sicherheitslücke. Konfigurieren Sie ehestmöglich ein Passwort für den Datenbankzugriff und passen Sie Ihre conf.php entsprechend an. ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Kein Buchhaltungsmodul aktiviert ErrorExportDuplicateProfil=Dieses Exportprofil existiert bereits. ErrorLDAPSetupNotComplete=Der LDAP-Abgleich für dieses System ist nicht vollständig eingerichtet. @@ -61,17 +70,15 @@ ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Maßnahmen können nicht mit Status "Ni ErrorRefAlreadyExists=Die Nr. für den Erstellungsvorgang ist bereits vergeben ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Bitte geben Sie den Bankbeleg zu dieser Transaktion ein (Format MMYYYY oder TTMMYYYY) ErrorRecordHasChildren=Kann diesen Eintrag nicht löschen da er noch über Kindelemente verfügt. -WarningConfFileMustBeReadOnly=Achtung: Die Konfigurationsdatei (htdocs/conf/conf.php) kann von Ihrem Webserver überschrieben werden. Dies ist eine ernstzunehmende Sicherheitslücke. Ändern Sie den Zugriff schnellstmöglich auf reinen Lesezugriff. Wenn Sie Windows und das FAT-Format für Ihre Festplatte nutzen, seien Sie sich bitte bewusst dass dieses Format keine individuellen Dateiberechtigungen unterstützt und so auch nicht völlig sicher ist, ErrorModuleRequireJavascript=Diese Funktion erfordert aktiviertes JavaScript. Aktivieren/deaktivieren können Sie Javascript im Menü Übersicht(Home)-> Einstellungen->Anzeige. ErrorPasswordsMustMatch=Die eingegebenen Passwörter müssen identisch sein. ErrorContactEMail=Ein technischer Fehler ist aufgetreten. Bitte kontaktieren Sie Ihren Administrator unter der folgenden E-Mail-Adresse %s und fügen Sie den Fehlercode %s in Ihrer Nachricht ein, oder (noch besser) fügen Sie einen Screenshot dieser Seite als Anhang bei. ErrorWrongValueForField=Falscher Wert für Feld Nr. %s (Wert '%s' passt nicht zur Regex-Regel %s) ErrorFieldValueNotIn=Nicht korrekter Wert für das Feld-Nummer %s (Wert: '%s' ist kein verfügbarer Wert im Feld %s der Tabelle %s +ErrorFieldRefNotIn=Falscher Wert für Feldnummer %s (für den Wert '%s' besteht keine %s Referenz) ErrorsOnXLines=Fehler in %s Quellzeilen -WarningsOnXLines=Warnhinweise in %s Quellzeilen ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Der Virenschutz konnte diese Datei nicht freigeben (eventuell ist diese mit einem Virus infiziert) ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Sonderzeichen sind im Feld '%s' nicht erlaubt -WarningNoDocumentModelActivated=Für das Erstellen von Dokumenten ist keine Vorlage gewählt. Eine Vorlage wird standardmäßig ausgewählt, bis Sie die Moduleinstellungen angepasst haben. ErrorDatabaseParameterWrong=Der Datenbankeinstellungs-Parameter '%s' weist einen mit dem System inkompatiblen Wert auf (erfordert den Wert '%s'). ErrorNumRefModel=Es besteht ein Bezug zur Datenbank (%s) der mit dieser Numerierungsfolge nicht kompatibel ist. Entfernen Sie den Eintrag oder benennen Sie den Verweis um, um dieses Modul zu aktivieren. ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Die gewählte Menge liegt unterhalb der Mindestbestellmenge für diesen Lieferanten oder es wurde kein Lieferantenpreis zu diesem Anbieter eingetragen. @@ -82,7 +89,9 @@ ErrorBadMaskBadRazMonth=Fehler, falscher Reset-Wert ErrorSelectAtLeastOne=Fehler. Wählen Sie mindestens einen Eintrag. ErrorProductWithRefNotExist=Produkt mit der Nummer '%s' nicht gefunden ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Löschen nicht möglich, da der Datensatz mit einer Banktransaktion verbunden ist. +ErrorProdIdAlreadyExist=%s wird an einen Dritten übertragen ErrorFailedToSendPassword=Fehler beim Zusenden des Passworts +ErrorFailedToLoadRSSFile=RSS-Feeds welche Fehler erhalten. Versuchen Sie die Konstante 'MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG' hinzufügen, wenn die Fehlermeldungen nicht genügend Informationen enthält. ErrorPasswordDiffers=Passwörter stimmen nicht überein, bitte erneut eingeben. ErrorForbidden=Kein Zugriff.
Für einen Zugriff zu diese Seite oder Funktion müssen Sie über eine Sitzung authentifiziert zu sein und über die entsprechenden Benutzerberechtigungen verfügen. ErrorForbidden2=Die Zugriffsberechtigungen für diese Anmeldung kann Ihr Administrator unter %s->%s einstellen. @@ -99,43 +108,18 @@ ErrorFailedToChangePassword=Passwortänderung fehlgeschlagen ErrorLoginDoesNotExists=Benutzer mit Anmeldung %s konnte nicht gefunden werden. ErrorLoginHasNoEmail=Dieser Benutzer hat keine E-Mail-Adresse. Prozess abgebrochen. ErrorBadValueForCode=Unzulässiger Code-Wert. Versuchen Sie es mit einem anderen Wert erneut... -ErrorFileIsInfectedWith=Diese Datei ist mit %s infiziert -WarningInstallDirExists=Achtung: Das Installationsverzeichnis (%s) existiert noch. Dies ist eine ernsthafte Sicherheitslücke und sie sollten das Verzeichnis so rasch als möglich entfernen. -WarningUntilDirRemoved=Diese Warnung bleibt so lange aktiv, wie dieses Verzeichnis existiert (nur für Administratoren). +ErrorBothFieldCantBeNegative=Die Felder %s und %s können nicht gleichzeitig negativ sein +ErrorWebServerUserHasNotPermission=Der Benutzerkonto %s wurde verwendet um auf dem Webserver etwas auszuführen, hat aber keine Rechte dafür. +ErrorNoActivatedBarcode=Kein Barcode aktiviert -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). -// Reference language: en_US -> de_DE -ErrorFailToCopyFile=Konnte die Datei '%s' in '%s' zu kopieren. -ErrorFailToRenameFile=Konnte die Datei '%s' in '%s' umzubenennen. -ErrorBadValueForParameter=Falscher Wert "%s 'für falsche Parameter' %s ' -ErrorBadImageFormat=Image-Datei hat nicht ein unterstütztes Format -ErrorBadDateFormat=Value '%s' hat falsche Datumsformat -ErrorSizeTooLongForIntType=Größe zu lang für Typ int (%s Ziffern maximal) -ErrorSizeTooLongForVarcharType=Größe zu lang für Typ string (%s Zeichen maximal) -ErrorFieldValueNotIn=Falscher Wert für Feldnummer %s (Wert '%s' ist kein Wert verfügbar in Feld %s der Tabelle %s) -ErrorFieldRefNotIn=Falscher Wert für Feldnummer %s (Wert '%s' ist kein %s bestehenden ref) -ErrorModuleSetupNotComplete=Aufbau-Modul sucht, um sein unvollständig. Gehen Sie auf Setup - Module in Anspruch nehmen. -ErrorBadMask=Fehler auf der Maske -ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Fehler, Maske ohne die laufende Nummer -ErrorBadMaskBadRazMonth=Fehler, schlechte Reset-Wert -ErrorSelectAtLeastOne=Fehler. Wählen Sie mindestens einen Eintrag. -ErrorProductWithRefNotExist=Produkt mit Verweis '%s' gibt es nicht -ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Löschen nicht möglich, weil Rekord an eine Bank, die sich versöhnt transation verknüpft ist -ErrorProdIdAlreadyExist=%s wird ein weiteres Drittel zugewiesen -ErrorFailedToLoadRSSFile=Fails die RSS-Feeds erhalten. Versuchen Sie, konstant MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG hinzufügen, wenn Fehlermeldungen nicht genügend Informationen. -ErrorBothFieldCantBeNegative=Felder %s und %s kann nicht gleichzeitig negativ -ErrorWebServerUserHasNotPermission=Benutzerkonto %s verwendet, um Web-Server auszuführen hat keine Genehmigung für das -ErrorNoActivatedBarcode=Kein Barcode-Typ aktiviert -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:04:08). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54). -// Reference language: en_US -> de_DE -MenuManager=Menü-Manager -Error=Fehler -Errors=Fehler -ErrorBadEMail=EMail %s ist falsch -ErrorBadUrl=URL %s ist falsch -ErrorRecordNotFound=Record wurde nicht gefunden. -WarningLockFileDoesNotExists=Warnung, wenn Setup abgeschlossen ist, müssen Sie deaktivieren, Installation / Migration-Tools, indem Sie eine Datei in das Verzeichnis install.lock %s. Fehlende Diese Datei ist eine Sicherheitslücke. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:28:10). +# Warnings +WarningSafeModeOnCheckExecDir=Achtung: Der PHP-Option safe_mode ist aktiviert, entsprechend müssen Befehle in einem mit safe_mode_exec_dir gekennzeichneten Verzeichnis ausgeführt werden. +WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Der Parameter allow_url_fopen muss in der php.ini-Datei auf ON stehen, damit dieses Modul funktioniert. Bitte passen Sie die Datei manuell an. +WarningBuildScriptNotRunned=Das Skript %s wurde noch nicht zur Grafikerstellung ausgeführt oder es existieren keine anzuzeigenden Daten. +WarningBookmarkAlreadyExists=Ein Lesezeichen mit diesem Titel oder Ziel (URL) existiert bereits. +WarningPassIsEmpty=Warnung: Derzeit ist kein Datenbankpasswort gesetzt. Dies ist eine Sicherheitslücke. Konfigurieren Sie ehestmöglich ein Passwort für den Datenbankzugriff und passen Sie Ihre conf.php entsprechend an. +WarningConfFileMustBeReadOnly=Achtung: Die Konfigurationsdatei (htdocs/conf/conf.php) kann von Ihrem Webserver überschrieben werden. Dies ist eine ernstzunehmende Sicherheitslücke. Ändern Sie den Zugriff schnellstmöglich auf reinen Lesezugriff. Wenn Sie Windows und das FAT-Format für Ihre Festplatte nutzen, seien Sie sich bitte bewusst dass dieses Format keine individuellen Dateiberechtigungen unterstützt und so auch nicht völlig sicher ist, +WarningsOnXLines=Warnhinweise in %s Quellzeilen +WarningNoDocumentModelActivated=Für das Erstellen von Dokumenten ist keine Vorlage gewählt. Eine Vorlage wird standardmäßig ausgewählt, bis Sie die Moduleinstellungen angepasst haben. +WarningLockFileDoesNotExists=Warnung, wenn Setup abgeschlossen ist, müssen Sie die Installations- und Migration-Tools deaktivieren. Dazu fügen Sie die Datei install.lock dem Verzeichnis %s hinzu. Das fehlend dieser Datei stelle eine Sicherheitslücke dar. +WarningUntilDirRemoved=Diese Warnung bleibt so lange bestehen, bis die Sicherheitslücke geschlossen wurde (nur für Administratoren sichtbar). \ No newline at end of file diff --git a/htdocs/langs/de_DE/exports.lang b/htdocs/langs/de_DE/exports.lang index 27cb3f897b5..adcd019279d 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/exports.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/exports.lang @@ -1,8 +1,9 @@ /* - * Language code: de_DE - * Manually translated by modula71.de - * Generation date 2011-04-02 - */ +* Language code: de_DE +* Manually translated by modula71.de +* Generation date 2012-05-23 +* QA release date 2012-05-27 +*/ CHARSET=UTF-8 @@ -109,18 +110,14 @@ NbOfLinesImported=Anzahl der erfolgreich importierten Zeilen: %s. DataComeFromNoWhere=Der einzufügende Wert kommt nicht aus der Quelldatei. DataComeFromFileFieldNb=Der einzufügende Wert stammt aus Feldnummer %s der Quelldatei. DataComeFromIdFoundFromRef=Der Wert aus Feldnummer %s der Quelldatei wird zur Auffindung der ID des zu verwendenden Elternelements verwendet (entsprechend muss das Objekt %s mit der Nummer aus der Quelldatei im System vorhanden sein). +DataComeFromIdFoundFromCodeId=Der Eintrag aus der Quelldatei mit der Feldnummer %s, wird zur Referenzierung verwendet. Dazu muss die ID des Objektes in Dictionnary %s existieren. Ist Ihnen die ID bekannt, dann können Sie auch dies in der Sourcedatei - anstelle des Codes - eintragen. Der Import sollte in beiden Fällen funktionieren. DataIsInsertedInto=Die Quelldateidaten werden in folgendes Feld eingefügt: DataIDSourceIsInsertedInto=Die ID des mittels Quelldatei ermittelten Elternelements werden in folgendes Feld eingefügt: +DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Die gefundene, übergeordnete ID aus dem Code wird in das folgende Feld eingefügt: SourceRequired=Datenwert erforderlich SourceExample=Beispiel möglicher Datenwerte +ExampleAnyRefFoundIntoElement=Ein Referenz für das Element %s gefunden +ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Ein Code (oder eine ID) wurde im Dictionnary %s gefunden CSVFormatDesc=Comma Separated Value Format (.csv).
Dies ist ein Textdatei-Format, bei dem einzelne Spalten durch ein Trennzeichen [ %s ] getrennt sind. Wird innerhalb eines Feldes das Trennzeichen gefunden, wird der Wert des entsprechenden Feldes über ein Rundungszeichen [ %s ] gerundet. Das Escape-Zeichen für die Rundung ist [ %s ]. -InterventionCardsAndInterventionLines=Service-Karten und Servicetext -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). -// Reference language: en_US -> de_DE -FileWasImported=Datei wurde mit Nummer %s importiert. -DataComeFromIdFoundFromCodeId=Code, der vom Feld Nummer %s der Quelldatei kommt, wird verwendet, um ID des übergeordneten Objekt finden werden, um zu arbeiten (also der Code aus der Quelldatei muss in Dictionnary %s existiert). Beachten Sie, dass, wenn Sie wissen, id, können Sie auch in die Quell-Datei anstelle von Code. Import sollte in beiden Fällen zu arbeiten. -DataCodeIDSourceIsInsertedInto=Die ID der übergeordneten Linie vom Code gefunden wird, wird in folgende Feld eingefügt: -ExampleAnyRefFoundIntoElement=Jedes Element ref für %s gefunden -ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionnary=Jeder Code (oder ID) in Dictionnary %s gefunden -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:04:19). + diff --git a/htdocs/langs/de_DE/externalsite.lang b/htdocs/langs/de_DE/externalsite.lang index 681a584c2bf..6d0f6ceeb05 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/externalsite.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/externalsite.lang @@ -1,13 +1,11 @@ /* - * Language code: de_DE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 16:03:27 - */ +* Language code: de_DE +* Manually translated by modula71.de +* Generation date 2012-05-23 +* QA release date 2012-05-27 +*/ - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). -// Reference language: en_US -> de_DE CHARSET=UTF-8 -ExternalSiteSetup=Setup-Link auf externe Webseite -ExternalSiteURL=Externe Site URL -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:05:19). + +ExternalSiteSetup=Setup-Link zu einer externen URL +ExternalSiteURL=URL der externen Seite \ No newline at end of file diff --git a/htdocs/langs/de_DE/ftp.lang b/htdocs/langs/de_DE/ftp.lang index 10b52cd432d..4199e761686 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/ftp.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/ftp.lang @@ -1,8 +1,9 @@ /* - * Language code: de_DE - * Manually translated by eCleaners.at - * Generation date 2010-11-12 10:23:11 - */ +* Language code: de_DE +* Manually translated by modula71.de +* Generation date 2012-05-23 +* QA release date 2012-05-27 +*/ CHARSET=UTF-8 diff --git a/htdocs/langs/de_DE/help.lang b/htdocs/langs/de_DE/help.lang index bc071793061..e1d543c2ce1 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/help.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/help.lang @@ -1,11 +1,12 @@ /* - * Language code: de_DE - * Manually translated by eCleaners.at - * Generation date 2009-08-13 20:42:36 - */ - +* Language code: de_DE +* Manually translated by modula71.de +* Generation date 2012-05-23 +* QA release date 2012-05-27 +*/ CHARSET=UTF-8 + CommunitySupport=Forum/Wiki-Unterstützung EMailSupport=E-Mail-Unterstützung RemoteControlSupport=Fernwartungs-Support @@ -31,9 +32,4 @@ BackToHelpCenter=Klicken Sie hier um zur Hilfeseite zurückzuke LinkToGoldMember=Sie können einen, vom System für Ihre Sprache (%s) automatisch ausgewählten, Trainer über einen Klick auf sein Widget kontaktieren (Status und Maximalpreis aktualisieren sich automatisch): PossibleLanguages=Unterstützte Sprachen MakeADonation=Unterstützen Sie das Projekt über eine Spende - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54). -// Reference language: en_US -> de_DE -SubscribeToFoundation=Hilfe Dolibarr Projekt, abonnieren Sie den Grundstein -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:28:54). +SubscribeToFoundation=Helfen auch Sie dem Dolibarr Projekt und unterstützen uns mit einer Abo-Spende. \ No newline at end of file diff --git a/htdocs/langs/de_DE/install.lang b/htdocs/langs/de_DE/install.lang index 219ea7f8c16..56e403a40ee 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/install.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/install.lang @@ -1,11 +1,12 @@ /* - * Language code: de_DE - * Manually translated by eCleaners.at - * Generation date 2010-11-15 19:59:12 - */ - +* Language code: de_DE +* Manually translated by modula71.de +* Generation date 2012-05-23 +* QA release date 2012-05-27 +*/ CHARSET=UTF-8 + InstallEasy=Wir haben uns bemüht, die Installation von dolibarr so einfach wie möglich zu gestalten. Folgen Sie einfach Schritt für Schritt den Anweisungen auf dem Bildschirm. MiscellanousChecks=Systemvoraussetzungen prüfen DolibarrWelcome=Willkommen bei dolibarr @@ -38,6 +39,7 @@ ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Die Verbindung zum Server wurde erfolgreich he ErrorDatabaseAlreadyExists=Eine Datenbank mit dem Namen '%s' exisitiert bereits. IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Sollte die Datenbank noch nicht existieren, gehen Sie bitte zurück und aktivieren Sie das Kontrollkästchen "Datenbank erstellen". IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Sollte die Datebank bereits existieren, gehen Sie bitte zurück und deaktivieren Sie das Kontrollkästchen "Datenbank erstellen". +WarningBrowserTooOld=Sie verwenden eine zu alte Version des Browsers. Installieren Sie die aktuelle Version Ihres Browser (Empfehlung: Firefox, Chrome oder Opera). PHPVersion=PHP-Version YouCanContinue=Sie können mit der Installation fortfahren PleaseBePatient=Bitte haben Sie ein wenig Geduld ... @@ -57,6 +59,7 @@ ServerAddressDescription=Name oder IP-Adresse des Datenbankservers, in der Regel ServerPortDescription=Datenbankserver-Port. Lassen Sie dieses Feld im Zweifel leer. DatabaseServer=Datenbankserver DatabaseName=Name der Datenbank +DatabasePrefix=Präfix für die Tabellen der Datenbank Login=Anmeldung AdminLogin=Login für Dolibarr Datenbank-Administrator. Password=Passwort @@ -106,7 +109,7 @@ WarningRemoveInstallDir=Aus Sicherheitsgründen sollten Sie nach abgeschlossenem ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Ihr PHP-System unterstützt keinen Zugriff auf Datenbanken des Typs %s FunctionNotAvailableInThisPHP=Diese Funktion steht in Ihrer PHP-Version nicht zur Verfügung. MigrateScript=Migrationsskript -ChoosedMigrateMigrationsskript auswählen +ChoosedMigrateScript=Migrationsskript auswählen DataMigration=Datenmigration DatabaseMigration=Struktur der Datenbankmigration ProcessMigrateScript=Script-Verarbeitung @@ -155,8 +158,9 @@ NextStepMightLastALongTime=Der aktuelle Vorgang kann mehrere Minuten dauern. Hol MigrationCustomerOrderShipping=Kundenbestellungsversand aktualisieren MigrationShippingDelivery=Aktualisiere die Speicherung von Lieferungen (Versandart?) MigrationShippingDelivery2=Aktualisiere die Speicherung von Lieferungen 2 (Versandart 2?) -MigrationFinished=Migration beendet +MigrationFinished=Migration abgeschlossen LastStepDesc=Letzter Schritt: Legen Sie Ihr Logo und das Passwort fest, welches Sie für dolibarr verwenden möchten. Verlieren Sie diese Administrator-Passwort nicht, da es der "Generalschlüssel" ist. +ActivateModule=Aktivieren von Modul %s ######### # upgrade @@ -237,30 +241,6 @@ MigrationProjectTaskTime=Aktualisiere aufgewandte Zeit (in Sekunden) # Migration Acctioncom MigrationActioncommElement=Aktualisiere die Maßnahmen -MigrationActioncommElement=Aktualisiere die Maßnahmen -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> de_DE -ConfFileReload=Seite neu laden alle Informationen aus der Konfigurationsdatei. -WarningPHPVersionTooLow=PHP-Version zu alt ist. Version %s oder mehr erwartet. Diese Version sollte es installieren, aber wird nicht unterstützt. -ChoosedMigrateScript=Wählen Sie Migrationsskript -KeepDefaultValuesProxmox=Sie verwenden die Dolibarr Setup-Assistenten von einem Proxmox Virtual Appliance, so vorgeschlagenen Werte hier sind bereits optimiert. Ändern Sie sie nur, wenn Sie wissen was Sie tun. -MigrateIsDoneStepByStep=Die gezielte Version (%s) hat eine Lücke von mehreren Versionen, so Installationsassistent wird wieder zum nächsten Migration legen nahe, einmal diese fertig sein wird. -MigrationFinished=Migration abgeschlossen -LastStepDesc=Letzter Schritt: Legen Sie hier Benutzernamen und Passwort, die Sie verwenden möchten, um Software zu verbinden. Verlieren Sie ihn nicht, wie es das Konto für alle anderen zu verwalten ist. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 09:41:08). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). -// Reference language: en_US -> de_DE -DatabasePrefix=Datenbank-Präfix-Tabelle -ActivateModule=Aktivieren Modul %s -MigrationActioncommElement=Aktualisieren Sie Daten über die Maßnahmen -MigrationPaymentMode=Daten-Migration für die Zahlung Modus -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:40). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54). -// Reference language: en_US -> de_DE -WarningBrowserTooOld=Eine zu alte Version des Browsers. Upgrades in Ihrem Browser auf eine aktuelle Version von Firefox, Chrome oder Opera ist sehr empfehlenswert. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:59). +# Migration payment mode +MigrationPaymentMode=Migration der Daten für die Zahlungsart \ No newline at end of file diff --git a/htdocs/langs/de_DE/interventions.lang b/htdocs/langs/de_DE/interventions.lang index de53cbbfaf2..1dd9a85816d 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/interventions.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/interventions.lang @@ -1,11 +1,12 @@ /* - * Language code: de_DE - * Manually translated by eCleaners.at - * Generation date 2010-11-12 10:09:12 - */ - +* Language code: de_DE +* Manually translated by modula71.de +* Generation date 2012-05-23 +* QA release date 2012-05-27 +*/ CHARSET=UTF-8 + Intervention=Eingriff Interventions=Eingriffe InterventionCard=Eingriffskarte @@ -13,6 +14,7 @@ NewIntervention=Neuer Eingriff AddIntervention=Eingriffsstelle hinzufügen ListOfInterventions=Liste der Eingriffe EditIntervention=Eingriff bearbeiten +ActionsOnFicheInter=Aktionen zum Eingriff LastInterventions=Letzte %s Eingriffe AllInterventions=Alle Eingriffe CreateDraftIntervention=Eingriffsentwurf @@ -20,6 +22,7 @@ CustomerDoesNotHavePrefix=Kunde hat kein Präfix InterventionContact=Kontakt für Eingriffe DeleteIntervention=Eingriff löschen ValidateIntervention=Eingriff freigeben +ModifyIntervention=Geänderte Eingriff DeleteInterventionLine=Eingriffszeile löschen ConfirmDeleteIntervention=Möchten Sie diesen Eingriff wirklich löschen? ConfirmValidateIntervention=Möchten Sie diesen Eingriff wirklich freigeben? @@ -28,22 +31,17 @@ ConfirmDeleteInterventionLine=Möchten Sie diese Eingriffszeile wirklich lösche NameAndSignatureOfInternalContact=Name und Unterschrift des internen Kontakts: NameAndSignatureOfExternalContact=Name und Unterschrift des Kunden: DocumentModelStandard=Standard-Dokumentvorlage für Eingriffe +ClassifyBilled=Eingegordnet "Angekündigt" +StatusInterInvoiced=Angekündigt +RelatedInterventions=Verbundene Eingriffe +ShowIntervention=Zeige Eingriffe +##### Types de contacts ##### TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Eingriffsnachverfolgung durch Vertreter TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Eingriff läuft TypeContact_fichinter_external_BILLING=Rechnungskontakt Kunde TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Kundenkontakt-Nachverfolgung +# Modele numérotation ArcticNumRefModelDesc1=Generisches Nummernmodell ArcticNumRefModelError=Fehler beim aktivieren PacificNumRefModelDesc1=Liefere Nummer im Format %syymm-nnnn zurück, wobei yy das Jahr, mm das Monat und nnnn eine Zahlensequenz ohne Nullwert oder Leerzeichen ist PacificNumRefModelError=Eine Interventionskarte beginnend mit $syymm existiert bereits und ist nicht mir dieser Numerierungssequenz kompatibel. Bitte löschen oder umbenennen. -ModifyIntervention=Eingriff - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> de_DE -ActionsOnFicheInter=Aktionen auf Intervention -ClassifyBilled=Classify "Billed" -StatusInterInvoiced=Billed -RelatedInterventions=Zusammenhängende Eingriffe -ShowIntervention=Zeige Intervention -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 05:18:56). diff --git a/htdocs/langs/de_DE/languages.lang b/htdocs/langs/de_DE/languages.lang index b48cd38b84c..fb4a0e5d9a0 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/languages.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/languages.lang @@ -1,27 +1,39 @@ /* - * Language code: de_DE - * Manually translated by eCleaners.at - * Generation date 2010-11-12 10:23:11 - */ - +* Language code: de_DE +* Manually translated by modula71.de +* Generation date 2012-05-23 +* QA release date 2012-05-27 +*/ CHARSET=UTF-8 + Language_ar_AR=Arabisch +Language_ar_SA=Arabisch Language_ca_ES=Katalanisch Language_da_DA=Dänisch +Language_da_DK=Dänisch Language_de_DE=Deutsch Language_de_AT=Deutsch (Österreich) +Language_el_GR=Griechisch Language_en_AU=Englisch (Australien) Language_en_GB=Englisch (Großbritannien) Language_en_IN=Englisch (Indien) +Language_en_NZ=Englisch (Neuseeland) Language_en_US=Englisch (USA) Language_es_ES=Spanisch Language_es_AR=Spanisch (Argentinien) +Language_es_HN=Spanisch (Honduras) +Language_es_MX=Spanisch (Mexiko) +Language_es_PR=Spanisch (Puerto Rico) +Language_et_EE=Estnisch +Language_fa_IR=Persisch Language_fi_FI=Fins Language_fr_BE=Französisch (Belgien) Language_fr_CA=Französisch (Kanada) Language_fr_CH=Französisch (Schweiz) Language_fr_FR=Französisch +Language_he_IL=Hebräisch +Language_hu_HU=Ungarisch Language_is_IS=Isländisch Language_it_IT=Italienisch Language_ja_JP=Japanisch @@ -33,32 +45,10 @@ Language_pt_BR=Portugiesisch (Brasilien) Language_pt_PT=Portugiesisch (Portugal) Language_ro_RO=Rumänisch Language_ru_RU=Russisch +Language_ru_UA=Russisch (Ukraine) Language_tr_TR=Türkisch Language_sl_SI=Slowenisch Language_sv_SV=Schwedisch Language_sv_SE=Schwedisch Language_zh_CN=Chinesisch Language_is_IS=Isländisch - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). -// Reference language: en_US -> de_DE -Language_ar_SA=Arabisch -Language_da_DK=Dänisch -Language_el_GR=Griechisch -Language_en_NZ=Englisch (Neuseeland) -Language_es_HN=Spanisch (Honduras) -Language_es_MX=Spanisch (Mexiko) -Language_es_PR=Spanisch (Puerto Rico) -Language_fa_IR=Persisch -Language_hu_HU=Ungarisch -Language_ru_UA=Russisch (Ukraine) -Language_sv_SE=Schwedisch -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:05:21). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54). -// Reference language: en_US -> de_DE -Language_et_EE=Estnisch -Language_he_IL=Hebräisch -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:28:39). diff --git a/htdocs/langs/de_DE/ldap.lang b/htdocs/langs/de_DE/ldap.lang index 78422ab93f9..51df1399b3d 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/ldap.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/ldap.lang @@ -1,12 +1,13 @@ /* - * Language code: de_DE - * Manually translated by eCleaners.at - * Generation date 2009-01-20 00:09:12 - */ - +* Language code: de_DE +* Manually translated by modula71.de +* Generation date 2012-05-23 +* QA release date 2012-05-27 +*/ CHARSET=UTF-8 -DomainPassword=Domainpasswort + +DomainPassword=Domain-Passwort YouMustChangePassNextLogon=Bitte ändern Sie das Passwort für Benutzer %s auf der Domain %s bei Ihrer nächsten Anmeldung. UserMustChangePassNextLogon=Der Benutzer muss das Passwort für Domäne %s bei der nächsten Anmeldung ändern. LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Benutzerkonto @@ -33,4 +34,4 @@ GroupSynchronized=Gruppe synchronisiert MemberSynchronized=Mitglied synchronisiert ContactSynchronized=Kontakt synchronisiert ForceSynchronize=Erzwinge Synchronisation Dolibarr -> LDAP -ErrorFailedToReadLDAP=Fehler beim Lesen der LDAP-Datenbank. Überprüfen Sie die Verfügbarkeit der Datenbank sowie die entsprechenden Moduleinstellungen. +ErrorFailedToReadLDAP=Fehler beim Lesen der LDAP-Datenbank. Überprüfen Sie die Verfügbarkeit der Datenbank sowie die entsprechenden Moduleinstellungen. \ No newline at end of file diff --git a/htdocs/langs/de_DE/mails.lang b/htdocs/langs/de_DE/mails.lang index 8b13d97efd0..4f96414578f 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/mails.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/mails.lang @@ -1,15 +1,17 @@ /* - * Language code: de_DE - * Manually translated by eCleaner.sat - * Generation date 2010-11-16 13:09:12 - */ - +* Language code: de_DE +* Manually translated by modula71.de +* Generation date 2012-05-23 +* QA release date 2012-05-27 +*/ CHARSET=UTF-8 -Mailing= + +Mailing=E-Mail EMailing=E-Mail-Kampagne Mailings=E-Mail-Kampagnen EMailings=E-Mail-Kampagne +AllEMailings=Alle E-Mail-Kampagnen MailCard=E-Mail-Kampagnenkarte MailTargets=Ziele MailRecipients=Empfänger @@ -29,6 +31,7 @@ ShowEMailing=Zeige E-Mail-Kampagne ListOfEMailings=Liste der E-Mail-Kampagnen NewMailing=Neue E-Mail-Kampagne EditMailing=E-Mail-Kampagne bearbeiten +ResetMailing=E-Mail erneut senden DeleteMailing=E-Mail-Kampagne löschen DeleteAMailing=Löschen einer E-Mail-Kampagne PreviewMailing=E-Mail-Kampagnen-Vorschau @@ -48,9 +51,13 @@ MailingStatusSentCompletely=Vollständig gesendet MailingStatusError=Fehler beim Versand MailingStatusNotSent=Nicht gesendet MailSuccessfulySent=E-Mail-Kampagne erfolgreich versandt (von %s an %s) +MailUnsubcribe=Abmelden +Unsuscribe=Abmelden +MailingStatusNotContact=Nicht mehr kontaktieren ErrorMailRecipientIsEmpty=Das Empfängerfeld ist leer WarningNoEMailsAdded=Keine neuen E-Mail-Adressen für das Hinzufügen zur Empfängerliste. ConfirmValidMailing=Möchten Sie diese E-Mail-Kampagne wirklich freigeben? +ConfirmResetMailing=Achtung, wenn Sie diese E-Mail Kampangne (%s), können Sie diese Aktion nochmals versenden. Sind Sie sicher, das ist tun möchten? ConfirmDeleteMailing=Möchten Sie diese E-Mail-Kampagne wirklich löschen? NbOfRecipients=Anzahl der Empfänger NbOfUniqueEMails=Zahl der einzigartigen E-Mail-Adressen @@ -72,6 +79,9 @@ CloneReceivers=Empfängerliste duplizieren DateLastSend=Datum des letzten Versands DateSending=Versanddatum SentTo=Versandt an %s +MailingStatusRead=Lesen +CheckRead=Lesebestätigung +YourMailUnsubcribeOK=Die E-Mail-Adresse %s ist korrekt aus der Mailing-Liste ausgetragen. # Libelle des modules de liste de destinataires mailing MailingModuleDescContactCompanies=Kontakte aller Partner (Kunden, Leads, Lieferanten, ...) @@ -84,7 +94,6 @@ MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Kontakt über Partner (durch Kategori MailingModuleDescMembersCategories=Mitglieder der Stiftung (durch Kategorie) MailingModuleDescContactsByFunction=Kontakt über Partner (durch Position/Funktion) - LineInFile=Zeile %s in der Datei RecipientSelectionModules=Definiert Empfängerauswahlen MailSelectedRecipients=Ausgewählte Empfänger @@ -116,26 +125,4 @@ ANotificationsWillBeSent=Eine Benachrichtigung wird per E-Mail versandt SomeNotificationsWillBeSent=%s Benachrichtigungen werden per E-Mail versandt AddNewNotification=Aktivieren Sie eine neue E-Mail-Benachrichtigungsanfrage ListOfActiveNotifications=Liste aller aktiven E-Mail Benachrichtigungen -ListOfNotificationsDone=Liste aller versandten E-Mail Benachrichtigungen - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). -// Reference language: en_US -> de_DE -MailingStatusRead=Lesen -MailingModuleDescContactsByCompanyCategory=Kontakte Dritter (durch Dritte Kategorie) -MailingModuleDescMembersCategories=Mitglieder der Stiftung (nach Kategorien) -MailingModuleDescContactsByFunction=Kontakte von Dritten (von Position / Funktion) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:43). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54). -// Reference language: en_US -> de_DE -AllEMailings=Alle Mailings -ResetMailing=E-Mail erneut senden -MailUnsubcribe=Abmelden -Unsuscribe=Abmelden -MailingStatusNotContact=Sie nicht mehr kontaktieren -ConfirmResetMailing=Achtung, nach erneuter Initialisierung per E-Mail %s, können Sie einen Massenversand von dieser E-Mail ein weiteres Mal zu machen. Sind Sie sicher, das ist, was du tun willst? -CheckRead=Lesebestätigung -YourMailUnsubcribeOK=Die E-Mail %s korrekt von Mailing-Liste abmelden -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:28:03). +ListOfNotificationsDone=Liste aller versandten E-Mail Benachrichtigungen \ No newline at end of file diff --git a/htdocs/langs/de_DE/main.lang b/htdocs/langs/de_DE/main.lang index 601aff95dca..bac265965cc 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/main.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/main.lang @@ -1,22 +1,27 @@ /* - * Language code: de_DE - * Manually translated by eCleaners.at - * Generation date 2010-11-12 18:09:12 - */ +* Language code: de_DE +* Manually translated by modula71.de +* Generation date 2012-05-23 +* QA release date 2012-05-27 +*/ CHARSET=UTF-8 + DIRECTION=ltr SeparatorDecimal=, SeparatorThousand=. FormatDateShort=%d/%m/%Y FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy -FormatHourShort=%H:%M +FormatDateShortJQuery=dd/MM/yy +FormatHourShort=%I:%M %p +FormatHourShortDuration=%H:%M FormatDateTextShort=%d %b %Y FormatDateText=%d %B %Y FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %H:%M FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M DatabaseConnection=Datenbankverbindung +NoError=Es ist kein Fehler Error=Fehler ErrorFieldRequired=Feld '%s' ist erforderlich ErrorFieldFormat=Der Wert in Feld '%s' ist ungültig @@ -51,6 +56,7 @@ ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Für das Verkäuferland '%s' wurde kei ErrorFailedToSaveFile=Fehler beim Speichern der Datei. ErrorOnlyPngJpgSupported=Fehler: Es werden nur Dateien im Format .jpg oder .png unterstützt. ErrorImageFormatNotSupported=Ihre PHP-Konfiguration unterstützt keine Konvertierungsfunktionen für dieses Bildformat. +SeeAlso=Siehe auch %s BackgroundColorByDefault=Standard-Hintergrundfarbe FileWasNotUploaded=Ein Dateianhang wurde gewählt aber noch nicht hochgeladen. Klicken Sie auf "Datei anhängen" um den Vorgang zu starten. NbOfEntries=Anzahl der Einträge @@ -135,7 +141,8 @@ Of=von CopyOf=Duplikat von Show=Zeige ShowCardHere=Zeige Karte -Search=Suche +Search=Suchen +SearchOf=Suche nach Valid=Gültig Approve=Genehmigen ReOpen=Wiedereröffnen @@ -299,6 +306,8 @@ IncludedVAT=inkl. MwSt. HT=Netto TTC=Brutto VAT=MwSt. +LT1ES=RE +LT2ES=IRPF VATRate=Steuersatz Average=Durchschnitt Sum=Summe @@ -327,7 +336,10 @@ ActionRunningShort=Begonnen ActionDoneShort=Abgeschlossen CompanyFoundation=Firma/Stiftung ContactsForCompany=Ansprechpartner/Adressen dieses Partners +ContactsAddressesForCompany=Ansprechpartner / Adressen zu dieser Firma +AddressesForCompany=Adressen für den Partner ActionsOnCompany=Maßnahmen zu diesem Partner +ActionsOnMember=Aktionen zu diesem Mitglied NActions= %s Maßnahmen NActionsLate= %s verspätete Maßnahmen Filter=Filter @@ -592,7 +604,7 @@ Hidden=Versteckt Resources=Ressourcen Source=Quelle Prefix=Präfix -Befor=Davor +Before=Davor After=Danach IPAddress=IP Adresse Frequency=Frequenz @@ -602,6 +614,17 @@ AttributeCode=Attribut Code OptionalFieldsSetup=Zusätzliche Attributeinstellungen URLPhoto=URL für Foto/Bild SetLinkToThirdParty=Link zu einem Partner +CreateDraft=Angebot erstellen +ClickToEdit=Klicken zum Bearbeiten +ObjectDeleted=Objekt %s gelöscht +ByCountry=Nach Land +ByTown=Nach Ort +ByDate=Nach Datum +ByMonthYear=Von Monat / Jahr +ByYear=Bis zum Jahresende +ByMonth=nach Monat +ByDay=Bei Tag +BySalesRepresentative=Durch Vertriebsmitarbeiter # Week day Monday=Montag @@ -632,70 +655,3 @@ ShortThursday=Do ShortFriday=Fr ShortSaturday=Sa ShortSunday=So - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). -// Reference language: en_US -> de_DE -FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy -AddLink=Link hinzufügen -Of=von -SearchOf=Suche -AmountByMonth=Betrag pro Monat -DatePayment=Datum der Zahlung -TeraBytes=Terabyte -Tb=Tb -LT1ES=RE -LT2ES=IRPF -OtherStatistics=Andere Statistiken -ActionNotApplicable=Nicht anwendbar -ActionsOnMember=Veranstaltungen über dieses Mitglied -JanuaryMin=Jan -FebruaryMin=Februar -MarchMin=Mar -AprilMin=April -MayMin=Mai -JuneMin=Juni -JulyMin=Juli -AugustMin=August -SeptemberMin=September -OctoberMin=Oktober -NovemberMin=November -DecemberMin=Dezember -CoreErrorTitle=Systemfehler -CoreErrorMessage=Leider ist ein Fehler aufgetreten. Überprüfen Sie die Protokolle oder kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator. -Before=Vor -After=Nach -IPAddress=IP-Adresse -Frequency=Frequenz -IM=Instant Messaging -URLPhoto=URL von Foto / Logo -SetLinkToThirdParty=Link zu einem anderen Dritten -CreateDraft=Erstellen Entwurf -ClickToEdit=Klicken Sie zum Bearbeiten -ObjectDeleted=Object %s gelöscht -ByCountry=Nach Land -ByTown=Durch die Stadt -ByDate=Nach Datum -ByMonthYear=Von Monat / Jahr -ByYear=Bis zum Jahresende -ByMonth=nach Monat -ByDay=Bei Tag -BySalesRepresentative=Durch die Vertriebsmitarbeiter -MondayMin=Mo -TuesdayMin=Tu -WednesdayMin=Wir -ThursdayMin=Th -FridayMin=Fr -SaturdayMin=Sa -SundayMin=Su -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:05:57). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54). -// Reference language: en_US -> de_DE -FormatHourShortDuration=%H:%M -NoError=Es ist kein Fehler -SeeAlso=Siehe auch %s -ContactsAddressesForCompany=Ansprechpartner / Adressen für diesen Dritten -AddressesForCompany=Adressen für diesen Dritten -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:28:46). diff --git a/htdocs/langs/de_DE/members.lang b/htdocs/langs/de_DE/members.lang index 28af2fc24dd..3094f491a9a 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/members.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/members.lang @@ -1,11 +1,12 @@ /* - * Language code: de_DE - * Manually translated by eCleaners.at - * Generation date 2010-11-16 11:09:12 - */ - +* Language code: de_DE +* Manually translated by modula71.de +* Generation date 2012-05-23 +* QA release date 2012-05-27 +*/ CHARSET=UTF-8 + MembersArea=Mitgliederübersicht PublicMembersArea=Öffentliche Mitgliederübersicht MemberCard=Mitgliedskarte @@ -116,16 +117,16 @@ ConfirmValidateMember=Möchten Sie dieses Mitglied wirklich freigeben? FollowingLinksArePublic=Die folgenden Links sind öffentlich zugängliche Seiten und als solche nicht durch die Zugriffskontrolle des Systems geschützt. Es handelt sich dabei zudem um unformatierte Seiten, die beispielsweise eine Liste aller in der Datenbank eingetragenen Mitglieder anzeigen. PublicMemberList=Liste öffentlicher Mitglieder BlankSubscriptionForm=Leeres Abonnementformular -BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr Deutschland beitet ihnen eine öffentliche URL an -EnablePublicSubscriptionForm=Freigabe des öffentlichen Abo-Formulars +BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr Deutschland beitet ihnen eine öffentliche URL an für den externen Besucher an. Falls Sie ein Online-Zahlungsmittel aktiviert haben, werden die notwendigen Unterlagen automatisch zur Verfügung gestellt. +EnablePublicSubscriptionForm=Aktivieren Sie die Freigabe des öffentlichen Abo-Formulars MemberPublicLinks=Öffentliche Links/Seiten ExportDataset_member_1=Mitglieder und Abonnements ImportDataset_member_1=Mitglieder LastMembers=%s neueste Mitglieder LastMembersModified=%s zuletzt bearbeitete Mitglieder +LastSubscriptionsModified=Zuletzt geändert %s Abonnements AttributeName=Attributname FieldEdition=Ausgabe des Feldes %s -AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=ausschließlich alphanumerische Zeichen (ohne Leerzeichen) String=Zeichenkette Text=Text Int=Integer @@ -198,48 +199,8 @@ MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Gehen Sie zu integrierten Bezahlseite Associations=Vereine Collectivités=Organisationen Particuliers=Privatpersonen -Entreprises=Firmen +Entreprises=Unternehmen DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=Um Ihre Beitragszahlung mit einer Banküberweisung auszuführen, gehen Sie zur Seite: http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe.
Um mittels Kreditkarte zu zahlen, klicken Sie auf den Button am Seitenende.
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). -// Reference language: en_US -> de_DE -MembersWithSubscriptionToReceive=Mitglieder mit Abonnement erhalten -NewSubscriptionDesc=Dieses Formular können Sie Ihr Abonnement als neues Mitglied der Stiftung aufzunehmen. Wenn Sie Ihr Abonnement erneuern (falls bereits Mitglied) wollen, kontaktieren Sie bitte Stiftungsrat statt per E-Mail %s. -BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr können Ihnen eine öffentliche URL für den externen Besuchern zu verlangen, an die Stiftung zu abonnieren. Wenn ein Online-Zahlungssystem-Modul aktiviert ist, wird ein Erlagschein auch automatisch zur Verfügung gestellt werden. -EnablePublicSubscriptionForm=Aktivieren Sie den öffentlichen Auto-Abo-Formular -ImportDataset_member_1=Mitglieder -LastSubscriptionsModified=Zuletzt geändert %s Abonnements -GlobalConfigUsedIfNotDefined=Text in Foundation-Modul Setup definiert wird verwendet, wenn hier nicht näher definiert werden -MayBeOverwrited=Dieser Text kann von Wert für Mitglieds-Typ definiert überschrieben werden -DocForOneMemberCards=Generieren Sie Visitenkarten für einen bestimmten Teil (Format für die Ausgabe tatsächlich Setup: %s) -SubscriptionPayment=Abonnement Zahlung -LastSubscriptionDate=Letzter Termin Abonnement -LastSubscriptionAmount=Letzte Zeichnungssumme -MembersStatisticsByCountries=Mitglieder Statistik nach Ländern -MembersStatisticsByState=Mitglieder Statistiken, die von Staat / Provinz -MembersStatisticsByTowne=Mitglieder Statistik nach Stadt -NbOfMembers=Anzahl der Mitglieder -NoValidatedMemberYet=Keine Mitglieder gefunden validiert -MembersByCountryDesc=Dieser Bildschirm zeigt Ihnen Statistiken über Mitglieder nach Ländern. Grafik hängt jedoch von Google Online-Grafik-Service und ist nur verfügbar, wenn eine Internet-Verbindung funktioniert. -MembersByStateDesc=Dieser Bildschirm zeigt Ihnen Statistiken zu Mitgliedern, die von Staat / Provinz / Kanton. -MembersByTownDesc=Dieser Bildschirm zeigt Ihnen Statistiken zu Mitgliedern, die von der Stadt. -MembersStatisticsDesc=Wählen Sie Statistiken, die Sie lesen möchten ... -MenuMembersStats=Statistik -LastMemberDate=Letztes Mitglied Datum -Nature=Natur -Public=Informationen sind öffentlich -Exports=Ausfuhr -NewMemberbyWeb=Neues Mitglied aufgenommen. Wartet auf die Genehmigung -NewMemberForm=New member Form -SubscriptionsStatistics=Statistiken über Abonnements -NbOfSubscriptions=Anzahl der Abonnements -AmountOfSubscriptions=Anzahl der Abonnements -TurnoverOrBudget=Umsatz (für ein Unternehmen) oder Budget (für eine Stiftung) -DefaultAmount=Standard Höhe von Abonnements -CanEditAmount=Besucher können wählen / bearbeiten Höhe der Subskription -MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Springen Sie auf integrierte Online-Payment-Seite -Associations=Stiftungen -Collectivités=Organisationen -Particuliers=Persönlich -Entreprises=Die Unternehmen -DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM=Um Ihr Abonnement Zahlung mit einer Banküberweisung machen, siehe Seite http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe .
Zum Bezahlen mit einer Kreditkarte oder Paypal, auf Button am Ende dieser Seite klicken.
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:05:32). + +#### no more used? +AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=ausschließlich alphanumerische Zeichen (ohne Leerzeichen) diff --git a/htdocs/langs/de_DE/orders.lang b/htdocs/langs/de_DE/orders.lang index fa33afd9d1f..85194d8da9e 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/orders.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/orders.lang @@ -1,18 +1,21 @@ /* - * Language code: de_DE - * Manually translated by eCleaners.at - * Generation date 2010-11-10 00:11:12 - */ - +* Language code: de_DE +* Manually translated by modula71.de +* Generation date 2012-05-23 +* QA release date 2012-05-27 +*/ CHARSET=UTF-8 + OrdersArea=Kundenbestellungsübersicht SuppliersOrdersArea=Lieferantenbestellungsübersicht OrderCard=Bestell-Karte Order=Bestellung Orders=Bestellungen +OrderLine=Bestellservice OrderFollow=Follow-up OrderDate=Bestelldatum +OrderToProcess=Auftrag zur Bearbeitung NewOrder=Neue Bestellung ToOrder=Erzeuge Bestellung MakeOrder=Erzeuge Bestellung @@ -32,6 +35,7 @@ StatusOrderCanceledShort=Storniert StatusOrderDraftShort=Entwurf StatusOrderValidatedShort=Freigegeben StatusOrderSentShort=In Bearbeitung +StatusOrderSent=Versand in Bearbeitung StatusOrderOnProcessShort=In Arbeit StatusOrderProcessedShort=Bearbeitet StatusOrderToBillShort=Zu verrechnen @@ -50,6 +54,7 @@ StatusOrderApproved=Genehmigt StatusOrderRefused=Abgelehnt StatusOrderReceivedPartially=Teilweise erhalten StatusOrderReceivedAll=Komplett erhalten +ShippingExist=Eine Sendung ist vorhanden DraftOrWaitingApproved=Entwurf oder genehmigt, noch nicht bestellt DraftOrWaitingShipped=Entwurf oder bestätigt, noch nicht versandt MenuOrdersToBill=Bestellverrechnung @@ -62,6 +67,7 @@ CreateOrder=Erzeuge Bestellung RefuseOrder=Bestellung ablehnen ApproveOrder=Bestellung bestätigen ValidateOrder=Bestellung freigeben +UnvalidateOrder=Unbestätigte Bestellung DeleteOrder=Bestellung löschen CancelOrder=Bestellung verwerfen AddOrder=Bestellung hinzufügen @@ -86,6 +92,7 @@ ConfirmCloseOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich schließen? Nach ihrer ConfirmCloseOrderIfSending=Möchten Sie diese Bestellung wirklich schließen? Tun Sie dies erst nachdem alle Versandvorgäng abgeschlossen wurden. ConfirmDeleteOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich löschen? ConfirmValidateOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich unter dem Namen %s freigeben? +ConfirmUnvalidateOrder=Sind Sie sicher, die den Auftrag %s wieder in ein Angebot umzuwandeln? ConfirmCancelOrder=Möchten Sie diese Bestellung wirklich verwerfen? ConfirmMakeOrder=Hiermit bestätigen Sie, diese Bestellung am %s persönlich angelegt zu haben. GenerateBill=Erzeuge Rechnung @@ -141,31 +148,10 @@ AddDeliveryCostLine=Fügen Sie eine Versandkostenzeile zur Erfassung des Bestell # Documents models PDFEinsteinDescription=Eine vollständige Bestellvorlage (Logo, uwm.) PDFEdisonDescription=Eine einfache Bestellungsvorlage + # Orders modes -OrderByMail=Mail +OrderByMail=Post OrderByFax=Fax OrderByEMail=E-Mail OrderByWWW=Online OrderByPhone=Telefon - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). -// Reference language: en_US -> de_DE -SuppliersOrdersToProcess=Lieferanten Bestellungen zu verarbeiten -StatusOrderSentShort=Im Prozess -ShippingExist=Eine Sendung besteht -UnvalidateOrder=Unvalidate Bestellung -ConfirmUnvalidateOrder=Sind Sie sicher, die Sie bestellen möchten %s zu Draft-Status wieder her? -OrderByMail=Post -OrderByFax=Faxen -OrderByEMail=EMail -OrderByWWW=Online -OrderByPhone=Telefon -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:48). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54). -// Reference language: en_US -> de_DE -OrderLine=Bestellen Sie Online -OrderToProcess=Zur Bearbeitung -StatusOrderSent=Der Versand in Prozess -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:28:04). diff --git a/htdocs/langs/de_DE/oscommerce.lang b/htdocs/langs/de_DE/oscommerce.lang index e4c1c30fd6e..ad6ca29e326 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/oscommerce.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/oscommerce.lang @@ -1,11 +1,12 @@ /* - * Language code: de_DE - * Manually translated by eCleaners.at - * Generation date 2009-01-20 00:09:12 - */ - +* Language code: de_DE +* Manually translated by modula71.de +* Generation date 2012-05-23 +* QA release date 2012-05-27 +*/ CHARSET=UTF-8 + OSCommerce=OSCommerce OSCommerceSetup=OSCommerce-Modul Einstellungen OSCommerceSetupSaved=OSCommerce-Einstellungen gespeichert diff --git a/htdocs/langs/de_DE/other.lang b/htdocs/langs/de_DE/other.lang index 97a234eb5ec..0de271e59f3 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/other.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/other.lang @@ -1,20 +1,51 @@ /* - * Language code: de_DE - * Manually translated by eCleaners.at - * Generation date 2010-11-12 21:09:12 - */ - +* Language code: de_DE +* Manually translated by modula71.de +* Generation date 2012-05-23 +* QA release date 2012-05-27 +*/ CHARSET=UTF-8 + SecurityCode=Sicherheitsschlüssel Calendar=Kalender AddTrip=Reise hinzufügen Tools=Werkzeuge +ToolsDesc=Dieser Bereich ist bestimmt für die Gruppe "Verschiedenes" und nicht in andern Menüeintraägen verfügbar.

Diese Tools können Sie über das Menü auf dieser Seite erreichen. Birthday=Geburtstag BirthdayDate=Geburtstag DateToBirth=Geburtstdatum +BirthdayAlertOn=Geburtstagserinnerung EIN +BirthdayAlertOff=Geburtstagserinnerung AUS Notify_FICHINTER_VALIDATE=Eingriff freigegeben Notify_BILL_VALIDATE=Rechnung freigegeben +Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Lieferantenbestellung freigegeben +Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Lieferantenbestellung abgelehnt +Notify_ORDER_VALIDATE=Kundenbestellung freigegeben +Notify_PROPAL_VALIDATE=Angebot freigegeben +Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Transaktion zurückziehen +Notify_WITHDRAW_CREDIT=Kreditkarten Rücknahme +Notify_WITHDRAW_EMIT=Ausgabe aussetzen +Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Kundenbestellung mit E-Mail versendet +Notify_COMPANY_CREATE=Durch Dritte erstellt +Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Angebot mit E-Mail gesendet +Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Bestellung mit E-Mail versendet +Notify_BILL_PAYED=Kundenrechnung bezahlt +Notify_BILL_CANCEL=Kundenrechnung storniert +Notify_BILL_SENTBYMAIL=Kundenrechnung per E-Mail zugestellt +Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Lieferantenbestellung bestätigt +Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Lieferantenbestellung per E-Mail zugestellt +Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Lieferantenrechnung bestätigen +Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Lieferantenrechnung bezahlt +Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Lieferantenrechnung mit E-Mail versendet +Notify_CONTRACT_VALIDATE=Vertrag gültig +Notify_FICHEINTER_VALIDATE=Eingriff freigegeben +Notify_SHIPPING_VALIDATE=Versand freigegeben +Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Versanddaten mit E-Mail versendet +Notify_MEMBER_VALIDATE=Mitglied bestätigt +Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Mitglied hat unterzeichnet +Notify_MEMBER_RESILIATE=Mitglied auflösen +Notify_MEMBER_DELETE=Mitglied gelöscht NbOfAttachedFiles=Anzahl der angehängten Dateien/okumente TotalSizeOfAttachedFiles=Gesamtgröße der angehängten Dateien/Dokumente MaxSize=Maximalgröße @@ -22,10 +53,17 @@ AttachANewFile=Neue Datei/Dokument anhängen LinkedObject=Verknüpftes Objekt Miscellanous=Verschiedenes NbOfActiveNotifications=Anzahl aktiver Benachrichtigungen +PredefinedMailTest=Dies ist ein Test-Mail.\n Die beiden Zeilen sind durch eine Zeilenschaltung getrennt. +PredefinedMailTestHtml=Dies ist ein (HTML)-Test Mail (das Wort Test muss in Fettschrift erscheinen).
Die beiden Zeilen sollteb durch eine Zeilenschaltung getrennt sein. PredefinedMailContentSendInvoice=Bitte entnehmen Sie dem Anhang die Rechnung __FACREF__\n\n__PERSONALIZED__Mit freundlichen Grüßen\n\n__SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=Bedauerlicherweise scheint die Rechnung __FACREF__ bislang unbeglichen. Als Erinnerung übersenden wir Ihnen diese nochmals im Anhang\n\n__PERSONALIZED__Mit freundlichen Grüßen\n\n__SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendProposal=Bitte entnehmen Sie dem Anhang unser Angebot __PROPREF__ \n\n__PERSONALIZED__Mit freundlichen Grüßen\n\n__SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendOrder=Bitte entnehmen Sie dem Anhang die Bestellung __ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__Mit freundlichen Grüßen\n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendSupplierOrder=Hier finden Sie unser Bestellformular __ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__Mit freundlichen Grüßen\n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=Anbei erhalten Sie die Rechnung __ FACREF__ \n\n__PERSONALIZED__Mit freundlichen Grüßen\n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendShipping=Als Anlage erhalten Sie unsere Versandkosten __ SHIPPINGREF__ \n\n__PERSONALIZED__Mit freundlichen Grüßen\n\n__SIGNATURE__ +PredefinedMailContentSendFichInter=Anbei finden Sie die Intervention __ FICHINTERREF__ \n\n__PERSONALIZED__Mit freundlichen Grüßen\n_n__SIGNATURE__ +DemoDesc=Bei Dolibarr handelt es sich um ein kompaktes ERP/CRM-System, bestehend aus einzelnen Modulen. Da eine Demo aller Module kaum eine praxisnahe Anwendung darstellt, stehen Ihnen unterschiedliche Demo-Profile zur Verfügung. ChooseYourDemoProfil=Bitte wählen Sie das Demo-Profil das Ihrem Berufsfeld am ehesten entspricht DemoFundation=Verwalten Sie die Mitglieder einer Stiftung DemoFundation2=Verwalten Sie die Mitglieder und Bankkonten einer Stiftung @@ -86,7 +124,7 @@ SizeUnitm=m SizeUnitdm=dm SizeUnitcm=cm SizeUnitmm=mm -SizeUnitinch=Inch +SizeUnitinch=Zoll SizeUnitfoot=Fuß BugTracker=Fehlerverfolgung (Bug-Tracker) SendNewPasswordDesc=Über dieses Formular können Sie sich ein neues Passwort zusenden lassen.
Die Änderungen an Ihrem Passwort werden erst wirksam, wenn Sie auf den im Mail enthaltenen Bestätigungslink klicken.
Überprüfen Sie den Posteingang Ihrer E-Mail-Anwendung. @@ -154,6 +192,7 @@ UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Verwenden Sie eine externe http-URL ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Bitte wählen Sie, ob sich ein geklickter Link in einem neuen oder demselben Fenster öffnet BookmarksManagement=Lesezeichen verwalten ListOfBookmarks=Liste der Lesezeichen + ##### Calendar common ##### AddCalendarEntry=Neuer Eintrag im Kalender %s NewCompanyToDolibarr=Partner %s hinzugefügt @@ -173,6 +212,10 @@ MemberValidatedInDolibarr=Mitglied %s freigegeben MemberResiliatedInDolibarr=Mitglied %s aufgehoben MemberDeletedInDolibarr=Mitglied %s gelöscht MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Abonnement für Mitglied %s hinzugefügt +ShipmentValidatedInDolibarr=Versand %s in Dolibarr geprüft + +##### Export ##### +Export=Export ExportsArea=Exportübersicht AvailableFormats=Verfügbare Formate LibraryUsed=Verwendete Bibliothek @@ -182,103 +225,5 @@ NoExportableData=Keine exportfähigen Daten (keine Module mit exportfähigen Dat ToExport=Export NewExport=Neuer Export -BirthdayAlertOn=Geburtstagserinnerung EIN -BirthdayAlertOff=Geburtstagserinnerung AUS -Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Lieferantenbestellung freigegeben -Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Lieferantenbestellung abgelehnt -DemoDesc=Bei Dolibarr handelt es sich um ein kompaktes ERP/CRM-System, bestehend aus einzelnen Modulen. Da eine Demo aller Module kaum eine praxisnahe Anwendung darstellt, stehen Ihnen unterschiedliche Demo-Profile zur Verfügung. -SendNewPasswordDesc=Über dieses Formular können Sie sich ein neues Passwort zusenden lassen.
Die Änderungen an Ihrem Passwort werden erst wirksam, wenn Sie auf den im Mail enthaltenen Bestätigungslink klicken.
Überprüfen Sie den Posteingang Ihrer E-Mail-Anwendung. -EMailTextInterventionValidated=Eingriff %s freigegeben -EMailTextInvoiceValidated=Rechnung %s freigegeben -ImportedWithSet=Import Datensatz -DolibarrNotification=Automatische Benachrichtigung - -Notify_ORDER_VALIDATE=Kundenbestellung freigegeben -Notify_PROPAL_VALIDATE=Angebot freigegeben -PredefinedMailTest=Dies ist ein Test-Mail.\n Die beiden Zeilen sind durch eine Zeilenschaltung getrennt. -PredefinedMailTestHtml=Dies ist ein (HTML)-Test Mail (das Wort Test muss in Fettschrift erscheinen).
Die beiden Zeilen sollteb durch eine Zeilenschaltung getrennt sein. -CalculatedWeight=Errechnetes Gewicht -CalculatedVolume=Errechnetes Volumen -Length=Länge -LengthUnitm=m -LengthUnitdm=dm -LengthUnitcm=cm -LengthUnitmm=mm -Surface=Oberfläche -SurfaceUnitm2=m² -SurfaceUnitdm2=dm² -SurfaceUnitcm2=cm² -SurfaceUnitmm2=mm² -NumberOfUnitsProposals=Anzahl der Produkte/Services in Angeboten der letzten 12 Monate -EMailTextProposalValidated=Angebot %s wurde freigegeben. -EMailTextOrderValidated=Bestellung %s wurde freigegeben. -ResizeDesc=Bitte geben Sie eine neue Breite oder Höhe ein. Das Verhältnis wird während des Zuschneidens erhalten... -NewLength=Neue Breite -NewHeight=Neue Höhe -NewSizeAfterCropping=Neue Größe nach dem Zuschneiden -DefineNewAreaToPick=Definieren Sie einen neuen Bereich innerhalb des Bildes (Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das Bild und halten Sie bis zur gegenüberligenden Ecke) -CurrentInformationOnImage=Dieses Werzeug hilft Ihnen beim Skalieren und Zuschneiden von Bildern. Diese Informationen existieren derzeit zur Bilddatei -YouReceiveMailBecauseOfNotification=Sie erhalten diese Nachricht, weil Ihre E-Mail-Adresse zur Liste der zu benachrichtigenden Kontakte für %s von %s hinzugefügt wurde. -YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Sie erhalten dieses Mail aufgrund folgender Benachrichtigung: +##### External sites ##### ExternalSites=Externe Seiten - -PredefinedMailContentSendSupplierOrder=Hier finden Sie unser Bestellformular __ORDERREF__ \n\n__PERSONALIZED__Mit freundlichen Grüßen\n\n__SIGNATURE__ -WeightUnitpound=Pfund -VolumeUnitounce=Unze -VolumeUnitlitre=Liter -VolumeUnitgallon=Gallone -SizeUnitinch=Zoll -SizeUnitfoot=Fuß -ImageEditor=Bildbearbeitung - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> de_DE -ToolsDesc=Dieser Bereich ist zur Gruppe diverse Werkzeuge nicht verfügbar in andere Menüeinträge gewidmet.

Diese Tools können aus dem Menü auf der Seite zu erreichen. -Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Transmission Rückzug -Notify_WITHDRAW_CREDIT=Kreditkarten Rückzug -Notify_WITHDRAW_EMIT=Isue Rückzug -Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Kunden bestellen per Post geschickt -Notify_COMPANY_CREATE=Dritter erstellt -Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Gewerbliche Vorschlag per Post -Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Envío pedido por e-mail -Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Lieferantenrechnung bezahlt -Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Lieferant Rechnung per Post geschickt -Notify_CONTRACT_VALIDATE=Contract validiert -Notify_FICHEINTER_VALIDATE=Intervention validiert -Notify_SHIPPING_VALIDATE=Liefer-validierte -Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Versand per Post -Notify_MEMBER_VALIDATE=Mitglied validiert -Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Mitglied gezeichneten -Notify_MEMBER_RESILIATE=Mitglied resiliated -Notify_MEMBER_DELETE=Mitglied gelöscht -Right=Recht -ThisIsListOfModules=Dies ist eine Liste der Module, die von dieser Demo-Profil (nur gängigsten Module sind in dieser Demo) vorgewählt. Bearbeiten, um eine personalisierte Demo haben und klicken Sie auf "Start". -ClickHere=Klicken Sie hier -UseAdvancedPerms=Verwenden Sie die erweiterten Berechtigungen einiger Module -FileFormat=Dateiformat -SelectAColor=Wählen Sie eine Farbe -AddFiles=Dateien hinzufügen -StartUpload=Upload starten -CancelUpload=Hochladen abbrechen -FileIsTooBig=Dateien zu groß -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 03:02:54). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). -// Reference language: en_US -> de_DE -Notify_BILL_PAYED=Kunden Rechnung bezahlt -Notify_BILL_CANCEL=Kunden Rechnung storniert -Notify_BILL_SENTBYMAIL=Kunden Rechnung per Post zugesandt -Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Lieferant Bestellung validiert -Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Lieferant Bestellung per Post zugesandt -Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Lieferantenrechnung validiert -PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=Hier finden Sie die Rechnung __ FACREF__ \n\n__PERSONALIZED__Mit freundlichen Grüßen\n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendShipping=Hier finden Sie die Versandkosten __ SHIPPINGREF__ \n\n__PERSONALIZED__Mit freundlichen Grüßen\n\n__SIGNATURE__ -PredefinedMailContentSendFichInter=Sie finden hier die Intervention __ FICHINTERREF__ \n\n__PERSONALIZED__Mit freundlichen Grüßen\n_n__SIGNATURE__ -Top=Top- -Bottom=Boden -Left=Links -BookmarksManagement=Lesezeichen-Verwaltung -ShipmentValidatedInDolibarr=Versand %s in Dolibarr validiert -Export=Exportieren -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:31). diff --git a/htdocs/langs/de_DE/paybox.lang b/htdocs/langs/de_DE/paybox.lang index b4729bc5878..4af7ed22354 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/paybox.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/paybox.lang @@ -1,10 +1,12 @@ /* - * Language code: de_DE - * Manually translated by eCleaners.at - * Generation date 2010-11-16 12:42:36 - */ +* Language code: de_DE +* Manually translated by modula71.de +* Generation date 2012-05-23 +* QA release date 2012-05-27 +*/ CHARSET=UTF-8 + PayBoxSetup=PayBox-Moduleinstellungen PayBoxDesc=Dieses Modul erlaubt die Annahme von Zahlungen über Paybox. Sie können damit Zahlungen zu Objekten innerhalb des Systems (Rechnungen, Bestellungen, ...) erfassen. FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Für Kundenzahlungen stehen Ihnen die folgenden URLs zur Verfügung: @@ -20,6 +22,7 @@ PayBoxDoPayment=Jetzt bezahlen YouWillBeRedirectedOnPayBox=Zur Eingabe Ihrer Kreditkartendaten werden Sie an eine sichere Bezahlseite weitergeleitet. PleaseBePatient=Bitte haben Sie ein wenig Geduld... Continue=Fortfahren +ToOfferALinkForOnlinePayment=URL für %s Zahlung ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL um Ihren Kunden eine %s Online-Bezahlseite für Bestellungen anzubieten ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL um Ihren Kunden eine %s Online-Bezahlseite für Rechnungen anzubieten ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL um Ihren Kunden eine %s Online-Bezahlseite für Vertragspositionen anzubieten @@ -37,23 +40,3 @@ VendorName=Name des Anbieters CSSUrlForPaymentForm=CSS-Datei für das Zahlungsmodul MessageOK=Nachrichtenseite für bestätigte Zahlung MessageKO=Nachrichtenseite für abgebrochene Zahlung - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> de_DE -UsageParameter=Aufruf-Parameter -InformationToFindParameters=Helfen Sie mit Ihrer %s Kontoinformationen finden -PAYBOX_CGI_URL_V2=URL von Paybox CGI-Modul für die Zahlung -VendorName=Name des Herstellers -CSSUrlForPaymentForm=CSS-Stylesheet-URL für Zahlschein -MessageOK=Nachricht auf validierten Zahlung zurück Seite -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:10:44). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). -// Reference language: en_US -> de_DE -ToOfferALinkForOnlinePayment=URL für %s Zahlung -YourPaymentHasBeenRecorded=Diese Seite wird bestätigt, dass Ihre Zahlung aufgezeichnet wurde. Danke. -YourPaymentHasNotBeenRecorded=Sie Zahlung wurde nicht aufgezeichnet und Transaktion wurde abgebrochen. Danke. -AccountParameter=Konto-Parameter -MessageKO=Nachricht auf Zahlung storniert Rückkehr Seite -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:45). diff --git a/htdocs/langs/de_DE/paypal.lang b/htdocs/langs/de_DE/paypal.lang index f2b08de41fe..7382454d0e8 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/paypal.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/paypal.lang @@ -1,37 +1,29 @@ /* - * Language code: de_DE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2011-10-10 02:45:33 - */ +* Language code: de_DE +* Manually translated by modula71.de +* Generation date 2012-05-23 +* QA release date 2012-05-27 +*/ - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> de_DE CHARSET=UTF-8 -PaypalSetup=PayPal-Modul Setup -PaypalDesc=Dieses Modul bieten Seiten, die Zahlung ermöglichen PayPal von Kunden. Dies kann für eine kostenlose Zahlung oder eine Zahlung zu einem bestimmten Dolibarr Objekt verwendet werden (Rechnung, Bestellung, ...) -PaypalOrCBDoPayment=Bezahlen Sie mit Kreditkarte oder Paypal -PaypalDoPayment=Bezahlen Sie mit Paypal -PaypalCBDoPayment=Bezahlen mit Kreditkarte -PAYPAL_CSS_URL=Optionnal URL der CSS-Stylesheet auf Zahlung Seite -ThisIsTransactionId=Dies ist id Geschäftsart: %s -PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Fügen Sie die URL der Paypal Zahlung, wenn Sie ein Dokument per E-Mail senden -PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=E-Mail-Adresse für die sofortige Benachrichtigung der Zahlung (IPN) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 10:42:13). +PaypalSetup=PayPal Moduleinstellungen +PaypalDesc=Dieses Modul ermöglicht es Zahlungen von Kunden per PayPal zu tätigen. +PaypalOrCBDoPayment=Zahlen Sie mit Kreditkarte oder Paypal? +PaypalDoPayment=Zahlen mit Paypal +PaypalCBDoPayment=Zahlen mit Kreditkarte +PAYPAL_API_SANDBOX=Testmoduds/Sandbox +PAYPAL_API_USER=Paypal Benutzername +PAYPAL_API_PASSWORD=Paypal Passwort +PAYPAL_API_SIGNATURE=Paypal Signatur +PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=Bieten Sie Zahlungen "integral" (Kreditkarte + Paypal) an, oder nur per "Paypal"? +PAYPAL_CSS_URL=Optionale CSS-Layoutdatei auf der Zahlungsseite +ThisIsTransactionId=Die Transaktions ID lautet: %s +PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Fügen Sie die Webadresse für Paypal Zahlungen hinzu, wenn Sie ein Dokument per E-Mail versenden. +PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS=E-Mail Adresse für sofortige Benachrichtigung der Zahlungen (IPN) +PredefinedMailContentLink=Sie können unten auf den sicheren Link klicken, um Ihre Zahlung mit PayPal \n\n %s \n\n zu tätigen +YouAreCurrentlyInSandboxMode=Sie befinden sich im "Sandbox"-Modus -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). -// Reference language: en_US -> de_DE -PAYPAL_API_SANDBOX=Test-Modus / Sandkasten -PAYPAL_API_USER=API-Benutzername -PAYPAL_API_PASSWORD=API-Passwort -PAYPAL_API_SIGNATURE=API-Signatur -PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=Bieten Zahlung "integral" (Kreditkarte + Paypal) oder "Paypal" nur -YouAreCurrentlyInSandboxMode=Sie befinden sich in der "Sandbox"-Modus -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:42). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54). -// Reference language: en_US -> de_DE -PredefinedMailContentLink=Sie können auf der sicheren Link unten klicken, um Ihre Zahlung durch PayPal \n\n %s \n\n machen -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:28:00). +# no more required? +PredefinedMailContentSendOrderWithPaypalLink=Sie finden hier Ihre Bestellung __ORDERREF__\n\nSie können auf den nachfolgenden Sicherheits-Link klicken um Ihre Bezahlung per PayPal vorzunehmen.\n\n%s\n\nBeste Grüße\n\n +PredefinedMailContentSendInvoiceWithPaypalLink=Sie finden hier Ihre Rechnung __FACREF__\n\nSie können auf den nachfolgenden Sicherheits-Link klicken um Ihre Bezahlung per PayPal vorzunehmen.\n\n%s\n\nBeste Grüße\n\n diff --git a/htdocs/langs/de_DE/products.lang b/htdocs/langs/de_DE/products.lang index 2e8f3830ec9..10a63a3c39a 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/products.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/products.lang @@ -1,11 +1,14 @@ /* - * Language code: de_DE - * Manually translated by eCleaners.at - * Generation date 2010-11-11 18:09:12 - */ - +* Language code: de_DE +* Manually translated by modula71.de +* Generation date 2012-05-23 +* QA release date 2012-05-27 +*/ CHARSET=UTF-8 + +ProductRef=Produktreferenz +ProductLabel=Produkt-Beschriftung ProductServiceCard=Produkt-/Services-Karte Products=Produkte Services=Services @@ -18,6 +21,8 @@ NewProduct=Neues Produkt NewService=Neuer Service ProductCode=Produkt-Code ServiceCode=Service-Code +ProductAccountancyBuyCode=Buchhaltung - Aufwandskonto +ProductAccountancySellCode=Buchhaltung - Erlöskonto ProductOrService=Produkt oder Service ProductsAndServices=Produkte und Services ProductsOrServices=Produkte oder Services @@ -47,18 +52,29 @@ Stock=Warenbestand Stocks=Warenbestände Movement=Lagerbewegung Movements=Lagerbewegungen -OnSell=Verfügbar -NotOnSell=Aufgelassen +Sell=Verkauf +Buy=Einkauf +OnSell=Zu Verkaufen +OnBuy=zum Einkaufen +NotOnSell=Nicht für den Verkauf ProductStatusOnSell=Verfügbar -ProductStatusNotOnSell=Aufgelassen +ProductStatusNotOnSell=Nicht verfügbar ProductStatusOnSellShort=Verfügbar -ProductStatusNotOnSellShort=Aufgelassen +ProductStatusNotOnSellShort=Nicht verkaufen +ProductStatusOnBuy=Für den Einkauf +ProductStatusNotOnBuy=Nicht für den Einkauf +ProductStatusOnBuyShort=Zum Einkauf +ProductStatusNotOnBuyShort=Nicht einkaufen UpdatePrice=Aktualisiere Preis AppliedPricesFrom=Preise angewandt von SellingPrice=Verkaufspreis +SellingPriceHT=Verkaufspreis (ohne Steuern) +SellingPriceTTC=Verkaufspreis (inkl. MwSt.) PublicPrice=Öffentlicher Preis CurrentPrice=Aktueller Preis NewPrice=Neuer Preis +MinPrice=Mindestverkaufspreis +CantBeLessThanMinPrice=Der Verkaufspreis darf den Mindestpreis für dieses Produkt (%s ohne MwSt.) nicht unterschreiten. Diese Meldung kann auch angezeigt, wenn Sie einen zu hohen Rabatt geben. ContractStatus=Vertragsstatus ContractStatusClosed=Geschlossen ContractStatusRunning=In Arbeit @@ -115,15 +131,15 @@ Quantity=Stückzahl NoMatchFound=Kein Eintrag gefunden ProductAssociationList=Liste der verknüpften Produkte/Leistungen: Name des Produkts/der Leistung (Stückzahl) ErrorAssociationIsFatherOfThis=Eines der ausgewählten Produkte ist Elternteil des aktuellen Produkts -DeleteProduct=Produkt/Leistung löschen +DeleteProduct=Produkt/Dienstleistung löschen ConfirmDeleteProduct=Möchten Sie dieses Produkt/Leistung wirklich löschen? -ProductDeleted=Produkt/Leistung "%s" aus der Datenbank gelöscht. +ProductDeleted=Produkt/Dienstleistung "%s" aus der Datenbank gelöscht. DeletePicture=Ein Bild löschen ConfirmDeletePicture=Möchten Sie dieses Bild wirklich löschen? ExportDataset_produit_1=Produkte -ExportDataset_service_1=Leistungen +ExportDataset_service_1=Dienstleistungen ImportDataset_produit_1=Produkte -ImportDataset_service_1=Leistungen +ImportDataset_service_1=Dienstleistungen DeleteProductLine=Produktlinie löschen ConfirmDeleteProductLine=Möchten Sie diese Produktlinie wirklich löschen? NoProductMatching=Kein Produkt/Leistung entspricht Ihren Suchkriterien @@ -158,34 +174,5 @@ SuppliersPrices=Lieferantenpreise CustomCode=Interner Code CountryOrigin=Urspungsland HiddenIntoCombo=In ausgewählten Listen nicht anzeigen - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). -// Reference language: en_US -> de_DE ParentProductsNumber=Anzahl der übergeordnete Produkt -ProductParentList=Liste der Produkte / Dienstleistungen mit diesem Produkt als ein Bestandteil -ImportDataset_produit_1=Produkte -ImportDataset_service_1=Dienstleistungen -CustomCode=Customs Code -CountryOrigin=Origin Land -HiddenIntoCombo=Versteckt in Auswahllisten -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:56). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54). -// Reference language: en_US -> de_DE -ProductRef=Product Ref. -ProductLabel=Produkt-Label -ProductAccountancyBuyCode=Buchhaltung Code (kaufen) -ProductAccountancySellCode=Rechnungswesen-Code (zu verkaufen) -Sell=Vertrieb -Buy=Käufe -OnBuy=Für Kauf -ProductStatusOnBuy=Für Kauf -ProductStatusNotOnBuy=Nicht zum Kauf -ProductStatusOnBuyShort=Für Kauf -ProductStatusNotOnBuyShort=Nicht zum Kauf -SellingPriceHT=Verkaufspreis (ohne Steuern) -SellingPriceTTC=Verkaufspreis (inkl. MwSt.) -MinPrice=Minim. Verkaufspreis -CantBeLessThanMinPrice=Der Verkaufspreis kann nicht niedriger sein als Minimum für dieses Produkt (%s ohne MwSt.) erlaubt. Diese Meldung kann auch angezeigt, wenn Sie einen Rabatt geben zu wichtig. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:28:08). +ProductParentList=Liste der Produkte / Dienstleistungen mit diesem Produkt als ein Bestandteil \ No newline at end of file diff --git a/htdocs/langs/de_DE/projects.lang b/htdocs/langs/de_DE/projects.lang index 2199b37b16e..4e91aab5f68 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/projects.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/projects.lang @@ -1,14 +1,22 @@ /* - * Language code: de_DE - * Manually translated by eCleaners.at - * Generation date 2010-11-12 18:09:12 - */ - +* Language code: de_DE +* Manually translated by modula71.de +* Generation date 2012-05-23 +* QA release date 2012-05-27 +*/ CHARSET=UTF-8 + Project=Projekt Projects=Projekte SharedProject=Jeder +PrivateProject=Kontakte zum Projekt +MyProjectsDesc=Hier können Sie nur die Projekte einsehen, bei welchen Sie als Kontakt hinzugefügt sind. +ProjectsPublicDesc=Ihnen werden alle Projekte angezeigt bei welchen Sie über Leserechte verfügen. +ProjectsDesc=Es werden alle Projekte angezeigt (Ihre Benutzerberechtigungen berechtigt Sie alles zu sehen). +MyTasksDesc=Diese Ansicht ist für Sie beschränkt auf Projekte oder Aufgaben bei welchen Sie als Ansprechpartner eingetragen sind. +TasksPublicDesc=Diese Ansicht ist beschränkt auf Projekt und Aufgaben bei welchen Sie über Leserechte verfügen. +TasksDesc=Diese Ansicht zeigt alle Projekte und Aufgaben (Ihre Benutzerberechtigungen berechtigt Sie alles zu sehen). Myprojects=Meine Projekte ProjectsArea=Projektübersicht NewProject=Neues Projekt @@ -95,25 +103,3 @@ TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Mitwirkender TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Mitwirkender # Documents models DocumentModelBaleine=Eine vollständige Projektberichtsvorlage (Logo, uwm.) - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). -// Reference language: en_US -> de_DE -TimesSpent=Die Zeit, -TaskIsNotAffectedToYou=Aufgabe für Sie nicht zugeordnet -ErrorTimeSpentIsEmpty=Verbrachte Zeit ist leer -ThisWillAlsoRemoveTasks=Diese Aktion löscht ebenfalls sämtliche Aufgaben des Projekts (%s Aufgaben im Moment) und alle Eingänge Zeit damit verbracht. -IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Wenn einige Objekte (Rechnung, Bestellung, ...), Zugehörigkeit zu einer anderen dritten Partei, um das Projekt zu erstellen, verknüpft werden müssen, bewahren Sie diese leer, um das Projekt als Multi Dritte haben. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:18). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54). -// Reference language: en_US -> de_DE -PrivateProject=Kontakte des Projekts -MyProjectsDesc=Diese Ansicht wird auf Projekte Kontakt Sie sind für (was auch immer ist die Art) beschränkt. -ProjectsPublicDesc=Diese Ansicht zeigt alle Projekte, die Sie erlaubt zu lesen sind. -ProjectsDesc=Diese Ansicht zeigt alle Projekte (Ihre Benutzerberechtigungen dir die Berechtigung, alles zu sehen). -MyTasksDesc=Diese Ansicht wird auf Projekte oder Aufgaben Sie sind ein Ansprechpartner für (was auch immer ist die Art) beschränkt. -TasksPublicDesc=Diese Ansicht zeigt alle Projekte und Aufgaben, die Sie erlaubt zu lesen sind. -TasksDesc=Diese Ansicht zeigt alle Projekte und Aufgaben (Ihre Benutzerberechtigungen dir die Berechtigung, alles zu sehen). -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:28:53). diff --git a/htdocs/langs/de_DE/propal.lang b/htdocs/langs/de_DE/propal.lang index c1a9b8fafe9..18a78f9665c 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/propal.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/propal.lang @@ -1,19 +1,22 @@ /* - * Language code: de_DE - * Manually translated by eCleaners.at - * Generation date 2010-11-11 17:09:12 - */ - +* Language code: de_DE +* Manually translated by modula71.de +* Generation date 2012-05-23 +* QA release date 2012-05-27 +*/ CHARSET=UTF-8 + Proposals=Angebote Proposal=Angebot +ProposalShort=Angebot ProposalsDraft=Angebotsentwürfe ProposalDraft=Angebotsentwurf ProposalsOpened=Offene Angebote Prop=Angebot CommercialProposal=Angebot CommercialProposals=Angebote +ProposalCard=Angebotskarte NewProp=Neues Angebot NewProposal=Neues Angebot NewPropal=Neues Angebot @@ -81,45 +84,22 @@ DefaultProposalDurationValidity=Standardmäßige Gültigkeitsdatuer (Tage) UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Falls vorhanden die Adresse des Partnerkontakts statt der Partneradresse verwenden ClonePropal=Angebot duplizieren ConfirmClonePropal=Möchten Sie das Angebot %s wirklich duplizieren? +ConfirmReOpenProp=Sind Sie sicher, das Sie das Angebot %s wiedereröffnen möchten? ProposalsAndProposalsLines=Angebote und Positionen ProposalLine=Angebotsposition AvailabilityPeriod=Verfügbarkeitszeitraum SetAvailability=Verfügbarkeitszeitraum definieren AfterOrder=nach Bestellung - ##### Availability ##### AvailabilityTypeAV_NOW=Sofort AvailabilityTypeAV_1W=7 Tage AvailabilityTypeAV_2W=14 Tage AvailabilityTypeAV_3W=3 Wochen AvailabilityTypeAV_1M=1 Monat - ##### Types de contacts ##### TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Vertreter für Angebot TypeContact_propal_external_BILLING=Kontakt für Kundenrechnungen TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Partnerkontakt für Angebot - # Document models DocModelAzurDescription=Eine vollständige Angebotsvorlage (Logo, uwm.) DocModelJauneDescription=Angebotsvorlage -ProspectionArea=Angebot - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). -// Reference language: en_US -> de_DE -ProposalCard=Vorschlag Karte -ConfirmReOpenProp=Sind Sie sicher, das Sie öffnen möchten wieder die kommerziellen Vorschlag %s? -AvailabilityPeriod=Verfügbarkeit Verzögerung -SetAvailability=Stellen Sie die Verfügbarkeit Verzögerung -AfterOrder=nach Bestellung -AvailabilityTypeAV_NOW=Unmittelbar -AvailabilityTypeAV_1W=1 Woche -AvailabilityTypeAV_2W=2 Wochen -AvailabilityTypeAV_3W=3 Wochen -AvailabilityTypeAV_1M=1 Monat -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:05:59). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54). -// Reference language: en_US -> de_DE -ProposalShort=Vorschlag -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:28:46). diff --git a/htdocs/langs/de_DE/sendings.lang b/htdocs/langs/de_DE/sendings.lang index 43b71f8ce2f..548d794f65b 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/sendings.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/sendings.lang @@ -1,14 +1,16 @@ /* - * Language code: de_DE - * Manually translated by eCleaners.at - * Generation date 2010-11-12 09:09:12 - */ - +* Language code: de_DE +* Manually translated by modula71.de +* Generation date 2012-05-23 +* QA release date 2012-05-27 +*/ CHARSET=UTF-8 + RefSending=Versand Nr. Sending=Sendung Sendings=Sendungen +Shipments=Lieferungen Receivings=Warenerhalt SendingsArea=Versandübersicht ListOfSendings=Versandliste @@ -49,35 +51,27 @@ GenericTransport=Generischer Transport Enlevement=Vom Kunden erhalten DocumentModelSimple=Einfache Dokumentvorlage WarningNoQtyLeftToSend=Achtung, keine Produkte für den Versand - -StatsOnShipmentsOnlyValidated=Versandstatistik (nur freigegebene) -SendingMethodCATCH=Abholung durch Kunden -SendingMethodTRANS=Spedition -SendingMethodCOLSUI=Expressversand -DocumentModelSirocco=Einfache Dokumentvorlage Scirocco für die Lieferungscheine -DocumentModelTyphon=Vollständig Dokumentvorlage für die Lieferungscheine (Logo, ...) - -Shipments=Sendungen +StatsOnShipmentsOnlyValidated=Versandstatistik (nur Freigegebene) StatusSendingCanceled=Storniert StatusSendingCanceledShort=Storno DocumentModelMerou=Merou A5-Modell DateDeliveryPlanned=Geplantes Zustellungsdatum -DateReceived=Datum des Warenerhalts - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). -// Reference language: en_US -> de_DE -SendShippingByEMail=Senden Sie Versand per EMail -SendShippingRef=Senden Sendung %s -ActionsOnShipping=Events auf Sendung -LinkToTrackYourPackage=Link zu Ihrer Sendung nachverfolgen -ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Für den Augenblick ist die Schaffung einer neuen Sendung von der Bestellung Karte getan. -Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Konstante EXPEDITION_ADDON_NUMBER nicht definiert -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:06:20). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54). -// Reference language: en_US -> de_DE +DateReceived=Datum der Zustellung +SendShippingByEMail=Verand per E-Mail +SendShippingRef=Senden Lieferung %s +ActionsOnShipping=Anmerkungen zur Sendung +LinkToTrackYourPackage=Link zur Sendungsnachverfolgung +ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Aktuell ist die Erstellung der neuen Sendung über die Bestellkarte erfolgt. StatusSendingProcessed=Verarbeitete -StatusSendingProcessedShort=Verarbeitete -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:28:53). +StatusSendingProcessedShort=Fertig + +# Sending methods +SendingMethodCATCH=Abholung durch Kunden +SendingMethodTRANS=Spedition +SendingMethodCOLSUI=Expressversand + +# ModelDocument +DocumentModelSirocco=Einfache Dokumentvorlage für die Lieferungscheine +DocumentModelTyphon=Vollständig Dokumentvorlage für die Lieferungscheine (Logo, ...) + +Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=Konstante EXPEDITION_ADDON_NUMBER nicht definiert diff --git a/htdocs/langs/de_DE/shop.lang b/htdocs/langs/de_DE/shop.lang index 11e541e0bb2..7b1985ce924 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/shop.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/shop.lang @@ -1,17 +1,18 @@ /* - * Language code: de_DE - * Manually translated by eCleaners.at - * Generation date 2010-11-11 17:09:12 - */ - +* Language code: de_DE +* Manually translated by modula71.de +* Generation date 2012-05-23 +* QA release date 2012-05-27 +*/ CHARSET=UTF-8 + Shop=Shop -ShopWeb=Webshop +ShopWeb=Internetshop LastOrders=Letzte Bestellungen -OnStandBy=Im Standby-Modus -TreatmentInProgress=Abwicklung in Arbeit +OnStandBy=Im Warte-Modus +TreatmentInProgress=In Bearbeitung LastCustomers=Letzte Kunden OSCommerceShop=OsCommerce Shop OSCommerce=OSCommerce -AddProd=Produkt hinzuf�gen +AddProd=Produkt hinzufügen diff --git a/htdocs/langs/de_DE/sms.lang b/htdocs/langs/de_DE/sms.lang index 3f9c72a552c..b12f25a26bf 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/sms.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/sms.lang @@ -1,62 +1,60 @@ /* - * Language code: de_DE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 16:03:27 - */ +* Language code: de_DE +* Manually translated by modula71.de +* Generation date 2012-05-23 +* QA release date 2012-05-27 +*/ - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). -// Reference language: en_US -> de_DE CHARSET=UTF-8 -Sms=Sms -SmsSetup=SMS-Setup -SmsDesc=Diese Seite ermöglicht es Ihnen, globals Optionen auf SMS-Funktionen definieren -SmsCard=SMS-Karte -AllSms=Alle SMS campains + +Sms=SMS +SmsSetup=SMS Einstellungen +SmsDesc=Auf diese Seite haben Sie die Möglichkeit globale Einstellungen der SMS-Funktionen vorzunehmen +SmsCard=SMS Karte +AllSms=Alle SMS Aktionen SmsTargets=Ziele -SmsRecipients=Ziele -SmsRecipient=Ziel -SmsTitle=Beschreibung +SmsRecipients=Empfänger +SmsRecipient=Empfänger +SmsTitle=Titel SmsFrom=Absender SmsTo=Ziel -SmsTopic=Thema des SMS +SmsTopic=SMS Thema SmsText=Nachricht -SmsMessage=SMS-Nachricht -ShowSms=Zeige Sms -ListOfSms=Liste SMS campains -NewSms=Neuer SMS-Kampagne -EditSms=Bearbeiten Sms -ResetSms=Neuen sendenden -DeleteSms=SMS löschen Kampagne -DeleteASms=Entfernen Sie eine Sms Kampagne -PreviewSms=Previuw Sms -PrepareSms=Bereiten Sie Sms +SmsMessage=SMS Nachricht +ShowSms=SMS Anzeigen +ListOfSms=Liste der SMS Aktionen +NewSms=Neue SMS Aktion +EditSms=SMS bearbeiten +ResetSms=Erneut senden +DeleteSms=SMS Aktion löschen +DeleteASms=Entfernen Sie eine SMS Aktion +PreviewSms=SMS Vorschau +PrepareSms=SMS vorbeiten CreateSms=SMS erstellen -SmsResult=Ergebnis der SMS-Versand -TestSms=Test-SMS -ValidSms=Bestätigen Sms -ApproveSms=Genehmigen Sms +SmsResult=Ergebnis des SMS Versands +TestSms=Test SMS +ValidSms=SMS bestätigen +ApproveSms=SMS genehmigen SmsStatusDraft=Entwurf -SmsStatusValidated=Validierte +SmsStatusValidated=Bestätigen SmsStatusApproved=Genehmigt -SmsStatusSent=Sent -SmsStatusSentPartialy=Gesendet teilweise -SmsStatusSentCompletely=Gesendet vollständig +SmsStatusSent=Gesendet +SmsStatusSentPartialy=Teileweise gesendet +SmsStatusSentCompletely=Vollständig gesendet SmsStatusError=Fehler SmsStatusNotSent=Nicht gesendet -SmsSuccessfulySent=Sms richtig geschickt werden (von %s zu %s) -ErrorSmsRecipientIsEmpty=Anzahl der Target ist leer -WarningNoSmsAdded=Keine neuen Rufnummer an, um Target-Liste hinzufügen -ConfirmValidSms=Können Sie bestätigen, Validierung dieser Kampagne? -ConfirmResetMailing=Achtung, wenn Sie eine Sms von reinit Kampagne %s machen, wird es Ihnen ermöglichen, einen Massenversand von es ein zweites Mal machen. Ist es wirklich, was du tun WAN? -ConfirmDeleteMailing=Bestätigen Sie das Entfernen der Kampagne? +SmsSuccessfulySent=SMS korekkte gesendet (von %s an %s) +ErrorSmsRecipientIsEmpty=Anzahl der Empfänger ist leer +WarningNoSmsAdded=Keine neuen Rufnummern zum hinzufügen an die Empfängerliste gefunden +ConfirmValidSms=Bestätigen Sie die Freigabe dieser Aktion? +ConfirmResetMailing=Achtung, wenn Sie die SMS-Kampanie %s wieder aktivieren, müssen Sie bestätigen dass der Versand zum zweiten möglich ist. Möchten Sie das wirklich bestätigen? +ConfirmDeleteMailing=Bestätigen Sie das Entfernen der Aktion? NbOfRecipients=Anzahl der Ziele -NbOfUniqueSms=Nb dof einzigartig Telefonnummern -NbOfSms=Nbre von phon Zahlen +NbOfUniqueSms=Anzahl der eindeutigen Rufnummern +NbOfSms=Anzahl der Rufnummern ThisIsATestMessage=Dies ist eine Testnachricht -SendSms=Senden Sie eine SMS -SmsInfoCharRemain=Nb der verbleibenden Zeichen -SmsInfoNumero=(Dh internationale Format: 33899701761) -DelayBeforeSending=Verzögerung vor dem Senden (Minuten) -SmsNoPossibleRecipientFound=Kein Ziel zur Verfügung. Überprüfen Sie Setup von Ihrem SMS-Anbieter. -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:04:30). +SendSms=SMS senden +SmsInfoCharRemain=Anzahl der verbleibenden Zeichen +SmsInfoNumero=(Format der Rufnummer: ++33899701761) +DelayBeforeSending=Warten vor dem Senden (in Minuten) +SmsNoPossibleRecipientFound=Keine möglichen Empfänger gefunden. Prüfen Sie die Einstellungen Ihres SMS Anbieters. diff --git a/htdocs/langs/de_DE/stocks.lang b/htdocs/langs/de_DE/stocks.lang index a1e9a270070..df74f430e2a 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/stocks.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/stocks.lang @@ -1,14 +1,16 @@ /* - * Language code: de_DE - * Manually translated by eCleaners.at - * Generation date 2010-11-10 00:11:12 - */ - +* Language code: de_DE +* Manually translated by modula71.de +* Generation date 2012-05-23 +* QA release date 2012-05-27 +*/ CHARSET=UTF-8 + WarehouseCard=Warenlagerkarte Warehouse=Warenlager NewWarehouse=Neues Warenlager +WarehouseEdit=Warenlager bearbeiten MenuNewWarehouse=Neues Warenlager WarehouseOpened=Warenlager aktiv WarehouseClosed=Warenlager geschlossen @@ -34,7 +36,6 @@ LastMovement=Letzte Bewegung LastMovements=Letzte Bewegungen Units=Einheiten Unit=Einheit -ShowStock=Zeige Warenbestand StockCorrection=Lageranpassung StockMovement=Lagerbewegung StockMovements=Lagerbewegungen @@ -42,7 +43,8 @@ NumberOfUnit=Anzahl der Einheiten TotalStock=Gesamtbestand StockTooLow=Mindestbestand unterschritten EnhancedValue=Warenwert -PMPValue=Warenwert +PMPValueShort=DSWP +PMPValue=Gewichteter Warenwert EnhancedValueOfWarehouses=Lagerwert UserWarehouseAutoCreate=Beim Anlegen eines Benutzers automatisch neues Warenlager erstellen QtyDispatched=Menge @@ -54,9 +56,14 @@ DeStockOnValidateOrder=Decrease realen Bestände auf Bestellungen stellt fest DeStockOnShipment=Verringere Lagerstände nach erfolgtem Versand (empfohlen) ReStockOnBill=Erhöhung der tatsächlichen Bestände in den Rechnungen / Gutschriften ReStockOnValidateOrder=Erhöhung der realen Bestände auf Bestellungen stellt fest -StockDiffPhysicTeoric=Grund für die Differenz physisch. und theoret. Lagerbestand +ReStockOnDispatchOrder=Reale Bestände auf manuelle Dispatching in Hallen, nach Erhalt Lieferanten bestellen StockLimitShort=Mindestbestand StockLimit=Sicherungsbestand für autom. Benachrichtigung +OrderStatusNotReadyToDispatch=Auftrag wurde noch nicht oder nicht mehr ein Status, der Erzeugnisse auf Lager Hallen Versand ermöglicht. +StockDiffPhysicTeoric=Grund für die Differenz physisch. und theoret. Lagerbestand +NoPredefinedProductToDispatch=Keine vordefinierten Produkte für dieses Objekt. Also kein Versand im Lager erforderlich ist. +DispatchVerb=Versand + PhysicalStock=Physisches Warenlager RealStock=Realer Lagerbestand TheoreticalStock=Theoretischer Lagerbestand @@ -69,28 +76,16 @@ IdWarehouse=Warenlager ID DescWareHouse=Beschreibung Warenlager LieuWareHouse=Standort Warenlager WarehousesAndProducts=Warenlager und Produkte - -WarehouseEdit=Warenlager bearbeiten -ReStockOnDispatchOrder=Reale Bestände auf manuelle Dispatching in Hallen, nach Erhalt Lieferanten bestellen -OrderStatusNotReadyToDispatch=Auftrag wurde noch nicht oder nicht mehr ein Status, der Erzeugnisse auf Lager Hallen Versand ermöglicht. -NoPredefinedProductToDispatch=Keine vordefinierten Produkte für dieses Objekt. Also kein Versand im Lager erforderlich ist. -DispatchVerb=Versand +AverageUnitPricePMPShort=Gewichteter Durchschnitts-Einkaufspreis +AverageUnitPricePMP=Gewichteter Durchschnitts-Eingangspreis +SellPriceMin=Verkaufspreis +EstimatedStockValueSellShort=Abverkaufsmenge +EstimatedStockValueSell=Abverkaufsmenge +EstimatedStockValueShort=Eingangsmenge +EstimatedStockValue=Eingangsmenge DeleteAWarehouse=Warenlager löschen ConfirmDeleteWarehouse=Möchten Sie das Warenlager %s wirklich löschen? PersonalStock=Persönlicher Warenbestand %s ThisWarehouseIsPersonalStock=Dieses Lager bezeichnet den persönlichen Bestand von %s %s - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). -// Reference language: en_US -> de_DE -PMPValueShort=WAP -AverageUnitPricePMPShort=Gewichteter Durchschnitt der Eingangs-Preis -AverageUnitPricePMP=Gewichteter Durchschnitt der Eingangs-Preis -SellPriceMin=Der Verkauf Einzelpreis -EstimatedStockValueSellShort=Wert zu verkaufen -EstimatedStockValueSell=Wert zu verkaufen -EstimatedStockValueShort=Vormaterial Wert -EstimatedStockValue=Vormaterial Wert -SelectWarehouseForStockDecrease=Wählen Sie für Lager an Lager Rückgang nutzen -SelectWarehouseForStockIncrease=Wählen Sie für Lager an Lager Anstieg nutzen -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:50). +SelectWarehouseForStockDecrease=Wählen Sie das Lager für die Entnahme +SelectWarehouseForStockIncrease=Wählen Sie das Lager für den Wareneingang \ No newline at end of file diff --git a/htdocs/langs/de_DE/suppliers.lang b/htdocs/langs/de_DE/suppliers.lang index 0b05ff69502..945bea65fcd 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/suppliers.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/suppliers.lang @@ -1,12 +1,12 @@ /* - * Language code: de_DE - * Manually translated by eCleaners.at - * Generation date 2009-01-20 00:09:12 - */ - - +* Language code: de_DE +* Manually translated by modula71.de +* Generation date 2012-05-23 +* QA release date 2012-05-27 +*/ CHARSET=UTF-8 + Suppliers=Lieferanten Supplier=Lieferant AddSupplier=Lieferanten hinzufügen @@ -18,7 +18,9 @@ History=Verlauf ListOfSuppliers=Lieferantenliste ShowSupplier=Zeige Lieferanten OrderDate=Bestelldatum -BuyingPrice=Einkaufspreis +BuyingPrice=Kaufpreis +BuyingPriceMin=Minimaler Kaufpreis +BuyingPriceMinShort=Min. Kaufpreis AddSupplierPrice=Lieferantenpreis anlegen ChangeSupplierPrice=Lieferantenpreis ändern ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Bestellmenge für diesen Lieferanten zu gering oder fehlender Lieferantenpreis für dieses Produkt @@ -29,6 +31,7 @@ NoRecordedSuppliers=Keine Lieferanten erfasst SupplierPayment=Lieferantenzahlung SuppliersArea=Lieferantenübersicht RefSupplierShort=Kurzbezeichnung Lieferant +Availability=Verfügbarkeit ExportDataset_fournisseur_1=Lieferantenrechnungen und Positionen ExportDataset_fournisseur_2=Lieferantenrechnungen und Zahlungen ApproveThisOrder=Bestellung bestätigen @@ -41,11 +44,4 @@ AddCustomerInvoice=Kundenrechnung erstellen AddSupplierOrder=Erzeuge Lieferantenbestellung AddSupplierInvoice=Lieferantenrechnung erstellen ListOfSupplierProductForSupplier=Produkt- und Preisliste für Anbieter %s -NoneOrBatchFileNeverRan=Keiner oder Batch-Job %s wurde nie ausgeführt - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). -// Reference language: en_US -> de_DE -BuyingPriceMin=Minimale Kaufpreis -BuyingPriceMinShort=Min. Kaufpreis -Availability=Verfügbarkeit -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:04:17). +NoneOrBatchFileNeverRan=Keiner oder Batch-Job %s wurde nie ausgeführt \ No newline at end of file diff --git a/htdocs/langs/de_DE/trips.lang b/htdocs/langs/de_DE/trips.lang index e1040977d62..98e2be08657 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/trips.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/trips.lang @@ -1,11 +1,12 @@ /* - * Language code: de_DE - * Manually translated by eCleaners.at - * Generation date 2010-11-11 17:09:12 - */ - +* Language code: de_DE +* Manually translated by modula71.de +* Generation date 2012-05-23 +* QA release date 2012-05-27 +*/ CHARSET=UTF-8 + Trip=Reise Trips=Reisen TripsAndExpenses=Reise- und Fahrtspesen @@ -25,10 +26,4 @@ TF_TRIP=Reise ListTripsAndExpenses=Liste der Reisen und Spesen TripsAndExpensesStatistics=Reise- und Spesenstatistiken ExpensesArea=Spesenübersicht - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). -// Reference language: en_US -> de_DE -ExpensesArea=Ausflüge und Aufwendungen Bereich -SearchATripAndExpense=Suchen Sie eine Reise-und Aufwandsposten -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:04:02). +SearchATripAndExpense=Suchen nach einer Reise oder Aufwänden \ No newline at end of file diff --git a/htdocs/langs/de_DE/users.lang b/htdocs/langs/de_DE/users.lang index 45fcd87341e..dcebd853870 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/users.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/users.lang @@ -1,11 +1,12 @@ /* - * Language code: de_DE - * Manually translated by eCleaners.at - * Generation date 2010-11-11 19:09:12 - */ - +* Language code: de_DE +* Manually translated by modula71.de +* Generation date 2012-05-23 +* QA release date 2012-05-27 +*/ CHARSET=UTF-8 + UserCard=Benutzerkarte ContactCard=Kontaktkarte GroupCard=Firmenverbundkarte @@ -120,18 +121,3 @@ YourRole=Ihre Rolle YourQuotaOfUsersIsReached=Ihr Kontingent aktiver Benutzer ist erreicht NbOfUsers=Anzahl der Benutzer DontDowngradeSuperAdmin=Nur ein SuperAdmin kann einen SuperAdmin downgraden - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 02:45:33). -// Reference language: en_US -> de_DE -UserWillBeExternalUser=Erstellt Anwender einen externen Benutzer werden (weil zu einem bestimmten Dritten verbunden) -UserLogoff=Benutzer %s logout -NbOfUsers=Nb von Benutzern -DontDowngradeSuperAdmin=Nur ein Superadmin kann ein Downgrade superadmin -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-10-10 12:32:05). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). -// Reference language: en_US -> de_DE -AdministratorDesc=Administrator-Einheit -UserWillBeInternalUser=Erstellt Nutzer wird ein interner Benutzer sein (weil nicht an einen bestimmten Dritten verlinkt) -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:45). diff --git a/htdocs/langs/de_DE/withdrawals.lang b/htdocs/langs/de_DE/withdrawals.lang index 82578bddf98..a5caf69e3c6 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/withdrawals.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/withdrawals.lang @@ -1,16 +1,19 @@ /* - * Language code: de_DE - * Manually translated by eCleaners.at - * Generation date 2010-11-12 13:09:12 - */ - +* Language code: de_DE +* Manually translated by modula71.de +* Generation date 2012-05-23 +* QA release date 2012-05-27 +*/ CHARSET=UTF-8 + StandingOrdersArea=Dauerauftragsübersicht CustomersStandingOrdersArea=Dauerauftragsübersicht (Kunden) StandingOrders=Daueraufträge StandingOrder=Dauerauftrag NewStandingOrder=Neuer Dauerauftrag +StandingOrderToProcess=Zu bearbeiten +StandingOrderProcessed=Bearbeitet Withdrawals=Abbuchungen Withdrawal=Abbuchung WithdrawalsReceipts=Abbuchungsbelege @@ -77,8 +80,8 @@ NotifyEmision=Abbuchungsemission NotifyCredit=Abbuchungsgutschrift NumeroNationalEmetter=Nat. Überweisernummer PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=Wählen Sie das Kundenkonto für die Abbuchung -WithBankUsingRIB=Bankkonten mit RIB Nutzung -WithBankUsingBANBIC=Bankkonten mit IBAN/BIC/SWIFT Nutzung +WithBankUsingRIB=Bankkonten mit RIB +WithBankUsingBANBIC=Bankkonten mit IBAN/BIC/SWIFT BankToReceiveWithdraw=Bankkonto für Abbuchungen CreditDate=Am WithdrawalFileNotCapable=Abbuchungsformular für Ihr Land konnte nicht erstellt werden. @@ -96,34 +99,3 @@ InfoFoot=Dies ist eine automatisierte Nachricht von Dolibarr InfoRejectSubject=Dauerauftrag abgelehnt InfoRejectMessage=Hallo,

der Dauerauftrag zur Rechnung %s der Firma %s, über den Betrag von %s wurde abgelehnt.

--
%$ ModeWarning=Echtzeit-Modus wurde nicht aktiviert, wir stoppen nach der Simulation. - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). -// Reference language: en_US -> de_DE -NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Nb Rechnungsdatum mit Rücktritt Anfrage für Kunden mit Bankkonto-Informationen definiert -StatusTrans=Übertragen -PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=Wählen Sie Informationen über Kunden Bankkonto, sich zurückzuziehen -WithBankUsingRIB=Für Bankkonten mit RIB -WithBankUsingBANBIC=Für Bankkonten mit IBAN / BIC / SWIFT -BankToReceiveWithdraw=Bankkonto, auf zurückzieht erhalten -CreditDate=Kredit auf -WithdrawalFileNotCapable=Kann Rückzug Erhalt Datei für Ihr Land zu generieren -ShowWithdraw=Show abziehen -IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed=Wenn jedoch Rechnung hat mindestens einen Rückzug Zahlung noch nicht verarbeitet, es wird nicht festgelegt, wie bezahlt, damit zum Rücktritt vor zu verwalten. -DoStandingOrdersBeforePayments=Diese Registerkarten können Sie für einen Dauerauftrag zu beantragen. Sobald es fertig sein wird, können Sie den Zahlungen, die Rechnung zu schließen. -InfoCreditSubject=Die Zahlung der Dauerauftrag %s von der Bank -InfoCreditMessage=Der Dauerauftrag %s wurde von der Bank bezahlt worden
Daten der Zahlung: %s -InfoTransSubject=Die Übertragung von Dauerauftrag %s zu Bank -InfoTransMessage=Der Dauerauftrag %s hat zu Bank wurde durch %s %s transmited.

-InfoTransData=Betrag: %s
Metode: %s
Datum: %s -InfoFoot=Dies ist eine automatische Nachricht per Dolibarr geschickt -InfoRejectSubject=Dauerauftrag abgelehnt -InfoRejectMessage=Hallo,

standig die Reihenfolge der Rechnung %s im Zusammenhang mit den Unternehmen %s, mit einem Betrag von %s wurde von der Bank abgelehnt worden.

-
% $ -ModeWarning=Option für die Echtzeit-Modus nicht eingestellt wurde, haben wir nach dieser Simulation zu stoppen -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:04:01). - - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:27:54). -// Reference language: en_US -> de_DE -StandingOrderToProcess=Zur Verarbeitung -StandingOrderProcessed=Verarbeitete -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-05-02 17:28:09). diff --git a/htdocs/langs/de_DE/workflow.lang b/htdocs/langs/de_DE/workflow.lang index f36d00cfce0..542cb193bb7 100644 --- a/htdocs/langs/de_DE/workflow.lang +++ b/htdocs/langs/de_DE/workflow.lang @@ -1,18 +1,16 @@ /* - * Language code: de_DE - * Automatic generated via autotranslator.php tool - * Generation date 2012-02-29 16:03:27 - */ +* Language code: de_DE +* Manually translated by modula71.de +* Generation date 2012-05-23 +* QA release date 2012-05-27 +*/ - -// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:03:27). -// Reference language: en_US -> de_DE CHARSET=UTF-8 -WorkflowSetup=Workflow-Modul Setup -WorkflowDesc=Dieses Modul wird desinged um das Verhalten der automatischen Aktionen in Anwendung zu modifizieren. Standardmäßig ist die Workflow geöffnet (Sie machen, was um Sie möchten). Sie können automatische Aktionen, die Sie interessant sind in. aktiviert -ThereIsNoWorkflowToModify=Es gibt keine Workflow-Modul Sie für Sie aktiviert haben ändern können. -descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Erstellen Sie einen Kundenauftrag automatisch nach ein kommerzieller Vorschlag wird unterzeichnet -descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Erstellen Sie eine Kundenrechnung automatisch nach ein kommerzieller Vorschlag wird unterzeichnet -descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Erstellen Sie eine Kundenrechnung automatisch nach Abschluss des Vertrages wird validiert -descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Erstellen Sie eine Kundenrechnung automatisch nach ein Kundenauftrag geschlossen -// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 16:04:16). + +WorkflowSetup=Workflow Moduleinstellungen +WorkflowDesc=Dieses Modul wurde entwickelt um das Verhalten von automatisierten Vorgängen anzupassen. Standardmäßig ist der Workflow frei (Sie können alles in Ihrer Reihenfolge erledigen). Sie können automatische Vorgänge aktivieren, falls Sie es wünschen. +ThereIsNoWorkflowToModify=Es gibt keine Vorgänge für das aktivierte Modul die Sie ändern können. +descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Erstelle eine automatische Kundenbestellung, nachdem ein Angebot unterzeichnet wurde +descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Erstelle eine automatische Kundenrechnung, nachdem ein Angebot unterzeichnet wurde +descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Erstselle eine automatische Kundenrechnung, nachdem ein Vertrag freigegeben wurde +descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Erstselle eine automatische Kundenrechnung, nachdem eine Kundenbestellung geschlossen wurde