diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/boxes.lang b/htdocs/langs/nl_NL/boxes.lang
index f1ff99660f0..9f19943c548 100644
--- a/htdocs/langs/nl_NL/boxes.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_NL/boxes.lang
@@ -1,85 +1,51 @@
-/*
- * Lince Translation File
- * Filename:
- * Language code: nl_NL
- * Automatic generated via autotranslator tool
- * Generation date 2009-01-18 23:57:49
- */
-
-
-// Date 2009-01-18 23:57:49
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
-// Reference language: en_US
+# Dolibarr language file - nl_NL - boxes
CHARSET=UTF-8
BoxLastRssInfos=RSS informatie
-BoxLastProducts=Laatste producten / diensten
-BoxLastProductsInContract=Laatste gecontracteerde producten / diensten
+BoxLastProducts=Laatste producten/diensten
+BoxLastProductsInContract=Laatste gecontracteerde producten/diensten
BoxLastSupplierBills=Laatste leverancier facturen
BoxLastCustomerBills=Laatste klant facturen
+BoxOldestUnpayedCustomerBills=Oudste onbetaalde klant facturen
+BoxOldestUnpayedSupplierBills=Oudste onbetaalde leverancier facturen
BoxLastProposals=Laatste commerciële voorstellen
-BoxLastProspects=Laatste kans
+BoxLastProspects=Laatste prospects
BoxLastCustomers=Laatste klanten
-BoxLastCustomerOrders=Laatste klantenbestellingen
+BoxLastCustomerOrders=Laatste klantbestellingen
BoxLastSuppliers=Laatste leveranciers
-BoxLastBooks=Laatste boeken
+BoxLastBooks=Laatste boekingen
BoxLastActions=Laatste acties
-BoxCurrentAccounts=Lopende rekeningen evenwicht
+BoxCurrentAccounts=Lopende rekeningen balans
BoxSalesTurnover=Omzet
-BoxTitleLastBooks=Last% s geregistreerd boeken
-BoxTitleNbOfCustomers=Nombre de client
-BoxTitleLastRssInfos=Laatste nieuws uit% s% s
-BoxTitleLastProducts=Last% s gemodificeerde producten / diensten
-BoxTitleLastCustomerOrders=Last% s bewerkt klantenbestellingen
-BoxTitleLastSuppliers=Last% s geregistreerd leveranciers
-BoxTitleLastCustomers=Last% s geregistreerd klanten
-BoxTitleLastCustomersOrProspects=Last% s geregistreerd klanten of prospecten
-BoxTitleLastPropals=Last% s opgenomen voorstellen
-BoxTitleLastCustomerBills=Last% s klant facturen
-BoxTitleLastSupplierBills=Last% s leverancier facturen
-BoxTitleLastProspects=Last% s geregistreerd vooruitzichten
-BoxTitleCurrentAccounts=Lopende rekening van de saldi
+BoxTotalUnpayedCustomerBills=Totaal onbetaalde klant facturen
+BoxTotalUnpayedSuppliersBills=Totaal onbetaalde leverancier facturen
+BoxTitleLastBooks=Laatste %s geregistreerde boekingen
+BoxTitleNbOfCustomers=Klantnummer
+BoxTitleLastRssInfos=Laatste %s nieuws uit %s
+BoxTitleLastProducts=Laatste %s gewijzigde producten/diensten
+BoxTitleLastCustomerOrders=Laatste %s bewerkte klantenbestellingen
+BoxTitleLastSuppliers=Laatste %s geregistreerde leveranciers
+BoxTitleLastCustomers=Laatste %s geregistreerde klanten
+BoxTitleLastCustomersOrProspects=Laatste %s geregistreerde klanten of prospects
+BoxTitleLastPropals=Laatste %s opgenomen voorstellen
+BoxTitleLastCustomerBills=Laatste %s klant facturen
+BoxTitleLastSupplierBills=Laatste %s leverancier facturen
+BoxTitleLastProspects=Laatste %s geregistreerde prospects
+BoxTitleLastProductsInContract=Last% s derniers producten/diensten
+BoxTitleOldestUnpayedCustomerBills=Oudste %s onbetaalde klant facturen
+BoxTitleOldestUnpayedSupplierBills=Oudste %s onbetaalde leverancier facturen
+BoxTitleCurrentAccounts=Saldi lopende rekening
BoxTitleSalesTurnover=Omzet
-BoxMyLastBookmarks=Mijn laatste% s bladwijzers
-FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Failed to refresh RSS flux. Laatste succesvolle refresh datum:% s
-NoRecordedBookmarks=No bookmarks defined. Click hier om bladwijzers toe te voegen.
+BoxTitleTotalUnpayedCustomerBills=Onbetaalde klant facturen
+BoxTitleTotalUnpayedSuppliersBills=Onbetaalde leverancier facturen
+BoxMyLastBookmarks=Mijn laatste %s weblinks
+FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Verversen RSS feed mislukt. Laatste succesvolle refresh datum: %s
+NoRecordedBookmarks=Geen weblinks gedefinieerd. Klik weblinks om deze toe te voegen.
NoRecordedCustomers=Geen geregistreerde klanten
-BoxTitleLastActionsToDo=Last% s acties te doen
+BoxTitleLastActionsToDo=Laatste %s acties te doen
NoActionsToDo=Geen acties te doen
-NoRecordedOrders=Nr. geregistreerd klant orders
-NoRecordedProposals=Nr. opgenomen voorstellen
-NoRecordedInvoices=Nr. geregistreerd klant facturen
-NoRecordedSupplierInvoices=Nr. geregistreerd leverancier facturen
-// Date 2009-01-18 23:57:49
-// STOP - Lines generated via parser
-
-
-// Date 2009-01-19 00:04:30
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
-// Reference language: en_US
-NoRecordedBookmarks=No bookmarks defined. Click hier om bladwijzers toe te voegen.
-// Date 2009-01-19 00:04:30
-// STOP - Lines generated via parser
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:00:22).
-// Reference language: en_US
-LastRefreshDate=Laatste refresh datum
-NoRecordedProducts=Nr. geregistreerd producten / diensten
-NoRecordedProspects=Nr. geregistreerd vooruitzichten
-NoContractedProducts=Geen producten / diensten die
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:00:22).
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:28:32).
-// Reference language: en_US
-BoxOldestUnpaidCustomerBills=Oudste klant onbetaalde facturen
-BoxOldestUnpaidSupplierBills=Oudste onbetaalde leverancier facturen
-BoxTotalUnpaidCustomerBills=Totaal onbetaalde klant facturen
-BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Totaal leverancier onbetaalde facturen
-BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Oudste% s klant onbetaalde facturen
-BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Oudste% s onbetaalde leverancier facturen
-BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Klant onbetaalde facturen
-BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Onbetaalde leverancier facturen
-NoUnpaidCustomerBills=Geen klant onbetaalde facturen
-NoUnpaidSupplierBills=Geen onbetaalde leverancier facturen
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:28:32).
+NoRecordedOrders=Geen geregistreerde klant orders
+NoRecordedProposals=Geen opgenomen voorstellen
+NoRecordedInvoices=Geen geregistreerde klant facturen
+NoUnpayedCustomerBills=Geen onbetaalde klant facturen
+NoRecordedSupplierInvoices=Geen geregistreerd leverancier facturen
+NoUnpayedSupplierBills=Geen onbetaalde leverancier facturen
\ No newline at end of file
diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/categories.lang b/htdocs/langs/nl_NL/categories.lang
index c4c3c9f31d9..57b33db5966 100644
--- a/htdocs/langs/nl_NL/categories.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_NL/categories.lang
@@ -1,15 +1,4 @@
-/*
- * Lince Translation File
- * Filename:
- * Language code: nl_NL
- * Automatic generated via autotranslator tool
- * Generation date 2009-01-18 23:57:49
- */
-
-
-// Date 2009-01-18 23:57:49
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
-// Reference language: en_US
+# Dolibarr language file - nl_NL - categories
CHARSET=UTF-8
Category=Categorie
Categories=Categorieën
@@ -20,16 +9,16 @@ TheCategorie=De categorie
In=In
AddIn=Voeg in
modify=wijzigen
-Classify=Classify
+Classify=Classifiseren
CategoriesArea=Categorieën gebied
-ProductsCategoriesArea=Producten / Diensten 'categorieën gebied
+ProductsCategoriesArea=Producten/Diensten ' categorieën gebied
SuppliersCategoriesArea=Leveranciers categorieën gebied
CustomersCategoriesArea=Klanten categorieën gebied
-ThirdPartyCategoriesArea=Derden "categorieën gebied
+ThirdPartyCategoriesArea=Derden ' categorieën gebied
MainCats=Belangrijkste categorieën
SubCats=Subcategorieën
CatStatistics=Statistieken
-CatList=Lijst van catgories
+CatList=Lijst van categorieën
AllCats=Alle categorieën
ViewCat=Bekijk categorie
NewCat=Toevoegen categorie
@@ -38,67 +27,58 @@ ModifCat=Wijzigen categorie
CatCreated=Categorie aangemaakt
CreateCat=Maak categorie
CreateThisCat=Maak deze categorie
-ValidateFields=Valideren van de velden
+ValidateFields=Valideer de velden
NoSubCat=Geen subcategorie.
SubCatOf=Subcategorie
FoundCats=Gevonden categorieën
-FoundCatsForName=Categorieën gevonden voor de naam:
+FoundCatsForName=Categorieën gevonden voor de naam :
FoundSubCatsIn=Subcategorieën gevonden in de categorie
-ErrSameCatSelected=U geselecteerde dezelfde categorie meerdere malen
-ErrForgotCat=Je vergat te kiezen voor de categorie
-ErrForgotField=Je vergat om de velden
+ErrSameCatSelected=U selecteerde dezelfde categorie meerdere keren
+ErrForgotCat=U vergat de categorie te kiezen
+ErrForgotField=U vergat velden te vullen
ErrCatAlreadyExists=Deze naam wordt al gebruikt
-AddProductToCat=Voeg dit product naar een categorie?
-ImpossibleAddCat=Onmogelijk om de categorie
-ImpossibleAssociateCategory=Onmogelijk om de categorie
-WasAddedSuccessfully=% s is succesvol toegevoegd.
+AddProductToCat=Voeg dit product aan een categorie toe?
+ImpossibleAddCat=Onmogelijk om aan de categorie toetevoegen
+ImpossibleAssociateCategory=Onmogelijk om de categorie te koppelen aan
+WasAddedSuccessfully=%s is succesvol toegevoegd.
ObjectAlreadyLinkedToCategory=Element is al gekoppeld aan deze categorie.
-CategorySuccessfullyCreated=Deze categorie% s is toegevoegd met succes.
-ProductIsInCategories=Product / dienst is eigenaar van de volgende categorieën
-SupplierIsInCategories=Derde partij is eigenaar van de volgende categorieën leveranciers
-CompanyIsInCustomersCategories=Deze derde partij is eigenaar van de volgende klanten / prospects categorieën
-CompanyIsInSuppliersCategories=Deze derde partij is eigenaar van de volgende categorieën leveranciers
-ProductHasNoCategory=Dit product / service is niet in alle categorieën
-SupplierHasNoCategory=Deze leverancier is op geen enkele categorieën
-CompanyHasNoCategory=Dit bedrijf is niet in alle categorieën
-ClassifyInCategory=Classificeren in categorie
+CategorySuccessfullyCreated=De categorie %s is met succes toegevoegd.
+ProductIsInCategories=Product/dienst is eigenaar van de volgende categorieën
+SupplierIsInCategories=Derde behoort tot de volgende categorieën leveranciers
+CompanyIsInCustomersCategories=Deze derde behoort tot de volgende klanten / prospects categorieën
+CompanyIsInSuppliersCategories=Deze derde behoort tot de volgende categorieën leveranciers
+ProductHasNoCategory=Dit product/service is niet in alle categorieën
+SupplierHasNoCategory=Deze leverancier behoort tot geen enkele categorieën
+CompanyHasNoCategory=Dit bedrijf behoort tot geen enkele categorieën
+ClassifyInCategory=Classificeren naar categorie
NoneCategory=Geen
CategoryExistsAtSameLevel=Deze categorie bestaat al op dezelfde plaats
-ReturnInProduct=Terug naar product / dienst-kaart
+ReturnInProduct=Terug naar product/dienst-kaart
ReturnInSupplier=Terug naar leverancier kaart
-ReturnInCompany=Terug naar de klant / prospect kaart
-ContentsVisibleByAll=De inhoud wordt zichtbaar door alle
-ContentsVisibleByAllShort=Inhoud zichtbaar door alle
-ContentsNotVisibleByAllShort=Inhoud niet zichtbaar is door alle
+ReturnInCompany=Terug naar de klant/prospect kaart
+ContentsVisibleByAll=De inhoud wordt zichtbaar voor iedereen
+ContentsVisibleByAllShort=Inhoud zichtbaar voor iedereen
+ContentsNotVisibleByAllShort=Inhoud is niet zichtbaar voor iedereen
CategoriesTree=Categorieën boom
-DeleteCategory=Verwijderen categorie
-ConfirmDeleteCategory=Weet u zeker dat u wilt verwijderen deze categorie?
-RemoveFromCategory=Verwijder de band met de categorie
-RemoveFromCategoryConfirm=Weet u zeker dat u wilt verwijderen verband tussen de transactie en de categorie?
-NoCategoriesDefined=Geen gedefinieerde categorie
+DeleteCategory=Verwijder categorie
+ConfirmDeleteCategory=Weet u zeker dat u deze categorie wilt verwijderen?
+RemoveFromCategory=Verwijder de koppeling met de categorie
+RemoveFromCategoryConfirm=Weet u zeker dat u het verband tussen de transactie en de categorie wilt verwijderen?
+NoCategoriesDefined=Geen categorie gedefinieerd
SuppliersCategoryShort=Leveranciers categorie
CustomersCategoryShort=Klanten categorie
ProductsCategoryShort=Producten categorie
SuppliersCategoriesShort=Leveranciers categorieën
CustomersCategoriesShort=Klanten categorieën
-CustomersProspectsCategoriesShort=Custo. / Prosp. categorieën
+CustomersProspectsCategoriesShort=Klant/Prospect categorieën
ProductsCategoriesShort=Producten categorieën
ThisCategoryHasNoProduct=Deze categorie bevat geen producten.
ThisCategoryHasNoSupplier=Deze categorie bevat geen enkele leverancier.
ThisCategoryHasNoCustomer=Deze categorie bevat geen klant.
AssignedToCustomer=Toegewezen aan een klant
AssignedToTheCustomer=Toegewezen aan de klant
-InternalCategory=Inernal categorie
+InternalCategory=Interne categorie
CategoryContents=Categorie inhoud
CategId=Categorie-id
-// Date 2009-01-18 23:57:49
-// STOP - Lines generated via parser
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:00:22).
-// Reference language: en_US
-NoCategoryYet=Geen enkele categorie van dit type gemaakt
-CatSupList=Lijst van de leverancier categorieën
-CatCusList=Lijst van de klant / prospect categorieën
-CatProdList=Lijst van producten van de categorieën
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:00:22).
+CatSupList=Lijst van leveranciers categorieën
+CatCusList=Lijst van klanten/prospect categorieën
\ No newline at end of file
diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/commercial.lang b/htdocs/langs/nl_NL/commercial.lang
index d9730c4bc68..b1f7b10b0cf 100644
--- a/htdocs/langs/nl_NL/commercial.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_NL/commercial.lang
@@ -1,15 +1,4 @@
-/*
- * Lince Translation File
- * Filename:
- * Language code: nl_NL
- * Automatic generated via autotranslator tool
- * Generation date 2009-01-18 23:57:49
- */
-
-
-// Date 2009-01-18 23:57:49
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
-// Reference language: en_US
+# Dolibarr language file - nl_NL - commercial
CHARSET=UTF-8
Commercial=Commercieel
CommercialArea=Commerciële ruimte
@@ -19,76 +8,70 @@ Customer=Klant
Customers=Klanten
Prospect=Prospect
Prospects=Vooruitzichten
-DeleteAction=Verwijder een actie / taak
-NewAction=Nieuwe actie / taak
-AddAction=Toevoegen actie / taak
-AddAnAction=Voeg een actie / taak
-ConfirmDeleteAction=Weet u zeker dat u wilt verwijderen van deze taak?
+DeleteAction=Verwijder een actie/taak
+NewAction=Nieuwe actie/taak
+AddAction=Toevoegen actie/taak
+AddAnAction=Voeg een actie/taak toe
+AddActionRendezVous=Voeg een Rendez-Vous taak toe
+ConfirmDeleteAction=Weet u zeker dat u deze taak wilt verwijderen?
CardAction=Actie kaart
PercentDone=Percentage gedaan
ActionOnCompany=Taak over bedrijf
ActionOnContact=Taak over contact
TaskRDV=Vergaderingen
-TaskRDVWith=Ontmoeting met% s
+TaskRDVWith=Ontmoeting met %s
ShowTask=Toon taak
ShowAction=Toon actie
ActionsReport=Acties verslag
-SalesRepresentative=Sales Representative
-SalesRepresentatives=Verkoopvertegenwoordigers
-SalesRepresentativeFollowUp=Sales Representative (follow-up)
-SalesRepresentativeSignature=Sales Representative (handtekening)
+SalesRepresentative=Vertegenwoordiger
+SalesRepresentatives=Vertegenwoordigers
+SalesRepresentativeFollowUp=Vertegenwoordiger (opvolging)
+SalesRepresentativeSignature=Vertegenwoordiger (handtekening)
CommercialInterlocutor=Commerciële gesprekspartner
ErrorWrongCode=Verkeerde code
-NoSalesRepresentativeAffected=Geen bijzondere verkoopvertegenwoordiger getroffen
+NoSalesRepresentativeAffected=Geen specifieke vertegenwoordiger betrokken
ShowCustomer=Toon klant
ShowProspect=Toon vooruitzicht
ListOfProspects=Lijst van de vooruitzichten
ListOfCustomers=Lijst van klanten
-LastDoneTasks=Last% s gedaan taken
+LastDoneTasks=Laatste %s gedane taken
LastRecordedTasks=Laatste taken
-LastActionsToDo=Last% s oudste acties niet voltooid
-DoneAndToDoActionsFor=Gedaan en doe taken voor% s
+LastActionsToDo=Laatste %s oudste acties niet voltooid
+DoneAndToDoActionsFor=Gedaan en doe taken voor %s
DoneAndToDoActions=Gedaan en doe taken
DoneActions=Gedaan acties
-DoneActionsFor=Gedaan acties voor% s
-SendPropalRef=Stuur commerciële voorstel% s
-SendOrderRef=Stuur Om% s
-NoRecordedProspects=Geen uitzicht geregistreerd
+DoneActionsFor=Gedaan acties voor %s
+ToDoActions=Onvolledige acties
+ToDoActionsFor=Onvolledige acties voor %s
+SendPropalRef=Stuur offerte %s
+SendOrderRef=Stuur Opdracht %s
+NoRecordedProspects=Geen prospect geregistreerd
StatusActionToDo=Te doen
StatusActionDone=Gedaan
-MyActionsAsked=Acties ik heb opgenomen
-MyActionsToDo=Acties ik moet doen
-MyActionsDone=Maatregelen getroffen voor mij
-StatusActionInProcess=In process
+MyActionsAsked=Acties die ik heb opgenomen
+MyActionsToDo=Acties die ik moet doen
+MyActionsDone=Acties van invloed voor mij
+StatusActionInProcess=In uitvoering
TasksHistoryForThisContact=Acties voor deze contactpersoon
-LastProspectDoNotContact=Geen contact
-LastProspectNeverContacted=Nooit contact
+LastProspectDoNotContact=Geen contact opnemen
+LastProspectNeverContacted=Nooit contact gehad
LastProspectToContact=Contact op te nemen met
-LastProspectContactInProcess=Contact in proces
-LastProspectContactDone=Contact gedaan
+LastProspectContactInProcess=Contact in uitvoering
+LastProspectContactDone=Contact opgevolgd
DateActionPlanned=Datum actie gepland voor
-DateActionDone=Datum beroep gedaan
+DateActionDone=Datum actie uitgevoerd
ActionAskedBy=Actie gevraagd door
-ActionAffectedTo=Actie getroffen om
-ActionDoneBy=Actie door
+ActionAffectedTo=Actie van invloed op
+ActionDoneBy=Actie gedaan door
ActionUserAsk=Geregistreerd door
-ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Als veld 'Datum done' is gevuld, de actie is gestart (of eindproducten), dus veld 'Status' niet kan worden 0%%.
+ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Als veld 'Datum uitgevoerd is gevuld, is de actie gestart (of afgelopen), dus veld 'Status' kan niet 0%% worden.
ActionAC_TEL=Telefoongesprek
ActionAC_FAX=Verzenden per fax
-ActionAC_PROP=Stuur voorstel
+ActionAC_PROP=Verstuur offerte
ActionAC_EMAIL=E-mail verzenden
ActionAC_RDV=Vergaderingen
-ActionAC_FAC=Stuur facturering
-ActionAC_REL=Stuur facturering (herinnering)
+ActionAC_FAC=Stuur factuur
+ActionAC_REL=Stuur factuur (herinnering)
ActionAC_CLO=Sluiten
-ActionAC_EMAILING=Stuur massa e-mailen
-ActionAC_COM=Verstuur bestelling per mail
-// Date 2009-01-18 23:57:49
-// STOP - Lines generated via parser
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:28:32).
-// Reference language: en_US
-AddActionRendezVous=Voeg een Rendezvous taak
-Rendez-Vous=Rendezvous
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:28:32).
+ActionAC_EMAILING=Stuur bulkmail
+ActionAC_COM=Verstuur order per mail
\ No newline at end of file
diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/contracts.lang b/htdocs/langs/nl_NL/contracts.lang
index b4279a959fe..a92ccffd6f3 100644
--- a/htdocs/langs/nl_NL/contracts.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_NL/contracts.lang
@@ -1,56 +1,45 @@
-/*
- * Lince Translation File
- * Filename:
- * Language code: nl_NL
- * Automatic generated via autotranslator tool
- * Generation date 2009-01-18 23:57:49
- */
-
-
-// Date 2009-01-18 23:57:49
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
-// Reference language: en_US
+# Dolibarr language file - nl_NL - contracts
CHARSET=UTF-8
ContractsArea=Contracten gebied
ListOfContracts=Lijst van opdrachten
-LastContracts=Last% s bewerkt contracten
+LastContracts=Laatste %s bewerkt contracten
AllContracts=Alle contracten
ContractCard=Contract kaart
ContractStatus=Contract status
ContractStatusNotRunning=Niet actief
-ContractStatusRunning=Hardlopen
+ContractStatusRunning=Actief
ContractStatusDraft=Ontwerp
ContractStatusValidated=Gevalideerd
ContractStatusClosed=Gesloten
ServiceStatusInitial=Niet actief
-ServiceStatusRunning=Hardlopen
-ServiceStatusLate=Hardlopen, verstreken
-ServiceStatusClosed=Gesloten
-ServicesLegend=Diensten legende
+ServiceStatusRunning=Actief
+ServiceStatusLate=Actief, verlopen
+ServiceStatusClosed=Verlopen
+ServicesLegend=Diensten legenda
Contracts=Contracten
Contract=Contract
ContractContacts=Contract contacten
NoContracts=Geen contracten
MenuServices=Diensten
MenuInactiveServices=Diensten die niet actief
-MenuRunningServices=Services
-MenuExpiredServices=Verstreken diensten
+MenuRunningServices=Actieve diensten
+MenuExpiredServices=Verlopen diensten
MenuClosedServices=Gesloten diensten
NewContract=Nieuw contract
AddContract=Toevoegen contract
SearchAContract=Zoek een contract
-DeleteAContract=Verwijderen van een contract
+DeleteAContract=Verwijder een contract
CloseAContract=Sluit een contract
-ConfirmDeleteAContract=Weet u zeker dat u wilt verwijderen van dit contract en al haar diensten?
-ConfirmValidateContract=Weet u zeker dat u wilt valideren van dit contract?
-ConfirmCloseContract=Dit sluit alle diensten (actief of niet). Weet u zeker dat u wilt afsluiten van dit contract?
-ConfirmCloseService=Weet u zeker dat u wilt afsluiten van deze dienst met datum% s?
-ValidateAContract=Valideren van een contract
-ActivateService=Activering
-ConfirmActivateService=Weet u zeker dat u wilt activeren van deze dienst met de datum van% s?
+ConfirmDeleteAContract=Weet u zeker dat u van dit contract wilt verwijderen met alle diensten?
+ConfirmValidateContract=Weet u zeker dat u dit contract wilt valideren?
+ConfirmCloseContract=Dit beeindigd alle diensten (actief of niet). Weet u zeker dat u van dit contract wilt sluiten?
+ConfirmCloseService=Weet u zeker dat u de dienst met datum %s wilt sluiten?
+ValidateAContract=Valideer een contract
+ActivateService=Activeer een contract
+ConfirmActivateService=Weet u zeker dat u de dienst met de datum van %s wilt activeren?
DateContract=Contractdatum
-DateServiceActivate=Datum van de activering van de dienst
-DateServiceUnactivate=Datum van betekening unactivation
+DateServiceActivate=Datum van de dienst activering
+DateServiceUnactivate=Datum van dienst deactivatie
DateServiceStart=Datum voor het begin van de dienst
DateServiceEnd=Datum voor het einde van de dienst
ShowContract=Toon contract
@@ -59,10 +48,10 @@ ListOfRunningContractsLines=Lijst van de lopende contract lijnen
ListOfRunningServices=Lijst van services
NotActivatedServices=Niet geactiveerd diensten (onder gevalideerde contracten)
BoardNotActivatedServices=Diensten te activeren onder gevalideerde contracten
-LastContracts=Laatst% contracten
-LastActivatedServices=Last% s geactiveerd diensten
-LastModifiedServices=Last% s bewerkt diensten
-EditServiceLine=Bewerken service lijn
+LastContracts=Laatste % contracten
+LastActivatedServices=Laatste %s geactiveerd diensten
+LastModifiedServices=Laatste %s bewerkt diensten
+EditServiceLine=Bewerk service lijn
ContractStartDate=Begindatum
ContractEndDate=Einddatum
DateStartPlanned=Geplande startdatum
@@ -71,39 +60,22 @@ DateEndPlanned=Geplande einddatum
DateEndPlannedShort=Geplande einddatum
DateStartReal=Werkelijke start datum
DateStartRealShort=Werkelijke start datum
-DateEndReal=Real einddatum
-DateEndRealShort=Real einddatum
+DateEndReal=Werkelijke einddatum
+DateEndRealShort=Werkelijke einddatum
NbOfServices=Nb van diensten
-CloseService=Sluiten dienst
-ServicesNomberShort=% s service (s)
-RunningServices=Services
-BoardRunningServices=Verstreken services
+CloseService=Sluit dienst
+ServicesNomberShort=%s dienst(en)
+RunningServices=Werkende diensten
+BoardRunningServices=Verstreken diensten
ServiceStatus=Status van de dienst
-DraftContracts=Concepten contracten
-CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Overeenkomst niet kan worden gesloten als er ten minste een open dienst op het
+DraftContracts=Contract concepten
+CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Contract kan niet worden gesloten zolang er mininmaal een open dienst actief voor is
CloseAllContracts=Sluit alle contracten
-MoveToAnotherContract=Verplaats dienst in een ander contract.
-ConfirmMoveToAnotherContract=Ik gekozen nieuwe doelstelling opdracht te bevestigen en ik wil verplaatsen van deze dienst in dit contract.
-ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Kies in dat de bestaande overeenkomst (van dezelfde derde partij), die u wilt verplaatsen deze dienst aan?
-TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Verkoopvertegenwoordiger ondertekening contract
-TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Verkoopvertegenwoordiger follow-up contract
-TypeContact_contrat_external_BILLING=Billing Customer Contact
-TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Follow-up van het contact met klanten
-TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Ondertekening contract Customer Contact
-// Date 2009-01-18 23:57:49
-// STOP - Lines generated via parser
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:00:22).
-// Reference language: en_US
-ServiceStatusNotLate=Hardlopen, niet is verstreken
-ServiceStatusNotLateShort=Niet is verstreken
-ServiceStatusLateShort=Verlopen
-ListOfInactiveServices=Lijst van de niet actieve services
-ListOfExpiredServices=Lijst van verstreken actieve services
-ListOfClosedServices=Lijst van diensten gesloten
-DeleteContractLine=Verwijderen van een contract lijn
-ConfirmDeleteContractLine=Weet u zeker dat u wilt verwijderen van dit contract lijn?
-PaymentRenewContractId=Hernieuwen contract lijn (aantal% s)
-ExpiredSince=Vervaldatum
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:00:22).
+MoveToAnotherContract=Verplaats dienst naar een ander contract.
+ConfirmMoveToAnotherContract=Ik koos een nieuwe doel-contract en bevestig dat ik deze dienst wil verplaatsen naar dit contract.
+ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Kies naar welke bestaand contract (van dezelfde derden), die u deze dienst wilt verplaatsen?
+TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Vertegenwoordiger ondertekening contract
+TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Vertegenwoordiger opvolging contract
+TypeContact_contrat_external_BILLING=Factuurcontact klant
+TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Opvolgingscontact klant
+TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Ondertekening contract klant Contact
\ No newline at end of file
diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/deliveries.lang b/htdocs/langs/nl_NL/deliveries.lang
index 68735c2354f..b0c40cc5cca 100644
--- a/htdocs/langs/nl_NL/deliveries.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_NL/deliveries.lang
@@ -1,35 +1,22 @@
-/*
- * Lince Translation File
- * Filename:
- * Language code: nl_NL
- * Automatic generated via autotranslator tool
- * Generation date 2009-01-18 23:57:49
- */
-
-
-// Date 2009-01-18 23:57:49
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
-// Reference language: en_US
+# Dolibarr language file - nl_NL - deliveries
CHARSET=UTF-8
-Delivery=Aflevering
+Delivery=Levering
Deliveries=Leveringen
-DeliveryCard=Bezorging kaart
+DeliveryCard=Bezorgingskaart
DeliveryOrder=Leveringsbon
DeliveryOrders=Levering orders
DeliveryDate=Leveringstermijn
-DeliveryDateShort=Geleverd. datum
+DeliveryDateShort=Geleverde datum
CreateDeliveryOrder=Genereer leveringsbon
QtyDelivered=Qty uitgebracht
-SetDeliveryDate=Stel verzendkosten datum
+SetDeliveryDate=Zet verzendkosten datum
ValidateDeliveryReceipt=Valideer ontvangstbewijs
-ValidateDeliveryReceiptConfirm=Weet u zeker dat u wilt valideren dit ontvangstbewijs?
+ValidateDeliveryReceiptConfirm=Weet u zeker dat u dit ontvangstbewijs wilt valideren?
DeliveryMethod=Leveringsmethode
TrackingNumber=Volgnummer
NameAndSignature=Naam en handtekening:
ToAndDate=To___________________________________ op ____ / _____ / __________
-GoodStatusDeclaration=Hebben ontvangen van de goederen hoger in goede conditie,
-Deliverer=Verlosser:
+GoodStatusDeclaration=Hebben de bovenstaande goederen in goede conditie ontvangen,
+Deliverer=Bezorger :
Sender=Afzender
-Recipient=Ontvanger
-// Date 2009-01-18 23:57:49
-// STOP - Lines generated via parser
+Recipient=Ontvanger
\ No newline at end of file
diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/domains.lang b/htdocs/langs/nl_NL/domains.lang
index ec0ceb1831c..096aec50e9c 100644
--- a/htdocs/langs/nl_NL/domains.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_NL/domains.lang
@@ -1,17 +1,4 @@
-/*
- * Lince Translation File
- * Filename:
- * Language code: nl_NL
- * Automatic generated via autotranslator tool
- * Generation date 2009-01-18 23:57:49
- */
-
-
-// Date 2009-01-18 23:57:49
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
-// Reference language: en_US
+# Dolibarr language file - nl_NL - domains
CHARSET=UTF-8
DomainNames=Domeinnamen
-NewDomain=Nieuwe domeinnaam
-// Date 2009-01-18 23:57:49
-// STOP - Lines generated via parser
+NewDomain=Nieuwe domeinnaam
\ No newline at end of file
diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/donations.lang b/htdocs/langs/nl_NL/donations.lang
index 574816bd61c..b36d79701dd 100644
--- a/htdocs/langs/nl_NL/donations.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_NL/donations.lang
@@ -1,44 +1,25 @@
-/*
- * Lince Translation File
- * Filename:
- * Language code: nl_NL
- * Automatic generated via autotranslator tool
- * Generation date 2009-01-18 23:57:49
- */
-
-
-// Date 2009-01-18 23:57:49
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
-// Reference language: en_US
+# Dolibarr language file - nl_BE - donations
CHARSET=UTF-8
Donation=Donatie
Donationss=Donaties
Donor=Donor
Donors=Donoren
-AddDonation=Voeg een donatie
+AddDonation=Een donatie toevoegen
NewDonation=Nieuwe donatie
-DonationPromise=Gift belofte
-PromisesNotValid=Niet gevalideerd beloften
-PromisesValid=Gevalideerde beloften
-DonationsPaid=Donaties betaald
+DonationPromise=Donatie toezegging
+PromisesNotValid=Niet gevalideerd toezegging
+PromisesValid=Gevalideerde toezegging
+DonationsPayed=Donaties betaald
DonationsReceived=Donaties ontvangen
PublicDonation=Openbare donatie
DonationsNumber=Donatienummer
DonationsArea=Donaties gebied
-DonationStatusPromiseNotValidated=Ontwerp belofte
-DonationStatusPromiseValidated=Gevalideerde belofte
-DonationStatusPaid=Donatie ontvangen
-DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Ontwerp
+DonationStatusPromiseNotValidated=Klad toezegging
+DonationStatusPromiseValidated=Gevalideerde toezegging
+DonationStatusPayed=Donatie ontvangen
+DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Klad
DonationStatusPromiseValidatedShort=Gevalideerd
-DonationStatusPaidShort=Ontvangen
-ValidPromise=Valideer belofte
-BuildDonationReceipt=Build-ontvangst
-DonationsModels=Documenten modellen voor donatie ontvangsten
-// Date 2009-01-18 23:57:49
-// STOP - Lines generated via parser
-
-
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:00:22).
-// Reference language: en_US
-Donations=Donaties
-// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:00:22).
+DonationStatusPayedShort=Ontvangen
+ValidPromise=Valideer toezegging
+BuildDonationReceipt=Creëer donatie ontvangst
+DonationsModels=Documenten modellen voor donatie ontvangsten
\ No newline at end of file
diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/ecm.lang b/htdocs/langs/nl_NL/ecm.lang
index 8b2ebff6bb0..af8662cf42e 100644
--- a/htdocs/langs/nl_NL/ecm.lang
+++ b/htdocs/langs/nl_NL/ecm.lang
@@ -1,66 +1,53 @@
-/*
- * Lince Translation File
- * Filename:
- * Language code: nl_NL
- * Automatic generated via autotranslator tool
- * Generation date 2009-01-19 00:04:30
- */
-
-
-// Date 2009-01-19 00:04:30
-// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
-// Reference language: en_US
+# Dolibarr language file - nl_NL - ecm
CHARSET=UTF-8
MenuECM=Documenten
DocsMine=Mijn documenten
-DocsGenerated=Gegenereerd documenten
+DocsGenerated=Gegenereerde documenten
DocsElements=Elementen documenten
DocsThirdParties=Documenten van derden
-DocsContracts=Documenten contracten
-DocsProposals=Documenten voorstellen
-DocsOrders=Documenten bestellingen
-DocsInvoices=Documenten facturen
+DocsContracts=Contract documenten
+DocsProposals=Voorstel/ offertes documenten
+DocsOrders=Documenten orders
+DocsInvoices=Factuur documenten
ECMNbOfDocs=Nb van documenten in de directory
ECMNbOfDocsSmall=Nb van doc.
ECMSection=Bedrijvengids
-ECMSectionManual=Handleiding directory
+ECMSectionManual=Manuele map
ECMSectionAuto=Automatisch map
-ECMSectionsManual=Handleiding abonneelijsten
+ECMSectionsManual=Manuele abonneelijsten
ECMSectionsAuto=Automatische abonneelijsten
-ECMSections=Directories
+ECMSections=mappen
ECMRoot=Root
ECMNewSection=Nieuwe map
-ECMAddSection=Voeg een handleiding directory
-ECMNewSection=Nieuwe handleiding directory
+ECMAddSection=Voeg een manuele map toe
+ECMNewSection=Nieuwe manuele map
ECMNewDocument=Nieuw document
-ECMCreationDate=Creation date
-ECMNbOfFilesInDir=Aantal bestanden in de directory
+ECMCreationDate=Creeer datum
+ECMNbOfFilesInDir=Aantal bestanden in de map
ECMNbOfSubDir=Aantal sub-directories
-ECMNbOfFilesInSubDir=Nunber van Iles in sub-directories
+ECMNbOfFilesInSubDir=Aantal bestanden in sub-directories
ECMCreationUser=Ontwerper
ECMArea=ECM gebied
-ECMAreaDesc=De ECM (Electronic Content Management) ruimte kunt u opslaan, delen en zoeken snel allerlei documenten in Dolibarr.
-ECMAreaDesc2=* Automatische directories zijn gevuld automatisch bij het toevoegen van documenten vanaf kaart van een element.
* Handleiding abonneelijsten kunnen worden gebruikt voor het opslaan van documenten die niet gekoppeld zijn aan een bepaald element.
-ECMSectionWasRemoved=Directory% s is verwijderd.
-ECMDocumentsSection=Document van directory
+ECMAreaDesc=Door de ECM (Electronic Content Management) ruimte kunt u allerlei documenten in Dolibarr opslaan, delen en snel zoeken.
+ECMAreaDesc2=* Automatische mappen zijn automatisch gevuld bij het toevoegen, vanaf kaart van een object, van documenten.
* Manuele mappen kunnen worden gebruikt voor het opslaan van documenten die niet gekoppeld zijn aan een bepaald object.
+ECMSectionWasRemoved=Map %s is verwijderd.
+ECMDocumentsSection=Mapdocument
ECMSearchByKeywords=Zoeken op trefwoorden
-ECMSearchByEntity=Zoek op doel
+ECMSearchByEntity=Zoek op object
ECMSectionOfDocuments=Repertoria van documenten
-ECMTypeManual=Handleiding
+ECMTypeManual=Manual
ECMTypeAuto=Automatische
-ECMDocsByThirdParties=Documenten in verband met derden
-ECMDocsByProposals=Documenten in verband met voorstellen
-ECMDocsByOrders=Documenten in verband met klanten orders
-ECMDocsByContracts=Documenten in verband met contracten
-ECMDocsByInvoices=Documenten in verband met klanten facturen
-ECMDocsByProducts=Documenten in verband met producten
+ECMDocsByThirdParties=Documenten verbonden met derden
+ECMDocsByProposals=Documenten verbonden met voorstellen
+ECMDocsByOrders=Documenten verbonden met klantorders
+ECMDocsByContracts=Documenten verbonden met contracten
+ECMDocsByInvoices=Documenten verbonden met klantenfacturen
+ECMDocsByProducts=Documenten verbonden met producten
ECMNoDirecotyYet=Geen map aangemaakt
ShowECMSection=Toon map
DeleteSection=Verwijder map
-ConfirmDeleteSection=Kunt u bevestigen dat u wilt verwijderen van de directory% s?
-ECMDirectoryForFiles=Relatieve directory voor bestanden
-CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Verwijderd niet mogelijk omdat het bevat een aantal bestanden
+ConfirmDeleteSection=Kunt u bevestigen dat u de map %s wilt verwijderen?
+ECMDirectoryForFiles=Relatieve map voor bestanden
+CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Verwijderen is niet mogelijk omdat het een aantal bestanden bevat
ECMFileManager=Bestandsbeheer
-ECMSelectASection=Selecteer een map op de linker boom ...
-// Date 2009-01-19 00:04:30
-// STOP - Lines generated via parser
+ECMSelectASection=Selecteer een map van de linker structuur ...