Trans: Update sl_SI language
This commit is contained in:
parent
b93aa1e892
commit
ece91711c0
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,57 +1,68 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - agenda
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Actions = Aktivnosti
|
||||
ActionsArea = Področje aktivnosti (dogodki in naloge)
|
||||
Agenda = Program
|
||||
Agendas = Programi
|
||||
Calendar = Koledar
|
||||
Calendars = Koledarji
|
||||
AffectedTo = Se nanaša na
|
||||
DoneBy = Izdelal
|
||||
Events = Dogodki
|
||||
ListOfActions=Seznam dogodkov
|
||||
Location=Lokacija
|
||||
EventOnFullDay=Dogodek na zaseden dan
|
||||
SearchAnAction = Iskanje aktivnosti/naloge
|
||||
MenuToDoActions = Vse nedokončane aktivnosti
|
||||
MenuDoneActions = Vse prekinjene aktivnosti
|
||||
MenuToDoMyActions = Moje nedokončane aktivnosti
|
||||
MenuDoneMyActions = Moje prekinjene aktivnosti
|
||||
ListOfEvents = Seznam Dolibarr dogodkov
|
||||
ActionsAskedBy = Aktivnost vnesel
|
||||
ActionsToDoBy = Aktivnost se nanaša na
|
||||
ActionsDoneBy = Aktivnost izvedel
|
||||
AllMyActions = Vse moje aktivnosti/naloge
|
||||
AllActions = Vse aktivnosti/naloge
|
||||
ViewList = Gelj seznam
|
||||
ViewCal = Glej koledar
|
||||
ViewWithPredefinedFilters = Glej z prednastavljenimi filtri
|
||||
AutoActions = Avtomatska izpolnitev programa
|
||||
AgendaAutoActionDesc = Tukaj definirajte dogodke, za katere želite, da Dolibarr avtomatsko kreira aktivnost v programu. Če ni označeno ničesar (privzeto), bodo v program vključene samo ročno vnesene aktivnosti.
|
||||
AgendaSetupOtherDesc = Ta stran omogoča konfiguracijo drugih parametrov modula za programe.
|
||||
ActionsEvents = Dogodki, za katere bo Dolibarr avtomatsko kreiral aktivnost v programu
|
||||
PropalValidatedInDolibarr = Potrjena ponudba %s
|
||||
InvoiceValidatedInDolibarr = Potrjen račun %s
|
||||
OrderValidatedInDolibarr = Potrjeno naročilo %s
|
||||
InterventionValidatedInDolibarr=Potrjena intervencija %s
|
||||
ProposalSentByEMail=Komercialna ponudba %s poslana po elektronski pošti
|
||||
OrderSentByEMail=Naročilo kupca %s poslano po elektronski pošti
|
||||
InvoiceSentByEMail=Račun kupcu %s poslan po elektronski pošti
|
||||
SupplierOrderSentByEMail=Naročilo dobavitelju %s poslano po elektronski pošti
|
||||
SupplierInvoiceSentByEMail=Račun odbavitelja %s poslan po elektronski pošti
|
||||
NewCompanyToDolibarr = Kreiran partner
|
||||
DateActionPlannedStart = Planiran začetni datum
|
||||
DateActionPlannedEnd = Planiran končni datum
|
||||
DateActionDoneStart = Realen začetni datum
|
||||
DateActionDoneEnd = Realen končni datum
|
||||
DateActionStart = Začetni datum
|
||||
DateActionEnd = Končni datum
|
||||
AgendaUrlOptions1=V filtriran izhod lahko dodate tudi naslednje parametre:
|
||||
AgendaUrlOptions2=<b>login=%s</b> za omejitev izhoda na aktivnosti, ki se nanašajo, ali jih je naredil uporabnik <b>%s</b>.
|
||||
AgendaUrlOptions3=<b>logina=%s</b> za omejitev izhoda na aktivnosti, ki jih je naredil uporabnik <b>%s</b>.
|
||||
AgendaUrlOptions4=<b>logint=%s</b> za omejitev izhoda na aktivnosti, ki se nanašajo na uporabnika <b>%s</b>.
|
||||
AgendaUrlOptions5=<b>logind=%s</b> za omejitev izhoda na aktivnosti uporabnika <b>%s</b>.
|
||||
AgendaShowBirthdayEvents=Prikaži rojstni dan kontakta
|
||||
AgendaHideBirthdayEvents=Skrij rojstni dan kontakta
|
||||
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - en_US - agenda =
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
Actions = Aktivnosti
|
||||
ActionsArea = Področje aktivnosti (dogodki in naloge)
|
||||
Agenda = Program
|
||||
Agendas = Programi
|
||||
Calendar = Koledar
|
||||
Calendars = Koledarji
|
||||
AffectedTo = Se nanaša na
|
||||
DoneBy = Izdelal
|
||||
Events = Dogodki
|
||||
ListOfActions = Seznam dogodkov
|
||||
Location = Lokacija
|
||||
EventOnFullDay = Dogodek na zaseden dan
|
||||
SearchAnAction = Iskanje aktivnosti/naloge
|
||||
MenuToDoActions = Vse nedokončane aktivnosti
|
||||
MenuDoneActions = Vse prekinjene aktivnosti
|
||||
MenuToDoMyActions = Moje nedokončane aktivnosti
|
||||
MenuDoneMyActions = Moje prekinjene aktivnosti
|
||||
ListOfEvents = Seznam Dolibarr dogodkov
|
||||
ActionsAskedBy = Aktivnost vnesel
|
||||
ActionsToDoBy = Aktivnost se nanaša na
|
||||
ActionsDoneBy = Aktivnost izvedel
|
||||
AllMyActions = Vse moje aktivnosti/naloge
|
||||
AllActions = Vse aktivnosti/naloge
|
||||
ViewList = Gelj seznam
|
||||
ViewCal = Glej koledar
|
||||
ViewDay = Dnevni pogled
|
||||
ViewWeek = Tedenski pogled
|
||||
ViewWithPredefinedFilters = Glej z prednastavljenimi filtri
|
||||
AutoActions = Avtomatska izpolnitev programa
|
||||
AgendaAutoActionDesc = Tukaj definirajte dogodke, za katere želite, da Dolibarr avtomatsko kreira aktivnost v programu. Če ni označeno ničesar (privzeto), bodo v program vključene samo ročno vnesene aktivnosti.
|
||||
AgendaSetupOtherDesc = Ta stran omogoča konfiguracijo drugih parametrov modula za programe.
|
||||
AgendaExtSitesDesc = Ta stran omogoča konfiguracijo zunanjih koledarjev
|
||||
ActionsEvents = Dogodki, za katere bo Dolibarr avtomatsko kreiral aktivnost v programu
|
||||
PropalValidatedInDolibarr = Potrjena ponudba %s
|
||||
InvoiceValidatedInDolibarr = Potrjen račun %s
|
||||
InvoiceBackToDraftInDolibarr = Račun %s se vrača v status osnutka
|
||||
OrderValidatedInDolibarr = Potrjeno naročilo %s
|
||||
InterventionValidatedInDolibarr = Potrjena intervencija %s
|
||||
ProposalSentByEMail = Komercialna ponudba %s poslana po elektronski pošti
|
||||
OrderSentByEMail = Naročilo kupca %s poslano po elektronski pošti
|
||||
InvoiceSentByEMail = Račun kupcu %s poslan po elektronski pošti
|
||||
SupplierOrderSentByEMail = Naročilo dobavitelju %s poslano po elektronski pošti
|
||||
SupplierInvoiceSentByEMail = Račun odbavitelja %s poslan po elektronski pošti
|
||||
ShippingSentByEMail = Pošiljka %s poslana po EMailu
|
||||
InterventionSentByEMail = Intervencija %s poslana po EMailu
|
||||
NewCompanyToDolibarr = Kreiran partner
|
||||
DateActionPlannedStart = Planiran začetni datum
|
||||
DateActionPlannedEnd = Planiran končni datum
|
||||
DateActionDoneStart = Realen začetni datum
|
||||
DateActionDoneEnd = Realen končni datum
|
||||
DateActionStart = Začetni datum
|
||||
DateActionEnd = Končni datum
|
||||
AgendaUrlOptions1 = V filtriran izhod lahko dodate tudi naslednje parametre:
|
||||
AgendaUrlOptions2 = <b>login=%s</b> za omejitev izhoda na aktivnosti, ki se nanašajo, ali jih je naredil uporabnik <b>%s</b>.
|
||||
AgendaUrlOptions3 = <b>logina=%s</b> za omejitev izhoda na aktivnosti, ki jih je naredil uporabnik <b>%s</b>.
|
||||
AgendaUrlOptions4 = <b>logint=%s</b> za omejitev izhoda na aktivnosti, ki se nanašajo na uporabnika <b>%s</b>.
|
||||
AgendaUrlOptions5 = <b>logind=%s</b> za omejitev izhoda na aktivnosti uporabnika <b>%s</b>.
|
||||
AgendaShowBirthdayEvents = Prikaži rojstni dan kontakta
|
||||
AgendaHideBirthdayEvents = Skrij rojstni dan kontakta
|
||||
ExtSites = Zunanji koledarji
|
||||
# External Sites ical =
|
||||
ExtSitesEnableThisTool = Kako prenesti zunanji koledar v urnik
|
||||
ExtSitesNbOfAgenda = Število koledarjev
|
||||
AgendaExtNb = Koledar št. %s
|
||||
ExtSiteUrlAgenda = URL za dostop do .ical datoteke
|
||||
ExtSiteNoLabel = Ni opisa
|
||||
|
||||
@ -1,141 +1,144 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - banks
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Bank=Banka
|
||||
Banks=Banke
|
||||
MenuBankCash=Banka/gotovina
|
||||
MenuSetupBank=Nastavitev banke/gotovine
|
||||
BankName=Ime banke
|
||||
FinancialAccount=Račun
|
||||
FinancialAccounts=Računi
|
||||
BankAccount=Bančni račun
|
||||
BankAccounts=Bančni računi
|
||||
AccountRef=Referenca finančnega računa
|
||||
AccountLabel=Naziv finančnega računa
|
||||
CashAccount=Gotovinski račun
|
||||
CashAccounts=Gotovinski računi
|
||||
MainAccount=Glavni račun
|
||||
CurrentAccount=Trenutni račun
|
||||
CurrentAccounts=Trenutni računi
|
||||
SavingAccount=Hranilni račun
|
||||
SavingAccounts=Hranilni računi
|
||||
ErrorBankLabelAlreadyExists=Naziv finančnega računa že obstaja
|
||||
BankBalance=Stanje
|
||||
BalanceMinimalAllowed=Minimalno dovoljeno stanje
|
||||
BalanceMinimalDesired=Minimalno želeno stanje
|
||||
InitialBankBalance=Začetno stanje
|
||||
EndBankBalance=Končno stanje
|
||||
CurrentBalance=Trenutno stanje
|
||||
FutureBalance=Bodoče stanje
|
||||
ShowAllTimeBalance=Prikaži stanje od začetka
|
||||
Reconciliation=Usklajevanje
|
||||
RIB=Transakcijski račun
|
||||
IBAN=IBAN številka
|
||||
BIC=BIC/SWIFT številka
|
||||
StandingOrders=Trajni nalogi
|
||||
StandingOrder=Trajni nalog
|
||||
Withdrawals=Dvigi
|
||||
Withdrawal=Dvig
|
||||
AccountStatement=Izpisek računa
|
||||
AccountStatementShort=Izpisek
|
||||
AccountStatements=Izpiski računa
|
||||
LastAccountStatements=Zadnji izpiski računa
|
||||
Rapprochement=Uskladitev
|
||||
IOMonthlyReporting=Mesečno poročilo
|
||||
BankAccountDomiciliation=Naslov računa
|
||||
BankAccountCountry=Država računa
|
||||
BankAccountOwner=Ime lastnika računa
|
||||
BankAccountOwnerAddress=Naslov lastnika računa
|
||||
RIBControlError=Napaka pri kontroli integritete vrednosti. To pomeni, da informacije za to številko računa niso popolne ali so napačne (preverite državo, številke in IBAN).
|
||||
CreateAccount=Kreiranje računa
|
||||
NewAccount=Nov račun
|
||||
NewBankAccount=Nov bančni račun
|
||||
NewFinancialAccount=Nov finančni račun
|
||||
MenuNewFinancialAccount=Nov finančni račun
|
||||
NewCurrentAccount=Nov trenutni račun
|
||||
NewSavingAccount=Nov hranilni račun
|
||||
NewCashAccount=Nov gotovinski račun
|
||||
EditFinancialAccount=Urejanje računa
|
||||
AccountSetup=Nastavitve finančnih računov
|
||||
SearchBankMovement=Iskanje bančnih prenosov
|
||||
Debts=Dolgovi
|
||||
LabelBankCashAccount=Naziv banke ali gotovine
|
||||
AccountType=Vrsta računa
|
||||
BankType0=Hranilni račun
|
||||
BankType1=Trenutni račun
|
||||
BankType2=Gotovinski račun
|
||||
IfBankAccount=Če je bančni račun
|
||||
AccountsArea=Področje računov
|
||||
AccountCard=Kartica računa
|
||||
DeleteAccount=Brisanje računa
|
||||
ConfirmDeleteAccount=Ali zares želite zbrisati ta račun ?
|
||||
Account=Račun
|
||||
ByCategories=Po kategorijah
|
||||
ByRubriques=Po rubrikah
|
||||
BankTransactionByCategories=Bančne transakcije po kategorijah
|
||||
BankTransactionForCategory=Bančne transakcije za kategorijo <b>%s</b>
|
||||
RemoveFromRubrique=Odstranite link z kategorijo
|
||||
RemoveFromRubriqueConfirm=Ali zares želite odstraniti link med transakcijo in kategorijo ?
|
||||
ListBankTransactions=Seznam bančnih transakcij
|
||||
IdTransaction=ID transakcije
|
||||
BankTransactions=Bančne transakcije
|
||||
SearchTransaction=Iskanje transakcije
|
||||
ListTransactions=Seznam transakcij
|
||||
ListTransactionsByCategory=Seznam transakcij/kategorij
|
||||
TransactionsToConciliate=Transakcije za uskladitev
|
||||
Conciliable=Se lahko uskladi
|
||||
Conciliate=Uskladi
|
||||
Conciliation=Uskladitev
|
||||
ConciliationForAccount=Uskladi ta konto
|
||||
IncludeClosedAccount=Vključi zaprte račune
|
||||
OnlyOpenedAccount=Samo odprti računi
|
||||
AccountToCredit=Kreditni konto
|
||||
AccountToDebit=Debetni konto
|
||||
DisableConciliation=Onemogoči funkcijo usklajevanja za ta konto
|
||||
ConciliationDisabled=Funkcija usklajevanja onemogočena
|
||||
StatusAccountOpened=Odprt
|
||||
StatusAccountClosed=Zaprt
|
||||
AccountIdShort=Številka
|
||||
EditBankRecord=Urejanje postavk
|
||||
LineRecord=Transakcija
|
||||
AddBankRecord=Dodaj transakcijo
|
||||
AddBankRecordLong=Ročno dodaj transakcijo
|
||||
ConciliatedBy=Uskladil
|
||||
DateConciliating=Datum uskladitve
|
||||
BankLineConciliated=Transakcija usklajena
|
||||
CustomerInvoicePayment=Plačilo kupca
|
||||
SupplierInvoicePayment=Plačilo dobavitelju
|
||||
SocialContributionPayment=Plačilo socialnih prispevkov
|
||||
FinancialAccountJournal=Dnevnik finančnega računa
|
||||
BankTransfer=Bančni transfer
|
||||
BankTransfers=Bančni transferji
|
||||
TransferDesc=Pri transferju z enega na drug konto, bo Dolibarr zabeležil dva zapisa (Debit na izvornem kontu in kredit na ciljnem kontu, v enakem znesku. Za transakcijo bo uporabljen enak naziv in datum)
|
||||
TransferFrom=Od
|
||||
TransferTo=Na
|
||||
TransferFromToDone=Zabeležen je bil transfer od <b>%s</b> na <b>%s</b> v znesku <b>%s</b> %s.
|
||||
CheckTransmitter=Oddajnik
|
||||
ValidateCheckReceipt=Potrdi prejem tega čeka ?
|
||||
ConfirmValidateCheckReceipt=Ali zares želite potrditi prejem tega čeka, po tem ne bo več možna nobena sprememba ?
|
||||
DeleteCheckReceipt=Brisanje prejema tega čeka ?
|
||||
ConfirmDeleteCheckReceipt=Ali zares želite izbrisati prejem tega čeka?
|
||||
BankChecks=Bančni čeki
|
||||
BankChecksToReceipt=Čeki, ki čakajo na vnovčenje
|
||||
NumberOfCheques=Število čekov
|
||||
DeleteTransaction=Brisanje transakcije
|
||||
ConfirmDeleteTransaction=Ali zares želite izbrisati to transakcijo ?
|
||||
ThisWillAlsoDeleteBankRecord=S tem boste izbrisali tudi generirane bančne transakcije
|
||||
BankMovements=Prenosi
|
||||
CashBudget=Gotovinski proračun
|
||||
PlannedTransactions=Planirane transakcije
|
||||
ExportDataset_banque_1=Bančne transakcije in izpis računa
|
||||
TransactionOnTheOtherAccount=Transakcija na drug račun
|
||||
TransactionWithOtherAccount=Prenos računa
|
||||
PaymentNumberUpdateSucceeded=Številka plačila uspešno posodobljena
|
||||
PaymentNumberUpdateFailed=Številke plačila ni mogoče posodobiti
|
||||
PaymentDateUpdateSucceeded=Datum plačila uspešno posodobljen
|
||||
PaymentDateUpdateFailed=Datuma plačila ni mogoče posodobiti
|
||||
BankTransactionLine=Bančna transakcija
|
||||
AllAccounts=Vsi bančno/gotovinski računi
|
||||
BackToAccount=Nazaj na račun
|
||||
ShowAllAccounts=Prikaži vse račune
|
||||
FutureTransaction=Bodoča transakcija. Ni možna uskladitev.
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - en_US - banks =
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
Bank = Banka
|
||||
Banks = Banke
|
||||
MenuBankCash = Banka/gotovina
|
||||
MenuSetupBank = Nastavitev banke/gotovine
|
||||
BankName = Ime banke
|
||||
FinancialAccount = Račun
|
||||
FinancialAccounts = Računi
|
||||
BankAccount = Bančni račun
|
||||
BankAccounts = Bančni računi
|
||||
AccountRef = Referenca finančnega računa
|
||||
AccountLabel = Naziv finančnega računa
|
||||
CashAccount = Gotovinski račun
|
||||
CashAccounts = Gotovinski računi
|
||||
MainAccount = Glavni račun
|
||||
CurrentAccount = Trenutni račun
|
||||
CurrentAccounts = Trenutni računi
|
||||
SavingAccount = Hranilni račun
|
||||
SavingAccounts = Hranilni računi
|
||||
ErrorBankLabelAlreadyExists = Naziv finančnega računa že obstaja
|
||||
BankBalance = Stanje
|
||||
BalanceMinimalAllowed = Minimalno dovoljeno stanje
|
||||
BalanceMinimalDesired = Minimalno želeno stanje
|
||||
InitialBankBalance = Začetno stanje
|
||||
EndBankBalance = Končno stanje
|
||||
CurrentBalance = Trenutno stanje
|
||||
FutureBalance = Bodoče stanje
|
||||
ShowAllTimeBalance = Prikaži stanje od začetka
|
||||
Reconciliation = Usklajevanje
|
||||
RIB = Transakcijski račun
|
||||
IBAN = IBAN številka
|
||||
BIC = BIC/SWIFT številka
|
||||
StandingOrders = Trajni nalogi
|
||||
StandingOrder = Trajni nalog
|
||||
Withdrawals = Dvigi
|
||||
Withdrawal = Dvig
|
||||
AccountStatement = Izpisek računa
|
||||
AccountStatementShort = Izpisek
|
||||
AccountStatements = Izpiski računa
|
||||
LastAccountStatements = Zadnji izpiski računa
|
||||
Rapprochement = Uskladitev
|
||||
IOMonthlyReporting = Mesečno poročilo
|
||||
BankAccountDomiciliation = Naslov računa
|
||||
BankAccountCountry = Država računa
|
||||
BankAccountOwner = Ime lastnika računa
|
||||
BankAccountOwnerAddress = Naslov lastnika računa
|
||||
RIBControlError = Napaka pri kontroli integritete vrednosti. To pomeni, da informacije za to številko računa niso popolne ali so napačne (preverite državo, številke in IBAN).
|
||||
CreateAccount = Kreiranje računa
|
||||
NewAccount = Nov račun
|
||||
NewBankAccount = Nov bančni račun
|
||||
NewFinancialAccount = Nov finančni račun
|
||||
MenuNewFinancialAccount = Nov finančni račun
|
||||
NewCurrentAccount = Nov trenutni račun
|
||||
NewSavingAccount = Nov hranilni račun
|
||||
NewCashAccount = Nov gotovinski račun
|
||||
EditFinancialAccount = Urejanje računa
|
||||
AccountSetup = Nastavitve finančnih računov
|
||||
SearchBankMovement = Iskanje bančnih prenosov
|
||||
Debts = Dolgovi
|
||||
LabelBankCashAccount = Naziv banke ali gotovine
|
||||
AccountType = Vrsta računa
|
||||
BankType0 = Hranilni račun
|
||||
BankType1 = Trenutni račun
|
||||
BankType2 = Gotovinski račun
|
||||
IfBankAccount = Če je bančni račun
|
||||
AccountsArea = Področje računov
|
||||
AccountCard = Kartica računa
|
||||
DeleteAccount = Brisanje računa
|
||||
ConfirmDeleteAccount = Ali zares želite zbrisati ta račun ?
|
||||
Account = Račun
|
||||
ByCategories = Po kategorijah
|
||||
ByRubriques = Po rubrikah
|
||||
BankTransactionByCategories = Bančne transakcije po kategorijah
|
||||
BankTransactionForCategory = Bančne transakcije za kategorijo <b>%s</b>
|
||||
RemoveFromRubrique = Odstranite link z kategorijo
|
||||
RemoveFromRubriqueConfirm = Ali zares želite odstraniti link med transakcijo in kategorijo ?
|
||||
ListBankTransactions = Seznam bančnih transakcij
|
||||
IdTransaction = ID transakcije
|
||||
BankTransactions = Bančne transakcije
|
||||
SearchTransaction = Iskanje transakcije
|
||||
ListTransactions = Seznam transakcij
|
||||
ListTransactionsByCategory = Seznam transakcij/kategorij
|
||||
TransactionsToConciliate = Transakcije za uskladitev
|
||||
Conciliable = Se lahko uskladi
|
||||
Conciliate = Uskladi
|
||||
Conciliation = Uskladitev
|
||||
ConciliationForAccount = Uskladi ta konto
|
||||
IncludeClosedAccount = Vključi zaprte račune
|
||||
OnlyOpenedAccount = Samo odprti računi
|
||||
AccountToCredit = Kreditni konto
|
||||
AccountToDebit = Debetni konto
|
||||
DisableConciliation = Onemogoči funkcijo usklajevanja za ta konto
|
||||
ConciliationDisabled = Funkcija usklajevanja onemogočena
|
||||
StatusAccountOpened = Odprt
|
||||
StatusAccountClosed = Zaprt
|
||||
AccountIdShort = Številka
|
||||
EditBankRecord = Urejanje postavk
|
||||
LineRecord = Transakcija
|
||||
AddBankRecord = Dodaj transakcijo
|
||||
AddBankRecordLong = Ročno dodaj transakcijo
|
||||
ConciliatedBy = Uskladil
|
||||
DateConciliating = Datum uskladitve
|
||||
BankLineConciliated = Transakcija usklajena
|
||||
CustomerInvoicePayment = Plačilo kupca
|
||||
SupplierInvoicePayment = Plačilo dobavitelju
|
||||
WithdrawalPayment = Nakazano plačilo
|
||||
SocialContributionPayment = Plačilo socialnih prispevkov
|
||||
FinancialAccountJournal = Dnevnik finančnega računa
|
||||
BankTransfer = Bančni transfer
|
||||
BankTransfers = Bančni transferji
|
||||
TransferDesc = Pri transferju z enega na drug konto, bo Dolibarr zabeležil dva zapisa (Debit na izvornem kontu in kredit na ciljnem kontu, v enakem znesku. Za transakcijo bo uporabljen enak naziv in datum)
|
||||
TransferFrom = Od
|
||||
TransferTo = Na
|
||||
TransferFromToDone = Zabeležen je bil transfer od <b>%s</b> na <b>%s</b> v znesku <b>%s</b> %s.
|
||||
CheckTransmitter = Oddajnik
|
||||
ValidateCheckReceipt = Potrdi prejem tega čeka ?
|
||||
ConfirmValidateCheckReceipt = Ali zares želite potrditi prejem tega čeka, po tem ne bo več možna nobena sprememba ?
|
||||
DeleteCheckReceipt = Brisanje prejema tega čeka ?
|
||||
ConfirmDeleteCheckReceipt = Ali zares želite izbrisati prejem tega čeka?
|
||||
BankChecks = Bančni čeki
|
||||
BankChecksToReceipt = Čeki, ki čakajo na vnovčenje
|
||||
ShowCheckReceipt = Prikaži prevzemnico čekovnih nakazil
|
||||
NumberOfCheques = Število čekov
|
||||
DeleteTransaction = Brisanje transakcije
|
||||
ConfirmDeleteTransaction = Ali zares želite izbrisati to transakcijo ?
|
||||
ThisWillAlsoDeleteBankRecord = S tem boste izbrisali tudi generirane bančne transakcije
|
||||
BankMovements = Prenosi
|
||||
CashBudget = Gotovinski proračun
|
||||
PlannedTransactions = Planirane transakcije
|
||||
Graph = Grafika
|
||||
ExportDataset_banque_1 = Bančne transakcije in izpis računa
|
||||
TransactionOnTheOtherAccount = Transakcija na drug račun
|
||||
TransactionWithOtherAccount = Prenos računa
|
||||
PaymentNumberUpdateSucceeded = Številka plačila uspešno posodobljena
|
||||
PaymentNumberUpdateFailed = Številke plačila ni mogoče posodobiti
|
||||
PaymentDateUpdateSucceeded = Datum plačila uspešno posodobljen
|
||||
PaymentDateUpdateFailed = Datuma plačila ni mogoče posodobiti
|
||||
BankTransactionLine = Bančna transakcija
|
||||
AllAccounts = Vsi bančno/gotovinski računi
|
||||
BackToAccount = Nazaj na račun
|
||||
ShowAllAccounts = Prikaži vse račune
|
||||
FutureTransaction = Bodoča transakcija. Ni možna uskladitev.
|
||||
SelectChequeTransactionAndGenerate = Izberi/filtriraj čeke za vključitev v prevzemnico čekovnih nakazil in klikni na "Ustvari"
|
||||
|
||||
@ -1,425 +1,382 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - bills
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Bill=Račun
|
||||
Bills=Računi
|
||||
BillsCustomers=Računi kupcem
|
||||
BillsCustomer=Račun kupcem
|
||||
BillsSuppliers=Računi dobaviteljev
|
||||
BillsCustomersUnpaid=Neplačani računi kupcev
|
||||
BillsCustomersUnpaidForCompany=Neplačani računi kupcev za %s
|
||||
BillsSuppliersUnpaid=Neplačani računi dobaviteljev
|
||||
BillsUnpaid=Neplačano
|
||||
BillsLate=Zamujena plačila
|
||||
BillsStatistics=Statistika računov kupcem
|
||||
BillsStatisticsSuppliers=Statistika računov dobaviteljev
|
||||
DisabledBecauseNotErasable=Onemogočen, ker ni možno brisanje
|
||||
InvoiceStandard=Standardni račun
|
||||
InvoiceStandardAsk=Standardni račun
|
||||
InvoiceStandardDesc=Ta vrsta računa je običajni račun.
|
||||
InvoiceDeposit=Avansni račun
|
||||
InvoiceDepositAsk=Avansni račun
|
||||
InvoiceDepositDesc=Ta vrsta računa se izdela, ko je prejet avans.
|
||||
InvoiceProForma=Predračun
|
||||
InvoiceProFormaAsk=Predračun
|
||||
InvoiceProFormaDesc=<b>Predračun</b> zgleda enako kot račun, vendar nima računovodske vrednosti.
|
||||
InvoiceReplacement=Nadomestni račun
|
||||
InvoiceReplacementAsk=Nadomestni račun za račun
|
||||
InvoiceReplacementDesc=<b>Nadomestni račun</b> se uporablja za preklic in popolno zamenjavo računa, ki še ni bil plačan.<br><br>Opomba: Zamenja se lahko samo račun, ki še ni bil plačan. Če še ni bil zaključen, se bo avtomatsko zaključil, da postane 'opuščen'.
|
||||
InvoiceAvoir=Dobropis
|
||||
InvoiceAvoirAsk=Dobropis za korekcijo računa
|
||||
InvoiceAvoirDesc=<b>Dobropis</b> je negativni račun, ki se uporabi za rešitev problema, ko je znesek na računu drugačen od dejansko plačanega zneska (ker je kupec pomotoma plačal preveč, ali ne bo plačal v celoti, ker je na primer vrnil nekatere proizvode).
|
||||
ReplaceInvoice=Zamenjava računa %s
|
||||
ReplacementInvoice=Nadomestni račun
|
||||
ReplacedByInvoice=Zamenjan z računom %s
|
||||
ReplacementByInvoice=Zamenjan z računom
|
||||
CorrectInvoice=Pravilen račun %s
|
||||
CorrectInvoice=Pravilen račun %s
|
||||
CorrectionInvoice=Račun za popravek
|
||||
UsedByInvoice=Uporabljen za plačilo računa %s
|
||||
ConsumedBy=Porabil
|
||||
NotConsumed=Ni porabljen
|
||||
NoReplacableInvoice=Ni nadomestnega računa
|
||||
NoInvoiceToCorrect=Ni računa za korekcijo
|
||||
InvoiceHasAvoir=Popravljen z enim ali več računi
|
||||
CardBill=Kartica računa
|
||||
PredefinedInvoices=Vnaprej določeni računi
|
||||
Invoice=Račun
|
||||
Invoices=Računi
|
||||
InvoiceLine=Vrstica računa
|
||||
InvoiceCustomer=Račun za kupca
|
||||
CustomerInvoice=Račun za kupca
|
||||
CustomersInvoices=Računi za kupce
|
||||
SupplierInvoice=Račun dobavitelja
|
||||
SuppliersInvoices=Računi dobaviteljev
|
||||
SupplierBill=Račun dobavitelja
|
||||
SupplierBills=Računi dobaviteljev
|
||||
BillContacts=Kontakt za račun
|
||||
Payment=Plačilo
|
||||
PaymentBack=Vrnitev plačila
|
||||
Payments=Plačila
|
||||
PaymentsBack=Vrnitev plačil
|
||||
DatePayment=Datum plačila
|
||||
DeletePayment=Brisanje plačila
|
||||
ConfirmDeletePayment=Ali zares želite zbrisati to plačilo ?
|
||||
ConfirmConvertToReduc=Ali želite spremeniti ta dobropis ali avans v absolutni popust ?<br>Znesek bo tako shranjen med ostale popuste in se lahko uporabi kot popust za trenutne ali bodoče račune za tega kupca.
|
||||
SupplierPayments=Plačila dobaviteljem
|
||||
ReceivedPayments=Prejeta plačila
|
||||
ReceivedCustomersPayments=Prejeta plačila od kupcev
|
||||
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Prejeta plačila od kupcev za potrditev
|
||||
PaymentsReportsForYear=Poročilo o plačilih za %s
|
||||
PaymentsReports=Poročila o plačilih
|
||||
PaymentsAlreadyDone=Izvršena plačila
|
||||
PaymentRule=Pravilo plačila
|
||||
PaymentMode=Način plačila
|
||||
PaymentConditions=Rok plačila
|
||||
PaymentConditionsShort=Rok plačila
|
||||
PaymentAmount=Znesek plačila
|
||||
PaymentHigherThanReminderToPay=Plačilo višje od opomina
|
||||
HelpPaymentHigherThanReminderToPay = Pozor, plačilo zneska enega ali več računov je višje od preostanka za plačilo. <br> Popravite vaš vnos, ali potrdite znesek in pripravite dobropise za prekoračene zneske za vsak preveč plačan račun.
|
||||
ClassifyPaid=Označeno kot 'Plačano'
|
||||
ClassifyPaidPartially=Označeno kot 'Delno plačano'
|
||||
ClassifyCanceled=Označeno kot 'Opuščeno'
|
||||
ClassifyClosed=Označeno kot 'Zaključeno'
|
||||
CreateBill=Kreiraj račun
|
||||
AddBill=Dodaj račun ali dobropis
|
||||
DeleteBill=Izbriši račun
|
||||
SearchACustomerInvoice=Iskanje računa za kupca
|
||||
SearchASupplierInvoice=Iskanje računa dobavitelja
|
||||
CancelBill=Preklic računa
|
||||
SendByMail=Pošlji po E-Mailu
|
||||
SendRemindByMail=Pošlji opomin po E-Mailu
|
||||
DoPayment=Izvrši plačilo
|
||||
DoPaymentBack=Izvrši vračilo
|
||||
ConvertToReduc=Pretvori v bodoči popust
|
||||
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Vnesi prejeto plačilo od kupca
|
||||
EnterPaymentDueToCustomer=Vnesi rok plačila za kupca
|
||||
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Onemogočeno, ker je vrednost za opomin nič
|
||||
Amount=Znesek
|
||||
PriceBase=Osnova cene
|
||||
BillStatus=Status računa
|
||||
BillStatusDraft=Osnutek (potrebna potrditev)
|
||||
BillStatusPaid=Plačano
|
||||
BillStatusPaidBackOrConverted=Plačano ali spremenjeno v popust
|
||||
BillStatusConverted=Spremenjeno v popust
|
||||
BillStatusCanceled=Opuščeno
|
||||
BillStatusValidated=Potrjeno (potrebno plačilo)
|
||||
BillStatusStarted=Začeto
|
||||
BillStatusNotPaid=Ni plačano
|
||||
BillStatusClosedUnpaid=Zaključeno (neplačano)
|
||||
BillStatusClosedPaidPartially=Plačano (delno)
|
||||
BillShortStatusDraft=Osnutek
|
||||
BillShortStatusPaid=Plačano
|
||||
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Izvršeno
|
||||
BillShortStatusConverted=Spremenjeno
|
||||
BillShortStatusCanceled=Opuščeno
|
||||
BillShortStatusValidated=Potrjeno
|
||||
BillShortStatusStarted=Začeto
|
||||
BillShortStatusNotPaid=Neplačano
|
||||
BillShortStatusClosedUnpaid=Zaključeno
|
||||
BillShortStatusClosedPaidPartially=Plačano (delno)
|
||||
PaymentStatusToValidShort=Za potrditev
|
||||
ErrorVATIntraNotConfigured=DDV številka še ni definirana
|
||||
ErrorNoPaiementModeConfigured=Ni določen privzet način plačila. Pojdite na nastavitve modula za račune.
|
||||
ErrorCreateBankAccount=Kreirajte bančni račun, zatem pojdite na področje Nastavitve za definiranje načina plačila
|
||||
ErrorBillNotFound=Račun s številko %s ne obstaja
|
||||
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Napaka, poskusili ste potrditi račun za zamenjavo račuuna %s. Vendar je ta že bil nadomeščen z računom %s.
|
||||
ErrorDiscountAlreadyUsed=Napaka, popust je bil že uporabljen
|
||||
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Napaka, na popravljenem računu mora biti negativni znesek
|
||||
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Napaka, ta tip računa mora imeti pozitiven znesek
|
||||
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Napaka, ne morete preklicati računa, ki je bil zamenjan z drugim računom, ki je še v statusu osnutka
|
||||
BillFrom=Od
|
||||
BillTo=Račun za
|
||||
ActionsOnBill=Aktivnosti na računu
|
||||
NewBill=Nov račun
|
||||
Prélèvements=Trajnik
|
||||
Prélèvements=Trajniki
|
||||
LastBills=Zadnjih %s računov
|
||||
LastCustomersBills=Zadnjih %s računov za kupce
|
||||
LastSuppliersBills=Zadnjih %s računov dobaviteljev
|
||||
AllBills=Vsi računi
|
||||
OtherBills=Ostali računi
|
||||
DraftBills=Osnutki računov
|
||||
CustomersDraftInvoices=Osnutki računov za stranke
|
||||
SuppliersDraftInvoices=Osnutki računov dobaviteljev
|
||||
Unpaid=Neplačano
|
||||
ConfirmDeleteBill=Ali zares želite izbrisati ta račun ?
|
||||
ConfirmValidateBill=Ali zares želite potrditi ta račun z referenco <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmClassifyPaidBill=Ali zares želite spremeniti račun <b>%s</b> v status 'plačano' ?
|
||||
ConfirmCancelBill=Ali zares želite preklicati račun <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmCancelBillQuestion=Zakaj želite označiti ta račun kot 'opuščen' ?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartially=Ali zares želite spremeniti račun <b>%s</b> v status 'plačano' ?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Ta račun ni bil plačan v celoti. Zakaj želite kljub temu zaključiti ta račun ?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Na opominu za plačilo <b>(%s %s)</b> je odobren popust, ker je bilo plačilo izvršeno predčasno. DDV je reguliran z dobropisom.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Na opominu za plačilo <b>(%s %s)</b> je odobren popust, ker je bilo plačilo izvršeno predčasno. Strinjam se z izgubo DDV zaradi tega popusta.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Na opominu za plačilo <b>(%s %s)</b> je odobren popust, ker je bilo plačilo izvršeno predčasno. DDV na ta popust bo vrnjen brez dobropisa.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Slab kupec
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Delno vračilo proizvodov
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Znesek opuščen zaradi drugih razlogov
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Ta izbira je možna, če so na računu ustrezni komentarji. (Primer »Samo davek, ki ustreza dejansko plačani ceni, omogoča možnost odbitka«)
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=V nekaterih državah lahko to izberete samo, če račun vsebuje popravek.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=To izbiro uporabite, če so druge neustrezne
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc= <b>Slab kupec</b> je tisti, ki ne plačuje svojih obveznosti.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Ta izbira se uporabi, če plačilo ni bilo kompletno zaradi vračila nekaterih proizvodov
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=To izbiro uporabite, če nobena druga ne ustreza, na primer v naslednji situaciji:<br>- plačilo ni izvršeno v celoti, ker so bili nekateri proizvodi vrnjeni<br>- znesek je bil reklamiran, ker ni bil obračunan popust<br>V vseh primerih mora biti reklamiran znesek popravljen v računovodskem sistemu s kreiranjem dobropisa.
|
||||
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Ostalo
|
||||
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Ta izbira se uporabi v vseh drugih primerih. Na primer, ker planirate izdelavo nadomestnega računa.
|
||||
ConfirmCustomerPayment=Ali želite potrditi ta vnos plačila za <b>%s</b> %s ?
|
||||
ConfirmValidatePayment=Ali zares želite potrditi to plačilo ? Po potrditvi plačila spremembe niso več možne.
|
||||
ValidateBill=Potrdi račun
|
||||
NumberOfBills=Število računov
|
||||
NumberOfBillsByMonthHT=Število računov po mesecih (brez DDV)
|
||||
AmountOfBills=Znesek račuov
|
||||
AmountOfBillsByMonth=Znesek računov po mesecih
|
||||
ShowSocialContribution=Prikaži socialne prispevke
|
||||
ShowBill=Prikaži račun
|
||||
ShowInvoice=Prikaži račun
|
||||
ShowInvoiceReplace=Prikaži nadomestni račun
|
||||
ShowInvoiceAvoir=Prikaži dobropis
|
||||
ShowInvoiceDeposit=Prikaži avansni račun
|
||||
ShowPayment=Prikaži plačilo
|
||||
File=Datoteka
|
||||
AlreadyPaid=Že plačano
|
||||
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Že plačano (brez dobropisa in avansa)
|
||||
Abandoned=Opuščeno
|
||||
RemainderToPay=Opomin za plačilo
|
||||
RemainderToTake=Pripravljeni opomini
|
||||
AmountExpected=Reklamiran znesek
|
||||
ExcessReceived=Prejet presežek
|
||||
EscompteOffered=Ponujen popust (plačilo pred rokom)
|
||||
CreateDraft=Kreiraj osnutek
|
||||
SendBillRef=Pošlji račun %s
|
||||
SendReminderBillRef=Pošlji račun %s (opomin)
|
||||
StandingOrders=Trajniki
|
||||
StandingOrder=Trajnik
|
||||
NoDraftBills=Ni osnutka računa
|
||||
NoOtherDraftBills=Ni drugih osnutkov računov
|
||||
RefBill=Referenca računa
|
||||
ToBill=Za fakturiranje
|
||||
RemainderToBill=Opomnik za fakturiranje
|
||||
SendBillByMail=Pošlji račun po e-mailu
|
||||
SendReminderBillByMail=Pošlji opomin po e-mailu
|
||||
RelatedCommercialProposals=Povezane komercialne ponudbe
|
||||
MenuToValid=Za potrditev
|
||||
DateMaxPayment=Rok plačila do
|
||||
DateEcheance=Omejitev roka plačila
|
||||
DateInvoice=Datum računa
|
||||
NoInvoice=Ni računa
|
||||
ClassifyBill=Klacificiraj račun
|
||||
NoSupplierBillsUnpaid=Ni neplačanih računov dobaviteljem
|
||||
SupplierBillsToPay=Računi dobaviteljev za plačilo
|
||||
CustomerBillsUnpaid=Neplačani računi kupcev
|
||||
DispenseMontantLettres=Računi izpisani na mehanografski način se pošiljajo po vrstnem redu s pismi
|
||||
NonPercuRecuperable=Nepovratno
|
||||
SetConditions=Nastavitev plačilnih pogojev
|
||||
SetMode=Nastavitev načina plačila
|
||||
SetDate = Nastavi datum
|
||||
Billed=Zaračunano
|
||||
RepeatableInvoice=Vzorec računa
|
||||
RepeatableInvoices=Vzorci računov
|
||||
Repeatable=Vzorec
|
||||
Repeatables=Vzorci
|
||||
ChangeIntoRepeatableInvoice=Spremeni v vzorec
|
||||
CreateRepeatableInvoice=Kreiraj vzorec računa
|
||||
CreateFromRepeatableInvoice=Kreiraj iz vzorca računa
|
||||
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Računi za kupce in vrstice v računih
|
||||
CustomersInvoicesAndPayments=Računi za kupce in plačila
|
||||
ExportDataset_invoice_1=Seznam računov za kupce in vrstic v računih
|
||||
ExportDataset_invoice_2=Računi za kupce in plačila
|
||||
ProformaBill=Predračun:
|
||||
Reduction=Znižanje
|
||||
ReductionShort=Zniž.
|
||||
Reductions=Znižanja
|
||||
ReductionsShort=Zniž.
|
||||
Discount=Popust
|
||||
Discounts=Popusti
|
||||
ShowDiscount=Prikaži popust
|
||||
RelativeDiscount=Relativni popust
|
||||
GlobalDiscount=Globalni popust
|
||||
CreditNote=Dobropis
|
||||
CreditNotes=Dobropisi
|
||||
Deposit=Avans
|
||||
Deposits=Avansi
|
||||
DiscountFromCreditNote=Popust z dobropisa %s
|
||||
DiscountFromDeposit=Plačilo z računa za avans %s
|
||||
AbsoluteDiscountUse=Ta način dobropisa se lahko uporabi na računu pred njegovo potrditvijo
|
||||
CreditNoteDepositUse=Račun mora biti potrjen za uporabo te vrste dobropisa
|
||||
NewGlobalDiscount=Nov fiksni popust
|
||||
NewRelativeDiscount=Nov relativni popust
|
||||
NoteReason=Opomba/Razlog
|
||||
ReasonDiscount=Razlog
|
||||
AddGlobalDiscount=Dodaj popust
|
||||
DiscountOfferedBy=Odobril
|
||||
DiscountStillRemaining=Popust še vedno ostaja
|
||||
DiscountAlreadyCounted=Popust je bil že upoštevan
|
||||
BillAddress=Naslov za račun
|
||||
HelpEscompte=Ta popust je bil kupcu odobren zaradi plačila pred rokom zapadlosti.
|
||||
HelpAbandonBadCustomer=Ta znesek je bil opuščen (Kupec je označen kot 'slab kupec') in se obravnava kot potencialna izguba.
|
||||
HelpAbandonOther=Ta znesek je bil opuščen, ker je prišlo do napake (na primer napačen kupec ali račun, zamenjan z drugim)
|
||||
IdSocialContribution=ID socialnih prispevkov
|
||||
PaymentId=ID plačila
|
||||
InvoiceId=ID računa
|
||||
InvoiceRef=Referenca računa
|
||||
InvoiceDateCreation=Datum kreiranja računa
|
||||
InvoiceStatus=Status računa
|
||||
InvoiceNote=Opomba računa
|
||||
InvoicePaid=Plačan račun
|
||||
PaymentNumber=Številka plačila
|
||||
RemoveDiscount=Odstrani popust
|
||||
WatermarkOnDraftBill=Vodni žig na osnutku računa (nič, če je prazno)
|
||||
InvoiceNotChecked=Noben račun ni izbran
|
||||
CloneInvoice=Kloniraj račun
|
||||
ConfirmCloneInvoice=Ali zares želite klonirati ta račun <b>%s</b> ?
|
||||
DisabledBecauseReplacedInvoice=Aktivnost onemogočena, ker je bil račun zamenjan
|
||||
DescTaxAndDividendsArea=To področje predstavlja vsoto vseh plačil davkov ali socialnih prispevkov. Vključeni so le zapisi s plačili v določenem letu.
|
||||
NbOfPayments=Število plačil
|
||||
SplitDiscount=Razdeli popust na dva
|
||||
ConfirmSplitDiscount=Ali zares želite razdeliti ta popust <b>%s</b> %s na dva manjša popusta ?
|
||||
TypeAmountOfEachNewDiscount=Vnesi znesek za vsakega od obeh delov :
|
||||
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Vsota obeh novih popustov mora biti enaka originalnemu znesku popustov.
|
||||
ConfirmRemoveDiscount=Ali zares želite odstraniti ta popust ?
|
||||
RelatedBill=Podobni račun
|
||||
RelatedBills=Povezani računi
|
||||
|
||||
# PaymentConditions
|
||||
PaymentConditionShortRECEP=Takoj
|
||||
PaymentConditionRECEP=Takoj
|
||||
PaymentConditionShort30D=30 dni
|
||||
PaymentCondition30D=30 dni
|
||||
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dni konec meseca
|
||||
PaymentCondition30DENDMONTH=30 dni konec meseca
|
||||
PaymentConditionShort60D=60 dni
|
||||
PaymentCondition60D=60 dni
|
||||
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dni konec meseca
|
||||
PaymentCondition60DENDMONTH=60 dni konec meseca
|
||||
# PaymentType
|
||||
PaymentTypeVIR=Bančni depozit
|
||||
PaymentTypeShortVIR=Bančni depozit
|
||||
PaymentTypePRE=Nakazilo
|
||||
PaymentTypeShortPRE=Nakazilo
|
||||
PaymentTypeLIQ=Gotovina
|
||||
PaymentTypeShortLIQ=Gotovina
|
||||
PaymentTypeCB=Kreditna kartica
|
||||
PaymentTypeShortCB=Kreditna kartica
|
||||
PaymentTypeCHQ=Ček
|
||||
PaymentTypeShortCHQ=Ček
|
||||
PaymentTypeTIP=Napitnina
|
||||
PaymentTypeShortTIP=Napitnina
|
||||
PaymentTypeVAD=Elektronsko plačilo
|
||||
PaymentTypeShortVAD=Elektronsko plačilo
|
||||
PaymentTypeTRA=Plačilo računa
|
||||
PaymentTypeShortTRA=Račun
|
||||
BankDetails=Podatki o banki
|
||||
BankCode=Koda banke
|
||||
DeskCode=Koda blagajne
|
||||
BankAccountNumber=Koda računa
|
||||
BankAccountNumberKey=Ključ
|
||||
Residence=Sedež
|
||||
IBANNumber=IBAN številka
|
||||
IBAN=IBAN
|
||||
BIC=BIC/SWIFT
|
||||
BICNumber=BIC/SWIFT številka
|
||||
ExtraInfos=Dodatne informacije
|
||||
RegulatedOn=Urejen dne
|
||||
ChequeNumber=Ček N°
|
||||
ChequeOrTransferNumber=Ček/Prenos N°
|
||||
ChequeMaker=Oddaja čeka
|
||||
ChequeBank=Banka izdajalka čeka
|
||||
NetToBePaid=Neto za plačilo
|
||||
PhoneNumber=Tel
|
||||
FullPhoneNumber=Telefon
|
||||
TeleFax=Fax
|
||||
PrettyLittleSentence=Accept the amount of payments due by cheques issued in my name as a Member of an accounting association approved by the Fiscal Administration.
|
||||
IntracommunityVATNumber=Intracommunity number of VAT
|
||||
PaymentByChequeOrderedTo=Cheque payment are payable to %s send to
|
||||
PaymentByChequeOrderedToShort=Cheque payment are payable to
|
||||
SendTo=sent to
|
||||
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Plačilo z nakazilom na naslednji bančni račun
|
||||
VATIsNotUsedForInvoice=* Non applicable VAT art-293B of CGI
|
||||
LawApplicationPart1=By application of the law 80.335 of 12/05/80
|
||||
LawApplicationPart2=Blago ostane last prodajalca
|
||||
LawApplicationPart3=do poplačila njegove celotne
|
||||
LawApplicationPart4=vrednosti.
|
||||
LimitedLiabilityCompanyCapital=d.o.o. s kapitalom
|
||||
UseDiscount=Uporabi popust
|
||||
UseCredit=Uporabi dobropis
|
||||
UseCreditNoteInInvoicePayment=Znižana vrednost za plačilo s tem dobropipsom
|
||||
MenuChequeDeposits=Polog čekov
|
||||
MenuCheques=Čeki
|
||||
MenuChequesReceipts=Prejem čekov
|
||||
NewChequeDeposit=Nov polog
|
||||
ChequesReceipts=Prejem čekov
|
||||
ChequesArea=Področje za polog čekov
|
||||
ChequeDeposits=Polog čekov
|
||||
Cheques=Čeki
|
||||
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Ta dobropis ali avansni račun je bil spremenjen v %s
|
||||
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Za pošiljanje računov uporabi naslov kontakta za račune pri kupcu namesto naslova partnerja
|
||||
ShowUnpaidAll=Prikaži vse neplačane račune
|
||||
ShowUnpaidLateOnly=Prikaži samo zapadle neplačane račune
|
||||
PaymentInvoiceRef=Račun za plačilo %s
|
||||
ValidateInvoice=Potrdi račun
|
||||
Cash=Gotovina
|
||||
Reported=Odlog
|
||||
DisabledBecausePayments=Ni možno zaradi nekaterih odprtih plačil
|
||||
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Brisanje plačila ni možno, ker je vsaj en račun označen kot plačan
|
||||
ExpectedToPay=Pričakovano plačilo
|
||||
PayedByThisPayment=Plačano s tem plačilom
|
||||
##### Types de contacts #####
|
||||
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Predstavnik za sledenje računa kupcu
|
||||
TypeContact_facture_external_BILLING=Kontakt za račun kupcu
|
||||
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kontakt za pošiljanje kupcu
|
||||
TypeContact_facture_external_SERVICE=Kontakt za servis pri kupcu
|
||||
TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL=Predstavnik za sledenje računa dobavitelja
|
||||
TypeContact_facture_fourn_external_BILLING=Kontakt za račun dobavitelja
|
||||
TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING=Kontakt za pošiljanje pri dobavitelju
|
||||
TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE=Kontakt za servis pri dobavitelju
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# oursin PDF model
|
||||
Of=od
|
||||
|
||||
# bernique PDF model
|
||||
PDFBerniqueDescription=Predloga računa Bernique
|
||||
|
||||
# bigorneau PDF Model
|
||||
PDFBigorneauDescription=Predloga računa Bigorneau
|
||||
|
||||
# bulot PDF Model
|
||||
PDFBulotDescription=Predloga računa Bulot
|
||||
|
||||
# crabe PDF Model
|
||||
PDFCrabeDescription=Predloga računa Crabe. Predloga kompletnega računa (Podpora DDV opcije, popusti, pogoji plačila, logo, itd...)
|
||||
|
||||
# huitre PDF Model
|
||||
PDFHuitreDescription=Predloga računa Huitre
|
||||
|
||||
# oursin PDF Model
|
||||
PDFOursinDescription=Predloga računa oursin
|
||||
|
||||
# tourteau PDF Model
|
||||
PDFTourteauDescription=Predloga računa Tourteau
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# NumRef Modules
|
||||
|
||||
TerreNumRefModelDesc1=Predlaga številko v formatu %syymm-nnnn za standardne račune in %syymm-nnnn za dobropise kjer je yy leto, mm mesec in nnnn zaporedna številka brez presledkov in večja od 0
|
||||
TerreNumRefModelError=Račun z začetkom $syymm že obstaja in ni kompatibilen s tem modelom zaporedja. Odstranite ga ali ga preimenujte za aktiviranje tega modula.
|
||||
|
||||
# Deprecated
|
||||
|
||||
# orion
|
||||
OrionNumRefModelDesc1=Predlaga številko v formatu FAYYNNNNN, kjer je YY leto in NNNNN naraščajoča številka, ki se začne z 1.
|
||||
OrionNumRefModelDesc2=Leto se začne z 1 BREZ inicializacije na nič v začetku fiskalnega leta.
|
||||
OrionNumRefModelDesc3=Definira spremenljivko SOCIETE_FISCAL_MONTH_START z mesecem na začetku fiskalnega leta, primer: 9 za September.
|
||||
OrionNumRefModelDesc4=V tem primeru bomo imeli na 1. september 2006, račun s številko FA700354.
|
||||
# titan
|
||||
TitanNumRefModelDesc1=Predlaga številko v formatu FAYYNNNNN kjer je YY leto in NNNNN naraščajoča številka, ki se začne z 1.
|
||||
TitanNumRefModelDesc2=Leto narašča po 1 in inkrement se na začetku fiskalnega leta inicializira na 0.
|
||||
TitanNumRefModelDesc3=Definira spremenljivko SOCIETE_FISCAL_MONTH_START z mesecem na začetku fiskalnega leta, primer: 9 za September.
|
||||
TitanNumRefModelDesc4=V tem primeru bomo imeli na 1. september 2006, račun s številko FA0700001
|
||||
# pluton
|
||||
PlutonNumRefModelDesc1=Prilaga prilagojeno številko računa glede na definirano masko.
|
||||
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - en_US - bills =
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
Bill = Račun
|
||||
Bills = Računi
|
||||
BillsCustomers = Računi kupcem
|
||||
BillsCustomer = Račun kupcem
|
||||
BillsSuppliers = Računi dobaviteljev
|
||||
BillsCustomersUnpaid = Neplačani računi kupcev
|
||||
BillsCustomersUnpaidForCompany = Neplačani računi kupcev za %s
|
||||
BillsSuppliersUnpaid = Neplačani računi dobaviteljev
|
||||
BillsSuppliersUnpaidForCompany = Neplačani računi dobaviteljev za %s
|
||||
BillsUnpaid = Neplačano
|
||||
BillsLate = Zamujena plačila
|
||||
BillsStatistics = Statistika računov kupcem
|
||||
BillsStatisticsSuppliers = Statistika računov dobaviteljev
|
||||
DisabledBecauseNotErasable = Onemogočen, ker ni možno brisanje
|
||||
InvoiceStandard = Standardni račun
|
||||
InvoiceStandardAsk = Standardni račun
|
||||
InvoiceStandardDesc = Ta vrsta računa je običajni račun.
|
||||
InvoiceDeposit = Avansni račun
|
||||
InvoiceDepositAsk = Avansni račun
|
||||
InvoiceDepositDesc = Ta vrsta računa se izdela, ko je prejet avans.
|
||||
InvoiceProForma = Predračun
|
||||
InvoiceProFormaAsk = Predračun
|
||||
InvoiceProFormaDesc = <b>Predračun</b> izgleda enako kot račun, vendar nima računovodske vrednosti.
|
||||
InvoiceReplacement = Nadomestni račun
|
||||
InvoiceReplacementAsk = Nadomestni račun za račun
|
||||
InvoiceReplacementDesc = <b>Nadomestni račun</b> se uporablja za preklic in popolno zamenjavo računa, ki še ni bil plačan.<br><br>Opomba: Zamenja se lahko samo račun, ki še ni bil plačan. Če še ni bil zaključen, se bo avtomatsko zaključil, da postane 'opuščen'.
|
||||
InvoiceAvoir = Dobropis
|
||||
InvoiceAvoirAsk = Dobropis za korekcijo računa
|
||||
InvoiceAvoirDesc = <b>Dobropis</b> je negativni račun, ki se uporabi za rešitev problema, ko je znesek na računu drugačen od dejansko plačanega zneska (ker je kupec pomotoma plačal preveč, ali ne bo plačal v celoti, ker je na primer vrnil nekatere proizvode).
|
||||
ReplaceInvoice = Zamenjava računa %s
|
||||
ReplacementInvoice = Nadomestni račun
|
||||
ReplacedByInvoice = Zamenjan z računom %s
|
||||
ReplacementByInvoice = Zamenjan z računom
|
||||
CorrectInvoice = Pravilen račun %s
|
||||
CorrectionInvoice = Račun za popravek
|
||||
UsedByInvoice = Uporabljen za plačilo računa %s
|
||||
ConsumedBy = Porabil
|
||||
NotConsumed = Ni porabljen
|
||||
NoReplacableInvoice = Ni nadomestnega računa
|
||||
NoInvoiceToCorrect = Ni računa za korekcijo
|
||||
InvoiceHasAvoir = Popravljen z enim ali več računi
|
||||
CardBill = Kartica računa
|
||||
PredefinedInvoices = Vnaprej določeni računi
|
||||
Invoice = Račun
|
||||
Invoices = Računi
|
||||
InvoiceLine = Vrstica računa
|
||||
InvoiceCustomer = Račun za kupca
|
||||
CustomerInvoice = Račun za kupca
|
||||
CustomersInvoices = Računi za kupce
|
||||
SupplierInvoice = Račun dobavitelja
|
||||
SuppliersInvoices = Računi dobaviteljev
|
||||
SupplierBill = Račun dobavitelja
|
||||
SupplierBills = Računi dobaviteljev
|
||||
BillContacts = Kontakt za račun
|
||||
Payment = Plačilo
|
||||
PaymentBack = Vrnitev plačila
|
||||
Payments = Plačila
|
||||
PaymentsBack = Vrnitev plačil
|
||||
DatePayment = Datum plačila
|
||||
DeletePayment = Brisanje plačila
|
||||
ConfirmDeletePayment = Ali zares želite zbrisati to plačilo ?
|
||||
ConfirmConvertToReduc = Ali želite spremeniti ta dobropis ali avans v absolutni popust ?<br>Znesek bo tako shranjen med ostale popuste in se lahko uporabi kot popust za trenutne ali bodoče račune za tega kupca.
|
||||
SupplierPayments = Plačila dobaviteljem
|
||||
ReceivedPayments = Prejeta plačila
|
||||
ReceivedCustomersPayments = Prejeta plačila od kupcev
|
||||
ReceivedCustomersPaymentsToValid = Prejeta plačila od kupcev za potrditev
|
||||
PaymentsReportsForYear = Poročilo o plačilih za %s
|
||||
PaymentsReports = Poročila o plačilih
|
||||
PaymentsAlreadyDone = Izvršena plačila
|
||||
PaymentRule = Pravilo plačila
|
||||
PaymentMode = Način plačila
|
||||
PaymentConditions = Rok plačila
|
||||
PaymentConditionsShort = Rok plačila
|
||||
PaymentAmount = Znesek plačila
|
||||
PaymentHigherThanReminderToPay = Plačilo višje od opomina
|
||||
HelpPaymentHigherThanReminderToPay = Pozor, plačilo zneska enega ali več računov je višje od preostanka za plačilo. <br> Popravite vaš vnos, ali potrdite znesek in pripravite dobropise za prekoračene zneske za vsak preveč plačan račun.
|
||||
ClassifyPaid = Označeno kot 'Plačano'
|
||||
ClassifyPaidPartially = Označeno kot 'Delno plačano'
|
||||
ClassifyCanceled = Označeno kot 'Opuščeno'
|
||||
ClassifyClosed = Označeno kot 'Zaključeno'
|
||||
CreateBill = Kreiraj račun
|
||||
AddBill = Dodaj račun ali dobropis
|
||||
DeleteBill = Izbriši račun
|
||||
SearchACustomerInvoice = Iskanje računa za kupca
|
||||
SearchASupplierInvoice = Iskanje računa dobavitelja
|
||||
CancelBill = Preklic računa
|
||||
SendRemindByMail = Pošlji opomin po E-Mailu
|
||||
DoPayment = Izvrši plačilo
|
||||
DoPaymentBack = Izvrši vračilo
|
||||
ConvertToReduc = Pretvori v bodoči popust
|
||||
EnterPaymentReceivedFromCustomer = Vnesi prejeto plačilo od kupca
|
||||
EnterPaymentDueToCustomer = Vnesi rok plačila za kupca
|
||||
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero = Onemogočeno, ker je vrednost za opomin enaka nič
|
||||
Amount = Znesek
|
||||
PriceBase = Osnova cene
|
||||
BillStatus = Status računa
|
||||
BillStatusDraft = Osnutek (potrebna potrditev)
|
||||
BillStatusPaid = Plačano
|
||||
BillStatusPaidBackOrConverted = Plačano ali spremenjeno v popust
|
||||
BillStatusConverted = Spremenjeno v popust
|
||||
BillStatusCanceled = Opuščeno
|
||||
BillStatusValidated = Potrjeno (potrebno plačilo)
|
||||
BillStatusStarted = Začeto
|
||||
BillStatusNotPaid = Ni plačano
|
||||
BillStatusClosedUnpaid = Zaključeno (neplačano)
|
||||
BillStatusClosedPaidPartially = Plačano (delno)
|
||||
BillShortStatusDraft = Osnutek
|
||||
BillShortStatusPaid = Plačano
|
||||
BillShortStatusPaidBackOrConverted = Izvršeno
|
||||
BillShortStatusConverted = Spremenjeno
|
||||
BillShortStatusCanceled = Opuščeno
|
||||
BillShortStatusValidated = Potrjeno
|
||||
BillShortStatusStarted = Začeto
|
||||
BillShortStatusNotPaid = Neplačano
|
||||
BillShortStatusClosedUnpaid = Zaključeno
|
||||
BillShortStatusClosedPaidPartially = Plačano (delno)
|
||||
PaymentStatusToValidShort = Za potrditev
|
||||
ErrorVATIntraNotConfigured = DDV številka še ni definirana
|
||||
ErrorNoPaiementModeConfigured = Ni določen privzet način plačila. Pojdite na nastavitve modula za račune.
|
||||
ErrorCreateBankAccount = Kreirajte bančni račun, zatem pojdite na področje Nastavitve za definiranje načina plačila
|
||||
ErrorBillNotFound = Račun s številko %s ne obstaja
|
||||
ErrorInvoiceAlreadyReplaced = Napaka, poskusili ste potrditi račun za zamenjavo račuuna %s. Vendar je ta že bil nadomeščen z računom %s.
|
||||
ErrorDiscountAlreadyUsed = Napaka, popust je bil že uporabljen
|
||||
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative = Napaka, na popravljenem računu mora biti negativni znesek
|
||||
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive = Napaka, ta tip računa mora imeti pozitiven znesek
|
||||
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated = Napaka, ne morete preklicati računa, ki je bil zamenjan z drugim računom, ki je še v statusu osnutka
|
||||
BillFrom = Od
|
||||
BillTo = Račun za
|
||||
ActionsOnBill = Aktivnosti na računu
|
||||
NewBill = Nov račun
|
||||
Prélèvements = Trajniki
|
||||
LastBills = Zadnjih %s računov
|
||||
LastCustomersBills = Zadnjih %s računov za kupce
|
||||
LastSuppliersBills = Zadnjih %s računov dobaviteljev
|
||||
AllBills = Vsi računi
|
||||
OtherBills = Ostali računi
|
||||
DraftBills = Osnutki računov
|
||||
CustomersDraftInvoices = Osnutki računov za stranke
|
||||
SuppliersDraftInvoices = Osnutki računov dobaviteljev
|
||||
Unpaid = Neplačano
|
||||
ConfirmDeleteBill = Ali zares želite izbrisati ta račun ?
|
||||
ConfirmValidateBill = Ali zares želite potrditi ta račun z referenco <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmClassifyPaidBill = Ali zares želite spremeniti račun <b>%s</b> v status 'plačano' ?
|
||||
ConfirmCancelBill = Ali zares želite preklicati račun <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmCancelBillQuestion = Zakaj želite označiti ta račun kot 'opuščen' ?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartially = Ali zares želite spremeniti račun <b>%s</b> v status 'plačano' ?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion = Ta račun ni bil plačan v celoti. Zakaj želite kljub temu zaključiti ta račun ?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir = Na opominu za plačilo <b>(%s %s)</b> je odobren popust, ker je bilo plačilo izvršeno predčasno. DDV je reguliran z dobropisom.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat = Na opominu za plačilo <b>(%s %s)</b> je odobren popust, ker je bilo plačilo izvršeno predčasno. Strinjam se z izgubo DDV zaradi tega popusta.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat = Na opominu za plačilo <b>(%s %s)</b> je odobren popust, ker je bilo plačilo izvršeno predčasno. DDV na ta popust bo vrnjen brez dobropisa.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer = Slab kupec
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned = Delno vračilo proizvodov
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther = Znesek opuščen zaradi drugih razlogov
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc = Ta izbira je možna, če so na računu ustrezni komentarji. (Primer »Samo davek, ki ustreza dejansko plačani ceni, omogoča možnost odbitka«)
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc = V nekaterih državah lahko to izberete samo, če račun vsebuje popravek.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc = To izbiro uporabite, če so druge neustrezne
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc = <b>Slab kupec</b> je tisti, ki ne plačuje svojih obveznosti.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc = Ta izbira se uporabi, če plačilo ni bilo kompletno zaradi vračila nekaterih proizvodov
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc = To izbiro uporabite, če nobena druga ne ustreza, na primer v naslednji situaciji:<br>- plačilo ni izvršeno v celoti, ker so bili nekateri proizvodi vrnjeni<br>- znesek je bil reklamiran, ker ni bil obračunan popust<br>V vseh primerih mora biti reklamiran znesek popravljen v računovodskem sistemu s kreiranjem dobropisa.
|
||||
ConfirmClassifyAbandonReasonOther = Ostalo
|
||||
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc = Ta izbira se uporabi v vseh drugih primerih. Na primer, ker planirate izdelavo nadomestnega računa.
|
||||
ConfirmCustomerPayment = Ali želite potrditi ta vnos plačila za <b>%s</b> %s ?
|
||||
ConfirmValidatePayment = Ali zares želite potrditi to plačilo ? Po potrditvi plačila spremembe niso več možne.
|
||||
ValidateBill = Potrdi račun
|
||||
NumberOfBills = Število računov
|
||||
NumberOfBillsByMonth = Število računov po mesecih
|
||||
AmountOfBills = Znesek račuov
|
||||
AmountOfBillsByMonthHT = Znesek računov po mesecih (brez DDV)
|
||||
ShowSocialContribution = Prikaži socialne prispevke
|
||||
ShowBill = Prikaži račun
|
||||
ShowInvoice = Prikaži račun
|
||||
ShowInvoiceReplace = Prikaži nadomestni račun
|
||||
ShowInvoiceAvoir = Prikaži dobropis
|
||||
ShowInvoiceDeposit = Prikaži avansni račun
|
||||
ShowPayment = Prikaži plačilo
|
||||
File = Datoteka
|
||||
AlreadyPaid = Že plačano
|
||||
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits = Že plačano (brez dobropisa in avansa)
|
||||
Abandoned = Opuščeno
|
||||
RemainderToPay = Opomin za plačilo
|
||||
RemainderToTake = Pripravljeni opomini
|
||||
AmountExpected = Reklamiran znesek
|
||||
ExcessReceived = Prejet presežek
|
||||
EscompteOffered = Ponujen popust (plačilo pred rokom)
|
||||
CreateDraft = Kreiraj osnutek
|
||||
SendBillRef = Pošlji račun %s
|
||||
SendReminderBillRef = Pošlji račun %s (opomin)
|
||||
StandingOrders = Trajniki
|
||||
StandingOrder = Trajnik
|
||||
NoDraftBills = Ni osnutka računa
|
||||
NoOtherDraftBills = Ni drugih osnutkov računov
|
||||
RefBill = Referenca računa
|
||||
ToBill = Za fakturiranje
|
||||
RemainderToBill = Opomnik za fakturiranje
|
||||
SendBillByMail = Pošlji račun po e-mailu
|
||||
SendReminderBillByMail = Pošlji opomin po e-mailu
|
||||
RelatedCommercialProposals = Povezane komercialne ponudbe
|
||||
MenuToValid = Za potrditev
|
||||
DateMaxPayment = Rok plačila do
|
||||
DateEcheance = Omejitev roka plačila
|
||||
DateInvoice = Datum računa
|
||||
NoInvoice = Ni računa
|
||||
ClassifyBill = Klacificiraj račun
|
||||
NoSupplierBillsUnpaid = Ni neplačanih računov dobaviteljem
|
||||
SupplierBillsToPay = Računi dobaviteljev za plačilo
|
||||
CustomerBillsUnpaid = Neplačani računi kupcev
|
||||
DispenseMontantLettres = Računi izpisani na mehanografski način se pošiljajo po vrstnem redu s pismi
|
||||
NonPercuRecuperable = Nepovratno
|
||||
SetConditions = Nastavitev plačilnih pogojev
|
||||
SetMode = Nastavitev načina plačila
|
||||
SetDate = Nastavi datum
|
||||
Billed = Zaračunano
|
||||
RepeatableInvoice = Vzorec računa
|
||||
RepeatableInvoices = Vzorci računov
|
||||
Repeatable = Vzorec
|
||||
Repeatables = Vzorci
|
||||
ChangeIntoRepeatableInvoice = Spremeni v vzorec
|
||||
CreateRepeatableInvoice = Kreiraj vzorec računa
|
||||
CreateFromRepeatableInvoice = Kreiraj iz vzorca računa
|
||||
CustomersInvoicesAndInvoiceLines = Računi za kupce in vrstice v računih
|
||||
CustomersInvoicesAndPayments = Računi za kupce in plačila
|
||||
ExportDataset_invoice_1 = Seznam računov za kupce in vrstic v računih
|
||||
ExportDataset_invoice_2 = Računi za kupce in plačila
|
||||
ProformaBill = Predračun:
|
||||
Reduction = Znižanje
|
||||
ReductionShort = Zniž.
|
||||
Reductions = Znižanja
|
||||
ReductionsShort = Zniž.
|
||||
Discount = Popust
|
||||
Discounts = Popusti
|
||||
AddDiscount = Ustvari absolutni popust
|
||||
AddCreditNote = Ustvari dobropis
|
||||
ShowDiscount = Prikaži popust
|
||||
RelativeDiscount = Relativni popust
|
||||
GlobalDiscount = Globalni popust
|
||||
CreditNote = Dobropis
|
||||
CreditNotes = Dobropisi
|
||||
Deposit = Avans
|
||||
Deposits = Avansi
|
||||
DiscountFromCreditNote = Popust z dobropisa %s
|
||||
DiscountFromDeposit = Plačilo z računa za avans %s
|
||||
AbsoluteDiscountUse = Ta način dobropisa se lahko uporabi na računu pred njegovo potrditvijo
|
||||
CreditNoteDepositUse = Račun mora biti potrjen za uporabo te vrste dobropisa
|
||||
NewGlobalDiscount = Nov fiksni popust
|
||||
NewRelativeDiscount = Nov relativni popust
|
||||
NoteReason = Opomba/Razlog
|
||||
ReasonDiscount = Razlog
|
||||
AddGlobalDiscount = Dodaj popust
|
||||
DiscountOfferedBy = Odobril
|
||||
DiscountStillRemaining = Popust še vedno ostaja
|
||||
DiscountAlreadyCounted = Popust je bil že upoštevan
|
||||
BillAddress = Naslov za račun
|
||||
HelpEscompte = Ta popust je bil kupcu odobren zaradi plačila pred rokom zapadlosti.
|
||||
HelpAbandonBadCustomer = Ta znesek je bil opuščen (Kupec je označen kot 'slab kupec') in se obravnava kot potencialna izguba.
|
||||
HelpAbandonOther = Ta znesek je bil opuščen, ker je prišlo do napake (na primer napačen kupec ali račun, zamenjan z drugim)
|
||||
IdSocialContribution = ID socialnih prispevkov
|
||||
PaymentId = ID plačila
|
||||
InvoiceId = ID računa
|
||||
InvoiceRef = Referenca računa
|
||||
InvoiceDateCreation = Datum kreiranja računa
|
||||
InvoiceStatus = Status računa
|
||||
InvoiceNote = Opomba računa
|
||||
InvoicePaid = Plačan račun
|
||||
PaymentNumber = Številka plačila
|
||||
RemoveDiscount = Odstrani popust
|
||||
WatermarkOnDraftBill = Vodni žig na osnutku računa (nič, če je prazno)
|
||||
InvoiceNotChecked = Noben račun ni izbran
|
||||
CloneInvoice = Kloniraj račun
|
||||
ConfirmCloneInvoice = Ali zares želite klonirati ta račun <b>%s</b> ?
|
||||
DisabledBecauseReplacedInvoice = Aktivnost onemogočena, ker je bil račun zamenjan
|
||||
DescTaxAndDividendsArea = To področje predstavlja vsoto vseh plačil davkov ali socialnih prispevkov. Vključeni so le zapisi s plačili v določenem letu.
|
||||
NbOfPayments = Število plačil
|
||||
SplitDiscount = Razdeli popust na dva
|
||||
ConfirmSplitDiscount = Ali zares želite razdeliti ta popust <b>%s</b> %s na dva manjša popusta ?
|
||||
TypeAmountOfEachNewDiscount = Vnesi znesek za vsakega od obeh delov :
|
||||
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal = Vsota obeh novih popustov mora biti enaka originalnemu znesku popustov.
|
||||
ConfirmRemoveDiscount = Ali zares želite odstraniti ta popust ?
|
||||
RelatedBill = Podobni račun
|
||||
RelatedBills = Povezani računi
|
||||
# PaymentConditions = undefined
|
||||
PaymentConditionShortRECEP = Takoj
|
||||
PaymentConditionRECEP = Takoj
|
||||
PaymentConditionShort30D = 30 dni
|
||||
PaymentCondition30D = 30 dni
|
||||
PaymentConditionShort30DENDMONTH = 30 dni konec meseca
|
||||
PaymentCondition30DENDMONTH = 30 dni konec meseca
|
||||
PaymentConditionShort60D = 60 dni
|
||||
PaymentCondition60D = 60 dni
|
||||
PaymentConditionShort60DENDMONTH = 60 dni konec meseca
|
||||
PaymentCondition60DENDMONTH = 60 dni konec meseca
|
||||
# PaymentType = undefined
|
||||
PaymentTypeVIR = Bančni depozit
|
||||
PaymentTypeShortVIR = Bančni depozit
|
||||
PaymentTypePRE = Nakazilo
|
||||
PaymentTypeShortPRE = Nakazilo
|
||||
PaymentTypeLIQ = Gotovina
|
||||
PaymentTypeShortLIQ = Gotovina
|
||||
PaymentTypeCB = Kreditna kartica
|
||||
PaymentTypeShortCB = Kreditna kartica
|
||||
PaymentTypeCHQ = Ček
|
||||
PaymentTypeShortCHQ = Ček
|
||||
PaymentTypeTIP = Napitnina
|
||||
PaymentTypeShortTIP = Napitnina
|
||||
PaymentTypeVAD = Elektronsko plačilo
|
||||
PaymentTypeShortVAD = Elektronsko plačilo
|
||||
PaymentTypeTRA = Plačilo računa
|
||||
PaymentTypeShortTRA = Račun
|
||||
BankDetails = Podatki o banki
|
||||
BankCode = Koda banke
|
||||
DeskCode = Koda blagajne
|
||||
BankAccountNumber = Koda računa
|
||||
BankAccountNumberKey = Ključ
|
||||
Residence = Sedež
|
||||
IBANNumber = IBAN številka
|
||||
IBAN = IBAN
|
||||
BIC = BIC/SWIFT
|
||||
BICNumber = BIC/SWIFT številka
|
||||
ExtraInfos = Dodatne informacije
|
||||
RegulatedOn = Urejen dne
|
||||
ChequeNumber = Ček N°
|
||||
ChequeOrTransferNumber = Ček/Prenos N°
|
||||
ChequeMaker = Oddaja čeka
|
||||
ChequeBank = Banka izdajalka čeka
|
||||
NetToBePaid = Neto za plačilo
|
||||
PhoneNumber = Tel
|
||||
FullPhoneNumber = Telefon
|
||||
TeleFax = Fax
|
||||
PrettyLittleSentence = Potrjujem zneske pretečenih plačil s čeki, izdanimi v mojem imenu, kot član združenja računovodij potrjen s strani davčne administracije.
|
||||
IntracommunityVATNumber = Mednarodna številka za DDV
|
||||
PaymentByChequeOrderedTo = Plačila s čekom (vključno z davkom) so plačljiva %s poslano
|
||||
PaymentByChequeOrderedToShort = Plačila s čekom (vključno z davkom) so plačljiva
|
||||
SendTo = Pošlji za
|
||||
PaymentByTransferOnThisBankAccount = Plačilo z nakazilom na naslednji bančni račun
|
||||
VATIsNotUsedForInvoice = * Non applicable VAT art-293B of CGI
|
||||
LawApplicationPart1 = By application of the law 80.335 of 12/05/80
|
||||
LawApplicationPart2 = Blago ostane last prodajalca
|
||||
LawApplicationPart3 = do poplačila njegove celotne
|
||||
LawApplicationPart4 = vrednosti.
|
||||
LimitedLiabilityCompanyCapital = d.o.o. s kapitalom
|
||||
UseDiscount = Uporabi popust
|
||||
UseCredit = Uporabi dobropis
|
||||
UseCreditNoteInInvoicePayment = Znižana vrednost za plačilo s tem dobropipsom
|
||||
MenuChequeDeposits = Polog čekov
|
||||
MenuCheques = Čeki
|
||||
MenuChequesReceipts = Prejem čekov
|
||||
NewChequeDeposit = Nov polog
|
||||
ChequesReceipts = Prejem čekov
|
||||
ChequesArea = Področje za polog čekov
|
||||
ChequeDeposits = Polog čekov
|
||||
Cheques = Čeki
|
||||
CreditNoteConvertedIntoDiscount = Ta dobropis ali avansni račun je bil spremenjen v %s
|
||||
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist = Za pošiljanje računov uporabi naslov kontakta za račune pri kupcu namesto naslova partnerja
|
||||
ShowUnpaidAll = Prikaži vse neplačane račune
|
||||
ShowUnpaidLateOnly = Prikaži samo zapadle neplačane račune
|
||||
PaymentInvoiceRef = Račun za plačilo %s
|
||||
ValidateInvoice = Potrdi račun
|
||||
Cash = Gotovina
|
||||
Reported = Odlog
|
||||
DisabledBecausePayments = Ni možno zaradi nekaterih odprtih plačil
|
||||
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid = Brisanje plačila ni možno, ker je vsaj en račun označen kot plačan
|
||||
ExpectedToPay = Pričakovano plačilo
|
||||
PayedByThisPayment = Plačano s tem plačilom
|
||||
ClosePaidInvoicesAutomatically = Označi s "Plačano" vse standardne ali nadomestne račune, ki so bili v celoti plačani.
|
||||
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed = Vsi računi, ki nimajo neplačanih preostankov, bodo avtomatsko zaključeni v status "Plačano".
|
||||
##### Types de contacts ##### = undefined
|
||||
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL = Predstavnik za sledenje računa kupcu
|
||||
TypeContact_facture_external_BILLING = Kontakt za račun kupcu
|
||||
TypeContact_facture_external_SHIPPING = Kontakt za pošiljanje kupcu
|
||||
TypeContact_facture_external_SERVICE = Kontakt za servis pri kupcu
|
||||
TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL = Predstavnik za sledenje računa dobavitelja
|
||||
TypeContact_facture_fourn_external_BILLING = Kontakt za račun dobavitelja
|
||||
TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING = Kontakt za pošiljanje pri dobavitelju
|
||||
TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE = Kontakt za servis pri dobavitelju
|
||||
# crabe PDF Model = undefined
|
||||
PDFCrabeDescription = Predloga računa Crabe. Predloga kompletnega računa (Podpora DDV opcije, popusti, pogoji plačila, logo, itd...)
|
||||
# oursin PDF Model = undefined
|
||||
PDFOursinDescription = Predloga računa oursin
|
||||
# NumRef Modules = undefined
|
||||
TerreNumRefModelDesc1 = Predlaga številko v formatu %syymm-nnnn za standardne račune in %syymm-nnnn za dobropise kjer je yy leto, mm mesec in nnnn zaporedna številka brez presledkov in večja od 0
|
||||
TerreNumRefModelError = Račun z začetkom $syymm že obstaja in ni kompatibilen s tem modelom zaporedja. Odstranite ga ali ga preimenujte za aktiviranje tega modula.
|
||||
|
||||
@ -1,6 +1,5 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - marque pages
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Bookm=Zaznamki
|
||||
NewBookmark=Nov zaznamek
|
||||
AddThisPageToBookmarks=Dodaj to stran med zaznamke
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - en_US - marque pages =
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
Bookm = Zaznamki
|
||||
NewBookmark = Nov zaznamek
|
||||
AddThisPageToBookmarks = Dodaj to stran med zaznamke
|
||||
|
||||
@ -1,65 +1,70 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SL - boxes
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
BoxLastRssInfos=Rss informacija
|
||||
BoxLastProducts=Zadnji proizvodi/storitve
|
||||
BoxLastProductsInContract=Zadnji pogodbeni proizvodi/storitve
|
||||
BoxLastSupplierBills=Zadnji računi dobavitelja
|
||||
BoxLastCustomerBills=Zadnji računi za kupca
|
||||
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Zadnji neplačani računi kupca
|
||||
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Zadnji neplačani računi dobavitelju
|
||||
BoxLastProposals=Zadnje komercialne ponudbe
|
||||
BoxLastProspects=Zadnje možne stranke
|
||||
BoxLastCustomers=Zadnji kupci
|
||||
BoxLastCustomerOrders=Zadnja naročila kupcev
|
||||
BoxLastSuppliers=Zadnji dobavitelji
|
||||
BoxLastBooks=Zadnje vknjižbe
|
||||
BoxLastActions=Zadnje aktivnosti
|
||||
BoxLastContracts=Zadnja naročila
|
||||
BoxCurrentAccounts=Trenutno stanje računov
|
||||
BoxSalesTurnover=Prihodek od prodaje
|
||||
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Skupaj neplačani računi kupca
|
||||
BoxTotalUnpaidSuppliersBills= Skupaj neplačani računi dobavitelju
|
||||
BoxTitleLastBooks=Zadnjih %s vnesenih vknjižb
|
||||
BoxTitleNbOfCustomers=Število kupcev
|
||||
BoxTitleLastRssInfos=Zadnjih %s novic od %s
|
||||
BoxTitleLastProducts=Zadnjih %s spremenjenih proizvodov/storitev
|
||||
BoxTitleLastCustomerOrders=Zadnjih %s spremenjenih naročil kupcev
|
||||
BoxTitleLastSuppliers=Zadnjih %s vnesenih dobaviteljev
|
||||
BoxTitleLastCustomers=Zadnjih %s vnesenih kupcev
|
||||
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Zadnjih %s spremenjenih dobaviteljev
|
||||
BoxTitleLastModifiedCustomers=Zadnjih %s spremenjenih kupcev
|
||||
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Zadnjih %s spremenjenih kupcev ali možnih strank
|
||||
BoxTitleLastPropals=Zadnjih %s vnesenih ponudb
|
||||
BoxTitleLastCustomerBills=Zadnjih %s računov kupcev
|
||||
BoxTitleLastSupplierBills=Zadnjih %s računov dobaviteljev
|
||||
BoxTitleLastProspects=Zadnjih %s vnesenih možnih strank
|
||||
BoxTitleLastModifiedProspects=Zadnjih %s spremenjenih možnih kupcev
|
||||
BoxTitleLastProductsInContract=Zadnjih %s proizvodov/storitev v pogodbi
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Najstarejših %s neplačanih računov kupcev
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Najstarejših %s neplačanih računov dobaviteljev
|
||||
BoxTitleCurrentAccounts=Trenutna stanja računov
|
||||
BoxTitleSalesTurnover=Prihodek od prodaje
|
||||
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Neplačani računi kupca
|
||||
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Neplačani računi dobavitelju
|
||||
BoxMyLastBookmarks=Moji zadnji zaznamki
|
||||
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Neuspešna osvežitev RSS fluxa. Datum zadnje uspešne osvežitve: %s
|
||||
LastRefreshDate=Datum zadnje osvežitve
|
||||
NoRecordedBookmarks=Ni definiranih zaznamkov.
|
||||
ClickToAdd=Kliknite tukaj za dodajanje.
|
||||
NoRecordedCustomers=Ni vnesenih kupcev
|
||||
BoxTitleLastActionsToDo=Zadnjih %s planiranih aktivnosti
|
||||
BoxTitleLastContracts=Zadnjih %s pogodb
|
||||
NoActionsToDo=Ni planiranih aktivnosti
|
||||
NoRecordedOrders=Ni vnesenih naročil kupca
|
||||
NoRecordedProposals=Ni vnesenih ponudb
|
||||
NoRecordedInvoices=Ni vnesenih računov kupca
|
||||
NoUnpaidCustomerBills=Ni neplačanih računov kupca
|
||||
NoRecordedSupplierInvoices=Ni vnesenih računov dobavitelja
|
||||
NoUnpaidSupplierBills=Ni neplačanih računov dobavitelja
|
||||
NoModifiedSupplierBills= Ni spremenjenih računov dobavitelja
|
||||
NoRecordedProducts=Ni vnesenih proizvodov/storitev
|
||||
NoRecordedProspects=Ni vnesenih ponudb
|
||||
NoContractedProducts= Ni pogodbenih proizvodov/storitev
|
||||
NoRecordedContracts=Ni vnesenih pogodb
|
||||
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - en_US - boxes =
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
BoxLastRssInfos = Rss informacija
|
||||
BoxLastProducts = Zadnji proizvodi/storitve
|
||||
BoxLastProductsInContract = Zadnji pogodbeni proizvodi/storitve
|
||||
BoxLastSupplierBills = Zadnji računi dobavitelja
|
||||
BoxLastCustomerBills = Zadnji računi za kupca
|
||||
BoxOldestUnpaidCustomerBills = Zadnji neplačani računi kupca
|
||||
BoxOldestUnpaidSupplierBills = Zadnji neplačani računi dobavitelju
|
||||
BoxLastProposals = Zadnje komercialne ponudbe
|
||||
BoxLastProspects = Zadnje možne stranke
|
||||
BoxLastCustomers = Zadnji kupci
|
||||
BoxLastSuppliers = Zadnji dobavitelji
|
||||
BoxLastCustomerOrders = Zadnja naročila kupcev
|
||||
BoxLastBooks = Zadnje vknjižbe
|
||||
BoxLastActions = Zadnje aktivnosti
|
||||
BoxLastContracts = Zadnja naročila
|
||||
BoxLastContacts = Zadnji kontakti/naslovi
|
||||
BoxLastMembers = Zadnji člani
|
||||
BoxCurrentAccounts = Trenutno stanje računov
|
||||
BoxSalesTurnover = Prihodek od prodaje
|
||||
BoxTotalUnpaidCustomerBills = Skupaj neplačani računi kupca
|
||||
BoxTotalUnpaidSuppliersBills = Skupaj neplačani računi dobavitelju
|
||||
BoxTitleLastBooks = Zadnjih %s vnesenih vknjižb
|
||||
BoxTitleNbOfCustomers = Število kupcev
|
||||
BoxTitleLastRssInfos = Zadnjih %s novic od %s
|
||||
BoxTitleLastProducts = Zadnjih %s spremenjenih proizvodov/storitev
|
||||
BoxTitleLastCustomerOrders = Zadnjih %s spremenjenih naročil kupcev
|
||||
BoxTitleLastSuppliers = Zadnjih %s vnesenih dobaviteljev
|
||||
BoxTitleLastCustomers = Zadnjih %s vnesenih kupcev
|
||||
BoxTitleLastModifiedSuppliers = Zadnjih %s spremenjenih dobaviteljev
|
||||
BoxTitleLastModifiedCustomers = Zadnjih %s spremenjenih kupcev
|
||||
BoxTitleLastCustomersOrProspects = Zadnjih %s spremenjenih kupcev ali možnih strank
|
||||
BoxTitleLastPropals = Zadnjih %s vnesenih ponudb
|
||||
BoxTitleLastCustomerBills = Zadnjih %s računov kupcev
|
||||
BoxTitleLastSupplierBills = Zadnjih %s računov dobaviteljev
|
||||
BoxTitleLastProspects = Zadnjih %s vnesenih možnih strank
|
||||
BoxTitleLastModifiedProspects = Zadnjih %s spremenjenih možnih kupcev
|
||||
BoxTitleLastProductsInContract = Zadnjih %s proizvodov/storitev v pogodbi
|
||||
BoxTitleLastModifiedMembers = Zadnjih %s spremenjenih članov
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills = Najstarejših %s neplačanih računov kupcev
|
||||
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills = Najstarejših %s neplačanih računov dobaviteljev
|
||||
BoxTitleCurrentAccounts = Trenutna stanja računov
|
||||
BoxTitleSalesTurnover = Prihodek od prodaje
|
||||
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills = Neplačani računi kupca
|
||||
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills = Neplačani računi dobavitelju
|
||||
BoxTitleLastModifiedContacts = Zadnjih %s spremenjenih kontaktov/naslovov
|
||||
BoxMyLastBookmarks = Moji zadnji zaznamki
|
||||
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate = Neuspešna osvežitev RSS fluxa. Datum zadnje uspešne osvežitve: %s
|
||||
LastRefreshDate = Datum zadnje osvežitve
|
||||
NoRecordedBookmarks = Ni definiranih zaznamkov.
|
||||
ClickToAdd = Kliknite tukaj za dodajanje.
|
||||
NoRecordedCustomers = Ni vnesenih kupcev
|
||||
NoRecordedContacts = Ni vnesenih kontaktov
|
||||
BoxTitleLastActionsToDo = Zadnjih %s planiranih aktivnosti
|
||||
BoxTitleLastContracts = Zadnjih %s pogodb
|
||||
BoxTitleLastModifiedDonations = Zadnjih %s spremenjenih donacij
|
||||
BoxTitleLastModifiedExpenses = Zadnjih %s spremenjenih stroškov
|
||||
NoActionsToDo = Ni planiranih aktivnosti
|
||||
NoRecordedOrders = Ni vnesenih naročil kupca
|
||||
NoRecordedProposals = Ni vnesenih ponudb
|
||||
NoRecordedInvoices = Ni vnesenih računov kupca
|
||||
NoUnpaidCustomerBills = Ni neplačanih računov kupca
|
||||
NoRecordedSupplierInvoices = Ni vnesenih računov dobavitelja
|
||||
NoUnpaidSupplierBills = Ni neplačanih računov dobavitelja
|
||||
NoModifiedSupplierBills = Ni spremenjenih računov dobavitelja
|
||||
NoRecordedProducts = Ni vnesenih proizvodov/storitev
|
||||
NoRecordedProspects = Ni vnesenih ponudb
|
||||
NoContractedProducts = Ni pogodbenih proizvodov/storitev
|
||||
NoRecordedContracts = Ni vnesenih pogodb
|
||||
|
||||
@ -1,23 +1,38 @@
|
||||
# Language file - sl_SI - cashdesk
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
CashDeskMenu=Prodajno mesto
|
||||
CashDesk=Prodajno mesto
|
||||
CashDesks=Prodajna mesta
|
||||
CashDeskBank=Bančni račun
|
||||
CashDeskBankCash=Bančni račun (gotovina)
|
||||
CashDeskBankCB=Bančni račun (kartica)
|
||||
CashDeskBankCheque=Bančni račun (ček)
|
||||
CashDeskWarehouse=Skladišče
|
||||
CashDeskThirdParty=Partner
|
||||
ShoppingCart=Nakupovalni voziček
|
||||
NewSell=Nova prodaja
|
||||
BackOffice=Administracija
|
||||
AddThisArticle=Dodaj ta proizvod
|
||||
RestartSelling=Vrni se na prodajo
|
||||
SellFinished=Zaključek prodaje
|
||||
PrintTicket=Natisni račun
|
||||
NoResults=Ni rezultatov
|
||||
NoProductFound=Proizvod ne obstaja
|
||||
ProductFound=Najden proizvod
|
||||
ProductsFound=Najdeni proizvodi
|
||||
NoArticle=Ni proizvoda
|
||||
# Language file - en_US - cashdesk =
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
CashDeskMenu = Prodajno mesto
|
||||
CashDesk = Prodajno mesto
|
||||
CashDesks = Prodajna mesta
|
||||
CashDeskBank = Bančni račun
|
||||
CashDeskBankCash = Bančni račun (gotovina)
|
||||
CashDeskBankCB = Bančni račun (kartica)
|
||||
CashDeskBankCheque = Bančni račun (ček)
|
||||
CashDeskWarehouse = Skladišče
|
||||
CashDeskProducts = Proizvodi
|
||||
CashDeskStock = Zaloga
|
||||
CashDeskOn = vklopljen
|
||||
CashDeskThirdParty = Partner
|
||||
ShoppingCart = Nakupovalni voziček
|
||||
NewSell = Nova prodaja
|
||||
BackOffice = Administracija
|
||||
AddThisArticle = Dodaj ta proizvod
|
||||
RestartSelling = Vrni se na prodajo
|
||||
SellFinished = Zaključek prodaje
|
||||
PrintTicket = Natisni račun
|
||||
NoResults = Ni rezultatov
|
||||
NoProductFound = Proizvod ne obstaja
|
||||
ProductFound = Najden proizvod
|
||||
ProductsFound = Najdeni proizvodi
|
||||
NoArticle = Ni proizvoda
|
||||
Identification = Identifikacija
|
||||
Article = Artikel
|
||||
Difference = Razlika
|
||||
TotalTicket = Skupaj račun
|
||||
NoVAT = Prodaja brez DDV
|
||||
Change = Prejeta razlika
|
||||
CalTip = Klikni za ogled koledarja
|
||||
CashDeskSetupStock = Zahtevali ste zmanjšanje zaloge pri kreiranju računa, vendar ni definirano skladišče za to operacijo<br>Spremenite modul za nastavitve zalog ali izberite skladišče
|
||||
BankToPay = Bremenitev računa
|
||||
ShowCompany = Prikaži podjetje
|
||||
ShowStock = Prikaži skladišče
|
||||
DeleteArticle = Kliknite za izbris tega artikla
|
||||
|
||||
@ -1,95 +1,93 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - categories
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Category=Kategorija
|
||||
Categories=Kategorije
|
||||
Rubrique=Rubrika
|
||||
Rubriques=Rubrike
|
||||
categories=kategorije
|
||||
TheCategorie=Kategorija
|
||||
NoCategoryYet=Ni kreirana nobena kategorija te vrste
|
||||
In=V
|
||||
AddIn=Dodaj v
|
||||
modify=spremeni
|
||||
Classify=Razvrsti
|
||||
CategoriesArea=Področje kategorij
|
||||
ProductsCategoriesArea=Področje kategorij proizvodov/storitev
|
||||
SuppliersCategoriesArea=Področje kategorij dobaviteljev
|
||||
CustomersCategoriesArea=Področje kategorij kupcev
|
||||
ThirdPartyCategoriesArea=Področje kategorij partnerjev
|
||||
MembersCategoriesArea=Področje kategorij članov
|
||||
MainCats=Glavne kategorije
|
||||
SubCats=Podkategorije
|
||||
CatStatistics=Statistika
|
||||
CatList=Seznam kategorij
|
||||
AllCats=Vse kategorije
|
||||
ViewCat=Glej kategorijo
|
||||
NewCat=Dodaj kategorijo
|
||||
NewCategory=Nova kategorija
|
||||
ModifCat=Spremeni kategorijo
|
||||
CatCreated=Kreirana kategorija
|
||||
CreateCat=Kreiraj kategorijo
|
||||
CreateThisCat=Kreiraj to kategorijo
|
||||
ValidateFields=Potrdi polja
|
||||
NoSubCat=Ni podkategorije.
|
||||
SubCatOf=Podkategorija
|
||||
FoundCats=Najdi kategorije
|
||||
FoundCatsForName=Najdena kategorija za ime :
|
||||
FoundSubCatsIn=Najdena podkategorija v kategoriji
|
||||
ErrSameCatSelected=Večkrat ste izbrali enako kategorijo
|
||||
ErrForgotCat=Pozabili ste izbrati kategorijo
|
||||
ErrForgotField=Pozabili ste izbrati polje
|
||||
ErrCatAlreadyExists=To ime je že uporabljeno
|
||||
AddProductToCat=Želite dodati ta proizvod v kategorijo?
|
||||
ImpossibleAddCat=Ni možno dodati kategorije
|
||||
ImpossibleAssociateCategory=Ni možno vezati kategorije na
|
||||
WasAddedSuccessfully=<b>%s</b> je bil uspešno dodan.
|
||||
ObjectAlreadyLinkedToCategory=Element je že povezan na to kategorijo.
|
||||
CategorySuccessfullyCreated=Ta kategorija %s je bila uspešno dodana.
|
||||
ProductIsInCategories=Proizvod/storitev pripada naslednji kategoriji
|
||||
SupplierIsInCategories=Partner pripada naslednjim kategorijam dobaviteljev
|
||||
CompanyIsInCustomersCategories=Ta partner pripada naslednjim kategorijam kupcev/možnih strank
|
||||
CompanyIsInSuppliersCategories=Ta partner pripada naslednjim kategorijam dobaviteljev
|
||||
MemberIsInCategories=Ta član pripada naslednjim kategorijam
|
||||
ProductHasNoCategory=Ta proizvod/storitev ni vključen v nobeno kategorijo
|
||||
SupplierHasNoCategory=Ta dobavitelj ni vključen v nobeno kategorijo
|
||||
CompanyHasNoCategory= To podjetje ni vključeno v nobeno kategorijo
|
||||
MemberHasNoCategory=Ta član ni v nobeni kategoriji
|
||||
ClassifyInCategory=Razvrsti v kategorijo
|
||||
NoneCategory=Nobena
|
||||
CategoryExistsAtSameLevel=Kategorija s to referenco že obstaja
|
||||
ReturnInProduct=Nazaj na kartico proizvodov/storitev
|
||||
ReturnInSupplier=Nazaj na kartico dobaviteljev
|
||||
ReturnInCompany=Nazaj na kartico kupcev/možnih strank
|
||||
ContentsVisibleByAll=Vsebina bo vidna vsem
|
||||
ContentsVisibleByAllShort=Vsebina vidna vsem
|
||||
ContentsNotVisibleByAllShort=Vsebina ni vidna vsem
|
||||
CategoriesTree=Drevesna struktura kategorij
|
||||
DeleteCategory=Izbriši kategorijo
|
||||
ConfirmDeleteCategory=Ali zares želite izbrisati to kategorijo?
|
||||
RemoveFromCategory=Odstranite povezavo s kategorijo
|
||||
RemoveFromCategoryConfirm=Ali zares želite odstraniti povezavo med transakcijo in kategorijo?
|
||||
NoCategoriesDefined=Ni izbrana kategorija
|
||||
SuppliersCategoryShort=Kategorija dobaviteljev
|
||||
CustomersCategoryShort=Kategorija kupcev
|
||||
ProductsCategoryShort=Kategorija proizvodov
|
||||
MembersCategoryShort=Kategorija članov
|
||||
SuppliersCategoriesShort=Kategorije dobaviteljev
|
||||
CustomersCategoriesShort=Kategorije kupcev
|
||||
CustomersProspectsCategoriesShort=Kategorije kupcev/možnih strank
|
||||
ProductsCategoriesShort=Kategorije proizvodov
|
||||
MembersCategoriesShort=Kategorije članov
|
||||
ThisCategoryHasNoProduct=Ta kategorija ne vsebuje nobenega proizvoda.
|
||||
ThisCategoryHasNoSupplier= Ta kategorija ne vsebuje nobenega proizvoda.
|
||||
ThisCategoryHasNoCustomer= Ta kategorija ne vsebuje nobenega kupca.
|
||||
ThisCategoryHasNoMember=Ta kategorija ne vsebuje nobenega člana.
|
||||
AssignedToCustomer=Dodeljeno kupcu
|
||||
AssignedToTheCustomer=Dodeljeno kupcu
|
||||
InternalCategory=Interna kategorija
|
||||
CategoryContents=Vsebina kategorije
|
||||
CategId=ID kategorije
|
||||
CatSupList=Seznam kategorij dobaviteljev
|
||||
CatCusList=Seznam kategorij kupcev/možnih strank
|
||||
CatProdList=Seznam kategorij proizvodov
|
||||
CatMemberList=Seznam kategorij članov
|
||||
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - en_US - categories =
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
Category = Kategorija
|
||||
Categories = Kategorije
|
||||
Rubrique = Rubrika
|
||||
Rubriques = Rubrike
|
||||
categories = kategorije
|
||||
TheCategorie = Kategorija
|
||||
NoCategoryYet = Ni kreirana nobena kategorija te vrste
|
||||
In = V
|
||||
AddIn = Dodaj v
|
||||
modify = spremeni
|
||||
Classify = Razvrsti
|
||||
CategoriesArea = Področje kategorij
|
||||
ProductsCategoriesArea = Področje kategorij proizvodov/storitev
|
||||
SuppliersCategoriesArea = Področje kategorij dobaviteljev
|
||||
CustomersCategoriesArea = Področje kategorij kupcev
|
||||
ThirdPartyCategoriesArea = Področje kategorij partnerjev
|
||||
MembersCategoriesArea = Področje kategorij članov
|
||||
MainCats = Glavne kategorije
|
||||
SubCats = Podkategorije
|
||||
CatStatistics = Statistika
|
||||
CatList = Seznam kategorij
|
||||
AllCats = Vse kategorije
|
||||
ViewCat = Glej kategorijo
|
||||
NewCat = Dodaj kategorijo
|
||||
NewCategory = Nova kategorija
|
||||
ModifCat = Spremeni kategorijo
|
||||
CatCreated = Kreirana kategorija
|
||||
CreateCat = Kreiraj kategorijo
|
||||
CreateThisCat = Kreiraj to kategorijo
|
||||
ValidateFields = Potrdi polja
|
||||
NoSubCat = Ni podkategorije.
|
||||
SubCatOf = Podkategorija
|
||||
FoundCats = Najdi kategorije
|
||||
FoundCatsForName = Najdena kategorija za ime :
|
||||
FoundSubCatsIn = Najdena podkategorija v kategoriji
|
||||
ErrSameCatSelected = Večkrat ste izbrali enako kategorijo
|
||||
ErrForgotCat = Pozabili ste izbrati kategorijo
|
||||
ErrForgotField = Pozabili ste izbrati polje
|
||||
ErrCatAlreadyExists = To ime je že uporabljeno
|
||||
AddProductToCat = Želite dodati ta proizvod v kategorijo?
|
||||
ImpossibleAddCat = Ni možno dodati kategorije
|
||||
ImpossibleAssociateCategory = Ni možno vezati kategorije na
|
||||
WasAddedSuccessfully = <b>%s</b> je bil uspešno dodan.
|
||||
ObjectAlreadyLinkedToCategory = Element je že povezan na to kategorijo.
|
||||
CategorySuccessfullyCreated = Ta kategorija %s je bila uspešno dodana.
|
||||
ProductIsInCategories = Proizvod/storitev pripada naslednji kategoriji
|
||||
SupplierIsInCategories = Partner pripada naslednjim kategorijam dobaviteljev
|
||||
CompanyIsInCustomersCategories = Ta partner pripada naslednjim kategorijam kupcev/možnih strank
|
||||
CompanyIsInSuppliersCategories = Ta partner pripada naslednjim kategorijam dobaviteljev
|
||||
MemberIsInCategories = Ta član pripada naslednjim kategorijam
|
||||
ProductHasNoCategory = Ta proizvod/storitev ni vključen v nobeno kategorijo
|
||||
SupplierHasNoCategory = Ta dobavitelj ni vključen v nobeno kategorijo
|
||||
CompanyHasNoCategory = To podjetje ni vključeno v nobeno kategorijo
|
||||
MemberHasNoCategory = Ta član ni v nobeni kategoriji
|
||||
ClassifyInCategory = Razvrsti v kategorijo
|
||||
NoneCategory = Nobena
|
||||
CategoryExistsAtSameLevel = Kategorija s to referenco že obstaja
|
||||
ReturnInProduct = Nazaj na kartico proizvodov/storitev
|
||||
ReturnInSupplier = Nazaj na kartico dobaviteljev
|
||||
ReturnInCompany = Nazaj na kartico kupcev/možnih strank
|
||||
ContentsVisibleByAll = Vsebina bo vidna vsem
|
||||
ContentsVisibleByAllShort = Vsebina vidna vsem
|
||||
ContentsNotVisibleByAllShort = Vsebina ni vidna vsem
|
||||
CategoriesTree = Drevesna struktura kategorij
|
||||
DeleteCategory = Izbriši kategorijo
|
||||
ConfirmDeleteCategory = Ali zares želite izbrisati to kategorijo?
|
||||
RemoveFromCategory = Odstranite povezavo s kategorijo
|
||||
RemoveFromCategoryConfirm = Ali zares želite odstraniti povezavo med transakcijo in kategorijo?
|
||||
NoCategoriesDefined = Ni izbrana kategorija
|
||||
SuppliersCategoryShort = Kategorija dobaviteljev
|
||||
CustomersCategoryShort = Kategorija kupcev
|
||||
ProductsCategoryShort = Kategorija proizvodov
|
||||
MembersCategoryShort = Kategorija članov
|
||||
SuppliersCategoriesShort = Kategorije dobaviteljev
|
||||
CustomersCategoriesShort = Kategorije kupcev
|
||||
CustomersProspectsCategoriesShort = Kategorije kupcev/možnih strank
|
||||
ProductsCategoriesShort = Kategorije proizvodov
|
||||
MembersCategoriesShort = Kategorije članov
|
||||
ThisCategoryHasNoProduct = Ta kategorija ne vsebuje nobenega proizvoda.
|
||||
ThisCategoryHasNoSupplier = Ta kategorija ne vsebuje nobenega proizvoda.
|
||||
ThisCategoryHasNoCustomer = Ta kategorija ne vsebuje nobenega kupca.
|
||||
ThisCategoryHasNoMember = Ta kategorija ne vsebuje nobenega člana.
|
||||
AssignedToCustomer = Dodeljeno kupcu
|
||||
AssignedToTheCustomer = Dodeljeno kupcu
|
||||
InternalCategory = Interna kategorija
|
||||
CategoryContents = Vsebina kategorije
|
||||
CategId = ID kategorije
|
||||
CatSupList = Seznam kategorij dobaviteljev
|
||||
CatCusList = Seznam kategorij kupcev/možnih strank
|
||||
CatProdList = Seznam kategorij proizvodov
|
||||
CatMemberList = Seznam kategorij članov
|
||||
|
||||
@ -1,81 +1,85 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SL - commercial
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Commercial=Komerciala
|
||||
CommercialArea=Komercialno področje
|
||||
CommercialCard=Komercialna kartica
|
||||
CustomerArea=Področje kupcev
|
||||
Customer=Kupec
|
||||
Customers=Kupci
|
||||
Prospect=Možna stranka
|
||||
Prospects=Možne stranke
|
||||
DeleteAction=Brisanje aktivnosti/naloge
|
||||
NewAction=Nova aktivnost/naloga
|
||||
AddAction=Dodaj aktivnost/nalogo
|
||||
AddAnAction= Dodajanje aktivnosti/naloge
|
||||
AddActionRendezVous=Dodaj nalogo/srečanje
|
||||
Rendez-Vous=Srečanje
|
||||
ConfirmDeleteAction=Ali zares želite izbrisati to nalogo?
|
||||
CardAction=Kartica aktivnosti
|
||||
PercentDone=Procent dokončanosti
|
||||
ActionOnCompany=Naloga o podjetju
|
||||
ActionOnContact=Naloga o kontaktu
|
||||
TaskRDV=Sestanki
|
||||
TaskRDVWith=Sestanek z %s
|
||||
ShowTask=Prikaži naloge
|
||||
ShowAction=Prikaži aktivnosti
|
||||
ActionsReport=Poročilo o aktivnostih
|
||||
SalesRepresentative=Prodajni predstavnik
|
||||
SalesRepresentatives=Prodajni predstavniki
|
||||
SalesRepresentativeFollowUp=Prodajni predstavnik (nadaljevanje)
|
||||
SalesRepresentativeSignature=Prodajni predstavnik (podpisi)
|
||||
CommercialInterlocutor=Komercialni zastopnik
|
||||
ErrorWrongCode=Napačna koda
|
||||
NoSalesRepresentativeAffected=Se ne tiče določenega prodajnega predstavnika
|
||||
ShowCustomer=Prikaži kupca
|
||||
ShowProspect=Prikaži možno stranko
|
||||
ListOfProspects=Seznam možnih strank
|
||||
ListOfCustomers=Seznam kupcev
|
||||
LastDoneTasks=Zadnjih %s zaključenih nalog
|
||||
LastRecordedTasks=Zadnja zabeležena naloga
|
||||
LastActionsToDo=Zadnjih %s najstarejših nedokončanih aktivnosti
|
||||
DoneAndToDoActionsFor=Dokončane in odprte naloge za %s
|
||||
DoneAndToDoActions=Dokončane in odprte naloge
|
||||
DoneActions=Dokončane aktivnosti
|
||||
DoneActionsFor=Dokončane aktivnosti za %s
|
||||
ToDoActions=Nedokončane aktivnosti
|
||||
ToDoActionsFor=Nedokončane aktivnosti za %s
|
||||
SendPropalRef=Poslana komercialna ponudba %s
|
||||
SendOrderRef=Poslano naročilo %s
|
||||
StatusActionToDo=Odprto
|
||||
StatusActionDone=Dokončano
|
||||
MyActionsAsked=Aktivnosti, ki sem jih zabeležil
|
||||
MyActionsToDo=Aktivnosti, ki jih moram narediti
|
||||
MyActionsDone=Aktivnosti, ki se me tičejo
|
||||
StatusActionInProcess=V teku
|
||||
TasksHistoryForThisContact=Aktivnosti v zvezi s tem kontaktom
|
||||
LastProspectDoNotContact=Ne kontaktirati
|
||||
LastProspectNeverContacted=Nikoli kontaktiran
|
||||
LastProspectToContact=Kontaktirati
|
||||
LastProspectContactInProcess=Kontakt v teku
|
||||
LastProspectContactDone=Kontakt izveden
|
||||
DateActionPlanned=Datum planirane aktivnosti za
|
||||
DateActionDone=Datum izvedene aktivnosti
|
||||
ActionAskedBy=Aktivnost zahteval
|
||||
ActionAffectedTo=Aktivnost, ki se tiče
|
||||
ActionDoneBy=Aktivnost izvedel
|
||||
ActionUserAsk=Zabeležil
|
||||
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Če je polje '<b>Date done</b>' izpolnjeno, je aktivnost začeta (ali končana), zato polje '<b>Status</b>' ne more biti 0%%.
|
||||
ActionAC_TEL=Telefonski klic
|
||||
ActionAC_FAX=Poslati faks
|
||||
ActionAC_PROP=Poslati ponudbo
|
||||
ActionAC_EMAIL=Poslati e-mail
|
||||
ActionAC_RDV=Sestanek
|
||||
ActionAC_FAC=Poslati račun kupcu po pošti
|
||||
ActionAC_REL=Poslati račun kupcu po pošti(opomin)
|
||||
ActionAC_CLO=Zapreti
|
||||
ActionAC_EMAILING=Poslati skupinski e-mail
|
||||
ActionAC_COM=Poslati naročilo kupca po pošti
|
||||
ActionAC_SUP_ORD=Poslati naročilo dobavitelju po pošti
|
||||
ActionAC_SUP_INV=Poslati račun dobavitelja po pošti
|
||||
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - en_US - commercial =
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
Commercial = Komerciala
|
||||
CommercialArea = Komercialno področje
|
||||
CommercialCard = Komercialna kartica
|
||||
CustomerArea = Področje kupcev
|
||||
Customer = Kupec
|
||||
Customers = Kupci
|
||||
Prospect = Možna stranka
|
||||
Prospects = Možne stranke
|
||||
DeleteAction = Brisanje aktivnosti/naloge
|
||||
NewAction = Nova aktivnost/naloga
|
||||
AddAction = Dodaj aktivnost/nalogo
|
||||
AddAnAction = Dodajanje aktivnosti/naloge
|
||||
AddActionRendezVous = Dodaj nalogo/srečanje
|
||||
Rendez-Vous = Srečanje
|
||||
ConfirmDeleteAction = Ali zares želite izbrisati to nalogo?
|
||||
CardAction = Kartica aktivnosti
|
||||
PercentDone = Procent dokončanosti
|
||||
ActionOnCompany = Naloga o podjetju
|
||||
ActionOnContact = Naloga o kontaktu
|
||||
TaskRDV = Sestanki
|
||||
TaskRDVWith = Sestanek z %s
|
||||
ShowTask = Prikaži naloge
|
||||
ShowAction = Prikaži aktivnosti
|
||||
ActionsReport = Poročilo o aktivnostih
|
||||
SalesRepresentative = Prodajni predstavnik
|
||||
SalesRepresentatives = Prodajni predstavniki
|
||||
SalesRepresentativeFollowUp = Prodajni predstavnik (nadaljevanje)
|
||||
SalesRepresentativeSignature = Prodajni predstavnik (podpisi)
|
||||
CommercialInterlocutor = Komercialni zastopnik
|
||||
ErrorWrongCode = Napačna koda
|
||||
NoSalesRepresentativeAffected = Se ne tiče določenega prodajnega predstavnika
|
||||
ShowCustomer = Prikaži kupca
|
||||
ShowProspect = Prikaži možno stranko
|
||||
ListOfProspects = Seznam možnih strank
|
||||
ListOfCustomers = Seznam kupcev
|
||||
LastDoneTasks = Zadnjih %s zaključenih nalog
|
||||
LastRecordedTasks = Zadnja zabeležena naloga
|
||||
LastActionsToDo = Zadnjih %s najstarejših nedokončanih aktivnosti
|
||||
DoneAndToDoActionsFor = Dokončane in odprte naloge za %s
|
||||
DoneAndToDoActions = Dokončane in odprte naloge
|
||||
DoneActions = Dokončane aktivnosti
|
||||
DoneActionsFor = Dokončane aktivnosti za %s
|
||||
ToDoActions = Nedokončane aktivnosti
|
||||
ToDoActionsFor = Nedokončane aktivnosti za %s
|
||||
SendPropalRef = Poslana komercialna ponudba %s
|
||||
SendOrderRef = Poslano naročilo %s
|
||||
StatusNotApplicable = Ni veljaven
|
||||
StatusActionToDo = Odprto
|
||||
StatusActionDone = Dokončano
|
||||
MyActionsAsked = Aktivnosti, ki sem jih zabeležil
|
||||
MyActionsToDo = Aktivnosti, ki jih moram narediti
|
||||
MyActionsDone = Aktivnosti, ki se me tičejo
|
||||
StatusActionInProcess = V teku
|
||||
TasksHistoryForThisContact = Aktivnosti v zvezi s tem kontaktom
|
||||
LastProspectDoNotContact = Ne kontaktirati
|
||||
LastProspectNeverContacted = Nikoli kontaktiran
|
||||
LastProspectToContact = Kontaktirati
|
||||
LastProspectContactInProcess = Kontakt v teku
|
||||
LastProspectContactDone = Kontakt izveden
|
||||
DateActionPlanned = Datum planirane aktivnosti za
|
||||
DateActionDone = Datum izvedene aktivnosti
|
||||
ActionAskedBy = Aktivnost zahteval
|
||||
ActionAffectedTo = Aktivnost, ki se tiče
|
||||
ActionDoneBy = Aktivnost izvedel
|
||||
ActionUserAsk = Zabeležil
|
||||
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted = Če je polje '<b>Date done</b>' izpolnjeno, je aktivnost začeta (ali končana), zato polje '<b>Status</b>' ne more biti 0%%.
|
||||
ActionAC_TEL = Telefonski klic
|
||||
ActionAC_FAX = Poslati faks
|
||||
ActionAC_PROP = Poslati ponudbo
|
||||
ActionAC_EMAIL = Poslati e-mail
|
||||
ActionAC_RDV = Sestanek
|
||||
ActionAC_FAC = Poslati račun kupcu po pošti
|
||||
ActionAC_REL = Poslati račun kupcu po pošti (opomin)
|
||||
ActionAC_CLO = Zapreti
|
||||
ActionAC_EMAILING = Poslati skupinski e-mail
|
||||
ActionAC_COM = Poslati naročilo kupca po pošti
|
||||
ActionAC_SHIP = Pošlji pošiljko po pošti
|
||||
ActionAC_SUP_ORD = Poslati naročilo dobavitelju po pošti
|
||||
ActionAC_SUP_INV = Poslati račun dobavitelja po pošti
|
||||
ActionAC_OTH = Ostalo
|
||||
StatusProsp = Status možne stranke
|
||||
DraftPropals = Osnutek komercialne ponudbe
|
||||
SearchPropal = Iskanje komercialne ponudbe
|
||||
|
||||
@ -1,305 +1,356 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - companies
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Ime podjetja %s že obstaja. Izberite drugačno ime.
|
||||
ErrorPrefixAlreadyExists=Predpona %s že obstaja. Izberite drugačno predpono.
|
||||
ErrorSetACountryFirst=Najprej izberite državo
|
||||
DeleteThirdParty=Izbrišite partnerja
|
||||
ConfirmDeleteCompany=Ali zares želite izbrisati to podjetje in vse z njim povezane informacije ?
|
||||
DeleteContact=Izbrišite kontakt
|
||||
ConfirmDeleteContact= Ali zares želite izbrisati ta kontakt in vse z njim povezane informacije ?
|
||||
MenuNewThirdParty=Nov partner
|
||||
MenuNewCompany=Novo podjetje
|
||||
MenuNewCustomer=Nov kupec
|
||||
MenuNewProspect=Nova možna stranka
|
||||
MenuNewSupplier=Nov dobavitelj
|
||||
MenuNewPrivateIndividual=Nov posameznik
|
||||
MenuSocGroup=Skupine podjetij
|
||||
NewCompany=Novo podjetje (možna stranka, kupec, dobavitelj)
|
||||
NewThirdParty=Nov partner (možna stranka, kupec, dobavitelj)
|
||||
NewSocGroup=Nova skupina podjetij
|
||||
NewPrivateIndividual=Nov posameznik (možna stranka, kupec, dobavitelj)
|
||||
ProspectionArea=Področje možnih strank
|
||||
SocGroup=Skupina podjetij
|
||||
IdThirdParty=ID partnerja
|
||||
IdCompany=ID podjetja
|
||||
IdContact=ID kontakta
|
||||
Contacts=Kontakti
|
||||
ThirdPartyContacts=Kontakti pri partnerju
|
||||
ThirdPartyContact=Kontakt pri partnerju
|
||||
StatusContactValidated=Status kontakta
|
||||
Company=Podjetje
|
||||
CompanyName=Ime podjetja
|
||||
Companies=Podjetja
|
||||
CountryIsInEEC=Država je članica Evropske Unije
|
||||
ThirdPartyName=Ime partnerja
|
||||
ThirdParty=Partner
|
||||
ThirdParties=Partnerji
|
||||
ThirdPartyAll=Partnerji(vsi)
|
||||
ThirdPartyProspects=Možna stranka
|
||||
ThirdPartyCustomers=Kupec
|
||||
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Kupci z %s ali %s
|
||||
ThirdPartySuppliers=Dobavitelj
|
||||
ThirdPartyType=Vrsta partnerja
|
||||
Company/Fundation=Podjetje/osnovni podatki
|
||||
Individual=Posameznik
|
||||
ToCreateContactWithSameName=avtomatsko kreiranje kontakta z enakimi podatki
|
||||
ParentCompany=Lastniško podjetje
|
||||
ReportByCustomers=Poročilo po kupcih
|
||||
ReportByQuarter=Poročilo po četrtletjih
|
||||
CivilityCode=Vljudnostni naziv
|
||||
RegisteredOffice=Registrirana poslovalnica
|
||||
Name=Ime
|
||||
Lastname=Priimek
|
||||
Firstname=Ime
|
||||
PostOrFunction=Položaj/Funkcija
|
||||
UserTitle=Naziv
|
||||
Surname=Priimek/Psevdonim
|
||||
Address=Naslov
|
||||
State=Dežela/Provinca
|
||||
Region=Regija
|
||||
Country=Država
|
||||
CountryCode=Koda države
|
||||
Phone=Telefon
|
||||
PhonePro=Službeni telefon
|
||||
PhonePerso=Osebni telefon
|
||||
PhoneMobile=Mobilni telefon
|
||||
Fax=Faks
|
||||
Zip=Poštna številka
|
||||
Town=Mesto
|
||||
Web=Spletna stran
|
||||
# Dolibarr language file - en_US - companies =
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
ErrorCompanyNameAlreadyExists = Ime podjetja %s že obstaja. Izberite drugačno ime.
|
||||
ErrorPrefixAlreadyExists = Predpona %s že obstaja. Izberite drugačno predpono.
|
||||
ErrorSetACountryFirst = Najprej izberite državo
|
||||
SelectThirdParty = Izberite partnerja
|
||||
DeleteThirdParty = Izbrišite partnerja
|
||||
ConfirmDeleteCompany = Ali zares želite izbrisati to podjetje in vse z njim povezane informacije ?
|
||||
DeleteContact = Izbrišite kontakt
|
||||
ConfirmDeleteContact = Ali zares želite izbrisati ta kontakt in vse z njim povezane informacije ?
|
||||
MenuNewThirdParty = Nov partner
|
||||
MenuNewCompany = Novo podjetje
|
||||
MenuNewCustomer = Nov kupec
|
||||
MenuNewProspect = Nova možna stranka
|
||||
MenuNewSupplier = Nov dobavitelj
|
||||
MenuNewPrivateIndividual = Nov posameznik
|
||||
MenuSocGroup = Skupine podjetij
|
||||
NewCompany = Novo podjetje (možna stranka, kupec, dobavitelj)
|
||||
NewThirdParty = Nov partner (možna stranka, kupec, dobavitelj)
|
||||
NewSocGroup = Nova skupina podjetij
|
||||
NewPrivateIndividual = Nov posameznik (možna stranka, kupec, dobavitelj)
|
||||
ProspectionArea = Področje možnih strank
|
||||
SocGroup = Skupina podjetij
|
||||
IdThirdParty = ID partnerja
|
||||
IdCompany = ID podjetja
|
||||
IdContact = ID kontakta
|
||||
Contacts = Kontakti
|
||||
ThirdPartyContacts = Kontakti pri partnerju
|
||||
ThirdPartyContact = Kontakt pri partnerju
|
||||
StatusContactValidated = Status kontakta
|
||||
Company = Podjetje
|
||||
CompanyName = Ime podjetja
|
||||
Companies = Podjetja
|
||||
CountryIsInEEC = Država je članica Evropske Unije
|
||||
ThirdPartyName = Ime partnerja
|
||||
ThirdParty = Partnerji
|
||||
ThirdParties = Partnerji
|
||||
ThirdPartyAll = Partnerji (vsi)
|
||||
ThirdPartyProspects = Možne stranke
|
||||
ThirdPartyCustomers = Kupci
|
||||
ThirdPartyCustomersWithIdProf12 = Kupci z %s ali %s
|
||||
ThirdPartySuppliers = Dobavitelji
|
||||
ThirdPartyType = Vrsta partnerja
|
||||
Company/Fundation = Podjetje/osnovni podatki
|
||||
Individual = Posameznik
|
||||
ToCreateContactWithSameName = avtomatsko kreiranje kontakta z enakimi podatki
|
||||
ParentCompany = Lastniško podjetje
|
||||
Subsidiary = Podružnica
|
||||
Subsidiaries = Podružnice
|
||||
NoSubsidiary = Ni podružnice
|
||||
ReportByCustomers = Poročilo po kupcih
|
||||
ReportByQuarter = Poročilo po četrtletjih
|
||||
CivilityCode = Vljudnostni naziv
|
||||
RegisteredOffice = Registrirana poslovalnica
|
||||
Name = Ime
|
||||
Lastname = Priimek
|
||||
Firstname = Ime
|
||||
PostOrFunction = Položaj/Funkcija
|
||||
UserTitle = Naziv
|
||||
Surname = Priimek/Psevdonim
|
||||
Address = Naslov
|
||||
State = Dežela/Provinca
|
||||
Region = Regija
|
||||
Country = Država
|
||||
CountryCode = Koda države
|
||||
Phone = Telefon
|
||||
PhonePro = Službeni telefon
|
||||
PhonePerso = Osebni telefon
|
||||
PhoneMobile = Mobilni telefon
|
||||
Fax = Faks
|
||||
Zip = Poštna številka
|
||||
Town = Mesto
|
||||
Web = Spletna stran
|
||||
Poste = Položaj
|
||||
DefaultLang=Privzet jezik
|
||||
VATIsUsed=Davčni zavezanec
|
||||
VATIsNotUsed=Ni davčni zavezanec
|
||||
##### Local Taxes #####
|
||||
DefaultLang = Privzet jezik
|
||||
VATIsUsed = Davčni zavezanec
|
||||
VATIsNotUsed = Ni davčni zavezanec
|
||||
##### Local Taxes ##### = undefined
|
||||
LocalTax1IsUsedES = RE is used
|
||||
LocalTax1IsNotUsedES = RE is not used
|
||||
LocalTax2IsUsedES = IRPF is used
|
||||
LocalTax2IsNotUsedES = IRPF is not used
|
||||
ThirdPartyEMail=%s
|
||||
WrongCustomerCode=Napačna koda kupca
|
||||
WrongSupplierCode=Napačna koda dobavitelja
|
||||
CustomerCodeModel=Model kode kupca
|
||||
SupplierCodeModel=Model kode dobavitelja
|
||||
Gencod=Bar koda
|
||||
##### Professional ID #####
|
||||
ProfId1Short=Mat. št.
|
||||
ProfId2Short=Reg. sodišče
|
||||
ProfId3Short=Št. reg. vpisa
|
||||
ProfId4Short=Osn. kapital
|
||||
ProfId1=Matična številka
|
||||
ProfId2=Sodišče vpisa družbe
|
||||
ProfId3=Številka registrskega vpisa
|
||||
ProfId4=Višina osnovnega kapitala
|
||||
ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN)
|
||||
ProfId2AU=-
|
||||
ProfId3AU=-
|
||||
ProfId4AU=-
|
||||
ProfId1BE=Prof Id 1 (Professional number)
|
||||
ProfId2BE=-
|
||||
ProfId3BE=-
|
||||
ProfId4BE=-
|
||||
ProfId1CH=-
|
||||
ProfId2CH=-
|
||||
ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal number)
|
||||
ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial Record number)
|
||||
ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
|
||||
ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr)
|
||||
ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
|
||||
ProfId4DE=-
|
||||
ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN)
|
||||
ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET)
|
||||
ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, old APE)
|
||||
ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS/RM)
|
||||
ProfId1GB=Prof Id 1 (Registration Number)
|
||||
ProfId2GB=-
|
||||
ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC)
|
||||
ProfId4GB=-
|
||||
ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
|
||||
ProfId2IN=Prof Id 2
|
||||
ProfId3IN=Prof Id 3
|
||||
ProfId4IN=Prof Id 4
|
||||
ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC)
|
||||
ProfId2PT=Prof Id 2 (Social security number)
|
||||
ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial Record number)
|
||||
ProfId4PT=Prof Id 4 (Conservatory)
|
||||
ProfId1TN=Prof Id 1 (RC)
|
||||
ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule)
|
||||
ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code)
|
||||
ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN)
|
||||
ThirdPartyEMail = %s
|
||||
WrongCustomerCode = Napačna koda kupca
|
||||
WrongSupplierCode = Napačna koda dobavitelja
|
||||
CustomerCodeModel = Model kode kupca
|
||||
SupplierCodeModel = Model kode dobavitelja
|
||||
Gencod = Bar koda
|
||||
##### Professional ID ##### = undefined
|
||||
ProfId1Short = Mat. št.
|
||||
ProfId2Short = Reg. sodišče
|
||||
ProfId3Short = Št. reg. vpisa
|
||||
ProfId4Short = Osn. kapital
|
||||
ProfId5Short =
|
||||
ProfId1 = Matična številka
|
||||
ProfId2 = Sodišče vpisa družbe
|
||||
ProfId3 = Številka registrskega vpisa
|
||||
ProfId4 = Višina osnovnega kapitala
|
||||
ProfId5 =
|
||||
ProfId1AR = Prof Id 1 (CUIT/CUIL)
|
||||
ProfId2AR = Prof Id 2 (Revenu brutes)
|
||||
ProfId3AR = -
|
||||
ProfId4AR = -
|
||||
ProfId5AR =
|
||||
ProfId1AU = Prof Id 1 (ABN)
|
||||
ProfId2AU = -
|
||||
ProfId3AU = -
|
||||
ProfId4AU = -
|
||||
ProfId5AU =
|
||||
ProfId1BE = Prof Id 1 (Professional number)
|
||||
ProfId2BE = -
|
||||
ProfId3BE = -
|
||||
ProfId4BE = -
|
||||
ProfId5BE =
|
||||
ProfId1CH = -
|
||||
ProfId2CH = -
|
||||
ProfId3CH = Prof Id 1 (Federal number)
|
||||
ProfId4CH = Prof Id 2 (Commercial Record number)
|
||||
ProfId5CH =
|
||||
ProfId1CL =
|
||||
ProfId2CL =
|
||||
ProfId3CL =
|
||||
ProfId4CL =
|
||||
ProfId5CL =
|
||||
ProfId1CO =
|
||||
ProfId2CO =
|
||||
ProfId3CO =
|
||||
ProfId4CO =
|
||||
ProfId5CO =
|
||||
ProfId1DE = Prof Id 1 (USt.-IdNr)
|
||||
ProfId2DE = Prof Id 2 (USt.-Nr)
|
||||
ProfId3DE = Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
|
||||
ProfId4DE = -
|
||||
ProfId5DE =
|
||||
ProfId1ES = (CNAE)
|
||||
ProfId2ES = (Social security number)
|
||||
ProfId3ES = (IAE)
|
||||
ProfId4ES = (Collegiate number)
|
||||
ProfId1NL=KVK nummer
|
||||
ProfId2NL=-
|
||||
ProfId3NL=-
|
||||
ProfId4NL=-
|
||||
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT/CUIL)
|
||||
ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu brutes)
|
||||
ProfId3AR=-
|
||||
ProfId4AR=-
|
||||
VATIntra=Davčna številka
|
||||
VATIntraShort=Davčna številka
|
||||
VATIntraVeryShort=DDV številka
|
||||
VATIntraSyntaxIsValid=Ime za DDV je veljavno
|
||||
VATIntraValueIsValid=DDV številka je veljavna
|
||||
ProspectCustomer=Možna stranka / kupec
|
||||
Prospect=Možna stranka
|
||||
CustomerCard=Kartica kupca
|
||||
Customer=Kupec
|
||||
CustomerDiscount=Popust za kupca
|
||||
CustomerRelativeDiscount=Relativni popust za kupca
|
||||
CustomerAbsoluteDiscount=Absolutni popust za kupca
|
||||
CustomerRelativeDiscountShort=Relativni popust
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountShort=Absolutni popust
|
||||
CompanyHasRelativeDiscount=Temu kupcu pripada popust v višini <b>%s%%</b>
|
||||
CompanyHasNoRelativeDiscount=Ta kupec nima odobrenega relativnega popusta
|
||||
CompanyHasAbsoluteDiscount=Ta kupec ima popust v znesku <b>%s %s</b>
|
||||
CompanyHasCreditNote=Ta kupec ima dobropis ali depozit v višini <b>%s %s</b>
|
||||
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Ta kupec nima diskontnega kredita
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolutni popust (odobren od vseh uporabnikov)
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolutni popust (odobren osebno od vas)
|
||||
DefaultDiscount=Standardni popust
|
||||
AvailableGlobalDiscounts=Možni absolutni popusti
|
||||
DiscountNone=Brez popusta
|
||||
Supplier=Dobavitelj
|
||||
CompanyList=Seznam podjetij
|
||||
AddContact=Dodaj kontakt/naslov
|
||||
Contact=Kontakt
|
||||
NoContactDefined=Pri tem partnerju ni definiranega kontakta
|
||||
DefaultContact=Privzeti kontakt
|
||||
AddCompany=Dodaj podjetje
|
||||
AddThirdParty=Dodaj partnerja
|
||||
DeleteACompany=Izbriši podjetje
|
||||
PersonalInformations=Osebni podatki
|
||||
AccountancyCode=Računovodska koda
|
||||
CustomerCode=Koda kupca
|
||||
SupplierCode=Koda dobavitelja
|
||||
CustomerAccount=Račun kupca
|
||||
SupplierAccount=Račun dobavitelja
|
||||
CustomerCodeDesc=Edinstvena koda kupca
|
||||
SupplierCodeDesc=Edinstvena koda dobavitelja
|
||||
RequiredIfCustomer=Obvezno, če je partner kupec ali možna stranka
|
||||
RequiredIfSupplier=Obvezno, če je partner dobavitelj
|
||||
ValidityControledByModule=Kontrola veljavnosti z modulom
|
||||
ThisIsModuleRules=To so pravila za ta modul
|
||||
LastProspect=Zadnji
|
||||
ProspectToContact=Možna stranka v kontakt
|
||||
CompanyDeleted=Podjetje "%s" izbrisano iz baze.
|
||||
ListOfContacts=Seznam kontaktov
|
||||
ListOfProspectsContacts=Seznam kontaktov možnih strank
|
||||
ListOfCustomersContacts=Seznam kontaktov kupcev
|
||||
ListOfSuppliersContacts=Seznam kontaktov dobaviteljev
|
||||
ListOfCompanies=Seznam podjetij
|
||||
ListOfThirdParties=Seznam partnerjev
|
||||
ShowCompany=Pokaži podjetje
|
||||
ShowContact=Pokaži kontakt
|
||||
ContactsAllShort=Vsi (brez filtra)
|
||||
ContactType=Vrsta kontakta
|
||||
ContactForOrders=Kontakt za naročilo
|
||||
ContactForProposals=Kontakt za ponudbo
|
||||
ContactForContracts=Kontakt za pogodbo
|
||||
ContactForInvoices=Kontakt za račun
|
||||
NoContactForAnyOrder=Ta kontakt ni pravi za naročila
|
||||
NoContactForAnyProposal=Ta kontakt ni pravi za komercialne ponudbe
|
||||
NoContactForAnyContract=Ta kontakt ni pravi za pogodbe
|
||||
NoContactForAnyInvoice=Ta kontakt ni pravi za račune
|
||||
NewContact=Nov kontakt
|
||||
LastContacts=Zadnji kontakti
|
||||
MyContacts=Moji kontakti
|
||||
Phones=Telefoni
|
||||
Capital=Kapital
|
||||
CapitalOf=Kapital %s
|
||||
EditCompany=Uredi podjetje
|
||||
EditDeliveryAddress=Uredi naslov za dobavo
|
||||
ThisUserIsNot=Ta uporabnik ni možna stranka, kupec ali dobavitelj
|
||||
VATIntraCheck=Kontrola
|
||||
VATIntraCheckDesc=Povezava <b>%s</b> omogoča poizvedbo v evropskem sistemu za kontrolo DDV številk. Za delovanje te storitve mora imeti strežnik zunanji internetni dostop.
|
||||
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
|
||||
VATIntraCheckableOnEUSite=Kontrola davčne številke na strani Evropske komisije
|
||||
VATIntraManualCheck=Preverite lahko tudi ročno na Evropski internetni strani <a href="%s" target="_blank">%s</a>
|
||||
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Kontrola ni možna. Država članica ne zagotavlja storitve poizvedbe (%s).
|
||||
NorProspectNorCustomer=Niti možna stranka, niti kupec
|
||||
JuridicalStatus=Pravna oblika podjetja
|
||||
Staff=Osebje
|
||||
ProspectLevelShort=Potencial
|
||||
ProspectLevel=Potencial možne stranke
|
||||
ContactPrivate=Zasebni
|
||||
ContactPublic=V skupni rabi
|
||||
ContactVisibility=Vidljivost
|
||||
OthersNotLinkedToThirdParty=Ostali, brez povezave s partnerjem
|
||||
ProspectStatus=Status možne stranke
|
||||
PL_NONE=Ni potenciala
|
||||
PL_UNKNOWN=Neznan
|
||||
PL_LOW=Majhen potencial
|
||||
PL_MEDIUM=Srednji potencial
|
||||
PL_HIGH=Visok potencial
|
||||
TE_UNKNOWN=-
|
||||
TE_STARTUP=Novo podjetje
|
||||
TE_GROUP=Veliko podjetje
|
||||
TE_MEDIUM=Srednje podjetje
|
||||
TE_ADMIN=Državno podjetje
|
||||
TE_SMALL=Majhno podjetje
|
||||
TE_RETAIL=Maloprodaja
|
||||
TE_WHOLE=Veleprodaja
|
||||
TE_PRIVATE=Samostojni podjetnik
|
||||
TE_OTHER=Ostalo
|
||||
StatusProspect-1=Ne kontaktirati
|
||||
StatusProspect0=Še ni bil kontaktiran
|
||||
StatusProspect1=Kontaktirati
|
||||
StatusProspect2=Kontaktiranje v teku
|
||||
StatusProspect3=Kontakt izveden
|
||||
ChangeDoNotContact=Spremeni status v 'Ne kontaktirati'
|
||||
ChangeNeverContacted=Spremeni status v 'Še ni bil kontaktiran'
|
||||
ChangeToContact= Spremeni status v 'Kontaktirati'
|
||||
ChangeContactInProcess= Spremeni status v 'Kontaktiranje v teku'
|
||||
ChangeContactDone= Spremeni status v 'Kontakt izveden'
|
||||
ProspectsByStatus=Možne stranke po statusu
|
||||
BillingContact=Kontakt za račune
|
||||
NbOfAttachedFiles=Število pripetih datotek
|
||||
AttachANewFile=Pripni novo datoteko
|
||||
NoRIB=Ni definiran transakcijski račun
|
||||
NoParentCompany=Brez
|
||||
ExportImport=Uvoz-Izvoz
|
||||
ExportCardToFormat=Izvoz podatkov v formatu
|
||||
ContactNotLinkedToCompany=Kontakt ni povezan z nobenim partnerjem
|
||||
DolibarrLogin=Uporabniško ime za Dolibarr
|
||||
NoDolibarrAccess=Nima dostopa v Dolibarr
|
||||
ExportDataset_company_1=Podjetja/osnovni kapital in premoženje
|
||||
ExportDataset_company_2=Kontakti in lastništvo
|
||||
PriceLevel=Cenovni nivo
|
||||
DeliveriesAddress=Naslovi za dostavo
|
||||
DeliveryAddress=Naslov za dostavo
|
||||
DeliveryAddressLabel=Oznaka naslova za dostavo
|
||||
DeleteDeliveryAddress=Izbriši naslov za dostavo
|
||||
ConfirmDeleteDeliveryAddress=Ali zares želite izbrisati ta naslov za dostavo?
|
||||
NewDeliveryAddress=Nov naslov za dostavo
|
||||
AddDeliveryAddress=Dodaj naslov za dostavo
|
||||
AddAddress=Dodaj naslov
|
||||
NoOtherDeliveryAddress=Ni definiran alternativni naslov za dostavo
|
||||
SupplierCategory=Kategorija dobavitelja
|
||||
JuridicalStatus200=Neodvisno
|
||||
DeleteFile=Izbriši datoteko
|
||||
ConfirmDeleteFile=Ali zares želite izbrisati to datoteko?
|
||||
AllocateCommercial=Nivo dostopa
|
||||
SelectCountry=Izberite državo
|
||||
SelectCompany=Izberite partnerja
|
||||
Organization=Organizacija
|
||||
AutomaticallyGenerated=Avtomatsko generiranje
|
||||
FiscalYearInformation=Informacije o fiskalnem letu
|
||||
FiscalMonthStart=Začetni mesec fiskalnega leta
|
||||
YouMustCreateContactFirst=Če želite dodati e-mail obveščanje, morate najprej kreirati e-mail kontakte pri partnerju.
|
||||
ListSuppliersShort=Seznam dobaviteljev
|
||||
ListProspectsShort=Seznam možnih strank
|
||||
ListCustomersShort=Seznam kupcev
|
||||
ThirdPartiesArea=Področje partnerjev
|
||||
LastModifiedThirdParties=Zadnjih %s spremenjenih partnerjev
|
||||
UniqueThirdParties=Skupno število partnerjev
|
||||
|
||||
# Monkey
|
||||
MonkeyNumRefModelDesc=Predlaga kodo kupca v formatu %syymm-nnnn in kodo dobavitelja v formatu %syymm-nnnn kjer je yy leto, mm mesec in nnnn zaporedna številka brez presledka, večja od 0.
|
||||
# Leopard
|
||||
LeopardNumRefModelDesc=Koda kupca / dobavitelja po želji. Lahko jo kadarkoli spremenite.
|
||||
|
||||
ProfId5ES =
|
||||
ProfId1FR = Prof Id 1 (SIREN)
|
||||
ProfId2FR = Prof Id 2 (SIRET)
|
||||
ProfId3FR = Prof Id 3 (NAF, old APE)
|
||||
ProfId4FR = Prof Id 4 (RCS/RM)
|
||||
ProfId5FR =
|
||||
ProfId1GB = Prof Id 1 (Registration Number)
|
||||
ProfId2GB = -
|
||||
ProfId3GB = Prof Id 3 (SIC)
|
||||
ProfId4GB = -
|
||||
ProfId5GB =
|
||||
ProfId1HN =
|
||||
ProfId2HN =
|
||||
ProfId3HN =
|
||||
ProfId4HN =
|
||||
ProfId5HN =
|
||||
ProfId1IN = Prof Id 1 (TIN)
|
||||
ProfId2IN = Prof Id 2
|
||||
ProfId3IN = Prof Id 3
|
||||
ProfId4IN = Prof Id 4
|
||||
ProfId5IN =
|
||||
ProfId1MA =
|
||||
ProfId2MA =
|
||||
ProfId3MA =
|
||||
ProfId4MA =
|
||||
ProfId5MA =
|
||||
ProfId1MX =
|
||||
ProfId2MX =
|
||||
ProfId3MX =
|
||||
ProfId4MX =
|
||||
ProfId5MX =
|
||||
ProfId1NL = KVK nummer
|
||||
ProfId2NL = -
|
||||
ProfId3NL = -
|
||||
ProfId4NL = -
|
||||
ProfId5NL =
|
||||
ProfId1PT = Prof Id 1 (NIPC)
|
||||
ProfId2PT = Prof Id 2 (Social security number)
|
||||
ProfId3PT = Prof Id 3 (Commercial Record number)
|
||||
ProfId4PT = Prof Id 4 (Conservatory)
|
||||
ProfId5PT =
|
||||
ProfId1SN =
|
||||
ProfId2SN =
|
||||
ProfId3SN =
|
||||
ProfId4SN =
|
||||
ProfId5SN =
|
||||
ProfId1TN = Prof Id 1 (RC)
|
||||
ProfId2TN = Prof Id 2 (Fiscal matricule)
|
||||
ProfId3TN = Prof Id 3 (Douane code)
|
||||
ProfId4TN = Prof Id 4 (BAN)
|
||||
ProfId5TN =
|
||||
VATIntra = Davčna številka
|
||||
VATIntraShort = Davčna številka
|
||||
VATIntraVeryShort = DDV številka
|
||||
VATIntraSyntaxIsValid = Ime za DDV je veljavno
|
||||
VATIntraValueIsValid = DDV številka je veljavna
|
||||
ProspectCustomer = Možna stranka / kupec
|
||||
Prospect = Možna stranka
|
||||
CustomerCard = Kartica kupca
|
||||
Customer = Kupec
|
||||
CustomerDiscount = Popust za kupca
|
||||
CustomerRelativeDiscount = Relativni popust za kupca
|
||||
CustomerAbsoluteDiscount = Absolutni popust za kupca
|
||||
CustomerRelativeDiscountShort = Relativni popust
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountShort = Absolutni popust
|
||||
CompanyHasRelativeDiscount = Temu kupcu pripada popust v višini <b>%s%%</b>
|
||||
CompanyHasNoRelativeDiscount = Ta kupec nima odobrenega relativnega popusta
|
||||
CompanyHasAbsoluteDiscount = Ta kupec ima popust v znesku <b>%s %s</b>
|
||||
CompanyHasCreditNote = Ta kupec ima dobropis ali depozit v višini <b>%s %s</b>
|
||||
CompanyHasNoAbsoluteDiscount = Ta kupec nima diskontnega kredita
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers = Absolutni popust (odobren od vseh uporabnikov)
|
||||
CustomerAbsoluteDiscountMy = Absolutni popust (odobren osebno od vas)
|
||||
DefaultDiscount = Standardni popust
|
||||
AvailableGlobalDiscounts = Možni absolutni popusti
|
||||
DiscountNone = Brez popusta
|
||||
Supplier = Dobavitelj
|
||||
CompanyList = Seznam podjetij
|
||||
AddContact = Dodaj kontakt/naslov
|
||||
Contact = Kontakt
|
||||
ContactsAddresses = Kontakti/naslovi
|
||||
NoContactDefined = Pri tem partnerju ni definiranega kontakta
|
||||
DefaultContact = Privzeti kontakt
|
||||
AddCompany = Dodaj podjetje
|
||||
AddThirdParty = Dodaj partnerja
|
||||
DeleteACompany = Izbriši podjetje
|
||||
PersonalInformations = Osebni podatki
|
||||
AccountancyCode = Računovodska koda
|
||||
CustomerCode = Koda kupca
|
||||
SupplierCode = Koda dobavitelja
|
||||
CustomerAccount = Račun kupca
|
||||
SupplierAccount = Račun dobavitelja
|
||||
CustomerCodeDesc = Edinstvena koda kupca
|
||||
SupplierCodeDesc = Edinstvena koda dobavitelja
|
||||
RequiredIfCustomer = Obvezno, če je partner kupec ali možna stranka
|
||||
RequiredIfSupplier = Obvezno, če je partner dobavitelj
|
||||
ValidityControledByModule = Kontrola veljavnosti z modulom
|
||||
ThisIsModuleRules = To so pravila za ta modul
|
||||
LastProspect = Zadnji
|
||||
ProspectToContact = Možna stranka v kontakt
|
||||
CompanyDeleted = Podjetje "%s" izbrisano iz baze.
|
||||
ListOfContacts = Seznam kontaktov
|
||||
ListOfProspectsContacts = Seznam kontaktov možnih strank
|
||||
ListOfCustomersContacts = Seznam kontaktov kupcev
|
||||
ListOfSuppliersContacts = Seznam kontaktov dobaviteljev
|
||||
ListOfCompanies = Seznam podjetij
|
||||
ListOfThirdParties = Seznam partnerjev
|
||||
ShowCompany = Pokaži podjetje
|
||||
ShowContact = Pokaži kontakt
|
||||
ContactsAllShort = Vsi (brez filtra)
|
||||
ContactType = Vrsta kontakta
|
||||
ContactForOrders = Kontakt za naročilo
|
||||
ContactForProposals = Kontakt za ponudbo
|
||||
ContactForContracts = Kontakt za pogodbo
|
||||
ContactForInvoices = Kontakt za račun
|
||||
NoContactForAnyOrder = Ta kontakt ni pravi za naročila
|
||||
NoContactForAnyProposal = Ta kontakt ni pravi za komercialne ponudbe
|
||||
NoContactForAnyContract = Ta kontakt ni pravi za pogodbe
|
||||
NoContactForAnyInvoice = Ta kontakt ni pravi za račune
|
||||
NewContact = Nov kontakt
|
||||
LastContacts = Zadnji kontakti
|
||||
MyContacts = Moji kontakti
|
||||
Phones = Telefoni
|
||||
Capital = Kapital
|
||||
CapitalOf = Kapital %s
|
||||
EditCompany = Uredi podjetje
|
||||
EditDeliveryAddress = Uredi naslov za dobavo
|
||||
ThisUserIsNot = Ta uporabnik ni možna stranka, kupec ali dobavitelj
|
||||
VATIntraCheck = Kontrola
|
||||
VATIntraCheckDesc = Povezava <b>%s</b> omogoča poizvedbo v evropskem sistemu za kontrolo DDV številk. Za delovanje te storitve mora imeti strežnik zunanji internetni dostop.
|
||||
VATIntraCheckURL = http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
|
||||
VATIntraCheckableOnEUSite = Kontrola davčne številke na strani Evropske komisije
|
||||
VATIntraManualCheck = Preverite lahko tudi ročno na Evropski internetni strani <a href="%s" target="_blank">%s</a>
|
||||
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE = Kontrola ni možna. Država članica ne zagotavlja storitve poizvedbe (%s).
|
||||
NorProspectNorCustomer = Niti možna stranka, niti kupec
|
||||
JuridicalStatus = Pravna oblika podjetja
|
||||
Staff = Osebje
|
||||
ProspectLevelShort = Potencial
|
||||
ProspectLevel = Potencial možne stranke
|
||||
ContactPrivate = Zasebni
|
||||
ContactPublic = V skupni rabi
|
||||
ContactVisibility = Vidljivost
|
||||
OthersNotLinkedToThirdParty = Ostali, brez povezave s partnerjem
|
||||
ProspectStatus = Status možne stranke
|
||||
PL_NONE = Ni potenciala
|
||||
PL_UNKNOWN = Neznan
|
||||
PL_LOW = Majhen potencial
|
||||
PL_MEDIUM = Srednji potencial
|
||||
PL_HIGH = Visok potencial
|
||||
TE_UNKNOWN = -
|
||||
TE_STARTUP = Novo podjetje
|
||||
TE_GROUP = Veliko podjetje
|
||||
TE_MEDIUM = Srednje podjetje
|
||||
TE_ADMIN = Državno podjetje
|
||||
TE_SMALL = Majhno podjetje
|
||||
TE_RETAIL = Maloprodaja
|
||||
TE_WHOLE = Veleprodaja
|
||||
TE_PRIVATE = Samostojni podjetnik
|
||||
TE_OTHER = Ostalo
|
||||
StatusProspect-1 = Ne kontaktirati
|
||||
StatusProspect0 = Še ni bil kontaktiran
|
||||
StatusProspect1 = Kontaktirati
|
||||
StatusProspect2 = Kontaktiranje v teku
|
||||
StatusProspect3 = Kontakt izveden
|
||||
ChangeDoNotContact = Spremeni status v 'Ne kontaktirati'
|
||||
ChangeNeverContacted = Spremeni status v 'Še ni bil kontaktiran'
|
||||
ChangeToContact = Spremeni status v 'Kontaktirati'
|
||||
ChangeContactInProcess = Spremeni status v 'Kontaktiranje v teku'
|
||||
ChangeContactDone = Spremeni status v 'Kontakt izveden'
|
||||
ProspectsByStatus = Možne stranke po statusu
|
||||
BillingContact = Kontakt za račune
|
||||
NbOfAttachedFiles = Število pripetih datotek
|
||||
AttachANewFile = Pripni novo datoteko
|
||||
NoRIB = Ni definiran transakcijski račun
|
||||
NoParentCompany = Brez
|
||||
ExportImport = Uvoz-Izvoz
|
||||
ExportCardToFormat = Izvoz podatkov v formatu
|
||||
ContactNotLinkedToCompany = Kontakt ni povezan z nobenim partnerjem
|
||||
DolibarrLogin = Uporabniško ime za Dolibarr
|
||||
NoDolibarrAccess = Nima dostopa v Dolibarr
|
||||
ExportDataset_company_1 = Podjetja/osnovni kapital in premoženje
|
||||
ExportDataset_company_2 = Kontakti in lastništvo
|
||||
ImportDataset_company_1 = Partnerji (podjetja/ustanove) in lastnosti
|
||||
PriceLevel = Cenovni nivo
|
||||
DeliveriesAddress = Naslovi za dostavo
|
||||
DeliveryAddress = Naslov za dostavo
|
||||
DeliveryAddressLabel = Oznaka naslova za dostavo
|
||||
DeleteDeliveryAddress = Izbriši naslov za dostavo
|
||||
ConfirmDeleteDeliveryAddress = Ali zares želite izbrisati ta naslov za dostavo?
|
||||
NewDeliveryAddress = Nov naslov za dostavo
|
||||
AddDeliveryAddress = Dodaj naslov za dostavo
|
||||
AddAddress = Dodaj naslov
|
||||
NoOtherDeliveryAddress = Ni definiran alternativni naslov za dostavo
|
||||
SupplierCategory = Kategorija dobavitelja
|
||||
JuridicalStatus200 = Neodvisno
|
||||
DeleteFile = Izbriši datoteko
|
||||
ConfirmDeleteFile = Ali zares želite izbrisati to datoteko?
|
||||
AllocateCommercial = Nivo dostopa
|
||||
SelectCountry = Izberite državo
|
||||
SelectCompany = Izberite partnerja
|
||||
Organization = Organizacija
|
||||
AutomaticallyGenerated = Avtomatsko generiranje
|
||||
FiscalYearInformation = Informacije o fiskalnem letu
|
||||
FiscalMonthStart = Začetni mesec fiskalnega leta
|
||||
YouMustCreateContactFirst = Če želite dodati e-mail obveščanje, morate najprej kreirati e-mail kontakte pri partnerju.
|
||||
ListSuppliersShort = Seznam dobaviteljev
|
||||
ListProspectsShort = Seznam možnih strank
|
||||
ListCustomersShort = Seznam kupcev
|
||||
ThirdPartiesArea = Področje partnerjev
|
||||
LastModifiedThirdParties = Zadnjih %s spremenjenih partnerjev
|
||||
UniqueThirdParties = Skupno število partnerjev
|
||||
InActivity = Aktiven
|
||||
ActivityCeased = Neaktiven
|
||||
ActivityStateFilter = Status aktivnosti
|
||||
# Monkey = undefined
|
||||
MonkeyNumRefModelDesc = Predlaga kodo kupca v formatu %syymm-nnnn in kodo dobavitelja v formatu %syymm-nnnn kjer je yy leto, mm mesec in nnnn zaporedna številka brez presledka, večja od 0.
|
||||
# Leopard = undefined
|
||||
LeopardNumRefModelDesc = Koda kupca / dobavitelja po želji. Lahko jo kadarkoli spremenite.
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1,127 +1,133 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - compta
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Accountancy=Računovodstvo
|
||||
AccountancyCard=Računovodska kartica
|
||||
Treasury=Blagajna
|
||||
MenuFinancial=Finance
|
||||
TaxModuleSetupToModifyRules=Pojdite na nastavitev</a> modula <a href="%s"> za spremembo kalkulacijskih pravil
|
||||
OptionMode=Opcija za računovodstvo
|
||||
OptionModeTrue=Opcija Input-Output
|
||||
OptionModeVirtual=Opcija Kredit-Debit
|
||||
OptionModeTrueDesc=V tem kontekstu je letni promet kalkuliran na osnovi plačil (datumov plačila). Veljavnost številk je zagotovljena le, če je knjigovodstvo pregledano v smislu prejemkov/izdatkov na kontih preko računov.
|
||||
OptionModeVirtualDesc= V tem kontekstu je letni promet kalkuliran na osnovi računov (datumov potrditve). Ko računi zapadejo, ne glede ali so bili plačani ali ne, se upoštevajo v prikazu letnega prometa.
|
||||
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Funkcija je na voljo samo pri računovodskem načinu KREDIT-DEBIT (Glejte konfiguracijo računovodskega modula)
|
||||
VATReportBuildWithOptionDefinedInModule=Tukaj prikazani zneski sopreračunani po pravilih, ki so definirana v nastavitvah modula davkov.
|
||||
Param=Nastavitve
|
||||
AccountsGeneral=Konti
|
||||
Account=Konto
|
||||
Accounts=Konti
|
||||
BillsForSuppliers=Računi za dobavitelje
|
||||
Income=Prejemek
|
||||
Outcome=Izdatek
|
||||
ReportInOut=Prejemek / Izdatek
|
||||
ReportTurnover=Letni promet
|
||||
PaymentsNotLinkedToInvoice=Plačila niso vezana na noben račun, niti na partnerja
|
||||
PaymentsNotLinkedToUser=Plačila niso vezana na nobenega uporabnika
|
||||
Profit=Dobiček
|
||||
Balance=Bilanca
|
||||
Debit=Debit
|
||||
Credit=Kredit
|
||||
Withdrawal=Nakazilo
|
||||
Withdrawals=Nakazila
|
||||
AmountHTVATRealReceived=Neto priliv
|
||||
AmountHTVATRealPaid=Neto odliv
|
||||
VATToPay=DDV za plačilo
|
||||
VATReceived=Prejet DDV
|
||||
VATToCollect=Nabavni DDV
|
||||
VATSummary=DDV skupaj
|
||||
VATPaid=Plačan DDV
|
||||
VATCollected=Zbir DDV
|
||||
ToPay=Za plačilo
|
||||
ToGet=Za povračilo
|
||||
TaxAndDividendsArea=Področje davkov, socialnih prispevkov in dividend
|
||||
SocialContribution=Socialni prispevek
|
||||
SocialContributions=Socialni prispevki
|
||||
MenuTaxAndDividends=Davki in dividende
|
||||
MenuSocialContributions=Socialni prispevki
|
||||
MenuNewSocialContribution=Novi prispevki
|
||||
NewSocialContribution=Novi socialni prispevki
|
||||
ContributionsToPay=Prispevki za plačilo
|
||||
AccountancyTreasuryArea=Področje računovodstva/blagajne
|
||||
AccountancySetup=Nastavitev računovodstva
|
||||
NewPayment=Novo plačilo
|
||||
Payments=Plačila
|
||||
PaymentCustomerInvoice=Plačilo računa kupca
|
||||
PaymentSupplierInvoice=Plačilo računa dobavitelju
|
||||
PaymentSocialContribution=Plačilo socialnega prispevka
|
||||
PaymentVat=Plačilo DDV
|
||||
ListPayment=Seznam plačil
|
||||
ListOfPayments=Seznam plačil
|
||||
ListOfCustomerPayments=Seznam plačil kupcev
|
||||
ListOfSupplierPayments=Seznam plačil dobaviteljem
|
||||
DatePayment=Datum plačila
|
||||
NewVATPayment=Novo plačilo DDV
|
||||
VATPayment=Plačilo DDV
|
||||
VATPayments=Plačila DDV
|
||||
SocialContributionsPayments=Plačila socialnih prispevkov
|
||||
ShowVatPayment=Prikaži plačilo DDV
|
||||
TotalToPay=Skupaj za plačilo
|
||||
TotalVATReceived=Skupaj prejet DDV
|
||||
CustomerAccountancyCode=Računovodska koda kupca
|
||||
SupplierAccountancyCode=Računovodska koda dobavitelja
|
||||
AlreadyPaid=Že plačano
|
||||
AccountNumberShort=Konto
|
||||
AccountNumber=Številka konta
|
||||
NewAccount=Nov konto
|
||||
SalesTurnover=Promet prodaje
|
||||
ByThirdParties=Po partnerjih
|
||||
ByUserAuthorOfInvoice=Po avtorjih računov
|
||||
AccountancyExport=Izvoz računovodstva
|
||||
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Napačna računovodska koda kupca za %s
|
||||
SuppliersProductsSellSalesTurnover=Generiran promet po prodaji dobavljenih proizvodov.
|
||||
CheckReceipt=Kontrola prilova
|
||||
CheckReceiptShort=Kontrola prilivov
|
||||
NewCheckReceipt=Nov popust
|
||||
NewCheckDeposit=Nova kontrola depozita
|
||||
NewCheckDepositOn=Nova kontrola depozita na račun: %s
|
||||
NoWaitingChecks=Nobenih čakajočih kontrol depozitov.
|
||||
DateChequeReceived=Vnos datuma prejema čeka
|
||||
NbOfCheques=Število čekov
|
||||
PaySocialContribution=Plačilo socialnega prispevka
|
||||
ConfirmPaySocialContribution=Ali zares želite označiti ta socialni prispevek kot 'plačan'?
|
||||
DeleteSocialContribution=Brisanje socialnega prispevka
|
||||
ConfirmDeleteSocialContribution=Ali zares želite brisati ta socialni prispevek?
|
||||
ExportDataset_tax_1=Socialni prispevki in plačila
|
||||
AnnualSummaryDueDebtMode=Bilanca prejemkov in izdatkov, letni povzetek, način <b>%sterjatve-dolgovi%s</b> z nazivom <b>commitment accounting</b>.
|
||||
AnnualSummaryInputOutputMode=Bilanca prejemkov in izdatkov, letni povzetek, način <b>%sprejemki-izdatki%s</b> z nazivom <b>cash accounting</b>.
|
||||
AnnualByCompaniesDueDebtMode=Bilanca prejemkov in izdatkov, podrobnosti po partnerjih, način <b>%sterjatve-dolgovi%s</b> z nazivom <b>commitment accounting</b>.
|
||||
AnnualByCompaniesInputOutputMode=Bilanca prejemkov in izdatkov, podrobnosti po partnerjih, način <b>%sprejemki-izdatki%s</b> z nazivom <b>cash accounting</b>.
|
||||
SeeReportInInputOutputMode=Glejte poročilo <b>%sprejemki-izdatki%s</b> z nazivom <b>cash accounting</b> za kalkulacijo na osnovi aktualnih izvršenih plačil
|
||||
SeeReportInDueDebtMode=Glejte poročilo <b>%sterjatve-dolgovi%s</b> z nazivom <b>commitment accounting</b> za kalkulacijo na osnovi izdanih računov
|
||||
RulesResultDue=- Prikazani zneski vključujejo vse davke<br>- Vključuje neporavnane račune, stroške in DDV ne glede ali so plačani ali ne. <br>- Temelji na datumu potrditve računa in DDV in na datumu zapadlosti za stroške.
|
||||
RulesResultInOut=- Prikazani zneski vključujejo vse davke <br>- Vključuje dejansko plačane račune, stroške in DDV. <br>- Temelji na datumu plačila računa, stroškov in DDV.<br>
|
||||
RulesCADue=- Vključuje izdane račune strankam, ne glede ali so plačani ali ne. <br>- Temelji na datumu potrditve teh računov. <br>
|
||||
RulesCAIn=- Vključuje vsa dejanska plačila kupcev.<br>- Temelji na datumu plačila teh računov<br>
|
||||
VATReportByCustomersInInputOutputMode=Poročilo o pobranem in plačanem DDV po kupcih (znesek DDV)
|
||||
VATReportByCustomersInDueDebtMode=Poročilo o pobranem in plačanem DDV po kupcih (stopnja DDV)
|
||||
VATReportByQuartersInInputOutputMode=Kvartalno poročilo o pobranem in plačanem DDV (znesek DDV)
|
||||
VATReportByQuartersInDueDebtMode=Kvartalno poročilo o pobranem in plačanem DDV (stopnja DDV)
|
||||
SeeVATReportInInputOutputMode=Glej poročilo <b>%sVAT encasement%s</b> za standardno kalkulacijo
|
||||
SeeVATReportInDueDebtMode=Glej poročilo <b>%sVAT on flow%s</b> za kalkulacijo z opcijo denarnega toka
|
||||
RulesVATIn=Pri storitvah poročilo vključuje pravilo o dejansko pobranem ali izdanem DDV na osnovi datuma plačila.<br>- Za material poročilo vključuje DDV na računih na osnovi datuma prejema računa.
|
||||
RulesVATDue=Pri storitvah poročilo vključuje zapadle račune z DDV, tako plačane, kot neplačane, na osnovi datuma prejema teh računov.<br>- Za material poročilo vključuje račune z DDV na osnovi datuma prejema računa.
|
||||
OptionVatInfoModuleComptabilite=Note: Za material naj se zaradi korektnosti uporablja datum dobave.
|
||||
PercentOfInvoice=%%/računov
|
||||
NotUsedForGoods=Se ne uporablja za material
|
||||
Dispatch=Odpošlji
|
||||
Dispatched=Odposlano
|
||||
ToDispatch=Za odpošiljanje
|
||||
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer=Partner mora biti definiran kot kupec
|
||||
SellsJournal=Poročilo o prodaji
|
||||
PurchasesJournal=Poročilo o nabavi
|
||||
DescSellsJournal=Poročilo o prodaji
|
||||
DescPurchasesJournal=Poročilo o nabavi
|
||||
InvoiceRef=Referenca računa
|
||||
CodeNotDef=Ni definirano
|
||||
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - en_US - compta =
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
Accountancy = Računovodstvo
|
||||
AccountancyCard = Računovodska kartica
|
||||
Treasury = Blagajna
|
||||
MenuFinancial = Finance
|
||||
TaxModuleSetupToModifyRules = Pojdite na nastavitev</a> modula <a href="%s"> za spremembo kalkulacijskih pravil
|
||||
OptionMode = Opcija za računovodstvo
|
||||
OptionModeTrue = Opcija Input-Output
|
||||
OptionModeVirtual = Opcija Kredit-Debit
|
||||
OptionModeTrueDesc = V tem kontekstu je letni promet kalkuliran na osnovi plačil (datumov plačila). Veljavnost številk je zagotovljena le, če je knjigovodstvo pregledano v smislu prejemkov/izdatkov na kontih preko računov.
|
||||
OptionModeVirtualDesc = V tem kontekstu je letni promet kalkuliran na osnovi računov (datumov potrditve). Ko računi zapadejo, ne glede ali so bili plačani ali ne, se upoštevajo v prikazu letnega prometa.
|
||||
FeatureIsSupportedInInOutModeOnly = Funkcija je na voljo samo pri računovodskem načinu KREDIT-DEBIT (Glejte konfiguracijo računovodskega modula)
|
||||
VATReportBuildWithOptionDefinedInModule = Tukaj prikazani zneski so preračunani po pravilih, ki so definirana v nastavitvah modula davkov.
|
||||
Param = Nastavitve
|
||||
RemainingAmountPayment = Znesek preostalih plačil :
|
||||
AmountToBeCharged = Skupni znesek za plačilo :
|
||||
AccountsGeneral = Konti
|
||||
Account = Konto
|
||||
Accounts = Konti
|
||||
BillsForSuppliers = Računi za dobavitelje
|
||||
Income = Prejemek
|
||||
Outcome = Izdatek
|
||||
ReportInOut = Prejemek / Izdatek
|
||||
ReportTurnover = Letni promet
|
||||
PaymentsNotLinkedToInvoice = Plačila niso vezana na noben račun, niti na partnerja
|
||||
PaymentsNotLinkedToUser = Plačila niso vezana na nobenega uporabnika
|
||||
Profit = Dobiček
|
||||
Balance = Bilanca
|
||||
Debit = Debit
|
||||
Credit = Kredit
|
||||
Withdrawal = Nakazilo
|
||||
Withdrawals = Nakazila
|
||||
AmountHTVATRealReceived = Neto priliv
|
||||
AmountHTVATRealPaid = Neto odliv
|
||||
VATToPay = DDV za plačilo
|
||||
VATReceived = Prejet DDV
|
||||
VATToCollect = Nabavni DDV
|
||||
VATSummary = DDV skupaj
|
||||
VATPaid = Plačan DDV
|
||||
VATCollected = Zbir DDV
|
||||
ToPay = Za plačilo
|
||||
ToGet = Za povračilo
|
||||
TaxAndDividendsArea = Področje davkov, socialnih prispevkov in dividend
|
||||
SocialContribution = Socialni prispevek
|
||||
SocialContributions = Socialni prispevki
|
||||
MenuTaxAndDividends = Davki in dividende
|
||||
MenuSocialContributions = Socialni prispevki
|
||||
MenuNewSocialContribution = Novi prispevki
|
||||
NewSocialContribution = Novi socialni prispevki
|
||||
ContributionsToPay = Prispevki za plačilo
|
||||
AccountancyTreasuryArea = Področje računovodstva/blagajne
|
||||
AccountancySetup = Nastavitev računovodstva
|
||||
NewPayment = Novo plačilo
|
||||
Payments = Plačila
|
||||
PaymentCustomerInvoice = Plačilo računa kupca
|
||||
PaymentSupplierInvoice = Plačilo računa dobavitelju
|
||||
PaymentSocialContribution = Plačilo socialnega prispevka
|
||||
PaymentVat = Plačilo DDV
|
||||
ListPayment = Seznam plačil
|
||||
ListOfPayments = Seznam plačil
|
||||
ListOfCustomerPayments = Seznam plačil kupcev
|
||||
ListOfSupplierPayments = Seznam plačil dobaviteljem
|
||||
DatePayment = Datum plačila
|
||||
NewVATPayment = Novo plačilo DDV
|
||||
VATPayment = Plačilo DDV
|
||||
VATPayments = Plačila DDV
|
||||
SocialContributionsPayments = Plačila socialnih prispevkov
|
||||
ShowVatPayment = Prikaži plačilo DDV
|
||||
TotalToPay = Skupaj za plačilo
|
||||
TotalVATReceived = Skupaj prejet DDV
|
||||
CustomerAccountancyCode = Računovodska koda kupca
|
||||
SupplierAccountancyCode = Računovodska koda dobavitelja
|
||||
AlreadyPaid = Že plačano
|
||||
AccountNumberShort = Konto
|
||||
AccountNumber = Številka konta
|
||||
NewAccount = Nov konto
|
||||
SalesTurnover = Promet prodaje
|
||||
ByThirdParties = Po partnerjih
|
||||
ByUserAuthorOfInvoice = Po avtorjih računov
|
||||
AccountancyExport = Izvoz računovodstva
|
||||
ErrorWrongAccountancyCodeForCompany = Napačna računovodska koda kupca za %s
|
||||
SuppliersProductsSellSalesTurnover = Generiran promet po prodaji dobavljenih proizvodov.
|
||||
CheckReceipt = Kontrola priliva
|
||||
CheckReceiptShort = Kontrola prilivov
|
||||
NewCheckReceipt = Nov popust
|
||||
NewCheckDeposit = Nova kontrola depozita
|
||||
NewCheckDepositOn = Nova kontrola depozita na račun: %s
|
||||
NoWaitingChecks = Nobenih čakajočih kontrol depozitov.
|
||||
DateChequeReceived = Vnos datuma prejema čeka
|
||||
NbOfCheques = Število čekov
|
||||
PaySocialContribution = Plačilo socialnega prispevka
|
||||
ConfirmPaySocialContribution = Ali zares želite označiti ta socialni prispevek kot 'plačan'?
|
||||
DeleteSocialContribution = Brisanje socialnega prispevka
|
||||
ConfirmDeleteSocialContribution = Ali zares želite brisati ta socialni prispevek?
|
||||
ExportDataset_tax_1 = Socialni prispevki in plačila
|
||||
AnnualSummaryDueDebtMode = Bilanca prejemkov in izdatkov, letni povzetek, način <b>%sClaims-Debts%s</b> z nazivom <b>commitment accounting</b>.
|
||||
AnnualSummaryInputOutputMode = Bilanca prejemkov in izdatkov, letni povzetek, način <b>%Revenues-Expenses%s</b> z nazivom <b>cash accounting</b>.
|
||||
AnnualByCompaniesDueDebtMode = Bilanca prejemkov in izdatkov, podrobnosti po partnerjih, način <b>%sClaims-Debts%s</b> z nazivom <b>commitment accounting</b>.
|
||||
AnnualByCompaniesInputOutputMode = Bilanca prejemkov in izdatkov, podrobnosti po partnerjih, način <b>%sRevenues-Expenses%s</b> z nazivom <b>cash accounting</b>.
|
||||
SeeReportInInputOutputMode = Glejte poročilo <b>%sIncomes-Expenses%s</b> z nazivom <b>cash accounting</b> za kalkulacijo na osnovi aktualnih izvršenih plačil
|
||||
SeeReportInDueDebtMode = Glejte poročilo <b>%sClaims-Debts%s</b> z nazivom <b>commitment accounting</b> za kalkulacijo na osnovi izdanih računov
|
||||
RulesResultDue = - Prikazani zneski vključujejo vse davke<br>- Vključuje neporavnane račune, stroške in DDV ne glede ali so plačani ali ne. <br>- Temelji na datumu potrditve računa in DDV in na datumu zapadlosti za stroške.
|
||||
RulesResultInOut = - Prikazani zneski vključujejo vse davke <br>- Vključuje dejansko plačane račune, stroške in DDV. <br>- Temelji na datumu plačila računa, stroškov in DDV.<br>
|
||||
RulesCADue = - Vključuje izdane račune strankam, ne glede ali so plačani ali ne. <br>- Temelji na datumu potrditve teh računov. <br>
|
||||
RulesCAIn = - Vključuje vsa dejanska plačila kupcev.<br>- Temelji na datumu plačila teh računov<br>
|
||||
VATReportByCustomersInInputOutputMode = Poročilo o pobranem in plačanem DDV po kupcih (znesek DDV)
|
||||
VATReportByCustomersInDueDebtMode = Poročilo o pobranem in plačanem DDV po kupcih (stopnja DDV)
|
||||
VATReportByQuartersInInputOutputMode = Kvartalno poročilo o pobranem in plačanem DDV (znesek DDV)
|
||||
VATReportByQuartersInDueDebtMode = Kvartalno poročilo o pobranem in plačanem DDV (stopnja DDV)
|
||||
SeeVATReportInInputOutputMode = Glej poročilo <b>%sVAT encasement%s</b> za standardno kalkulacijo
|
||||
SeeVATReportInDueDebtMode = Glej poročilo <b>%sVAT on flow%s</b> za kalkulacijo z opcijo denarnega toka
|
||||
RulesVATIn = Pri storitvah poročilo vključuje pravilo o dejansko pobranem ali izdanem DDV na osnovi datuma plačila.<br>- Za material poročilo vključuje DDV na računih na osnovi datuma prejema računa.
|
||||
RulesVATDue = Pri storitvah poročilo vključuje zapadle račune z DDV, tako plačane, kot neplačane, na osnovi datuma prejema teh računov.<br>- Za material poročilo vključuje račune z DDV na osnovi datuma prejema računa.
|
||||
OptionVatInfoModuleComptabilite = Opomba: Za material naj se zaradi korektnosti uporablja datum dobave.
|
||||
PercentOfInvoice = %%/račun
|
||||
NotUsedForGoods = Se ne uporablja za material
|
||||
ProposalStats = Statistika po ponudbah
|
||||
OrderStats = Statistika po naročlih
|
||||
InvoiceStats = Statistika po računih
|
||||
Dispatch = Odpošlji
|
||||
Dispatched = Odposlano
|
||||
ToDispatch = Za odpošiljanje
|
||||
ThirdPartyMustBeEditAsCustomer = Partner mora biti definiran kot kupec
|
||||
SellsJournal = Poročilo o prodaji
|
||||
PurchasesJournal = Poročilo o nabavi
|
||||
DescSellsJournal = Poročilo o prodaji
|
||||
DescPurchasesJournal = Poročilo o nabavi
|
||||
InvoiceRef = Referenca računa
|
||||
CodeNotDef = Ni definirano
|
||||
AddRemind = Odpošlji možen znesek
|
||||
RemainToDivide = Preostanek za odpošiljanje :
|
||||
WarningDepositsNotIncluded = Avansni računi niso vključeni v tej verziji računovodskega modula.
|
||||
|
||||
@ -1,95 +1,93 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - contracts
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ContractsArea=Področje pogodb
|
||||
ListOfContracts=Seznam pogodb
|
||||
LastContracts=Zadnjih %s spremenjenih pogodb
|
||||
AllContracts=Vse pogodbe
|
||||
ContractCard=Kartica pogodbe
|
||||
ContractStatus=Status pogodbe
|
||||
ContractStatusNotRunning=Neaktivna
|
||||
ContractStatusRunning=Aktivna
|
||||
ContractStatusDraft=Osnutek
|
||||
ContractStatusValidated=Potrjena
|
||||
ContractStatusClosed=Zaključena
|
||||
ServiceStatusInitial=Neaktivna
|
||||
ServiceStatusRunning=Aktivna
|
||||
ServiceStatusNotLate=Aktivna, še ni potekla
|
||||
ServiceStatusNotLateShort=Še ni potekla
|
||||
ServiceStatusLate=Aktivna, potekla
|
||||
ServiceStatusLateShort=Potekla
|
||||
ServiceStatusClosed=Zaključena
|
||||
ServicesLegend=Legenda storitev
|
||||
Contracts=Pogodbe
|
||||
Contract=Pogodba
|
||||
ContractContacts=Kontakti za pogodbo
|
||||
NoContracts=Ni pogodb
|
||||
MenuServices=Storitve
|
||||
MenuInactiveServices=Storitve niso aktivne
|
||||
MenuRunningServices=Aktivne storitve
|
||||
MenuExpiredServices=Pretečene storitve
|
||||
MenuClosedServices=Zaključene storitve
|
||||
NewContract=Nova pogodba
|
||||
AddContract=Dodaj pogodbo
|
||||
SearchAContract=Išči pogodbo
|
||||
DeleteAContract=Izbriši pogodbo
|
||||
CloseAContract=Zaključi pogodbo
|
||||
ConfirmDeleteAContract=Ali zares želite izbrisati to pogodbo in vse z njo povezane storitve ?
|
||||
ConfirmValidateContract=Ali zares želite potrditi to pogodbo ?
|
||||
ConfirmCloseContract=Zaprli boste vse storitve (aktivne in neaktivne). Ali zares želite zapreti to pogodbo ?
|
||||
ConfirmCloseService=Ali zares želite zapreti to storitev na dan <b>%s</b> ?
|
||||
ValidateAContract=Potrdite pogodbo
|
||||
ActivateService=Aktivirajte storitev
|
||||
ConfirmActivateService= Ali zares želite aktivirati to storitev na dan <b>%s</b> ?
|
||||
DateContract=Datum pogodbe
|
||||
DateServiceActivate=Datum aktiviranja storitve
|
||||
DateServiceUnactivate= Datum deaktiviranja storitve
|
||||
DateServiceStart=Datum začetka storitve
|
||||
DateServiceEnd=Datum zaključka storitve
|
||||
ShowContract=Prikaži pogodbo
|
||||
ListOfServices=Seznam storitev
|
||||
ListOfInactiveServices=Seznam neaktivnih storitev
|
||||
ListOfExpiredServices=Seznam pretečenih aktivnih storitev
|
||||
ListOfClosedServices=Seznam zaključenih storitev
|
||||
ListOfRunningContractsLines=Seznam aktivnih vrstic pogodbe
|
||||
ListOfRunningServices=Seznam aktivnih storitev
|
||||
NotActivatedServices=Neaktivne storitve (med potrjenimi pogodbami)
|
||||
BoardNotActivatedServices=Storitve, ki jih je potrebno aktivirati (med potrjenimi pogodbami)
|
||||
LastContracts=Zadnjih % pogodb
|
||||
LastActivatedServices=Zadnjih %s aktiviranih storitev
|
||||
LastModifiedServices=Zadnjih %s spremenjenih storitev
|
||||
EditServiceLine=Ureditev storitvene vrstice
|
||||
ContractStartDate=Začetni datum
|
||||
ContractEndDate=Končni datum
|
||||
DateStartPlanned=Planiran začetni datum
|
||||
DateStartPlannedShort=Planiran začetni datum
|
||||
DateEndPlanned=Planiran končni datum
|
||||
DateEndPlannedShort=Planiran končni datum
|
||||
DateStartReal=Dejanski začetni datum
|
||||
DateStartRealShort=Dejanski začetni datum
|
||||
DateEndReal=Dejanski končni datum
|
||||
DateEndRealShort=Dejanski končni datum
|
||||
NbOfServices=Število storitev
|
||||
CloseService=Zaključek storitve
|
||||
ServicesNomberShort=%s storitev
|
||||
RunningServices=Aktivne storitve
|
||||
BoardRunningServices=Pretečene aktivne storitve
|
||||
ServiceStatus=Status storitve
|
||||
DraftContracts=Osnutki pogodb
|
||||
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Pogodbe ne morete zaključiti, ker je na njej še najmanj ena odprta storitev
|
||||
CloseAllContracts=Zaprite vse pogodbe
|
||||
DeleteContractLine=Izbrišite vrstico pogodbe
|
||||
ConfirmDeleteContractLine=Ali zares želite zbrisati to vrstico pogodbe?
|
||||
MoveToAnotherContract=Premaknite storitev na drugo pogodbo.
|
||||
ConfirmMoveToAnotherContract=Izbral sem novo ciljno pogodbo in potrjujem premik te storitve na to novo pogodbo.
|
||||
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Izberite, na katero obstoječo pogodbo (istega partnerja), želite premakniti to storitev ?
|
||||
PaymentRenewContractId=Obnovi pogodbeno vrstico (številka %s)
|
||||
ExpiredSince=Datum poteka
|
||||
RelatedContracts=Pogodbe, ki se nanašajo na to
|
||||
##### Vrste kontaktov #####
|
||||
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Podpisnik pogodbe
|
||||
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Referent za sledenje pogodbe
|
||||
TypeContact_contrat_external_BILLING=Kontakt v računovodstvu kupca
|
||||
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Kontakt pri kupcu za sledenje pogodbe
|
||||
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Kontakt pri kupcu za podpis pogodbe
|
||||
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - en_US - contracts =
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
ContractsArea = Področje pogodb
|
||||
ListOfContracts = Seznam pogodb
|
||||
LastContracts = Zadnjih % pogodb
|
||||
AllContracts = Vse pogodbe
|
||||
ContractCard = Kartica pogodbe
|
||||
ContractStatus = Status pogodbe
|
||||
ContractStatusNotRunning = Neaktivna
|
||||
ContractStatusRunning = Aktivna
|
||||
ContractStatusDraft = Osnutek
|
||||
ContractStatusValidated = Potrjena
|
||||
ContractStatusClosed = Zaključena
|
||||
ServiceStatusInitial = Neaktivna
|
||||
ServiceStatusRunning = Aktivna
|
||||
ServiceStatusNotLate = Aktivna, še ni potekla
|
||||
ServiceStatusNotLateShort = Še ni potekla
|
||||
ServiceStatusLate = Aktivna, potekla
|
||||
ServiceStatusLateShort = Potekla
|
||||
ServiceStatusClosed = Zaključena
|
||||
ServicesLegend = Legenda storitev
|
||||
Contracts = Pogodbe
|
||||
Contract = Pogodba
|
||||
ContractContacts = Kontakti za pogodbo
|
||||
NoContracts = Ni pogodb
|
||||
MenuServices = Storitve
|
||||
MenuInactiveServices = Storitve niso aktivne
|
||||
MenuRunningServices = Aktivne storitve
|
||||
MenuExpiredServices = Pretečene storitve
|
||||
MenuClosedServices = Zaključene storitve
|
||||
NewContract = Nova pogodba
|
||||
AddContract = Dodaj pogodbo
|
||||
SearchAContract = Išči pogodbo
|
||||
DeleteAContract = Izbriši pogodbo
|
||||
CloseAContract = Zaključi pogodbo
|
||||
ConfirmDeleteAContract = Ali zares želite izbrisati to pogodbo in vse z njo povezane storitve ?
|
||||
ConfirmValidateContract = Ali zares želite potrditi to pogodbo ?
|
||||
ConfirmCloseContract = Zaprli boste vse storitve (aktivne in neaktivne). Ali zares želite zapreti to pogodbo ?
|
||||
ConfirmCloseService = Ali zares želite zapreti to storitev na dan <b>%s</b> ?
|
||||
ValidateAContract = Potrdite pogodbo
|
||||
ActivateService = Aktivirajte storitev
|
||||
ConfirmActivateService = Ali zares želite aktivirati to storitev na dan <b>%s</b> ?
|
||||
DateContract = Datum pogodbe
|
||||
DateServiceActivate = Datum aktiviranja storitve
|
||||
DateServiceUnactivate = Datum deaktiviranja storitve
|
||||
DateServiceStart = Datum začetka storitve
|
||||
DateServiceEnd = Datum zaključka storitve
|
||||
ShowContract = Prikaži pogodbo
|
||||
ListOfServices = Seznam storitev
|
||||
ListOfInactiveServices = Seznam neaktivnih storitev
|
||||
ListOfExpiredServices = Seznam pretečenih aktivnih storitev
|
||||
ListOfClosedServices = Seznam zaključenih storitev
|
||||
ListOfRunningContractsLines = Seznam aktivnih vrstic pogodbe
|
||||
ListOfRunningServices = Seznam aktivnih storitev
|
||||
NotActivatedServices = Neaktivne storitve (med potrjenimi pogodbami)
|
||||
BoardNotActivatedServices = Storitve, ki jih je potrebno aktivirati (med potrjenimi pogodbami)
|
||||
LastActivatedServices = Zadnjih %s aktiviranih storitev
|
||||
LastModifiedServices = Zadnjih %s spremenjenih storitev
|
||||
EditServiceLine = Ureditev storitvene vrstice
|
||||
ContractStartDate = Začetni datum
|
||||
ContractEndDate = Končni datum
|
||||
DateStartPlanned = Planiran začetni datum
|
||||
DateStartPlannedShort = Planiran začetni datum
|
||||
DateEndPlanned = Planiran končni datum
|
||||
DateEndPlannedShort = Planiran končni datum
|
||||
DateStartReal = Dejanski začetni datum
|
||||
DateStartRealShort = Dejanski začetni datum
|
||||
DateEndReal = Dejanski končni datum
|
||||
DateEndRealShort = Dejanski končni datum
|
||||
NbOfServices = Število storitev
|
||||
CloseService = Zaključek storitve
|
||||
ServicesNomberShort = %s storitev
|
||||
RunningServices = Aktivne storitve
|
||||
BoardRunningServices = Pretečene aktivne storitve
|
||||
ServiceStatus = Status storitve
|
||||
DraftContracts = Osnutki pogodb
|
||||
CloseRefusedBecauseOneServiceActive = Pogodbe ne morete zaključiti, ker je na njej še najmanj ena odprta storitev
|
||||
CloseAllContracts = Zaprite vse pogodbe
|
||||
DeleteContractLine = Izbrišite vrstico pogodbe
|
||||
ConfirmDeleteContractLine = Ali zares želite zbrisati to vrstico pogodbe?
|
||||
MoveToAnotherContract = Premaknite storitev na drugo pogodbo.
|
||||
ConfirmMoveToAnotherContract = Izbral sem novo ciljno pogodbo in potrjujem premik te storitve na to novo pogodbo.
|
||||
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion = Izberite, na katero obstoječo pogodbo (istega partnerja), želite premakniti to storitev ?
|
||||
PaymentRenewContractId = Obnovi pogodbeno vrstico (številka %s)
|
||||
ExpiredSince = Datum poteka
|
||||
RelatedContracts = Pogodbe, ki se nanašajo na to
|
||||
##### Types de contacts ##### =
|
||||
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN = Podpisnik pogodbe
|
||||
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL = Referent za sledenje pogodbe
|
||||
TypeContact_contrat_external_BILLING = Kontakt v računovodstvu kupca
|
||||
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER = Kontakt pri kupcu za sledenje pogodbe
|
||||
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN = Kontakt pri kupcu za podpis pogodbe
|
||||
Error_CONTRACT_ADDON_NotDefined = Konstanta CONTRACT_ADDON ni definirana
|
||||
|
||||
@ -1,27 +1,26 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - deliveries
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Delivery=Dobava
|
||||
Deliveries=Dobave
|
||||
DeliveryCard=Kartica dobav
|
||||
DeliveryOrder=Dobavnica
|
||||
DeliveryOrders=Dobavnice
|
||||
DeliveryDate=Datum dobave
|
||||
DeliveryDateShort=Datum dobave
|
||||
CreateDeliveryOrder=Kreiranje dobavnice
|
||||
QtyDelivered=Količina za dobavo
|
||||
SetDeliveryDate=Nastavitev datuma dobave
|
||||
ValidateDeliveryReceipt=Potrditev prejemnice
|
||||
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Ali zares želite potrditi prejemnico?
|
||||
DeleteDeliveryReceipt=Zbriši prejemnico
|
||||
DeleteDeliveryReceiptConfirm=Ali zares želite zbrisati prejemnico <b>%s</b> ?
|
||||
DeliveryMethod=Način dobave
|
||||
TrackingNumber=Številka za sledenje
|
||||
DeliveryNotValidated=Dobava ni potrjena
|
||||
# merou PDF model
|
||||
NameAndSignature=Ime in podpis :
|
||||
ToAndDate=Za___________________________________ dne ____/_____/__________
|
||||
GoodStatusDeclaration=Potrjujem prejem zgornjega blaga v dobrem stanju,
|
||||
Deliverer=Dostavil :
|
||||
Sender=Pošiljatelj
|
||||
Recipient=Prejemnik
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - en_US - deliveries =
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
Delivery = Dobava
|
||||
Deliveries = Dobave
|
||||
DeliveryCard = Kartica dobav
|
||||
DeliveryOrder = Dobavnica
|
||||
DeliveryOrders = Dobavnice
|
||||
DeliveryDate = Datum dobave
|
||||
DeliveryDateShort = Datum dobave
|
||||
CreateDeliveryOrder = Kreiranje dobavnice
|
||||
QtyDelivered = Količina za dobavo
|
||||
SetDeliveryDate = Nastavitev datuma dobave
|
||||
ValidateDeliveryReceipt = Potrditev prejemnice
|
||||
ValidateDeliveryReceiptConfirm = Ali zares želite potrditi prejemnico?
|
||||
DeleteDeliveryReceipt = Zbriši prejemnico
|
||||
DeleteDeliveryReceiptConfirm = Ali zares želite zbrisati prejemnico <b>%s</b> ?
|
||||
DeliveryMethod = Način dobave
|
||||
TrackingNumber = Številka za sledenje
|
||||
DeliveryNotValidated = Dobava ni potrjena
|
||||
# merou PDF model = undefined
|
||||
NameAndSignature = Ime in podpis :
|
||||
ToAndDate = Za___________________________________ dne ____/_____/__________
|
||||
GoodStatusDeclaration = Potrjujem prejem zgornjega blaga v dobrem stanju,
|
||||
Deliverer = Dostavil :
|
||||
Sender = Pošiljatelj
|
||||
Recipient = Prejemnik
|
||||
|
||||
@ -1,291 +1,295 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - dict
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
CountryFR=Francija
|
||||
CountryBE=Belgija
|
||||
CountryIT=Italija
|
||||
CountryES=Španija
|
||||
CountryDE=Nemčija
|
||||
CountryCH=Švica
|
||||
CountryGB=Velika Britanija
|
||||
CountryIE=Irska
|
||||
CountryCN=Kitajska
|
||||
CountryTN=Tunizija
|
||||
CountryUS=ZDA
|
||||
CountryMA=Maroko
|
||||
CountryDZ=Alžirija
|
||||
CountryCA=Kanada
|
||||
CountryTG=Togo
|
||||
CountryGA=Gabon
|
||||
CountryNL=Nizozemska
|
||||
CountryHU=Madžarska
|
||||
CountryRU=Rusija
|
||||
CountrySE=Švedska
|
||||
CountryCI=Slonokoščena obala
|
||||
CountrySN=Senegal
|
||||
CountryAR=Argentina
|
||||
CountryCM=Kamerun
|
||||
CountryPT=Portugalska
|
||||
CountrySA=Saudska Arabija
|
||||
CountryMC=Monako
|
||||
CountryAU=Avstralija
|
||||
CountrySG=Singapur
|
||||
CountryAF=Afganistan
|
||||
CountryAX=Åland Islands
|
||||
CountryAL=Albanija
|
||||
CountryAS=Ameriška Samoa
|
||||
CountryAD=Andora
|
||||
CountryAO=Angola
|
||||
CountryAI=Angila
|
||||
CountryAQ=Antarktika
|
||||
CountryAG=Antigua in Barbuda
|
||||
CountryAM=Armenija
|
||||
CountryAW=Aruba
|
||||
CountryAT=Avstrija
|
||||
CountryAZ=Azerbajdžan
|
||||
CountryBS=Bahami
|
||||
CountryBH=Bahrein
|
||||
CountryBD=Bangladeš
|
||||
CountryBB=Barbados
|
||||
CountryBY=Belorusija
|
||||
CountryBZ=Belize
|
||||
CountryBJ=Benin
|
||||
CountryBM=Bermudi
|
||||
CountryBT=Butan
|
||||
CountryBO=Bolivija
|
||||
CountryBA=Bosna in Hercegovina
|
||||
CountryBW=Bocvana
|
||||
CountryBV=Bouvetski otoki
|
||||
CountryBR=Brazilija
|
||||
CountryIO=Britanska ozemlja v indijskem oceanu
|
||||
CountryBN=Brunej Darusalam
|
||||
CountryBG=Bolgarija
|
||||
CountryBF=Burkina Faso
|
||||
CountryBI=Burundi
|
||||
CountryKH=Kambodža
|
||||
CountryCV=Zalenortski otoki
|
||||
CountryKY=Kajmanski otoki
|
||||
CountryCF=Centralna Afriška Republika
|
||||
CountryTD=Čad
|
||||
CountryCL=Čile
|
||||
CountryCX=Božični otoki
|
||||
CountryCC=Kokosovi (Keelingovi) otoki
|
||||
CountryCO=Kolumbija
|
||||
CountryKM=Komori
|
||||
CountryCG=Kongo
|
||||
CountryCD=Demokratična republika Kongo
|
||||
CountryCK=Cookovi otoki
|
||||
CountryCR=Kostarika
|
||||
CountryHR=Hrvaška
|
||||
CountryCU=Kuba
|
||||
CountryCY=Ciper
|
||||
CountryCZ=Češka
|
||||
CountryDK=Danska
|
||||
CountryDJ=Džibuti
|
||||
CountryDM=Dominika
|
||||
CountryDO=Dominikanska Republika
|
||||
CountryEC=Ekvador
|
||||
CountryEG=Egipt
|
||||
CountrySV=El Salvador
|
||||
CountryGQ=Ekvatorialna Gvineja
|
||||
CountryER=Eritreja
|
||||
CountryEE=Estonija
|
||||
CountryET=Etiopija
|
||||
CountryFK=Falklandski otoki
|
||||
CountryFO=Ferski otoki
|
||||
CountryFJ=Fidži
|
||||
CountryFI=Finska
|
||||
CountryGF=Francoska Gvajana
|
||||
CountryPF=Francoska Polinezija
|
||||
CountryTF=Francoska južna območja
|
||||
CountryGM=Gambija
|
||||
CountryGE=Georgia
|
||||
CountryGH=Gana
|
||||
CountryGI=Gibraltar
|
||||
CountryGR=Grčija
|
||||
CountryGL=Grenlandija
|
||||
CountryGD=Grenada
|
||||
CountryGP=Guadeloupe
|
||||
CountryGU=Guam
|
||||
CountryGT=Gvatemala
|
||||
CountryGN=Gvineja
|
||||
CountryGW=Gvineja-Bisao
|
||||
CountryGY=Gvajana
|
||||
CountryHT=Haiti
|
||||
CountryHM=Heard Island and McDonald
|
||||
CountryVA=Vatikan
|
||||
CountryHN=Honduras
|
||||
CountryHK=Hongkong
|
||||
CountryIS=Islandija
|
||||
CountryIN=Indija
|
||||
CountryID=Indonezija
|
||||
CountryIR=Iran
|
||||
CountryIQ=Irak
|
||||
CountryIL=Izrael
|
||||
CountryJM=Jamajka
|
||||
CountryJP=Japonska
|
||||
CountryJO=Jordan
|
||||
CountryKZ=Kazahstan
|
||||
CountryKE=Kenija
|
||||
CountryKI=Kiribati
|
||||
CountryKP=Severna Koreja
|
||||
CountryKR=Južna Koreja
|
||||
CountryKW=Kuvajt
|
||||
CountryKG=Kirgizija
|
||||
CountryLA=Laos
|
||||
CountryLV=Latvija
|
||||
CountryLB=Libanon
|
||||
CountryLS=Lesoto
|
||||
CountryLR=Liberija
|
||||
CountryLY=Libija
|
||||
CountryLI=Liechtenstein
|
||||
CountryLT=Litva
|
||||
CountryLU=Luksemburg
|
||||
CountryMO=Macao
|
||||
CountryMK=Makedonija
|
||||
CountryMG=Madagaskar
|
||||
CountryMW=Malavi
|
||||
CountryMY=Malezija
|
||||
CountryMV=Maldivi
|
||||
CountryML=Mali
|
||||
CountryMT=Malta
|
||||
CountryMH=Maršalovi otoki
|
||||
CountryMQ=Martinik
|
||||
CountryMR=Mavretanija
|
||||
CountryMU=Mauritius
|
||||
CountryYT=Mayotte
|
||||
CountryMX=Mehika
|
||||
CountryFM=Mikronesija
|
||||
CountryMD=Moldavija
|
||||
CountryMN=Mongolija
|
||||
CountryMS=Monserat
|
||||
CountryMZ=Mozambik
|
||||
CountryMM=Burma (Mjanmar)
|
||||
CountryNA=Namibija
|
||||
CountryNR=Nauru
|
||||
CountryNP=Nepal
|
||||
CountryAN=Nizozemski Antili
|
||||
CountryNC=Nova Kaledonija
|
||||
CountryNZ=Nova Zelandija
|
||||
CountryNI=Nikaragva
|
||||
CountryNE=Niger
|
||||
CountryNG=Nigerija
|
||||
CountryNU=Niue
|
||||
CountryNF=Norfolški otoki
|
||||
CountryMP=Severni Marianski otoki
|
||||
CountryNO=Norveška
|
||||
CountryOM=Oman
|
||||
CountryPK=Pakistan
|
||||
CountryPW=Palau
|
||||
CountryPS=Okupirano Palestinsko ozemlje
|
||||
CountryPA=Panama
|
||||
CountryPG=Papua Nova Gvineja
|
||||
CountryPY=Paragvaj
|
||||
CountryPE=Peru
|
||||
CountryPH=Filipini
|
||||
CountryPN=Pitcairnski otoki
|
||||
CountryPL=Poljska
|
||||
CountryPR=Portoriko
|
||||
CountryQA=Katar
|
||||
CountryRE=Reunion
|
||||
CountryRO=Romunija
|
||||
CountryRW=Ruanda
|
||||
CountrySH=Sveta Helena
|
||||
CountryKN=Sveti Kits in Nevis
|
||||
CountryLC=Sveta Lucija
|
||||
CountryPM=Saint Pierre and Miquelon
|
||||
CountryVC=Saint Vincent in Grenadini
|
||||
CountryWS=Samoa
|
||||
CountrySM=San Marino
|
||||
CountryST=Sao Tome and Principe
|
||||
CountryRS=Srbija
|
||||
CountrySC=Sejšeli
|
||||
CountrySL=Siera Leone
|
||||
CountrySK=Slovaška
|
||||
CountrySI=Slovenija
|
||||
CountrySB=Salomonovi otoki
|
||||
CountrySO=Somalija
|
||||
CountryZA=Južna Afrika
|
||||
CountryGS=South Georgia and the South Sandwich Islands
|
||||
CountryLK=Šrilanka
|
||||
CountrySD=Sudan
|
||||
CountrySR=Surinam
|
||||
CountrySJ=Svalbard and Jan Mayen
|
||||
CountrySZ=Svaziland
|
||||
CountrySY=Sirija
|
||||
CountryTW=Tajvan
|
||||
CountryTJ=Tadžikistan
|
||||
CountryTZ=Tanzanija
|
||||
CountryTH=Tajska
|
||||
CountryTL=Timor-Leste
|
||||
CountryTK=Tokelau
|
||||
CountryTO=Tonga
|
||||
CountryTT=Trinidad in Tobago
|
||||
CountryTR=Turčija
|
||||
CountryTM=Turkmenistan
|
||||
CountryTC=Turks and Cailos Islands
|
||||
CountryTV=Tuvalu
|
||||
CountryUG=Uganda
|
||||
CountryUA=Ukrajina
|
||||
CountryAE=Združeni Arabski Emirati
|
||||
CountryUM=United States Minor Outlying Islands
|
||||
CountryUY=Urugvaj
|
||||
CountryUZ=Uzbekistan
|
||||
CountryVU=Vanuatu
|
||||
CountryVE=Venezuela
|
||||
CountryVN=Vietnam
|
||||
CountryVG=Britanski deviški otoki
|
||||
CountryVI=Ameriški deviški otoki
|
||||
CountryWF=Wallis and Futuna
|
||||
CountryEH=Zahodna Sahara
|
||||
CountryYE=Jemen
|
||||
CountryZM=Zambija
|
||||
CountryZW=Zimbabve
|
||||
CountryGG=Guernsey
|
||||
CountryIM=Otok Man
|
||||
CountryJE=Jersey
|
||||
CountryME=Črna Gora
|
||||
CountryBL=Saint Barthelemy
|
||||
CountryMF=Saint Martin
|
||||
|
||||
##### Civilities #####
|
||||
CivilityMME=Mrs.
|
||||
CivilityMR=Mr.
|
||||
CivilityMLE=Ms.
|
||||
CivilityMTRE=Master
|
||||
|
||||
##### Currencies #####
|
||||
Currencyeuros=EUR
|
||||
CurrencyAUD=Avstralski Dolarji
|
||||
CurrencySingAUD=Avstralski Dolar
|
||||
CurrencyCAD=Kanadski Dolarji
|
||||
CurrencySingCAD=Kanadski Dolar
|
||||
CurrencyCHF=Švicarski Franki
|
||||
CurrencySingCHF=Švicarski Frank
|
||||
CurrencyEUR=EUR
|
||||
CurrencySingEUR=EUR
|
||||
CurrencyFRF=Francoski Franki
|
||||
CurrencySingFRF=Francoski Frank
|
||||
CurrencyGBP=Angleški funti
|
||||
CurrencySingGBP=Angleški funt
|
||||
CurrencyINR=Indijske rupije
|
||||
CurrencySingINR=Indijska rupija
|
||||
CurrencyMAD=Dirhami
|
||||
CurrencySingMAD=Dirham
|
||||
CurrencyMGA=Ariary
|
||||
CurrencySingMGA=Ariary
|
||||
CurrencyMUR=Mauricijske rupije
|
||||
CurrencySingMUR=Mauricijska rupija
|
||||
CurrencyNOK=Norveške krone
|
||||
CurrencySingNOK=Norveška krona
|
||||
CurrencyTND=Tunizijski dinarji
|
||||
CurrencySingTND=Tunizijski dinar
|
||||
CurrencyUSD=Ameriški Dolarji
|
||||
CurrencySingUSD=Ameriški Dolar
|
||||
CurrencyXAF=CFA Francs BEAC
|
||||
CurrencySingXAF=CFA Franc BEAC
|
||||
CurrencyXOF=CFA Francs BCEAO
|
||||
CurrencySingXOF=CFA Franc BCEAO
|
||||
CurrencyXPF=CFP Francs
|
||||
CurrencySingXPF=CFP Franc
|
||||
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - en_US - dict =
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
CountryFR = Francija
|
||||
CountryBE = Belgija
|
||||
CountryIT = Italija
|
||||
CountryES = Španija
|
||||
CountryDE = Nemčija
|
||||
CountryCH = Švica
|
||||
CountryGB = Velika Britanija
|
||||
CountryIE = Irska
|
||||
CountryCN = Kitajska
|
||||
CountryTN = Tunizija
|
||||
CountryUS = ZDA
|
||||
CountryMA = Maroko
|
||||
CountryDZ = Alžirija
|
||||
CountryCA = Kanada
|
||||
CountryTG = Togo
|
||||
CountryGA = Gabon
|
||||
CountryNL = Nizozemska
|
||||
CountryHU = Madžarska
|
||||
CountryRU = Rusija
|
||||
CountrySE = Švedska
|
||||
CountryCI = Slonokoščena obala
|
||||
CountrySN = Senegal
|
||||
CountryAR = Argentina
|
||||
CountryCM = Kamerun
|
||||
CountryPT = Portugalska
|
||||
CountrySA = Saudska Arabija
|
||||
CountryMC = Monako
|
||||
CountryAU = Avstralija
|
||||
CountrySG = Singapur
|
||||
CountryAF = Afganistan
|
||||
CountryAX = Åland Islands
|
||||
CountryAL = Albanija
|
||||
CountryAS = Ameriška Samoa
|
||||
CountryAD = Andora
|
||||
CountryAO = Angola
|
||||
CountryAI = Angila
|
||||
CountryAQ = Antarktika
|
||||
CountryAG = Antigua in Barbuda
|
||||
CountryAM = Armenija
|
||||
CountryAW = Aruba
|
||||
CountryAT = Avstrija
|
||||
CountryAZ = Azerbajdžan
|
||||
CountryBS = Bahami
|
||||
CountryBH = Bahrein
|
||||
CountryBD = Bangladeš
|
||||
CountryBB = Barbados
|
||||
CountryBY = Belorusija
|
||||
CountryBZ = Belize
|
||||
CountryBJ = Benin
|
||||
CountryBM = Bermudi
|
||||
CountryBT = Butan
|
||||
CountryBO = Bolivija
|
||||
CountryBA = Bosna in Hercegovina
|
||||
CountryBW = Bocvana
|
||||
CountryBV = Bouvetski otoki
|
||||
CountryBR = Brazilija
|
||||
CountryIO = Britanska ozemlja v indijskem oceanu
|
||||
CountryBN = Brunej Darusalam
|
||||
CountryBG = Bolgarija
|
||||
CountryBF = Burkina Faso
|
||||
CountryBI = Burundi
|
||||
CountryKH = Kambodža
|
||||
CountryCV = Zelenortski otoki
|
||||
CountryKY = Kajmanski otoki
|
||||
CountryCF = Centralna Afriška Republika
|
||||
CountryTD = Čad
|
||||
CountryCL = Čile
|
||||
CountryCX = Božični otoki
|
||||
CountryCC = Kokosovi (Keelingovi) otoki
|
||||
CountryCO = Kolumbija
|
||||
CountryKM = Komori
|
||||
CountryCG = Kongo
|
||||
CountryCD = Demokratična republika Kongo
|
||||
CountryCK = Cookovi otoki
|
||||
CountryCR = Kostarika
|
||||
CountryHR = Hrvaška
|
||||
CountryCU = Kuba
|
||||
CountryCY = Ciper
|
||||
CountryCZ = Češka
|
||||
CountryDK = Danska
|
||||
CountryDJ = Džibuti
|
||||
CountryDM = Dominika
|
||||
CountryDO = Dominikanska Republika
|
||||
CountryEC = Ekvador
|
||||
CountryEG = Egipt
|
||||
CountrySV = Salvador
|
||||
CountryGQ = Ekvatorialna Gvineja
|
||||
CountryER = Eritreja
|
||||
CountryEE = Estonija
|
||||
CountryET = Etiopija
|
||||
CountryFK = Falklandski otoki
|
||||
CountryFO = Ferski otoki
|
||||
CountryFJ = Fidži
|
||||
CountryFI = Finska
|
||||
CountryGF = Francoska Gvajana
|
||||
CountryPF = Francoska Polinezija
|
||||
CountryTF = Francoska južna območja
|
||||
CountryGM = Gambija
|
||||
CountryGE = Georgia
|
||||
CountryGH = Gana
|
||||
CountryGI = Gibraltar
|
||||
CountryGR = Grčija
|
||||
CountryGL = Grenlandija
|
||||
CountryGD = Grenada
|
||||
CountryGP = Guadeloupe
|
||||
CountryGU = Guam
|
||||
CountryGT = Gvatemala
|
||||
CountryGN = Gvineja
|
||||
CountryGW = Gvineja-Bisao
|
||||
CountryGY = Gvajana
|
||||
CountryHT = Haiti
|
||||
CountryHM = Heard Island and McDonald
|
||||
CountryVA = Vatikan
|
||||
CountryHN = Honduras
|
||||
CountryHK = Hongkong
|
||||
CountryIS = Islandija
|
||||
CountryIN = Indija
|
||||
CountryID = Indonezija
|
||||
CountryIR = Iran
|
||||
CountryIQ = Irak
|
||||
CountryIL = Izrael
|
||||
CountryJM = Jamajka
|
||||
CountryJP = Japonska
|
||||
CountryJO = Jordanija
|
||||
CountryKZ = Kazahstan
|
||||
CountryKE = Kenija
|
||||
CountryKI = Kiribati
|
||||
CountryKP = Severna Koreja
|
||||
CountryKR = Južna Koreja
|
||||
CountryKW = Kuvajt
|
||||
CountryKG = Kirgizija
|
||||
CountryLA = Laos
|
||||
CountryLV = Latvija
|
||||
CountryLB = Libanon
|
||||
CountryLS = Lesoto
|
||||
CountryLR = Liberija
|
||||
CountryLY = Libija
|
||||
CountryLI = Lihtenštajn
|
||||
CountryLT = Litva
|
||||
CountryLU = Luksemburg
|
||||
CountryMO = Makao
|
||||
CountryMK = Makedonija
|
||||
CountryMG = Madagaskar
|
||||
CountryMW = Malavi
|
||||
CountryMY = Malezija
|
||||
CountryMV = Maldivi
|
||||
CountryML = Mali
|
||||
CountryMT = Malta
|
||||
CountryMH = Maršalovi otoki
|
||||
CountryMQ = Martinik
|
||||
CountryMR = Mavretanija
|
||||
CountryMU = Mauricius
|
||||
CountryYT = Mayotte
|
||||
CountryMX = Mehika
|
||||
CountryFM = Mikronezija
|
||||
CountryMD = Moldavija
|
||||
CountryMN = Mongolija
|
||||
CountryMS = Monserat
|
||||
CountryMZ = Mozambik
|
||||
CountryMM = Burma (Mjanmar)
|
||||
CountryNA = Namibija
|
||||
CountryNR = Nauru
|
||||
CountryNP = Nepal
|
||||
CountryAN = Nizozemski Antili
|
||||
CountryNC = Nova Kaledonija
|
||||
CountryNZ = Nova Zelandija
|
||||
CountryNI = Nikaragva
|
||||
CountryNE = Niger
|
||||
CountryNG = Nigerija
|
||||
CountryNU = Niue
|
||||
CountryNF = Norfolški otoki
|
||||
CountryMP = Severni Marianski otoki
|
||||
CountryNO = Norveška
|
||||
CountryOM = Oman
|
||||
CountryPK = Pakistan
|
||||
CountryPW = Palau
|
||||
CountryPS = Okupirano Palestinsko ozemlje
|
||||
CountryPA = Panama
|
||||
CountryPG = Papua Nova Gvineja
|
||||
CountryPY = Paragvaj
|
||||
CountryPE = Peru
|
||||
CountryPH = Filipini
|
||||
CountryPN = Pitcairnski otoki
|
||||
CountryPL = Poljska
|
||||
CountryPR = Portoriko
|
||||
CountryQA = Katar
|
||||
CountryRE = Reunion
|
||||
CountryRO = Romunija
|
||||
CountryRW = Ruanda
|
||||
CountrySH = Sveta Helena
|
||||
CountryKN = Sveti Kits in Nevis
|
||||
CountryLC = Sveta Lucija
|
||||
CountryPM = Saint Pierre and Miquelon
|
||||
CountryVC = Saint Vincent in Grenadini
|
||||
CountryWS = Samoa
|
||||
CountrySM = San Marino
|
||||
CountryST = Sao Tome and Principe
|
||||
CountryRS = Srbija
|
||||
CountrySC = Sejšeli
|
||||
CountrySL = Siera Leone
|
||||
CountrySK = Slovaška
|
||||
CountrySI = Slovenija
|
||||
CountrySB = Salomonovi otoki
|
||||
CountrySO = Somalija
|
||||
CountryZA = Južna Afrika
|
||||
CountryGS = South Georgia and the South Sandwich Islands
|
||||
CountryLK = Šrilanka
|
||||
CountrySD = Sudan
|
||||
CountrySR = Surinam
|
||||
CountrySJ = Svalbard and Jan Mayen
|
||||
CountrySZ = Svaziland
|
||||
CountrySY = Sirija
|
||||
CountryTW = Tajvan
|
||||
CountryTJ = Tadžikistan
|
||||
CountryTZ = Tanzanija
|
||||
CountryTH = Tajska
|
||||
CountryTL = Timor-Leste
|
||||
CountryTK = Tokelau
|
||||
CountryTO = Tonga
|
||||
CountryTT = Trinidad in Tobago
|
||||
CountryTR = Turčija
|
||||
CountryTM = Turkmenistan
|
||||
CountryTC = Turks and Cailos Islands
|
||||
CountryTV = Tuvalu
|
||||
CountryUG = Uganda
|
||||
CountryUA = Ukrajina
|
||||
CountryAE = Združeni Arabski Emirati
|
||||
CountryUM = United States Minor Outlying Islands
|
||||
CountryUY = Urugvaj
|
||||
CountryUZ = Uzbekistan
|
||||
CountryVU = Vanuatu
|
||||
CountryVE = Venezuela
|
||||
CountryVN = Vietnam
|
||||
CountryVG = Britanski deviški otoki
|
||||
CountryVI = Ameriški deviški otoki
|
||||
CountryWF = Wallis and Futuna
|
||||
CountryEH = Zahodna Sahara
|
||||
CountryYE = Jemen
|
||||
CountryZM = Zambija
|
||||
CountryZW = Zimbabve
|
||||
CountryGG = Guernsey
|
||||
CountryIM = Otok Man
|
||||
CountryJE = Jersey
|
||||
CountryME = Črna Gora
|
||||
CountryBL = Saint Barthelemy
|
||||
CountryMF = Saint Martin
|
||||
##### Civilities ##### = undefined
|
||||
CivilityMME = Ga.
|
||||
CivilityMR = G.
|
||||
CivilityMLE = Gdč.
|
||||
CivilityMTRE = Mojster
|
||||
##### Currencies ##### = undefined
|
||||
Currencyeuros = EUR
|
||||
CurrencyAUD = Avstralski Dolarji
|
||||
CurrencySingAUD = Avstralski Dolar
|
||||
CurrencyCAD = Kanadski Dolarji
|
||||
CurrencySingCAD = Kanadski Dolar
|
||||
CurrencyCHF = Švicarski Franki
|
||||
CurrencySingCHF = Švicarski Frank
|
||||
CurrencyEUR = EUR
|
||||
CurrencySingEUR = EUR
|
||||
CurrencyFRF = Francoski Franki
|
||||
CurrencySingFRF = Francoski Frank
|
||||
CurrencyGBP = Angleški funti
|
||||
CurrencySingGBP = Angleški funt
|
||||
CurrencyINR = Indijske rupije
|
||||
CurrencySingINR = Indijska rupija
|
||||
CurrencyMAD = Dirhami
|
||||
CurrencySingMAD = Dirham
|
||||
CurrencyMGA = Ariary
|
||||
CurrencySingMGA = Ariary
|
||||
CurrencyMUR = Mauricijske rupije
|
||||
CurrencySingMUR = Mauricijska rupija
|
||||
CurrencyNOK = Norveške krone
|
||||
CurrencySingNOK = Norveška krona
|
||||
CurrencyTND = Tunizijski dinarji
|
||||
CurrencySingTND = Tunizijski dinar
|
||||
CurrencyUSD = Ameriški Dolarji
|
||||
CurrencySingUSD = Ameriški Dolar
|
||||
CurrencyXAF = CFA Francs BEAC
|
||||
CurrencySingXAF = CFA Franc BEAC
|
||||
CurrencyXOF = CFA Francs BCEAO
|
||||
CurrencySingXOF = CFA Franc BCEAO
|
||||
CurrencyXPF = CFP Francs
|
||||
CurrencySingXPF = CFP Franc
|
||||
#### Input reasons ##### =
|
||||
DemandReasonTypeSRC_INTE = Internet
|
||||
DemandReasonTypeSRC_CAMP_MAIL = Poštna kampanja
|
||||
DemandReasonTypeSRC_CAMP_EMAIL = Kampanja po elektronski pošti
|
||||
DemandReasonTypeSRC_CAMP_PHO = Telefonska kampanja
|
||||
DemandReasonTypeSRC_CAMP_FAX = Kampanja po faksu
|
||||
DemandReasonTypeSRC_COMM = Komercialni kontakt
|
||||
DemandReasonTypeSRC_SHOP = Kontakt v prodajalni
|
||||
|
||||
@ -1,27 +1,27 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - donations
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Donation=Donacija
|
||||
Donations=Donacije
|
||||
Donor=Donator
|
||||
Donors=Donatorji
|
||||
AddDonation=Dodaj donacijo
|
||||
NewDonation=Nova donacija
|
||||
DonationPromise=Obljuba darila
|
||||
PromisesNotValid=Nepotrjene obljube
|
||||
PromisesValid=Potrjene obljube
|
||||
DonationsPaid=Plačane donacije
|
||||
DonationsReceived=Prejete donacije
|
||||
PublicDonation=Javna donacija
|
||||
DonationsNumber=Številka donacije
|
||||
DonationsArea=Področje donacij
|
||||
DonationStatusPromiseNotValidated=Osnutek obljube
|
||||
DonationStatusPromiseValidated=Potrjena obljuba
|
||||
DonationStatusPaid=Prejeta donacija
|
||||
DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Osnutek
|
||||
DonationStatusPromiseValidatedShort=Potrjena
|
||||
DonationStatusPaidShort=Prejeta
|
||||
ValidPromess=Potrjena obljuba
|
||||
BuildDonationReceipt=Izdelava potrdila
|
||||
DonationsModels=Modeli dokumentov za potrdila o donacijah
|
||||
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - en_US - donations =
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
Donation = Donacija
|
||||
Donations = Donacije
|
||||
Donor = Donator
|
||||
Donors = Donatorji
|
||||
AddDonation = Dodaj donacijo
|
||||
NewDonation = Nova donacija
|
||||
DonationPromise = Obljuba darila
|
||||
PromisesNotValid = Nepotrjene obljube
|
||||
PromisesValid = Potrjene obljube
|
||||
DonationsPaid = Plačane donacije
|
||||
DonationsReceived = Prejete donacije
|
||||
PublicDonation = Javna donacija
|
||||
DonationsNumber = Številka donacije
|
||||
DonationsArea = Področje donacij
|
||||
DonationStatusPromiseNotValidated = Osnutek obljube
|
||||
DonationStatusPromiseValidated = Potrjena obljuba
|
||||
DonationStatusPaid = Prejeta donacija
|
||||
DonationStatusPromiseNotValidatedShort = Osnutek
|
||||
DonationStatusPromiseValidatedShort = Potrjena
|
||||
DonationStatusPaidShort = Prejeta
|
||||
ValidPromess = Potrjena obljuba
|
||||
BuildDonationReceipt = Izdelava potrdila
|
||||
DonationsModels = Modeli dokumentov za potrdila o donacijah
|
||||
LastModifiedDonations = Zadnjih %s spremenjenih donacij
|
||||
SearchADonation = Iskanje donacij
|
||||
|
||||
@ -1,52 +1,52 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - ecm
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
MenuECM=Dokumenti
|
||||
DocsMine=Moji dokumenti
|
||||
DocsGenerated=Generirani dokumenti
|
||||
DocsElements=Elementi dokumentov
|
||||
DocsThirdParties=Dokumenti partnerjev
|
||||
DocsContracts=Dokumenti pogodb
|
||||
DocsProposals=Dokumenti ponudb
|
||||
DocsOrders=Dokumenti naročil
|
||||
DocsInvoices=Dokumenti računov
|
||||
ECMNbOfDocs=Število dokumentov v mapi
|
||||
ECMNbOfDocsSmall=Št. dok.
|
||||
ECMSection=Mapa
|
||||
ECMSectionManual=Ročna mapa
|
||||
ECMSectionAuto=Avtomatska mapa
|
||||
ECMSectionsManual=Ročna struktura
|
||||
ECMSectionsAuto=Avtomatska struktura
|
||||
ECMSections=Mape
|
||||
ECMRoot=Korenska mapa
|
||||
ECMNewSection=Nova mapa
|
||||
ECMAddSection=Dodaj ročno mapo
|
||||
ECMNewDocument=Nov dokument
|
||||
ECMCreationDate=Datum kreiranja
|
||||
ECMNbOfFilesInDir=Število datotek v mapi
|
||||
ECMNbOfSubDir=Število poddirektorijev
|
||||
ECMNbOfFilesInSubDir=Število datotek v poddirektorijih
|
||||
ECMCreationUser=Kreator
|
||||
ECMArea=ECM področje
|
||||
ECMAreaDesc=Področje za upravljanje elektronskih vsebin (ECM - Electronic Content Management) omogoča shranjevanje, skupno rabo in hitro iskanje vseh vrst dokumentov v Dolibarrju.
|
||||
ECMAreaDesc2=* Avtomatske mape se polnijo avtomatsko, ko se doda dokument s kartice elementa.<br>* Ročne mape se lahko uporabijo za shranitev dokumentov, ki niso vezani na določen element.
|
||||
ECMSectionWasRemoved=Mapa <b>%s</b> je bila izbrisana.
|
||||
ECMDocumentsSection=Dokument v mapi
|
||||
ECMSearchByKeywords=Iskanje po ključnih besedah
|
||||
ECMSearchByEntity=Iskanje po objektu
|
||||
ECMSectionOfDocuments=Mape dokumentov
|
||||
ECMTypeManual=Ročno
|
||||
ECMTypeAuto=Avtomatsko
|
||||
ECMDocsByThirdParties=Dokumenti, povezani s partnerjem
|
||||
ECMDocsByProposals=Dokumenti, povezani s ponudbami
|
||||
ECMDocsByOrders=Dokumenti, povezani z naročili kupcev
|
||||
ECMDocsByContracts=Dokumenti, povezani s pogodbami
|
||||
ECMDocsByInvoices=Dokumenti, povezani z računi za kupce
|
||||
ECMDocsByProducts=Dokumenti, povezani s proizvodi
|
||||
ECMNoDirecotyYet=Ni kreiranih map
|
||||
ShowECMSection=Prikaži mapo
|
||||
DeleteSection=Odstrani mapo
|
||||
ConfirmDeleteSection=Prosim, potrdite, da želite izbrisati mapo <b>%s</b> ?
|
||||
ECMDirectoryForFiles=Odvisna mapa za datoteke
|
||||
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Odstranitev ni možna, ker mapa vsebuje datoteke
|
||||
ECMFileManager=Upravljanje z datotekami
|
||||
ECMSelectASection=Izberite mapo na levi drevesni strukturi...
|
||||
# Dolibarr language file - en_US - ecm =
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
MenuECM = Dokumenti
|
||||
DocsMine = Moji dokumenti
|
||||
DocsGenerated = Generirani dokumenti
|
||||
DocsElements = Elementi dokumentov
|
||||
DocsThirdParties = Dokumenti partnerjev
|
||||
DocsContracts = Dokumenti pogodb
|
||||
DocsProposals = Dokumenti ponudb
|
||||
DocsOrders = Dokumenti naročil
|
||||
DocsInvoices = Dokumenti računov
|
||||
ECMNbOfDocs = Število dokumentov v mapi
|
||||
ECMNbOfDocsSmall = Št. dok.
|
||||
ECMSection = Mapa
|
||||
ECMSectionManual = Ročna mapa
|
||||
ECMSectionAuto = Avtomatska mapa
|
||||
ECMSectionsManual = Ročna struktura
|
||||
ECMSectionsAuto = Avtomatska struktura
|
||||
ECMSections = Mape
|
||||
ECMRoot = Korenska mapa
|
||||
ECMNewSection = Nova mapa
|
||||
ECMAddSection = Dodaj mapo
|
||||
ECMNewDocument = Nov dokument
|
||||
ECMCreationDate = Datum kreiranja
|
||||
ECMNbOfFilesInDir = Število datotek v mapi
|
||||
ECMNbOfSubDir = Število poddirektorijev
|
||||
ECMNbOfFilesInSubDir = Število datotek v poddirektorijih
|
||||
ECMCreationUser = Kreator
|
||||
ECMArea = ECM področje
|
||||
ECMAreaDesc = Področje za upravljanje elektronskih vsebin (ECM - Electronic Content Management) omogoča shranjevanje, skupno rabo in hitro iskanje vseh vrst dokumentov v Dolibarrju.
|
||||
ECMAreaDesc2 = * Avtomatske mape se polnijo avtomatsko, ko se doda dokument s kartice elementa.<br>* Ročne mape se lahko uporabijo za shranitev dokumentov, ki niso vezani na določen element.
|
||||
ECMSectionWasRemoved = Mapa <b>%s</b> je bila izbrisana.
|
||||
ECMDocumentsSection = Dokument v mapi
|
||||
ECMSearchByKeywords = Iskanje po ključnih besedah
|
||||
ECMSearchByEntity = Iskanje po objektu
|
||||
ECMSectionOfDocuments = Mape dokumentov
|
||||
ECMTypeManual = Ročno
|
||||
ECMTypeAuto = Avtomatsko
|
||||
ECMDocsByThirdParties = Dokumenti, povezani s partnerjem
|
||||
ECMDocsByProposals = Dokumenti, povezani s ponudbami
|
||||
ECMDocsByOrders = Dokumenti, povezani z naročili kupcev
|
||||
ECMDocsByContracts = Dokumenti, povezani s pogodbami
|
||||
ECMDocsByInvoices = Dokumenti, povezani z računi za kupce
|
||||
ECMDocsByProducts = Dokumenti, povezani s proizvodi
|
||||
ECMNoDirecotyYet = Ni kreiranih map
|
||||
ShowECMSection = Prikaži mapo
|
||||
DeleteSection = Odstrani mapo
|
||||
ConfirmDeleteSection = Prosim, potrdite, da želite izbrisati mapo <b>%s</b> ?
|
||||
ECMDirectoryForFiles = Odvisna mapa za datoteke
|
||||
CannotRemoveDirectoryContainsFiles = Odstranitev ni možna, ker mapa vsebuje datoteke
|
||||
ECMFileManager = Upravljanje z datotekami
|
||||
ECMSelectASection = Izberite mapo na levi drevesni strukturi...
|
||||
|
||||
@ -1,78 +1,85 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - errors
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
MenuManager=Upravljanje z meniji
|
||||
Error=Napaka
|
||||
Errors=Napake
|
||||
ErrorBadEMail=EMail %s je napačen
|
||||
ErrorBadUrl=Url %s je napačen
|
||||
ErrorLoginAlreadyExists=Prijava %s že obstaja.
|
||||
ErrorGroupAlreadyExists=Skupina %s že obstaja.
|
||||
ErrorRecordNotFound=ne najdem zapisa.
|
||||
ErrorFailToRenameFile=Napaka pri preimenovanju datoteke '<b>%s</b>' into '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToDeleteFile=Napaka pri odstranitvi datoteke '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToCreateFile=Napaka pri kreiranju datoteke '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToRenameDir=Napaka pri preimenovanju mape '<b>%s</b>' v '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToCreateDir=Napaka pri kreiranju mape '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToDeleteDir=Napaka pri brisanju mape '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Entitete ni možno zbrisati, ker so nanjo vezane datoteke. Najprej izbrišite povezane datoteke.
|
||||
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Ta kontakt je že definiran kot kontakt istega tipa.
|
||||
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Ta bančni račun je gotovinski, zato so možna samo gotovinska plačila.
|
||||
ErrorFromToAccountsMustDiffers=Plačilni in ciljni bančni račun morata biti različna.
|
||||
ErrorBadThirdPartyName=Napačno ime partnerja
|
||||
ErrorBadCustomerCodeSyntax=Napačna koda kupca
|
||||
ErrorCustomerCodeRequired=Obvezna koda kupca
|
||||
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Koda kupca je že uporabljena
|
||||
ErrorPrefixRequired=Obvezna predpona
|
||||
ErrorUrlNotValid=Internetni naslov je napačen
|
||||
ErrorBadSupplierCodeSyntax=Napačna koda dobavitelja
|
||||
ErrorSupplierCodeRequired=Obvezna koda dobavitelja
|
||||
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Koda dobavitelja je že uporabljena
|
||||
ErrorBadParameters=Napačni parametri
|
||||
ErrorFailedToWriteInDir=Napaka pri pisanju v mapo %s
|
||||
ErrorFoundBadEmailInFile=Napačna email sintaksa v vrstici %s v datoteki (naprimer vrstica %s z emailom=%s)
|
||||
ErrorUserCannotBeDelete=Uporabnika se en da izbrisati. Morda je povezan z drugimi Dolibarr entitetami.
|
||||
ErrorFieldsRequired=Nekatera zahtevana polja niso izpolnjena.
|
||||
ErrorFailedToCreateDir=Kreiranje mape ni uspelo. Preverite, če ima uporabnik internetne strani dovoljenje za pisanje v mapo z Dolibarr dokumenti. Če je parameter <b>safe_mode</b> v tem PHP omogočen, preverite če je lastnik Dolibarr php datotek uporabnik web strežnika (ali skupina).
|
||||
ErrorNoMailDefinedForThisUser=Ta uporabnik nima določenega Email naslova
|
||||
ErrorFeatureNeedJavascript=Za aktiviranje ali delovanje te funkcije je potreben javascript. Spremenite »Nastavitve – Prikaz«.
|
||||
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0='Top' meni ne more imeti nadrejenega menija. Vnesite 0 v nadrejeni meni ali izberite vrsto menija 'Left'.
|
||||
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId='Left' meni mora imeti Nadrejeni ID.
|
||||
ErrorFileNotFound=Datoteka <b>%s</b> ni bila najdena (Napačna pot, nimate dovoljenj ali je dostop zavrnjen s PHP openbasedir ali safe_mode parametri)
|
||||
ErrorDirNotFound=Mapa <b>%s</b> ni bila najdena (Napačna pot, nimate dovoljenj ali je dostop zavrnjen s PHP openbasedir ali safe_mode parametri)
|
||||
ErrorFunctionNotAvailableInPHP=Za to opcijo je zahtevana funkcija <b>%s</b>, ki pa ni na voljo v tej verziji/nastavitvah PHP.
|
||||
ErrorDirAlreadyExists=Mapa z enakim imenom že obstaja.
|
||||
ErrorFileAlreadyExists=Datoteka z enakim imenom že obstaja.
|
||||
ErrorPartialFile=V strežnik ni bila prenešena celotna datoteka.
|
||||
ErrorNoTmpDir=Začasna mapa %s ne obstaja.
|
||||
ErrorUploadBlockedByAddon=PHP/Apache vtičnik je blokiral nalaganje.
|
||||
ErrorFileSizeTooLarge=Datoteka je prevelika.
|
||||
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Polje <b>%s</b> ne sme vsebovati posebnih znakov.
|
||||
WarningSafeModeOnCheckExecDir=Pozor, PHP opcija <b>safe_mode</b> je vklopljena, zato mora biti ukaz shranjen znotraj mape, ki jo določa php parameter <b>safe_mode_exec_dir</b>.
|
||||
WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Parameter <b>allow_url_fopen</b> mora biti nastavljen na <b>on</b> v <b>php.ini</b>, da bi ta modul deloval v celoti. To datoteko morate popraviti ročno.
|
||||
WarningBuildScriptNotRunned=Skripta <b>%s</b> za izdelavo grafike še ni bila zagnana, ali ni na voljo podatkov za prikaz.
|
||||
WarningBookmarkAlreadyExists=Zaznamek s tem imenom ali tem ciljem (URL) že obstaja.
|
||||
WarningPassIsEmpty=Pozor, geslo za bazo podatkov je prazno. To lahko pomeni varnostno luknjo. Zato morate dodati geslo v vašo bazo podatkov in spremeniti datoteko conf.php.
|
||||
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Ni aktiviran računovodski modul
|
||||
ErrorExportDuplicateProfil=To ime profila za izvoz podatkov že obstaja.
|
||||
ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP združevanje ni popolno.
|
||||
ErrorLDAPMakeManualTest=Datoteka .ldif je bila ustvarjena v mapi %s. Poskusite jo naložiti ročno preko ukazne vrstice, da bi dobili več podatkov o napaki.
|
||||
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Ni možno shraniti aktivnosti "statut not started" če je tudi polje "done by" izpolnjeno.
|
||||
ErrorRefAlreadyExists=Referenca, uporabljena za kreiranje, že obstaja.
|
||||
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Prosimo vnesite ime bančnega računa v poročilo o transakciji (Format YYYYMM ali YYYYMMDD)
|
||||
ErrorRecordHasChildren=Zapisa se ne da izbrisati, ker ima nekaj podrejenih.
|
||||
WarningConfFileMustBeReadOnly=Pozor, vašo konfiguracijsko datoteko (<b>htdocs/conf/conf.php</b>) lahko prepiše web strežnik. To je resna varnostna luknja. Spremenite dovoljenja datoteke, da bo za uporabnika web strežnika možno samo branje. Če uporabljate Windows in FAT format diska, morate vedeti, da ta datotečni sistem ne omogoča dodajanja dovoljenj datotekam, zato ne more biti povsem varen.
|
||||
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript ne sme biti izklopljen, če želite da ta funkcija deluje. Javascript vklopite/izklopite v meniju Domov->Nastavitve->Prikaz.
|
||||
ErrorPasswordsMustMatch=Obe vneseni gesli se morata ujemati
|
||||
ErrorContactEMail=Prišlo je do tehnične napake. Prosimo, obrnite se na administratorja na naslednji Email <b>%s</b> in mu sporočite kodo napake <b>%s</b>, Še bole pa je, če priložite kopijo strani z napako.
|
||||
ErrorWrongValueForField=Napačna vrednost v polju številka <b>%s</b> (vrednost '<b>%s</b>' ne ustreza pravilu <b>%s</b>)
|
||||
ErrorFieldValueNotIn=Napačna vrednost v polju številka<b>%s</b> (vrednost '<b>%s</b>' ni vrednost, ki je na voljo v polju <b>%s</b> tabele <b>%s</b>)
|
||||
ErrorsOnXLines=Napake v <b>%s</b> vrsticah izvorne kode
|
||||
WarningsOnXLines=Opozorilo na <b>%s</b> vrstice izvorne kode
|
||||
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Antivirusni program ni mogel potrditi datoteke (datoteka je morda okužena)
|
||||
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Posebni znaki niso dovoljeni v polju "%s"
|
||||
WarningNoDocumentModelActivated=Noben model za ustvarjanje dokumentov ni aktiviran. Dokler ne preverite nastavitve modula, bo uporabljen privzet model.
|
||||
ErrorDatabaseParameterWrong=Parameter nastavitve baze podatkov '<b>%s</b>' ima vrednost, ki ni kompatibilna z Dolibarr (vrednost mora biti '<b>%s</b>').
|
||||
ErrorNumRefModel=V bazi podatkov obstaja referenca (%s), ki ni kompatibilna s tem pravilom za številčenje. Odstranite zapis ali preimenujte referenco za aktivacijo tega modula.
|
||||
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Premajhna količina za tega dobavitelja ali ni določena cena tega izdelka za tega dobavitelja
|
||||
ErrorModuleSetupNotComplete=Kaže, da nastavitev tega modula ni kompletna. Za dokončanje pojdite na Nastavitve - Moduli.
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - en_US - errors =
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
MenuManager = Upravljanje z meniji
|
||||
Error = Napaka
|
||||
Errors = Napake
|
||||
ErrorBadEMail = EMail %s je napačen
|
||||
ErrorBadUrl = Url %s je napačen
|
||||
ErrorLoginAlreadyExists = Uporabniško ime %s že obstaja.
|
||||
ErrorGroupAlreadyExists = Skupina %s že obstaja.
|
||||
ErrorRecordNotFound = Ne najdem zapisa.
|
||||
ErrorFailToRenameFile = Napaka pri preimenovanju datoteke '<b>%s</b>' v '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToDeleteFile = Napaka pri odstranitvi datoteke '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToCreateFile = Napaka pri kreiranju datoteke '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToRenameDir = Napaka pri preimenovanju mape '<b>%s</b>' v '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToCreateDir = Napaka pri kreiranju mape '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailToDeleteDir = Napaka pri brisanju mape '<b>%s</b>'.
|
||||
ErrorFailedToDeleteJoinedFiles = Entitete ni možno zbrisati, ker so nanjo vezane datoteke. Najprej izbrišite povezane datoteke.
|
||||
ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType = Ta kontakt je že definiran kot kontakt istega tipa.
|
||||
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney = Ta bančni račun je gotovinski, zato so možna samo gotovinska plačila.
|
||||
ErrorFromToAccountsMustDiffers = Plačilni in ciljni bančni račun morata biti različna.
|
||||
ErrorBadThirdPartyName = Napačno ime partnerja
|
||||
ErrorBadCustomerCodeSyntax = Napačna koda kupca
|
||||
ErrorCustomerCodeRequired = Obvezna koda kupca
|
||||
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed = Koda kupca je že uporabljena
|
||||
ErrorPrefixRequired = Obvezna predpona
|
||||
ErrorUrlNotValid = Internetni naslov je napačen
|
||||
ErrorBadSupplierCodeSyntax = Napačna koda dobavitelja
|
||||
ErrorSupplierCodeRequired = Obvezna koda dobavitelja
|
||||
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed = Koda dobavitelja je že uporabljena
|
||||
ErrorBadParameters = Napačni parametri
|
||||
ErrorBadValueForParameter = Napačna vrednost '%s' za nepravilen parameter '%s'
|
||||
ErrorBadImageFormat = Format slikovne datoteke ni podprt
|
||||
ErrorFailedToWriteInDir = Napaka pri pisanju v mapo %s
|
||||
ErrorFoundBadEmailInFile = Napačna email sintaksa v vrstici %s v datoteki (naprimer vrstica %s z emailom=%s)
|
||||
ErrorUserCannotBeDelete = Uporabnika se ne da izbrisati. Morda je povezan z drugimi Dolibarr entitetami.
|
||||
ErrorFieldsRequired = Nekatera zahtevana polja niso izpolnjena.
|
||||
ErrorFailedToCreateDir = Kreiranje mape ni uspelo. Preverite, če ima uporabnik internetne strani dovoljenje za pisanje v mapo z Dolibarr dokumenti. Če je parameter <b>safe_mode</b> v tem PHP omogočen, preverite če je lastnik Dolibarr php datotek uporabnik web strežnika (ali skupina).
|
||||
ErrorNoMailDefinedForThisUser = Ta uporabnik nima določenega Email naslova
|
||||
ErrorFeatureNeedJavascript = Za aktiviranje ali delovanje te funkcije je potreben javascript. Spremenite »Nastavitve – Prikaz«.
|
||||
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0 = 'Zgoernji' meni ne more imeti nadrejenega menija. Vnesite 0 v nadrejeni meni ali izberite vrsto menija 'Levi'.
|
||||
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId = 'Levi' meni mora imeti Nadrejeni ID.
|
||||
ErrorFileNotFound = Datoteka <b>%s</b> ni bila najdena (Napačna pot, nimate dovoljenj ali je dostop zavrnjen s PHP openbasedir ali safe_mode parametri)
|
||||
ErrorDirNotFound = Mapa <b>%s</b> ni bila najdena (Napačna pot, nimate dovoljenj ali je dostop zavrnjen s PHP openbasedir ali safe_mode parametri)
|
||||
ErrorFunctionNotAvailableInPHP = Za to opcijo je zahtevana funkcija <b>%s</b>, ki pa ni na voljo v tej verziji/nastavitvah PHP.
|
||||
ErrorDirAlreadyExists = Mapa z enakim imenom že obstaja.
|
||||
ErrorFileAlreadyExists = Datoteka z enakim imenom že obstaja.
|
||||
ErrorPartialFile = V strežnik ni bila prenešena celotna datoteka.
|
||||
ErrorNoTmpDir = Začasna mapa %s ne obstaja.
|
||||
ErrorUploadBlockedByAddon = PHP/Apache vtičnik je blokiral nalaganje.
|
||||
ErrorFileSizeTooLarge = Datoteka je prevelika.
|
||||
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters = Polje <b>%s</b> ne sme vsebovati posebnih znakov.
|
||||
WarningSafeModeOnCheckExecDir = Pozor, PHP opcija <b>safe_mode</b> je vklopljena, zato mora biti ukaz shranjen znotraj mape, ki jo določa php parameter <b>safe_mode_exec_dir</b>.
|
||||
WarningAllowUrlFopenMustBeOn = Parameter <b>allow_url_fopen</b> mora biti nastavljen na <b>on</b> v <b>php.ini</b>, da bi ta modul deloval v celoti. To datoteko morate popraviti ročno.
|
||||
WarningBuildScriptNotRunned = Skripta <b>%s</b> za izdelavo grafike še ni bila zagnana, ali ni na voljo podatkov za prikaz.
|
||||
WarningBookmarkAlreadyExists = Zaznamek s tem imenom ali tem ciljem (URL) že obstaja.
|
||||
WarningPassIsEmpty = Pozor, geslo za bazo podatkov je prazno. To lahko pomeni varnostno luknjo. Zato morate dodati geslo v vašo bazo podatkov in spremeniti datoteko conf.php.
|
||||
ErrorNoAccountancyModuleLoaded = Ni aktiviran računovodski modul
|
||||
ErrorExportDuplicateProfil = To ime profila za izvoz podatkov že obstaja.
|
||||
ErrorLDAPSetupNotComplete = Dolibarr-LDAP združevanje ni popolno.
|
||||
ErrorLDAPMakeManualTest = Datoteka .ldif je bila ustvarjena v mapi %s. Poskusite jo naložiti ročno preko ukazne vrstice, da bi dobili več podatkov o napaki.
|
||||
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage = Ni možno shraniti aktivnosti "statut not started" če je tudi polje "done by" izpolnjeno.
|
||||
ErrorRefAlreadyExists = Referenca, uporabljena za kreiranje, že obstaja.
|
||||
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName = Prosimo vnesite ime bančnega računa v poročilo o transakciji (Format YYYYMM ali YYYYMMDD)
|
||||
ErrorRecordHasChildren = Zapisa se ne da izbrisati, ker ima nekaj podrejenih.
|
||||
WarningConfFileMustBeReadOnly = Pozor, vašo konfiguracijsko datoteko (<b>htdocs/conf/conf.php</b>) lahko prepiše web strežnik. To je resna varnostna luknja. Spremenite dovoljenja datoteke, da bo za uporabnika web strežnika možno samo branje. Če uporabljate Windows in FAT format diska, morate vedeti, da ta datotečni sistem ne omogoča dodajanja dovoljenj datotekam, zato ne more biti povsem varen.
|
||||
ErrorModuleRequireJavascript = Javascript ne sme biti izklopljen, če želite da ta funkcija deluje. Javascript vklopite/izklopite v meniju Domov->Nastavitve->Prikaz.
|
||||
ErrorPasswordsMustMatch = Obe vneseni gesli se morata ujemati
|
||||
ErrorContactEMail = Prišlo je do tehnične napake. Prosimo, obrnite se na administratorja na naslednji Email <b>%s</b> in mu sporočite kodo napake <b>%s</b>, Še bolje pa je, če priložite kopijo strani z napako.
|
||||
ErrorWrongValueForField = Napačna vrednost v polju številka <b>%s</b> (vrednost '<b>%s</b>' ne ustreza pravilu <b>%s</b>)
|
||||
ErrorFieldValueNotIn = Napačna vrednost v polju številka<b>%s</b> (vrednost '<b>%s</b>' ni vrednost, ki je na voljo v polju <b>%s</b> tabele <b>%s</b>)
|
||||
ErrorsOnXLines = Napake v <b>%s</b> vrsticah izvorne kode
|
||||
WarningsOnXLines = Opozorilo na <b>%s</b> vrstice izvorne kode
|
||||
ErrorFileIsInfectedWithAVirus = Antivirusni program ni mogel potrditi datoteke (datoteka je morda okužena)
|
||||
ErrorSpecialCharNotAllowedForField = Posebni znaki niso dovoljeni v polju "%s"
|
||||
WarningNoDocumentModelActivated = Noben model za ustvarjanje dokumentov ni aktiviran. Dokler ne preverite nastavitve modula, bo uporabljen privzet model.
|
||||
ErrorDatabaseParameterWrong = Parameter nastavitve baze podatkov '<b>%s</b>' ima vrednost, ki ni kompatibilna z Dolibarr (vrednost mora biti '<b>%s</b>').
|
||||
ErrorNumRefModel = V bazi podatkov obstaja referenca (%s), ki ni kompatibilna s tem pravilom za številčenje. Odstranite zapis ali preimenujte referenco za aktivacijo tega modula.
|
||||
ErrorQtyTooLowForThisSupplier = Premajhna količina za tega dobavitelja ali ni določena cena tega izdelka za tega dobavitelja
|
||||
ErrorModuleSetupNotComplete = Kaže, da nastavitev tega modula ni kompletna. Za dokončanje pojdite na Nastavitve - Moduli.
|
||||
ErrorBadMask = Napaka na maski
|
||||
ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence = Napaka, maska je brez zaporedne številke
|
||||
ErrorBadMaskBadRazMonth = Napaka, napačna resetirana vrednost
|
||||
ErrorSelectAtLeastOne = Napaka. Izberite vsaj en vnos.
|
||||
ErrorProductWithRefNotExist = Proizvod z referenco '<i>%s</i>' ne obstaja
|
||||
ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated = Brisanje ni možno, ker je zapis vezan na posredovano bančno transakcijo
|
||||
|
||||
@ -1,111 +1,110 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - exports
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ExportsArea=Področje izvoza
|
||||
ImportArea=Področje uvoza
|
||||
NewExport=Nov izvoz
|
||||
NewImport=Nov uvoz
|
||||
ExportableDatas=Podatkovni niz, ki se lahko izvozi
|
||||
ImportableDatas=Podatkovni niz, ki se lahko uvozi
|
||||
SelectExportDataSet=Izberite podatkovni niz, ki ga želite izvoziti...
|
||||
SelectImportDataSet= Izberite podatkovni niz, ki ga želite uvoziti...
|
||||
SelectExportFields=Izberite polja, ki jih želite izvoziti, ali izberite preddefiniran izvozni profil
|
||||
SelectImportFields=Izberite polja v izvorni datoteki, ki jih želite izvoziti in njihova ciljna polja v bazi podatkov, s premikanjem sidra %s gor in dol, ali z izbiro prednastavljenega uvoznega profila:
|
||||
NotImportedFields=Neuvožena polja izvorne datoteke
|
||||
SaveExportModel=Shranite ta izvozni profil, če ga nameravate kasneje znova uporabiti...
|
||||
SaveImportModel= Shranite ta uvozni profil, če ga nameravate kasneje znova uporabiti...
|
||||
ExportModelName=Ime izvoznega profila
|
||||
ExportModelSaved=Izvozni profil shranjen pod imenom <b>%s</b>.
|
||||
ExportableFields=Polja, ki se lahko izvozijo
|
||||
ExportedFields=Izvožena polja
|
||||
ImportModelName=Ime uvoznega profila
|
||||
ImportModelSaved=Uvozni profil shranjen pod imenom <b>%s</b>.
|
||||
ImportableFields=Polja, ki se lahko uvozijo
|
||||
ImportedFields=Uvožena polja
|
||||
DatasetToExport=Podatkovni niz za izvoz
|
||||
DatasetToImport=Uvoz datoteke v podatkovni niz
|
||||
NoDiscardedFields=Nobeno polje v izvorni datoteki ni zavrženo
|
||||
Dataset=Podatkovni niz
|
||||
ChooseFieldsOrdersAndTitle=Izberite zaporedje polj...
|
||||
FieldsOrder=Zaporedje polj
|
||||
FieldsTitle=Nazivi polj
|
||||
FieldOrder=Zaporedje polja
|
||||
FieldTitle=Naziv polja
|
||||
ChooseExportFormat=Izberite izvozni format
|
||||
NowClickToGenerateToBuildExportFile=Zdaj izberite format datoteke v polju vzorcev in kliknite »Ustvari« za kreiranje izvozne datoteke...
|
||||
AvailableFormats=Formati, ki so na voljo
|
||||
LibraryShort=Knjižnica
|
||||
LibraryUsed=Uporabljena knjižnica
|
||||
LibraryVersion=Verzija
|
||||
Step=Korak
|
||||
FormatedImport=Uvozni pomočnik
|
||||
FormatedImportDesc1=To področje omogoča uvoz prilagojenih podatkov z uporabo pomočnika, ki pomaga pri postopku, če nimate potrebnega tehničnega znanja.
|
||||
FormatedImportDesc2=Prvi korak je izbira vrste podatkov, zatem izbira datoteke in nazadnje izbira polj, ki jih želite naložiti.
|
||||
FormatedExport=Izvozni pomočnik
|
||||
FormatedExportDesc1=To področje omogoča izvoz prilagojenih podatkov z uporabo pomočnika, ki pomaga pri postopku, če nimate potrebnega tehničnega znanja.
|
||||
FormatedExportDesc2=Prvi korak je izbira prednastavljenega podatkovnega niza, zatem izbora polj, ki jih želite v končni datoteki in njihovo zaporedje.
|
||||
FormatedExportDesc3=Ko so izbrani podatki za izvoz, lahko določite format izhodne datoteke, v katero želite izvoziti vaše podatke.
|
||||
Sheet=List
|
||||
NoImportableData=Ni podatkov, ki jih lahko uvozite (ni tako definiranega modula, ki omogoča uvoz podatkov)
|
||||
FileSuccessfullyBuilt=Ustvarjena izvozna datoteka
|
||||
SQLUsedForExport=SQL zahtevek uporabljen za izgradnjo izvozne datoteke
|
||||
LineId=Id vrstice
|
||||
LineDescription=Opis vrstice
|
||||
LineUnitPrice=Cena enote v vrstici
|
||||
LineVATRate=Stopnja DDV v vrstici
|
||||
LineQty=Količina za vrstico
|
||||
LineTotalHT=Skupen znesek davka za vrstico
|
||||
LineTotalTTC=Znesek z davkom za vrstico
|
||||
LineTotalVAT=Znesek DDV za vrstico
|
||||
TypeOfLineServiceOrProduct=Tip vrstice (0=proizvod, 1=storitev)
|
||||
FileWithDataToImport=Datoteka s podatki za uvoz
|
||||
FileToImport=Izvorna datoteka za uvoz
|
||||
FileMustHaveOneOfFollowingFormat=Datoteka za uvoz mora biti v enem od naslednjih formatov
|
||||
DownloadEmptyExample=Prenos primera prazne izvorne datoteke
|
||||
ChooseFormatOfFileToImport=Format datoteke, ki naj se uporabi kot uvozni format, izberite s klikom na piktogram %s...
|
||||
ChooseFileToImport=Naložite datoteko in zatem kliknite na piktogram %s za izbor izvorne uvozne datoteke...
|
||||
SourceFileFormat=Format izvorne datoteke
|
||||
FieldsInSourceFile=Polja v izvorni datoteki
|
||||
FieldsInTargetDatabase=Ciljna polja v Dolibarr bazi podatkov (*=obvezno)
|
||||
Field=Polje
|
||||
NoFields=Ni polj
|
||||
MoveField=Premaknite kolono s polji številka %s
|
||||
ExampleOfImportFile=Primer uvozne datoteke
|
||||
SaveImportProfile=Shranite ta uvozni profil
|
||||
ErrorImportDuplicateProfil=Neuspešno shranjevanje tega uvoznega profila pod tem imenom. Profil s tem imenom že obstaja.
|
||||
ImportSummary=Uvoz povzetka nastavitev
|
||||
TablesTarget=Ciljne tabele
|
||||
FieldsTarget=Ciljna polja
|
||||
TableTarget=Ciljna tabela
|
||||
FieldTarget=Ciljno polje
|
||||
FieldSource=Izvorno polje
|
||||
DoNotImportFirstLine=Ne uvozite prve vrstice izvorne datoteke
|
||||
NbOfSourceLines=Število vrstic v izvorni datoteki
|
||||
NowClickToTestTheImport=Preverite definirane uvozne parametre. Če so pravilni, kliknite gumb "<b>%s</b>" za zagon simulacije postopka uvoza (nobeni podatki v vaši bazi podatkov ne bodo spremenjeni, trenutno gre samo za simulacijo)...
|
||||
RunSimulateImportFile=Zagon simulacije uvoza
|
||||
FieldNeedSource=Ta polja v bazi podatkov zahtevajo podatek iz izvorne datoteke
|
||||
SomeMandatoryFieldHaveNoSource=Nekatera uvozna polja nimajo izvora v podatkovni datoteki
|
||||
InformationOnSourceFile=Informacije o izvorni datoteki
|
||||
InformationOnTargetTables=Informacije o ciljnih poljih
|
||||
SelectAtLeastOneField=Vklopite vsaj eno izvorno polje v koloni polj za izvoz
|
||||
SelectFormat=Izberite ta format uvozne datoteke
|
||||
RunImportFile=Zagon uvoza datoteke
|
||||
NowClickToRunTheImport=Preverite rezultat simulacije uvoza. Če je vse ok, zaženite definitivni uvoz.
|
||||
DataLoadedWithId=Vsi podatki bodo naloženi z naslednjim uvoznim id: <b>%s<b>
|
||||
ErrorMissingMandatoryValue=Obvezen podatek za polje <b>%s</b> v izvorni datoteki je prazen.
|
||||
TooMuchErrors=Še vedno je <b>%s</b> ostalih izvornih vrstic z napakami, vendar je izhod omejen.
|
||||
TooMuchWarnings=Še vedno je <b>%s</b> ostalih izvornih vrstic z opozorili, vendar je izhod omejen.
|
||||
EmptyLine=Prazna vrstica (ne bo upoštevana)
|
||||
CorrectErrorBeforeRunningImport=Pred dokončnim uvozom morate najprej popraviti vse napake.
|
||||
YouCanUseImportIdToFindRecord=Vse uvožene zapise lahko v vaši bazi podatkov najdete s filtriranjem po polju <b>import_key='%s'</b>.
|
||||
NbOfLinesOK=Število vrstic brez napak in brez opozoril: <b>%s</b>.
|
||||
NbOfLinesImported=Število uspešno uvoženih vrstic: <b>%s</b>.
|
||||
DataComeFromNoWhere=Vrednost za vstavljanje ne prihaja iz izvorne datoteke.
|
||||
DataComeFromFileFieldNb=Vrednost za vstavljanje prihaja iz polja <b>%s</b> izvorne datoteke.
|
||||
DataComeFromIdFoundFromRef=Vrednost, ki prihaja iz polja <b>%s</b> izvorne datoteke bo uporabljena za iskanje id nadrejenega objekta (Torej mora objekt <b>%s</b> , ki ima referenco v izvorni datoteki, obstajati v Dolibarr).
|
||||
DataIsInsertedInto=Podatki iz izvorne datoteke bodo vstavljeni v naslednja polja:
|
||||
DataIDSourceIsInsertedInto=Id nadrejenega objekta, ki je bil najden ob uporabi podatkov iz izvorne datoteke, bo vstavljen v naslednje polje:
|
||||
SourceRequired=Podatkovna vrednost je obvezna
|
||||
SourceExample=Primer možnih podatkovnih vrednosti
|
||||
CSVFormatDesc=<b>Comma Separated Value</b> format datoteke (.csv).<br>To je tekstovni format datoteke, kjer so polja ločena z ločilom [ %s ]. Če se v vsebini polja nahaja ločilo, se polje zaokroži z znakom za zaokrožitev [ %s ]. Znak za preklic zaokrožitve je [ %s ].
|
||||
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - en_US - exports =
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
ExportsArea = Področje izvoza
|
||||
ImportArea = Področje uvoza
|
||||
NewExport = Nov izvoz
|
||||
NewImport = Nov uvoz
|
||||
ExportableDatas = Podatkovni niz, ki se lahko izvozi
|
||||
ImportableDatas = Podatkovni niz, ki se lahko uvozi
|
||||
SelectExportDataSet = Izberite podatkovni niz, ki ga želite izvoziti...
|
||||
SelectImportDataSet = Izberite podatkovni niz, ki ga želite uvoziti...
|
||||
SelectExportFields = Izberite polja, ki jih želite izvoziti, ali izberite preddefiniran izvozni profil
|
||||
SelectImportFields = Izberite polja v izvorni datoteki, ki jih želite izvoziti in njihova ciljna polja v bazi podatkov, s premikanjem sidra %s gor in dol, ali z izbiro prednastavljenega uvoznega profila:
|
||||
NotImportedFields = Neuvožena polja izvorne datoteke
|
||||
SaveExportModel = Shranite ta izvozni profil, če ga nameravate kasneje znova uporabiti...
|
||||
SaveImportModel = Shranite ta uvozni profil, če ga nameravate kasneje znova uporabiti...
|
||||
ExportModelName = Ime izvoznega profila
|
||||
ExportModelSaved = Izvozni profil shranjen pod imenom <b>%s</b>.
|
||||
ExportableFields = Polja, ki se lahko izvozijo
|
||||
ExportedFields = Izvožena polja
|
||||
ImportModelName = Ime uvoznega profila
|
||||
ImportModelSaved = Uvozni profil shranjen pod imenom <b>%s</b>.
|
||||
ImportableFields = Polja, ki se lahko uvozijo
|
||||
ImportedFields = Uvožena polja
|
||||
DatasetToExport = Podatkovni niz za izvoz
|
||||
DatasetToImport = Uvoz datoteke v podatkovni niz
|
||||
NoDiscardedFields = Nobeno polje v izvorni datoteki ni zavrženo
|
||||
Dataset = Podatkovni niz
|
||||
ChooseFieldsOrdersAndTitle = Izberite zaporedje polj...
|
||||
FieldsOrder = Zaporedje polj
|
||||
FieldsTitle = Nazivi polj
|
||||
FieldOrder = Zaporedje polja
|
||||
FieldTitle = Naziv polja
|
||||
ChooseExportFormat = Izberite izvozni format
|
||||
NowClickToGenerateToBuildExportFile = Zdaj izberite format datoteke v polju vzorcev in kliknite »Ustvari« za kreiranje izvozne datoteke...
|
||||
AvailableFormats = Formati, ki so na voljo
|
||||
LibraryShort = Knjižnica
|
||||
LibraryUsed = Uporabljena knjižnica
|
||||
LibraryVersion = Verzija
|
||||
Step = Korak
|
||||
FormatedImport = Uvozni pomočnik
|
||||
FormatedImportDesc1 = To področje omogoča uvoz prilagojenih podatkov z uporabo pomočnika, ki pomaga pri postopku, če nimate potrebnega tehničnega znanja.
|
||||
FormatedImportDesc2 = Prvi korak je izbira vrste podatkov, zatem izbira datoteke in nazadnje izbira polj, ki jih želite naložiti.
|
||||
FormatedExport = Izvozni pomočnik
|
||||
FormatedExportDesc1 = To področje omogoča izvoz prilagojenih podatkov z uporabo pomočnika, ki pomaga pri postopku, če nimate potrebnega tehničnega znanja.
|
||||
FormatedExportDesc2 = Prvi korak je izbira prednastavljenega podatkovnega niza, zatem izbora polj, ki jih želite v končni datoteki in njihovo zaporedje.
|
||||
FormatedExportDesc3 = Ko so izbrani podatki za izvoz, lahko določite format izhodne datoteke, v katero želite izvoziti vaše podatke.
|
||||
Sheet = List
|
||||
NoImportableData = Ni podatkov, ki jih lahko uvozite (ni tako definiranega modula, ki omogoča uvoz podatkov)
|
||||
FileSuccessfullyBuilt = Ustvarjena izvozna datoteka
|
||||
SQLUsedForExport = SQL zahtevek uporabljen za izgradnjo izvozne datoteke
|
||||
LineId = Id vrstice
|
||||
LineDescription = Opis vrstice
|
||||
LineUnitPrice = Cena enote v vrstici
|
||||
LineVATRate = Stopnja DDV v vrstici
|
||||
LineQty = Količina za vrstico
|
||||
LineTotalHT = Skupen znesek davka za vrstico
|
||||
LineTotalTTC = Znesek z davkom za vrstico
|
||||
LineTotalVAT = Znesek DDV za vrstico
|
||||
TypeOfLineServiceOrProduct = Tip vrstice (0=proizvod, 1=storitev)
|
||||
FileWithDataToImport = Datoteka s podatki za uvoz
|
||||
FileToImport = Izvorna datoteka za uvoz
|
||||
FileMustHaveOneOfFollowingFormat = Datoteka za uvoz mora biti v enem od naslednjih formatov
|
||||
DownloadEmptyExample = Prenos primera prazne izvorne datoteke
|
||||
ChooseFormatOfFileToImport = Format datoteke, ki naj se uporabi kot uvozni format, izberite s klikom na piktogram %s...
|
||||
ChooseFileToImport = Naložite datoteko in zatem kliknite na piktogram %s za izbor izvorne uvozne datoteke...
|
||||
SourceFileFormat = Format izvorne datoteke
|
||||
FieldsInSourceFile = Polja v izvorni datoteki
|
||||
FieldsInTargetDatabase = Ciljna polja v Dolibarr bazi podatkov (*=obvezno)
|
||||
Field = Polje
|
||||
NoFields = Ni polj
|
||||
MoveField = Premaknite kolono s polji številka %s
|
||||
ExampleOfImportFile = Primer uvozne datoteke
|
||||
SaveImportProfile = Shranite ta uvozni profil
|
||||
ErrorImportDuplicateProfil = Neuspešno shranjevanje tega uvoznega profila pod tem imenom. Profil s tem imenom že obstaja.
|
||||
ImportSummary = Uvoz povzetka nastavitev
|
||||
TablesTarget = Ciljne tabele
|
||||
FieldsTarget = Ciljna polja
|
||||
TableTarget = Ciljna tabela
|
||||
FieldTarget = Ciljno polje
|
||||
FieldSource = Izvorno polje
|
||||
DoNotImportFirstLine = Ne uvozite prve vrstice izvorne datoteke
|
||||
NbOfSourceLines = Število vrstic v izvorni datoteki
|
||||
NowClickToTestTheImport = Preverite definirane uvozne parametre. Če so pravilni, kliknite gumb "<b>%s</b>" za zagon simulacije postopka uvoza (nobeni podatki v vaši bazi podatkov ne bodo spremenjeni, trenutno gre samo za simulacijo)...
|
||||
RunSimulateImportFile = Zagon simulacije uvoza
|
||||
FieldNeedSource = Ta polja v bazi podatkov zahtevajo podatek iz izvorne datoteke
|
||||
SomeMandatoryFieldHaveNoSource = Nekatera uvozna polja nimajo izvora v podatkovni datoteki
|
||||
InformationOnSourceFile = Informacije o izvorni datoteki
|
||||
InformationOnTargetTables = Informacije o ciljnih poljih
|
||||
SelectAtLeastOneField = Vklopite vsaj eno izvorno polje v koloni polj za izvoz
|
||||
SelectFormat = Izberite ta format uvozne datoteke
|
||||
RunImportFile = Zagon uvoza datoteke
|
||||
NowClickToRunTheImport = Preverite rezultat simulacije uvoza. Če je vse ok, zaženite definitivni uvoz.
|
||||
DataLoadedWithId = Vsi podatki bodo naloženi z naslednjim uvoznim id: <b>%s<b>
|
||||
ErrorMissingMandatoryValue = Obvezen podatek za polje <b>%s</b> v izvorni datoteki je prazen.
|
||||
TooMuchErrors = Še vedno je <b>%s</b> ostalih izvornih vrstic z napakami, vendar je izhod omejen.
|
||||
TooMuchWarnings = Še vedno je <b>%s</b> ostalih izvornih vrstic z opozorili, vendar je izhod omejen.
|
||||
EmptyLine = Prazna vrstica (ne bo upoštevana)
|
||||
CorrectErrorBeforeRunningImport = Pred dokončnim uvozom morate najprej popraviti vse napake.
|
||||
FileWasImported = Datoteka je bila uvožena s številko <b>%s</b>.
|
||||
YouCanUseImportIdToFindRecord = Vse uvožene zapise lahko v vaši bazi podatkov najdete s filtriranjem po polju <b>import_key='%s'</b>.
|
||||
NbOfLinesOK = Število vrstic brez napak in brez opozoril: <b>%s</b>.
|
||||
NbOfLinesImported = Število uspešno uvoženih vrstic: <b>%s</b>.
|
||||
DataComeFromNoWhere = Vrednost za vstavljanje ne prihaja iz izvorne datoteke.
|
||||
DataComeFromFileFieldNb = Vrednost za vstavljanje prihaja iz polja <b>%s</b> izvorne datoteke.
|
||||
DataComeFromIdFoundFromRef = Vrednost, ki prihaja iz polja <b>%s</b> izvorne datoteke bo uporabljena za iskanje id nadrejenega objekta (Torej mora objekt <b>%s</b> , ki ima referenco v izvorni datoteki, obstajati v Dolibarr).
|
||||
DataIsInsertedInto = Podatki iz izvorne datoteke bodo vstavljeni v naslednja polja:
|
||||
DataIDSourceIsInsertedInto = Id nadrejenega objekta, ki je bil najden ob uporabi podatkov iz izvorne datoteke, bo vstavljen v naslednje polje:
|
||||
SourceRequired = Podatkovna vrednost je obvezna
|
||||
SourceExample = Primer možnih podatkovnih vrednosti
|
||||
CSVFormatDesc = <b>Comma Separated Value</b> format datoteke (.csv).<br>To je tekstovni format datoteke, kjer so polja ločena z ločilom [ %s ]. Če se v vsebini polja nahaja ločilo, se polje zaokroži z znakom za zaokrožitev [ %s ]. Znak za preklic zaokrožitve je [ %s ].
|
||||
|
||||
@ -1,14 +1,12 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - ftp
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
FTPClientSetup=Nastavitev modula FTP Client
|
||||
NewFTPClient=Nastavitev nove FTP povezave
|
||||
FTPArea=Področje FTP
|
||||
FTPAreaDesc=Na zaslonu je prikazana vsebina izgleda FTP strežnika
|
||||
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Kaže, da nastavitev modula FTP client ni popolna
|
||||
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Vaš PHP ne podpira FTP funkcij
|
||||
FailedToConnectToFTPServer=Neuspešna povezava s FTP strežnikom (strežnik %s, port %s)
|
||||
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Neuspešna prijava na FTP strežnik z določenim uporabniškim imenom/geslom
|
||||
FTPFailedToRemoveFile=Neuspešna odstranitev datoteke <b>%s</b>.
|
||||
FTPFailedToRemoveDir=Neuspešna odstranitev mape <b>%s</b> (Preverite dovoljenja in če je ta mapa prazna).
|
||||
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - en_US - ftp =
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
FTPClientSetup = Nastavitev modula FTP Client
|
||||
NewFTPClient = Nastavitev nove FTP povezave
|
||||
FTPArea = Področje FTP
|
||||
FTPAreaDesc = Na zaslonu je prikazana vsebina izgleda FTP strežnika
|
||||
SetupOfFTPClientModuleNotComplete = Kaže, da nastavitev modula FTP client ni popolna
|
||||
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP = Vaš PHP ne podpira FTP funkcij
|
||||
FailedToConnectToFTPServer = Neuspešna povezava s FTP strežnikom (strežnik %s, port %s)
|
||||
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials = Neuspešna prijava na FTP strežnik z določenim uporabniškim imenom/geslom
|
||||
FTPFailedToRemoveFile = Neuspešna odstranitev datoteke <b>%s</b>.
|
||||
FTPFailedToRemoveDir = Neuspešna odstranitev mape <b>%s</b> (Preverite dovoljenja in če je ta mapa prazna).
|
||||
|
||||
@ -1,29 +1,27 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - help
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
CommunitySupport=Forum/Wiki podpora
|
||||
EMailSupport=E-mail podpora
|
||||
RemoteControlSupport=Direktna Online podpora na daljavo v realnem času
|
||||
OtherSupport=Ostale podpore
|
||||
ToSeeListOfAvailableRessources=Za kontakt/ogled virov, ki so na voljo:
|
||||
ClickHere=Kliknite tukaj
|
||||
HelpCenter=Center za pomoč
|
||||
DolibarrHelpCenter=Dolibarr center za pomoč in podporo
|
||||
ToGoBackToDolibarr=Sicer kliknite <a href="%s">tukaj za vstop v Dolibarr</a>
|
||||
TypeOfSupport=Vir za podporo
|
||||
TypeSupportCommunauty=Skupnost (brezplačno)
|
||||
TypeSupportCommercial=Komercialni
|
||||
TypeOfHelp=Tip
|
||||
NeedHelpCenter=Potrebujete pomoč ali podporo ?
|
||||
Efficiency=Učinkovitost
|
||||
TypeHelpOnly=Samo pomoč
|
||||
TypeHelpDev=Pomoč+razvoj
|
||||
TypeHelpDevForm=Pomoč+razvoj+oblikovanje
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Nekatera podjetja lahko zagotovijo hitro (včasih takojšnjo) in učinkovitejšo online podporo z direktnim dostopom do vašega računalnika. Take pomočnike lahko najdete na <b>%s</b> spletni strani:
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Lahko si ogledate tudi seznam vseh Dolibarr inštruktorjev, ki so na voljo; kliknite na gumb
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Včasih v trenutku vašega iskanja ni na voljo nobenega podjetja, zato lahko spremenite filter na "all availability". Tako boste lahko poslali več zahtevkov.
|
||||
BackToHelpCenter=Sicer kliknite <a href="%s">tukaj za prehod nazaj na domačo stran za pomoč</a>.
|
||||
LinkToGoldMember=Lahko pokličete enega of inštruktorjev, ki jih je Dolibarr izbral vnaprej za vaš jezik (%s) s kliko na ustrezno ikono (status in maksimalna cena se posodobita avtomatsko):
|
||||
PossibleLanguages=Podprti jeziki
|
||||
MakeADonation=Pomagajte projektu Dolibarr z vašo donacijo
|
||||
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - en_US - help =
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
CommunitySupport = Forum/Wiki podpora
|
||||
EMailSupport = E-mail podpora
|
||||
RemoteControlSupport = Direktna Online podpora na daljavo v realnem času
|
||||
OtherSupport = Ostale podpore
|
||||
ToSeeListOfAvailableRessources = Za kontakt/ogled virov, ki so na voljo:
|
||||
ClickHere = Kliknite tukaj
|
||||
HelpCenter = Center za pomoč
|
||||
DolibarrHelpCenter = Dolibarr center za pomoč in podporo
|
||||
ToGoBackToDolibarr = Sicer kliknite <a href="%s">tukaj za vstop v Dolibarr</a>
|
||||
TypeOfSupport = Vir za podporo
|
||||
TypeSupportCommunauty = Skupnost (brezplačno)
|
||||
TypeSupportCommercial = Komercialni
|
||||
TypeOfHelp = Tip
|
||||
NeedHelpCenter = Potrebujete pomoč ali podporo ?
|
||||
Efficiency = Učinkovitost
|
||||
TypeHelpOnly = Samo pomoč
|
||||
TypeHelpDev = Pomoč+razvoj
|
||||
TypeHelpDevForm = Pomoč+razvoj+oblikovanje
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels1 = Nekatera podjetja lahko zagotovijo hitro (včasih takojšnjo) in učinkovitejšo online podporo z direktnim dostopom do vašega računalnika. Take pomočnike lahko najdete na <b>%s</b> spletni strani:
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels3 = Lahko si ogledate tudi seznam vseh Dolibarr inštruktorjev, ki so na voljo; kliknite na gumb
|
||||
ToGetHelpGoOnSparkAngels2 = Včasih v trenutku vašega iskanja ni na voljo nobenega podjetja, zato lahko spremenite filter na "all availability". Tako boste lahko poslali več zahtevkov.
|
||||
BackToHelpCenter = Sicer kliknite <a href="%s">tukaj za prehod nazaj na domačo stran za pomoč</a>.
|
||||
LinkToGoldMember = Lahko pokličete enega of inštruktorjev, ki jih je Dolibarr izbral vnaprej za vaš jezik (%s) s kliko na ustrezno ikono (status in maksimalna cena se posodobita avtomatsko):
|
||||
PossibleLanguages = Podprti jeziki
|
||||
MakeADonation = Pomagajte projektu Dolibarr z vašo donacijo
|
||||
|
||||
@ -1,227 +1,216 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - install
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
InstallEasy=Sledite navodilom korak za korakom.
|
||||
MiscellanousChecks=Kontrola pogojev
|
||||
DolibarrWelcome=Dobrodošli v Dolibarr
|
||||
ConfFileExists=Konfiguracijska datoteka <b>%s</b> že obstaja.
|
||||
ConfFileDoesNotExists=Konfiguracijska datoteka <b>%s</b> ne obstaja !
|
||||
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=Konfiguracijska datoteka <b>%s</b> Ne obstaja in je ni mogoče kreirati !
|
||||
ConfFileCouldBeCreated=Konfiguracijska datoteka <b>%s</b> se lahko kreira.
|
||||
ConfFileIsNotWritable=V konfiguracijsko datoteko <b>%s</b> ni možno zapisovanje. Preverite dovoljenja. Pri prvi instalaciji mora vaš strežnik dovoljevati možnost zapisovanja v to datoteko med postopkom konfiguracije(na primer "chmod 666" na Unix in podobnih OS).
|
||||
ConfFileIsWritable=V konfiguracijsko datoteka <b>%s</b> je možno zapisovanje.
|
||||
PHPSupportSessions=Ta PHP podpira seje.
|
||||
PHPSupportPOSTGETOk=Ta PHP podpira spremenljivke POST in GET.
|
||||
PHPSupportPOSTGETKo=Morda vaše PHP nastavitve ne podpirajo spremenljivk POST in/ali GET. Preverite parameter <b>variables_order</b> v datoteki php.ini.
|
||||
PHPSupportGD=Ta PHP podpira GD grafične funkcije.
|
||||
PHPSupportUTF8=Ta PHP podpira UTF8 funkcije.
|
||||
PHPMemoryOK=Maksimalni spomin za sejo vašega PHP je nastavljen na <b>%s</b>. To bi moralo zadoščati.
|
||||
PHPMemoryTooLow=Maksimalni spomin za sejo vašega PHP je nastavljen na <b>%s</b> bytov. To je morda premalo. Spremenite datoteko <b>php.ini</b> in nastavite parameter <b>memory_limit</b> najmanj na <b>%s</b> bytov.
|
||||
Recheck=Kliknite tukaj za pomembnejše teste
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Vaša PHP instalacija ne podpira sej. Ta funkcija je zahtevana za delovanje Dolibarr. Preverite vaše PHP nastavitve.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportGD=Vaša PHP instalacija ne podpira grafične funkcije GD. Grafi ne bodo na voljo.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Vaša PHP instalacija ne podpira funkcij UTF8. Dolibarr zato ne bo mogel pravilno delovati. Zadevo rešite pred namestitvijo Dolibarr.
|
||||
ErrorDirDoesNotExists=Mapa %s ne obstaja.
|
||||
ErrorGoBackAndCorrectParameters=Vrnite se nazaj in popravite napačne parametre.
|
||||
ErrorWrongValueForParameter=Morda ste vnesli napačno vrednost parametra '%s'.
|
||||
ErrorFailedToCreateDatabase=Neuspešno kreiranje baze podatkov '%s'.
|
||||
ErrorFailedToConnectToDatabase=Neuspešna povezava z bazo podatkov '%s'.
|
||||
ErrorPHPVersionTooLow=PHP verzija je prestara. Zahtevana je verzija %s.
|
||||
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Povezava s strežnikom je vzpostavljena, vendar ni najdena baza podatkov'%s'.
|
||||
ErrorDatabaseAlreadyExists=Baza podatkov '%s' že obstaja.
|
||||
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Če baza podatkov ne obstaja, se vrnite nazaj in označite opcijo "Ustvari bazo podatkov".
|
||||
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Če baza podatkov že obstaja, se vrnite nazaj in odznačite opcijo "Ustvari bazo podatkov".
|
||||
PHPVersion=PHP Verzija
|
||||
YouCanContinue=Lahko nadaljujete...
|
||||
PleaseBePatient=Prosim, bodite potrpežljivi...
|
||||
License=Uporablja licenco
|
||||
ConfigurationFile=Konfiguracijska datoteka
|
||||
WebPagesDirectory=Mapa, v kateri so shranjene web strani
|
||||
DocumentsDirectory=Mapa, v kateri so shranjeni preneseni in ustvarjeni dokumenti
|
||||
URLRoot=URL koren
|
||||
ForceHttps=Vsili varne povezave (https)
|
||||
CheckToForceHttps=Označite to opcijo za vsiljenje varnih povezav (https).<br>V tem primeru mora biti web strežnik konfiguriran z SSL certifikatom.
|
||||
DolibarrDatabase=Dolibarr baza podatkov
|
||||
DatabaseChoice=Izbira baze podatkov
|
||||
DatabaseType=Tip baze podatkov
|
||||
DriverType=Tip gonilnika
|
||||
Server=Strežnik
|
||||
ServerAddressDescription=Ime ali IP naslov strežnika za bazo podatkov, običajno 'localhost', če strežni baze podatkov gostuje na istem strežniku, kot spletni strežnik
|
||||
ServerPortDescription=Vrata strežnika baze podatkov. Če niso znana, pustite prazno.
|
||||
DatabaseServer=Strežnik za bazo podatkov
|
||||
DatabaseName=Ime baze podatkov
|
||||
Login=Uporabniško ime
|
||||
AdminLogin=Uporabniško ime za lastnika Dolibarr baze podatkov.
|
||||
Password=Geslo
|
||||
PasswordAgain=Ponoven vnos gesla
|
||||
AdminPassword=Geslo za lastnika Dolibarr baze podatkov.
|
||||
CreateDatabase=Ustvari bazo podatkov
|
||||
CreateUser=Ustvari uporabnika
|
||||
DatabaseSuperUserAccess=Strežnik za bazo podatkov – »Super uporabnik« dostop
|
||||
CheckToCreateDatabase=Označite kvadratek, če baza podatkov ne obstaja in jo je potrebno ustvariti.<br>V tem primeru morate vnesti uporabniško ime/geslo za račun »Super uporabnik« na dnu te strani.
|
||||
CheckToCreateUser=Označite kvadratek, če lastnik ne obstaja in ga je potrebno ustvariti.<br>V tem primeru morate izbrati njegovo uporabniško ime in geslo in vnesti tudi uporabniško ime/geslo za račun »Super uporabnik« na dnu te strani. Če ta kvadratek ni označen, morata obstajati lastnikova baza podatkov in njegovo geslo.
|
||||
Experimental=(eksperimentalno)
|
||||
DatabaseRootLoginDescription=Uporabniško ime uporabnika omogoča kreiranje nove baze podatkov ali novega uporabnika, razen če vaša baza podatkov in vaše uporabniško ime že obstajata (na primer če gostujete pri spletnem ponudniku).
|
||||
KeepEmptyIfNoPassword=Pustite prazno, če uporabnik nima gesla (temu se izogibajte)
|
||||
SaveConfigurationFile=Shrani vrednosti
|
||||
ConfigurationSaving=Shranjevanje konfiguracijske datoteke
|
||||
ServerConnection=Povezava s strežnikom
|
||||
DatabaseConnection=Povezava baze podatkov
|
||||
DatabaseCreation=Ustvarjanje baze podatkov
|
||||
UserCreation=Ustvarjanje uporabnika
|
||||
CreateDatabaseObjects=Ustvarjanje objektov baze podatkov
|
||||
ReferenceDataLoading=Nalaganje referenčnih podatkov
|
||||
TablesAndPrimaryKeysCreation=Tabele in ustvarjanje primarnih ključev
|
||||
CreateTableAndPrimaryKey=Kreiranje tabele %s
|
||||
CreateOtherKeysForTable=Kreiranje tujih ključev in indeksov za tabelo %s
|
||||
OtherKeysCreation=Kreiranje tujih ključev in indeksov
|
||||
FunctionsCreation=Kreiranje funkcij
|
||||
AdminAccountCreation=Kreiranje uporabniškega imena za Administratorja
|
||||
PleaseTypePassword=Prosim, vnesite geslo, prazno geslo ni dovoljeno !
|
||||
PleaseTypeALogin=Prosim, vnesite uporabniško ime !
|
||||
PasswordsMismatch=Geslo ni ustrezno, prosim, poskusite znova !
|
||||
SetupEnd=Nastavitev je zaključena
|
||||
SystemIsInstalled=Ta instalacija je zaključena.
|
||||
SystemIsUpgraded=Dolibarr Je bil uspešno nadgrajen.
|
||||
YouNeedToPersonalizeSetup=Dolibarr morate konfigurirati, da bi ustrezal vašim potrebam (izgled, funkcije, ...). Prosim, sledite spodnji povezavi:
|
||||
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Uporabniško ime Dolibarr administratorja '<b>%s</b>' je bilo uspešno ustvarjeno.
|
||||
GoToDolibarr=Zaženi Dolibarr
|
||||
GoToSetupArea=Zaženi Dolibarr (področje nastavitev)
|
||||
MigrationNotFinished=Verzija vaše baze podatkov ni povsem posodobljena, zato boste morali ponovno pognati postopek nadgradnje.
|
||||
GoToUpgradePage=Ponovno pojdite na stran za nadgradnjo
|
||||
Examples=Primeri
|
||||
WithNoSlashAtTheEnd=Brez poševnice "/" na koncu
|
||||
DirectoryRecommendation=Priporoča se uporaba mape zunaj vaše mape na vaših internetnih straneh.
|
||||
LoginAlreadyExists=Že obstaja
|
||||
DolibarrAdminLogin=Uporabniško ime Dolibarr administratorja
|
||||
AdminLoginAlreadyExists=Račun Dolibarr administratorja '<b>%s</b>' že obstaja.
|
||||
WarningRemoveInstallDir=Pozor, zaradi varnostnih razlogov morate po končani namestitvi ali nadgradnji odstraniti mapo <b>install<b> ali jo preimenovati v <b>install.lock</b>, da bi preprečili njeno zlonamerno uporabo.
|
||||
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Ta PHP sistem ne podpira vmesnikov za dostop do baze podatkov tipa %s
|
||||
FunctionNotAvailableInThisPHP=Ni na voljo pri tem PHP
|
||||
MigrateScript=Skript za selitev
|
||||
ChoosedMigrateScript=Izberite skript za selitev
|
||||
DataMigration=Selitev podatkov
|
||||
DatabaseMigration=Selitev strukture baze podatkov
|
||||
ProcessMigrateScript=Obdelava skripta
|
||||
ChooseYourSetupMode=Izberite vaš način namestitve in kliknite "Start"...
|
||||
FreshInstall=Sveža namestitev
|
||||
FreshInstallDesc=Uporabite ta način, če je to vaša prva namestitev. Če ne, lahko na ta način popravite nepopolno predhodno namestitev. Če pa želite vašo verzijo nadgraditi, izberite način "Nadgraditev".
|
||||
Upgrade=Nadgraditev
|
||||
UpgradeDesc=Ta način uporabite, če ste zamenjali stare Dolibarr datoteke z datotekami iz novejše različice. S tem boste nadgradili vašo bazo podatkov in podatke.
|
||||
Start=Start
|
||||
InstallNotAllowed=Namestitev ni možna zaradi dovoljenj v <b>conf.php</b>
|
||||
NotAvailable=Ni na voljo
|
||||
YouMustCreateWithPermission=Ustvariti morate datoteko %s in nastaviti dovoljenja za zapisovanje za spletni strežnik med postopkom namestitve.
|
||||
CorrectProblemAndReloadPage=Prosim, popravite težavo in pritisnite F5 za osvežitev strani.
|
||||
AlreadyDone=Že prenešeno
|
||||
DatabaseVersion=Različica baze podatkov
|
||||
ServerVersion=Različica strežnika baze podatkov
|
||||
YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Ustvariti morate to mapo in dovoliti spletnemu strežniku zapisovanje vanjo.
|
||||
CharsetChoice=Izbira nabora znakov
|
||||
CharacterSetClient=Nabor znakov, uporabljen za generiranje HTML spletnih strani
|
||||
CharacterSetClientComment=Izbira nabora znakov za spletni prikaz.<br/> Privzet predlagan nabor znakov je tisti iz vaše baze podatkov.
|
||||
CollationConnection=Vrstni red znakov
|
||||
CollationConnectionComment=Izberite kodno tabelo, ki definira zaporedje znakov, ki ga uporablja baza podatkov. Ta parameter se v nekaterih bazah podatkov imenuje tudi 'collation'.<br/>Tega parametra ni možno definirati, če baza podatkov že obstaja.
|
||||
CharacterSetDatabase=Nabor znakov za bazo podatkov
|
||||
CharacterSetDatabaseComment=Izberite nabor znakov, ki ga želite za kreiranje baze podatkov.<br/>Tega parametra ni možno definirati, če baza podatkov že obstaja.
|
||||
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=Želeli ste kreirati bazo podatkov <b>%s</b>, vendar se mora za to Dolibarr povezati s strežnikom <b>%s</b> z dovoljenji super uporabnika <b>%s</b>.
|
||||
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=Želeli ste kreirati uporabniško ime za bazo podatkov <b>%s</b>, vendar se mora za to Dolibarr povezati s strežnikom <b>%s</b> z dovoljenji super uporabnika <b>%s</b>.
|
||||
BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=Ker povezava ni uspela, so morda parametri gostitelja ali super uporabnika napačni.
|
||||
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Osamljena plačila so bila zaznana z metodo %s
|
||||
RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Ročno odstranite in pritisnite F5 za nadaljevanje.
|
||||
KeepDefaultValuesWamp=Za namestitev Dolibarr uporabljate čarovnika DoliWamp, zato so predlagane vrednosti že optimizirane. Spremenite jih le, če veste kaj počnete.
|
||||
KeepDefaultValuesDeb=Za namestitev Dolibarr uporabljate čarovnika iz paketov, podobnih Ubuntu ali Debian, zato so predlagane vrednosti že optimizirane. Spremenite jih le, če veste kaj počnete.
|
||||
KeepDefaultValuesMamp=Za namestitev Dolibarr uporabljate čarovnika DoliMamp, zato so predlagane vrednosti že optimizirane. Spremenite jih le, če veste kaj počnete.
|
||||
FieldRenamed=Polje je primenovano
|
||||
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Če uporabniško ime še ne obstaja, morate preveriti opcijo "Ustvari uporabnika"
|
||||
ErrorConnection=Strežnik "<b>%s</b>", ime baze podatkov "<b>%s</b>", uporabniško ime "<b>%s</b>", ali geslo so morda napačni ali pa je različica PHP klienta prestara v primerjavi z različico baze podatkov.
|
||||
InstallChoiceRecommanded=Priporočena izbira za namestitev različice <b>%s</b> iz vaše trenutne različice <b>%s</b>
|
||||
InstallChoiceSuggested=<b>Predlagana izbira namestitve</b>.
|
||||
CheckThatDatabasenameIsCorrect=Preverite, če je ime baze podatkov "<b>%s</b>" pravilno.
|
||||
IfAlreadyExistsCheckOption=Če je to ime pravilno in baza podatkov še ne obstaja, morate označiti opcijo "Ustvari bazo podatkov".
|
||||
OpenBaseDir=Parameter PHP openbasedir
|
||||
YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Označili ste okvirček "Ustvari bazo podatkov". Za to morate zagotoviti uporabniško ime/geslo superuporabnika (spodnji del obrazca).
|
||||
YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Označili ste okvirček "Ustvari lastnika baze podatkov". Za to morate zagotoviti uporabniško ime/geslo superuporabnika (spodnji del obrazca).
|
||||
NextStepMightLastALongTime=Trenutni korak bo morda trajal nekaj minut. Pred nadaljevanjem počakajte, dokler ni viden celoten prikaz naslednjega zaslona.
|
||||
MigrationCustomerOrderShipping=Prenos skladišča blaga za odpremo naročil kupcev
|
||||
MigrationShippingDelivery=Nadgraditev skladišča za odpremo
|
||||
MigrationShippingDelivery2=Nadgraditev skladišča za odpremo 2
|
||||
MigrationFinished=Prenos končan
|
||||
|
||||
#########
|
||||
# upgrade
|
||||
#########
|
||||
MigrationFixData=Popravek denormaliziranih podatkov
|
||||
MigrationOrder=Prenos podatkov o naročilih kupcev
|
||||
MigrationSupplierOrder=Prenos podatkov o naročilih pri dobaviteljih
|
||||
MigrationProposal=Prenos podatkov o komercialnih ponudbah
|
||||
MigrationInvoice=Prenos podatkov o računih za kupce
|
||||
MigrationContract=Prenos podatkov o pogodbah
|
||||
MigrationSuccessfullUpdate=Nadgradnja uspešna
|
||||
MigrationUpdateFailed=Postopek nadgradnje ni uspel
|
||||
MigrationRelationshipTables=Prenos podatkov za relacijske tabele (%s)
|
||||
|
||||
# Payments Update
|
||||
MigrationPaymentsUpdate=Posodobitev podatkov o plačilih
|
||||
MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s plačil je potrebno posodobiti
|
||||
MigrationProcessPaymentUpdate=%s posodobljenih plačil
|
||||
MigrationPaymentsNothingToUpdate=Nič več ni potrebno narediti
|
||||
MigrationPaymentsNothingUpdatable=Ni več plačil za posodobitev
|
||||
|
||||
# Contracts Update
|
||||
MigrationContractsUpdate=Posodobitev podatkov o pogodbah
|
||||
MigrationContractsNumberToUpdate=%s pogodb je potrebno posodobiti
|
||||
MigrationContractsLineCreation=Ustvarite vrstico v pogodbi za pogodbo št. %s
|
||||
MigrationContractsNothingToUpdate=Nič več ni potrebno narediti
|
||||
MigrationContractsFieldDontExist=Polje fk_facture več ne obstaja. Nič več ni potrebno narediti.
|
||||
|
||||
# Contracts Empty Dates Update
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Popravek manjkajočih datumov v pogodbah
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Uspešen popravek manjkajočih datumov v pogodbah
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Ni potreben popravek manjkajočih datumov v pogodbah
|
||||
MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Ni potreben popravek datumov kreiranja pogodb
|
||||
|
||||
# Contracts Invalid Dates Update
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Popravek manjkajočih datumov v pogodbah
|
||||
MigrationContractsInvalidDateFix=Popravek pogodbe %s (Datum pogodbe=%s, Začetni datum najmanj=%s)
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s spremenjenih pogodb
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Ni napačnih datumov za popravek
|
||||
|
||||
# Contracts Incoherent Dates Update
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Popravek napačne vrednosti datuma kreiranja pogodbe
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Uspešen popravek napačne vrednosti datuma kreiranja pogodbe
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Ni potreben popravek napačnih datumov kreiranja pogodb
|
||||
|
||||
# Reopening Contracts
|
||||
MigrationReopeningContracts=Odpri pogodbo, ki je bila pomotoma zaprta
|
||||
MigrationReopenThisContract=Ponovno odpri pogodbo %s
|
||||
MigrationReopenedContractsNumber=%s spremenjenih pogodb
|
||||
MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Ni zaprtih pogodb, ki bi jih morali ponovno odpreti
|
||||
|
||||
# Migration transfer
|
||||
MigrationBankTransfertsUpdate=Posodobi povezave med bančnim poslovanjem in bančnimi prenosi
|
||||
MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Vse povezave so posodobljene
|
||||
|
||||
# Migration delivery
|
||||
MigrationShipmentOrderMatching=Odpremnice so posodobljene
|
||||
MigrationDeliveryOrderMatching=Dobavnice so posodobljene
|
||||
MigrationDeliveryDetail=Dobave so posodobljene
|
||||
|
||||
# Migration stock
|
||||
MigrationStockDetail=Posodobitev vrednosti zalog proizvodov
|
||||
|
||||
# Migration menus
|
||||
MigrationMenusDetail=Posodobitev tabel dinamičnih menijev
|
||||
|
||||
# Migration delivery address
|
||||
MigrationDeliveryAddress=Posodobitev naslovov za dobavo pošiljk
|
||||
|
||||
# Migration project task actors
|
||||
MigrationProjectTaskActors=Prenos podatkov tabele llx_projet_task_actors
|
||||
|
||||
# Migration project user resp
|
||||
MigrationProjectUserResp=Prenos podatkov polja fk_user_resp tabele llx_projet v llx_element_contact
|
||||
|
||||
# Migration project task time
|
||||
MigrationProjectTaskTime=Posodobitev porabljenega časa v sekundah
|
||||
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - en_US - install =
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
InstallEasy = Sledite navodilom korak za korakom.
|
||||
MiscellanousChecks = Kontrola pogojev
|
||||
DolibarrWelcome = Dobrodošli v Dolibarr
|
||||
ConfFileExists = Konfiguracijska datoteka <b>%s</b> že obstaja.
|
||||
ConfFileDoesNotExists = Konfiguracijska datoteka <b>%s</b> ne obstaja !
|
||||
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated = Konfiguracijska datoteka <b>%s</b> Ne obstaja in je ni mogoče kreirati !
|
||||
ConfFileCouldBeCreated = Konfiguracijska datoteka <b>%s</b> se lahko kreira.
|
||||
ConfFileIsNotWritable = V konfiguracijsko datoteko <b>%s</b> ni možno zapisovanje. Preverite dovoljenja. Pri prvi instalaciji mora vaš strežnik dovoljevati možnost zapisovanja v to datoteko med postopkom konfiguracije(na primer "chmod 666" na Unix in podobnih OS).
|
||||
ConfFileIsWritable = V konfiguracijsko datoteka <b>%s</b> je možno zapisovanje.
|
||||
ConfFileReload = Ponovno naložite vse informacije iz konfiguracijske datoteke.
|
||||
PHPSupportSessions = Ta PHP podpira seje.
|
||||
PHPSupportPOSTGETOk = Ta PHP podpira spremenljivke POST in GET.
|
||||
PHPSupportPOSTGETKo = Morda vaše PHP nastavitve ne podpirajo spremenljivk POST in/ali GET. Preverite parameter <b>variables_order</b> v datoteki php.ini.
|
||||
PHPSupportGD = Ta PHP podpira GD grafične funkcije.
|
||||
PHPSupportUTF8 = Ta PHP podpira UTF8 funkcije.
|
||||
PHPMemoryOK = Maksimalni spomin za sejo vašega PHP je nastavljen na <b>%s</b>. To bi moralo zadoščati.
|
||||
PHPMemoryTooLow = Maksimalni spomin za sejo vašega PHP je nastavljen na <b>%s</b> bytov. To je morda premalo. Spremenite datoteko <b>php.ini</b> in nastavite parameter <b>memory_limit</b> najmanj na <b>%s</b> bytov.
|
||||
Recheck = Kliknite tukaj za pomembnejše teste
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportSessions = Vaša PHP instalacija ne podpira sej. Ta funkcija je zahtevana za delovanje Dolibarr. Preverite vaše PHP nastavitve.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportGD = Vaša PHP instalacija ne podpira grafične funkcije GD. Grafi ne bodo na voljo.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportUTF8 = Vaša PHP instalacija ne podpira funkcij UTF8. Dolibarr zato ne bo mogel pravilno delovati. Zadevo rešite pred namestitvijo Dolibarr.
|
||||
ErrorDirDoesNotExists = Mapa %s ne obstaja.
|
||||
ErrorGoBackAndCorrectParameters = Vrnite se nazaj in popravite napačne parametre.
|
||||
ErrorWrongValueForParameter = Morda ste vnesli napačno vrednost parametra '%s'.
|
||||
ErrorFailedToCreateDatabase = Neuspešno kreiranje baze podatkov '%s'.
|
||||
ErrorFailedToConnectToDatabase = Neuspešna povezava z bazo podatkov '%s'.
|
||||
ErrorPHPVersionTooLow = PHP verzija je prestara. Zahtevana je verzija %s.
|
||||
WarningPHPVersionTooLow = PHP verzija je prestara. Pričakovana je verzija %s ali novejša. Ta verzija bi morala dovoliti namestitev, vendar ni podprta.
|
||||
ErrorConnectedButDatabaseNotFound = Povezava s strežnikom je vzpostavljena, vendar ni najdena baza podatkov'%s'.
|
||||
ErrorDatabaseAlreadyExists = Baza podatkov '%s' že obstaja.
|
||||
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate = Če baza podatkov ne obstaja, se vrnite nazaj in označite opcijo "Ustvari bazo podatkov".
|
||||
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate = Če baza podatkov že obstaja, se vrnite nazaj in odznačite opcijo "Ustvari bazo podatkov".
|
||||
PHPVersion = PHP Verzija
|
||||
YouCanContinue = Lahko nadaljujete...
|
||||
PleaseBePatient = Prosim, bodite potrpežljivi...
|
||||
License = Uporablja licenco
|
||||
ConfigurationFile = Konfiguracijska datoteka
|
||||
WebPagesDirectory = Mapa, v kateri so shranjene web strani
|
||||
DocumentsDirectory = Mapa, v kateri so shranjeni preneseni in ustvarjeni dokumenti
|
||||
URLRoot = URL koren
|
||||
ForceHttps = Vsili varne povezave (https)
|
||||
CheckToForceHttps = Označite to opcijo za vsiljenje varnih povezav (https).<br>V tem primeru mora biti web strežnik konfiguriran z SSL certifikatom.
|
||||
DolibarrDatabase = Dolibarr baza podatkov
|
||||
DatabaseChoice = Izbira baze podatkov
|
||||
DatabaseType = Tip baze podatkov
|
||||
DriverType = Tip gonilnika
|
||||
Server = Strežnik
|
||||
ServerAddressDescription = Ime ali IP naslov strežnika za bazo podatkov, običajno 'localhost', če strežni baze podatkov gostuje na istem strežniku, kot spletni strežnik
|
||||
ServerPortDescription = Vrata strežnika baze podatkov. Če niso znana, pustite prazno.
|
||||
DatabaseServer = Strežnik za bazo podatkov
|
||||
DatabaseName = Ime baze podatkov
|
||||
Login = Uporabniško ime
|
||||
AdminLogin = Uporabniško ime za lastnika Dolibarr baze podatkov.
|
||||
Password = Geslo
|
||||
PasswordAgain = Ponoven vnos gesla
|
||||
AdminPassword = Geslo za lastnika Dolibarr baze podatkov.
|
||||
CreateDatabase = Ustvari bazo podatkov
|
||||
CreateUser = Ustvari uporabnika
|
||||
DatabaseSuperUserAccess = Strežnik za bazo podatkov – »Super uporabnik« dostop
|
||||
CheckToCreateDatabase = Označite kvadratek, če baza podatkov ne obstaja in jo je potrebno ustvariti.<br>V tem primeru morate vnesti uporabniško ime/geslo za račun »Super uporabnik« na dnu te strani.
|
||||
CheckToCreateUser = Označite kvadratek, če lastnik ne obstaja in ga je potrebno ustvariti.<br>V tem primeru morate izbrati njegovo uporabniško ime in geslo in vnesti tudi uporabniško ime/geslo za račun »Super uporabnik« na dnu te strani. Če ta kvadratek ni označen, morata obstajati lastnikova baza podatkov in njegovo geslo.
|
||||
Experimental = (eksperimentalno)
|
||||
DatabaseRootLoginDescription = Uporabniško ime uporabnika omogoča kreiranje nove baze podatkov ali novega uporabnika, razen če vaša baza podatkov in vaše uporabniško ime že obstajata (na primer če gostujete pri spletnem ponudniku).
|
||||
KeepEmptyIfNoPassword = Pustite prazno, če uporabnik nima gesla (temu se izogibajte)
|
||||
SaveConfigurationFile = Shrani vrednosti
|
||||
ConfigurationSaving = Shranjevanje konfiguracijske datoteke
|
||||
ServerConnection = Povezava s strežnikom
|
||||
DatabaseConnection = Povezava baze podatkov
|
||||
DatabaseCreation = Ustvarjanje baze podatkov
|
||||
UserCreation = Ustvarjanje uporabnika
|
||||
CreateDatabaseObjects = Ustvarjanje objektov baze podatkov
|
||||
ReferenceDataLoading = Nalaganje referenčnih podatkov
|
||||
TablesAndPrimaryKeysCreation = Tabele in ustvarjanje primarnih ključev
|
||||
CreateTableAndPrimaryKey = Kreiranje tabele %s
|
||||
CreateOtherKeysForTable = Kreiranje tujih ključev in indeksov za tabelo %s
|
||||
OtherKeysCreation = Kreiranje tujih ključev in indeksov
|
||||
FunctionsCreation = Kreiranje funkcij
|
||||
AdminAccountCreation = Kreiranje uporabniškega imena za Administratorja
|
||||
PleaseTypePassword = Prosim, vnesite geslo, prazno geslo ni dovoljeno !
|
||||
PleaseTypeALogin = Prosim, vnesite uporabniško ime !
|
||||
PasswordsMismatch = Geslo ni ustrezno, prosim, poskusite znova !
|
||||
SetupEnd = Nastavitev je zaključena
|
||||
SystemIsInstalled = Ta instalacija je zaključena.
|
||||
SystemIsUpgraded = Dolibarr Je bil uspešno nadgrajen.
|
||||
YouNeedToPersonalizeSetup = Dolibarr morate konfigurirati, da bi ustrezal vašim potrebam (izgled, funkcije, ...). Prosim, sledite spodnji povezavi:
|
||||
AdminLoginCreatedSuccessfuly = Uporabniško ime Dolibarr administratorja '<b>%s</b>' je bilo uspešno ustvarjeno.
|
||||
GoToDolibarr = Zaženi Dolibarr
|
||||
GoToSetupArea = Zaženi Dolibarr (področje nastavitev)
|
||||
MigrationNotFinished = Verzija vaše baze podatkov ni povsem posodobljena, zato boste morali ponovno pognati postopek nadgradnje.
|
||||
GoToUpgradePage = Ponovno pojdite na stran za nadgradnjo
|
||||
Examples = Primeri
|
||||
WithNoSlashAtTheEnd = Brez poševnice "/" na koncu
|
||||
DirectoryRecommendation = Priporoča se uporaba mape zunaj vaše mape na vaših internetnih straneh.
|
||||
LoginAlreadyExists = Že obstaja
|
||||
DolibarrAdminLogin = Uporabniško ime Dolibarr administratorja
|
||||
AdminLoginAlreadyExists = Račun Dolibarr administratorja '<b>%s</b>' že obstaja.
|
||||
WarningRemoveInstallDir = Pozor, zaradi varnostnih razlogov morate po končani namestitvi ali nadgradnji odstraniti mapo <b>install<b> ali jo preimenovati v <b>install.lock</b>, da bi preprečili njeno zlonamerno uporabo.
|
||||
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase = Ta PHP sistem ne podpira vmesnikov za dostop do baze podatkov tipa %s
|
||||
FunctionNotAvailableInThisPHP = Ni na voljo pri tem PHP
|
||||
MigrateScript = Skript za selitev
|
||||
ChoosedMigrateScript = Izberite skript za selitev
|
||||
DataMigration = Selitev podatkov
|
||||
DatabaseMigration = Selitev strukture baze podatkov
|
||||
ProcessMigrateScript = Obdelava skripta
|
||||
ChooseYourSetupMode = Izberite vaš način namestitve in kliknite "Start"...
|
||||
FreshInstall = Sveža namestitev
|
||||
FreshInstallDesc = Uporabite ta način, če je to vaša prva namestitev. Če ne, lahko na ta način popravite nepopolno predhodno namestitev. Če pa želite vašo verzijo nadgraditi, izberite način "Nadgraditev".
|
||||
Upgrade = Nadgraditev
|
||||
UpgradeDesc = Ta način uporabite, če ste zamenjali stare Dolibarr datoteke z datotekami iz novejše različice. S tem boste nadgradili vašo bazo podatkov in podatke.
|
||||
Start = Start
|
||||
InstallNotAllowed = Namestitev ni možna zaradi dovoljenj v <b>conf.php</b>
|
||||
NotAvailable = Ni na voljo
|
||||
YouMustCreateWithPermission = Ustvariti morate datoteko %s in nastaviti dovoljenja za zapisovanje za spletni strežnik med postopkom namestitve.
|
||||
CorrectProblemAndReloadPage = Prosim, popravite težavo in pritisnite F5 za osvežitev strani.
|
||||
AlreadyDone = Že prenešeno
|
||||
DatabaseVersion = Različica baze podatkov
|
||||
ServerVersion = Različica strežnika baze podatkov
|
||||
YouMustCreateItAndAllowServerToWrite = Ustvariti morate to mapo in dovoliti spletnemu strežniku zapisovanje vanjo.
|
||||
CharsetChoice = Izbira nabora znakov
|
||||
CharacterSetClient = Nabor znakov, uporabljen za generiranje HTML spletnih strani
|
||||
CharacterSetClientComment = Izbira nabora znakov za spletni prikaz.<br/> Privzet predlagan nabor znakov je tisti iz vaše baze podatkov.
|
||||
CollationConnection = Vrstni red znakov
|
||||
CollationConnectionComment = Izberite kodno tabelo, ki definira zaporedje znakov, ki ga uporablja baza podatkov. Ta parameter se v nekaterih bazah podatkov imenuje tudi 'collation'.<br/>Tega parametra ni možno definirati, če baza podatkov že obstaja.
|
||||
CharacterSetDatabase = Nabor znakov za bazo podatkov
|
||||
CharacterSetDatabaseComment = Izberite nabor znakov, ki ga želite za kreiranje baze podatkov.<br/>Tega parametra ni možno definirati, če baza podatkov že obstaja.
|
||||
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect = Želeli ste kreirati bazo podatkov <b>%s</b>, vendar se mora za to Dolibarr povezati s strežnikom <b>%s</b> z dovoljenji super uporabnika <b>%s</b>.
|
||||
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect = Želeli ste kreirati uporabniško ime za bazo podatkov <b>%s</b>, vendar se mora za to Dolibarr povezati s strežnikom <b>%s</b> z dovoljenji super uporabnika <b>%s</b>.
|
||||
BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong = Ker povezava ni uspela, so morda parametri gostitelja ali super uporabnika napačni.
|
||||
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod = Osamljena plačila so bila zaznana z metodo %s
|
||||
RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue = Ročno odstranite in pritisnite F5 za nadaljevanje.
|
||||
KeepDefaultValuesWamp = Za namestitev Dolibarr uporabljate čarovnika DoliWamp, zato so predlagane vrednosti že optimizirane. Spremenite jih le, če veste kaj počnete.
|
||||
KeepDefaultValuesDeb = Za namestitev Dolibarr uporabljate čarovnika iz paketov, podobnih Ubuntu ali Debian, zato so predlagane vrednosti že optimizirane. Spremenite jih le, če veste kaj počnete.
|
||||
KeepDefaultValuesMamp = Za namestitev Dolibarr uporabljate čarovnika DoliMamp, zato so predlagane vrednosti že optimizirane. Spremenite jih le, če veste kaj počnete.
|
||||
KeepDefaultValuesProxmox = Za namestitev Dolibarr uporabljate čarovnika Proxmox virtual appliance, zato so predlagane vrednosti že optimizirane. Spremenite jih le, če veste kaj počnete.
|
||||
FieldRenamed = Polje je primenovano
|
||||
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser = Če uporabniško ime še ne obstaja, morate preveriti opcijo "Ustvari uporabnika"
|
||||
ErrorConnection = Strežnik "<b>%s</b>", ime baze podatkov "<b>%s</b>", uporabniško ime "<b>%s</b>", ali geslo so morda napačni ali pa je različica PHP klienta prestara v primerjavi z različico baze podatkov.
|
||||
InstallChoiceRecommanded = Priporočena izbira za namestitev različice <b>%s</b> iz vaše trenutne različice <b>%s</b>
|
||||
InstallChoiceSuggested = <b>Predlagana izbira namestitve</b>.
|
||||
MigrateIsDoneStepByStep = Ciljna verzija (%s) se razlikuje za nekaj verzij, zato bo instalacijski čarovnik predlagal naslednjo migracijo, ko bo trenutna zaključena.
|
||||
CheckThatDatabasenameIsCorrect = Preverite, če je ime baze podatkov "<b>%s</b>" pravilno.
|
||||
IfAlreadyExistsCheckOption = Če je to ime pravilno in baza podatkov še ne obstaja, morate označiti opcijo "Ustvari bazo podatkov".
|
||||
OpenBaseDir = Parameter PHP openbasedir
|
||||
YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired = Označili ste okvirček "Ustvari bazo podatkov". Za to morate zagotoviti uporabniško ime/geslo superuporabnika (spodnji del obrazca).
|
||||
YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired = Označili ste okvirček "Ustvari lastnika baze podatkov". Za to morate zagotoviti uporabniško ime/geslo superuporabnika (spodnji del obrazca).
|
||||
NextStepMightLastALongTime = Trenutni korak bo morda trajal nekaj minut. Pred nadaljevanjem počakajte, dokler ni viden celoten prikaz naslednjega zaslona.
|
||||
MigrationCustomerOrderShipping = Prenos skladišča blaga za odpremo naročil kupcev
|
||||
MigrationShippingDelivery = Nadgraditev skladišča za odpremo
|
||||
MigrationShippingDelivery2 = Nadgraditev skladišča za odpremo 2
|
||||
MigrationFinished = Prenos končan
|
||||
LastStepDesc = <strong>Zadnji korak</strong>: Tukaj določite uporabniško ime in geslo, ki ju nameravate uporabiti za priklop v software. Ne izgubite ju, ker je to račun za administriranje vseh ostalih računov.
|
||||
######### = undefined
|
||||
# upgrade = undefined
|
||||
MigrationFixData = Popravek denormaliziranih podatkov
|
||||
MigrationOrder = Prenos podatkov o naročilih kupcev
|
||||
MigrationSupplierOrder = Prenos podatkov o naročilih pri dobaviteljih
|
||||
MigrationProposal = Prenos podatkov o komercialnih ponudbah
|
||||
MigrationInvoice = Prenos podatkov o računih za kupce
|
||||
MigrationContract = Prenos podatkov o pogodbah
|
||||
MigrationSuccessfullUpdate = Nadgradnja uspešna
|
||||
MigrationUpdateFailed = Postopek nadgradnje ni uspel
|
||||
MigrationRelationshipTables = Prenos podatkov za relacijske tabele (%s)
|
||||
# Payments Update = undefined
|
||||
MigrationPaymentsUpdate = Posodobitev podatkov o plačilih
|
||||
MigrationPaymentsNumberToUpdate = %s plačil je potrebno posodobiti
|
||||
MigrationProcessPaymentUpdate = %s posodobljenih plačil
|
||||
MigrationPaymentsNothingToUpdate = Nič več ni potrebno narediti
|
||||
MigrationPaymentsNothingUpdatable = Ni več plačil za posodobitev
|
||||
# Contracts Update = undefined
|
||||
MigrationContractsUpdate = Posodobitev podatkov o pogodbah
|
||||
MigrationContractsNumberToUpdate = %s pogodb je potrebno posodobiti
|
||||
MigrationContractsLineCreation = Ustvarite vrstico v pogodbi za pogodbo št. %s
|
||||
MigrationContractsNothingToUpdate = Nič več ni potrebno narediti
|
||||
MigrationContractsFieldDontExist = Polje fk_facture več ne obstaja. Nič več ni potrebno narediti.
|
||||
# Contracts Empty Dates Update = undefined
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesUpdate = Popravek manjkajočih datumov v pogodbah
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess = Uspešen popravek manjkajočih datumov v pogodbah
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate = Ni potreben popravek manjkajočih datumov v pogodbah
|
||||
MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate = Ni potreben popravek datumov kreiranja pogodb
|
||||
# Contracts Invalid Dates Update = undefined
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesUpdate = Popravek manjkajočih datumov v pogodbah
|
||||
MigrationContractsInvalidDateFix = Popravek pogodbe %s (Datum pogodbe=%s, Začetni datum najmanj=%s)
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesNumber = %s spremenjenih pogodb
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate = Ni napačnih datumov za popravek
|
||||
# Contracts Incoherent Dates Update = undefined
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate = Popravek napačne vrednosti datuma kreiranja pogodbe
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess = Uspešen popravek napačne vrednosti datuma kreiranja pogodbe
|
||||
MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate = Ni potreben popravek napačnih datumov kreiranja pogodb
|
||||
# Reopening Contracts = undefined
|
||||
MigrationReopeningContracts = Odpri pogodbo, ki je bila pomotoma zaprta
|
||||
MigrationReopenThisContract = Ponovno odpri pogodbo %s
|
||||
MigrationReopenedContractsNumber = %s spremenjenih pogodb
|
||||
MigrationReopeningContractsNothingToUpdate = Ni zaprtih pogodb, ki bi jih morali ponovno odpreti
|
||||
# Migration transfer = undefined
|
||||
MigrationBankTransfertsUpdate = Posodobi povezave med bančnim poslovanjem in bančnimi prenosi
|
||||
MigrationBankTransfertsNothingToUpdate = Vse povezave so posodobljene
|
||||
# Migration delivery = undefined
|
||||
MigrationShipmentOrderMatching = Odpremnice so posodobljene
|
||||
MigrationDeliveryOrderMatching = Dobavnice so posodobljene
|
||||
MigrationDeliveryDetail = Dobave so posodobljene
|
||||
# Migration stock = undefined
|
||||
MigrationStockDetail = Posodobitev vrednosti zalog proizvodov
|
||||
# Migration menus = undefined
|
||||
MigrationMenusDetail = Posodobitev tabel dinamičnih menijev
|
||||
# Migration delivery address = undefined
|
||||
MigrationDeliveryAddress = Posodobitev naslovov za dobavo pošiljk
|
||||
# Migration project task actors = undefined
|
||||
MigrationProjectTaskActors = Prenos podatkov tabele llx_projet_task_actors
|
||||
# Migration project user resp = undefined
|
||||
MigrationProjectUserResp = Prenos podatkov polja fk_user_resp tabele llx_projet v llx_element_contact
|
||||
# Migration project task time = undefined
|
||||
MigrationProjectTaskTime = Posodobitev porabljenega časa v sekundah
|
||||
# Migration Acctioncom =
|
||||
MigrationActioncommElement = Posodobitev podatkov o aktivnostih
|
||||
|
||||
@ -1,37 +1,40 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - interventions
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Intervention=Intervencija
|
||||
Interventions=Intervencije
|
||||
InterventionCard=Kartica intervencije
|
||||
NewIntervention=Nova intervencija
|
||||
AddIntervention=Dodaj intervencijo
|
||||
ListOfInterventions=Seznam intervencij
|
||||
EditIntervention=Urejanje intervencije
|
||||
LastInterventions=Zadnjih %s intervencij
|
||||
AllInterventions=Vse intervencije
|
||||
CreateDraftIntervention=Kreiraj osnutek
|
||||
CustomerDoesNotHavePrefix=Kupec nima predpone
|
||||
InterventionContact=Kontakt za intervencijo
|
||||
DeleteIntervention=Izbriši intervencijo
|
||||
ValidateIntervention=Potrdi intervencijo
|
||||
ModifyIntervention=Spremeni intervencijo
|
||||
DeleteInterventionLine=Izbriši vrstico intervencije
|
||||
ConfirmDeleteIntervention=Ali zares želite izbrisati to intervencijo ?
|
||||
ConfirmValidateIntervention=Ali zares želite potrditi to intervencijo ?
|
||||
ConfirmModifyIntervention=Ali zares želite spremeniti to intervencijo?
|
||||
ConfirmDeleteInterventionLine= Ali zares želite izbrisati to vrstico intervencije ?
|
||||
NameAndSignatureOfInternalContact=Ime in podpis serviserja :
|
||||
NameAndSignatureOfExternalContact=Ime in podpis kupca :
|
||||
DocumentModelStandard=Standardni vzorec dokumenta za intervencijo
|
||||
##### Types de contacts #####
|
||||
TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Referent za nadaljnjo obravnavo intervencije
|
||||
TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Serviser
|
||||
TypeContact_fichinter_external_BILLING=Kontakt za račun pri kupcu
|
||||
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Kontakt za nadaljnjo obravnavo pri kupcu
|
||||
# Modele numérotation
|
||||
ArcticNumRefModelDesc1=Generični številčni model
|
||||
ArcticNumRefModelError=Aktivacija ni uspela
|
||||
PacificNumRefModelDesc1=Predlaga številko v formatu %syymm-nnnn kjer je yy leto, mm mesec in nnnn zaporedna številka brez presledkov in različna od 0
|
||||
PacificNumRefModelError=Kartica intervencije, ki se začne z $syymm že obstaja in ni kompatibilna s tem modelom sekvence. Odstranite jo ali jo preimenujte, če želite aktivirati ta modul.
|
||||
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - en_US - interventions =
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
Intervention = Intervencija
|
||||
Interventions = Intervencije
|
||||
InterventionCard = Kartica intervencije
|
||||
NewIntervention = Nova intervencija
|
||||
AddIntervention = Dodaj intervencijo
|
||||
ListOfInterventions = Seznam intervencij
|
||||
EditIntervention = Urejanje intervencije
|
||||
ActionsOnFicheInter = Aktivnost na intervenciji
|
||||
LastInterventions = Zadnjih %s intervencij
|
||||
AllInterventions = Vse intervencije
|
||||
CreateDraftIntervention = Kreiraj osnutek
|
||||
CustomerDoesNotHavePrefix = Kupec nima predpone
|
||||
InterventionContact = Kontakt za intervencijo
|
||||
DeleteIntervention = Izbriši intervencijo
|
||||
ValidateIntervention = Potrdi intervencijo
|
||||
ModifyIntervention = Spremeni intervencijo
|
||||
DeleteInterventionLine = Izbriši vrstico intervencije
|
||||
ConfirmDeleteIntervention = Ali zares želite izbrisati to intervencijo ?
|
||||
ConfirmValidateIntervention = Ali zares želite potrditi to intervencijo ?
|
||||
ConfirmModifyIntervention = Ali zares želite spremeniti to intervencijo?
|
||||
ConfirmDeleteInterventionLine = Ali zares želite izbrisati to vrstico intervencije ?
|
||||
NameAndSignatureOfInternalContact = Ime in podpis serviserja :
|
||||
NameAndSignatureOfExternalContact = Ime in podpis kupca :
|
||||
DocumentModelStandard = Standardni vzorec dokumenta za intervencijo
|
||||
ClassifyBilled = Označi kot "Zaračunano"
|
||||
StatusInterInvoiced = Zaračunano
|
||||
RelatedInterventions = Odvisne intervencije
|
||||
ShowIntervention = Prikaži intervencijo
|
||||
##### Types de contacts ##### = undefined
|
||||
TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL = Referent za nadaljnjo obravnavo intervencije
|
||||
TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING = Serviser
|
||||
TypeContact_fichinter_external_BILLING = Kontakt za račun pri kupcu
|
||||
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER = Kontakt za nadaljnjo obravnavo pri kupcu
|
||||
# Modele numérotation = undefined
|
||||
ArcticNumRefModelDesc1 = Generični številčni model
|
||||
ArcticNumRefModelError = Aktivacija ni uspela
|
||||
PacificNumRefModelDesc1 = Predlaga številko v formatu %syymm-nnnn kjer je yy leto, mm mesec in nnnn zaporedna številka brez presledkov in različna od 0
|
||||
PacificNumRefModelError = Kartica intervencije, ki se začne z $syymm že obstaja in ni kompatibilna s tem modelom sekvence. Odstranite jo ali jo preimenujte, če želite aktivirati ta modul.
|
||||
|
||||
@ -1,37 +1,43 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - languages
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Language_ar_AR=Arabščina
|
||||
Language_ca_ES=Katalonščina
|
||||
Language_da_DA=Danščina
|
||||
Language_de_DE=Nemščina
|
||||
Language_de_AT=Nemščina (Avstrija)
|
||||
Language_el_GR=Grščina
|
||||
Language_en_AU=Angleščina (Avstralija)
|
||||
Language_en_GB=Angleščina (Združeno kraljestvo)
|
||||
Language_en_IN=Angleščina (Indija)
|
||||
Language_en_US=Angleščina (ZDA)
|
||||
Language_es_ES=Španščina
|
||||
Language_es_AR=Španščina (Argentina)
|
||||
Language_fi_FI=Finščina
|
||||
Language_fr_BE=Francoščina (Belgija)
|
||||
Language_fr_CA=Francoščina (Kanada)
|
||||
Language_fr_CH=Francoščina (Švica)
|
||||
Language_fr_FR=Francoščina
|
||||
Language_hu_HU=Madžarščina
|
||||
Language_is_IS=Islandščina
|
||||
Language_it_IT=Italijanščina
|
||||
Language_ja_JP=Japonščina
|
||||
Language_nb_NO=Norveščina (Bokmål)
|
||||
Language_nl_BE=Nizozemščina (Belgija)
|
||||
Language_nl_NL=Nizozemščina (Nizozemska)
|
||||
Language_pl_PL=Poljščina
|
||||
Language_pt_BR=Portugalščina (Brazilija)
|
||||
Language_pt_PT=Portugalščina
|
||||
Language_ro_RO=Romunščina
|
||||
Language_ru_RU=Ruščina
|
||||
Language_tr_TR=Turščina
|
||||
Language_sl_SI=Slovenščina
|
||||
Language_sv_SV=Švedščina
|
||||
Language_zh_CN=Kitajščina
|
||||
Language_is_IS=Islandščina
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - en_US - languages =
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
Language_ar_AR = Arabščina
|
||||
Language_ar_SA = Arabščina
|
||||
Language_ca_ES = Katalonščina
|
||||
Language_da_DA = Danščina
|
||||
Language_da_DK = Danščina
|
||||
Language_de_DE = Nemščina
|
||||
Language_de_AT = Nemščina (Avstrija)
|
||||
Language_el_GR = Grščina
|
||||
Language_en_AU = Angleščina (Avstralija)
|
||||
Language_en_GB = Angleščina (Združeno kraljestvo)
|
||||
Language_en_IN = Angleščina (Indija)
|
||||
Language_en_NZ = Angleščina (Nova Zelandija)
|
||||
Language_en_US = Angleščina (ZDA)
|
||||
Language_es_ES = Španščina
|
||||
Language_es_AR = Španščina (Argentina)
|
||||
Language_es_HN = Španščina (Honduras)
|
||||
Language_es_MX = Španščina (Mehika)
|
||||
Language_es_PR = Španščina (Portoriko)
|
||||
Language_fa_IR = Perzijščina
|
||||
Language_fi_FI = Finščina
|
||||
Language_fr_BE = Francoščina (Belgija)
|
||||
Language_fr_CA = Francoščina (Kanada)
|
||||
Language_fr_CH = Francoščina (Švica)
|
||||
Language_fr_FR = Francoščina
|
||||
Language_hu_HU = Madžarščina
|
||||
Language_is_IS = Islandščina
|
||||
Language_it_IT = Italijanščina
|
||||
Language_ja_JP = Japonščina
|
||||
Language_nb_NO = Norveščina (Bokmål)
|
||||
Language_nl_BE = Nizozemščina (Belgija)
|
||||
Language_nl_NL = Nizozemščina (Nizozemska)
|
||||
Language_pl_PL = Poljščina
|
||||
Language_pt_BR = Portugalščina (Brazilija)
|
||||
Language_pt_PT = Portugalščina
|
||||
Language_ro_RO = Romunščina
|
||||
Language_ru_RU = Ruščina
|
||||
Language_tr_TR = Turščina
|
||||
Language_sl_SI = Slovenščina
|
||||
Language_sv_SV = Švedščina
|
||||
Language_sv_SE = Švedščina
|
||||
Language_zh_CN = Kitajščina
|
||||
|
||||
@ -1,32 +1,30 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - ldap
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
DomainPassword=Geslo za domeno
|
||||
YouMustChangePassNextLogon=Geslo za uporabnika <b>%s</b> na domeni <b>%s</b> je potrebno spremeniti.
|
||||
UserMustChangePassNextLogon=Uporabnik mora spremeniti geslo na domeni %s
|
||||
LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Uporabniški račun
|
||||
LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Geslo nikoli ne preteče
|
||||
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Račun na domeni %s je ukinjen
|
||||
LDAPInformationsForThisContact=Informacija v LDAP bazi podatkov za ta kontakt
|
||||
LDAPInformationsForThisUser=Informacija v LDAP bazi podatkov za tega uporabnika
|
||||
LDAPInformationsForThisGroup=Informacija v LDAP bazi podatkov za to skupino
|
||||
LDAPInformationsForThisMember=Informacija v LDAP bazi podatkov za tega člana
|
||||
LDAPAttribute=LDAP atribut
|
||||
LDAPAttributes=LDAP atributi
|
||||
LDAPCard=LDAP kartica
|
||||
LDAPRecordNotFound=Zapisa ni mogoče najti v LDAP bazi podatkov
|
||||
LDAPUsers=Uporabniki v LDAP bazi podatkov
|
||||
LDAPGroups=Skupine v LDAP bazi podatkov
|
||||
LDAPFieldStatus=Status
|
||||
LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Datum prve naročnine
|
||||
LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Znesek prve naročnine
|
||||
LDAPFieldLastSubscriptionDate=Datum zadnje naročnine
|
||||
LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Znesek zadnje naročnine
|
||||
SynchronizeDolibarr2Ldap=Sinhroniziraj uporabnika (Dolibarr -> LDAP)
|
||||
UserSynchronized=Uporabnik sinhroniziran
|
||||
GroupSynchronized=Skupina sinhronizirana
|
||||
MemberSynchronized=Član sinhroniziran
|
||||
ContactSynchronized=Kontakt sinhroniziran
|
||||
ForceSynchronize=Vsili sinhronizacijo Dolibarr -> LDAP
|
||||
ErrorFailedToReadLDAP=Branje LDAP baze podatkov ni uspelo. Preverite nastavitev LDAP modula in dostopnost baze podatkov.
|
||||
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - en_US - ldap =
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
DomainPassword = Geslo za domeno
|
||||
YouMustChangePassNextLogon = Geslo za uporabnika <b>%s</b> na domeni <b>%s</b> je potrebno spremeniti.
|
||||
UserMustChangePassNextLogon = Uporabnik mora spremeniti geslo na domeni %s
|
||||
LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT = Uporabniški račun
|
||||
LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD = Geslo nikoli ne preteče
|
||||
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE = Račun na domeni %s je ukinjen
|
||||
LDAPInformationsForThisContact = Informacija v LDAP bazi podatkov za ta kontakt
|
||||
LDAPInformationsForThisUser = Informacija v LDAP bazi podatkov za tega uporabnika
|
||||
LDAPInformationsForThisGroup = Informacija v LDAP bazi podatkov za to skupino
|
||||
LDAPInformationsForThisMember = Informacija v LDAP bazi podatkov za tega člana
|
||||
LDAPAttribute = LDAP atribut
|
||||
LDAPAttributes = LDAP atributi
|
||||
LDAPCard = LDAP kartica
|
||||
LDAPRecordNotFound = Zapisa ni mogoče najti v LDAP bazi podatkov
|
||||
LDAPUsers = Uporabniki v LDAP bazi podatkov
|
||||
LDAPGroups = Skupine v LDAP bazi podatkov
|
||||
LDAPFieldStatus = Status
|
||||
LDAPFieldFirstSubscriptionDate = Datum prve naročnine
|
||||
LDAPFieldFirstSubscriptionAmount = Znesek prve naročnine
|
||||
LDAPFieldLastSubscriptionDate = Datum zadnje naročnine
|
||||
LDAPFieldLastSubscriptionAmount = Znesek zadnje naročnine
|
||||
SynchronizeDolibarr2Ldap = Sinhroniziraj uporabnika (Dolibarr -> LDAP)
|
||||
UserSynchronized = Uporabnik sinhroniziran
|
||||
GroupSynchronized = Skupina sinhronizirana
|
||||
MemberSynchronized = Član sinhroniziran
|
||||
ContactSynchronized = Kontakt sinhroniziran
|
||||
ForceSynchronize = Vsili sinhronizacijo Dolibarr -> LDAP
|
||||
ErrorFailedToReadLDAP = Branje LDAP baze podatkov ni uspelo. Preverite nastavitev LDAP modula in dostopnost baze podatkov.
|
||||
|
||||
@ -1,114 +1,112 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - mails
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Mailing=E-pošta
|
||||
EMailing=E-pošta
|
||||
Mailings=E-pošta
|
||||
EMailings=E-pošta
|
||||
AllEMailings=Vsa e-pošta
|
||||
MailCard=Kartica e-pošte
|
||||
MailTargets=Cilji
|
||||
MailRecipients=Prejemniki
|
||||
MailRecipient=Prejemnik
|
||||
MailTitle=Naziv
|
||||
MailFrom=Pošiljatelj
|
||||
MailErrorsTo=Naslov za napake
|
||||
MailReply=Odgovoriti
|
||||
MailTo=Za
|
||||
MailCC=Kopija
|
||||
MailCCC=Skrita kopija
|
||||
MailTopic=Zadeva
|
||||
MailText=Sporočilo
|
||||
MailFile=Priloge
|
||||
MailMessage=Vsebina
|
||||
ShowEMailing=Prikaži e-sporočila
|
||||
ListOfEMailings=Seznam e-sporočil
|
||||
NewMailing=Novo e-sporočilo
|
||||
EditMailing=Urejanje e-pošte
|
||||
ResetMailing=Ponovno pošiljanje e-pošte
|
||||
DeleteMailing=Brisanje e-pošte
|
||||
DeleteAMailing=Brisanje e-sporočila
|
||||
PreviewMailing=Predogled e-pošte
|
||||
PrepareMailing=Prepare emailing
|
||||
CreateMailing=Kreiraj e-pošto
|
||||
MailingDesc=Ta stran omogoča pošiljanje e-pošte skupini ljudi.
|
||||
MailingResult=Rezultati pošiljanja e-pošte
|
||||
TestMailing=Testna e-pošta
|
||||
ValidMailing=Potrjena e-pošta
|
||||
ApproveMailing=Odobrena e-pošta
|
||||
MailingStatusDraft=Osnutek
|
||||
MailingStatusValidated=Potrjeno
|
||||
MailingStatusApproved=Odobreno
|
||||
MailingStatusSent=Poslano
|
||||
MailingStatusSentPartialy=Delno poslano
|
||||
MailingStatusSentCompletely=Poslano v celoti
|
||||
MailingStatusError=Napaka
|
||||
MailingStatusNotSent=Ni poslano
|
||||
MailSuccessfulySent=E-pošta uspešno poslana (od %s za %s)
|
||||
ErrorMailRecipientIsEmpty=Prejemnik ni določen
|
||||
WarningNoEMailsAdded=Nobenega novega e-sporočila ni za dodajanje na prejemnikov seznam.
|
||||
ConfirmValidMailing=Ali zares želite potrditi to e-sporočilo ?
|
||||
ConfirmResetMailing=Pozor, s ponovno inicializacijo e-pošte <b>%s</b>, boste še enkrat poslali to e-pošto celotni skupini prejemnikov. Ali zagotovo želite to storiti ?
|
||||
ConfirmDeleteMailing=Ali zares želite izbrisati to elektronsko sporočilo ?
|
||||
NbOfRecipients=Število prejemnikov
|
||||
NbOfUniqueEMails=Število enoličnih e-sporočil
|
||||
NbOfEMails=Število e-sporočil
|
||||
TotalNbOfDistinctRecipients=Število različnih prejemnikov
|
||||
NoTargetYet=Noben prejemnik še ni določen (Pojdite na jeziček 'Prejemniki')
|
||||
AddRecipients=Dodaj prejemnike
|
||||
RemoveRecipient=Odstrani prejemnika
|
||||
CommonSubstitutions=Običajne zamenjave
|
||||
YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Za kreiranje vašega modula e-pošte glejte htdocs/includes/modules/mailings/README.
|
||||
EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=V testnem načinu so nadomestne spremenljivke zamenjane z generičnimi vrednostmi
|
||||
MailingAddFile=Dodaj to datoteko
|
||||
NoAttachedFiles=Ni dodanih datotek
|
||||
BadEMail=Napačen EMail
|
||||
CloneEMailing=Kloniraj E-pošto
|
||||
ConfirmCloneEMailing=Ali zares želite klonirati to e-pošto ?
|
||||
CloneContent=Kloniraj sporočilo
|
||||
CloneReceivers=Kloniraj prejemnike
|
||||
DateLastSend=Datum zadnjega pošiljanja
|
||||
DateSending=Datum pošiljanja
|
||||
SentTo=Poslano na <b>%s</b>
|
||||
|
||||
# Libelle des modules de liste de destinataires mailing
|
||||
MailingModuleDescContactCompanies=Kontakti vseh partnerjev (kupci, možne stranke, dobavitelji, ...)
|
||||
MailingModuleDescDolibarrUsers=Vsi uporabniki Dolibarr z e-naslovom
|
||||
MailingModuleDescFundationMembers=Vsi člani ustanove z e-naslovom
|
||||
MailingModuleDescEmailsFromFile=E-pošta iz tekstovne datoteke (e-naslov;ime;priimek;komentarji)
|
||||
MailingModuleDescContactsCategories=Partnerji z e-naslovi (po kategorijah)
|
||||
MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Partnerji s pretečenimi pogodbami
|
||||
|
||||
LineInFile=%s vrstica v datoteki
|
||||
RecipientSelectionModules=Določitev zahtev za izbiro prejemnikov
|
||||
MailSelectedRecipients=Izbrani prejemniki
|
||||
MailingArea=Področje e-pošte
|
||||
LastMailings=Zadnjih %s e-sporočil
|
||||
TargetsStatistics=Ciljna statistika
|
||||
NbOfCompaniesContacts=Enolični kontakti podjetij
|
||||
MailNoChangePossible=Prejemnikov za potrjeno e-sporočilo ne morete spremeniti
|
||||
SearchAMailing=Iskanje e-pošte
|
||||
SendMailing=Pošiljanje e-pošte
|
||||
SendMail=Pošlji e-pošto
|
||||
SentBy=Poslal
|
||||
MailingNeedCommand=Zaradi varnostnih razlogov se pošiljanje e-pošte lahko izvrši samo iz ukazne vrstice. Prosite vašega administratorja za zagon naslednjega ukaza za pošiljanje e-pošte vsem prejemnikom:
|
||||
MailingNeedCommand2=Lahko jih seveda pošljete tudi »online«, če dodate parameter MAILING_LIMIT_SENDBYWEB z največjim številom e-sporočil, ki jih želite poslati v eni seji.
|
||||
ConfirmSendingEmailing=Ali zares želite poslati to e-pošto ?
|
||||
LimitSendingEmailing=On line pošiljanje e-pošte je omejeno zaradi varnostnih in časovnih omejitev na <b>%s</b> prejemnikov v eni seji.
|
||||
TargetsReset=Prekliči seznam
|
||||
ToClearAllRecipientsClickHere=Kliknite tukaj za preklic seznama prejemnikov te e-pošte
|
||||
ToAddRecipientsChooseHere=Dodajanje prejemnikov z izbiro s seznamov
|
||||
NbOfEMailingsReceived=Število prejetih masovnih e-sporočil
|
||||
IdRecord=ID zapis
|
||||
DeliveryReceipt=Potrditev prejema
|
||||
YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Lahko uporabite <b>vejico</b> kot ločilo pri naštevanju več prejemnikov.
|
||||
|
||||
# Module Notifications
|
||||
Notifications=Obvestila
|
||||
NoNotificationsWillBeSent=Za ta dogodek in podjetje niso predvidena obvestila po e-pošti
|
||||
ANotificationsWillBeSent=1 obvestilo bo poslano z e-pošto
|
||||
SomeNotificationsWillBeSent=%s obvestil bo poslanih z e-pošto
|
||||
AddNewNotification=Aktiviraj nov zahtevek za e-poštno obvestilo
|
||||
ListOfActiveNotifications=Seznam vseh aktivnih zahtev za e-poštna obvestila
|
||||
ListOfNotificationsDone=Seznam vseh poslanih e-poštnih obvestil
|
||||
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - en_US - mails =
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
Mailing = E-pošta
|
||||
EMailing = E-pošta
|
||||
Mailings = E-pošta
|
||||
EMailings = E-pošta
|
||||
AllEMailings = Vsa e-pošta
|
||||
MailCard = Kartica e-pošte
|
||||
MailTargets = Cilji
|
||||
MailRecipients = Prejemniki
|
||||
MailRecipient = Prejemnik
|
||||
MailTitle = Naziv
|
||||
MailFrom = Pošiljatelj
|
||||
MailErrorsTo = Naslov za napake
|
||||
MailReply = Odgovoriti
|
||||
MailTo = Za
|
||||
MailCC = Kopija
|
||||
MailCCC = Skrita kopija
|
||||
MailTopic = Zadeva
|
||||
MailText = Sporočilo
|
||||
MailFile = Priloge
|
||||
MailMessage = Vsebina
|
||||
ShowEMailing = Prikaži e-sporočila
|
||||
ListOfEMailings = Seznam e-sporočil
|
||||
NewMailing = Novo e-sporočilo
|
||||
EditMailing = Urejanje e-pošte
|
||||
ResetMailing = Ponovno pošiljanje e-pošte
|
||||
DeleteMailing = Brisanje e-pošte
|
||||
DeleteAMailing = Brisanje e-sporočila
|
||||
PreviewMailing = Predogled e-pošte
|
||||
PrepareMailing = Priprava e-pošte
|
||||
CreateMailing = Kreiraj e-pošto
|
||||
MailingDesc = Ta stran omogoča pošiljanje e-pošte skupini ljudi.
|
||||
MailingResult = Rezultati pošiljanja e-pošte
|
||||
TestMailing = Testna e-pošta
|
||||
ValidMailing = Potrjena e-pošta
|
||||
ApproveMailing = Odobrena e-pošta
|
||||
MailingStatusDraft = Osnutek
|
||||
MailingStatusValidated = Potrjeno
|
||||
MailingStatusApproved = Odobreno
|
||||
MailingStatusSent = Poslano
|
||||
MailingStatusSentPartialy = Delno poslano
|
||||
MailingStatusSentCompletely = Poslano v celoti
|
||||
MailingStatusError = Napaka
|
||||
MailingStatusNotSent = Ni poslano
|
||||
MailSuccessfulySent = E-pošta uspešno poslana (od %s za %s)
|
||||
ErrorMailRecipientIsEmpty = Prejemnik ni določen
|
||||
WarningNoEMailsAdded = Nobenega novega e-sporočila ni za dodajanje na prejemnikov seznam.
|
||||
ConfirmValidMailing = Ali zares želite potrditi to e-sporočilo ?
|
||||
ConfirmResetMailing = Pozor, s ponovno inicializacijo e-pošte <b>%s</b>, boste še enkrat poslali to e-pošto celotni skupini prejemnikov. Ali zagotovo želite to storiti ?
|
||||
ConfirmDeleteMailing = Ali zares želite izbrisati to elektronsko sporočilo ?
|
||||
NbOfRecipients = Število prejemnikov
|
||||
NbOfUniqueEMails = Število enoličnih e-sporočil
|
||||
NbOfEMails = Število e-sporočil
|
||||
TotalNbOfDistinctRecipients = Število različnih prejemnikov
|
||||
NoTargetYet = Noben prejemnik še ni določen (Pojdite na jeziček 'Prejemniki')
|
||||
AddRecipients = Dodaj prejemnike
|
||||
RemoveRecipient = Odstrani prejemnika
|
||||
CommonSubstitutions = Običajne zamenjave
|
||||
YouCanAddYourOwnPredefindedListHere = Za kreiranje vašega modula e-pošte glejte htdocs/includes/modules/mailings/README.
|
||||
EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues = V testnem načinu so nadomestne spremenljivke zamenjane z generičnimi vrednostmi
|
||||
MailingAddFile = Dodaj to datoteko
|
||||
NoAttachedFiles = Ni dodanih datotek
|
||||
BadEMail = Napačna e-pošta
|
||||
CloneEMailing = Kloniraj e-pošto
|
||||
ConfirmCloneEMailing = Ali zares želite klonirati to e-pošto ?
|
||||
CloneContent = Kloniraj sporočilo
|
||||
CloneReceivers = Kloniraj prejemnike
|
||||
DateLastSend = Datum zadnjega pošiljanja
|
||||
DateSending = Datum pošiljanja
|
||||
SentTo = Poslano na <b>%s</b>
|
||||
# Libelle des modules de liste de destinataires mailing = undefined
|
||||
MailingModuleDescContactCompanies = Kontakti vseh partnerjev (kupci, možne stranke, dobavitelji, ...)
|
||||
MailingModuleDescDolibarrUsers = Vsi uporabniki Dolibarr z e-naslovom
|
||||
MailingModuleDescFundationMembers = Vsi člani ustanove z e-naslovom
|
||||
MailingModuleDescEmailsFromFile = E-pošta iz tekstovne datoteke (e-naslov;ime;priimek;komentarji)
|
||||
MailingModuleDescContactsCategories = Partnerji z e-naslovi (po kategorijah)
|
||||
MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired = Partnerji s pretečenimi pogodbami
|
||||
MailingModuleDescContactsByCompanyCategory = Kontakt partnerja (po kategorijah partnerjev)
|
||||
MailingModuleDescMembersCategories = Člani fundacij (po kategorijah)
|
||||
MailingModuleDescContactsByFunction = Kontakti partnerjev (po delovnem mestu/funkciji)
|
||||
LineInFile = %s vrstica v datoteki
|
||||
RecipientSelectionModules = Določitev zahtev za izbiro prejemnikov
|
||||
MailSelectedRecipients = Izbrani prejemniki
|
||||
MailingArea = Področje e-pošte
|
||||
LastMailings = Zadnjih %s e-sporočil
|
||||
TargetsStatistics = Ciljna statistika
|
||||
NbOfCompaniesContacts = Enolični kontakti podjetij
|
||||
MailNoChangePossible = Prejemnikov za potrjeno e-sporočilo ne morete spremeniti
|
||||
SearchAMailing = Iskanje e-pošte
|
||||
SendMailing = Pošiljanje e-pošte
|
||||
SendMail = Pošlji e-pošto
|
||||
SentBy = Poslal
|
||||
MailingNeedCommand = Zaradi varnostnih razlogov se pošiljanje e-pošte lahko izvrši samo iz ukazne vrstice. Prosite vašega administratorja za zagon naslednjega ukaza za pošiljanje e-pošte vsem prejemnikom:
|
||||
MailingNeedCommand2 = Lahko jih seveda pošljete tudi »online«, če dodate parameter MAILING_LIMIT_SENDBYWEB z največjim številom e-sporočil, ki jih želite poslati v eni seji.
|
||||
ConfirmSendingEmailing = Ali zares želite poslati to e-pošto ?
|
||||
LimitSendingEmailing = On line pošiljanje e-pošte je omejeno zaradi varnostnih in časovnih omejitev na <b>%s</b> prejemnikov v eni seji.
|
||||
TargetsReset = Prekliči seznam
|
||||
ToClearAllRecipientsClickHere = Kliknite tukaj za preklic seznama prejemnikov te e-pošte
|
||||
ToAddRecipientsChooseHere = Dodajanje prejemnikov z izbiro s seznamov
|
||||
NbOfEMailingsReceived = Število prejetih masovnih e-sporočil
|
||||
IdRecord = ID zapis
|
||||
DeliveryReceipt = Potrditev prejema
|
||||
YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients = Lahko uporabite <b>vejico</b> kot ločilo pri naštevanju več prejemnikov.
|
||||
# Module Notifications = undefined
|
||||
Notifications = Obvestila
|
||||
NoNotificationsWillBeSent = Za ta dogodek in podjetje niso predvidena obvestila po e-pošti
|
||||
ANotificationsWillBeSent = 1 obvestilo bo poslano z e-pošto
|
||||
SomeNotificationsWillBeSent = %s obvestil bo poslanih z e-pošto
|
||||
AddNewNotification = Aktiviraj nov zahtevek za e-poštno obvestilo
|
||||
ListOfActiveNotifications = Seznam vseh aktivnih zahtev za e-poštna obvestila
|
||||
ListOfNotificationsDone = Seznam vseh poslanih e-poštnih obvestil
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,165 +1,195 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - members
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
MembersArea=Področje članstva
|
||||
PublicMembersArea=Področje javnega članstva
|
||||
MemberCard=Članska kartica
|
||||
SubscriptionCard=Naročniška kartica
|
||||
Member=Član
|
||||
Members=Člani
|
||||
MemberAccount=Prijava za člane
|
||||
ShowMember=Prikaži člansko kartico
|
||||
UserNotLinkedToMember=Uporabnik ni povezan s članstvom
|
||||
MembersTickets=Članske vstopnice
|
||||
FundationMembers=Člani fundacije
|
||||
Attributs=Atributi
|
||||
ErrorMemberTypeNotDefined=Tip člana ni določen
|
||||
ListOfPublicMembers=Seznam javnih članov
|
||||
ListOfValidatedPublicMembers=Seznam potrjenih javnih članov
|
||||
ErrorThisMemberIsNotPublic=Ta član ni javen
|
||||
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Drug član (ime: <b>%s</b>, uporabniško ime: <b>%s</b>) je že povezan s partnerjem <b>%s</b>. Najprej odstranite to povezavo, ker partner ne more biti povezan samo s članom (in obratno).
|
||||
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Zaradi varnostnih razlogov, morate imeti dovoljenje za urejanje vseh uporabnikov, če želite povezati člana z uporabnikom, ki ni vaš.
|
||||
ThisIsContentOfYourCard=To so podrobnosti o vaši kartici
|
||||
CardContent=Vsebina vaše članske kartice
|
||||
SetLinkToUser=Povezava z Dolibarr uporabnikom
|
||||
SetLinkToThirdParty=Povezava z Dolibarr partnerjem
|
||||
MembersCards=Tiskane kartice članov
|
||||
MembersList=Seznam članov
|
||||
MembersListToValid=Seznam predlaganih članov (potrebna potrditev)
|
||||
MembersListValid=Seznam potrjenih članov
|
||||
MembersListUpToDate=Seznam potrjenih članov s posodobljeno članarino
|
||||
MembersListNotUpToDate=Seznam potrjenih članov s pretečeno članarino
|
||||
MembersListResiliated=Seznam obnovljenih članov
|
||||
MembersListQualified=Seznam kvalificiranih članov
|
||||
MenuMembersToValidate=Predlagano članstvo
|
||||
MenuMembersValidated=Potrjeno članstvo
|
||||
MenuMembersUpToDate=Posodobljeno članstvo
|
||||
MenuMembersNotUpToDate=Pretečeno članstvo
|
||||
MenuMembersResiliated=Obnovljeno članstvo
|
||||
DateAbonment=Datum prijave
|
||||
DateSubscription=Datum vpisa
|
||||
DateNextSubscription=Datum naslednje članarine
|
||||
DateEndSubscription=Datum zadnje članarine
|
||||
EndSubscription=Zadnja članarina
|
||||
SubscriptionId=ID članarine
|
||||
MemberId=ID člana
|
||||
NewMember=Nov član
|
||||
NewType=Nov tip člana
|
||||
MemberType=Tip člana
|
||||
MemberTypeId=ID tipa člana
|
||||
MemberTypeLabel=Naziv tipa člana
|
||||
MembersTypes=Tipi članov
|
||||
MembersAttributes=Atributi članov
|
||||
SearchAMember=Iskanje člana
|
||||
MemberStatusDraft=Predlagan (potrebna je potrditev)
|
||||
MemberStatusDraftShort=Predlagan
|
||||
MemberStatusActive=Potrjen (čaka vpis)
|
||||
MemberStatusActiveShort=Potrjen
|
||||
MemberStatusActiveLate=Pretečeno članstvo
|
||||
MemberStatusActiveLateShort=Pretečen
|
||||
MemberStatusPaid=Posodobljena članarina
|
||||
MemberStatusPaidShort=Posodobljen
|
||||
MemberStatusResiliated=Obnovljeni član
|
||||
MemberStatusResiliatedShort=Obnovljen
|
||||
MembersStatusToValid=Predlagan član
|
||||
MembersStatusToValidShort=Predlagani člani
|
||||
MembersStatusValidated=Potrjeni člani
|
||||
MembersStatusPaid=Posodobljene članarine
|
||||
MembersStatusPaidShort=Posodobljene
|
||||
MembersStatusNotPaid=Pretečene članarine
|
||||
MembersStatusNotPaidShort=Pretečene
|
||||
MembersStatusResiliated=Obnovljeni člani
|
||||
MembersStatusResiliatedShort=Obnovljeni
|
||||
NewCotisation=Nov prispevek
|
||||
PaymentSubscription=Plačilo novega prispevka
|
||||
EditMember=Uredi člana
|
||||
SubscriptionEndDate=Končni datum članstva
|
||||
NewAttribute=Nov atribut
|
||||
AttributeCode=Koda atributa
|
||||
OptionalFieldsSetup=Nastavitev opcijskih polj
|
||||
MembersTypeSetup=Nastavitev tipa članov
|
||||
NewSubscription=Nov vpis
|
||||
Subscription=Vpis
|
||||
Subscriptions=Vpisi
|
||||
SubscriptionLate=Zamujen
|
||||
SubscriptionNotReceived=Članarina nikoli prejeta
|
||||
SubscriptionLateShort=Zamujen
|
||||
SubscriptionNotReceivedShort=Nikoli prejeto
|
||||
ListOfSubscriptions=Spisek članarin
|
||||
SendCardByMail=Pošlji kartico
|
||||
AddMember=Dodaj člana
|
||||
MemberType=Tip člana
|
||||
NoTypeDefinedGoToSetup=Tipi članov niso določeni. Pojdite v Nastavitve – ipi članov
|
||||
NewMemberType=Nov tip člana
|
||||
WelcomeEMail=e-pošta za dobrodošlico
|
||||
SubscriptionRequired=Zahtevana včlanitev
|
||||
EditType=Uredi tip člana
|
||||
DeleteType=Izbriši
|
||||
VoteAllowed=Dovoljeno glasovanje
|
||||
Physical=Fizično
|
||||
Moral=Moralno
|
||||
MorPhy=Moralno/fizično
|
||||
Reenable=Ponovno omogoči
|
||||
ResiliateMember=Obnovi člana
|
||||
ConfirmResiliateMember=Ali zares želite obnoviti tega člana ?
|
||||
DeleteMember=Izbriši člana
|
||||
ConfirmDeleteMember=Ali zares želite izbrisati tega člana (Izbris člana izbriše tudi vse njegove naročnine) ?
|
||||
DeleteSubscription=Izbriši naročnino
|
||||
ConfirmDeleteSubscription=Ali zares želite izbrisati to naročnino ?
|
||||
Filehtpasswd=Datoteka htpasswd
|
||||
ValidateMember=Potrdi člana
|
||||
ConfirmValidateMember=Ali zares želite potrditi tega člana ?
|
||||
FollowingLinksArePublic=Naslednje povezave so odprte strani, ki niso zaščitene z Dolibarr dovoljenji. Strani niso formatirane, ponujajo le primer prikaza seznama članske baze podatkov.
|
||||
PublicMemberList=Javni seznam članov
|
||||
BlankSubscriptionForm=Obrazec za vpis
|
||||
MemberPublicLinks=Javne povezave/strani
|
||||
ExportDataset_member_1=Člani in naročnine
|
||||
LastMembers=Zadnjih %s članov
|
||||
LastMembersModified=Zadnjih %s spremenjenih članov
|
||||
AttributeName=Ime atributa
|
||||
FieldEdition= %s premenjenih polj
|
||||
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=samo alfanumerični znaki brez presledkov
|
||||
String=Niz
|
||||
Text=Tekst
|
||||
Int=Int
|
||||
Date=Datum
|
||||
DateAndTime=Datum in ura
|
||||
PublicMemberCard=Javna kartica člana
|
||||
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Član nima več naročnine in se tudi ne pričakuje
|
||||
AddSubscription=Dodaj naročnino
|
||||
ShowSubscription=Prikaži naročnino
|
||||
MemberModifiedInDolibarr=Član je spremenjen v Dolibarr
|
||||
SendAnEMailToMember=Pošlji članu informativno e-pošto
|
||||
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT= E-Mail obrazec za avtomatsko včlanitev
|
||||
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL=E-Mail za avtomatsko včlanitev
|
||||
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT= E-Mail obrazec za potrditev člana
|
||||
DescADHERENT_MAIL_VALID=E-Mail za potrditev člana
|
||||
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT= E-Mail obrazec za naročnino
|
||||
DescADHERENT_MAIL_COTIS=E-Mail za naročnino
|
||||
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=E-Mail obrazec za obnovitev članstva
|
||||
DescADHERENT_MAIL_RESIL=E-Mail za obnovitev članstva
|
||||
DescADHERENT_MAIL_FROM=Pošiljateljev E-Mail za avtomatsko pošto
|
||||
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Format nalepk
|
||||
DescADHERENT_CARD_TYPE=Format kartic
|
||||
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Tekst v glavi članske kartice
|
||||
DescADHERENT_CARD_TEXT=Tekst na članski kartici
|
||||
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Tekst na članski kartici (desna poravnava)
|
||||
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Tekst na dnu članske kartice
|
||||
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS=Seznam(i) za avtomatski vpis novih članov (ločeno z vejico)
|
||||
GlobalConfigUsedIfNotDefined=Če ni definirano tukaj, bo uporabljeno besedilo iz modula fundacije
|
||||
MayBeOverwrited=To besedilo lahko prekrije vrednost, ki definira vrsto članstva
|
||||
ShowTypeCard=Prikaži tip '%s'
|
||||
HTPasswordExport=Ustvarjanje htpassword datoteke
|
||||
NoThirdPartyAssociatedToMember=Noben partner ni povezan s tem članom
|
||||
ThirdPartyDolibarr=Dolibarr partner
|
||||
MembersAndSubscriptions = Člani in naročnine
|
||||
MoreActions=Dopolnilna aktivnost pri zapisovanju
|
||||
MoreActionBankDirect=Ustvarjanje neposrednega zapisa transakcije na račun
|
||||
MoreActionBankViaInvoice=Ustvarjanje računa in plačila na račun
|
||||
MoreActionInvoiceOnly=Ustvarjanje računa brez plačila
|
||||
LinkToGeneratedPages=Ustvari vizitko
|
||||
LinkToGeneratedPagesDesc=Ta prikaz vam omogoča, da ustvarite PDF datoteke z vizitkami za vse vaše člane ali določene člane.
|
||||
DocForAllMembersCards=Ustvari vizitke za vse člane (Format za izhod dejanske nastavitve: <b>%s)</b>
|
||||
DocForOneMemberCards=Ustvari vizitke za določenega člana (Format za izhod dejanske nastavitve: <b>%s)</b>
|
||||
DocForLabels=Ustvari seznam naslovov (Format za izhod dejanske nastavitve: <b>%s)</b>
|
||||
SubscriptionPayment=Plačilo naročnine
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - en_US - members =
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
MembersArea = Področje članstva
|
||||
PublicMembersArea = Področje javnega članstva
|
||||
MemberCard = Članska kartica
|
||||
SubscriptionCard = Naročniška kartica
|
||||
Member = Član
|
||||
Members = Člani
|
||||
MemberAccount = Prijava za člane
|
||||
ShowMember = Prikaži člansko kartico
|
||||
UserNotLinkedToMember = Uporabnik ni povezan s članstvom
|
||||
MembersTickets = Članske vstopnice
|
||||
FundationMembers = Člani fundacije
|
||||
Attributs = Atributi
|
||||
ErrorMemberTypeNotDefined = Tip člana ni določen
|
||||
ListOfPublicMembers = Seznam javnih članov
|
||||
ListOfValidatedPublicMembers = Seznam potrjenih javnih članov
|
||||
ErrorThisMemberIsNotPublic = Ta član ni javen
|
||||
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty = Drug član (ime: <b>%s</b>, uporabniško ime: <b>%s</b>) je že povezan s partnerjem <b>%s</b>. Najprej odstranite to povezavo, ker partner ne more biti povezan samo s članom (in obratno).
|
||||
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly = Zaradi varnostnih razlogov, morate imeti dovoljenje za urejanje vseh uporabnikov, če želite povezati člana z uporabnikom, ki ni vaš.
|
||||
ThisIsContentOfYourCard = To so podrobnosti o vaši kartici
|
||||
CardContent = Vsebina vaše članske kartice
|
||||
SetLinkToUser = Povezava z Dolibarr uporabnikom
|
||||
SetLinkToThirdParty = Povezava z Dolibarr partnerjem
|
||||
MembersCards = Tiskane kartice članov
|
||||
MembersList = Seznam članov
|
||||
MembersListToValid = Seznam predlaganih članov (potrebna potrditev)
|
||||
MembersListValid = Seznam potrjenih članov
|
||||
MembersListUpToDate = Seznam potrjenih članov s posodobljeno članarino
|
||||
MembersListNotUpToDate = Seznam potrjenih članov s pretečeno članarino
|
||||
MembersListResiliated = Seznam obnovljenih članov
|
||||
MembersListQualified = Seznam kvalificiranih članov
|
||||
MenuMembersToValidate = Predlagano članstvo
|
||||
MenuMembersValidated = Potrjeno članstvo
|
||||
MenuMembersUpToDate = Posodobljeno članstvo
|
||||
MenuMembersNotUpToDate = Pretečeno članstvo
|
||||
MenuMembersResiliated = Obnovljeno članstvo
|
||||
MembersWithSubscriptionToReceive = Člani, ki morajo plačati članarino
|
||||
DateAbonment = Datum prijave
|
||||
DateSubscription = Datum vpisa
|
||||
DateNextSubscription = Datum naslednje članarine
|
||||
DateEndSubscription = Datum zadnje članarine
|
||||
EndSubscription = Zadnja članarina
|
||||
SubscriptionId = ID članarine
|
||||
MemberId = ID člana
|
||||
NewMember = Nov član
|
||||
NewType = Nov tip člana
|
||||
MemberType = Tip člana
|
||||
MemberTypeId = ID tipa člana
|
||||
MemberTypeLabel = Naziv tipa člana
|
||||
MembersTypes = Tipi članov
|
||||
MembersAttributes = Atributi članov
|
||||
SearchAMember = Iskanje člana
|
||||
MemberStatusDraft = Predlagan (potrebna je potrditev)
|
||||
MemberStatusDraftShort = Predlagan
|
||||
MemberStatusActive = Potrjen (čaka vpis)
|
||||
MemberStatusActiveShort = Potrjen
|
||||
MemberStatusActiveLate = Pretečeno članstvo
|
||||
MemberStatusActiveLateShort = Pretečen
|
||||
MemberStatusPaid = Posodobljena članarina
|
||||
MemberStatusPaidShort = Posodobljen
|
||||
MemberStatusResiliated = Obnovljeni član
|
||||
MemberStatusResiliatedShort = Obnovljen
|
||||
MembersStatusToValid = Predlagan član
|
||||
MembersStatusToValidShort = Predlagani člani
|
||||
MembersStatusValidated = Potrjeni člani
|
||||
MembersStatusPaid = Posodobljene članarine
|
||||
MembersStatusPaidShort = Posodobljene
|
||||
MembersStatusNotPaid = Pretečene članarine
|
||||
MembersStatusNotPaidShort = Pretečene
|
||||
MembersStatusResiliated = Obnovljeni člani
|
||||
MembersStatusResiliatedShort = Obnovljeni
|
||||
NewCotisation = Nov prispevek
|
||||
PaymentSubscription = Plačilo novega prispevka
|
||||
EditMember = Uredi člana
|
||||
SubscriptionEndDate = Končni datum članstva
|
||||
MembersTypeSetup = Nastavitev tipa članov
|
||||
NewSubscription = Nov vpis
|
||||
NewSubscriptionDesc = Ta obrazec omogoča zabeležko vaše članarine kot novega člana zdručenja. Če želite obnoviti članarino (če ste že član), prosimo raje kontaktirajte vodstvo združenja po emailu %s.
|
||||
Subscription = Vpis
|
||||
Subscriptions = Vpisi
|
||||
SubscriptionLate = Zamujen
|
||||
SubscriptionNotReceived = Članarina nikoli prejeta
|
||||
SubscriptionLateShort = Zamujen
|
||||
SubscriptionNotReceivedShort = Nikoli prejeto
|
||||
ListOfSubscriptions = Spisek članarin
|
||||
SendCardByMail = Pošlji kartico
|
||||
AddMember = Dodaj člana
|
||||
NoTypeDefinedGoToSetup = Tipi članov niso določeni. Pojdite v Nastavitve – ipi članov
|
||||
NewMemberType = Nov tip člana
|
||||
WelcomeEMail = e-pošta za dobrodošlico
|
||||
SubscriptionRequired = Zahtevana včlanitev
|
||||
EditType = Uredi tip člana
|
||||
DeleteType = Izbriši
|
||||
VoteAllowed = Dovoljeno glasovanje
|
||||
Physical = Fizično
|
||||
Moral = Moralno
|
||||
MorPhy = Moralno/fizično
|
||||
Reenable = Ponovno omogoči
|
||||
ResiliateMember = Obnovi člana
|
||||
ConfirmResiliateMember = Ali zares želite obnoviti tega člana ?
|
||||
DeleteMember = Izbriši člana
|
||||
ConfirmDeleteMember = Ali zares želite izbrisati tega člana (Izbris člana izbriše tudi vse njegove naročnine) ?
|
||||
DeleteSubscription = Izbriši naročnino
|
||||
ConfirmDeleteSubscription = Ali zares želite izbrisati to naročnino ?
|
||||
Filehtpasswd = Datoteka htpasswd
|
||||
ValidateMember = Potrdi člana
|
||||
ConfirmValidateMember = Ali zares želite potrditi tega člana ?
|
||||
FollowingLinksArePublic = Naslednje povezave so odprte strani, ki niso zaščitene z Dolibarr dovoljenji. Strani niso formatirane, ponujajo le primer prikaza seznama članske baze podatkov.
|
||||
PublicMemberList = Javni seznam članov
|
||||
BlankSubscriptionForm = Obrazec za vpis
|
||||
BlankSubscriptionFormDesc = Dolibarr vam lahko zagotovi javni URL, ki omogoča zunanjim obiskovalcem vlogo za vpis v združenje. Če je omogočen modul plačil, bo avtomatsko posredovan obrazec za plačilo.
|
||||
EnablePublicSubscriptionForm = Omogoči javni obrazec za avtomatski vpis
|
||||
MemberPublicLinks = Javne povezave/strani
|
||||
ExportDataset_member_1 = Člani in naročnine
|
||||
ImportDataset_member_1 = Člani
|
||||
LastMembers = Zadnjih %s članov
|
||||
LastMembersModified = Zadnjih %s spremenjenih članov
|
||||
AttributeName = Ime atributa
|
||||
FieldEdition = %s premenjenih polj
|
||||
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace = samo alfanumerični znaki brez presledkov
|
||||
String = Niz
|
||||
Text = Tekst
|
||||
Int = Int
|
||||
Date = Datum
|
||||
DateAndTime = Datum in ura
|
||||
PublicMemberCard = Javna kartica člana
|
||||
MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe = Član nima več naročnine in se tudi ne pričakuje
|
||||
AddSubscription = Dodaj naročnino
|
||||
ShowSubscription = Prikaži naročnino
|
||||
MemberModifiedInDolibarr = Član je spremenjen v Dolibarr
|
||||
SendAnEMailToMember = Pošlji članu informativno e-pošto
|
||||
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL_SUBJECT = E-Mail obrazec za avtomatsko včlanitev
|
||||
DescADHERENT_AUTOREGISTER_MAIL = E-Mail za avtomatsko včlanitev
|
||||
DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT = E-Mail obrazec za potrditev člana
|
||||
DescADHERENT_MAIL_VALID = E-Mail za potrditev člana
|
||||
DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT = E-Mail obrazec za naročnino
|
||||
DescADHERENT_MAIL_COTIS = E-Mail za naročnino
|
||||
DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT = E-Mail obrazec za obnovitev članstva
|
||||
DescADHERENT_MAIL_RESIL = E-Mail za obnovitev članstva
|
||||
DescADHERENT_MAIL_FROM = Pošiljateljev E-Mail za avtomatsko pošto
|
||||
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE = Format nalepk
|
||||
DescADHERENT_CARD_TYPE = Format kartic
|
||||
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT = Tekst v glavi članske kartice
|
||||
DescADHERENT_CARD_TEXT = Tekst na članski kartici
|
||||
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT = Tekst na članski kartici (desna poravnava)
|
||||
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT = Tekst na dnu članske kartice
|
||||
DescADHERENT_MAILMAN_LISTS = Seznam(i) za avtomatski vpis novih članov (ločeno z vejico)
|
||||
GlobalConfigUsedIfNotDefined = Če ni definirano tukaj, bo uporabljeno besedilo iz modula fundacije
|
||||
MayBeOverwrited = To besedilo lahko prekrije vrednost, ki definira vrsto članstva
|
||||
ShowTypeCard = Prikaži tip '%s'
|
||||
HTPasswordExport = Ustvarjanje htpassword datoteke
|
||||
NoThirdPartyAssociatedToMember = Noben partner ni povezan s tem članom
|
||||
ThirdPartyDolibarr = Dolibarr partner
|
||||
MembersAndSubscriptions = Člani in naročnine
|
||||
MoreActions = Dopolnilna aktivnost pri zapisovanju
|
||||
MoreActionBankDirect = Ustvarjanje neposrednega zapisa transakcije na račun
|
||||
MoreActionBankViaInvoice = Ustvarjanje računa in plačila na račun
|
||||
MoreActionInvoiceOnly = Ustvarjanje računa brez plačila
|
||||
LinkToGeneratedPages = Ustvari vizitko
|
||||
LinkToGeneratedPagesDesc = Ta prikaz vam omogoča, da ustvarite PDF datoteke z vizitkami za vse vaše člane ali določene člane.
|
||||
DocForAllMembersCards = Ustvari vizitke za vse člane (Format za izhod dejanske nastavitve: <b>%s)</b>
|
||||
DocForOneMemberCards = Ustvari vizitke za določenega člana (Format za izhod dejanske nastavitve: <b>%s)</b>
|
||||
DocForLabels = Ustvari seznam naslovov (Format za izhod dejanske nastavitve: <b>%s)</b>
|
||||
SubscriptionPayment = Plačilo naročnine
|
||||
LastSubscriptionDate = Zadnji datum članarine
|
||||
LastSubscriptionAmount = Zadnji znesek članarine
|
||||
MembersStatisticsByCountries = Statistika članov po državah
|
||||
MembersStatisticsByState = Statistika članov po deželah
|
||||
MembersStatisticsByTowne = Statistika članov po mestih
|
||||
NbOfMembers = Število članov
|
||||
NoValidatedMemberYet = Najdeni so nepotrjeni člani
|
||||
MembersByCountryDesc = Na tem zaslonu je prikazana statistika članov po državah. Grafika je odvisna od Google storitve in je na voljo samo pri delujoči internetni povezavi.
|
||||
MembersByStateDesc = Na tem zaslonu je prikazana statistika članov po državah/deželah/kantonih.
|
||||
MembersByTownDesc = Na tem zaslonu je prikazana statistika članov po mestih.
|
||||
MembersStatisticsDesc = Izberite statistiko, ki jo želite prebrati...
|
||||
MenuMembersStats = Statistika
|
||||
LastMemberDate = Datum zadnjega članstva
|
||||
Nature = Narava
|
||||
Public = Informacija je javna (ne=zasebno)
|
||||
Exports = Izvozi
|
||||
NewMemberbyWeb = Dodan je nov član. Čaka potrditev.
|
||||
NewMemberForm = Obrazec za nove člane
|
||||
SubscriptionsStatistics = Statistika članarin
|
||||
NbOfSubscriptions = Število članarin
|
||||
AmountOfSubscriptions = Znesek članarin
|
||||
TurnoverOrBudget = Obseg prodaje (za podjetje) ali proračun (za fundacijo)
|
||||
DefaultAmount = Privzeti znesek za članarine
|
||||
CanEditAmount = Obiskovalec lahko izbere/ureja znesek svoje članarine
|
||||
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE = Skoči na integrirano stran za online plačila
|
||||
Associations = Fundacije
|
||||
Collectivités = Organizacije
|
||||
Particuliers = Osebe
|
||||
Entreprises = Podjetja
|
||||
DOLIBARRFOUNDATION_PAYMENT_FORM = Če želite plačati članarino z bančnim nakazilom, glejte stran <a target="_blank" href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe#To_subscribe_making_a_bank_transfer">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Subscribe</a>.<br>Za plačilo s kreditno kartico ali Paypal, kliknite na gumb na dnu te strani.<br>
|
||||
|
||||
@ -1,141 +1,142 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SL - orders
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
OrdersArea=Področje naročil kupcev
|
||||
SuppliersOrdersArea=Področje naročil pri dobaviteljih
|
||||
OrderCard=Kartica naročila
|
||||
Order=Naročilo
|
||||
Orders=Naročila
|
||||
OrderLine=Vrstica naročila
|
||||
OrderFollow=Sledenje naročilu
|
||||
OrderContact=Kontakt za naročilo
|
||||
OrderDate=Datum naročila
|
||||
OrderToProcess=Naročilo za obdelavo
|
||||
NewOrder=Novo naročilo
|
||||
ToOrder=Potrebno naročiti
|
||||
MakeOrder=Izdelaj naročilo
|
||||
SupplierOrder=Naročilo pri dobavitelju
|
||||
SuppliersOrders=Naročila pri dobaviteljih
|
||||
SuppliersOrdersRunning=Trenutna naročila pri dobaviteljih
|
||||
CustomerOrder=Naročilo kupca
|
||||
CustomersOrders=Naročila kupcev
|
||||
CustomersOrdersRunning=Trenutna naročila kupcev
|
||||
CustomersOrdersAndOrdersLines=Naročila kupcev in vrstice naročil
|
||||
OrdersToValid=Naročila za potrditev
|
||||
OrdersToBill=Naročila za fakturiranje
|
||||
OrdersInProcess=Naročila v obdelavi
|
||||
OrdersToProcess=Naročila za obdelavo
|
||||
SuppliersOrdersToProcess=Naročila pri dobaviteljih za obdelavo
|
||||
StatusOrderCanceledShort=Preklicano
|
||||
StatusOrderDraftShort=Osnutek
|
||||
StatusOrderValidatedShort=Potrjeno
|
||||
StatusOrderOnProcessShort=V obdelavi
|
||||
StatusOrderProcessedShort=Obdelano
|
||||
StatusOrderToBillShort=Za fakturiranje
|
||||
StatusOrderApprovedShort=Odobreno
|
||||
StatusOrderRefusedShort=Zavrnjeno
|
||||
StatusOrderToProcessShort=Za obdelavo
|
||||
StatusOrderReceivedPartiallyShort=Delno prejeto
|
||||
StatusOrderReceivedAllShort=Prejeto v celoti
|
||||
StatusOrderCanceled=Preklicano
|
||||
StatusOrderDraft=Osnutek (potrebno potrditi)
|
||||
StatusOrderValidated=Potrjeno
|
||||
StatusOrderOnProcess=V obdelavi
|
||||
StatusOrderProcessed=Obdelano
|
||||
StatusOrderToBill=Za fakturiranje
|
||||
StatusOrderApproved=Odobreno
|
||||
StatusOrderRefused=Zavrnjeno
|
||||
StatusOrderReceivedPartially=Delno prejeto
|
||||
StatusOrderReceivedAll=Prejeto v celoti
|
||||
DraftOrWaitingApproved=Osnutek ali odobritev, še ne naročen
|
||||
DraftOrWaitingShipped=Osnutek ali potrditev, še ne odposlan
|
||||
MenuOrdersToBill=Naročila za fakturiranje
|
||||
SearchOrder=Iskanje naročila
|
||||
Sending=Pošiljka
|
||||
Sendings=Pošiljke
|
||||
ShipProduct=Pošlji izdelek
|
||||
Discount=Popust
|
||||
CreateOrder=Kreiraj naročilo
|
||||
RefuseOrder=Zavrni naročilo
|
||||
ApproveOrder=Odobri naročilo
|
||||
ValidateOrder=Potrdi naročilo
|
||||
DeleteOrder=Briši naročilo
|
||||
CancelOrder=Prekliči naročilo
|
||||
AddOrder=Dodaj naročilo
|
||||
AddToMyOrders=Dodaj mojim naročilom
|
||||
AddToOtherOrders=Dodaj ostalim naročilom
|
||||
ShowOrder=Prikaži naročilo
|
||||
NoOpenedOrders=Ni odprtih naročil
|
||||
NoOtherOpenedOrders=Ni drugih odprtih naročil
|
||||
OtherOrders=Ostala naročila
|
||||
LastOrders=Zadnjih %s naročil
|
||||
LastModifiedOrders=Zadnjih %s spremenjenih naročil
|
||||
LastClosedOrders=Zadnjih %s zaključenih naročil
|
||||
AllOrders=Vsa naročila
|
||||
NbOfOrders=Število naročil
|
||||
OrdersStatistics=Statistika naročil
|
||||
OrdersStatisticsSuppliers=Statistika naročil pri dobaviteljih
|
||||
NumberOfOrdersByMonth=Število naročil po mesecih
|
||||
AmountOfOrdersByMonthHT=Znesek naročil po mesecih (brez DDV)
|
||||
ListOfOrders=Seznam naročil
|
||||
CloseOrder=Zaključi naročilo
|
||||
ConfirmCloseOrder=Ali zares želite zaključiti to naročilo? Ko je naročilo zaključeno, ga lahko samo še fakturirate.
|
||||
ConfirmCloseOrderIfSending= Ali zares želite zaključiti to naročilo? Naročilo morate zaključiti šele, ko so odpremljene vse pošiljke.
|
||||
ConfirmDeleteOrder=Ali zares želite brisati to naročilo ?
|
||||
ConfirmValidateOrder=Ali zares želite potrditi to naročilo z imenom <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmCancelOrder=Ali zares želite preklicati to naročilo ?
|
||||
ConfirmMakeOrder=Ali zares želite potrditi izdelavo naročila <b>%s</b> ?
|
||||
GenerateBill=Kreiraj račun
|
||||
ClassifyBilled=Označi kot "Fakturiran"
|
||||
ComptaCard=Računovodska kartica
|
||||
DraftOrders=Osnutki naročil
|
||||
RelatedOrders=Odvisna naročila
|
||||
OnProcessOrders=Naročila v obdelavi
|
||||
RefOrder=Ref. naročilo
|
||||
RefCustomerOrder=Ref. naročilo kupca
|
||||
CustomerOrder=Naročilo kupca
|
||||
RefCustomerOrderShort=Ref. nar. kupca
|
||||
SendOrderByMail=Pošlji naročilo po pošti
|
||||
ActionsOnOrder=Aktivnosti ob naročilu
|
||||
NoArticleOfTypeProduct=Na tem naročilu ni artiklov tipa 'proizvod', zato ni potrebna odprema
|
||||
OrderMode=Način oddaje naročila
|
||||
AuthorRequest=Zahteva avtorja
|
||||
UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Kot naslov prejemnika naročila uporabi kontaktni naslov kontakta pri kupcu namesto naslova partnerja
|
||||
RunningOrders=Naročila v obdelavi
|
||||
UserWithApproveOrderGrant=Uporabniki z dovoljenjem za "odobritev naročil".
|
||||
PaymentOrderRef=Plačilo naročila %s
|
||||
CloneOrder=Kloniraj naročilo
|
||||
ConfirmCloneOrder=Ali zares želite klonirati to naročilo <b>%s</b> ?
|
||||
DispatchSupplierOrder=Prejem naročila od dobavitelja %s
|
||||
##### Types de contacts #####
|
||||
TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL=Referent za sledenje naročila kupca
|
||||
TypeContact_commande_internal_SHIPPING=Referent za sledenje odpreme
|
||||
TypeContact_commande_external_BILLING=Kontakt za račune pri kupcu
|
||||
TypeContact_commande_external_SHIPPING=Kontakt za dobave pri kupcu
|
||||
TypeContact_commande_external_CUSTOMER=Kontakt za sledenje naročila pri kupcu
|
||||
TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL=Referent za sledenje naročila od dobavitelja
|
||||
TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING=Referent za sledenje odpreme od dobavitelja
|
||||
TypeContact_order_supplier_external_BILLING=Kontakt za račune pri dobavitelju
|
||||
TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING=Kontakt za odpreme pri dobavitelju
|
||||
TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER=Kontakt za sledenje naročila pri dobavitelju
|
||||
|
||||
|
||||
Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Konstanta COMMANDE_SUPPLIER_ADDON ni definirana
|
||||
Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Konstanta COMMANDE_ADDON ni definirana
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Napaka pri nalaganju modulske datoteke '%s'
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File= Napaka pri nalaganju modulske datoteke '%s'
|
||||
|
||||
# Viri
|
||||
OrderSource0=Komercialna ponudba
|
||||
OrderSource1=Internet
|
||||
OrderSource2=Poštna kampanja
|
||||
OrderSource3=Telefonska kampanja
|
||||
OrderSource4=Kampanja po faxu
|
||||
OrderSource5=Reklama
|
||||
OrderSource6=Trgovina
|
||||
QtyOrdered=Naročena količina
|
||||
AddDeliveryCostLine=Dodaj vrstico s stroški dobave in navedeno težo
|
||||
|
||||
# Documents models
|
||||
PDFEinsteinDescription=Vzorec popolnega naročila (logo...)
|
||||
PDFEdisonDescription=Vzorec enostavnega naročila
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - en_US - orders =
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
OrdersArea = Področje naročil kupcev
|
||||
SuppliersOrdersArea = Področje naročil pri dobaviteljih
|
||||
OrderCard = Kartica naročila
|
||||
Order = Naročilo
|
||||
Orders = Naročila
|
||||
OrderLine = Vrstica naročila
|
||||
OrderFollow = Sledenje naročilu
|
||||
OrderContact = Kontakt za naročilo
|
||||
OrderDate = Datum naročila
|
||||
OrderToProcess = Naročilo za obdelavo
|
||||
NewOrder = Novo naročilo
|
||||
ToOrder = Potrebno naročiti
|
||||
MakeOrder = Izdelaj naročilo
|
||||
SupplierOrder = Naročilo pri dobavitelju
|
||||
SuppliersOrders = Naročila pri dobaviteljih
|
||||
SuppliersOrdersRunning = Trenutna naročila pri dobaviteljih
|
||||
CustomerOrder = Naročilo kupca
|
||||
CustomersOrders = Naročila kupcev
|
||||
CustomersOrdersRunning = Trenutna naročila kupcev
|
||||
CustomersOrdersAndOrdersLines = Naročila kupcev in vrstice naročil
|
||||
OrdersToValid = Naročila za potrditev
|
||||
OrdersToBill = Naročila za fakturiranje
|
||||
OrdersInProcess = Naročila v obdelavi
|
||||
OrdersToProcess = Naročila za obdelavo
|
||||
SuppliersOrdersToProcess = Naročila pri dobaviteljih za obdelavo
|
||||
StatusOrderCanceledShort = Preklicano
|
||||
StatusOrderDraftShort = Osnutek
|
||||
StatusOrderValidatedShort = Potrjeno
|
||||
StatusOrderSentShort = V postopku
|
||||
StatusOrderOnProcessShort = V obdelavi
|
||||
StatusOrderProcessedShort = Obdelano
|
||||
StatusOrderToBillShort = Za fakturiranje
|
||||
StatusOrderApprovedShort = Odobreno
|
||||
StatusOrderRefusedShort = Zavrnjeno
|
||||
StatusOrderToProcessShort = Za obdelavo
|
||||
StatusOrderReceivedPartiallyShort = Delno prejeto
|
||||
StatusOrderReceivedAllShort = Prejeto v celoti
|
||||
StatusOrderCanceled = Preklicano
|
||||
StatusOrderDraft = Osnutek (potrebno potrditi)
|
||||
StatusOrderValidated = Potrjeno
|
||||
StatusOrderOnProcess = V obdelavi
|
||||
StatusOrderProcessed = Obdelano
|
||||
StatusOrderToBill = Za fakturiranje
|
||||
StatusOrderApproved = Odobreno
|
||||
StatusOrderRefused = Zavrnjeno
|
||||
StatusOrderReceivedPartially = Delno prejeto
|
||||
StatusOrderReceivedAll = Prejeto v celoti
|
||||
DraftOrWaitingApproved = Osnutek ali odobritev, še ne naročen
|
||||
DraftOrWaitingShipped = Osnutek ali potrditev, še ne odposlan
|
||||
MenuOrdersToBill = Naročila za fakturiranje
|
||||
SearchOrder = Iskanje naročila
|
||||
Sending = Pošiljka
|
||||
Sendings = Pošiljke
|
||||
ShipProduct = Pošlji izdelek
|
||||
Discount = Popust
|
||||
CreateOrder = Kreiraj naročilo
|
||||
RefuseOrder = Zavrni naročilo
|
||||
ApproveOrder = Odobri naročilo
|
||||
ValidateOrder = Potrdi naročilo
|
||||
DeleteOrder = Briši naročilo
|
||||
CancelOrder = Prekliči naročilo
|
||||
AddOrder = Dodaj naročilo
|
||||
AddToMyOrders = Dodaj mojim naročilom
|
||||
AddToOtherOrders = Dodaj ostalim naročilom
|
||||
ShowOrder = Prikaži naročilo
|
||||
NoOpenedOrders = Ni odprtih naročil
|
||||
NoOtherOpenedOrders = Ni drugih odprtih naročil
|
||||
OtherOrders = Ostala naročila
|
||||
LastOrders = Zadnjih %s naročil
|
||||
LastModifiedOrders = Zadnjih %s spremenjenih naročil
|
||||
LastClosedOrders = Zadnjih %s zaključenih naročil
|
||||
AllOrders = Vsa naročila
|
||||
NbOfOrders = Število naročil
|
||||
OrdersStatistics = Statistika naročil
|
||||
OrdersStatisticsSuppliers = Statistika naročil pri dobaviteljih
|
||||
NumberOfOrdersByMonth = Število naročil po mesecih
|
||||
AmountOfOrdersByMonthHT = Znesek naročil po mesecih (brez DDV)
|
||||
ListOfOrders = Seznam naročil
|
||||
CloseOrder = Zaključi naročilo
|
||||
ConfirmCloseOrder = Ali zares želite zaključiti to naročilo? Ko je naročilo zaključeno, ga lahko samo še fakturirate.
|
||||
ConfirmCloseOrderIfSending = Ali zares želite zaključiti to naročilo? Naročilo morate zaključiti šele, ko so odpremljene vse pošiljke.
|
||||
ConfirmDeleteOrder = Ali zares želite brisati to naročilo ?
|
||||
ConfirmValidateOrder = Ali zares želite potrditi to naročilo z imenom <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmCancelOrder = Ali zares želite preklicati to naročilo ?
|
||||
ConfirmMakeOrder = Ali zares želite potrditi izdelavo naročila <b>%s</b> ?
|
||||
GenerateBill = Kreiraj račun
|
||||
ClassifyBilled = Označi kot "Fakturiran"
|
||||
ComptaCard = Računovodska kartica
|
||||
DraftOrders = Osnutki naročil
|
||||
RelatedOrders = Odvisna naročila
|
||||
OnProcessOrders = Naročila v obdelavi
|
||||
RefOrder = Ref. naročilo
|
||||
RefCustomerOrder = Ref. naročilo kupca
|
||||
RefCustomerOrderShort = Ref. nar. kupca
|
||||
SendOrderByMail = Pošlji naročilo po pošti
|
||||
ActionsOnOrder = Aktivnosti ob naročilu
|
||||
NoArticleOfTypeProduct = Na tem naročilu ni artiklov tipa 'proizvod', zato ni potrebna odprema
|
||||
OrderMode = Način oddaje naročila
|
||||
AuthorRequest = Zahteva avtorja
|
||||
UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist = Kot naslov prejemnika naročila uporabi kontaktni naslov kontakta pri kupcu namesto naslova partnerja
|
||||
RunningOrders = Naročila v obdelavi
|
||||
UserWithApproveOrderGrant = Uporabniki z dovoljenjem za "odobritev naročil".
|
||||
PaymentOrderRef = Plačilo naročila %s
|
||||
CloneOrder = Kloniraj naročilo
|
||||
ConfirmCloneOrder = Ali zares želite klonirati to naročilo <b>%s</b> ?
|
||||
DispatchSupplierOrder = Prejem naročila od dobavitelja %s
|
||||
##### Types de contacts ##### = undefined
|
||||
TypeContact_commande_internal_SALESREPFOLL = Referent za sledenje naročila kupca
|
||||
TypeContact_commande_internal_SHIPPING = Referent za sledenje odpreme
|
||||
TypeContact_commande_external_BILLING = Kontakt za račune pri kupcu
|
||||
TypeContact_commande_external_SHIPPING = Kontakt za dobave pri kupcu
|
||||
TypeContact_commande_external_CUSTOMER = Kontakt za sledenje naročila pri kupcu
|
||||
TypeContact_order_supplier_internal_SALESREPFOLL = Referent za sledenje naročila od dobavitelja
|
||||
TypeContact_order_supplier_internal_SHIPPING = Referent za sledenje odpreme od dobavitelja
|
||||
TypeContact_order_supplier_external_BILLING = Kontakt za račune pri dobavitelju
|
||||
TypeContact_order_supplier_external_SHIPPING = Kontakt za odpreme pri dobavitelju
|
||||
TypeContact_order_supplier_external_CUSTOMER = Kontakt za sledenje naročila pri dobavitelju
|
||||
Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined = Konstanta COMMANDE_SUPPLIER_ADDON ni definirana
|
||||
Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined = Konstanta COMMANDE_ADDON ni definirana
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File = Napaka pri nalaganju modulske datoteke '%s'
|
||||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File = Napaka pri nalaganju modulske datoteke '%s'
|
||||
# Sources =
|
||||
OrderSource0 = Komercialna ponudba
|
||||
OrderSource1 = Internet
|
||||
OrderSource2 = Poštna kampanja
|
||||
OrderSource3 = Telefonska kampanja
|
||||
OrderSource4 = Kampanja po faxu
|
||||
OrderSource5 = Reklama
|
||||
OrderSource6 = Trgovina
|
||||
QtyOrdered = Naročena količina
|
||||
AddDeliveryCostLine = Dodaj vrstico s stroški dobave in navedeno težo
|
||||
# Documents models = undefined
|
||||
PDFEinsteinDescription = Vzorec popolnega naročila (logo...)
|
||||
PDFEdisonDescription = Vzorec enostavnega naročila
|
||||
# Orders modes =
|
||||
OrderByMail = Pošta
|
||||
OrderByFax = Faks
|
||||
OrderByEMail = E-pošta
|
||||
OrderByWWW = Internet
|
||||
OrderByPhone = Telefon
|
||||
|
||||
@ -1,11 +1,9 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - oscommerce
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
OSCommerce=Nakupovalni voziček
|
||||
OSCommerceSetup=Nastavitev modula Nakupovalni voziček
|
||||
OSCommerceSetupSaved=Shranjene nastavitve za Nakupovalni voziček
|
||||
OSCommerceServer=Gostiteljski strežnik/IP za Nakupovalni voziček
|
||||
OSCommerceDatabaseName=Ime baze podatkov za Nakupovalni voziček
|
||||
OSCommercePrefix=Predpone tabel za Nakupovalni voziček
|
||||
OSCommerceUser=Uporabniško ime za bazo podatkov za Nakupovalni voziček
|
||||
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - en_US - oscommerce =
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
OSCommerce = Nakupovalni voziček
|
||||
OSCommerceSetup = Nastavitev modula Nakupovalni voziček
|
||||
OSCommerceSetupSaved = Shranjene nastavitve za Nakupovalni voziček
|
||||
OSCommerceServer = Gostiteljski strežnik/IP za Nakupovalni voziček
|
||||
OSCommerceDatabaseName = Ime baze podatkov za Nakupovalni voziček
|
||||
OSCommercePrefix = Predpone tabel za Nakupovalni voziček
|
||||
OSCommerceUser = Uporabniško ime za bazo podatkov za Nakupovalni voziček
|
||||
|
||||
@ -1,213 +1,234 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - other
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ErrorPasswordDiffers=Geslo ni pravilno, prosimo za ponoven vnos.
|
||||
ErrorForbidden=Dostop zavrnjen.<br>Poskušate dostopati do strani, področja ali funkcije, ne da bi bili vključeni v preverjeno sejo oz. do kamor nimate dovoljenega dostopa.
|
||||
ErrorForbidden2=Dovoljenje za to uporabniško ime lahko dodeli vaš Dolibarr administrator preko menija %s->%s.
|
||||
ErrorForbidden3=Kaže, da Dolibarr ni uporabljen preko preverjene seje. Poglejte v dokumentacijo o Dolibarr nastavitvah, kako se urejajo dovoljenja (htaccess, mod_auth in ostalo...).
|
||||
ErrorNoImagickReadimage=Funkcija imagick_readimage ne obstaja na tem PHP. Ni možen predogled. Administrator lahko onemogoči ta zavihek preko menija Nastavitev - Prikaz.
|
||||
ErrorRecordAlreadyExists=Zapis že obstaja
|
||||
ErrorCantReadFile=Napaka pri branju datoteke '%s'
|
||||
ErrorCantReadDir=Napaka pri branju mape '%s'
|
||||
ErrorFailedToFindEntity=Napaka pri branju entitete '%s'
|
||||
ErrorBadLoginPassword=Napačna oblika prijave ali gesla
|
||||
ErrorLoginDisabled=Vaš račun je bil onemogočen
|
||||
ErrorFailedToRunExternalCommand=Napaka pri izvajanju zunanjega ukaza. Preverite, če je možno izvajanje na vašem PHP strežniku. Če je vklopljen PHP <b>Safe Mode</b>, preverite, če je ukaz v direktoriju, definiranem s parametrom <b>safe_mode_exec_dir</b>.
|
||||
ErrorFailedToChangePassword=Napaka pri spremembi gesla
|
||||
ErrorLoginDoesNotExists=Ne najdem uporabnika z imenom <b>%s</b>.
|
||||
ErrorLoginHasNoEmail=Ta uporabnik nima email naslova. Postopek prekinjen.
|
||||
ErrorBadValueForCode=Napačna koda. Poskusite ponovno z drugačno vrednostjo...
|
||||
ErrorFileIsInfectedWith=Ta datoteka je okužena z %s
|
||||
SecurityCode=Varnostna koda
|
||||
Calendar=Koledar
|
||||
AddTrip=Dodaj potovanje
|
||||
Tools=Orodja
|
||||
Birthday=Rojstni dan
|
||||
BirthdayDate=Rojstni dan
|
||||
DateToBirth=Datum rojstva
|
||||
BirthdayAlertOn = Vklopljeno opozorilo na rojstni dan
|
||||
BirthdayAlertOff = Izklopljeno opozorilo na rojstni dan
|
||||
Notify_FICHINTER_VALIDATE=Potrjena intervencija
|
||||
Notify_BILL_VALIDATE=Potrjen račun
|
||||
Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Odobreno naročilo pri dobavitelju
|
||||
Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Zavrnjeno naročilo pri dobavitelju
|
||||
Notify_ORDER_VALIDATE=Potrjeno naročilo kupca
|
||||
Notify_PROPAL_VALIDATE=Potrjena ponudba kupcu
|
||||
Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Nakazilo prenosa
|
||||
Notify_WITHDRAW_CREDIT=Nakazilo kredita
|
||||
Notify_WITHDRAW_EMIT=Isue withdrawal
|
||||
NbOfAttachedFiles=Število pripetih datotek/dokumentov
|
||||
TotalSizeOfAttachedFiles=Skupna velikost pripetih datotek/dokumentov
|
||||
MaxSize=Največja velikost
|
||||
AttachANewFile=Pripni novo datoteko/dokument
|
||||
LinkedObject=Povezani objekti
|
||||
Miscellanous=Razno
|
||||
NbOfActiveNotifications=Število sporočil
|
||||
WarningInstallDirExists=Pozor, instalacijska mapa (<b>htdocs/install</b>) še vedno obstaja. To je velika varnostna luknja. Odstranite jo, takoj ko je mogoče.
|
||||
WarningUntilDirRemoved=Vsa varnostna opozorila (ki jih vidi samo uporabnik admin) bodo ostala aktivna, dokler je prisotna ranljivost(oz. je konstanta MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING dodana v Nastavitev->Ostale nastavitve).
|
||||
PredefinedMailTest=To je testni mail.\nDve vrstici sta ločeni z carriage return.
|
||||
PredefinedMailTestHtml=To je <b>test</b> mail (beseda test mora biti v krepkem tisku).<br>Dve vrstici sta ločeni z carriage return.
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoice=V prilogi je račun __FACREF__\n\nS spoštovanjem\n\n
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=Želimo vas opozoriti, da račun __FACREF__ ni bil poravnan. Zato vam račun še enkrat pošiljamo v prilogi.\n\nS spoštovanjem\n\n
|
||||
PredefinedMailContentSendProposal=V prilogi je ponudba __PROPREF__\n\nS spoštovanjem\n\n
|
||||
PredefinedMailContentSendOrder=V prilogi je potrditev naročila __ORDERREF__\n\nS spoštovanjem\n\n
|
||||
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=V prilogi je naročilo __ORDERREF__\n\nS spoštovanjem\n\n
|
||||
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=V prilogi je potrjen račun __FACREF__\n\nS spoštovanjem\n\n
|
||||
DemoDesc=Dolibarr je kompakten ERP/CRM sestavljen iz več funkcionalnih modulov. Demo z vsemi moduli nima pomena, ker se kot tak nikoli ne pojavi. Zato je na voljo več demo profilov.
|
||||
ChooseYourDemoProfil=Izberite demo profil, ki ustreza vaši aktivnosti...
|
||||
DemoFundation=Urejanje članov ustanove
|
||||
DemoFundation2=Urejanje članov in bančnih računov ustanove
|
||||
DemoCompanyServiceOnly=Urejanje aktivnosti svobodnjakov samo za servisne storitve
|
||||
DemoCompanyShopWithCashDesk=Urejanje trgovine z blagajno
|
||||
DemoCompanyProductAndStocks=Urejanje majhnih ali srednjih prodajnih podjetij
|
||||
DemoCompanyAll= Urejanje majhnih ali srednjih podjetij z različnimi aktivnostmi (vsi glavni moduli)
|
||||
GoToDemo=Pojdite na demo
|
||||
CreatedBy=Kreiral %s
|
||||
ModifiedBy=Spremenil %s
|
||||
ValidatedBy=Potrdil %s
|
||||
CanceledBy=Preklical %s
|
||||
ClosedBy=Zaključil %s
|
||||
FileWasRemoved=Datoteka je bila izbrisana
|
||||
DirWasRemoved=Mapa je bila odstranjena
|
||||
FeatureNotYetAvailableShort=Na voljo v naslednji različici
|
||||
FeatureNotYetAvailable=Funkcija še ni na voljo v tej različici
|
||||
FeatureExperimental=Poskusna funkcija. Ni stabilna v tej različici
|
||||
FeatureDevelopment=Razvojna funkcija. Ni stabilna v tej različici
|
||||
FeaturesSupported=Podprta funkcija
|
||||
Width=Širina
|
||||
Height=Višina
|
||||
Depth=Globina
|
||||
Top=Zgoraj
|
||||
Bottom=Spodaj
|
||||
Left=Levo
|
||||
Right=Desno
|
||||
CalculatedWeight=Kalkulirana teža
|
||||
CalculatedVolume=Kalkulirana prostornina
|
||||
Weight=Teža
|
||||
TotalWeight=Skupna teža
|
||||
WeightUnitton=t
|
||||
WeightUnitkg=kg
|
||||
WeightUnitg=g
|
||||
WeightUnitmg=mg
|
||||
WeightUnitpound=funt
|
||||
Length=Dolžina
|
||||
LengthUnitm=m
|
||||
LengthUnitdm=dm
|
||||
LengthUnitcm=cm
|
||||
LengthUnitmm=mm
|
||||
Surface=Površina
|
||||
SurfaceUnitm2=m2
|
||||
SurfaceUnitdm2=dm2
|
||||
SurfaceUnitcm2=cm2
|
||||
SurfaceUnitmm2=mm2
|
||||
Volume=Prostornina
|
||||
TotalVolume=Skupna prostornina
|
||||
VolumeUnitm3=m3
|
||||
VolumeUnitdm3=dm3
|
||||
VolumeUnitcm3=cm3
|
||||
VolumeUnitmm3=mm3
|
||||
VolumeUnitounce=unča
|
||||
VolumeUnitlitre=liter
|
||||
VolumeUnitgallon=galona
|
||||
Size=velikost
|
||||
SizeUnitm=m
|
||||
SizeUnitdm=dm
|
||||
SizeUnitcm=cm
|
||||
SizeUnitmm=mm
|
||||
SizeUnitinch=inč
|
||||
SizeUnitfoot=čevelj
|
||||
BugTracker=Sledenje hrošču
|
||||
SendNewPasswordDesc=S tem obrazcem zahtevate novo geslo. Poslano bo na vaš email naslov.<br>Sprememba bo učinkovala šele po kliku na potrditveni link v tem emailu.<br>Preverite vaš poštni program.
|
||||
BackToLoginPage=Nazaj na stran za prijavo
|
||||
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Preverjanje pristnosti je <b>%s</b>.<br>V tem načinu Dolibarr ne more vedeti, niti spremeniti vašega gesla.<br>Če želite spremeniti geslo, se obrnite na vašega sistemskega administratorja.
|
||||
EnableGDLibraryDesc=Za uporabo te opcije inštalirajte ali omogočite GD knjižnico v vašem PHP.
|
||||
EnablePhpAVModuleDesc=Inštalirati morate modul, ki je kompatibilen z vašim protivirusnim programom (Clamav : php4-clamavlib ali php5-clamavlib)
|
||||
ProfIdShortDesc=<b>Prof Id %s</b> je informacija, odvisna od države partnerja.<br>Na primer za državo <b>%s</b>, je koda <b>%s</b>.
|
||||
DolibarrDemo=Dolibarr ERP/CRM demo
|
||||
StatsByNumberOfUnits=Statistika o številu enot proizvodov/storitev
|
||||
StatsByNumberOfEntities=Statistika o številu povezanih entitet
|
||||
NumberOfProposals=Število ponudb v zadnjih 12 mesecih
|
||||
NumberOfCustomerOrders=Število naročil kupcev v zadnjih 12 mesecih
|
||||
NumberOfCustomerInvoices=Število računov kupcem v zadnjih 12 mesecih
|
||||
NumberOfSupplierInvoices=Število računov dobaviteljev v zadnjih 12 mesecih
|
||||
NumberOfUnitsProposals=Število enot na ponudbah v zadnjih 12 mesecih
|
||||
NumberOfUnitsCustomerOrders=Število enot na naročilih kupcev v zadnjih 12 mesecih
|
||||
NumberOfUnitsCustomerInvoices=Število enot na računih za kupce v zadnjih 12 mesecih
|
||||
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Število enot na računih dobaviteljev v zadnjih 12 mesecih
|
||||
EMailTextInterventionValidated=Potrjena intervencija %s
|
||||
EMailTextInvoiceValidated=Potrjen račun %s
|
||||
EMailTextProposalValidated=Potrjena ponudba %s
|
||||
EMailTextOrderValidated=Potrjeno naročilo %s
|
||||
EMailTextOrderApproved=Odobreno naročilo %s
|
||||
EMailTextOrderApprovedBy=Naročilo %s odobril %s
|
||||
EMailTextOrderRefused=Zavrnjeno naročilo %s
|
||||
EMailTextOrderRefusedBy=Naročilo %s zavrnil %s
|
||||
ImportedWithSet=Nabor podatkov za uvoz
|
||||
DolibarrNotification=Avtomatsko obvestilo
|
||||
ResizeDesc=Vnesite novo širino <b>ALI</b> novo višino. Razmerje se bo med spreminjanjem velikosti ohranilo...
|
||||
NewLength=Nova širina
|
||||
NewHeight=Nova višina
|
||||
NewSizeAfterCropping=Nova velikost po obrezovanju
|
||||
DefineNewAreaToPick=Določitev novega območja na sliki za pobiranje (levi klik na sliko in vleka kurzorja do nasprotnega vogala)
|
||||
CurrentInformationOnImage=To orodje je namenjeno spreminjanju velikosti ali obrezovanju slike. To je informacija o trenutni sliki
|
||||
ImageEditor=Obdelovalnik slik
|
||||
YouReceiveMailBecauseOfNotification=To sporočilo ste prejeli, ker je bil vaš email dodan na seznam interesentov za določene dogodke v program %s od %s.
|
||||
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Ta dogodek je naslednji:
|
||||
ThisIsListOfModules=To je seznam modulov, ki so določeni za ta demo profil (v tem demu so vidni samo najpogostejši moduli). Nastavitve lahko prilagodite svojim potrebam in kliknite "Start".
|
||||
ClickHere=Kliknite tukaj
|
||||
UseAdvancedPerms=Uporabite napredne nastavitve dovoljenj v modulih
|
||||
FileFormat=File format
|
||||
|
||||
##### Bookmark #####
|
||||
Bookmark=Zaznamek
|
||||
Bookmarks=Zaznamki
|
||||
NewBookmark=Nov zaznamek
|
||||
ShowBookmark=Prikaži zaznamek
|
||||
BookmarkThisPage=Zaznamuj to stran
|
||||
OpenANewWindow=Odpri novo okno
|
||||
ReplaceWindow=Zamenjaj trenutno okno
|
||||
BookmarkTargetNewWindowShort=Novo okno
|
||||
BookmarkTargetReplaceWindowShort=Trenutno okno
|
||||
BookmarkTitle=Zaznamuj naslov
|
||||
UrlOrLink=URL
|
||||
BehaviourOnClick=Postopek po kliku na URL
|
||||
CreateBookmark=Kreiraj zaznamek
|
||||
SetHereATitleForLink=Nastavi naziv zaznamka
|
||||
UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Uporabi zunanji http URL ali odvisni Dolibarr URL
|
||||
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Izberi, če se mora stran, odprta z linkom, prikazati v trenutnem ali novem oknu
|
||||
BookmarksManagement=Urejanje zaznamkov
|
||||
ListOfBookmarks=Seznam zaznamkov
|
||||
##### Webcal #####
|
||||
LoginWebcal=Prijava na spletni koledar
|
||||
ErrorWebcalLoginNotDefined=Uporabniško ime za spletni koledar, v povezavi z vašim Dolibarr uporabniškim imenom <b>%s</b>, ni definirano.
|
||||
##### Phenix #####
|
||||
ErrorPhenixLoginNotDefined=Phenix uporabniško ime, v povezavi z vašim Dolibarr uporabniškim imenom <b>%s</b> ni definirano.
|
||||
##### Calendar common #####
|
||||
AddCalendarEntry=Dodaj vnos v koledar %s
|
||||
NewCompanyToDolibarr=Podjetje %s dodano v Dolibarr
|
||||
ContractValidatedInDolibarr=Pogodba %s potrjena v Dolibarrju
|
||||
ContractCanceledInDolibarr=Pogodba %s preklicana v Dolibarrju
|
||||
ContractClosedInDolibarr=Pogodba %s zaključena v Dolibarrju
|
||||
PropalClosedSignedInDolibarr=Ponudba %s podpisana v Dolibarrju
|
||||
PropalClosedRefusedInDolibarr=Ponudba %s zavrnjena v Dolibarrju
|
||||
PropalValidatedInDolibarr=Ponudba %s potrjena v Dolibarrju
|
||||
InvoiceValidatedInDolibarr=Račun %s potrjen v Dolibarrju
|
||||
InvoicePaidInDolibarr=Račun %s spremenjen v 'plačano' v Dolibarrju
|
||||
InvoiceCanceledInDolibarr=Račun %s preklican v Dolibarrju
|
||||
PaymentDoneInDolibarr=Plačilo %s izvršeno v Dolibarrju
|
||||
CustomerPaymentDoneInDolibarr=Plačilo kupca %s izvršeno v Dolibarrju
|
||||
SupplierPaymentDoneInDolibarr=Plačilo dobavitelju %s izvršeno v Dolibarrju
|
||||
MemberValidatedInDolibarr=Član %s potrjen v Dolibarrju
|
||||
MemberResiliatedInDolibarr=Član %s blokiran v Dolibarrju
|
||||
MemberDeletedInDolibarr=Član %s izbrisan iz Dolibarrja
|
||||
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Naročnina za člana %s dodana v Dolibarr
|
||||
##### Export #####
|
||||
ExportsArea=Področje izvoza
|
||||
AvailableFormats=Možni formati
|
||||
LibraryUsed=Uporabljena knjižnica
|
||||
LibraryVersion=Različica
|
||||
ExportableDatas=Podatki za izvoz
|
||||
NoExportableData=Ni podatkov za izvoz (ni nalčoženih modolov za izvoz podatkov, ali ni ustreznega dovoljenja)
|
||||
ToExport=Za izvoz
|
||||
NewExport=Nov izvoz
|
||||
##### External sites #####
|
||||
ExternalSites=Zunanje strani
|
||||
# Dolibarr language file - en_US - other =
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
ErrorPasswordDiffers = Geslo ni pravilno, prosimo za ponoven vnos.
|
||||
ErrorForbidden = Dostop zavrnjen.<br>Poskušate dostopati do strani, področja ali funkcije, ne da bi bili vključeni v preverjeno sejo oz. do kamor nimate dovoljenega dostopa.
|
||||
ErrorForbidden2 = Dovoljenje za to uporabniško ime lahko dodeli vaš Dolibarr administrator preko menija %s->%s.
|
||||
ErrorForbidden3 = Kaže, da Dolibarr ni uporabljen preko preverjene seje. Poglejte v dokumentacijo o Dolibarr nastavitvah, kako se urejajo dovoljenja (htaccess, mod_auth in ostalo...).
|
||||
ErrorNoImagickReadimage = Funkcija imagick ne obstaja na tem PHP. Ni možen predogled. Administrator lahko onemogoči ta zavihek preko menija Nastavitev - Prikaz.
|
||||
ErrorRecordAlreadyExists = Zapis že obstaja
|
||||
ErrorCantReadFile = Napaka pri branju datoteke '%s'
|
||||
ErrorCantReadDir = Napaka pri branju mape '%s'
|
||||
ErrorFailedToFindEntity = Napaka pri branju entitete '%s'
|
||||
ErrorBadLoginPassword = Napačna oblika prijave ali gesla
|
||||
ErrorLoginDisabled = Vaš račun je bil onemogočen
|
||||
ErrorFailedToRunExternalCommand = Napaka pri izvajanju zunanjega ukaza. Preverite, če je možno izvajanje na vašem PHP strežniku. Če je vklopljen PHP <b>Safe Mode</b>, preverite, če je ukaz v direktoriju, definiranem s parametrom <b>safe_mode_exec_dir</b>.
|
||||
ErrorFailedToChangePassword = Napaka pri spremembi gesla
|
||||
ErrorLoginDoesNotExists = Ne najdem uporabnika z imenom <b>%s</b>.
|
||||
ErrorLoginHasNoEmail = Ta uporabnik nima email naslova. Postopek prekinjen.
|
||||
ErrorBadValueForCode = Napačna koda. Poskusite ponovno z drugačno vrednostjo...
|
||||
SecurityCode = Varnostna koda
|
||||
Calendar = Koledar
|
||||
AddTrip = Dodaj potovanje
|
||||
Tools = Orodja
|
||||
ToolsDesc = To področje je dodeljeno za združen prikaz različnih orodij, ki niso na voljo v drugih menijih.<br><br>Ta orodja so dostopna na stranskem meniju.
|
||||
Birthday = Rojstni dan
|
||||
BirthdayDate = Rojstni dan
|
||||
DateToBirth = Datum rojstva
|
||||
BirthdayAlertOn = Vklopljeno opozorilo na rojstni dan
|
||||
BirthdayAlertOff = Izklopljeno opozorilo na rojstni dan
|
||||
Notify_FICHINTER_VALIDATE = Potrjena intervencija
|
||||
Notify_BILL_VALIDATE = Potrjen račun
|
||||
Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE = Odobreno naročilo pri dobavitelju
|
||||
Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE = Zavrnjeno naročilo pri dobavitelju
|
||||
Notify_ORDER_VALIDATE = Potrjeno naročilo kupca
|
||||
Notify_PROPAL_VALIDATE = Potrjena ponudba kupcu
|
||||
Notify_WITHDRAW_TRANSMIT = Nakazilo prenosa
|
||||
Notify_WITHDRAW_CREDIT = Nakazilo kredita
|
||||
Notify_WITHDRAW_EMIT = Nakazilo izdatka
|
||||
Notify_ORDER_SENTBYMAIL = Naročilo po e-pošti
|
||||
Notify_COMPANY_CREATE = Ustvarjen partner
|
||||
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL = Komercialna ponudba poslana po e-pošti
|
||||
Notify_BILL_PAYED = Plačan račun kupca
|
||||
Notify_BILL_CANCEL = Preklican račun kupca
|
||||
Notify_BILL_SENTBYMAIL = Račun poslan po e-pošti
|
||||
Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE = Potrjeno naročilo pri dobavitelju
|
||||
Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL = Naročilo pri dobavitelju poslano po pošti
|
||||
Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE = Potrjen račun dobavitelja
|
||||
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED = Plačan račun dobavitelja
|
||||
Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL = Račun dobavitelja poslan po pošti
|
||||
Notify_CONTRACT_VALIDATE = Potrjena pogodba
|
||||
Notify_FICHEINTER_VALIDATE = Potrjena intervencija
|
||||
Notify_SHIPPING_VALIDATE = Potrjena odprema
|
||||
Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL = Pošiljka poslana po pošti
|
||||
Notify_MEMBER_VALIDATE = Potrjeno članstvo
|
||||
Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION = Vpisano članstvo
|
||||
Notify_MEMBER_RESILIATE = Odpoved članstva
|
||||
Notify_MEMBER_DELETE = Izbris iz članstva
|
||||
NbOfAttachedFiles = Število pripetih datotek/dokumentov
|
||||
TotalSizeOfAttachedFiles = Skupna velikost pripetih datotek/dokumentov
|
||||
MaxSize = Največja velikost
|
||||
AttachANewFile = Pripni novo datoteko/dokument
|
||||
LinkedObject = Povezani objekti
|
||||
Miscellanous = Razno
|
||||
NbOfActiveNotifications = Število sporočil
|
||||
WarningInstallDirExists = Pozor, instalacijska mapa (<b>htdocs/install</b>) še vedno obstaja. To je velika varnostna luknja. Odstranite jo, takoj ko je mogoče.
|
||||
WarningUntilDirRemoved = Vsa varnostna opozorila (ki jih vidi samo uporabnik admin) bodo ostala aktivna, dokler je prisotna ranljivost(oz. je konstanta MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING dodana v Nastavitev->Ostale nastavitve).
|
||||
PredefinedMailTest = To je testni mail.\nDve vrstici sta ločeni z carriage return.
|
||||
PredefinedMailTestHtml = To je <b>test</b> mail (beseda test mora biti v krepkem tisku).<br>Dve vrstici sta ločeni z carriage return.
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoice = V prilogi je račun __FACREF__\n\nS spoštovanjem\n\n
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder = Želimo vas opozoriti, da račun __FACREF__ ni bil poravnan. Zato vam račun še enkrat pošiljamo v prilogi.\n\nS spoštovanjem\n\n
|
||||
PredefinedMailContentSendProposal = V prilogi je ponudba __PROPREF__\n\nS spoštovanjem\n\n
|
||||
PredefinedMailContentSendOrder = V prilogi je potrditev naročila __ORDERREF__\n\nS spoštovanjem\n\n
|
||||
PredefinedMailContentSendSupplierOrder = V prilogi je naročilo __ORDERREF__\n\nS spoštovanjem\n\n
|
||||
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice = V prilogi je potrjen račun __FACREF__\n\nS spoštovanjem\n\n
|
||||
PredefinedMailContentSendShipping = V prilogi je pošiljka __SHIPPINGREF__\n\nS spoštovanjem\n\n
|
||||
PredefinedMailContentSendFichInter = V prilogi je intervencija __FICHINTERREF__\n\nS spoštovanjem\n\n
|
||||
DemoDesc = Dolibarr je kompakten ERP/CRM sestavljen iz več funkcionalnih modulov. Demo z vsemi moduli nima pomena, ker se kot tak nikoli ne pojavi. Zato je na voljo več demo profilov.
|
||||
ChooseYourDemoProfil = Izberite demo profil, ki ustreza vaši aktivnosti...
|
||||
DemoFundation = Urejanje članov ustanove
|
||||
DemoFundation2 = Urejanje članov in bančnih računov ustanove
|
||||
DemoCompanyServiceOnly = Urejanje aktivnosti svobodnjakov samo za servisne storitve
|
||||
DemoCompanyShopWithCashDesk = Urejanje trgovine z blagajno
|
||||
DemoCompanyProductAndStocks = Urejanje majhnih ali srednjih prodajnih podjetij
|
||||
DemoCompanyAll = Urejanje majhnih ali srednjih podjetij z različnimi aktivnostmi (vsi glavni moduli)
|
||||
GoToDemo = Pojdite na demo
|
||||
CreatedBy = Kreiral %s
|
||||
ModifiedBy = Spremenil %s
|
||||
ValidatedBy = Potrdil %s
|
||||
CanceledBy = Preklical %s
|
||||
ClosedBy = Zaključil %s
|
||||
FileWasRemoved = Datoteka je bila izbrisana
|
||||
DirWasRemoved = Mapa je bila odstranjena
|
||||
FeatureNotYetAvailableShort = Na voljo v naslednji različici
|
||||
FeatureNotYetAvailable = Funkcija še ni na voljo v tej različici
|
||||
FeatureExperimental = Poskusna funkcija. Ni stabilna v tej različici
|
||||
FeatureDevelopment = Razvojna funkcija. Ni stabilna v tej različici
|
||||
FeaturesSupported = Podprta funkcija
|
||||
Width = Širina
|
||||
Height = Višina
|
||||
Depth = Globina
|
||||
Top = Zgoraj
|
||||
Bottom = Spodaj
|
||||
Left = Levo
|
||||
Right = Desno
|
||||
CalculatedWeight = Kalkulirana teža
|
||||
CalculatedVolume = Kalkulirana prostornina
|
||||
Weight = Teža
|
||||
TotalWeight = Skupna teža
|
||||
WeightUnitton = t
|
||||
WeightUnitkg = kg
|
||||
WeightUnitg = g
|
||||
WeightUnitmg = mg
|
||||
WeightUnitpound = funt
|
||||
Length = Dolžina
|
||||
LengthUnitm = m
|
||||
LengthUnitdm = dm
|
||||
LengthUnitcm = cm
|
||||
LengthUnitmm = mm
|
||||
Surface = Površina
|
||||
SurfaceUnitm2 = m2
|
||||
SurfaceUnitdm2 = dm2
|
||||
SurfaceUnitcm2 = cm2
|
||||
SurfaceUnitmm2 = mm2
|
||||
Volume = Prostornina
|
||||
TotalVolume = Skupna prostornina
|
||||
VolumeUnitm3 = m3
|
||||
VolumeUnitdm3 = dm3
|
||||
VolumeUnitcm3 = cm3
|
||||
VolumeUnitmm3 = mm3
|
||||
VolumeUnitounce = unča
|
||||
VolumeUnitlitre = liter
|
||||
VolumeUnitgallon = galona
|
||||
Size = velikost
|
||||
SizeUnitm = m
|
||||
SizeUnitdm = dm
|
||||
SizeUnitcm = cm
|
||||
SizeUnitmm = mm
|
||||
SizeUnitinch = inč
|
||||
SizeUnitfoot = čevelj
|
||||
BugTracker = Sledenje hrošču
|
||||
SendNewPasswordDesc = S tem obrazcem zahtevate novo geslo. Poslano bo na vaš email naslov.<br>Sprememba bo učinkovala šele po kliku na potrditveni link v tem emailu.<br>Preverite vaš poštni program.
|
||||
BackToLoginPage = Nazaj na stran za prijavo
|
||||
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword = Preverjanje pristnosti je <b>%s</b>.<br>V tem načinu Dolibarr ne more vedeti, niti spremeniti vašega gesla.<br>Če želite spremeniti geslo, se obrnite na vašega sistemskega administratorja.
|
||||
EnableGDLibraryDesc = Za uporabo te opcije inštalirajte ali omogočite GD knjižnico v vašem PHP.
|
||||
EnablePhpAVModuleDesc = Inštalirati morate modul, ki je kompatibilen z vašim protivirusnim programom (Clamav : php4-clamavlib ali php5-clamavlib)
|
||||
ProfIdShortDesc = <b>Prof Id %s</b> je informacija, odvisna od države partnerja.<br>Na primer za državo <b>%s</b>, je koda <b>%s</b>.
|
||||
DolibarrDemo = Dolibarr ERP/CRM demo
|
||||
StatsByNumberOfUnits = Statistika o številu enot proizvodov/storitev
|
||||
StatsByNumberOfEntities = Statistika o številu povezanih entitet
|
||||
NumberOfProposals = Število ponudb v zadnjih 12 mesecih
|
||||
NumberOfCustomerOrders = Število naročil kupcev v zadnjih 12 mesecih
|
||||
NumberOfCustomerInvoices = Število računov kupcem v zadnjih 12 mesecih
|
||||
NumberOfSupplierInvoices = Število računov dobaviteljev v zadnjih 12 mesecih
|
||||
NumberOfUnitsProposals = Število enot na ponudbah v zadnjih 12 mesecih
|
||||
NumberOfUnitsCustomerOrders = Število enot na naročilih kupcev v zadnjih 12 mesecih
|
||||
NumberOfUnitsCustomerInvoices = Število enot na računih za kupce v zadnjih 12 mesecih
|
||||
NumberOfUnitsSupplierInvoices = Število enot na računih dobaviteljev v zadnjih 12 mesecih
|
||||
EMailTextInterventionValidated = Potrjena intervencija %s
|
||||
EMailTextInvoiceValidated = Potrjen račun %s
|
||||
EMailTextProposalValidated = Potrjena ponudba %s
|
||||
EMailTextOrderValidated = Potrjeno naročilo %s
|
||||
EMailTextOrderApproved = Odobreno naročilo %s
|
||||
EMailTextOrderApprovedBy = Naročilo %s odobril %s
|
||||
EMailTextOrderRefused = Zavrnjeno naročilo %s
|
||||
EMailTextOrderRefusedBy = Naročilo %s zavrnil %s
|
||||
ImportedWithSet = Nabor podatkov za uvoz
|
||||
DolibarrNotification = Avtomatsko obvestilo
|
||||
ResizeDesc = Vnesite novo širino <b>ALI</b> novo višino. Razmerje se bo med spreminjanjem velikosti ohranilo...
|
||||
NewLength = Nova širina
|
||||
NewHeight = Nova višina
|
||||
NewSizeAfterCropping = Nova velikost po obrezovanju
|
||||
DefineNewAreaToPick = Določitev novega območja na sliki za pobiranje (levi klik na sliko in vleka kurzorja do nasprotnega vogala)
|
||||
CurrentInformationOnImage = To orodje je namenjeno spreminjanju velikosti ali obrezovanju slike. To je informacija o trenutni sliki
|
||||
ImageEditor = Obdelovalnik slik
|
||||
YouReceiveMailBecauseOfNotification = To sporočilo ste prejeli, ker je bil vaš email dodan na seznam interesentov za določene dogodke v program %s od %s.
|
||||
YouReceiveMailBecauseOfNotification2 = Ta dogodek je naslednji:
|
||||
ThisIsListOfModules = To je seznam modulov, ki so določeni za ta demo profil (v tem demu so vidni samo najpogostejši moduli). Nastavitve lahko prilagodite svojim potrebam in kliknite "Start".
|
||||
ClickHere = Kliknite tukaj
|
||||
UseAdvancedPerms = Uporabite napredne nastavitve dovoljenj v modulih
|
||||
FileFormat = Format datoteke
|
||||
SelectAColor = Izberite barvo
|
||||
AddFiles = Dodaj datoteko
|
||||
StartUpload = Zaženi prenos
|
||||
CancelUpload = Prekliči prenos
|
||||
FileIsTooBig = Datoteke so prevelike
|
||||
##### Bookmark ##### = undefined
|
||||
Bookmark = Zaznamek
|
||||
Bookmarks = Zaznamki
|
||||
NewBookmark = Nov zaznamek
|
||||
ShowBookmark = Prikaži zaznamek
|
||||
BookmarkThisPage = Zaznamuj to stran
|
||||
OpenANewWindow = Odpri novo okno
|
||||
ReplaceWindow = Zamenjaj trenutno okno
|
||||
BookmarkTargetNewWindowShort = Novo okno
|
||||
BookmarkTargetReplaceWindowShort = Trenutno okno
|
||||
BookmarkTitle = Zaznamuj naslov
|
||||
UrlOrLink = URL
|
||||
BehaviourOnClick = Postopek po kliku na URL
|
||||
CreateBookmark = Kreiraj zaznamek
|
||||
SetHereATitleForLink = Nastavi naziv zaznamka
|
||||
UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink = Uporabi zunanji http URL ali odvisni Dolibarr URL
|
||||
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark = Izberi, če se mora stran, odprta z linkom, prikazati v trenutnem ali novem oknu
|
||||
BookmarksManagement = Urejanje zaznamkov
|
||||
ListOfBookmarks = Seznam zaznamkov
|
||||
##### Calendar common ##### = undefined
|
||||
AddCalendarEntry = Dodaj vnos v koledar %s
|
||||
NewCompanyToDolibarr = Podjetje %s dodano v Dolibarr
|
||||
ContractValidatedInDolibarr = Pogodba %s potrjena v Dolibarrju
|
||||
ContractCanceledInDolibarr = Pogodba %s preklicana v Dolibarrju
|
||||
ContractClosedInDolibarr = Pogodba %s zaključena v Dolibarrju
|
||||
PropalClosedSignedInDolibarr = Ponudba %s podpisana v Dolibarrju
|
||||
PropalClosedRefusedInDolibarr = Ponudba %s zavrnjena v Dolibarrju
|
||||
PropalValidatedInDolibarr = Ponudba %s potrjena v Dolibarrju
|
||||
InvoiceValidatedInDolibarr = Račun %s potrjen v Dolibarrju
|
||||
InvoicePaidInDolibarr = Račun %s spremenjen v 'plačano' v Dolibarrju
|
||||
InvoiceCanceledInDolibarr = Račun %s preklican v Dolibarrju
|
||||
PaymentDoneInDolibarr = Plačilo %s izvršeno v Dolibarrju
|
||||
CustomerPaymentDoneInDolibarr = Plačilo kupca %s izvršeno v Dolibarrju
|
||||
SupplierPaymentDoneInDolibarr = Plačilo dobavitelju %s izvršeno v Dolibarrju
|
||||
MemberValidatedInDolibarr = Član %s potrjen v Dolibarrju
|
||||
MemberResiliatedInDolibarr = Član %s blokiran v Dolibarrju
|
||||
MemberDeletedInDolibarr = Član %s izbrisan iz Dolibarrja
|
||||
MemberSubscriptionAddedInDolibarr = Naročnina za člana %s dodana v Dolibarr
|
||||
##### Export ##### = undefined
|
||||
Export = Izvoz
|
||||
ExportsArea = Področje izvoza
|
||||
AvailableFormats = Možni formati
|
||||
LibraryUsed = Uporabljena knjižnica
|
||||
LibraryVersion = Različica
|
||||
ExportableDatas = Podatki za izvoz
|
||||
NoExportableData = Ni podatkov za izvoz (ni nalčoženih modolov za izvoz podatkov, ali ni ustreznega dovoljenja)
|
||||
ToExport = Za izvoz
|
||||
NewExport = Nov izvoz
|
||||
##### External sites ##### = undefined
|
||||
ExternalSites = Zunanje strani
|
||||
|
||||
@ -1,36 +1,34 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - paybox
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
PayBoxSetup=Nastavitev modula za online plačila Paybox
|
||||
PayBoxDesc=Ta modul omogoča kupcem plačevanje na <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a>. Lahko se uporabi za prosto plačevanje ali za plačilo posameznih Dolibarr postavk (račun, naročilo, ...)
|
||||
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Naslednji URL naslovi so na voljo kupcem za izvedbo plačil Dolibarr postavk
|
||||
PaymentForm=Obrazec za plačilo
|
||||
WelcomeOnPaymentPage=Dobrodošli v naši storitvi online plačil
|
||||
ThisScreenAllowsYouToPay=Ta zaslon omogoča online plačilo za %s.
|
||||
ThisIsInformationOnPayment=To je informacija o potrebnem plačilu
|
||||
ToComplete=Za dokončanje
|
||||
YourEMail=E-pošta za potrditev plačila
|
||||
Creditor=Upnik
|
||||
PaymentCode=Koda plačila
|
||||
PayBoxDoPayment=Plačila v postopku
|
||||
YouWillBeRedirectedOnPayBox=Preusmerjeni boste na varno Paybox stran za vnos podatkov o vaši kreditni kartici
|
||||
PleaseBePatient=Prosim, bodite potrpežljivi
|
||||
Continue=Naslednji
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL naslov s ponudbo %s vmesnika za online plačila naročil
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL naslov s ponudbo %s vmesnika za online plačila računov
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL naslov s ponudbo %s vmesnika za online plačila po pogodbi
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL naslov s ponudbo %s vmesnika za online plačila poljubnih zneskov
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL naslov s ponudbo %s vmesnika za online plačila članarin
|
||||
YouCanAddTagOnUrl=Vsakemu od teh URL naslovov lahko tudi dodate url parameter <b>&tag=<i>vrednost</i></b> (zahtevano samo pri poljubnih plačilih) s komentarjem vašega plačila.
|
||||
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Nastavite vaš PayBox z url <b>%s</b> za avtomatsko kreiranje plačil po potrditvi.
|
||||
YourPaymentHasBeenRecorded=Ta stran potrjuje, da je bilo vaše plačilo sprejeto. Hvala.
|
||||
YourPaymentHasNotBeenRecorded=Vaše plačilo ni bilo sprejeto in prenos je bil preklican. Hvala.
|
||||
AccountParameter=Parametri računa
|
||||
UsageParameter=Parametri uporabe
|
||||
InformationToFindParameters=Pomoč pri iskanju informacij računa %s
|
||||
PAYBOX_CGI_URL_V2=Url Paybox CGI modula za plačila
|
||||
VendorName=Ime prodajalca
|
||||
CSSUrlForPaymentForm=url CSS vzorca obrazca plačila
|
||||
MessageOK=Sporočilo na strani za potrditev plačila
|
||||
MessageKO= Sporočilo na strani za preklic plačila
|
||||
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - en_US - paybox =
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
PayBoxSetup = Nastavitev modula za online plačila Paybox
|
||||
PayBoxDesc = Ta modul omogoča kupcem plačevanje na <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a>. Lahko se uporabi za prosto plačevanje ali za plačilo posameznih Dolibarr postavk (račun, naročilo, ...)
|
||||
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments = Naslednji URL naslovi so na voljo kupcem za izvedbo plačil Dolibarr postavk
|
||||
PaymentForm = Obrazec za plačilo
|
||||
WelcomeOnPaymentPage = Dobrodošli v naši storitvi online plačil
|
||||
ThisScreenAllowsYouToPay = Ta zaslon omogoča online plačilo za %s.
|
||||
ThisIsInformationOnPayment = To je informacija o potrebnem plačilu
|
||||
ToComplete = Za dokončanje
|
||||
YourEMail = E-pošta za potrditev plačila
|
||||
Creditor = Upnik
|
||||
PaymentCode = Koda plačila
|
||||
PayBoxDoPayment = Plačila v postopku
|
||||
YouWillBeRedirectedOnPayBox = Preusmerjeni boste na varno Paybox stran za vnos podatkov o vaši kreditni kartici
|
||||
PleaseBePatient = Prosim, bodite potrpežljivi
|
||||
Continue = Naslednji
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder = URL naslov s ponudbo %s vmesnika za online plačila naročil
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice = URL naslov s ponudbo %s vmesnika za online plačila računov
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine = URL naslov s ponudbo %s vmesnika za online plačila po pogodbi
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount = URL naslov s ponudbo %s vmesnika za online plačila poljubnih zneskov
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription = URL naslov s ponudbo %s vmesnika za online plačila članarin
|
||||
YouCanAddTagOnUrl = Vsakemu od teh URL naslovov lahko tudi dodate url parameter <b>&tag=<i>vrednost</i></b> (zahtevano samo pri poljubnih plačilih) s komentarjem vašega plačila.
|
||||
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically = Nastavite vaš PayBox z url <b>%s</b> za avtomatsko kreiranje plačil po potrditvi.
|
||||
YourPaymentHasBeenRecorded = Ta stran potrjuje, da je bilo vaše plačilo sprejeto. Hvala.
|
||||
YourPaymentHasNotBeenRecorded = Vaše plačilo ni bilo sprejeto in prenos je bil preklican. Hvala.
|
||||
AccountParameter = Parametri računa
|
||||
UsageParameter = Parametri uporabe
|
||||
InformationToFindParameters = Pomoč pri iskanju informacij računa %s
|
||||
PAYBOX_CGI_URL_V2 = Url Paybox CGI modula za plačila
|
||||
VendorName = Ime prodajalca
|
||||
CSSUrlForPaymentForm = url CSS vzorca obrazca plačila
|
||||
MessageOK = Sporočilo na strani za potrditev plačila
|
||||
MessageKO = Sporočilo na strani za preklic plačila
|
||||
|
||||
@ -1,14 +1,18 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - paypal
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
PaypalSetup=Nastavitev modula PayPal
|
||||
PaypalDesc=Ta modul ponuja stran, ki kupcem omogoča plačila na <a href="http://www.paypal.com" target="_blank">PayPal</a>. Lahko se uporablja za prosta plačila ali za plačila določenih Dolibarr objektov (računi, naročila, ...)
|
||||
PaypalOrCBDoPayment=Plačilo s kreditnimi karticami ali Paypal
|
||||
PaypalDoPayment=Plačilo z Paypal
|
||||
PaypalCBDoPayment=Plačilo s kreditno kartico
|
||||
PAYPAL_API_SANDBOX=Način test/sandbox
|
||||
PAYPAL_API_USER=API ime uporabnika
|
||||
PAYPAL_API_PASSWORD=API geslo
|
||||
PAYPAL_API_SIGNATURE=API podpis
|
||||
PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=Ponujeno plačilo "integral" (kreditna kartica+Paypal) ali samo "Paypal"
|
||||
PAYPAL_CSS_URL=Opcijski Url ali list CSS oblike na plačilni strani
|
||||
ThisIsTransactionId=To je ID transakcije: <b>%s</b>
|
||||
# Dolibarr language file - en_US - paypal =
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
PaypalSetup = Nastavitev modula PayPal
|
||||
PaypalDesc = Ta modul ponuja stran, ki kupcem omogoča plačila na <a href="http://www.paypal.com" target="_blank">PayPal</a>. Lahko se uporablja za prosta plačila ali za plačila določenih Dolibarr objektov (računi, naročila, ...)
|
||||
PaypalOrCBDoPayment = Plačilo s kreditnimi karticami ali Paypal
|
||||
PaypalDoPayment = Plačilo z Paypal
|
||||
PaypalCBDoPayment = Plačilo s kreditno kartico
|
||||
PAYPAL_API_SANDBOX = Način test/sandbox
|
||||
PAYPAL_API_USER = API ime uporabnika
|
||||
PAYPAL_API_PASSWORD = API geslo
|
||||
PAYPAL_API_SIGNATURE = API podpis
|
||||
PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY = Ponujeno plačilo "integral" (kreditna kartica+Paypal) ali samo "Paypal"
|
||||
PAYPAL_CSS_URL = Opcijski Url ali list CSS oblike na plačilni strani
|
||||
ThisIsTransactionId = To je ID transakcije: <b>%s</b>
|
||||
PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL = Pri pošiljanju dokumenta po pošti dodaj url Paypal plačila
|
||||
PAYPAL_IPN_MAIL_ADDRESS = Naslov e-pošte za takojšnje obvestilo o plačilu (IPN)
|
||||
PredefinedMailContentSendOrderWithPaypalLink = Tukaj je naročilo __ORDERREF__\n\n Lahko kliknete na varnostno povezavo spodaj za izvršitev plačila preko PayPal\n\n%s\n\nS spoštovanjem\n\n
|
||||
PredefinedMailContentSendInvoiceWithPaypalLink = Tukaj je račun __FACREF__\n\n Lahko kliknete na varnostno povezavo spodaj za izvršitev plačila preko PayPal\n\n%s\n\nS spoštovanjem\n\n
|
||||
|
||||
@ -1,171 +1,169 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - products
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
ProductRef=Referenca proizvoda
|
||||
ProductLabel=Naziv proizvoda
|
||||
ProductServiceCard=Kartica proizvoda/storitve
|
||||
Products=Proizvodi
|
||||
Services=Storitve
|
||||
Product=Proizvod
|
||||
ProductList=Seznam proizvodov
|
||||
Service=Storitev
|
||||
ProductId=ID proizvoda/storitve
|
||||
Create=Kreiraj
|
||||
Reference=Referenca
|
||||
NewProduct=Nov proizvod
|
||||
NewService=Nova storitev
|
||||
ProductCode=Koda proizvoda
|
||||
ServiceCode=Koda storitve
|
||||
ProductAccountancyBuyCode=Računovodski konto (nakup)
|
||||
ProductAccountancySellCode=Računovodski konto (prodaja)
|
||||
ProductOrService=Proizvod ali storitev
|
||||
ProductsAndServices=Proizvodi in storitve
|
||||
ProductsOrServices=Proizvodi ali storitve
|
||||
ProductsAndServicesOnSell=Proizvodi in storitve, ki so na voljo
|
||||
ProductsAndServicesNotOnSell=Opuščeni proizvodi in storitve
|
||||
ProductsAndServicesStatistics=Statistika proizvodov in storitev
|
||||
ProductsStatistics=Statistika proizvodov
|
||||
ProductsOnSell=Proizvodi, ki so na voljo
|
||||
ProductsNotOnSell=Opuščeni proizvodi
|
||||
ServicesOnSell=Storitve, ki so na voljo
|
||||
ServicesNotOnSell=Opuščene storitve
|
||||
InternalRef=Interna referenca
|
||||
LastRecorded=Zadnji vneseni proizvodi/storitve za prodajo
|
||||
LastRecordedProductsAndServices=Zadnjih %s vnesenih proizvodov/storitev
|
||||
LastModifiedProductsAndServices=Zadnjih %s spremenjenih proizvodov/storitev
|
||||
LastRecordedProducts=Zadnjih %s vnesenih proizvodov
|
||||
LastRecordedServices=Zadnjih %s vnesenih storitev
|
||||
LastProducts=Zadnji proizvodi
|
||||
CardProduct0=Kartica proizvoda
|
||||
CardProduct1=Kartica storitve
|
||||
CardContract=Kartica pogodbe
|
||||
Warehouse=Skladišče
|
||||
Warehouses=Skladišča
|
||||
WarehouseOpened=Skladišče odprto
|
||||
WarehouseClosed=Skladišče zaprto
|
||||
Stock=Zaloga
|
||||
Stocks=Zaloge
|
||||
Movement=Premik
|
||||
Movements=Premiki
|
||||
Sell=Prodaja
|
||||
Buy=Nabava
|
||||
OnSell=Prodano
|
||||
OnBuy=Nabavljeno
|
||||
NotOnSell=Opuščeno
|
||||
ProductStatusOnSell=Na voljo
|
||||
ProductStatusNotOnSell=Opuščeno
|
||||
ProductStatusOnSellShort=Na voljo
|
||||
ProductStatusNotOnSellShort=Opuščeno
|
||||
ProductStatusOnBuy=Na voljo
|
||||
ProductStatusNotOnBuy=Opuščeno
|
||||
ProductStatusOnBuyShort=Na voljo
|
||||
ProductStatusNotOnBuyShort=Opuščeno
|
||||
UpdatePrice=Posodobi ceno
|
||||
AppliedPricesFrom=Uporabi cene od
|
||||
SellingPrice=Prodajna cena
|
||||
SellingPriceHT=Prodajne cene (brez DDV)
|
||||
SellingPriceTTC=Prodajne cene (z DDV)
|
||||
PublicPrice=Javna cena
|
||||
CurrentPrice=Trenutna cena
|
||||
NewPrice=Nova cena
|
||||
MinPrice=Minimalna Prodajna cena
|
||||
CantBeLessThanMinPrice=Prodajna cena ne more biti nižja od minimalne za ta proizvod (%s brez DDV)
|
||||
ContractStatus=Status pogodbe
|
||||
ContractStatusClosed=Zaprta
|
||||
ContractStatusRunning=V obdelavi
|
||||
ContractStatusExpired=Pretečena
|
||||
ContractStatusOnHold=V mirovanju
|
||||
ContractStatusToRun=Za izvedbo
|
||||
ContractNotRunning=Ta pogodba miruje
|
||||
ErrorProductAlreadyExists=Proizvod z referenco %s že obstaja.
|
||||
ErrorProductBadRefOrLabel=Napačna vrednost reference ali naziva.
|
||||
Suppliers=Dobavitelji
|
||||
SupplierRef=Referenca dobavitelja
|
||||
ShowProduct=Prikaži proizvod
|
||||
ShowService=Prikaži storitev
|
||||
ProductsAndServicesArea=Področje proizvodov in storitev
|
||||
ProductsArea=Področje proizvodov
|
||||
ServicesArea=Področje storitev
|
||||
AddToMyProposals=Dodaj mojim ponudbam
|
||||
AddToOtherProposals=Dodaj ostalim ponudbam
|
||||
AddToMyBills=Dodaj mojim računom
|
||||
AddToOtherBills=Dodaj ostalim računom
|
||||
CorrectStock=Popravi zalogo
|
||||
AddPhoto=Dodaj sliko
|
||||
ListOfStockMovements=Seznam gibanja zalog
|
||||
NoPhotoYet=Slik še ni na voljo
|
||||
BuiingPrice=Nabavna cena
|
||||
SupplierCard=Kartica dobavitelja
|
||||
CommercialCard=Kartica komerciale
|
||||
AllWays=Pot za iskanje proizvoda v zalogi
|
||||
NoCat=Vaš proizvod ni v nobeni kategoriji
|
||||
PrimaryWay=Primarna pot
|
||||
DeleteFromCat=Odstrani iz kategorije
|
||||
PriceRemoved=Cena odstranjena
|
||||
BarCode=Črtna koda
|
||||
BarcodeType=Tip črtne kode
|
||||
SetDefaultBarcodeType=Nastavi tip črtne kode
|
||||
BarcodeValue=Vrednost črtne kode
|
||||
GenbarcodeLocation=Orodje za generiranje črtne kode preko komandne vrstice (uporablja ga 'phpbarcode engine' za nekatere tipe črtnih kod)
|
||||
NoteNotVisibleOnBill=Opomba (ni vidna na računih, ponudbah...)
|
||||
CreateCopy=Kreiraj kopijo
|
||||
ServiceLimitedDuration=Če ima proizvod storitev z omejenim trajanjem:
|
||||
MultiPricesAbility=Aktiviranje večcenovnosti
|
||||
MultiPricesNumPrices=Število cen
|
||||
MultiPriceLevelsName=Kategorije cen
|
||||
AssociatedProductsAbility=Aktiviranje povezanih proizvodov
|
||||
AssociatedProducts=Povezani proizvodi
|
||||
AssociatedProductsNumber=Število povezanih proizvodov
|
||||
EditAssociate=Poveži
|
||||
Translation=Prenos
|
||||
KeywordFilter=Filter ključnih besed
|
||||
CategoryFilter=Filter kategorij
|
||||
ProductToAddSearch=Iskanje proizvoda za dodajanje
|
||||
AddDel=Dodaj/briši
|
||||
Quantity=Količina
|
||||
NoMatchFound=Ni ujemanja
|
||||
ProductAssociationList=Seznam odvisnih proizvodov/storitev: ime proizvoda/storitve (količina, na katero se nanaša)
|
||||
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Eden od izbranih proizvodov je nadrejen trenutnemu proizvodu
|
||||
DeleteProduct=Izbriši proizvod/storitev
|
||||
ConfirmDeleteProduct=Ali zares želite izbrisati ta proizvod/storitev?
|
||||
ProductDeleted=Proizvod/storitev "%s" je izbrisan iz baze podatkov.
|
||||
DeletePicture=Izbriši sliko
|
||||
ConfirmDeletePicture=Ali zares želite izbrisati to sliko ?
|
||||
ExportDataset_produit_1=Proizvodi
|
||||
ExportDataset_service_1=Storitve
|
||||
ImportDataset_produit_1=Proizvodi
|
||||
ImportDataset_service_1=Storitve
|
||||
DeleteProductLine=Izbriši vrstico proizvoda
|
||||
ConfirmDeleteProductLine=Ali zares želite izbrisati to vrstico proizvoda?
|
||||
NoProductMatching=Noben proizvod/storitev ne ustreza vašemu pogoju
|
||||
MatchingProducts=Ustrezni proizvodi/storitve
|
||||
NoStockForThisProduct=Tega proizvoda ni na zalogi
|
||||
NoStock=Ni zaloge
|
||||
Restock=Obnovitev zaloge
|
||||
ProductSpecial=Specialni
|
||||
QtyMin=Quantity minimum
|
||||
PriceQty=Cena za to količino
|
||||
PriceQtyMin=Minimalna količinska cena
|
||||
NoPriceDefinedForThisSupplier=Za tega dobavitelja/storitev ni definirana cena/količina
|
||||
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Za ta proizvod ni definirana cena dobavitelja/količina
|
||||
RecordedProducts=Proizvod vnesen
|
||||
RecordedProductsAndServices=Proizvod/storitev vnesen
|
||||
GenerateThumb=Generiraj sličico
|
||||
ProductCanvasAbility=Uporabi posebni "canvas" dodatek
|
||||
ServiceNb=Storitev št. %s
|
||||
ListProductServiceByPopularity= Seznam proizvodov/storitev po priljubljenosti
|
||||
ListProductByPopularity=Seznam proizvodov po priljubljenosti
|
||||
ListServiceByPopularity=Seznam storitev po priljubljenosti
|
||||
Finished=Končni izdelek
|
||||
RowMaterial=Osnovni material
|
||||
CloneProduct=Kloniraj proizvod ali storitev
|
||||
ConfirmCloneProduct=Ali zares želite klonirati ta proizvod ali storitev <b>%s</b> ?
|
||||
CloneContentProduct=Klonirajte vse osnovne podatke proizvoda/storitve
|
||||
ClonePricesProduct=Klonirajte osnovne podatke in cene
|
||||
ProductIsUsed=Ta proizvod je rabljen
|
||||
NewRefForClone=Ref. novega proizvoda/storitve
|
||||
CustomerPrices=Cene za kupce
|
||||
SuppliersPrices=Nabavne cene
|
||||
CustomCode=Carinska tarifa
|
||||
CountryOrigin=Država porekla
|
||||
HiddenIntoCombo=Skrito v izbranem seznamu
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - en_US - products =
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
ProductRef = Referenca proizvoda
|
||||
ProductLabel = Naziv proizvoda
|
||||
ProductServiceCard = Kartica proizvoda/storitve
|
||||
Products = Proizvodi
|
||||
Services = Storitve
|
||||
Product = Proizvod
|
||||
Service = Storitev
|
||||
ProductId = ID proizvoda/storitve
|
||||
Create = Kreiraj
|
||||
Reference = Referenca
|
||||
NewProduct = Nov proizvod
|
||||
NewService = Nova storitev
|
||||
ProductCode = Koda proizvoda
|
||||
ServiceCode = Koda storitve
|
||||
ProductAccountancyBuyCode = Računovodski konto (nakup)
|
||||
ProductAccountancySellCode = Računovodski konto (prodaja)
|
||||
ProductOrService = Proizvod ali storitev
|
||||
ProductsAndServices = Proizvodi in storitve
|
||||
ProductsOrServices = Proizvodi ali storitve
|
||||
ProductsAndServicesOnSell = Proizvodi in storitve, ki so na voljo
|
||||
ProductsAndServicesNotOnSell = Opuščeni proizvodi in storitve
|
||||
ProductsAndServicesStatistics = Statistika proizvodov in storitev
|
||||
ProductsStatistics = Statistika proizvodov
|
||||
ProductsOnSell = Proizvodi, ki so na voljo
|
||||
ProductsNotOnSell = Opuščeni proizvodi
|
||||
ServicesOnSell = Storitve, ki so na voljo
|
||||
ServicesNotOnSell = Opuščene storitve
|
||||
InternalRef = Interna referenca
|
||||
LastRecorded = Zadnji vneseni proizvodi/storitve za prodajo
|
||||
LastRecordedProductsAndServices = Zadnjih %s vnesenih proizvodov/storitev
|
||||
LastModifiedProductsAndServices = Zadnjih %s spremenjenih proizvodov/storitev
|
||||
LastRecordedProducts = Zadnjih %s vnesenih proizvodov
|
||||
LastRecordedServices = Zadnjih %s vnesenih storitev
|
||||
LastProducts = Zadnji proizvodi
|
||||
CardProduct0 = Kartica proizvoda
|
||||
CardProduct1 = Kartica storitve
|
||||
CardContract = Kartica pogodbe
|
||||
Warehouse = Skladišče
|
||||
Warehouses = Skladišča
|
||||
WarehouseOpened = Skladišče odprto
|
||||
WarehouseClosed = Skladišče zaprto
|
||||
Stock = Zaloga
|
||||
Stocks = Zaloge
|
||||
Movement = Premik
|
||||
Movements = Premiki
|
||||
Sell = Prodaja
|
||||
Buy = Nabava
|
||||
OnSell = Prodano
|
||||
OnBuy = Nabavljeno
|
||||
NotOnSell = Opuščeno
|
||||
ProductStatusOnSell = Na voljo
|
||||
ProductStatusNotOnSell = Opuščeno
|
||||
ProductStatusOnSellShort = Na voljo
|
||||
ProductStatusNotOnSellShort = Opuščeno
|
||||
ProductStatusOnBuy = Na voljo
|
||||
ProductStatusNotOnBuy = Opuščeno
|
||||
ProductStatusOnBuyShort = Na voljo
|
||||
ProductStatusNotOnBuyShort = Opuščeno
|
||||
UpdatePrice = Posodobi ceno
|
||||
AppliedPricesFrom = Uporabi cene od
|
||||
SellingPrice = Prodajna cena
|
||||
SellingPriceHT = Prodajne cene (brez DDV)
|
||||
SellingPriceTTC = Prodajne cene (z DDV)
|
||||
PublicPrice = Javna cena
|
||||
CurrentPrice = Trenutna cena
|
||||
NewPrice = Nova cena
|
||||
MinPrice = Minimalna Prodajna cena
|
||||
CantBeLessThanMinPrice = Prodajna cena ne more biti nižja od minimalne za ta proizvod (%s brez DDV). To sporočilo se pojavi lahko tudi, če vnesete prevelik popust
|
||||
ContractStatus = Status pogodbe
|
||||
ContractStatusClosed = Zaprta
|
||||
ContractStatusRunning = V obdelavi
|
||||
ContractStatusExpired = Pretečena
|
||||
ContractStatusOnHold = V mirovanju
|
||||
ContractStatusToRun = Za izvedbo
|
||||
ContractNotRunning = Ta pogodba miruje
|
||||
ErrorProductAlreadyExists = Proizvod z referenco %s že obstaja.
|
||||
ErrorProductBadRefOrLabel = Napačna vrednost reference ali naziva.
|
||||
Suppliers = Dobavitelji
|
||||
SupplierRef = Referenca dobavitelja
|
||||
ShowProduct = Prikaži proizvod
|
||||
ShowService = Prikaži storitev
|
||||
ProductsAndServicesArea = Področje proizvodov in storitev
|
||||
ProductsArea = Področje proizvodov
|
||||
ServicesArea = Področje storitev
|
||||
AddToMyProposals = Dodaj mojim ponudbam
|
||||
AddToOtherProposals = Dodaj ostalim ponudbam
|
||||
AddToMyBills = Dodaj mojim računom
|
||||
AddToOtherBills = Dodaj ostalim računom
|
||||
CorrectStock = Popravi zalogo
|
||||
AddPhoto = Dodaj sliko
|
||||
ListOfStockMovements = Seznam gibanja zalog
|
||||
NoPhotoYet = Slik še ni na voljo
|
||||
BuiingPrice = Nabavna cena
|
||||
SupplierCard = Kartica dobavitelja
|
||||
CommercialCard = Kartica komerciale
|
||||
AllWays = Pot za iskanje proizvoda v zalogi
|
||||
NoCat = Vaš proizvod ni v nobeni kategoriji
|
||||
PrimaryWay = Primarna pot
|
||||
DeleteFromCat = Odstrani iz kategorije
|
||||
PriceRemoved = Cena odstranjena
|
||||
BarCode = Črtna koda
|
||||
BarcodeType = Tip črtne kode
|
||||
SetDefaultBarcodeType = Nastavi tip črtne kode
|
||||
BarcodeValue = Vrednost črtne kode
|
||||
GenbarcodeLocation = Orodje za generiranje črtne kode preko komandne vrstice (uporablja ga 'phpbarcode engine' za nekatere tipe črtnih kod)
|
||||
NoteNotVisibleOnBill = Opomba (ni vidna na računih, ponudbah...)
|
||||
CreateCopy = Kreiraj kopijo
|
||||
ServiceLimitedDuration = Če ima proizvod storitev z omejenim trajanjem:
|
||||
MultiPricesAbility = Aktiviranje večcenovnosti
|
||||
MultiPricesNumPrices = Število cen
|
||||
MultiPriceLevelsName = Kategorije cen
|
||||
AssociatedProductsAbility = Aktiviranje povezanih proizvodov
|
||||
AssociatedProducts = Povezani proizvodi
|
||||
AssociatedProductsNumber = Število povezanih proizvodov
|
||||
EditAssociate = Poveži
|
||||
Translation = Prenos
|
||||
KeywordFilter = Filter ključnih besed
|
||||
CategoryFilter = Filter kategorij
|
||||
ProductToAddSearch = Iskanje proizvoda za dodajanje
|
||||
AddDel = Dodaj/briši
|
||||
Quantity = Količina
|
||||
NoMatchFound = Ni ujemanja
|
||||
ProductAssociationList = Seznam odvisnih proizvodov/storitev: ime proizvoda/storitve (količina, na katero se nanaša)
|
||||
ErrorAssociationIsFatherOfThis = Eden od izbranih proizvodov je nadrejen trenutnemu proizvodu
|
||||
DeleteProduct = Izbriši proizvod/storitev
|
||||
ConfirmDeleteProduct = Ali zares želite izbrisati ta proizvod/storitev?
|
||||
ProductDeleted = Proizvod/storitev "%s" je izbrisan iz baze podatkov.
|
||||
DeletePicture = Izbriši sliko
|
||||
ConfirmDeletePicture = Ali zares želite izbrisati to sliko ?
|
||||
ExportDataset_produit_1 = Proizvodi
|
||||
ExportDataset_service_1 = Storitve
|
||||
ImportDataset_produit_1 = Proizvodi
|
||||
ImportDataset_service_1 = Storitve
|
||||
DeleteProductLine = Izbriši vrstico proizvoda
|
||||
ConfirmDeleteProductLine = Ali zares želite izbrisati to vrstico proizvoda?
|
||||
NoProductMatching = Noben proizvod/storitev ne ustreza vašemu pogoju
|
||||
MatchingProducts = Ustrezni proizvodi/storitve
|
||||
NoStockForThisProduct = Tega proizvoda ni na zalogi
|
||||
NoStock = Ni zaloge
|
||||
Restock = Obnovitev zaloge
|
||||
ProductSpecial = Specialni
|
||||
QtyMin = Minimalna količina
|
||||
PriceQty = Cena za to količino
|
||||
PriceQtyMin = Minimalna količinska cena
|
||||
NoPriceDefinedForThisSupplier = Za tega dobavitelja/storitev ni definirana cena/količina
|
||||
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct = Za ta proizvod ni definirana cena dobavitelja/količina
|
||||
RecordedProducts = Proizvod vnesen
|
||||
RecordedProductsAndServices = Proizvod/storitev vnesen
|
||||
GenerateThumb = Generiraj sličico
|
||||
ProductCanvasAbility = Uporabi posebni "canvas" dodatek
|
||||
ServiceNb = Storitev št. %s
|
||||
ListProductServiceByPopularity = Seznam proizvodov/storitev po priljubljenosti
|
||||
ListProductByPopularity = Seznam proizvodov po priljubljenosti
|
||||
ListServiceByPopularity = Seznam storitev po priljubljenosti
|
||||
Finished = Končni izdelek
|
||||
RowMaterial = Osnovni material
|
||||
CloneProduct = Kloniraj proizvod ali storitev
|
||||
ConfirmCloneProduct = Ali zares želite klonirati ta proizvod ali storitev <b>%s</b> ?
|
||||
CloneContentProduct = Klonirajte vse osnovne podatke proizvoda/storitve
|
||||
ClonePricesProduct = Klonirajte osnovne podatke in cene
|
||||
ProductIsUsed = Ta proizvod je rabljen
|
||||
NewRefForClone = Ref. novega proizvoda/storitve
|
||||
CustomerPrices = Cene za kupce
|
||||
SuppliersPrices = Nabavne cene
|
||||
CustomCode = Carinska tarifa
|
||||
CountryOrigin = Država porekla
|
||||
HiddenIntoCombo = Skrito v izbranem seznamu
|
||||
|
||||
@ -1,96 +1,98 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - projects
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Project=Projekt
|
||||
Projects=Projekti
|
||||
SharedProject=Projekti v skupni rabi
|
||||
PrivateProject=Privatni projekti
|
||||
MyProjectsDesc=Ta pogled je omejen na projekte za katere ste vi kontaktna oseba (ne glede na vrsto).
|
||||
ProjectsPublicDesc=To pogled predstavlja vse projekte, za katere imate dovoljenje za branje.
|
||||
ProjectsDesc=Ta pogled predstavlja vse projekte (vaše uporabniško dovoljenje vam omogoča ogled vseh).
|
||||
MyTasksDesc=Ta pogled je omejen na projekte ali naloge, za katere ste kontaktna oseba (ne glede na vrsto).
|
||||
TasksPublicDesc=Ta pogled predstavlja vse projekte in naloge, za katere imate dovoljenje za branje.
|
||||
TasksDesc=Ta pogled predstavlja vse projekte in naloge (vaše uporabniško dovoljenje vam omogoča ogled vseh).
|
||||
Myprojects=Moji projekti
|
||||
ProjectsArea=Področje projektov
|
||||
NewProject=Nov projekt
|
||||
AddProject=Dodaj projekt
|
||||
DeleteAProject=Izbriši projekt
|
||||
DeleteATask=Izbriši nalogo
|
||||
ConfirmDeleteAProject=Ali zares želite izbrisati ta projekt ?
|
||||
ConfirmDeleteATask=Ali zares želite izbrisati to nalogo ?
|
||||
OfficerProject=Projekt vodje
|
||||
LastProjects=Zadnjih %s projektov
|
||||
AllProjects=Vsi projekti
|
||||
ProjectsList=Seznam projektov
|
||||
ShowProject=Prikaži projekt
|
||||
SetProject=Nastavi projekt
|
||||
NoProject=Nimate definiranega ali lastnega projekta
|
||||
NbOpenTasks=Število odprtih nalog
|
||||
NbOfProjects=Število projektov
|
||||
TimeSpent=Porabljen čas
|
||||
RefTask=Referenčna naloga
|
||||
LabelTask=Naziv naloge
|
||||
NewTimeSpent=Nov porabljen čas
|
||||
MyTimeSpent=Moj porabljen čas
|
||||
MyTasks=Moje naloge
|
||||
Tasks=Naloge
|
||||
Task=Naloga
|
||||
NewTask=Nova naloga
|
||||
AddTask=Dodaj nalogo
|
||||
AddDuration=Dodaj trajanje
|
||||
Activity=Aktivnost
|
||||
Activities=Naloge/aktivnosti
|
||||
MyActivity=Moje aktivnosti
|
||||
MyActivities=Moje naloge/aktivnosti
|
||||
MyProjects=Moji projekti
|
||||
DurationEffective=Efektivno trajanje
|
||||
Progress=Napredek
|
||||
Time=Čas
|
||||
ListProposalsAssociatedProject=Seznam komercialnih ponudb, povezanih s projektom
|
||||
ListOrdersAssociatedProject=Seznam naročil kupcev, povezanih s projektom
|
||||
ListInvoicesAssociatedProject=Seznam računov kupcem, povezanih s projektom
|
||||
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject= Seznam vnaprej določenih računov kupcem, povezanih s projektom
|
||||
ListSupplierOrdersAssociatedProject=Seznam naročil pri dobaviteljih, povezanih s projektom
|
||||
ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Seznam računov dobaviteljev, povezanih s projektom
|
||||
ListContractAssociatedProject=Seznam pogodb, povezanih s projektom
|
||||
ListFichinterAssociatedProject=Seznam intervencij, povezanih s projektom
|
||||
ListTripAssociatedProject=Seznam potovanj in stroškov, povezanih s projektom
|
||||
ListActionsAssociatedProject=Seznam aktivnosti, povezanih s projektom
|
||||
ActivityOnProjectThisWeek=Aktivnosti na projektu v tem tednu
|
||||
ActivityOnProjectThisMonth= Aktivnosti na projektu v tem mesecu
|
||||
ActivityOnProjectThisYear= Aktivnosti na projektu v tem letu
|
||||
ChildOfTaks=Podrejen projekt/naloga
|
||||
NotOwnerOfProject=Niste lastnik tega zasebnega projekta
|
||||
AffectedTo=Učinkuje na
|
||||
CantRemoveProject=Tega projekta ne morete premakniti, ker je povezan z nekaterimi drugimi objekti (računi, naročila ali drugo). Glejte jeziček z referencami.
|
||||
ValidateProject=Potrdite projekt
|
||||
ConfirmValidateProject=Ali zares želite potrditi ta projekt?
|
||||
CloseAProject=Zaprite projekt
|
||||
ConfirmCloseAProject=Ali zares želite zapreti ta projekt?
|
||||
ReOpenAProject=Odprite projekt
|
||||
ConfirmReOpenAProject=Ali zares želite ponovno odpreti ta projekt?
|
||||
ProjectContact=Kontakti za projekt
|
||||
ActionsOnProject=Aktivnosti o projektu
|
||||
YouAreNotContactOfProject=Niste kontakt tega privatnega projekta
|
||||
DeleteATimeSpent=Izbrišite porabljen čas
|
||||
ConfirmDeleteATimeSpent=Ali zares želite izbrisati porabljen čas?
|
||||
DoNotShowMyTasksOnly=Prikaži tudi naloge, ki se me ne tičejo
|
||||
ShowMyTasksOnly=Prikaži samo naloge, ki se me tičejo
|
||||
TaskRessourceLinks=Izvori
|
||||
ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Projekti, ki so povezani s tem partnerjem
|
||||
NoTasks=Ni nalog za ta projekt
|
||||
LinkedToAnotherCompany=Povezane z drugimi partnerji
|
||||
TaskIsNotAffectedToYou=Naloga ni namenjena vam
|
||||
ErrorTimeSpentIsEmpty=Ni porabljenega časa
|
||||
##### Types de contacts #####
|
||||
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Vodja projekta
|
||||
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Vodja projekta
|
||||
TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Sodelavec
|
||||
TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Sodelavec
|
||||
TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Odgovorna oseba
|
||||
TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Odgovorna oseba
|
||||
TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Sodelavec
|
||||
TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Sodelavec
|
||||
# Documents models
|
||||
DocumentModelBaleine=Model poročila za celoten projekt (logo...)
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - en_US - projects =
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
Project = Projekt
|
||||
Projects = Projekti
|
||||
SharedProject = Projekti v skupni rabi
|
||||
PrivateProject = Privatni projekti
|
||||
MyProjectsDesc = Ta pogled je omejen na projekte za katere ste vi kontaktna oseba (ne glede na vrsto).
|
||||
ProjectsPublicDesc = To pogled predstavlja vse projekte, za katere imate dovoljenje za branje.
|
||||
ProjectsDesc = Ta pogled predstavlja vse projekte (vaše uporabniško dovoljenje vam omogoča ogled vseh).
|
||||
MyTasksDesc = Ta pogled je omejen na projekte ali naloge, za katere ste kontaktna oseba (ne glede na vrsto).
|
||||
TasksPublicDesc = Ta pogled predstavlja vse projekte in naloge, za katere imate dovoljenje za branje.
|
||||
TasksDesc = Ta pogled predstavlja vse projekte in naloge (vaše uporabniško dovoljenje vam omogoča ogled vseh).
|
||||
Myprojects = Moji projekti
|
||||
ProjectsArea = Področje projektov
|
||||
NewProject = Nov projekt
|
||||
AddProject = Dodaj projekt
|
||||
DeleteAProject = Izbriši projekt
|
||||
DeleteATask = Izbriši nalogo
|
||||
ConfirmDeleteAProject = Ali zares želite izbrisati ta projekt ?
|
||||
ConfirmDeleteATask = Ali zares želite izbrisati to nalogo ?
|
||||
OfficerProject = Projekt vodje
|
||||
LastProjects = Zadnjih %s projektov
|
||||
AllProjects = Vsi projekti
|
||||
ProjectsList = Seznam projektov
|
||||
ShowProject = Prikaži projekt
|
||||
SetProject = Nastavi projekt
|
||||
NoProject = Nimate definiranega ali lastnega projekta
|
||||
NbOpenTasks = Število odprtih nalog
|
||||
NbOfProjects = Število projektov
|
||||
TimeSpent = Porabljen čas
|
||||
TimesSpent = Porabljen čas
|
||||
RefTask = Referenčna naloga
|
||||
LabelTask = Naziv naloge
|
||||
NewTimeSpent = Nov porabljen čas
|
||||
MyTimeSpent = Moj porabljen čas
|
||||
MyTasks = Moje naloge
|
||||
Tasks = Naloge
|
||||
Task = Naloga
|
||||
NewTask = Nova naloga
|
||||
AddTask = Dodaj nalogo
|
||||
AddDuration = Dodaj trajanje
|
||||
Activity = Aktivnost
|
||||
Activities = Naloge/aktivnosti
|
||||
MyActivity = Moje aktivnosti
|
||||
MyActivities = Moje naloge/aktivnosti
|
||||
MyProjects = Moji projekti
|
||||
DurationEffective = Efektivno trajanje
|
||||
Progress = Napredek
|
||||
Time = Čas
|
||||
ListProposalsAssociatedProject = Seznam komercialnih ponudb, povezanih s projektom
|
||||
ListOrdersAssociatedProject = Seznam naročil kupcev, povezanih s projektom
|
||||
ListInvoicesAssociatedProject = Seznam računov kupcem, povezanih s projektom
|
||||
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject = Seznam vnaprej določenih računov kupcem, povezanih s projektom
|
||||
ListSupplierOrdersAssociatedProject = Seznam naročil pri dobaviteljih, povezanih s projektom
|
||||
ListSupplierInvoicesAssociatedProject = Seznam računov dobaviteljev, povezanih s projektom
|
||||
ListContractAssociatedProject = Seznam pogodb, povezanih s projektom
|
||||
ListFichinterAssociatedProject = Seznam intervencij, povezanih s projektom
|
||||
ListTripAssociatedProject = Seznam potovanj in stroškov, povezanih s projektom
|
||||
ListActionsAssociatedProject = Seznam aktivnosti, povezanih s projektom
|
||||
ActivityOnProjectThisWeek = Aktivnosti na projektu v tem tednu
|
||||
ActivityOnProjectThisMonth = Aktivnosti na projektu v tem mesecu
|
||||
ActivityOnProjectThisYear = Aktivnosti na projektu v tem letu
|
||||
ChildOfTask = Podrejen projektu/nalogi
|
||||
NotOwnerOfProject = Niste lastnik tega zasebnega projekta
|
||||
AffectedTo = Učinkuje na
|
||||
CantRemoveProject = Tega projekta ne morete premakniti, ker je povezan z nekaterimi drugimi objekti (računi, naročila ali drugo). Glejte jeziček z referencami.
|
||||
ValidateProject = Potrdite projekt
|
||||
ConfirmValidateProject = Ali zares želite potrditi ta projekt?
|
||||
CloseAProject = Zaprite projekt
|
||||
ConfirmCloseAProject = Ali zares želite zapreti ta projekt?
|
||||
ReOpenAProject = Odprite projekt
|
||||
ConfirmReOpenAProject = Ali zares želite ponovno odpreti ta projekt?
|
||||
ProjectContact = Kontakti za projekt
|
||||
ActionsOnProject = Aktivnosti o projektu
|
||||
YouAreNotContactOfProject = Niste kontakt tega privatnega projekta
|
||||
DeleteATimeSpent = Izbrišite porabljen čas
|
||||
ConfirmDeleteATimeSpent = Ali zares želite izbrisati porabljen čas?
|
||||
DoNotShowMyTasksOnly = Prikaži tudi naloge, ki se me ne tičejo
|
||||
ShowMyTasksOnly = Prikaži samo naloge, ki se me tičejo
|
||||
TaskRessourceLinks = Izvori
|
||||
ProjectsDedicatedToThisThirdParty = Projekti, ki so povezani s tem partnerjem
|
||||
NoTasks = Ni nalog za ta projekt
|
||||
LinkedToAnotherCompany = Povezane z drugimi partnerji
|
||||
TaskIsNotAffectedToYou = Naloga ni namenjena vam
|
||||
ErrorTimeSpentIsEmpty = Ni porabljenega časa
|
||||
ThisWillAlsoRemoveTasks = Ta aktivnost bo tudi izbrisala vse naloge projekta (<b>%s</b> trenutne naloge) in vse vnose porabljenega časa.
|
||||
IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty = Če nekateri objekti (računi, naročila, ...), ki pripadajo drugemu partnerju, morajo biti vezani na projekt, ki se kreira, pustite polje prazno, da je projekt lahko vezan na več partnerjev.
|
||||
##### Types de contacts ##### = undefined
|
||||
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER = Vodja projekta
|
||||
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER = Vodja projekta
|
||||
TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR = Sodelavec
|
||||
TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR = Sodelavec
|
||||
TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE = Odgovorna oseba
|
||||
TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE = Odgovorna oseba
|
||||
TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR = Sodelavec
|
||||
TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR = Sodelavec
|
||||
# Documents models = undefined
|
||||
DocumentModelBaleine = Model poročila za celoten projekt (logo...)
|
||||
|
||||
@ -1,91 +1,98 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - propal
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Proposals=Komercialne ponudbe
|
||||
Proposal=Komercialna ponudba
|
||||
ProposalShort=Ponudba
|
||||
ProposalsDraft=Osnutek komercialnih ponudb
|
||||
ProposalDraft=Osnutek komercialne ponudbe
|
||||
ProposalsOpened=Odprte komercialne ponudbe
|
||||
Prop= Komercialne ponudbe
|
||||
CommercialProposal=Komercialna ponudba
|
||||
CommercialProposals=Komercialne ponudbe
|
||||
ProposalCard=Kartica ponudbe
|
||||
ProposalContact=Kontakt za ponudbo
|
||||
NewProp=Nova komercialna ponudba
|
||||
NewProposal= Nova komercialna ponudba
|
||||
NewPropal=Nova ponudba
|
||||
Prospect=Možna stranka
|
||||
ProspectList=Seznam možnih strank
|
||||
DeleteProp=Izbriši komercialno ponudbo
|
||||
ValidateProp=Potrdi komercialno ponudbo
|
||||
AddProp=Dodaj ponudbo
|
||||
ConfirmDeleteProp=Ali zares želite izbrisati to komercialno ponudbo ?
|
||||
ConfirmValidateProp= Ali zares želite potrditi to komercialno ponudbo?
|
||||
LastPropals=Zadnje %s ponudbe
|
||||
LastClosedProposals=Zadnjih %s zaključenih ponudb
|
||||
LastModifiedProposals=Zadnjih %s spremenjenih ponudb
|
||||
AllPropals=Vse ponudbe
|
||||
LastProposals=Zadnje ponudbe
|
||||
SearchAProposal=Išči ponudbo
|
||||
ProposalsStatistics=Statistika komercialnih ponudb
|
||||
NumberOfProposalsByMonth=Število po mesecih
|
||||
AmountOfProposalsByMonthHT=Znesek po mesecih(brez DDV)
|
||||
NbOfProposals=Število komercialnih ponudb
|
||||
ShowPropal=Prikaži ponudbo
|
||||
PropalsDraft=Osnutki
|
||||
PropalsOpened=Odprte
|
||||
PropalsNotBilled=Zaključene, ne fakturirane
|
||||
PropalStatusDraft=Osnutek (potrebno potrditi)
|
||||
PropalStatusValidated=Potrjena (ponudba je odprta)
|
||||
PropalStatusOpened=Odprta (ponudba je odprta)
|
||||
PropalStatusClosed=Zaprta
|
||||
PropalStatusSigned=Podpisana (potrebno fakturirati)
|
||||
PropalStatusNotSigned=Nepodpisana (zaprta)
|
||||
PropalStatusBilled=Fakturirana
|
||||
PropalStatusDraftShort=Osnutek
|
||||
PropalStatusValidatedShort=Potrjena
|
||||
PropalStatusOpenedShort=Odprta
|
||||
PropalStatusClosedShort=Zaprta
|
||||
PropalStatusSignedShort=Podpisana
|
||||
PropalStatusNotSignedShort=Nepodpisana
|
||||
PropalStatusBilledShort=Fakturirana
|
||||
PropalsToClose=Komercialne ponudbe, ki jih je potrebno zapreti
|
||||
PropalsToBill=Podpisane komercialne ponudbe, ki jih je potrebno fakturirati
|
||||
ListOfProposals=Seznam komercialnih ponudb
|
||||
ActionsOnPropal=Aktivnosti v zvezi s ponudbo
|
||||
NoOpenedPropals=Komercialne ponudbe, ki niso odprte
|
||||
NoOtherOpenedPropals=Ni drugih odprtih komercialnih ponudb
|
||||
RefProposal=Referenca komercialne ponudbe
|
||||
SendPropalByMail=Pošlji komercialno ponudbo po pošti
|
||||
FileNotUploaded=Datoteka ni bila prenesena
|
||||
FileUploaded=Datoteka je bila uspešno prenesena
|
||||
AssociatedDocuments=Dokumenti, povezani s ponudbo:
|
||||
ErrorCantOpenDir=Ne morem odpreti mape
|
||||
DatePropal=Datum ponudbe
|
||||
DateEndPropal=Datum veljavnosti ponudbe
|
||||
DateEndPropalShort=Datum veljavnosti
|
||||
ValidityDuration=Trajanje veljavnosti
|
||||
CloseAs=Zaključi s statusom
|
||||
ClassifyBilled=Klasificiraj kot fakturirano
|
||||
BuildBill=Izdelaj fakturo
|
||||
ErrorPropalNotFound=Ponudbe %s ne najdem
|
||||
Estimate=Ocena:
|
||||
EstimateShort=Ocena
|
||||
OtherPropals=Ostale ponudbe
|
||||
CopyPropalFrom=Kreiraj komercialno ponudbo s kopiranjem obstoječe ponudbe
|
||||
CreateEmptyPropal=Kreiraj prazno komercialno ponudbo ali izberi s seznama prizvodov/storitev
|
||||
DefaultProposalDurationValidity=Privzeto trajanje veljavnosti komercialne ponudbe(v dneh)
|
||||
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Kot naslov prejemnika ponudbe uporabi naslov kontakta pri kupcu, če je na voljo, namesto naslova partnerja
|
||||
ClonePropal=Kloniraj komercialno ponudbo
|
||||
ConfirmClonePropal=Ali zares želite klonirati to komercialno ponudbo <b>%s</b> ?
|
||||
ProposalsAndProposalsLines=Komercialna ponudba in vrstice
|
||||
ProposalLine=Vrstica ponudbe
|
||||
##### Types de contacts #####
|
||||
TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Predstavnik za sledenje ponudbe
|
||||
TypeContact_propal_external_BILLING=Kontakt za račun pri kupcu
|
||||
TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Kontakt pri kupcu za sledenje ponudbe
|
||||
# Document models
|
||||
DocModelAzurDescription=Vzorec kompletne ponudbe (logo...)
|
||||
DocModelJauneDescription=Vzorec ponudbe Jaune
|
||||
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - en_US - propal =
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
Proposals = Komercialne ponudbe
|
||||
Proposal = Komercialna ponudba
|
||||
ProposalShort = Ponudba
|
||||
ProposalsDraft = Osnutek komercialnih ponudb
|
||||
ProposalDraft = Osnutek komercialne ponudbe
|
||||
ProposalsOpened = Odprte komercialne ponudbe
|
||||
Prop = Komercialne ponudbe
|
||||
CommercialProposal = Komercialna ponudba
|
||||
CommercialProposals = Komercialne ponudbe
|
||||
ProposalCard = Kartica ponudbe
|
||||
ProposalContact = Kontakt za ponudbo
|
||||
NewProp = Nova komercialna ponudba
|
||||
NewProposal = Nova komercialna ponudba
|
||||
NewPropal = Nova ponudba
|
||||
Prospect = Možna stranka
|
||||
ProspectList = Seznam možnih strank
|
||||
DeleteProp = Izbriši komercialno ponudbo
|
||||
ValidateProp = Potrdi komercialno ponudbo
|
||||
AddProp = Dodaj ponudbo
|
||||
ConfirmDeleteProp = Ali zares želite izbrisati to komercialno ponudbo ?
|
||||
ConfirmValidateProp = Ali zares želite potrditi to komercialno ponudbo?
|
||||
LastPropals = Zadnjih %s ponudb
|
||||
LastClosedProposals = Zadnjih %s zaključenih ponudb
|
||||
LastModifiedProposals = Zadnjih %s spremenjenih ponudb
|
||||
AllPropals = Vse ponudbe
|
||||
LastProposals = Zadnje ponudbe
|
||||
SearchAProposal = Išči ponudbo
|
||||
ProposalsStatistics = Statistika komercialnih ponudb
|
||||
NumberOfProposalsByMonth = Število po mesecih
|
||||
AmountOfProposalsByMonthHT = Znesek po mesecih(brez DDV)
|
||||
NbOfProposals = Število komercialnih ponudb
|
||||
ShowPropal = Prikaži ponudbo
|
||||
PropalsDraft = Osnutki
|
||||
PropalsOpened = Odprte
|
||||
PropalsNotBilled = Zaključene, ne fakturirane
|
||||
PropalStatusDraft = Osnutek (potrebno potrditi)
|
||||
PropalStatusValidated = Potrjena (ponudba je odprta)
|
||||
PropalStatusOpened = Odprta (ponudba je odprta)
|
||||
PropalStatusClosed = Zaprta
|
||||
PropalStatusSigned = Podpisana (potrebno fakturirati)
|
||||
PropalStatusNotSigned = Nepodpisana (zaprta)
|
||||
PropalStatusBilled = Fakturirana
|
||||
PropalStatusDraftShort = Osnutek
|
||||
PropalStatusValidatedShort = Potrjena
|
||||
PropalStatusOpenedShort = Odprta
|
||||
PropalStatusClosedShort = Zaprta
|
||||
PropalStatusSignedShort = Podpisana
|
||||
PropalStatusNotSignedShort = Nepodpisana
|
||||
PropalStatusBilledShort = Fakturirana
|
||||
PropalsToClose = Komercialne ponudbe, ki jih je potrebno zapreti
|
||||
PropalsToBill = Podpisane komercialne ponudbe, ki jih je potrebno fakturirati
|
||||
ListOfProposals = Seznam komercialnih ponudb
|
||||
ActionsOnPropal = Aktivnosti v zvezi s ponudbo
|
||||
NoOpenedPropals = Komercialne ponudbe, ki niso odprte
|
||||
NoOtherOpenedPropals = Ni drugih odprtih komercialnih ponudb
|
||||
RefProposal = Referenca komercialne ponudbe
|
||||
SendPropalByMail = Pošlji komercialno ponudbo po pošti
|
||||
FileNotUploaded = Datoteka ni bila prenesena
|
||||
FileUploaded = Datoteka je bila uspešno prenesena
|
||||
AssociatedDocuments = Dokumenti, povezani s ponudbo:
|
||||
ErrorCantOpenDir = Ne morem odpreti mape
|
||||
DatePropal = Datum ponudbe
|
||||
DateEndPropal = Datum veljavnosti ponudbe
|
||||
DateEndPropalShort = Datum veljavnosti
|
||||
ValidityDuration = Trajanje veljavnosti
|
||||
CloseAs = Zaključi s statusom
|
||||
ClassifyBilled = Klasificiraj kot fakturirano
|
||||
BuildBill = Izdelaj fakturo
|
||||
ErrorPropalNotFound = Ponudbe %s ne najdem
|
||||
Estimate = Ocena:
|
||||
EstimateShort = Ocena
|
||||
OtherPropals = Ostale ponudbe
|
||||
CopyPropalFrom = Kreiraj komercialno ponudbo s kopiranjem obstoječe ponudbe
|
||||
CreateEmptyPropal = Kreiraj prazno komercialno ponudbo ali izberi s seznama prizvodov/storitev
|
||||
DefaultProposalDurationValidity = Privzeto trajanje veljavnosti komercialne ponudbe (v dneh)
|
||||
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist = Kot naslov prejemnika ponudbe uporabi naslov kontakta pri kupcu, če je na voljo, namesto naslova partnerja
|
||||
ClonePropal = Kloniraj komercialno ponudbo
|
||||
ConfirmClonePropal = Ali zares želite klonirati to komercialno ponudbo <b>%s</b> ?
|
||||
ProposalsAndProposalsLines = Komercialna ponudba in vrstice
|
||||
ProposalLine = Vrstica ponudbe
|
||||
AvailabilityPeriod = Dobavni rok
|
||||
SetAvailability = Nastavi dobavni rok
|
||||
AfterOrder = od naročila
|
||||
##### Availability ##### =
|
||||
AvailabilityTypeAV_NOW = Takoj
|
||||
AvailabilityTypeAV_1W = 1 teden
|
||||
AvailabilityTypeAV_2W = 2 tedna
|
||||
AvailabilityTypeAV_3W = 3 tedne
|
||||
AvailabilityTypeAV_1M = 1 mesec
|
||||
##### Types de contacts ##### = undefined
|
||||
TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL = Predstavnik za sledenje ponudbe
|
||||
TypeContact_propal_external_BILLING = Kontakt za račun pri kupcu
|
||||
TypeContact_propal_external_CUSTOMER = Kontakt pri kupcu za sledenje ponudbe
|
||||
# Document models = undefined
|
||||
DocModelAzurDescription = Vzorec kompletne ponudbe (logo...)
|
||||
DocModelJauneDescription = Vzorec ponudbe Jaune
|
||||
|
||||
@ -1,65 +1,64 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - sendings
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
RefSending=Referenca pošiljke
|
||||
Sending=Odprema
|
||||
Sendings=Pošiljke
|
||||
Shipments=Odpreme
|
||||
Receivings=Dobave
|
||||
SendingsArea=Področje pošiljk
|
||||
ListOfSendings=Seznam pošiljk
|
||||
SendingMethod=Način pošiljanja
|
||||
SendingReceipt=Potrdilo pošiljke
|
||||
LastSendings=Zadnjih %s pošiljk
|
||||
SearchASending=Iskanje pošiljke
|
||||
StatisticsOfSendings=Statistika pošiljk
|
||||
NbOfSendings=Število pošiljk
|
||||
SendingCard=Kartica pošiljke
|
||||
NewSending=Nova pošiljka
|
||||
CreateASending=Kreiraj pošiljko
|
||||
CreateSending=Kreiranje pošiljke
|
||||
QtyOrdered=Naročena količina
|
||||
QtyShipped=Poslana količina
|
||||
QtyToShip=Količina za pošiljanje
|
||||
QtyReceived=Prejeta količina
|
||||
KeepToShip=Zadrži pošiljanje
|
||||
OtherSendingsForSameOrder=Ostale pošiljke za to naročilo
|
||||
DateSending=Datum pošiljanja naročila
|
||||
DateSendingShort=Datum pošiljanja
|
||||
SendingsForSameOrder=Pošiljke za to naročilo
|
||||
SendingsAndReceivingForSameOrder=Pošiljke in prejemi za to naročilo
|
||||
SendingsToValidate=Pošiljke za potrditev
|
||||
StatusSendingCanceled=Preklicano
|
||||
StatusSendingDraft=Osnutek
|
||||
StatusSendingValidated=Potrjeno (proizvodi za pošiljanje ali že poslani)
|
||||
StatusSendingCanceledShort=Preklicano
|
||||
StatusSendingDraftShort=Osnutek
|
||||
StatusSendingValidatedShort=Potrjena
|
||||
SendingSheet=Transportni list
|
||||
Carriers=Prevozniki
|
||||
Carrier=Prevoznik
|
||||
CarriersArea=Področje prevoznikov
|
||||
NewCarrier=Nov prevoznik
|
||||
ConfirmDeleteSending=Ali zares želite izbrisati to pošiljko ?
|
||||
ConfirmValidateSending=Ali zares želite potrditi to pošiljko?
|
||||
ConfirmCancelSending= Ali zares želite preklicati to pošiljko?
|
||||
GenericTransport=Splošni transport
|
||||
Enlevement=Prevzeto s strani kupca
|
||||
DocumentModelSimple=Enostaven vzorec dokumenta
|
||||
DocumentModelMerou=Vzorec dokumenta Merou A5
|
||||
WarningNoQtyLeftToSend=Pozor, Noben proizvod ne čaka na pošiljanje.
|
||||
StatsOnShipmentsOnlyValidated=Statistika potrjenih pošiljk
|
||||
DateDeliveryPlanned=Planiran datum dobave
|
||||
DateReceived=Datum prejema dobave
|
||||
|
||||
# Sending methods
|
||||
SendingMethodCATCH=Lasten prevzem kupca
|
||||
SendingMethodTRANS=Direkten prevoz
|
||||
SendingMethodCOLSUI=Zbirnik
|
||||
|
||||
# ModelDocument
|
||||
DocumentModelSirocco=Enostaven vzorec dobavnice
|
||||
DocumentModelTyphon=Popolnejši vzorec dobavnice (logo...)
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - en_US - sendings =
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
RefSending = Referenca pošiljke
|
||||
Sending = Odprema
|
||||
Sendings = Pošiljke
|
||||
Shipments = Odpreme
|
||||
Receivings = Dobave
|
||||
SendingsArea = Področje pošiljk
|
||||
ListOfSendings = Seznam pošiljk
|
||||
SendingMethod = Način pošiljanja
|
||||
SendingReceipt = Potrdilo pošiljke
|
||||
LastSendings = Zadnjih %s pošiljk
|
||||
SearchASending = Iskanje pošiljke
|
||||
StatisticsOfSendings = Statistika pošiljk
|
||||
NbOfSendings = Število pošiljk
|
||||
SendingCard = Kartica pošiljke
|
||||
NewSending = Nova pošiljka
|
||||
CreateASending = Kreiraj pošiljko
|
||||
CreateSending = Kreiranje pošiljke
|
||||
QtyOrdered = Naročena količina
|
||||
QtyShipped = Poslana količina
|
||||
QtyToShip = Količina za pošiljanje
|
||||
QtyReceived = Prejeta količina
|
||||
KeepToShip = Zadrži pošiljanje
|
||||
OtherSendingsForSameOrder = Ostale pošiljke za to naročilo
|
||||
DateSending = Datum pošiljanja naročila
|
||||
DateSendingShort = Datum pošiljanja
|
||||
SendingsForSameOrder = Pošiljke za to naročilo
|
||||
SendingsAndReceivingForSameOrder = Pošiljke in prejemi za to naročilo
|
||||
SendingsToValidate = Pošiljke za potrditev
|
||||
StatusSendingCanceled = Preklicano
|
||||
StatusSendingDraft = Osnutek
|
||||
StatusSendingValidated = Potrjeno (proizvodi za pošiljanje ali že poslani)
|
||||
StatusSendingCanceledShort = Preklicano
|
||||
StatusSendingDraftShort = Osnutek
|
||||
StatusSendingValidatedShort = Potrjena
|
||||
SendingSheet = Transportni list
|
||||
Carriers = Prevozniki
|
||||
Carrier = Prevoznik
|
||||
CarriersArea = Področje prevoznikov
|
||||
NewCarrier = Nov prevoznik
|
||||
ConfirmDeleteSending = Ali zares želite izbrisati to pošiljko ?
|
||||
ConfirmValidateSending = Ali zares želite potrditi to pošiljko?
|
||||
ConfirmCancelSending = Ali zares želite preklicati to pošiljko?
|
||||
GenericTransport = Splošni transport
|
||||
Enlevement = Prevzeto s strani kupca
|
||||
DocumentModelSimple = Enostaven vzorec dokumenta
|
||||
DocumentModelMerou = Vzorec dokumenta Merou A5
|
||||
WarningNoQtyLeftToSend = Pozor, noben proizvod ne čaka na pošiljanje.
|
||||
StatsOnShipmentsOnlyValidated = Statistika potrjenih pošiljk
|
||||
DateDeliveryPlanned = Planiran datum dobave
|
||||
DateReceived = Datum prejema dobave
|
||||
SendShippingByEMail = Pošlji odpremnico po e-mailu
|
||||
SendShippingRef = Pošlji odpremnico %s
|
||||
ActionsOnShipping = Aktivnosti v zvezi z odpremnico
|
||||
LinkToTrackYourPackage = Povezave za sledenje vaše pošiljke
|
||||
# Sending methods = undefined
|
||||
SendingMethodCATCH = Lasten prevzem kupca
|
||||
SendingMethodTRANS = Direkten prevoz
|
||||
SendingMethodCOLSUI = Zbirnik
|
||||
# ModelDocument = undefined
|
||||
DocumentModelSirocco = Enostaven vzorec dobavnice
|
||||
DocumentModelTyphon = Popolnejši vzorec dobavnice (logo...)
|
||||
Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined =
|
||||
|
||||
@ -1,13 +1,11 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - shop
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Shop=Trgovina
|
||||
ShopWeb=Spletna trgovina
|
||||
LastOrders=Zadnja naročila
|
||||
OnStandBy=Na čakanju
|
||||
TreatmentInProgress=Obdelava v teku
|
||||
LastCustomers=Zadnje stranke
|
||||
OSCommerceShop=OSCommerce trgovina
|
||||
OSCommerce=OSCommerce
|
||||
AddProd=Spletna prodaja
|
||||
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - en_US - shop =
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
Shop = Trgovina
|
||||
ShopWeb = Spletna trgovina
|
||||
LastOrders = Zadnja naročila
|
||||
OnStandBy = Na čakanju
|
||||
TreatmentInProgress = Obdelava v teku
|
||||
LastCustomers = Zadnje stranke
|
||||
OSCommerceShop = OSCommerce trgovina
|
||||
OSCommerce = OSCommerce
|
||||
AddProd = Spletna prodaja
|
||||
|
||||
53
htdocs/langs/sl_SI/sms.lang
Normal file
53
htdocs/langs/sl_SI/sms.lang
Normal file
@ -0,0 +1,53 @@
|
||||
# Dolibarr language file - fr_FR - mails =
|
||||
CHARSET =
|
||||
Sms = SMS
|
||||
SmsSetup = Nastavitev SMS
|
||||
SmsDesc = Ta stran omogoča defenicijo globalnih opcij za funkcije SMS
|
||||
SmsCard = SMS kartica
|
||||
AllSms = Vse SMS kampanje
|
||||
SmsTargets = Cilji
|
||||
SmsRecipients = Prejemniki
|
||||
SmsRecipient = Prejemnik
|
||||
SmsTitle = Opis
|
||||
SmsFrom = Od
|
||||
SmsTo = Za
|
||||
SmsTopic = SMS zadeva
|
||||
SmsText = Sporočilo
|
||||
SmsMessage = SMS sporočilo
|
||||
ShowSms = Prikaži SMS
|
||||
ListOfSms = Seznam SMS kampanj
|
||||
NewSms = Nova SMS kampanja
|
||||
EditSms = Uredi SMS
|
||||
ResetSms = Ponovno pošiljanje
|
||||
DeleteSms = Brisanje SMS kampanje
|
||||
DeleteASms = Osdstrani SMS kampanjo
|
||||
PreviewSms = Predogled SMS
|
||||
PrepareSms = Priprava SMS
|
||||
CreateSms = Ustvari SMS
|
||||
SmsResult = Rezultatipošiljanja SMS
|
||||
TestSms = Testiraj SMS
|
||||
ValidSms = Potrdi SMS
|
||||
ApproveSms = Odobri SMS
|
||||
SmsStatusDraft = Osnutek
|
||||
SmsStatusValidated = Potrjen
|
||||
SmsStatusApproved = Odobren
|
||||
SmsStatusSent = Poslan
|
||||
SmsStatusSentPartialy = Delno poslan
|
||||
SmsStatusSentCompletely = Poslan v celoti
|
||||
SmsStatusError = Napaka
|
||||
SmsStatusNotSent = Ni poslan
|
||||
SmsSuccessfulySent = SMS uspešno poslan (od %s do %s)
|
||||
ErrorSmsRecipientIsEmpty = Številka prekjemnika ne obstaja
|
||||
WarningNoSmsAdded = Ni nove številke za dodajanje med prejemnike
|
||||
ConfirmValidSms = Ali potrjujete veljavnost te kampanje ?
|
||||
ConfirmResetMailing = Pozor, če ponovno začnete SMS kampanjo <b>%s</b>, boste ponovno sprožili masovno pošiljanje. Ali to zares želite ?
|
||||
ConfirmDeleteMailing = Ali želite potrditi odstranitev kampanje ?
|
||||
NbOfRecipients = Število prejemnikov
|
||||
NbOfUniqueSms = Število enoličnih telefonskih številk
|
||||
NbOfSms = Število telefonskih številk
|
||||
ThisIsATestMessage = To je tekstovno sporočilo
|
||||
SendSms = Pošlji SMS
|
||||
SmsInfoCharRemain = Število preostalih znakov
|
||||
SmsInfoNumero = (mednarodni format npr : +33899701761)
|
||||
DelayBeforeSending = Zakasnitev začetka pošiljanja (minut)
|
||||
SmsNoPossibleRecipientFound = Ni prejemnika. Preverite nastavitve vašega SMS providerja.
|
||||
@ -1,80 +1,81 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - stocks
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
WarehouseCard=Kartica skladišča
|
||||
Warehouse=Skladišče
|
||||
NewWarehouse=Novo skladišče / Prostor zalogo
|
||||
WarehouseEdit=Uredi skladišče
|
||||
MenuNewWarehouse=Novo skladišče
|
||||
WarehouseOpened=Skladišče odprto
|
||||
WarehouseClosed=Skladišče zaprto
|
||||
WarehouseSource=Izvorno skladišče
|
||||
WarehouseTarget=Ciljno skladišče
|
||||
ValidateSending=Potrdi pošiljko
|
||||
CancelSending=Prekliči pošiljko
|
||||
DeleteSending=Izbriši pošiljko
|
||||
Stock=Zaloga
|
||||
Stocks=Zaloge
|
||||
Movement=Gibanje
|
||||
Movements=Gibanja
|
||||
ErrorWarehouseRefRequired=Obvezno je referenčno ime skladišča
|
||||
ErrorWarehouseLabelRequired=Obvezen je naziv skladišča
|
||||
CorrectStock=Popravi zalogo
|
||||
ListOfWarehouses=Spisek skladišč
|
||||
ListOfStockMovements=Seznam gibanja zaloge
|
||||
StocksArea=Področje zalog
|
||||
Location=Lokacija
|
||||
LocationSummary=Kratko ime lokacije
|
||||
NumberOfProducts=Skupno število proizvodov
|
||||
LastMovement=Zadnja sprememba
|
||||
LastMovements=Zadnje spremembe
|
||||
Units=Enote
|
||||
Unit=Enota
|
||||
StockCorrection=Popravek zaloge
|
||||
StockMovement=Prenos
|
||||
StockMovements=Prenosi zaloge
|
||||
NumberOfUnit=Število enot
|
||||
TotalStock=Skupaj na zalogi
|
||||
StockTooLow=Zaloga je prenizka
|
||||
EnhancedValue=Vrednost
|
||||
PMPValue=Utežna povprečna cena
|
||||
PMPValueShort=WAP
|
||||
EnhancedValueOfWarehouses=Vrednost skladišč
|
||||
UserWarehouseAutoCreate=Avtomatsko ustvari zalogo, ko kreirate uporabnika
|
||||
QtyDispatched=Prejeta količina
|
||||
OrderDispatch=Dobavljena naročila
|
||||
RuleForStockManagementDecrease=Pravilo za upravljanje zmanjšanja zalog
|
||||
RuleForStockManagementIncrease= Pravilo za upravljanje povečanja zalog
|
||||
DeStockOnBill=Zmanjšanje dejanske zaloge po potrditvi fakture/dobropisa (pozor, v tej verziji se zaloga spremeni samo v skladišču številka 1)
|
||||
DeStockOnValidateOrder=Zmanjšanje dejanske zaloge po potrditvi naročila (pozor, v tej verziji se zaloga spremeni samo v skladišču številka 1)
|
||||
DeStockOnShipment= Zmanjšanje dejanske zaloge po potrditvi odpreme (priporočeno)
|
||||
ReStockOnBill=Povečanje dejanske zaloge po potrditvi fakture/dobropisa (pozor, v tej verziji se zaloga spremeni samo v skladišču številka 1)
|
||||
ReStockOnValidateOrder=Povečanje dejanske zaloge po potrditvi naročila (pozor, v tej verziji se zaloga spremeni samo v skladišču številka 1)
|
||||
ReStockOnDispatchOrder=Povečanje dejanske zaloge po ročnem vnosu v skladišče, po prejemu naročila od dobavitelja
|
||||
OrderStatusNotReadyToDispatch=Naročilo še nima ali nima več statusa, ki omogoča odpremo proizvoda iz skladišča.
|
||||
StockDiffPhysicTeoric=Razlog za razliko med knjižno in dejansko zalogo
|
||||
NoPredefinedProductToDispatch=Za ta objekt ni preddefiniranih proizvodov. Zato ni potrebna odprema iz skladišča.
|
||||
DispatchVerb=Odprema
|
||||
StockLimitShort=Omejitev
|
||||
StockLimit=Omejitve zaloge za opozorilo
|
||||
PhysicalStock=Fizična zaloga
|
||||
RealStock=Dejanska zaloga
|
||||
TheoreticalStock=Knjižna zaloga
|
||||
VirtualStock=Virtualna zaloga
|
||||
MininumStock=Minimalna zaloga
|
||||
StockUp=Rast zaloge
|
||||
MininumStockShort=Min zaloga
|
||||
StockUpShort=Rast zaloge
|
||||
IdWarehouse=ID skladišča
|
||||
DescWareHouse=Opis skladišča
|
||||
LieuWareHouse=Lokalizacija skladišča
|
||||
WarehousesAndProducts=Skladišča in proizvodi
|
||||
AverageUnitPricePMPShort=Povprečna vhodna cena
|
||||
AverageUnitPricePMP=Povprečna vhodna cena
|
||||
EstimatedStockValueShort=Ocenjena vrednost zaloge
|
||||
EstimatedStockValue=Ocenjena vrednost zaloge
|
||||
DeleteAWarehouse=Zbriši skladišče
|
||||
ConfirmDeleteWarehouse=Ali zares želite izbrisati skladišče <b>%s?</b>
|
||||
PersonalStock=Osebna zaloga %s
|
||||
ThisWarehouseIsPersonalStock=To skladišče predstavlja osebno zalogo %s %s
|
||||
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - en_US - stocks =
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
WarehouseCard = Skladiščna kartica
|
||||
Warehouse = Skladišče
|
||||
NewWarehouse = Novo skladišče / skladiščni prostor
|
||||
WarehouseEdit = Uredi skladišče
|
||||
MenuNewWarehouse = Novo skladišče
|
||||
WarehouseOpened = Skladišče odprto
|
||||
WarehouseClosed = Skladišče zaprto
|
||||
WarehouseSource = Izvorno skladišče
|
||||
WarehouseTarget = Ciljno skladišče
|
||||
ValidateSending = Potrdi pošiljko
|
||||
CancelSending = Prekliči pošiljko
|
||||
DeleteSending = Izbriši pošiljko
|
||||
Stock = Zaloga
|
||||
Stocks = Zaloge
|
||||
Movement = Gibanje
|
||||
Movements = Gibanja
|
||||
ErrorWarehouseRefRequired = Obvezno je referenčno ime skladišča
|
||||
ErrorWarehouseLabelRequired = Obvezen je naziv skladišča
|
||||
CorrectStock = Popravi zalogo
|
||||
ListOfWarehouses = Spisek skladišč
|
||||
ListOfStockMovements = Seznam gibanja zaloge
|
||||
StocksArea = Področje zalog
|
||||
Location = Lokacija
|
||||
LocationSummary = Kratko ime lokacije
|
||||
NumberOfProducts = Skupno število proizvodov
|
||||
LastMovement = Zadnja sprememba
|
||||
LastMovements = Zadnje spremembe
|
||||
Units = Enote
|
||||
Unit = Enota
|
||||
StockCorrection = Popravek zaloge
|
||||
StockMovement = Prenos
|
||||
StockMovements = Prenosi zaloge
|
||||
NumberOfUnit = Število enot
|
||||
TotalStock = Skupaj na zalogi
|
||||
StockTooLow = Zaloga je prenizka
|
||||
EnhancedValue = Vrednost
|
||||
PMPValue = Uravnotežena povprečna cena
|
||||
PMPValueShort = UPC
|
||||
EnhancedValueOfWarehouses = Vrednost skladišč
|
||||
UserWarehouseAutoCreate = Avtomatsko ustvari zalogo, ko kreirate uporabnika
|
||||
QtyDispatched = Prejeta količina
|
||||
OrderDispatch = Dobavljena naročila
|
||||
RuleForStockManagementDecrease = Pravilo za upravljanje zmanjšanja zalog
|
||||
RuleForStockManagementIncrease = Pravilo za upravljanje povečanja zalog
|
||||
DeStockOnBill = Zmanjšanje dejanske zaloge po potrditvi fakture/dobropisa (pozor, v tej verziji se zaloga spremeni samo v skladišču številka 1)
|
||||
DeStockOnValidateOrder = Zmanjšanje dejanske zaloge po potrditvi naročila (pozor, v tej verziji se zaloga spremeni samo v skladišču številka 1)
|
||||
DeStockOnShipment = Zmanjšanje dejanske zaloge po potrditvi odpreme (priporočeno)
|
||||
ReStockOnBill = Povečanje dejanske zaloge po potrditvi fakture/dobropisa (pozor, v tej verziji se zaloga spremeni samo v skladišču številka 1)
|
||||
ReStockOnValidateOrder = Povečanje dejanske zaloge po potrditvi naročila (pozor, v tej verziji se zaloga spremeni samo v skladišču številka 1)
|
||||
ReStockOnDispatchOrder = Povečanje dejanske zaloge po ročnem vnosu v skladišče, po prejemu naročila od dobavitelja
|
||||
OrderStatusNotReadyToDispatch = Naročilo še nima ali nima več statusa, ki omogoča odpremo proizvoda iz skladišča.
|
||||
StockDiffPhysicTeoric = Razlog za razliko med knjižno in dejansko zalogo
|
||||
NoPredefinedProductToDispatch = Za ta objekt ni preddefiniranih proizvodov. Zato ni potrebna odprema iz skladišča.
|
||||
DispatchVerb = Odprema
|
||||
StockLimitShort = Omejitev
|
||||
StockLimit = Omejitve zaloge za opozorilo
|
||||
PhysicalStock = Fizična zaloga
|
||||
RealStock = Dejanska zaloga
|
||||
TheoreticalStock = Knjižna zaloga
|
||||
VirtualStock = Virtualna zaloga
|
||||
MininumStock = Minimalna zaloga
|
||||
StockUp = Rast zaloge
|
||||
MininumStockShort = Min zaloga
|
||||
StockUpShort = Rast zaloge
|
||||
IdWarehouse = ID skladišča
|
||||
DescWareHouse = Opis skladišča
|
||||
LieuWareHouse = Lokalizacija skladišča
|
||||
WarehousesAndProducts = Skladišča in proizvodi
|
||||
AverageUnitPricePMPShort = Uravnotežena povprečna vhodna cena
|
||||
AverageUnitPricePMP = Uravnotežena povprečna vhodna cena
|
||||
SellPriceMin = Prodajna cena za enoto
|
||||
EstimatedStockValueSellShort = Prodajna vrednost
|
||||
EstimatedStockValueSell = Prodajna vrednost
|
||||
EstimatedStockValueShort = Ocenjena vrednost zaloge
|
||||
EstimatedStockValue = Ocenjena vrednost zaloge
|
||||
DeleteAWarehouse = Zbriši skladišče
|
||||
ConfirmDeleteWarehouse = Ali zares želite izbrisati skladišče <b>%s?</b>
|
||||
PersonalStock = Osebna zaloga %s
|
||||
ThisWarehouseIsPersonalStock = To skladišče predstavlja osebno zalogo %s %s
|
||||
|
||||
@ -1,39 +1,37 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - suppliers
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Suppliers=Dobavitelji
|
||||
Supplier=Dobavitelj
|
||||
AddSupplier=Dodaj dobavitelja
|
||||
SupplierRemoved=Dobavitelj odstranjen
|
||||
SuppliersInvoice=Računi dobavitelja
|
||||
SuppliersInvoices=Računi dobaviteljev
|
||||
NewSupplier=Nov dobavitelj
|
||||
History=Zgodovina
|
||||
ListOfSuppliers=Seznam dobaviteljev
|
||||
ShowSupplier=Prikaži dobavitelja
|
||||
OrderDate=Datum naročila
|
||||
BuyingPrice=Nabavna cena
|
||||
AddSupplierPrice=Dodaj ceno dobavitelja
|
||||
ChangeSupplierPrice=Spremeni ceno dobavitelja
|
||||
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Premajhna količina za tega dobavitelja ali ni določena cena za ta proizvod od tega dobavitelja
|
||||
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Država tega dobavitelja ni določena. Najprej popravite to.
|
||||
ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Ta proizvod že ima referenco pri tem dobavitelju
|
||||
ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Ta referenčni dobavitelj je že povezan z referenco: %s
|
||||
NoRecordedSuppliers=Ni vnesenih dobaviteljev
|
||||
SupplierPayment=Plačilo dobavitelju
|
||||
SuppliersArea=Področje dobaviteljev
|
||||
RefSupplierShort=Ref. dobavitelja
|
||||
ExportDataset_fournisseur_1=Seznam računov dobavitelja in vrstic računa
|
||||
ExportDataset_fournisseur_2=Računi dobaviteljev in plačila
|
||||
ApproveThisOrder=Odobri to naročilo
|
||||
ConfirmApproveThisOrder=Ali zares želite odobriti to naročilo ?
|
||||
DenyingThisOrder=Zavrni to naročilo
|
||||
ConfirmDenyingThisOrder= Ali zares želite zavrniti to naročilo?
|
||||
ConfirmCancelThisOrder= Ali zares želite preklicati to naročilo?
|
||||
AddCustomerOrder=Kreirajte naročilo kupca
|
||||
AddCustomerInvoice=Kreirajte račun za kupca
|
||||
AddSupplierOrder=Kreirajte naročilo pri dobavitelju
|
||||
AddSupplierInvoice=Kreirajte račun dobavitelja
|
||||
ListOfSupplierProductForSupplier=Seznam proizvodov in cen dobavitelja <b>%s</b>
|
||||
NoneOrBatchFileNeverRan=Nobena datoteka ali paket <b>%s</b> nedavno ni bila zagnana
|
||||
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - en_US - suppliers =
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
Suppliers = Dobavitelji
|
||||
Supplier = Dobavitelj
|
||||
AddSupplier = Dodaj dobavitelja
|
||||
SupplierRemoved = Dobavitelj odstranjen
|
||||
SuppliersInvoice = Računi dobavitelja
|
||||
SuppliersInvoices = Računi dobaviteljev
|
||||
NewSupplier = Nov dobavitelj
|
||||
History = Zgodovina
|
||||
ListOfSuppliers = Seznam dobaviteljev
|
||||
ShowSupplier = Prikaži dobavitelja
|
||||
OrderDate = Datum naročila
|
||||
BuyingPrice = Nabavna cena
|
||||
AddSupplierPrice = Dodaj ceno dobavitelja
|
||||
ChangeSupplierPrice = Spremeni ceno dobavitelja
|
||||
ErrorQtyTooLowForThisSupplier = Premajhna količina za tega dobavitelja ali ni določena cena za ta proizvod od tega dobavitelja
|
||||
ErrorSupplierCountryIsNotDefined = Država tega dobavitelja ni določena. Najprej popravite to.
|
||||
ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier = Ta proizvod že ima referenco pri tem dobavitelju
|
||||
ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct = Ta referenčni dobavitelj je že povezan z referenco: %s
|
||||
NoRecordedSuppliers = Ni vnesenih dobaviteljev
|
||||
SupplierPayment = Plačilo dobavitelju
|
||||
SuppliersArea = Področje dobaviteljev
|
||||
RefSupplierShort = Ref. dobavitelja
|
||||
ExportDataset_fournisseur_1 = Seznam računov dobavitelja in vrstic računa
|
||||
ExportDataset_fournisseur_2 = Računi dobaviteljev in plačila
|
||||
ApproveThisOrder = Odobri to naročilo
|
||||
ConfirmApproveThisOrder = Ali zares želite odobriti to naročilo ?
|
||||
DenyingThisOrder = Zavrni to naročilo
|
||||
ConfirmDenyingThisOrder = Ali zares želite zavrniti to naročilo?
|
||||
ConfirmCancelThisOrder = Ali zares želite preklicati to naročilo?
|
||||
AddCustomerOrder = Kreirajte naročilo kupca
|
||||
AddCustomerInvoice = Kreirajte račun za kupca
|
||||
AddSupplierOrder = Kreirajte naročilo pri dobavitelju
|
||||
AddSupplierInvoice = Kreirajte račun dobavitelja
|
||||
ListOfSupplierProductForSupplier = Seznam proizvodov in cen dobavitelja <b>%s</b>
|
||||
NoneOrBatchFileNeverRan = Nobena datoteka ali paket <b>%s</b> nedavno ni bila zagnana
|
||||
|
||||
@ -1,22 +1,22 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - trips
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
Trip=Pot
|
||||
Trips=Poti
|
||||
TripsAndExpenses=Poti in stroški
|
||||
TripsAndExpensesStatistics=Statistika poti in stroškov
|
||||
TripCard=Kartica poti
|
||||
AddTrip=Dodaj pot
|
||||
ListOfTrips=Seznam poti
|
||||
ListOfFees=Seznam stroškov
|
||||
NewTrip=Nova pot
|
||||
CompanyVisited=Obiskano podjetje/ustanova
|
||||
Kilometers=Kilometri
|
||||
FeesKilometersOrAmout=Količina kilometrov
|
||||
DeleteTrip=Izbriši pot
|
||||
ConfirmDeleteTrip=Ali zares želite izbrisati to pot ?
|
||||
TF_OTHER=Ostalo
|
||||
TF_LUNCH=Kosilo
|
||||
TF_TRIP=Pot
|
||||
ListTripsAndExpenses=Seznam poti in stroškov
|
||||
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - en_US - trips =
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
Trip = Pot
|
||||
Trips = Poti
|
||||
TripsAndExpenses = Poti in stroški
|
||||
TripsAndExpensesStatistics = Statistika poti in stroškov
|
||||
TripCard = Kartica poti
|
||||
AddTrip = Dodaj pot
|
||||
ListOfTrips = Seznam poti
|
||||
ListOfFees = Seznam stroškov
|
||||
NewTrip = Nova pot
|
||||
CompanyVisited = Obiskano podjetje/ustanova
|
||||
Kilometers = Kilometri
|
||||
FeesKilometersOrAmout = Količina kilometrov
|
||||
DeleteTrip = Izbriši pot
|
||||
ConfirmDeleteTrip = Ali zares želite izbrisati to pot ?
|
||||
TF_OTHER = Ostalo
|
||||
TF_LUNCH = Kosilo
|
||||
TF_TRIP = Pot
|
||||
ListTripsAndExpenses = Seznam poti in stroškov
|
||||
ExpensesArea = Področje poti in stroškov
|
||||
SearchATripAndExpense = Iskanje poti in stroška
|
||||
|
||||
@ -1,114 +1,116 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - users
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
UserCard=Kartica uporabnika
|
||||
ContactCard=Kartica kontakta
|
||||
GroupCard=Kartica skupine
|
||||
NoContactCard=Ni kartice med kontakti
|
||||
Permission=Dovoljenje
|
||||
Permissions=Dovoljenja
|
||||
EditPassword=Spremeni geslo
|
||||
SendNewPassword=Regeneriraj in pošlji geslo
|
||||
ReinitPassword=Regeneriraj geslo
|
||||
PasswordChangedTo=Geslo spremenjeno v: %s
|
||||
SubjectNewPassword=Vaše novo geslo za Dolibarr
|
||||
AvailableRights=Dovoljenja, ki so na voljo
|
||||
OwnedRights=Lastna dovoljenja
|
||||
GroupRights=Dovoljenja skupine
|
||||
UserRights=Dovoljenja uporabnika
|
||||
UserGUISetup=Nastavitev zaslona uporabnika
|
||||
DisableUser=Onemogoči
|
||||
DisableAUser=Onemogoči
|
||||
DeleteUser=Izbriši
|
||||
DeleteAUser=Izbriši uporabnika
|
||||
DisableGroup=Onemogoči
|
||||
DisableAGroup=Onemogoči skupino
|
||||
EnableAUser=Omogoči uporabnika
|
||||
EnableAGroup=Omogoči skupino
|
||||
DeleteGroup=Izbriši
|
||||
DeleteAGroup=Izbriši skupino
|
||||
ConfirmDisableUser=Ali zares želite onemogočiti uporabnika <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmDisableGroup=Ali zares želite onemogočiti skupino <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmDeleteUser=Ali zares želite izbrisati uporabnika <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmDeleteGroup=Ali zares želite izbrisati skupino <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmEnableUser=Ali zares želite omogočiti uporabnika <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmEnableGroup=Ali zares želite omogočiti skupino <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmReinitPassword=Ali zares želite generirati novo geslo za uporabnika <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmSendNewPassword=Ali zares želite generirati in poslati novo geslo za uporabnika <b>%s</b> ?
|
||||
NewUser=Nov uporabnik
|
||||
CreateUser=Kreiraj uporabnika
|
||||
SearchAGroup=Išči skupino
|
||||
SearchAUser=Išči uporabnika
|
||||
ErrorFailedToSendPassword=Napaka pri pošiljanju gesla
|
||||
LoginNotDefined=Uporabniško ime ni določeno.
|
||||
NameNotDefined=Ime ni določeno.
|
||||
ListOfUsers=Seznam uporabnikov
|
||||
Administrator=Administrator
|
||||
SuperAdministrator=Super Administrator
|
||||
SuperAdministratorDesc=Administrator z vsemi pravicami
|
||||
DefaultRights=Privzeta dovoljenja
|
||||
DefaultRightsDesc=Tukaj določite <u>privzeta</u> dovoljenja, ki se avtomatsko dodelijo <u>novo kreiranemu</u> uporabniku (Dovoljenja obstoječega uporabnika spremenite preko kartice uporabnika).
|
||||
DolibarrUsers=Dolibarr porabniki
|
||||
LastName=Priimek
|
||||
FirstName=Ime
|
||||
ListOfGroups=Seznam skupin
|
||||
NewGroup=Nova skupina
|
||||
CreateGroup=Kreiraj skupino
|
||||
RemoveFromGroup=Odstrani iz skupine
|
||||
PasswordChangedAndSentTo=Geslo spremenjeno in poslano <b>%s</b>.
|
||||
PasswordChangeRequestSent=Zahtevek za spremembo gesla <b>%s</b> poslan <b>%s</b>.
|
||||
MenuUsersAndGroups=Uporabniki & Skupine
|
||||
LastGroupsCreated=Zadnjih %s kreiranih skupin
|
||||
LastUsersCreated=Zadnjih %s kreiranih uporabnikov
|
||||
ShowGroup=Prikaži skupino
|
||||
ShowUser=Prikaži uporabnika
|
||||
NonAffectedUsers=Nevključeni uporabniki
|
||||
UserModified=Uporabnik uspešno spremenjen
|
||||
GroupModified=Skupina uspešno spremenjena
|
||||
PhotoFile=Datoteka s fotografijo
|
||||
UserWithDolibarrAccess=Uporabnik z dostopom do Dolibarrja
|
||||
ListOfUsersInGroup=Seznam uporabnikov v tej skupini
|
||||
ListOfGroupsForUser=Seznam skupin tega uporabnika
|
||||
UsersToAdd=Uporabniki, ki jih je potrebno dodati v to skupino
|
||||
GroupsToAdd=Skupine, v katere je potrebno dodati tega uporabnika
|
||||
NoLogin=Ni uporabniškega imena
|
||||
LinkToCompanyContact=Povezava na partnerja / kontakt
|
||||
LinkedToDolibarrMember=Povezava do člana
|
||||
LinkedToDolibarrUser=Povezava do Dolibarr uporabnika
|
||||
LinkedToDolibarrThirdParty=Povezava do Dolibarr partnerja
|
||||
CreateDolibarrLogin=Kreiraj Dolibarr uporabnika
|
||||
CreateDolibarrThirdParty=Kreiraj partnerja
|
||||
LoginAccountDisable=Račun onemogočen, vnesi novo ime uporabnika za aktivacijo.
|
||||
LoginAccountDisableInDolibarr=Račun v Dolibarrju onemogočen.
|
||||
LoginAccountDisableInLdap=Račun onemogočen v domeni.
|
||||
UsePersonalValue=Uporabi osebne podatke
|
||||
GuiLanguage=Jezik vmesnika
|
||||
InternalUser=Interni uporabnik
|
||||
MyInformations=Moji podatki
|
||||
ExportDataset_user_1=Uporabniki Dolibarrja in značilnosti
|
||||
DomainUser=Uporabnik domene %s
|
||||
Reactivate=Ponovno aktiviraj
|
||||
CreateInternalUserDesc=Ta obrazec omogoča kreiranje internega uporabnika v vašem podjetju/ustanovi. Za kreiranje zunanjega uporabnika (kupec, dobavitelj, ...), uporabite gumb 'Kreiraj Dolibarr uporabnika' na kartici kontakta pri partnerju.
|
||||
InternalExternalDesc=<b>Interni</b> uporabnik je uporabnik, ki je zaposlen v vašem podjetju/ustanovi.<br> <b>Zunanji</b> uporabnik je kupec, dobavitelj, ali kdo drug.<br><br>V obeh primerih se lahko definirajo pravice za uporabo Dolibarrja, zunanji uporabnik ima lahko drugačno menijsko strukturo, kot interni uporabnik (Glejte Domov - Nastavitev - Prikaz)
|
||||
PermissionInheritedFromAGroup=Dovoljenje dodeljeno zaradi podedovanja od druge uporabniške skupine.
|
||||
Inherited=Podedovan
|
||||
IdPhoneCaller=ID klicatelja po telefonu
|
||||
UserLogged=Uporabnik %s je prijavljen
|
||||
UserLogoff=Uporabnik %s je odjavljen
|
||||
NewUserCreated=Uporabik %s je kreiran
|
||||
NewUserPassword=Sprememba gesla za %s
|
||||
EventUserModified=Uporabnik %s je spremenjen
|
||||
UserDisabled=Uporabnik %s je onemogočen
|
||||
UserEnabled=Uporabnik %s je aktiviran
|
||||
UserDeleted=Uporabnik %s je odstranjen
|
||||
NewGroupCreated=Skupina %s je kreirana
|
||||
GroupModified=Skupina %s je spremenjena
|
||||
GroupDeleted=Skupina %s je odstranjena
|
||||
ConfirmCreateContact=Ali zares želite kreirati Dolibarr dostop za ta kontakt ?
|
||||
ConfirmCreateLogin=Ali zares želite kreirati Dolibarr dostop za tega člana ?
|
||||
ConfirmCreateThirdParty=Ali zares želite kreirati partnerja za tega člana ?
|
||||
LoginToCreate=Kreiranje uporabniškega imena
|
||||
NameToCreate=Kreiranje imena partnerja
|
||||
YourRole=Vaše vloge
|
||||
YourQuotaOfUsersIsReached=Dosežena je vaša kvota aktivnih uporabnikov !
|
||||
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - en_US - users =
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
UserCard = Kartica uporabnika
|
||||
ContactCard = Kartica kontakta
|
||||
GroupCard = Kartica skupine
|
||||
NoContactCard = Ni kartice med kontakti
|
||||
Permission = Dovoljenje
|
||||
Permissions = Dovoljenja
|
||||
EditPassword = Spremeni geslo
|
||||
SendNewPassword = Regeneriraj in pošlji geslo
|
||||
ReinitPassword = Regeneriraj geslo
|
||||
PasswordChangedTo = Geslo spremenjeno v: %s
|
||||
SubjectNewPassword = Vaše novo geslo za Dolibarr
|
||||
AvailableRights = Dovoljenja, ki so na voljo
|
||||
OwnedRights = Lastna dovoljenja
|
||||
GroupRights = Dovoljenja skupine
|
||||
UserRights = Dovoljenja uporabnika
|
||||
UserGUISetup = Nastavitev zaslona uporabnika
|
||||
DisableUser = Onemogoči
|
||||
DisableAUser = Onemogoči
|
||||
DeleteUser = Izbriši
|
||||
DeleteAUser = Izbriši uporabnika
|
||||
DisableGroup = Onemogoči
|
||||
DisableAGroup = Onemogoči skupino
|
||||
EnableAUser = Omogoči uporabnika
|
||||
EnableAGroup = Omogoči skupino
|
||||
DeleteGroup = Izbriši
|
||||
DeleteAGroup = Izbriši skupino
|
||||
ConfirmDisableUser = Ali zares želite onemogočiti uporabnika <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmDisableGroup = Ali zares želite onemogočiti skupino <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmDeleteUser = Ali zares želite izbrisati uporabnika <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmDeleteGroup = Ali zares želite izbrisati skupino <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmEnableUser = Ali zares želite omogočiti uporabnika <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmEnableGroup = Ali zares želite omogočiti skupino <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmReinitPassword = Ali zares želite generirati novo geslo za uporabnika <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmSendNewPassword = Ali zares želite generirati in poslati novo geslo za uporabnika <b>%s</b> ?
|
||||
NewUser = Nov uporabnik
|
||||
CreateUser = Kreiraj uporabnika
|
||||
SearchAGroup = Išči skupino
|
||||
SearchAUser = Išči uporabnika
|
||||
ErrorFailedToSendPassword = Napaka pri pošiljanju gesla
|
||||
LoginNotDefined = Uporabniško ime ni določeno.
|
||||
NameNotDefined = Ime ni določeno.
|
||||
ListOfUsers = Seznam uporabnikov
|
||||
Administrator = Administrator
|
||||
SuperAdministrator = Super Administrator
|
||||
SuperAdministratorDesc = Administrator z vsemi pravicami
|
||||
AdministratorDesc = Entiteta administratorja
|
||||
DefaultRights = Privzeta dovoljenja
|
||||
DefaultRightsDesc = Tukaj določite <u>privzeta</u> dovoljenja, ki se avtomatsko dodelijo <u>novo kreiranemu</u> uporabniku (Dovoljenja obstoječega uporabnika spremenite preko kartice uporabnika).
|
||||
DolibarrUsers = Dolibarr uporabniki
|
||||
LastName = Priimek
|
||||
FirstName = Ime
|
||||
ListOfGroups = Seznam skupin
|
||||
NewGroup = Nova skupina
|
||||
CreateGroup = Kreiraj skupino
|
||||
RemoveFromGroup = Odstrani iz skupine
|
||||
PasswordChangedAndSentTo = Geslo spremenjeno in poslano <b>%s</b>.
|
||||
PasswordChangeRequestSent = Zahtevek za spremembo gesla <b>%s</b> poslan <b>%s</b>.
|
||||
MenuUsersAndGroups = Uporabniki & Skupine
|
||||
LastGroupsCreated = Zadnjih %s kreiranih skupin
|
||||
LastUsersCreated = Zadnjih %s kreiranih uporabnikov
|
||||
ShowGroup = Prikaži skupino
|
||||
ShowUser = Prikaži uporabnika
|
||||
NonAffectedUsers = Nevključeni uporabniki
|
||||
UserModified = Uporabnik uspešno spremenjen
|
||||
GroupModified = Skupina %s je spremenjena
|
||||
PhotoFile = Datoteka s fotografijo
|
||||
UserWithDolibarrAccess = Uporabnik z dostopom do Dolibarrja
|
||||
ListOfUsersInGroup = Seznam uporabnikov v tej skupini
|
||||
ListOfGroupsForUser = Seznam skupin tega uporabnika
|
||||
UsersToAdd = Uporabniki, ki jih je potrebno dodati v to skupino
|
||||
GroupsToAdd = Skupine, v katere je potrebno dodati tega uporabnika
|
||||
NoLogin = Ni uporabniškega imena
|
||||
LinkToCompanyContact = Povezava na partnerja / kontakt
|
||||
LinkedToDolibarrMember = Povezava do člana
|
||||
LinkedToDolibarrUser = Povezava do Dolibarr uporabnika
|
||||
LinkedToDolibarrThirdParty = Povezava do Dolibarr partnerja
|
||||
CreateDolibarrLogin = Kreiraj Dolibarr uporabnika
|
||||
CreateDolibarrThirdParty = Kreiraj partnerja
|
||||
LoginAccountDisable = Račun onemogočen, vnesi novo ime uporabnika za aktivacijo.
|
||||
LoginAccountDisableInDolibarr = Račun v Dolibarrju onemogočen.
|
||||
LoginAccountDisableInLdap = Račun onemogočen v domeni.
|
||||
UsePersonalValue = Uporabi osebne podatke
|
||||
GuiLanguage = Jezik vmesnika
|
||||
InternalUser = Interni uporabnik
|
||||
MyInformations = Moji podatki
|
||||
ExportDataset_user_1 = Uporabniki Dolibarrja in značilnosti
|
||||
DomainUser = Uporabnik domene %s
|
||||
Reactivate = Ponovno aktiviraj
|
||||
CreateInternalUserDesc = Ta obrazec omogoča kreiranje internega uporabnika v vašem podjetju/ustanovi. Za kreiranje zunanjega uporabnika (kupec, dobavitelj, ...), uporabite gumb 'Kreiraj Dolibarr uporabnika' na kartici kontakta pri partnerju.
|
||||
InternalExternalDesc = <b>Interni</b> uporabnik je uporabnik, ki je zaposlen v vašem podjetju/ustanovi.<br> <b>Zunanji</b> uporabnik je kupec, dobavitelj, ali kdo drug.<br><br>V obeh primerih se lahko definirajo pravice za uporabo Dolibarrja, zunanji uporabnik ima lahko drugačno menijsko strukturo, kot interni uporabnik (Glejte Domov - Nastavitev - Prikaz)
|
||||
PermissionInheritedFromAGroup = Dovoljenje dodeljeno zaradi podedovanja od druge uporabniške skupine.
|
||||
Inherited = Podedovan
|
||||
UserWillBeInternalUser = Kreiran uporabnik bo interni uporabnik (ker ni povezan z določenim partnerjem)
|
||||
UserWillBeExternalUser = Kreiran uporabnik bo zunanji uporabnik (ker je povezan z določenim partnerjem)
|
||||
IdPhoneCaller = ID klicatelja po telefonu
|
||||
UserLogged = Uporabnik %s je prijavljen
|
||||
UserLogoff = Uporabnik %s je odjavljen
|
||||
NewUserCreated = Uporabik %s je kreiran
|
||||
NewUserPassword = Sprememba gesla za %s
|
||||
EventUserModified = Uporabnik %s je spremenjen
|
||||
UserDisabled = Uporabnik %s je onemogočen
|
||||
UserEnabled = Uporabnik %s je aktiviran
|
||||
UserDeleted = Uporabnik %s je odstranjen
|
||||
NewGroupCreated = Skupina %s je kreirana
|
||||
GroupDeleted = Skupina %s je odstranjena
|
||||
ConfirmCreateContact = Ali zares želite kreirati Dolibarr dostop za ta kontakt ?
|
||||
ConfirmCreateLogin = Ali zares želite kreirati Dolibarr dostop za tega člana ?
|
||||
ConfirmCreateThirdParty = Ali zares želite kreirati partnerja za tega člana ?
|
||||
LoginToCreate = Kreiranje uporabniškega imena
|
||||
NameToCreate = Kreiranje imena partnerja
|
||||
YourRole = Vaše vloge
|
||||
YourQuotaOfUsersIsReached = Dosežena je vaša kvota aktivnih uporabnikov !
|
||||
NbOfUsers = Število uporabnikov
|
||||
DontDowngradeSuperAdmin = Samo superadmin lahko degradira samo superadmin
|
||||
|
||||
@ -1,94 +1,92 @@
|
||||
# Dolibarr language file - sl_SI - withdrawals
|
||||
CHARSET=UTF-8
|
||||
StandingOrdersArea=Področje trajnikov
|
||||
CustomersStandingOrdersArea=Področje trajnikov kupcev
|
||||
StandingOrders=Trajniki
|
||||
StandingOrder=Trajnik
|
||||
NewStandingOrder=Nov trajnik
|
||||
StandingOrderToProcess=Za obdelavo
|
||||
StandingOrderProcessed=Obdelani
|
||||
Withdrawals=Nakazila
|
||||
Withdrawal=Nakazilo
|
||||
WithdrawalsReceipts=Potrdila o nakazilih
|
||||
WithdrawalReceipt=Potrdilo o nakazilu
|
||||
WithdrawalReceiptShort=Potrdilo
|
||||
LastWithdrawalReceipts=Zadnjih %s potrdil o nakazilih
|
||||
WithdrawedBills=Nakazila po računih
|
||||
WithdrawalsLines=Nakazane postavke
|
||||
RequestStandingOrderToTreat=Zahtevek po izvršitvi trajnikov
|
||||
RequestStandingOrderTreated=Zahtevek po izvršenih trajnikih
|
||||
CustomersStandingOrders=Trajniki kupcev
|
||||
CustomerStandingOrder=Trajnik kupca
|
||||
NbOfInvoiceToWithdraw=Število računov z zahtevo po nakazilih
|
||||
NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo= Število računov z zahtevo po nakazilih za strtanke z definiranim bančnim računom
|
||||
InvoiceWaitingWithdraw=Računi, ki čakajo na nakazilo
|
||||
AmountToWithdraw=Vrednost za nakazilo
|
||||
WithdrawsRefused=Zavrnjena nakazila
|
||||
NoInvoiceToWithdraw=Ni čakajočih plačil kupcev v načinu "nakazilo". Za izdelavo zahtevka pojdite na jeziček 'Nakazilo' na kartici računa.
|
||||
ResponsibleUser=Odgovorni uporabnik
|
||||
WithdrawalsSetup=Nastavitev nakazil
|
||||
WithdrawStatistics=Statistika nakazil
|
||||
WithdrawRejectStatistics=Statistika zavrnjenih nakazil
|
||||
LastWithdrawalReceipt=Zadnjih %s potrdil nakazil
|
||||
MakeWithdrawRequest=Izdelaj zahtevek za nakazilo
|
||||
ThirdPartyBankCode=Bančna koda partnerja
|
||||
ThirdPartyDeskCode=Račun partnerja
|
||||
NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Noben račun ni bil uspešno nakazan. Preverite, če imajo izdajatelji računov veljaven BAN.
|
||||
ClassCredited=Označi kot prejeto
|
||||
ClassCreditedConfirm=Ali zares želite to potrdilo o nakazilu označiti kot »v dobro« na vašem bančnem računu ?
|
||||
TransData=Datum prenosa
|
||||
TransMetod=Metoda prenosa
|
||||
Send=Pošlji
|
||||
Lines=Vrstice
|
||||
StandingOrderReject=Izdaja zavrnitve
|
||||
WithdrawalRefused=Zavrnjena nakazila
|
||||
WithdrawalRefusedConfirm=Ali zares želite vnesti zavrnitev nakazila za družbo
|
||||
RefusedData=Datum zavrnitve
|
||||
RefusedReason=Razlog za zavrnitev
|
||||
RefusedInvoicing=Zaračunavanje zavrnitev
|
||||
NoInvoiceRefused=Ne zaračunaj zavrnitve
|
||||
InvoiceRefused=Zaračunaj zavrnitev kupcu
|
||||
Status=Status
|
||||
StatusUnknown=Neznano
|
||||
StatusWaiting=Na čakanju
|
||||
StatusTrans=Prenešeno
|
||||
StatusCredited=Odobreno
|
||||
StatusRefused=Zavrnjeno
|
||||
StatusMotif0=Nedoločeno
|
||||
StatusMotif1=Nezadostno stanje
|
||||
StatusMotif2=Sporna izdaja
|
||||
StatusMotif3=Umik brez nakazila
|
||||
StatusMotif4=Naročilo kupca
|
||||
StatusMotif5=RIB ni možno izkoristiti
|
||||
StatusMotif6=Račun brez bilance
|
||||
StatusMotif7=Sodne odločbe
|
||||
StatusMotif8=Drugih razlogi
|
||||
CreateAll=Nakazati vse
|
||||
CreateGuichet=Samo urad
|
||||
CreateBanque=Samo banka
|
||||
OrderWaiting=Čakanje na postopek
|
||||
NotifyTransmision=Nakazilo prenešeno
|
||||
NotifyEmision=Nakazilo umaknjeno
|
||||
NotifyCredit=Nakazilo odobreno
|
||||
NumeroNationalEmetter=Nacionalna številka prenosa
|
||||
PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw=Izberi informacijo o bančnem računu kupca za nakazilo
|
||||
WithBankUsingRIB=Za bančne račune, ki uporabljajo RIB
|
||||
WithBankUsingBANBIC=Za bančne račune, ki uporabljajo IBAN/BIC/SWIFT
|
||||
BankToReceiveWithdraw=Informacija o vašem bančnem računu za prejem nakazil
|
||||
CreditDate=Datum kredita
|
||||
WithdrawalFileNotCapable=Ni možno generirati datoteke za prejem nakazil za vašo državo
|
||||
ShowWithdraw=Prikaži nakazilo
|
||||
|
||||
### Notifications
|
||||
InfoCreditSubject=Plačilo odprtega naročila %s s strani banke
|
||||
InfoCreditMessage=Odprto naročilo %s je bilo plačano s strani banke<br>Data of payment: %s
|
||||
InfoTransSubject=Prenos odprtega naročila %s na banko
|
||||
InfoTransMessage=Odprto naročilo %s je bilo preneseno na banko z %s %s.<br><br>
|
||||
InfoTransData=Znesek: %s<br>Način: %s<br>Datum: %s
|
||||
InfoFoot=To sporočilo je avtomatsko poslal Dolibarr
|
||||
InfoRejectSubject=Odprto naročilo zavrnjeno
|
||||
InfoRejectMessage=Pozdravljeni,<br><br>odprto naročilo računa %s za podjetje %s, v vrednosti %s, je zavrnila banka.<br><br>--<br>%$
|
||||
ModeWarning=Opcija za delo v živo ni bila nastavljena, zato se bo sistem ustavil po simulaciji
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
# Dolibarr language file - en_US - withdrawals =
|
||||
CHARSET = UTF-8
|
||||
StandingOrdersArea = Področje trajnikov
|
||||
CustomersStandingOrdersArea = Področje trajnikov kupcev
|
||||
StandingOrders = Trajniki
|
||||
StandingOrder = Trajnik
|
||||
NewStandingOrder = Nov trajnik
|
||||
StandingOrderToProcess = Za obdelavo
|
||||
StandingOrderProcessed = Obdelani
|
||||
Withdrawals = Nakazila
|
||||
Withdrawal = Nakazilo
|
||||
WithdrawalsReceipts = Potrdila o nakazilih
|
||||
WithdrawalReceipt = Potrdilo o nakazilu
|
||||
WithdrawalReceiptShort = Potrdilo
|
||||
LastWithdrawalReceipts = Zadnjih %s potrdil o nakazilih
|
||||
WithdrawedBills = Nakazila po računih
|
||||
WithdrawalsLines = Nakazane postavke
|
||||
RequestStandingOrderToTreat = Zahtevek po izvršitvi trajnikov
|
||||
RequestStandingOrderTreated = Zahtevek po izvršenih trajnikih
|
||||
CustomersStandingOrders = Trajniki kupcev
|
||||
CustomerStandingOrder = Trajnik kupca
|
||||
NbOfInvoiceToWithdraw = Število računov z zahtevo po nakazilih
|
||||
NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo = Število računov z zahtevo po nakazilih za strtanke z definiranim bančnim računom
|
||||
InvoiceWaitingWithdraw = Računi, ki čakajo na nakazilo
|
||||
AmountToWithdraw = Vrednost za nakazilo
|
||||
WithdrawsRefused = Zavrnjena nakazila
|
||||
NoInvoiceToWithdraw = Ni čakajočih plačil kupcev v načinu "nakazilo". Za izdelavo zahtevka pojdite na jeziček 'Nakazilo' na kartici računa.
|
||||
ResponsibleUser = Odgovorni uporabnik
|
||||
WithdrawalsSetup = Nastavitev nakazil
|
||||
WithdrawStatistics = Statistika nakazil
|
||||
WithdrawRejectStatistics = Statistika zavrnjenih nakazil
|
||||
LastWithdrawalReceipt = Zadnjih %s potrdil nakazil
|
||||
MakeWithdrawRequest = Izdelaj zahtevek za nakazilo
|
||||
ThirdPartyBankCode = Bančna koda partnerja
|
||||
ThirdPartyDeskCode = Račun partnerja
|
||||
NoInvoiceCouldBeWithdrawed = Noben račun ni bil uspešno nakazan. Preverite, če imajo izdajatelji računov veljaven BAN.
|
||||
ClassCredited = Označi kot prejeto
|
||||
ClassCreditedConfirm = Ali zares želite to potrdilo o nakazilu označiti kot »v dobro« na vašem bančnem računu ?
|
||||
TransData = Datum prenosa
|
||||
TransMetod = Metoda prenosa
|
||||
Send = Pošlji
|
||||
Lines = Vrstice
|
||||
StandingOrderReject = Izdaja zavrnitve
|
||||
InvoiceRefused = Zaračunaj zavrnitev kupcu
|
||||
WithdrawalRefused = Zavrnjena nakazila
|
||||
WithdrawalRefusedConfirm = Ali zares želite vnesti zavrnitev nakazila za družbo
|
||||
RefusedData = Datum zavrnitve
|
||||
RefusedReason = Razlog za zavrnitev
|
||||
RefusedInvoicing = Zaračunavanje zavrnitev
|
||||
NoInvoiceRefused = Ne zaračunaj zavrnitve
|
||||
Status = Status
|
||||
StatusUnknown = Neznano
|
||||
StatusWaiting = Na čakanju
|
||||
StatusTrans = Prenešeno
|
||||
StatusCredited = Odobreno
|
||||
StatusRefused = Zavrnjeno
|
||||
StatusMotif0 = Nedoločeno
|
||||
StatusMotif1 = Nezadostno stanje
|
||||
StatusMotif2 = Sporna izdaja
|
||||
StatusMotif3 = Umik brez nakazila
|
||||
StatusMotif4 = Naročilo kupca
|
||||
StatusMotif5 = RIB ni možno izkoristiti
|
||||
StatusMotif6 = Račun brez bilance
|
||||
StatusMotif7 = Sodne odločbe
|
||||
StatusMotif8 = Drugih razlogi
|
||||
CreateAll = Nakazati vse
|
||||
CreateGuichet = Samo urad
|
||||
CreateBanque = Samo banka
|
||||
OrderWaiting = Čakanje na postopek
|
||||
NotifyTransmision = Nakazilo prenešeno
|
||||
NotifyEmision = Nakazilo umaknjeno
|
||||
NotifyCredit = Nakazilo odobreno
|
||||
NumeroNationalEmetter = Nacionalna številka prenosa
|
||||
PleaseSelectCustomerBankBANToWithdraw = Izberi informacijo o bančnem računu kupca za nakazilo
|
||||
WithBankUsingRIB = Za bančne račune, ki uporabljajo RIB
|
||||
WithBankUsingBANBIC = Za bančne račune, ki uporabljajo IBAN/BIC/SWIFT
|
||||
BankToReceiveWithdraw = Informacija o vašem bančnem računu za prejem nakazil
|
||||
CreditDate = Datum kredita
|
||||
WithdrawalFileNotCapable = Ni možno generirati datoteke za prejem nakazil za vašo državo
|
||||
ShowWithdraw = Prikaži nakazilo
|
||||
IfInvoiceNeedOnWithdrawPaymentWontBeClosed = Vendar, če ima račun najmanj eno neizvršeno nakazilo, ne bo označeno kot plačano, da bi bilo pred tem možno izvršiti nakazilo.
|
||||
DoStandingOrdersBeforePayments = Ti zavihki omogočajo zahtevo za trajnik. Ko je končano, lahko vnesete plačilo in zaprete račun.
|
||||
### Notifications = undefined
|
||||
InfoCreditSubject = Plačilo odprtega naročila %s s strani banke
|
||||
InfoCreditMessage = Odprto naročilo %s je bilo plačano s strani banke<br>Data of payment: %s
|
||||
InfoTransSubject = Prenos odprtega naročila %s na banko
|
||||
InfoTransMessage = Odprto naročilo %s je bilo preneseno na banko z %s %s.<br><br>
|
||||
InfoTransData = Znesek: %s<br>Način: %s<br>Datum: %s
|
||||
InfoFoot = To sporočilo je avtomatsko poslal Dolibarr
|
||||
InfoRejectSubject = Odprto naročilo zavrnjeno
|
||||
InfoRejectMessage = Pozdravljeni,<br><br>odprto naročilo računa %s za podjetje %s, v vrednosti %s, je zavrnila banka.<br><br>--<br>%$
|
||||
ModeWarning = Opcija za delo v živo ni bila nastavljena, zato se bo sistem ustavil po simulaciji
|
||||
|
||||
9
htdocs/langs/sl_SI/workflow.lang
Normal file
9
htdocs/langs/sl_SI/workflow.lang
Normal file
@ -0,0 +1,9 @@
|
||||
# Dolibarr language file - fr_FR - admin =
|
||||
CHARSET =
|
||||
WorkflowSetup = Nastavitev modula poteka dela
|
||||
WorkflowDesc = Ta modul je namenjen spreminjanju načina delovanja avtomatskih aktivnosti v aplikaciji. Privzeto je potek dela odprt (postavke lahko izvajate v poljubnem vrstnem redu). Za aktivnosti, ki vas zanimajo, lahko vklopite avtomatske aktivnosti.
|
||||
ThereIsNoWorkflowToModify = Za aktiviran modul ni na voljo poteka dela, ki bi ga lahko spreminjali
|
||||
descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER = Po podpisu komercialne ponudbe avtomatsko ustvari naročilo kupca
|
||||
descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE = Po podpisu komercialne ponudbe avtomatsko ustvari račun za kupca
|
||||
descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE = Po potrditvi pogodbe avtomatsko ustvari račun za kupca
|
||||
descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE = Po zaključku naročila kupca avtomatsko ustvari račun za kupca
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user