diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/admin.lang b/htdocs/langs/pl_PL/admin.lang
new file mode 100644
index 00000000000..01256f0c56d
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/admin.lang
@@ -0,0 +1,954 @@
+/*
+ * Lince Translation File
+ * Filename:
+ * Language code: pl_PL
+ * Automatic generated via autotranslator tool
+ * Generation date 2009-01-19 00:44:06
+ */
+
+
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+Version=Wersja
+VersionProgram=Wersja programu
+VersionLastInstall=Wersja wstępnej instalacji
+VersionLastUpgrade=Wersja ostatnie uaktualnienie
+VersionExperimental=Eksperymentalna
+VersionDevelopment=Rozwój
+VersionUnknown=Nieznany
+VersionRecommanded=Zalecana
+SessionId=Identyfikator sesji
+HTMLCharset=Charset dla generowanych stron HTML
+DBStoringCharset=Charset bazy danych do przechowywania danych
+DBSortingCharset=Database charset sortowanie danych
+WarningModuleNotActive=Moduł% s musi być aktywny
+WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Tylko uprawnienia związane z aktywowane moduły pokazane są tutaj. Możesz uaktywnić inne moduły w instalacji - moduł strony.
+DolibarrSetup=Dolibarr konfiguracji
+DolibarrUser=Dolibarr użytkownika
+InternalUser=Wewnętrzny użytkownik
+ExternalUser=Zewnętrzne użytkownika
+InternalUsers=Użytkownicy wewnętrzni
+ExternalUsers=Użytkowników zewnętrznych
+GlobalSetup=Global konfiguracji
+GUISetup=Wyświetlać
+SetupArea=Ustawienia obszaru
+SecuritySetup=Bezpieczeństwo instalacji
+ErrorModuleRequirePHPVersion=Błąd ten moduł wymaga PHP w wersji% s lub większy
+ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Błąd ten moduł wymaga Dolibarr wersji% s lub większy
+ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Błąd, dokładność większa niż% s nie jest obsługiwany.
+DictionnarySetup=Słownik konfiguracji
+DisableJavascript=Wyłączanie funkcji JavaScript i Ajax
+ConfirmAjax=Wykorzystanie Ajax potwierdzenie pop
+UseSearchToSelectCompany=Użyj formularza wyszukiwania, aby wybrać firmy (intead użycia listy)
+ViewFullDateActions=Pokaż pełny terminy działań w trzecim arkusza
+NotAvailableWhenAjaxDisabled=Niedostępne podczas Ajax niepełnosprawnych
+JavascriptDisabled=JavaScript niepełnosprawnych
+UsePopupCalendar=Użyj popup do daty wejścia
+UsePreviewTabs=Użyj podgląd karty
+ShowPreview=Pokaż podgląd
+ThemeCurrentlyActive=Theme obecnie aktywnych
+CurrentTimeZone=Aktualna Timezone
+Space=Space
+Fields=Obszary
+Mask=Maska
+NextValue=Następna wartość
+NextValueForInvoices=Następna wartość (faktury)
+NextValueForCreditNotes=Następna wartość (not kredytowych)
+MustBeLowerThanPHPLimit=Uwaga: PHP granicach każdego pliku jego rozmiar do% s% s, niezależnie od wartości tego parametru jest
+NoMaxSizeByPHPLimit=Uwaga: Nie jest dopuszczalne w konfiguracji PHP
+MaxSizeForUploadedFiles=Maksymalny rozmiar upload plików (0 uniemożliwiających jakiekolwiek upload)
+UseCaptchaCode=Użyj graficzny kod na stronie logowania
+UseAvToScanUploadedFiles=Użyj antywirusowego do skanowania upload plików
+ComptaSetup=Rachunkowość konfiguracji modułu
+UserSetup=Użytkownicy zarządzania konfiguracją
+MenuSetup=Menu zarządzania konfiguracją
+MenuLimits=Granice i dokładność
+MenuIdParent=Rodzic menu ID
+DetailMenuIdParent=ID rodzica menu (0 na górnym menu)
+DetailPosition=Sortuj numer zdefiniować pozycję menu
+PersonalizedMenusNotSupported=Spersonalizowane menu nie jest obsługiwana
+AllMenus=Wszyscy
+NotConfigured=Nie skonfigurowano
+Setup=Instalator
+Activation=Aktywacja
+Active=Aktywne
+SetupShort=Instalator
+OtherOptions=Inne opcje
+OtherSetup=Inne konfiguracji
+CurrentValueSeparatorDecimal=Separator
+CurrentValueSeparatorThousand=Tysiąc separatora
+Modules=Moduły
+ModulesCommon=Wspólne modules
+ModulesInterfaces=Interfejsy modułów
+ModulesOther=Inne moduły
+ModulesJob=Konfiguracja modułów
+ModulesSpecial=Specjalne moduły
+ParameterInDolibarr=Parametr% s
+LanguageParameter=Język parametr% s
+LanguageBrowserParameter=Parametr% s
+LocalisationDolibarrParameters=Lokalizacja parametry
+ClientTZ=Strefa czasowa klienta (użytkownika)
+ServerTZ=Strefa czasowa Server OS
+PHPTZ=Strefa czasowa serwera PHP
+PHPServerOffsetWithGreenwich=Offset dla PHP serwer szerokość Greenwich (secondes)
+CurrentHour=Aktualna godzina
+CurrentSessionTimeOut=Obecna sesja czasu
+OSEnv=OS Środowiska
+Box=Box
+Boxes=Boksy
+MaxNbOfLinesForBoxes=Maksymalna liczba linii na polach
+PositionByDefault=Domyślna kolejność
+Position=Porządek
+MenusDesc=Menu menedżerów określić zawartość menu 2 bary (prętem poziomym i pionowym pasku).
+MenusEditorDesc=W menu edytora pozwala określić indywidualną pozycje w menu. Używaj go ostrożnie, aby uniknąć podejmowania dolibarr niestabilne i stałe pozycje menu nieosiągalny.
Niektóre moduły dodać pozycje w menu (w menu Wszystkie w większości przypadków). Jeśli usunęliśmy niektóre z tych zapisów przez pomyłkę, możesz przywrócić im przez wyłączenie i reenabling modułu.
+MenuForUsers=Menu dla użytkowników
+LangFile=Plik. Lang
+System=System
+SystemInfo=System informacji
+SystemTools=Narzędzia systemowe
+SystemToolsArea=Narzędzia systemowe obszarze
+SystemToolsAreaDesc=Obszar ten stanowi administracji funkcji. Użyj menu, aby wybrać tę funkcję, którego szukasz.
+PurgeAreaDesc=Ta strona pozwala na usunięcie wszystkich plików zbudowany lub przechowywane przez Dolibarr (pliki tymczasowe lub wszystkie pliki w katalogu% s). Korzystanie z tej funkcji nie jest konieczne. To jest dla użytkowników, których gospodarzem jest Dolibarr przez usługodawcę, że nie daje uprawnień do usuwania plików zbudowany przez serwer WWW.
+PurgeDeleteTemporaryFiles=Usuń wszystkie pliki tymczasowe (nie ma ryzyka stracić danych)
+PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Usuń wszystkie pliki w katalogu% s. Pliki tymczasowe, ale również pliki dołączone do elementów (strony trzecie, faktur, ...) i przesłane do ECM modułu zostaną usunięte.
+PurgeRunNow=Purge teraz
+PurgeNothingToDelete=nie ma katalogu do usunięcia.
+PurgeNDirectoriesDeleted=% s pliki lub katalogi usunięte.
+PurgeAuditEvents=Purge wszystkie wydarzenia
+ConfirmPurgeAuditEvents=Czy na pewno chcesz purge wszystkich zdarzeń bezpieczeństwa? Wszystkie dzienniki bezpieczeństwa zostaną usunięte, nie ma innych danych, które zostaną usunięte.
+NewBackup=Nowe zapasowej
+GenerateBackup=Generowanie kopii zapasowej
+Backup=Kopia zapasowa
+Restore=Przywróć
+RunCommandSummary=Kopia zapasowa zostanie wykonana za pomocą następującego polecenia
+WebServerMustHavePermissionForCommand=Twój serwer WWW musi mieć pozwolenie na uruchomienie takiego polecenia
+BackupResult=Backup wynik
+BackupFileSuccessfullyCreated=Tworzenie kopii zapasowych plików generowanych pomyślnie
+YouCanDownloadBackupFile=Wygenerowano plików można teraz downlaoded
+NoBackupFileAvailable=Nr kopii zapasowych plików.
+ExportMethod=Eksport metody
+ImportMethod=Import metody
+ToBuildBackupFileClickHere=To build a backup file, click tutaj.
+ImportMySqlDesc=Aby zaimportować plik kopii zapasowej, należy użyć polecenia mysql z wiersza polecenia:
+ImportMySqlCommand=% s% s <mybackupfile.sql
+FileNameToGenerate=Nazwa pliku do generowania
+CommandsToDisableForeignKeysForImport=Command wyłączyć zagranicznych klawiszy na przywóz
+ExportCompatibility=Zgodność generowanego pliku eksportu
+MySqlExportParameters=MySQL wywozu parametry
+UseTransactionnalMode=Użyj transakcji w trybie
+FullPathToMysqldumpCommand=Pełna ścieżka do polecenia mysqldump
+ExportOptions=Eksport Opcje
+AddDropDatabase=Dodaj DROP DATABASE
+AddDropTable=Dodaj DROP TABLE
+Datas=Dane
+NameColumn=Nazwa kolumny
+ExtendedInsert=Rozszerzony INSERT
+DelayedInsert=Opóźniony wstawić
+EncodeBinariesInHexa=Kodowanie danych binarnych w postaci szesnastkowej
+Yes=Tak
+No=Nie
+AutoDetectLang=Autodetect (język przeglądarki)
+FeatureDisabledInDemo=Funkcja niedostępna w demo
+Rights=Uprawnienia
+BoxesDesc=Boksy są obszarze ekranu pokazują, że informacja na niektórych stronach. Możesz wybierać między pokazano pole lub nie, wybierając cel stronie i klikając przycisk "Włącz", lub klikając pojemnik na śmieci, aby ją wyłączyć.
+OnlyActiveElementsAreShown=Only elements from aktywne moduły są widoczne.
+ModulesDesc=Dolibarr modules określić funkcje, które jest włączone w oprogramowaniu. Niektóre moduły wymagają uprawnień należy przyznać użytkownikom, po włączeniu modułu.
+ModulesInterfaceDesc=W Dolibarr modules interfejs umożliwia dodawanie funkcji w zależności od zewnętrznego oprogramowania, systemów lub usług.
+ModulesSpecialDesc=Specjalne moduły są bardzo specyficzne i rzadko używane moduły.
+ModulesJobDesc=Biznes moduły zapewniają prostą konfigurację predefiniowanych Dolibarr dla danej firmy.
+BoxesAvailable=Pola dostępne
+BoxesActivated=Pola aktywowany
+ActivateOn=Uaktywnij na
+ActiveOn=Aktywowany na
+SourceFile=Plik źródłowy
+AutomaticIfJavascriptDisabled=Automatyczne gdy JavaScript jest wyłączony
+AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled=Dostępna tylko wtedy, gdy JavaScript jest wyłączony
+AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Dostępna tylko wtedy, gdy JavaScript jest wyłączony
+Required=Wymagany
+Security=Bezpieczeństwo
+Passwords=Hasła
+DoNotStoreClearPassword=Czy nie przechowywać hasła w sposób jasny w bazie danych
+MainDbPasswordFileConfEncrypted=Baza hasło zaszyfrowane w conf.php
+ConfigFileIsInReadOnly=Plik conf.php jest tylko do odczytu, sprawdź uprawnienia.
+ProtectAndEncryptPdfFiles=Ochrona generowanych plików PDF (nie recommandd, przerwy masowego generowania pdf)
+ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Ochrona dokument PDF utrzymuje dostępne do odczytu i druku PDF z dowolnej przeglądarki. Jednakże, edycję i kopiowanie nie jest już możliwe. Należy pamiętać, że użycie tej funkcji dokonać budowy globalnego kumulowana pdf nie działa (np. unpayed faktury).
+Feature=Funkcja
+DolibarrLicense=Licencja
+DolibarrProjectLeader=Project Leader
+Developpers=Programiści / współpracowników
+OtherDeveloppers=Inne Deweloperzy / współpracowników
+OfficialWebSite=Międzynarodowy oficjalnej strony www
+OfficialWebSiteFr=Francuski oficjalnej strony www
+OfficialWikiFr=Francuski wiki
+CurrentTopMenuHandler=Aktualna górnym menu obsługi
+CurrentLeftMenuHandler=Aktualna lewym menu obsługi
+MeasuringUnit=Jednostki pomiarowe
+Emails=E-maile
+EMailsSetup=E-maile z konfiguracją
+EMailsDesc=Ta strona pozwala na nadpisanie PHP parametry wysyłania e-maili. W większości przypadków na systemie Unix / Linux, PHP konfiguracja jest prawidłowa i te parametry są bezużyteczne.
+MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Port SMTP (domyślnie w php.ini:% s)
+MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Host SMTP (domyślnie w php.ini:% s)
+MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Port SMTP (Nie zdefiniowany w PHP, takich jak systemy Unix)
+MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Host SMTP (Nie zdefiniowany w PHP, takich jak systemy Unix)
+MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Nadawca e-mail do automatycznego przetwarzania wiadomości e-mail (domyślnie w php.ini:% s)
+MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Wyłącz wszystkie e-maile sendings (dla celów badań lub demo)
+FeatureNotAvailableOnLinux=Cechy te nie są dostępne w systemach Unix, takich jak. Przetestuj swój program sendmail lokalnie.
+ModuleSetup=Moduł konfiguracji
+ModulesSetup=Moduły konfiguracji
+ModuleFamilyBase=System
+ModuleFamilyCrm=Klient Ressource Management (CRM)
+ModuleFamilyProducts=Produkty Management
+ModuleFamilyHr=Zarządzanie zasobami ludzkimi
+ModuleFamilyProjects=Projekty / współpracy
+ModuleFamilyOther=Inny
+ModuleFamilyTechnic=Mutli-modules narzędzia
+ModuleFamilyExperimental=Eksperymentalne modules
+ModuleFamilyFinancial=Moduły finansowe (Księgowość / Skarbu)
+ModuleFamilyECM=ECM
+MenuHandlers=Menu obsługi
+MenuAdmin=Menu edytor
+ThisIsProcessToFollow=Jest to proces konfiguracji do:
+StepNb=Krok% s
+DownloadPackageFromWebSite=Pobierz pakiet z internetowej witryny% s.
+UnpackPackageInDolibarrRoot=Rozpakuj pakiet plików do katalogu głównego Dolibarr% s
+SetupIsReadyForUse=Instalacja jest zakończona i Dolibarr jest gotowy do użycia z tym nowym elementem.
+CurrentVersion=Dolibarr aktualnej wersji
+CallUpdatePage=Wejdź na stronę aktualizacji struktury bazy danych i danych% s.
+LastStableVersion=Ostatnia wersja stabilna
+GenericMaskCodes=Można wprowadzić wszelkie maski numeracji. W tym maskę, następujących tagów może być wykorzystana:
(000000) odpowiada szereg które będą zwiększane w każdym% s. Wpisz tyle zer w żądanej długości licznik. Licznik zostanie uzupełniona zerami od lewej w celu uzyskania jak wiele zer jak maska.
(000000 +000) samo jak poprzednie, ale offset odpowiadającą liczbie z prawej znak + jest stosowana począwszy od pierwszego% s.
(X) @ 000000 samo jak poprzednie, ale zostanie wyzerowany do zera, kiedy zostanie osiągnięte miesięcy x (x pomiędzy 1 i 12). Jeśli opcja ta jest używana i x 2 lub wyższej, a następnie sekwencję rr () () lub (mm rrrr mm) () jest wymagana.
dd () dni (od 01 do 31).
(mm) miesiące (od 01 do 12).
rr (), (RRRR) lub (y) roku ponad 2, 4 lub 1 numerów.
() cccc000 klient kod na n znaków, a następnie klienta ref licznik bez wyrównania i zeroized whith globalnej licznik.
Wszystkie inne znaki w masce pozostaną nienaruszone.
Spacje są niedozwolone.
Przykład na 99-cie% s strony trzeciej TheCompany zrobić 31/01/2007:
ABC rr) ((MM) - () 000000 dadzą ABC0701-000099
(0000 +100) ZZZ / dd () / XXX będzie 0199-ZZZ/31/XXX
+GenericNumRefModelDesc=Zwrotu dostosowywalne numer zgodnie z definicją maska.
+ServerAvailableOnIPOrPort=Serwer dostępny jest pod adresem% s na porcie% s
+ServerNotAvailableOnIPOrPort=Serwer nie jest dostępna pod adresem% s na porcie% s
+DoTestServerAvailability=Test serwera łączność
+DoTestSend=Test wysyłanie
+DoTestSendHTML=Test wysyłania HTML
+ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Błąd, nie można użytkownika, jeśli opcja @ sekwencji rr () () lub (mm rrrr mm) () nie jest w maskę.
+UMask=Umask parametr dla nowych plików w Unix / Linux / BSD systemu plików.
+UMaskExplanation=Ten parametr pozwala określić uprawnienia ustawione domyślnie na pliki stworzone przez Dolibarr na serwerze (na przykład podczas przesyłania).
To musi być wartość ósemkowa (na przykład, 0666 oznacza odczytu i zapisu dla wszystkich).
Paramtre Ce ne sert pas sous un serveur Windows.
+Module0Name=Użytkownicy i grupy
+Module0Desc=Użytkownicy i grupy zarządzania
+Module1Name=Strony trzecie
+Module1Desc=Firmy i kontaktów zarządzania
+Module2Name=Komercyjne
+Module2Desc=Zarządzanie
+Module10Name=Księgowość
+Module10Desc=Prosta księgowość zarządzania (faktura wysyłki i płatności)
+Module20Name=Propozycje
+Module20Desc=Commercial propozycje zarządzania
+Module22Name=E-mailing
+Module22Desc=E-mailing zarządzania
+Module25Name=Zamówienia klientów
+Module25Desc=Zamówień zarządzania
+Module30Name=Faktury
+Module30Desc=Faktur i not kredytowych zarządzania dla klientów. Faktury zarządzania dla dostawców
+Module40Name=Dostawcy
+Module40Desc=Dostawcy zarządzania i zakupu (zamówienia i faktury)
+Module42Name=Syslog
+Module42Desc=Rejestrowanie urządzenia (syslog)
+Module49Name=Redakcja
+Module49Desc=Redakcja "zarządzania
+Module50Name=Produkty
+Module50Desc=Produkty zarządzania
+Module52Name=Zapasy
+Module52Desc=Zapasy zarządzania produktów
+Module53Name=Usługi
+Module53Desc=Usługi zarządzania
+Module54Name=Kontrakty
+Module54Desc=Zamówienia i usług zarządzania
+Module55Name=Kody kreskowe
+Module55Desc=Kody kreskowe zarządzania
+Module56Name=Telefonia
+Module56Desc=Telefonia integracji
+Module57Name=Zlecenia stałe
+Module57Desc=Zlecenia stałe i wycofań zarządzania
+Module58Name=ClickToDial
+Module58Desc=ClickToDial integracji
+Module59Name=Bookmark4u
+Module59Desc=Dodawanie funkcji do generowania Bookmark4u konto z konta Dolibarr
+Module70Name=Interwencje
+Module70Desc=Interwencje zarządzania
+Module75Name=Koszty wyjazdów i notatki
+Module75Desc=Wydatki i wycieczki zauważa zarządzania
+Module80Name=Sendings
+Module80Desc=Sendings zamówienia na dostawy i zarządzania
+Module85Name=Banki i gotówki
+Module85Desc=Zarządzanie bankiem lub Rachunki
+Module130Name=Księgowość ekspertów
+Module130Desc=Księgowość zarządzania dla ekspertów (double stron)
+Module200Name=LDAP
+Module200Desc=Synchronizacji katalogu LDAP
+Module210Name=PostNuke
+Module210Desc=PostNuke integracji
+Module240Name=Dane eksportu
+Module240Desc=Narzędzie do eksportu Dolibarr danych (z asystentami)
+Module250Name=Dane przywóz
+Module250Desc=Narzędzie do importowania danych w Dolibarr (z asystentami)
+Module310Name=Członkowie
+Module310Desc=Fundacja użytkowników zarządzania
+Module320Name=RSS Feed
+Module320Desc=Dodaj kanał RSS Dolibarr wewnątrz ekranu stron
+Module330Name=Zakładki
+Module330Desc=Zakładki zarządzania
+Module400Name=Projekty
+Module400Desc=Projekty zarządzania wewnątrz inne moduły
+Module410Name=Webcalendar
+Module410Desc=Webcalendar integracji
+Module500Name=Podatków, składek na ubezpieczenia społeczne i dywidendy
+Module500Desc=Podatki i składki na ubezpieczenie społeczne zarządzania
+Module600Name=Powiadomienia
+Module600Desc=Wyślij powiadomienia (przez e-mail) na Dolibarr działalności wydarzenia
+Module700Name=Darowizny
+Module700Desc=Darowizny zarządzania
+Module800Name=OsCommerce bezpośrednie
+Module800Desc=Interfejs do wykazują osCommerce lub OSCSS sklepu za pośrednictwem bezpośredniego dostępu do baz danych
+Module900Name=OsCommerce przez WAS
+Module900Desc=Interfejs do wykazują osCommerce sklep z web services. \ NW tym module requiere o zainstalowanie składników z / oscommerce_ws / ws_server osCommerce do swojego serwera. Zobacz plik README w / oscommerce_ws / ws_server.
+Module1200Name=Mantis
+Module1200Desc=Mantis integracji
+Module1780Name=Kategorie
+Module1780Desc=Kategorie zarządzania (produktów, dostawców i klientów)
+Module2200Name=Użyczanie
+Module2200Desc=Kredyty zarządzania prawami
+Module2300Name=Menu
+Module2300Desc=Menu zarządzania
+Module2400Name=Porządek obrad
+Module2400Desc=Działania / zadania i porządku zarządzania
+Module2500Name=Electronic Content Management
+Module2500Desc=Zapisz i udostępniania dokumentów
+Module50100Name=Kasa
+Module50100Desc=Kasa modułu
+Permission11=Czytaj faktur
+Permission12=Tworzenie faktur
+Permission13=Modyfikacja faktury
+Permission14=Validate faktur
+Permission15=Wysyłanie faktur e-mailem
+Permission16=Tworzenie płatności za faktury
+Permission19=Usuń faktur
+Permission21=Czytaj propozycji
+Permission22=Tworzenie / zmodyfikować propozycji
+Permission24=Validate propozycji
+Permission25=Wyślij propozycji
+Permission26=Zamknij propozycji
+Permission27=Usuń propozycji
+Permission31=Czytaj produktów / usług
+Permission32=Tworzenie / modyfikowania produktów / usług
+Permission33=Command produktów / usług
+Permission34=Usuwanie produktów / usług
+Permission36=Eksport produktów / usług
+Permission41=Czytaj projektów i zadań
+Permission42=Tworzenie / modyfikacji projektów, edytowanie zadań dla moich projektów
+Permission44=Usuwanie projektów
+Permission61=Czytaj interwencji
+Permission62=Tworzenie / zmodyfikować interwencji
+Permission64=Usuń interwencji
+Permission71=Czytaj użytkowników
+Permission72=Tworzenie / modyfikować użytkowników
+Permission74=Usuwanie użytkowników
+Permission75=Konfiguracja typów i atrybutów dla członków
+Permission76=Eksport danych
+Permission78=Czytaj subskrypcje
+Permission79=Tworzenie / zmodyfikować subskrypcje
+Permission81=Czytaj zleceń klientów
+Permission82=Tworzenie / modyfikować zleceń klientów
+Permission84=Validate zleceń klientów
+Permission86=Wyślij zleceń klientów
+Permission87=Zamknij zleceń klientów
+Permission88=Zrezygnuj zleceń klientów
+Permission89=Usuń zleceń klientów
+Permission91=Czytaj składek na ubezpieczenia społeczne i podatku VAT
+Permission92=Tworzenie / modyfikacji składek na ubezpieczenia społeczne i podatku VAT
+Permission93=Usuń składek na ubezpieczenia społeczne i podatku VAT
+Permission95=Przeczytaj raporty
+Permission96=Instalator wysyłkowe
+Permission97=Czytaj faktury rachunkowych wysyłkowe
+Permission98=Wysłanie faktury w księgowości linie
+Permission101=Czytaj sendings
+Permission102=Utwórz / Modyfikuj sendings
+Permission104=Validate sendings
+Permission109=Usuń sendings
+Permission111=Czytaj finansowych
+Permission112=Tworzenie / modyfikować / usuwać i porównać transakcji
+Permission113=Instalator financiel finansowych (tworzenie, zarządzanie kategorie)
+Permission114=Skonsoliduj transakcji
+Permission115=Transakcji eksportowych i konta
+Permission116=Przelewy pomiędzy rachunkami
+Permission117=Zarządzanie czeków wysyłkowe
+Permission121=Czytaj trzecich związanych z użytkowników
+Permission122=Tworzenie / zmodyfikować trzecich związane z użytkownikiem
+Permission125=Usuń trzecich związane z użytkownikiem
+Permission126=Eksport stron trzecich
+Permission151=Czytaj stałych zleceń
+Permission152=Instalacji stałych zleceń
+Permission153=Czytaj zlecenia stałe wpływy
+Permission161=Czytaj umów
+Permission162=Tworzenie / zmodyfikować umowy
+Permission163=Aktywacja usługi na podstawie umowy
+Permission164=Wyłączenie usługi na podstawie umowy
+Permission165=Usuń umów
+Permission180=Czytaj dostawców
+Permission181=Czytaj dostawcy zamówienia
+Permission182=Tworzenie / zmodyfikować dostawcy zamówienia
+Permission183=Validate dostawcy zamówienia
+Permission184=Zatwierdź dostawcy zamówienia
+Permission185=Postanowienie dostawcy zamówienia
+Permission186=Odbiór dostawcy zamówienia
+Permission187=Zamknij dostawcy zamówienia
+Permission188=Zrezygnuj dostawcy zamówienia
+Permission221=Czytaj emailings
+Permission222=Utwórz / Modyfikuj emailings (tematu odbiorców ...)
+Permission223=Validate emailings (umożliwia wysyłanie)
+Permission229=Usuń emailings
+Permission231=Czytaj dostawcy faktur
+Permission232=Tworzenie / zmodyfikować dostawcy faktur
+Permission233=Sprawdź dostawcę faktur
+Permission234=Usuń dostawcy faktur
+Permission236=Eksport faktury dostawcy
+Permission241=Czytaj kategorii
+Permission242=Tworzenie / modyfikowanie kategorii
+Permission243=Usuwanie kategorii
+Permission244=Zobacz zawartość ukrytych kategorii
+Permission251=Czytaj innych użytkowników i grup
+Permission252=Tworzenie / modyfikować innych użytkowników, grup i twoje permisssions
+Permission253=Modyfikowanie innych użytkowników hasła
+Permission254=Usunąć lub wyłączyć innych użytkowników
+Permission255=Tworzenie / zmodyfikować własną informacje o użytkowniku
+Permission256=Zmienić własną hasło
+Permission261=Dostęp handlowych menu
+Permission262=Rozszerzenie dostępu do wszystkich stron trzecich (nie tylko te związane z użytkowników). Nie skuteczne dla użytkowników zewnętrznych (zawsze ograniczona do siebie).
+Permission281=Czytaj kontaktów
+Permission282=Tworzenie / zmodyfikować kontakty
+Permission283=Usuń kontakty
+Permission286=Eksportuj kontakty
+Permission300=Odczyt kodów kreskowych
+Permission301=Tworzenie / modyfikować kody kreskowe
+Permission302=Usuwanie kodów kreskowych
+Permission331=Czytaj zakładek
+Permission332=Utwórz / Modyfikuj zakładki
+Permission333=Usuwanie zakładki
+Permission401=Czytaj zniżki
+Permission402=Tworzenie / modyfikować rabaty
+Permission403=Sprawdź rabaty
+Permission404=Usuń zniżki
+Permission700=Czytaj darowizn
+Permission701=Tworzenie / zmodyfikować darowizn
+Permission702=Usuń darowizn
+Permission1001=Czytaj zapasów
+Permission1002=Tworzenie / zmodyfikować zapasów
+Permission1003=Usuń zapasów
+Permission1004=Czytaj stanie ruchów
+Permission1005=Tworzenie / zmodyfikować stanie ruchów
+Permission1101=Przeczytaj zamówienia na dostawy
+Permission1102=Tworzenie / modyfikacji zamówienia na dostawy
+Permission1104=Validate zamówienia na dostawy
+Permission1109=Usuń zamówienia na dostawy
+Permission1181=Czytaj dostawców
+Permission1182=Czytaj dostawcy zamówienia
+Permission1183=Tworzenie dostawcy zamówienia
+Permission1184=Validate dostawcy zamówienia
+Permission1185=Zatwierdź dostawcy zamówienia
+Permission1186=Postanowienie dostawcy zamówienia
+Permission1187=Potwierdzam otrzymanie zamówienia dostawcy
+Permission1188=Zamknij dostawcy zamówienia
+Permission1189=Zrezygnuj dostawcy zamówienia
+Permission1201=Pobierz skutek wywozu
+Permission1202=Utwórz / Modyfikuj wywóz
+Permission1231=Czytaj dostawcy faktur
+Permission1232=Tworzenie faktury dostawcy
+Permission1233=Sprawdź dostawcę faktur
+Permission1234=Usuń dostawcy faktur
+Permission1236=Eksport faktury dostawcy, atrybuty i płatności
+Permission1321=Eksport klienta faktury, atrybuty i płatności
+Permission2401=Czytaj działań (zdarzeń lub zadań) związane z jego konta
+Permission2402=Tworzenie / modyfikować / usuwać działań (zdarzeń lub zadań) związane z jego konta
+Permission2403=Czytaj działań (zdarzeń lub zadań) innych
+Permission2405=Tworzenie / modyfikować / usuwać działań (zdarzeń lub zadań) innych
+Permission2500=Przeczytaj dokumenty
+Permission2501=Prześlij dokumenty lub usunąć
+Permission2515=Instalator dokumenty katalogów
+DictionnaryCompanyType=Firma typy
+DictionnaryCompanyJuridicalType=Juridical rodzajów spółek
+DictionnaryProspectLevel=Prospect poziomu potencjalnego
+DictionnaryCanton=Dzielnice
+DictionnaryRegion=Regiony
+DictionnaryCountry=Kraje
+DictionnaryCurrency=Waluty
+DictionnaryCivility=Civility tytuł
+DictionnaryActions=Działania listy
+DictionnarySocialContributions=Składek na ubezpieczenia społeczne typy
+DictionnaryVAT=Stawek VAT
+DictionnaryPaymentConditions=Warunki płatności
+DictionnaryPaymentModes=Płatność tryby
+DictionnaryTypeContact=Kontakt typy
+DictionnaryEcotaxe=Podatku ekologicznego (WEEE)
+DictionnaryPaperFormat=Księga formatów
+DictionnaryFees=Rodzaj opłaty
+SetupSaved=Instalator zapisane
+BackToModuleList=Powrót do listy modułów
+BackToDictionnaryList=Powrót do listy słowników
+VATReceivedOnly=Specjalne stawki nie obciążają
+VATManagement=Zarządzanie VAT
+VATIsUsedDesc=The VAT rate by default when creating prospects, invoices, orders etc follow the active standard rule:
If the seller is subjected to VAT, then VAT by default=0. End of rule.
If the (selling country = buying country), then the VAT by default=VAT of the product in the selling country. End of rule.
If seller and buyer in the European Community and goods are sold having new means of transport (car, ship, plane), the default VAT=0 ( The VAT should be paid by the buyer at the customoffice of his country and not at the seller). End of rule.
If seller and buyer in the European Community and goods sold by other means rather than new means of transport, then the VAT by default=VAT of product sold. End of rule.
Else the proposed default VAT=Stawki VAT domyślnie podczas tworzenia perspektyw, faktury, zamówienia itp. następujące aktywnych standardowe zasady:
Jeśli sprzedający jest narażony na podatek VAT, wówczas podatek domyślnie = 0. Koniec rządów.
Jeśli (sprzedaż kraju = skupu kraju), a następnie VAT domyślnie = VAT produktu w sprzedaży kraju. Koniec rządów.
Jeżeli sprzedający i kupujący we Wspólnocie Europejskiej i towary są sprzedawane mając nowych środków transportu (samochód, statek, samolot), domyślne VAT = 0 (VAT powinna być zapłacona przez kupującego na customoffice swojego kraju, a nie sprzedającego ). Koniec rządów.
Jeżeli sprzedający i kupujący we Wspólnocie Europejskiej i towary sprzedawane za pomocą innych środków niż nowe środki transportu, a następnie VAT domyślnie = VAT produktu sprzedawanego. Koniec rządów.
Inne proponowane domyślne VAT = 1. Koniec rządów.
+VATIsNotUsedDesc=Domyślnie proponowany VAT wynosi 0, które mogą być wykorzystane w przypadkach takich jak stowarzyszeń, osób fizycznych lub małych firm.
+VATIsUsedExampleFR=We Francji, oznacza to, że firmy i organizacje o rzeczywistym systemu fiskalnego (uproszczony rzeczywistym lub normalnej rzeczywistym). A system, w którym VAT jest deklarowana.
+VATIsNotUsedExampleFR=We Francji, oznacza to stowarzyszenia, które nie są zgłoszone VAT lub firm, organizacji i wolnych zawodów, które wybrały mikro przedsiębiorstw systemu fiskalnego (VAT w franczyzy) i wypłaciła franszyzowej VAT bez deklaracji VAT. Ten wybór będzie wyświetlany odniesienie "Nie dotyczy podatku VAT - art-293B z CGI" na fakturach.
+LabelUsedByDefault=Wytwórnia używany domyślnie, jeśli nie można znaleźć tłumaczenie dla kodu
+LabelOnDocuments=Etykieta na dokumenty
+NbOfDays=Nb dni
+AtEndOfMonth=Na koniec miesiąca
+Offset=Offset
+AlwaysActive=Zawsze aktywnych
+UpdateRequired=Your system needs to be updated. To do this, click on Aktualizuj teraz.
+Upgrade=Uaktualnij
+AddExtensionThemeModuleOrOther=Dodaj rozszerzenie (temat, modułu, ...)
+WebServer=Web server
+DocumentRootServer=Web serwera katalogu
+DataRootServer=Dane plików katalogu
+IP=OD
+Port=Port
+VirtualServerName=Wirtualne nazwy serwera
+AllParameters=Wszystkie parametry
+OS=OS
+Php=Php
+PhpEnv=Env
+PhpModules=Moduły
+PhpConf=Conf.
+PhpWebLink=Web-Php link
+Pear=Pear
+PearPackages=Pear Packages
+Database=Baza
+DatabaseName=Nazwa bazy danych
+DatabasePort=Baza portu
+DatabaseConfiguration=Baza danych konfiguracji
+Tables=Tabele
+TableName=Nazwa tabeli
+TableLineFormat=Linia formacie
+NbOfRecord=Nb rekordów
+Constraints=Constraints
+ConstraintsType=Constraint Typ
+ConstraintsToShowOrNotEntry=Constraint pokazać też nie menu
+AllMustBeOk=Wszystkie te muszą być sprawdzone
+Host=Serwer
+DriverType=Sterownik typu
+SummarySystem=System informacji podsumowanie
+SummaryConst=Lista wszystkich Dolibarr konfiguracji parametrów
+SystemUpdate=System aktualizacji
+SystemSuccessfulyUpdate=System został zaktualizowany successfuly
+MenuCompanySetup=Firma / Fundacja
+MenuNewUser=Nowy użytkownik
+MenuTopManager=Górne menu menedżera
+MenuLeftManager=Lewe menu menedżera
+DefaultMenuTopManager=Górne menu menedżera
+DefaultMenuLeftManager=Lewe menu menedżera
+Skin=Skóra tematu
+DefaultSkin=Domyślny motyw skóry
+MaxSizeList=Maks. długość listy
+DefaultMaxSizeList=Domyślny maks. długość listy
+MessageOfDay=Wiadomość dnia
+MessageLogin=Strona logowania wiadomość
+PermanentLeftSearchForm=Stałe formularz wyszukiwania na lewym menu
+DefaultLanguage=Domyślny język do użytku (kod języka)
+EnableMultilangInterface=Włącz wielojęzyczny interfejs
+SystemSuccessfulyUpdated=System został zaktualizowany
+CompanyInfo=Firma / fundacja informacji
+CompanyIds=Firma / fundament tożsamości
+CompanyName=Imię
+CompanyAddress=Adres
+CompanyZip=Kod pocztowy
+CompanyTown=Miasto
+CompanyCountry=Kraj
+CompanyCurrency=Główne waluty
+DoNotShow=Nie pokazuj
+DoNotSuggestPaymentMode=Nie wskazują
+NoActiveBankAccountDefined=Brak aktywnego konta bankowego zdefiniowane
+OwnerOfBankAccount=Właściciel konta bankowego% s
+BankModuleNotActive=Rachunki bankowe modułu nie aktywny
+ShowBugTrackLink=Pokaż link "Zgłoś błąd"
+ShowWorkBoard=Pokaż "roboczego" na stronie głównej
+Alerts=Alarmy
+Delays=Opóźnienia
+DelayBeforeWarning=Opóźnienie ostrzeżenie przed
+DelaysBeforeWarning=Opóźnienia ostrzeżenie przed
+DelaysOfToleranceBeforeWarning=Tolerancja opóźnień ostrzeżenie przed
+DelaysOfToleranceDesc=Ten ekran pozwala na określenie dopuszczalnego opóźnienia przed wpisu jest zgłaszane na ekranie z picto% s dla każdego elementu późno.
+DelaysOfToleranceActionsToDo=Opóźnienie tolerancji (w dniach) przed wpisu na temat planowanych działań nie został jeszcze zrealizowany
+DelaysOfToleranceOrdersToProcess=Opóźnienie tolerancji (w dniach) przed wpisu dotyczącego zamówień jeszcze nie
+DelaysOfTolerancePropalsToClose=Opóźnienie tolerancji (w dniach) przed wpisu w sprawie propozycji, aby zamknąć
+DelaysOfTolerancePropalsToBill=Opóźnienie tolerancji (w dniach) przed wpisu na temat propozycji nie rozliczone
+DelaysOfToleranceNotActivatedServices=Tolerancja opóźnienia (liczba dni) przed wpisu na usługi, aby uaktywnić
+DelaysOfToleranceRunningServices=Tolerancja opóźnienie (w dniach) upłynął przed wpisu na usługi
+DelaysOfToleranceSupplierBillsToPay=Tolerancja opóźnienia (liczba dni) przed wpisu na dostawcę niezapłaconych faktur
+DelaysOfToleranceCustomerBillsUnpayed=Tolerancja opóźnienia (liczba dni) przed wpisu na klienta niezapłaconych faktur
+DelaysOfToleranceTransactionsToConciliate=Tolerancja opóźnienia (liczba dni) przed wpisu w oczekiwaniu banku pojednania
+DelaysOfToleranceMembers=Tolerancja opóźnienia (liczba dni) przed wpisu na opóźnione adherant opłaty członkowskiej
+DelaysOfToleranceChequesToDeposit=Tolerancja opóźnienia (liczba dni) przed wpisu do deponowania czeków do
+SetupDescription1=Wszystkie parametry dostępne w konfiguracji obszaru pozwalają na konfigurację Dolibarr przed rozpoczęciem jej używania.
+SetupDescription2=2 Najważniejsze kroki konfiguracji są 2 pierwszych w lewym menu, oznacza to, firmy / fundacji stronie konfiguracji i instalacji modułów strony:
+SetupDescription3=Firma / fundacji konfiguracji jest wymagane, ponieważ wkład informacje są wykorzystywane na Dolibarr wyświetla Dolibarr i zmiany zachowań (na przykład na funkcje związane z danym kraju).
+SetupDescription4=Moduły konfiguracji jest wymagane, ponieważ Dolibarr nie jest proste ERP / CRM, ale suma kilku modułów, wszystkie mniej lub bardziej niezależne. To dopiero po aktywacji modułów jesteś interesująca, widać cechy pojawiły się w Dolibarr menu.
+EventsSetup=Instalator dla dzienników zdarzeń
+LogEvents=Audyt bezpieczeństwa imprez
+Audit=Audyt
+ListEvents=Audyt wydarzenia
+ListOfSecurityEvents=Lista Dolibarr bezpieczeństwa imprez
+LogEventDesc=Można włączyć dziennik Dolibarr bezpieczeństwa imprez tutaj. Administratorzy mogą wtedy zobaczyć jego zawartość za pomocą menu Narzędzia systemowe - Audyt. Ostrzeżenie: Funkcja ta może zużywają duże ilości danych w bazie danych.
+AreaForAdminOnly=Cechy te mogą być używane tylko przez administratora użytkowników. Administrator cechy i pomóc w Dolibarr są określone przez następujące picto:
+SystemInfoDesc=System informacji jest różne informacje techniczne można uzyskać w trybie tylko do odczytu i widoczne tylko dla administratorów.
+SystemAreaForAdminOnly=Obszar ten jest dostępny tylko dla administratora użytkowników. Żaden z Dolibarr uprawnień może zmniejszyć ten limit.
+CompanyFundationDesc=Edycja na tej stronie informacje o wszystkich znanych spółki lub fundacji należy zarządzać
+DisplayDesc=Możesz wybrać każdego z parametrów związanych z wyglądem i Dolibarr tutaj
+AvailableModules=Dostępne moduły
+ToActivateModule=Aby uaktywnić modules, przejdź na konfigurację Powierzchnia.
+SessionTimeOut=Godzina dla sesji
+SessionExplanation=Numer ten gwarantuje, że sesja nigdy nie wygaśnie przed upływem tego opóźnienia. Ale PHP sessoin zarządzania nie zawsze gwarantują, że sesja wygasa po tym terminie: Ten problem występuje, jeśli system do czyszczenia Wikisłowniku sesji jest uruchomiony.
Uwaga: nie szczególności systemu wewnętrznej PHP będzie czyste sesji każdy temat% s /% s dostępu, ale tylko podczas dostępu przez innych sesji.
+TriggersAvailable=Dostępne wyzwala
+TriggersDesc=Wyzwalacze są pliki, które będą modyfikować zachowania Dolibarr pracy po skopiowaniu do katalogu htdocs / includes / wyzwala. One zrealizowane nowych działań, uaktywnionego Dolibarr na imprezy (utworzenie nowej spółki, zatwierdzania faktur, ...).
+TriggerDisabledByName=Wyzwalacze w tym pliku są wyłączone przez NORUN-suffix w ich imieniu.
+TriggerDisabledAsModuleDisabled=Wyzwalacze w tym pliku są wyłączone jako modułu% s została wyłączona.
+TriggerAlwaysActive=Wyzwalacze w tym pliku są zawsze aktywne, niezależnie są aktywowane Dolibarr modułów.
+TriggerActiveAsModuleActive=Wyzwalacze w tym pliku są aktywne jako modułu% s jest aktywny.
+GeneratedPasswordDesc=Określ tutaj reguły, które chcesz użyć do wygenerowania nowego hasła, jeśli zapyta się automatycznie wygenerowane hasło
+DictionnaryDesc=Określ tutaj wszystkie odniesienia danych. Możesz zakończyć predefiniowane wartości Ciebie.
+ConstDesc=Ta strona pozwala edytować wszystkie inne parametry nie są dostępne w poprzedniej strony. Są one zastrzeżone dla zaawansowanych parametrów deweloperzy lub troubleshouting.
+OnceSetupFinishedCreateUsers=Ostrzeżenie, jesteś Dolibarr administratora użytkownika. Administrator użytkowników wykorzystywane są do konfiguracji Dolibarr. Dla Zazwyczaj korzystanie z Dolibarr, zaleca się używać nieujemnych administratora użytkownika tworzone Użytkownicy i grupy menu.
+MiscellanousDesc=Określ tutaj wszystkie inne parametry związane z bezpieczeństwem.
+LimitsSetup=Ograniczenia / Precision konfiguracji
+LimitsDesc=Można określić limity, doprecyzowanie i optymalizacje stosowane przez Dolibarr tutaj
+MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Max dziesiętnych na ceny jednostkowe
+MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Max dziesiętnych dla całkowitej ceny
+MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Max dziesiętnych ceny wyświetlane na ekranie (Dodaj ... po ten numer, jeśli chcesz zobaczyć ... kiedy liczba jest obcięty przy wyświetlane na ekranie)
+MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Użyj PDF kompresji generowanych plików PDF.
+ParameterActiveForNextInputOnly=Parametr skuteczne wejście tylko dla najbliższych
+NoEventOrNoAuditSetup=Nr bezpieczeństwa zdarzenie zostało jeszcze zarejestrowane. To może być normalne, jeśli kontrola nie została włączona w "setup - bezpieczeństwo - audytu" strony.
+NoEventFoundWithCriteria=Nr bezpieczeństwa zdarzenie zostało znalezionych dla takich kryteriów wyszukiwania.
+SeeLocalSendMailSetup=Zobacz lokalnej konfiguracji sendmaila
+PasswordGenerationStandard=Wróć hasło generowane zgodnie z wewnętrznym Dolibarr algorytmu: 8 znaków zawierających cyfry i znaki udostępniony w małe.
+PasswordGenerationNone=Nie zgłosił żadnych wygenerowane hasło. Hasło należy wpisać ręcznie.
+UserGroupSetup=Użytkownicy i grupy konfiguracji modułu
+GeneratePassword=Zaproponuj wygenerowane hasło
+RuleForGeneratedPasswords=Artykuł sugerował, aby wygenerować hasła
+DoNotSuggest=Nie zgłosił żadnych hasło
+EncryptedPasswordInDatabase=Aby umożliwić szyfrowanie haseł w bazie danych
+DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=Nie pokazuj link "Zapomniałeś hasła" na stronie logowania
+CompanySetup=Firmy konfiguracji modułu
+CompanyCodeChecker=Moduł dla stron trzecich i generowania kodu kontroli (klienta lub dostawcy)
+AccountCodeManager=Moduł do generowania kodu rachunkowych (klienta lub dostawcy)
+ModuleCompanyCodeAquarium=Zwrócić rachunkowych kod zbudowany przez "401", a następnie trzeciej dostawcy kod dostawcy rachunkowych kod i "411", a następnie trzeciej klienta kodu dla klienta rachunkowych kodu.
+ModuleCompanyCodePanicum=Wróć pusty rachunkowych kodu.
+ModuleCompanyCodeDigitaria=Księgowość kod zależy od trzeciej kodu. Kod składa się z charakterem "C" na pierwszej pozycji, po którym następuje pierwsze 5 znaków w kodzie strony trzeciej.
+UseNotifications=Użyj powiadomień
+NotificationsDesc=Powiadomienia umożliwia automatyczne cichu wysłać mail, w przypadku niektórych Dolibarr wydarzeń, do spółek, które są skonfigurowane do
+WebCalSetup=Webcalendar link konfiguracji
+WebCalSyncro=Dodaj Dolibarr wydarzeń WebCalendar
+WebCalAllways=Zawsze, nie pytając
+WebCalYesByDefault=Na żądanie (tak domyślnie)
+WebCalNoByDefault=Na życzenie (bez domyślnie)
+WebCalNever=Nigdy
+WebCalURL=URL kalendarza dostępu
+WebCalServer=Serwerze bazy danych kalendarza
+WebCalDatabaseName=Nazwa bazy danych
+WebCalUser=Użytkownicy mają dostęp do bazy danych
+WebCalSetupSaved=Webcalendar konfiguracji zapisany pomyślnie.
+WebCalTestOk=Połączenie do serwera '% s' w bazie danych "% s" z użytkownika'% s' powiodło się.
+WebCalTestKo1=Połączenie do serwera '% s' sukces, ale baza danych'% s' nie mógł zostać osiągnięty.
+WebCalTestKo2=Połączenie do serwera '% s' z użytkownika'% s' nie powiodło się.
+WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=Połączenie udało, ale baza danych nie patrzy się Webcalendar danych.
+WebCalAddEventOnCreateActions=Dodaj wydarzenie w kalendarzu działań utworzyć
+WebCalAddEventOnCreateCompany=Dodaj wydarzenie w kalendarzu tworzyć spółki
+WebCalAddEventOnStatusPropal=Dodaj wydarzenie w kalendarzu propozycji zmiany statusu
+WebCalAddEventOnStatusContract=Dodaj kalendarz przypadku umów w sprawie zmiany statusu
+WebCalAddEventOnStatusBill=Dodaj kalendarz przypadku zmiany statusu na rachunki
+WebCalAddEventOnStatusMember=Dodaj kalendarz przypadku zmiany statusu członków
+WebCalUrlForVCalExport=Wywóz link% s format jest dostępny na poniższy link:% s
+WebCalCheckWebcalSetup=Może Webcal modułu konfiguracji nie jest prawidłowe.
+BillsSetup=Faktury konfiguracji modułu
+BillsDate=Faktury daty
+BillsNumberingModule=Faktur i not kredytowych numeracji modułu
+BillsPDFModules=Faktura dokumentów modele
+CreditNoteSetup=Nota kredytowa konfiguracji modułu
+CreditNotePDFModules=Nota kredytowa dokument modeli
+CreditNote=Nota kredytowa
+CreditNotes=Not kredytowych
+ForceInvoiceDate=Siły daty wystawienia faktury do walidacji daty
+DisableRepeatable=Wyłącz powtarzalny faktur
+SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Sugerowane tryb płatności na fakturze domyślnie jeśli nie jest zdefiniowane w fakturze
+EnableEditDeleteValidInvoice=Włącz możliwość edytować / usuwać ważnej faktury bez zapłaty
+SuggestPaymentByRIBOnAccount=Zaproponuj płatność wycofać z
+SuggestPaymentByChequeToAddress=Zaproponuj płatności czekiem do
+FreeLegalTextOnInvoices=Wolny tekst na fakturach
+WatermarkOnDraftInvoices=Znak wodny w sprawie projektu faktury (jeśli jakiekolwiek puste)
+PropalSetup=Commercial propozycje konfiguracji modułu
+CreateForm=Tworzenie formularzy
+NumberOfProductLines=Liczba linii produktów
+PathToDocuments=Ścieżka do dokumentów
+PathDirectory=Katalog
+ProposalsNumberingModules=Commercial wniosku numeracji modules
+ProposalsPDFModules=Commercial wniosku dokumenty modeli
+ClassifiedInvoiced=Sklasyfikowany zafakturowana
+ClassifiedInvoicedWithOrder=Klasyfikacja zafakturowana wniosku w tym samym czasie, zamówienia
+HideTreadedPropal=Ukryj leczonych propozycji w wykazie
+AddShippingDateAbility=Dodaj datę wysyłki zdolność
+AddDeliveryAddressAbility=Dodaj datę dostawy zdolność
+UseOptionLineIfNoQuantity=Linia produktów / usług z zerową ilość jest traktowana jako opcja
+FreeLegalTextOnProposal=Darmowy tekstu propozycji
+WatermarkOnDraftProposal=Znak wodny na projekt propozycji (jeśli jakiekolwiek puste)
+OrdersSetup=Zamówienia zarządzania konfiguracją
+OrdersNumberingModules=Zamówienia numeracji modules
+OrdersModelModule=Zamów dokumenty modeli
+HideTreadedOrders=Ukryj leczonych lub anulowaniu zamówienia na liście
+ValidOrderAfterPropalClosed=Aby zatwierdzić wniosek, aby po bliższa, umożliwia nie krok po tymczasowym porządku
+FreeLegalTextOnOrders=Wolny tekst na zamówienie
+WatermarkOnDraftOrders=Znak wodny w sprawie projektu zlecenia (jeśli jakiekolwiek puste)
+FicheinterNumberingModules=Interwencja numeracji modules
+TemplatePDFInterventions=Interwencja karty wzorów dokumentów
+WatermarkOnDraftInterventionCards=Znak wodny na karcie interwencji dokumenty (jeśli jakiekolwiek puste)
+ClickToDialSetup=Kliknij, aby Dial konfiguracji modułu
+ClickToDialUrlDesc=Url called when a click on phone picto is done.
Complete url will be: URL?login=...&password=...&caller=...&called=Url, gdy po kliknięciu na telefon picto jest wykonywana.
Pełny adres URL będzie: URL? =...& Hasła logowania =...& rozmówcy =...& nazwie = phonecalled
+Bookmark4uSetup=Bookmark4u konfiguracji modułu
+InterventionsSetup=Interwencje konfiguracji modułu
+MembersSetup=Członkowie konfiguracji modułu
+MemberMainOptions=Główne opcje
+AddSubscriptionIntoAccount=Dodaj do subskrypcji konta bankowego lub środków pieniężnych, bankowych modułu
+AdherentMailRequired=Email wymagane, aby utworzyć nowy członek
+MemberSendInformationByMailByDefault=Checkbox wysłać mail z potwierdzeniem do członków jest domyślnie
+LDAPSetup=Konfiguracja LDAP
+LDAPGlobalParameters=Parametry globalne
+LDAPUsersSynchro=Użytkownicy
+LDAPGroupsSynchro=Grupy
+LDAPContactsSynchro=Kontakty
+LDAPMembersSynchro=Członkowie
+LDAPSynchronization=LDAP synchronizacji
+LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=LDAP funkcje nie są availbale w PHP
+LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr
+DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP
+LDAPNamingAttribute=Wpisz LDAP
+LDAPSynchronizeUsers=Synchronizacja Dolibarr użytkowników LDAP
+LDAPSynchronizeGroups=Synchronizacja Dolibarr grup LDAP
+LDAPSynchronizeContacts=Synchronizacja kontaktów z Dolibarr LDAP
+LDAPSynchronizeMembers=Synchronizacja członków fundacji Dolibarr modułu z LDAP
+LDAPTypeExample=Openldap, Egroupware lub usługi Active Directory
+LDAPPrimaryServer=Podstawowy serwer
+LDAPSecondaryServer=Dodatkowy serwer
+LDAPServerPort=Portu serwera
+LDAPServerPortExample=Standardowy port: 389
+LDAPServerProtocolVersion=Protokół wersji
+LDAPServerUseTLS=Użyj TLS
+LDAPServerUseTLSExample=Twoja użyć serwera LDAP TLS
+LDAPServerDn=Serwer DN
+LDAPAdminDn=Administrator DN
+LDAPAdminDnExample=Complete DN (ex: cn=adminldap,dc=society,dc=Kompletny DN (dawniej: cn = adminldap, dc = społeczeństwa, dc = com)
+LDAPPassword=Hasło administratora
+LDAPUserDn=Użytkowników DN
+LDAPUserDnExample=Complete DN (ex: ou=users,dc=society,dc=Kompletny DN (dawniej: ou = users, dc = społeczeństwa, dc = com)
+LDAPGroupDn=Grupy DN
+LDAPGroupDnExample=Complete DN (ex: ou=groups,dc=society,dc=Kompletny DN (dawniej: ou = Grupy, dc = społeczeństwa, dc = com)
+LDAPServerExample=Adres serwera (np. localhost, 192.168.0.2, LDAPS: / / ldap.example.com /)
+LDAPServerDnExample=Complete DN (ex: dc=company,dc=Kompletny DN (dawniej: dc = firma, dc = com)
+LDAPPasswordExample=Administrator hasło
+LDAPDnSynchroActive=Użytkownicy i grupy synchronizacji
+LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP do Dolibarr lub Dolibarr do synchronizacji LDAP
+LDAPDnContactActive=Kontakty 'synchronizacji
+LDAPDnContactActiveYes=Aktywowany synchronizacji
+LDAPDnContactActiveExample=Aktywowany / Unactivated synchronizacji
+LDAPDnMemberActive=Posłów synchronizacji
+LDAPDnMemberActiveExample=Aktywowany / Unactivated synchronizacji
+LDAPContactDn=Dolibarr kontaktów "DN
+LDAPContactDnExample=Complete DN (ex: ou=contacts,dc=society,dc=Kompletny DN (dawniej: ou = Kontakty, DC = społeczeństwa, dc = com)
+LDAPMemberDn=Dolibarr członków DN
+LDAPMemberDnExample=Complete DN (ex: ou=members,dc=society,dc=Kompletny DN (dawniej: ou = użytkowników, dc = społeczeństwa, dc = com)
+LDAPMemberObjectClassList=Lista objectClass
+LDAPMemberObjectClassListExample=Lista objectClass definiowania rekordu atrybutów (np. top, InetOrgPerson górę lub użytkowników do usługi Active Directory)
+LDAPUserObjectClassList=Lista objectClass
+LDAPUserObjectClassListExample=Lista objectClass definiowania rekordu atrybutów (np. top, InetOrgPerson górę lub użytkowników do usługi Active Directory)
+LDAPGroupObjectClassList=Lista objectClass
+LDAPGroupObjectClassListExample=Lista objectClass definiowania rekordu atrybutów (np. top, groupOfUniqueNames)
+LDAPContactObjectClassList=Lista objectClass
+LDAPContactObjectClassListExample=Lista objectClass definiowania rekordu atrybutów (np. top, InetOrgPerson górę lub użytkowników do usługi Active Directory)
+LDAPMemberTypeDn=Dolibarr członka typu DN
+LDAPMemberTypeDnExample=Complete DN (ex: ou=type_members,dc=society,dc=Kompletny DN (dawniej: ou = type_members, dc = społeczeństwa, dc = com)
+LDAPTestConnect=Test połączenia LDAP
+LDAPTestSynchroContact=Test kontaktu synchronizacji
+LDAPTestSynchroUser=Test użytkownika synchronizacji
+LDAPTestSynchroGroup=Test grupy synchronizacji
+LDAPTestSynchroMember=Test członka synchronizacji
+LDAPSynchroOK=Synchronizacja udany test
+LDAPSynchroKO=Niepowodzenie testu synchronizacji
+LDAPSynchroKOMayBePermissions=Niepowodzenie testu synchronizacji. Upewnij się, że łączenie się z serwerem jest poprawnie skonfigurowany i pozwala LDAP udpates
+LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=TCP podłączyć do serwera LDAP powiodło się (Server =% s, port =% s)
+LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=TCP podłączyć do serwera LDAP nie powiodło się (Server =% s, port =% s)
+LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server sucessfull (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Kontakt / Authentificate do serwera LDAP udane (Server =% s, port =% s,% s = Administrator, Password =% s)
+LDAPBindKO=Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=Kontakt / Authentificate do serwera LDAP nie powiodło się (Server =% s, port =% s,% s = Administrator, Password =% s)
+LDAPUnbindSuccessfull=Odłącz udane
+LDAPUnbindFailed=Odłącz nie
+LDAPConnectToDNSuccessfull=Połączenie au DN (% s) Russie
+LDAPConnectToDNFailed=Połączenie au DN (% s) choue
+LDAPSetupForVersion3=Skonfigurowane dla serwera LDAP w wersji 3
+LDAPSetupForVersion2=Skonfigurowane dla serwera LDAP w wersji 2
+LDAPDolibarrMapping=Dolibarr Mapping
+LDAPLdapMapping=LDAP Mapping
+LDAPFieldLoginUnix=Login (UNIX)
+LDAPFieldLoginExample=Przykład: uid
+LDAPFilterConnection=Wyszukaj filtr
+LDAPFilterConnectionExample=Example : &(objectClass=Przykład: & (objectClass = InetOrgPerson)
+LDAPFieldLoginSamba=Login (samba, activedirectory)
+LDAPFieldLoginSambaExample=Przykład: sAMAccountName
+LDAPFieldFullname=Imię i nazwisko
+LDAPFieldFullnameExample=Przykład: cn
+LDAPFieldPassword=Hasło
+LDAPFieldPasswordNotCrypted=Hasło nie zaszyfrowane
+LDAPFieldPasswordCrypted=Zaszyfrowane hasło
+LDAPFieldPasswordExample=Przykład: userPassword
+LDAPFieldCommonName=Nazwa zwyczajowa
+LDAPFieldCommonNameExample=Przykład: cn
+LDAPFieldName=Imię
+LDAPFieldNameExample=Przykład: sn
+LDAPFieldFirstName=Imię
+LDAPFieldFirstNameExample=Przykład: GivenName
+LDAPFieldMail=Adres e-mail
+LDAPFieldMailExample=Przykład: poczta
+LDAPFieldPhone=Profesjonalne numer telefonu
+LDAPFieldPhoneExample=Przykład: telephonenumber
+LDAPFieldHomePhone=Osobiste numer telefonu
+LDAPFieldHomePhoneExample=Przykład: homephone
+LDAPFieldMobile=Telefon komórkowy
+LDAPFieldMobileExample=Przykład: telefon komórkowy
+LDAPFieldFax=Numer faksu
+LDAPFieldFaxExample=Przykład: facsimiletelephonenumber
+LDAPFieldAddress=Ulica
+LDAPFieldAddressExample=Przykład: ulica
+LDAPFieldZip=Kod pocztowy
+LDAPFieldZipExample=Przykład: KodPocztowy
+LDAPFieldTown=Miasto
+LDAPFieldTownExample=Przykład: l
+LDAPFieldCountry=Kraj
+LDAPFieldCountryExample=Przykład: c
+LDAPFieldDescription=Opis
+LDAPFieldDescriptionExample=Przykład: opis
+LDAPFieldBirthdate=Data urodzenia
+LDAPFieldBirthdateExample=Przykład:
+LDAPFieldCompany=Firma
+LDAPFieldCompanyExample=Przykład: o
+LDAPFieldSid=SID
+LDAPFieldSidExample=Przykład: objectSid
+LDAPFieldEndLastSubscription=Data zakończenia subskrypcji
+LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP parametry są nadal hardcoded (kontakt w klasie)
+LDAPSetupNotComplete=LDAP konfiguracji nie są kompletne (przejdź na innych kartach)
+LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Nr hasło administratora lub przewidziane. LDAP dostęp będą anonimowe i w trybie tylko do odczytu.
+LDAPDescContact=Ta strona pozwala na zdefiniowanie atrybutów LDAP nazwę LDAP drzewa dla każdego danych na Dolibarr kontakty.
+LDAPDescUsers=Ta strona pozwala na zdefiniowanie atrybutów LDAP nazwę LDAP drzewa dla każdego danych na Dolibarr użytkowników.
+LDAPDescGroups=Ta strona pozwala na zdefiniowanie atrybutów LDAP nazwę LDAP drzewa dla każdego danych na Dolibarr grupy.
+LDAPDescMembers=Ta strona pozwala na zdefiniowanie atrybutów LDAP nazwę LDAP drzewa dla każdego danych na Dolibarr użytkowników modułu.
+LDAPDescValues=Przykład wartości są dla OpenLDAP ładowane z następujących schematów: core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema). Jeśli używasz thoose wartości i OpenLDAP, zmodyfikować plik konfiguracyjny LDAP slapd.conf do wszystkich thoose schemas załadowany.
+ForANonAnonymousAccess=Dla uwierzytelniane dostęp (do zapisu na przykład)
+ProductSetup=Produkty konfiguracji modułu
+NumberOfProductShowInSelect=Max number of products in combos select lists (0=Maksymalna liczba produktów combo wybrać list (0 = bez limitu)
+ConfirmDeleteProductLineAbility=Potwierdzenie usunięcia linii produkuje w formach
+ModifyProductDescAbility=Personalizacja opisy produkowanych w formach
+ViewProductDescInFormAbility=Wizualizacja opisy produktów w formach (inaczej jak popup tooltip)
+UseSearchToSelectProduct=Użyj formularza wyszukiwania, aby wybrać produkt (intead użycia listy)
+UseEcoTaxeAbility=Wsparcie Eko-Taxe (WEEE)
+SetDefaultBarcodeTypeProducts=Domyślny kod kreskowy typu użyć do produktów
+SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Domyślny kod kreskowy typu do użytku dla osób trzecich
+SyslogSetup=Syslog konfiguracji modułu
+SyslogOutput=Zaloguj wyjście
+SyslogSyslog=Syslog
+SyslogFacility=Funkcja
+SyslogLevel=Poziom
+SyslogSimpleFile=Plik
+SyslogFilename=Nazwa pliku i ścieżka
+ErrorUnknownSyslogConstant=Stała% s nie jest znany syslog stałej
+DonationsSetup=Darowizna konfiguracji modułu
+BarcodeSetup=Barcode konfiguracji
+PaperFormatModule=Format druku modułu
+BarcodeEncodeModule=Barcode typ kodowania
+UseBarcodeInProductModule=Wykorzystanie kodów kreskowych dla produktów
+CodeBarGenerator=Generator kodów kreskowych
+ChooseABarCode=Nie określono generatora
+FormatNotSupportedByGenerator=Format nie jest obsługiwany przez ten generator
+BarcodeDescEAN8=Kod kreskowy typu EAN8
+BarcodeDescEAN13=Kodów kreskowych typu EAN13
+BarcodeDescUPC=Kod kreskowy typu UPC
+BarcodeDescISBN=Kod kreskowy typu ISBN
+BarcodeDescC39=Kod kreskowy typu C39
+BarcodeDescC128=Kod kreskowy typu C128
+WithdrawalsSetup=Wycofanie konfiguracji modułu
+ExternalRSSSetup=Zewnętrzne RSS przywóz konfiguracji
+NewRSS=Nowy kanał RSS
+MailingSetup=Moduł konfiguracji e-maila
+MailingEMailFrom=Nadawca wiadomości e-mail (Z) na e-maile wysyłane przez e-maila modułu
+NotificationSetup=Mailing konfiguracji modułu
+NotificationEMailFrom=Nadawca wiadomości e-mail (Z) na e-maile wysyłane do powiadomień
+SendingsSetup=Wysyłanie konfiguracji modułu
+SendingsReceiptModel=Wysyłanie otrzymania modelu
+SendingsAbility=Wsparcie dla klientów sendings arkuszy dostaw
+NoNeedForDeliveryReceipts=W większości przypadków, sendings wpływy są wykorzystywane zarówno jako karty klienta dostaw (wykaz produktów wysłać) i arkusze, które są recevied i podpisana przez klienta. Więc produktu dostaw wpływów jest powielony funkcji i rzadko jest włączony.
+FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Wolny tekst na dostawy wpływy
+DeliveryOrderNumberingModules=Produkty dostaw otrzymania numeracji modułu
+DeliveryOrderModel=Produkty dostaw otrzymania modelu
+DeliveriesOrderAbility=Wsparcie dostaw produktów wpływy
+ActivateFCKeditor=Uaktywnij FCKeditor za:
+FCKeditorForUsers=WYSIWIG tworzenie / edycja użytkowników opis i notatki
+FCKeditorForCompany=WYSIWIG tworzenie / edycja spółek opis i notatki
+FCKeditorForProduct=WYSIWIG tworzenie / edycja produktów / usług "opis i notatki
+FCKeditorForMembers=WYSIWIG tworzenie / edycja członków opis i notatki
+FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG tworzenie / edycja szczegółów linii produktów dla wszystkich podmiotów (wnioski, zamówienia, faktury, itp. ..)
Ostrzeżenie: Użycie tej opcji nie jest poważnie zaleciły, ponieważ może powodować problemy ze znaków specjalnych i strona w trakcie budowy formatowania plików PDF.
+FCKeditorForProductDetailsPerso=WYSIWIG tworzenie / edycja produktów spersonalizowanych szczegóły linii dla wszystkich podmiotów (wnioski, zamówienia, faktury, itp. ..)
+FCKeditorForMailing=WYSIWIG tworzenie / edycja wiadomości
+OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=Połączenie udało, ale baza danych nie patrzy się osCommerce danych (klucz% s nie został znaleziony w tabeli% s).
+OSCommerceTestOk=Połączenie do serwera '% s' w bazie danych "% s" z użytkownika'% s' powiodło się.
+OSCommerceTestKo1=Połączenie do serwera '% s' sukces, ale baza danych'% s' nie mógł zostać osiągnięty.
+OSCommerceTestKo2=Połączenie do serwera '% s' z użytkownika'% s' nie powiodło się.
+MantisSetup=Mantis link konfiguracji
+MantisURL=Adres URL Mantis dostępu
+MantisServer=Serwerze bazy danych Mantis
+MantisDatabaseName=Nazwa bazy danych
+MantisUser=Użytkownicy mają dostęp do bazy danych
+MantisSetupSaved=Mantis konfiguracji zapisany pomyślnie.
+MantisTestOk=Połączenie do serwera '% s' w bazie danych "% s" z użytkownika'% s' powiodło się.
+MantisTestKo1=Połączenie do serwera '% s' sukces, ale baza danych'% s' nie mógł zostać osiągnięty.
+MantisTestKo2=Połączenie do serwera '% s' z użytkownika'% s' nie powiodło się.
+MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=Połączenie udało, ale baza danych nie patrzy się Mantis bazy danych.
+StockSetup=Konfiguracja modułu zapasów
+UserWarehouse=Wykorzystanie zasobów osobowych
+MenuDeleted=Menu skreślony
+TreeMenu=Drzewo menu
+TreeMenuPersonalized=Spersonalizowane menu
+NewMenu=Nowe menu
+MenuConf=Menu konfiguracji
+Menu=Wybór menu
+MenuHandler=Menu obsługi
+MenuModule=Źródło modułu
+DetailId=Id menu
+DetailMenuHandler=Menu obsługi gdzie pokazać nowe menu
+DetailMenuModule=Moduł nazwę w menu, jeśli pochodzą z modułem
+DetailType=Rodzaj menu (na górze lub po lewej)
+DetailTitre=Menu etykiety lub etykiety kod tłumaczenia
+DetailMainmenu=Grupa do której należy (przestarzałe)
+DetailUrl=Adres URL, pod którym menu wysyłamy (Absolute URL lub link zewnętrzny link z http://)
+DetailLeftmenu=Displya warunku lub nie (przestarzałe)
+DetailRight=Warunek, aby wyświetlić menu nieautoryzowanych szary
+DetailLangs=Lang nazwy etykiety kodów
+DetailUser=Intern / Pomocy Wszystkie
+DetailTarget=Target dla linków (_blank górę otworzyć nowe okno)
+DetailLevel=Poziom (-1: top menu 0: nagłówek menu> 0 menu i podmenu)
+ModifMenu=Menu zmiany
+DeleteMenu=Usuń w menu
+ConfirmDeleteMenu=Czy na pewno chcesz usunąć menu% s?
+DeleteLine=Usuń wiersz
+ConfirmDeleteLine=Czy na pewno chcesz usunąć ten wiersz?
+TaxSetup=Podatków, składek na ubezpieczenia społeczne i dywidendy konfiguracji modułu
+OptionVatMode=Opcja d'exigibilit de TVA
+OptionVATDefault=Standard
+OptionVATDebitOption=Opcja usługi sur debetowych
+OptionVatDefaultDesc=L'exigibilit est de la TVA:
- Sur livraison pour les biens
- Sur paiement pour les usług
+OptionVatDebitOptionDesc=L'exigibilit est de la TVA:
- Sur livraison pour les biens
- Sur facturation (dbit) pour les usług
+AgendaSetup=Działania i porządku konfiguracji modułu
+PasswordTogetVCalExport=Klucz do wywozu zezwolić na link
+ClickToDialDesc=Moduł ten pozwala dodać ikonę po numer telefonu Dolibarr kontakty. Kliknięcie na tę ikonę, będzie połączenie z serveur z danego adresu URL można zdefiniować poniżej. Może to być wykorzystane, aby połączyć się z Call Center z systemu Dolibarr, że mogą dzwonić na numer telefonu SIP system przykład.
+CashDeskSetup=Kasa konfiguracji modułu
+CashDeskThirdPartyForSell=Generic trzeciej do używania na sprzedaż
+CashDeskBankAccountForSell=Środki pieniężne na rachunku do korzystania sprzedaje
+CashDeskIdWareHouse=Datawarehous użytkownika na sprzedaż
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// STOP - Lines generated via parser
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/agenda.lang b/htdocs/langs/pl_PL/agenda.lang
new file mode 100644
index 00000000000..81bcab865ed
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/agenda.lang
@@ -0,0 +1,61 @@
+/*
+ * Lince Translation File
+ * Filename:
+ * Language code: pl_PL
+ * Automatic generated via autotranslator tool
+ * Generation date 2009-01-19 00:44:06
+ */
+
+
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+Actions=Działania
+ActionsArea=Działania obszaru (Zdarzenia i zadania)
+Agenda=Porządek obrad
+Agendas=Agendas
+Calendar=Kalendarz
+Calendars=Kalendarze
+AffectedTo=Affected do
+DoneBy=Sporządzono przez
+Events=Wydarzenia
+ListOfActions=Lista wydarzeń
+Location=Położenie
+SearchAnAction=Szukaj działania / zadania
+MenuToDoActions=Wszystkie działania uncomplete
+MenuDoneActions=Wszystkie działania zakończone
+MenuToDoMyActions=Moje działania niekompletne
+MenuDoneMyActions=Moje działania zakończone
+ListOfEvents=Wykaz imprez Dolibarr
+ActionsAskedBy=Akcje zostały zarejestrowane przez
+ActionsToDoBy=Akcje przeznaczone na
+ActionsDoneBy=Czynności wykonywane przez
+AllMyActions=Wszystkie moje działania / zadania
+AllActions=Toutes les działania / zadania
+ViewList=Pokaż listę
+ViewCal=Wyświetl kalendarz
+ViewWithPredefinedFilters=Widok z predefiniowane filtry
+AutoActions=Automatyczne wypełnianie porządku
+AgendaAutoActionDesc=Określ tutaj zdarzeń, dla której chcesz Dolibarr aby utworzyć automatycznie działania w porządku. Jeżeli nie jest zaznaczone (domyślnie), tylko podręcznik działań będą uwzględnione w porządku obrad.
+AgendaSetupOtherDesc=Ta strona pozwala skonfigurować inne parametry porządku modułu.
+ActionsEvents=Zdarzenia, za które Dolibarr stworzy automatycznie działania w porządku
+PropalValidatedInDolibarr=Wniosek zatwierdzone
+InvoiceValidatedInDolibarr=Faktura zatwierdzone
+OrderValidatedInDolibarr=Zamówienie zatwierdzone
+NewCompanyToDolibarr=Trzeciej utworzonych
+DateActionPlannedStart=Planowana data rozpoczęcia
+DateActionPlannedEnd=Planowana data zakończenia
+DateActionDoneStart=Real data rozpoczęcia
+DateActionDoneEnd=Real data zakończenia
+DateActionStart=Data rozpoczęcia
+DateActionEnd=Data zakończenia
+AgendaUrlOptions1=Możesz także dodać następujące parametry do filtr wyjściowy:
+AgendaUrlOptions2=login=login =% s, aby ograniczyć wyjścia do działań stworzonych przez wpływ, lub wykonane przez użytkownika% s.
+AgendaUrlOptions3=logina=logina =% s, aby ograniczyć wyjścia do działań stworzonych przez użytkownika% s.
+AgendaUrlOptions4=logint=logint =% s, aby ograniczyć wyjścia do działań dotknięte do użytkownika% s.
+AgendaUrlOptions5=logind=logowanie =% s, aby ograniczyć wyjścia do działań wykonanych przez użytkownika% s.
+AgendaShowBirthdayEvents=Pokaż urodziny kontaktów
+AgendaHideBirthdayEvents=Ukryj urodzin kontaktów
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// STOP - Lines generated via parser
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/banks.lang b/htdocs/langs/pl_PL/banks.lang
new file mode 100644
index 00000000000..12fac4c3219
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/banks.lang
@@ -0,0 +1,153 @@
+/*
+ * Lince Translation File
+ * Filename:
+ * Language code: pl_PL
+ * Automatic generated via autotranslator tool
+ * Generation date 2009-01-19 00:44:06
+ */
+
+
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+Bank=Bank
+Banks=Banki
+MenuBankCash=Bank / Cash
+MenuSetupBank=Bank / Cash konfiguracji
+BankName=Nazwa banku
+FinancialAccount=Konto
+FinancialAccounts=Konta
+BankAccount=Konto bankowe
+BankAccounts=Rachunki bankowe
+AccountRef=Rachunek finansowy ref
+AccountLabel=Rachunek finansowy etykiety
+CashAccount=Cash konto
+CashAccounts=Rachunki bieżące
+MainAccount=Główne konto
+CurrentAccount=Rachunek bieżący
+CurrentAccounts=Rachunki bieżące
+SavingAccount=Konta oszczędnościowe
+SavingAccounts=Konta oszczędnościowe
+ErrorBankLabelAlreadyExists=Rachunek finansowy etykiety już istnieje
+BankBalance=Saldo
+BalanceMinimalAllowed=Minimalne dozwolone równowagi
+BalanceMinimalDesired=Minimalna pożądanego bilansu
+InitialBankBalance=Początkowe saldo
+EndBankBalance=Koniec równowagi
+CurrentBalance=Bieżące saldo
+FutureBalance=Przyszłość równowagi
+ShowAllTimeBalance=Pokaż saldo od początku
+Reconciliation=Pojednanie
+RIB=Numer konta bankowego
+IBAN=Numer IBAN
+BIC=BIC / SWIFT numer
+StandingOrders=Zlecenia stałe
+StandingOrder=Zlecenie stałe
+Withdrawals=Wypłaty
+Withdrawal=Wycofanie
+AccountStatement=Konta
+AccountStatementShort=Oświadczenie
+AccountStatements=Rachunku
+LastAccountStatements=Ostatnie oświadczenia
+Rapprochement=Reconciliate
+IOMonthlyReporting=Miesiąc sprawozdawczy
+BankAccountDomiciliation=Konto adres
+BankAccountOwner=Nazwa właściciela konta
+BankAccountOwnerAddress=Adres właściciela konta
+RIBControlError=Inetgrity kontroli wartości kończy się niepowodzeniem. Oznacza to, że informacje na ten numer konta nie są kompletne lub błędne (sprawdź kraju, liczby i IBAN).
+CreateAccount=Załóż konto
+StandingOrderToProcess=Do procesu
+StandingOrderProcessed=Przetworzone
+NewAccount=Nowe konto
+NewBankAccount=Nowe konto bankowe
+NewFinancialAccount=Nowy rachunek finansowy
+MenuNewFinancialAccount=Nowy rachunek finansowy
+NewCurrentAccount=Nowy rachunek bieżący
+NewSavingAccount=Nowe konta oszczędnościowe
+NewCashAccount=Nowe konto pieniężne
+EditFinancialAccount=Edytuj konto
+AccountSetup=Sprawozdania finansowe konfiguracji
+SearchBankMovement=Szukaj banku ruchu
+Debts=Zadłużenie
+LabelBankCashAccount=Bank etykiecie lub w gotówce
+AccountType=Typ konta
+BankType0=Konta oszczędnościowe
+BankType1=Rachunek bieżący
+BankType2=Cash konto
+IfBankAccount=Jeżeli rachunek bankowy
+AccountsArea=Konta obszarze
+AccountCard=Konto karty
+DeleteAccount=Usuń konto
+ConfirmDeleteAccount=Czy na pewno chcesz usunąć to konto?
+Account=Konto
+ByCategories=Według kategorii
+ByRubriques=Według kategorii
+BankTransactionByCategories=Bank transakcji według kategorii
+BankTransactionForCategory=Bank transakcji kategorii% s
+RemoveFromRubrique=Usuń powiązanie z kategorii
+RemoveFromRubriqueConfirm=Czy na pewno chcesz usunąć związek między transakcją i kategorii?
+ListBankTransactions=Lista transakcji bankowych
+IdTransaction=Identyfikator transakcji
+BankTransactions=Bank transakcji
+SearchTransaction=Wyszukiwanie transakcji
+ListTransactions=Lista transakcji
+ListTransactionsByCategory=Lista transakcji / kategoria
+TransactionsToConciliate=Transakcje do pogodzenia
+Conciliable=Conciliable
+Conciliate=Ugłaskać
+Conciliation=Pojednawczy
+ConciliationForAccount=Zjednać sobie tego konta
+IncludeClosedAccount=Dołącz zamkniętych rachunków
+OnlyOpenedAccount=Tylko otworzyła rachunek
+AccountToCredit=Konto do kredytów
+AccountToDebit=Konto do obciążania
+DisableConciliation=Wyłącz funkcję pojednawczą dla tego konta
+ConciliationDisabled=Pojednawczy funkcji niepełnosprawnych
+StatusAccountOpened=Czynny
+StatusAccountClosed=Zamknięte
+AccountIdShort=Liczba
+EditBankRecord=Edycja rekordu
+LineRecord=Transakcja
+AddBankRecord=Dodaj transakcji
+AddBankRecordLong=Dodaj transakcji ręcznie
+ConciliatedBy=Pojednaniem przez
+DateConciliating=Zjednać daty
+BankLineConciliated=Transakcja pojednaniem
+CustomerInvoicePayment=Klient płatności
+SupplierInvoicePayment=Dostawca płatności
+SocialContributionPayment=Społeczny wkład płatności
+FinancialAccountJournal=Rachunek finansowy dziennika
+BankTransfer=Przelew bankowy
+BankTransfers=Przelewy bankowe
+TransferDesc=Przeniesienie z jednego konta do drugiego, Dolibarr napisze dwa rekordy (ujemne w źródle konta i kredytu w rachunku docelowego, o tej samej kwocie. Te same etykiety i daty będą stosowane w odniesieniu do tej transakcji)
+TransferFrom=Od
+TransferTo=By
+TransferFromToDone=Przeniesienie z% s do% s% s% s została zapisana.
+CheckTransmitter=Nadajnik
+ValidateCheckReceipt=Validate otrzymania tej kontroli?
+ConfirmValidateCheckReceipt=Czy na pewno chcesz, aby potwierdzić odbiór tej kontroli, nie będzie można zmienić raz to zrobić?
+DeleteCheckReceipt=Usuń to sprawdzić odbiór?
+ConfirmDeleteCheckReceipt=Czy na pewno chcesz usunąć to sprawdzić odbiór?
+BankChecks=Czeki bankowe
+BankChecksToReceipt=Czeki czeka na depozyt
+NumberOfCheques=Nb czeków
+DeleteTransaction=Usuń transakcji
+ConfirmDeleteTransaction=Czy na pewno chcesz usunąć tę transakcję?
+ThisWillAlsoDeleteBankRecord=Spowoduje to również usunięcie generowane transakcje bankowe
+BankMovements=Ruchy
+CashBudget=Środki pieniężne budżetu
+PlannedTransactions=Planowane transakcje
+ExportDataset_banque_1=Bank transakcji i konta
+TransactionOnTheOtherAccount=Transakcji na inne konta
+TransactionWithOtherAccount=Konto transferu
+PaymentNumberUpdateSucceeded=Płatność liczba zaktualizowany
+PaymentNumberUpdateFailed=Płatność liczba nie może być aktualizowane
+PaymentDateUpdateSucceeded=Płatność data aktualizacji pomyślnie
+PaymentDateUpdateFailed=Data płatności nie mogą być aktualizowane
+BankTransactionLine=Bank transakcji
+AllAccounts=Wszystkie bank / Rachunki
+BackToAccount=Powrót do konta
+ShowAllAccounts=Pokaż wszystkich rachunków
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// STOP - Lines generated via parser
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/bills.lang b/htdocs/langs/pl_PL/bills.lang
new file mode 100644
index 00000000000..11d963c4b16
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/bills.lang
@@ -0,0 +1,349 @@
+/*
+ * Lince Translation File
+ * Filename:
+ * Language code: pl_PL
+ * Automatic generated via autotranslator tool
+ * Generation date 2009-01-19 00:44:06
+ */
+
+
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+Bill=Faktura
+Bills=Faktury
+BillsCustomers=Klientów faktury
+BillsSuppliers=Dostawców faktur
+BillsCustomersUnpayed=Unpayed odbiorców faktur
+BillsCustomersUnpayedForCompany=Unpayed klientów faktury dla% s
+BillsSuppliersUnpayed=Unpayed dostawców faktur
+BillsUnpayed=Unpayed
+BillsStatistics=Klientów faktury statystyki
+BillsStatisticsSuppliers=Dostawców faktur statystyki
+InvoiceStandard=Standard faktury
+InvoiceStandardAsk=Standard faktury
+InvoiceStandardDesc=Tego rodzaju faktury jest wspólnym faktury.
+InvoiceReplacement=Zastąpienie faktury. Muszą zastąpić faktury z odniesieniem
+InvoiceReplacementAsk=Zastąpienie faktury do faktury
+InvoiceReplacementDesc=Zastąpienie faktury stosowany jest zrezygnować i zastąpić całkowicie faktury bez zapłaty już otrzymane.
Uwaga: Tylko faktury bez zapłaty na to może być zastąpione. Jeśli nie jest zamknięta, to zostanie on automatycznie zamknięte dla "abandonned".
+InvoiceAvoir=Nota kredytowa
+InvoiceAvoirAsk=Kredyt notatkę do skorygowania faktury
+InvoiceAvoirDesc=Kredyt notatka jest negatywny faktury wykorzystane do rozwiązania, że na fakturze jest kwota, która różni się od kwoty faktycznie wypłacana (ponieważ klient wypłacana przez pomyłkę zbyt dużo, albo nie będzie wypłacana w całości, ponieważ wrócił niektórych produktów na przykład).
Uwaga: oryginał faktury musi być już zamknięta ( "wypłata" lub "częściowo wypłacana") w celu umożliwienia stworzenia kredytowej notatkę na jej temat.
+ReplaceInvoice=Wymień faktury% s
+ReplacementInvoice=Zastąpienie faktury
+ReplacedByInvoice=Otrzymuje fakturę% s
+ReplacementByInvoice=Otrzymuje fakturę
+CorrectInvoice=Poprawny faktury% s
+CorrectInvoice=Poprawny faktury% s
+CorrectionInvoice=Korekta faktury
+NoReplacableInvoice=Nr replacable faktur
+NoInvoiceToCorrect=Nr faktury do skorygowania
+InvoiceHasAvoir=Poprawione przez jedną lub kilka faktur
+CardBill=Faktura karty
+PredefinedInvoices=Predefiniowane Faktury
+Invoice=Faktura
+Invoices=Faktury
+InvoiceLine=Faktura linii
+InvoiceCustomer=Klient faktury
+CustomerInvoice=Klient faktury
+CustomersInvoices=Klientów faktury
+SupplierInvoice=Dostawca faktury
+SuppliersInvoices=Dostawców faktur
+SupplierBill=Dostawca faktury
+SupplierBills=dostawców faktur
+BillContacts=Faktura kontaktów
+Payment=Płatność
+PaymentBack=Płatność powrót
+Payments=Płatności
+PaymentsBack=Płatności powrót
+DatePayment=Data płatności
+DeletePayment=Usuń płatności
+ConfirmDeletePayment=Czy na pewno chcesz usunąć tę płatność?
+ConfirmConvertToReduc=Czy chcesz przekonwertować tego kredytu notatkę do absolutnej zniżki?
Kwota kredytu będzie więc notatki zapisane wśród wszystkich zniżek i mogą być wykorzystane jako zniżki dla obecnych lub przyszłych faktur dla tego klienta.
+SupplierPayments=Dostawcy płatności
+ReceivedPayments=Odebrane płatności
+ReceivedCustomersPayments=Zaliczki otrzymane od klientów
+ReceivedCustomersPaymentsToValid=Odebrane płatności klientów, aby potwierdzić
+PaymentsReportsForYear=Płatności raportów dla% s
+PaymentsReports=Płatności raportów
+PaymentsAlreadyDone=Płatności już
+PaymentRule=Zasady płatności
+PaymentMode=Typ płatności
+PaymentConditions=Termin płatności
+PaymentConditionsShort=Termin płatności
+PaymentAmount=Kwota płatności
+PaymentHigherThanReminderToPay=Płatności wyższe niż upomnienie do zapłaty
+ClassifyPayed=Klasyfikacja "wypłata"
+ClassifyPayedPartially=Klasyfikacja "payed częściowo"
+ClassifyCanceled=Klasyfikacja "Abandonned"
+ClassifyClosed=Klasyfikacja "zamkniętych"
+CreateBill=Utwórz fakturę
+AddBill=Dodaj faktury lub noty uznaniowej
+DeleteBill=Usuń faktury
+SearchACustomerInvoice=Szukaj klienta faktury
+SearchASupplierInvoice=Szukaj dostawcy fakturę
+CancelBill=Anulowanie faktury
+SendByMail=EMail
+SendRemindByMail=EMail przypomnienie
+DoPayment=Czy płatności
+DoPaymentBack=Czy płatności powrót
+ConvertToReduc=Konwersja w przyszłości rabatu
+EnterPaymentReceivedFromCustomer=Wprowadź płatności otrzymanych od klienta
+EnterPaymentDueToCustomer=Dokonaj płatności do klienta
+DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Niepełnosprawnych, ponieważ pozostały do zapłaty wynosi zero
+Amount=Ilość
+PriceBase=Cena podstawy
+BillStatus=Faktura statusu
+BillStatusDraft=Projekt (musi zostać zatwierdzone)
+BillStatusPayed=Payed
+BillStatusPayedBackOrConverted=Payed lub przekonwertowany do zniżki
+BillStatusCanceled=Abandonned
+BillStatusValidated=Zatwierdzona (powinna być wypłacana)
+BillStatusStarted=Rozpoczęcie
+BillStatusNotPayed=Nie payed
+BillStatusClosedUnpayed=Zamknięte (unpayed)
+BillStatusClosedPayedPartially=Payed (częściowo)
+BillShortStatusDraft=Szkic
+BillShortStatusPayed=Payed
+BillShortStatusPayedBackOrConverted=Przetworzone
+BillShortStatusCanceled=Abandonned
+BillShortStatusValidated=Zatwierdzona
+BillShortStatusStarted=Rozpoczęcie
+BillShortStatusNotPayed=Nie payed
+BillShortStatusClosedUnpayed=Zamknięte
+BillShortStatusClosedPayedPartially=Payed (częściowo)
+PaymentStatusToValidShort=Aby potwierdzić
+ErrorVATIntraNotConfigured=Numer VAT Intracommunautary jeszcze nie zdefiniowano
+ErrorNoPaiementModeConfigured=Nr domyślny tryb płatności określone. Idź do faktury moduł do konfiguracji to naprawić.
+ErrorCreateBankAccount=Utwórz konto bankowe, a następnie przejść do panelu konfiguracji modułu faktury do zdefiniowania sposobów płatności
+ErrorBillNotFound=Faktura% s nie istnieje
+ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Błąd można spróbować zweryfikować faktury zastąpić faktury% s. Ale ten już otrzymuje fakturę% s.
+ErrorDiscountAlreadyUsed=Błąd, zniżki już używany
+ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Błąd, korekty faktury muszą mieć negatywny kwotę
+ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Błąd ten typ faktury musi mieć dodatni kwoty
+ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Błąd, nie można anulować fakturę, która została zastąpiona przez inną fakturę, że projekt jest nadal w stanie
+BillFrom=Od
+BillTo=Bill do
+ActionsOnBill=Działania na fakturze
+NewBill=Nowe faktury
+Prlvements=Zlecenie stałe
+Prlvements=Zlecenia stałe
+LastBills=Ostatnia% s faktur
+LastCustomersBills=Ostatnia% s odbiorców faktur
+LastSuppliersBills=Ostatnia% s dostawców faktur
+AllBills=Wszystkie faktury
+OtherBills=Inne faktur
+DraftBills=Projekt faktur
+CustomersDraftInvoices=Klienci projektu faktur
+SuppliersDraftInvoices=Dostawcy projektu faktur
+Unpayed=Unpayed
+ConfirmDeleteBill=Czy na pewno chcesz usunąć tę fakturę?
+ConfirmValidateBill=Czy na pewno chcesz, aby potwierdzić tę fakturę w odniesieniu% s?
+ConfirmClassifyPayedBill=Czy na pewno chcesz zmienić fakturę% s do statusu wypłatę?
+ConfirmCancelBill=Czy na pewno chcesz anulować fakturę% s?
+ConfirmCancelBillQuestion=Dlaczego chcesz zaklasyfikować tę fakturę "abdandonned"?
+ConfirmClassifyPayedPartially=Czy na pewno chcesz zmienić fakturę% s do statusu wypłatę?
+ConfirmClassifyPayedPartiallyQuestion=Niniejsza faktura nie została całkowicie wypłacana. Jakie są powody, aby zamknąć tę fakturę?
+ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonAvoir=Pozostająca do zapłaty (% s% s) jest zniżka przyznane płatności, ponieważ został złożony przed terminem. I uregulowania podatku VAT z kredytu notatkę.
+ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountNoVat=Pozostająca do zapłaty (% s% s) jest zniżka przyznane płatności, ponieważ został złożony przed terminem. Przyjmuję do stracenia VAT na ten rabat.
+ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountVat=Pozostająca do zapłaty (% s% s) jest zniżka przyznane płatności, ponieważ został złożony przed terminem. Odzyskać VAT od tej zniżki bez kredytu notatkę.
+ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonBadCustomer=Bad klienta
+ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonProductReturned=Produkty częściowo zwrócone
+ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonOther=Kwota abandonned dla innego powodu
+ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Ten wybór jest możliwe, jeżeli na fakturze zostały dostarczone z adequatemention. (Przykład tylko podatku odpowiadającą cenie, które zostały faktycznie wypłacone daje prawa do odliczenia)
+ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonDiscountVatDesc=W niektórych krajach ten wybór może być możliwe tylko wówczas, gdy na fakturze zawiera prawidłowe notatki.
+ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonAvoirDesc=Użyj tego wyboru, jeśli wszystkie inne nie odpowiadają
+ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonBadCustomerDesc=A zły klient jest klientem odmówić spłaty długu.
+ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonProductReturnedDesc=Ten wybór jest używany, gdy płatność nie jest kompletne, ponieważ niektóre produkty zostały zwrócone
+ConfirmClassifyPayedPartiallyReasonOtherDesc=Użyj tego wyboru, jeśli wszystkie inne nie odpowiadać, na przykład w następującej sytuacji:
- Opłaty nie są kompletne, ponieważ niektóre produkty zostały wysłane z powrotem
- Kwota zbyt ważne, gdyż twierdził, rabat został zapomniany
We wszystkich przypadkach kwota ponad twierdził musi być rozwiązany w księgowości system poprzez stworzenie kredytu notatkę.
+ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Inny
+ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Wybór ten będzie używany we wszystkich innych przypadkach. Na przykład dlatego, że jest plan, aby utworzyć zastępująca faktury.
+ConfirmCustomerPayment=Czy to potwierdzić paiement wejściowych dla% s% s?
+ConfirmValidatePayment=Êtes-vous sur de vouloir Valider ce paiment, auncune zmiany n'est możliwe une fois le paiement ważne?
+ValidateBill=Validate faktury
+NumberOfBills=Nb faktur
+NumberOfBillsByMonthHT=Nb faktur przez miesiąc (po odliczeniu podatku)
+AmountOfBills=Kwota faktury
+AmountOfBillsByMonth=Kwota faktur przez miesiąc
+ShowSocialContribution=Pokaż społecznego wkładu
+ShowBill=Pokaż fakturę
+ShowInvoice=Pokaż fakturę
+ShowInvoiceReplace=Pokaż zastępująca faktury
+ShowInvoiceAvoir=Pokaż nota kredytowa
+ShowPayment=Pokaż płatności
+File=Plik
+AlreadyPayed=Już payed
+Abandoned=Porzucone
+RemainderToPay=Pozostająca do zapłaty
+RemainderToTake=Pozostająca do podjęcia
+AmountExpected=Kwota twierdził
+ExcessReceived=Trop Peru
+EscompteOffered=Rabat oferowane (płatność przed kadencji)
+CreateDraft=Tworzenie projektu
+SendBillRef=Wyślij faktury% s
+SendReminderBillRef=Wyślij faktury% s (przypomnienie)
+StandingOrders=Zlecenia stałe
+StandingOrder=Zlecenie stałe
+NoDraftBills=Projekt nr faktury
+NoOtherDraftBills=Żaden inny projekt faktur
+RefBill=Faktura ref
+ToBill=Do rachunku
+RemainderToBill=Pozostająca do rachunku
+SendBillByMail=Wyślij faktury pocztą e-mail
+SendReminderBillByMail=Wyślij przypomnienie pocztą e-mail
+RelatedCommercialProposals=Podobne propozycje handlowe
+MenuToValid=Do ważnych
+DateMaxPayment=Płatności należne przed
+DateEcheance=Ze względu terminu
+DateInvoice=Daty wystawienia faktury
+NoInvoice=Nr faktury
+ClassifyBill=Klasyfikacja faktury
+NoSupplierBillsUnpayed=Nr dostawców faktur unpayed
+SupplierBillsToPay=Dostawcy faktur do zapłaty
+CustomerBillsUnpayed=Unpayed odbiorców faktur
+DispenseMontantLettres=Les factures rdiges par procdsmcanographiques sont zrezygnuje de l'arrt en lettres
+DispenseMontantLettres=Pisemne faktury poprzez mecanographic procedur zrezygnować przez kolejność liter
+NonPercuRecuperable=Niepodlegające zwrotowi
+SetConditions=Ustaw warunki płatności
+SetMode=Ustaw tryb płatności
+Billed=Billed
+RepeatableInvoice=Predefiniowane faktury
+RepeatableInvoices=Predefiniowane faktur
+Repeatable=Predefiniowane
+Repeatables=Predefiniowane
+ChangeIntoRepeatableInvoice=Konwersja na predefiniowane
+CreateRepeatableInvoice=Tworzenie predefiniowane faktury
+CreateFromRepeatableInvoice=Utwórz z góry określone faktury
+CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Klienta faktury i faktury linii
+CustomersInvoicesAndPayments=Klient faktur i płatności
+ExportDataset_invoice_1=Klient faktury i faktury listę "linii
+ExportDataset_invoice_2=Klient faktur i płatności
+ProformaBill=Proforma Bill:
+Reduction=Zmniejszenie
+ReductionShort=Redukcji.
+Reductions=Obniżki
+ReductionsShort=Redukcji.
+Discount=Rabat
+Discounts=Zniżki
+ShowDiscount=Pokaż zniżki
+RelativeDiscount=Względna zniżki
+GlobalDiscount=Globalne zniżki
+CreditNote=Nota kredytowa
+CreditNotes=Not kredytowych
+DiscountFromCreditNote=Rabat od kredytu pamiętać% s
+NewGlobalDiscount=Nowe zniżki
+NoteReason=Uwaga / Reason
+ReasonDiscount=Powód
+AddGlobalDiscount=Dodaj zniżki
+DiscountOfferedBy=Przyznane przez
+DiscountStillRemaining=Rabat nadal pozostały
+DiscountAlreadyCounted=Rabat już policzone
+BillAddress=Bill adres
+HelpEscompte=Ta zniżka zniżki przyznawane klienta, ponieważ jego paiement został złożony przed terminem.
+HelpAbandonBadCustomer=Kwota ta została opuszczonych (klient mówi się, że zły klient) i jest uważany za exceptionnal luźne.
+HelpAbandonOther=Kwota ta została opuszczonych, ponieważ był to błąd (zły klient otrzymuje fakturę lub inny na przykład)
+InvoiceId=Faktura id
+InvoiceRef=Faktura nr ref.
+InvoiceDateCreation=Faktura data utworzenia
+InvoiceStatus=Faktura statusu
+InvoiceNote=Faktura notatki
+InvoicePayed=Faktura payed
+PaymentNumber=Płatność numer
+RemoveDiscount=Usuń zniżki
+WatermarkOnDraftBill=Znak wodny w sprawie projektu faktury (jeśli nie pusty)
+CloneInvoice=Clone faktury
+CloneMainAttributes=Clone obiektu z jej głównych atrybutów
+ConfirmCloneInvoice=Czy na pewno chcesz klon tej faktury% s?
+DisabledBecauseReplacedInvoice=Działania wyłączone, ponieważ na fakturze została zastąpiona
+PaymentConditionShortRECEP=Natychmiastowe
+PaymentConditionRECEP=Natychmiastowe
+PaymentConditionShort30D=30 dni
+PaymentCondition30D=30 dni
+PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dni koniec miesiąca
+PaymentCondition30DENDMONTH=30 dni koniec miesiąca
+PaymentConditionShort60D=60 dni
+PaymentCondition60D=60 dni
+PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dni koniec miesiąca
+PaymentCondition60DENDMONTH=60 dni koniec miesiąca
+PaymentTypeVIR=Lokat bankowych
+PaymentTypeShortVIR=Lokat bankowych
+PaymentTypePRE=Bank porządku
+PaymentTypeShortPRE=Bank porządku
+PaymentTypeLIQ=Gotówka
+PaymentTypeShortLIQ=Gotówka
+PaymentTypeCB=Akceptacja kart kredytowych
+PaymentTypeShortCB=Akceptacja kart kredytowych
+PaymentTypeCHQ=Cheque
+PaymentTypeShortCHQ=Cheque
+PaymentTypeTIP=WSKAZÓWKA
+PaymentTypeShortTIP=WSKAZÓWKA
+PaymentTypeVAD=Płatności on-line
+PaymentTypeShortVAD=Płatności on-line
+PaymentTypeTRA=Bill płatności
+PaymentTypeShortTRA=Rachunek
+BankDetails=Bank
+BankCode=Kod banku
+DeskCode=Recepcja kod
+BankAccountNumber=Numer konta
+BankAccountNumberKey=Klucz
+Residence=Domicylowanie
+IBANNumber=Numer IBAN
+IBAN=IBANAG
+BIC=BIC / SWIFT
+BICNumber=BIC / SWIFT numer
+ExtraInfos=Dodatkowe informacje
+RegulatedOn=Regulowane
+ChequeNumber=Czek N
+ChequeOrTransferNumber=Cheque / Transferu N
+ChequeMaker=Sprawdź nadajnikiem
+ChequeBank=Bank czek
+NetToBePaid=Netto do wypłaty
+PhoneNumber=Tel
+FullPhoneNumber=Telefon
+TeleFax=Faks
+PrettyLittleSentence=Akceptuję kwotę płatności przez czeki wystawione w imię moje jako członek rachunkowości stowarzyszenia zatwierdzone przez administracji podatkowej.
+IntracommunityVATNumber=Wewnątrzwspólnotowe numer VAT
+PaymentByChequeOrderedTo=Czek płatności należne% s wysłać do
+PaymentByChequeOrderedToShort=Czek płatności są płatne
+SendTo=wysłane do
+PaymentByTransferOnThisBankAccount=Płatność przelewem na następujące konto bankowe
+VATIsNotUsedForInvoice=* Nie dotyczy sztuki VAT-293B z CGI
+LawApplicationPart1=Poprzez stosowanie prawa 80,335 do 12/05/80
+LawApplicationPart2=towary pozostają własnością
+LawApplicationPart3=sprzedającego do pełna cashing z
+LawApplicationPart4=ich ceny.
+LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL z Stolicy
+UseDiscount=Użyj zniżki
+UseCreditNoteInInvoicePayment=Zmniejszenie płatności z tego nota kredytowa
+MenuChequeDeposits=Czeki depozytów
+MenuCheques=Czeki
+MenuChequesReceipts=Czeki wpływy
+NewChequeDeposit=Nowe depozytu
+ChequesReceipts=Czeki wpływy
+ChequesArea=Czeki depozytów obszarze
+ChequeDeposits=Czeki depozytów
+Cheques=Czeki
+CreditNoteConvertedIntoDiscount=Ta notatka została kredytu przeliczona na% s
+UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Użyj rozliczeniowe klienta adres kontaktowy zamiast trzeciej adres odbiorcy za faktury
+Of=du
+PDFBerniqueDescription=Faktura modelu Bernique
+PDFBigorneauDescription=Faktura modelu Bigorneau
+PDFBulotDescription=Faktura modelu Bulot
+PDFCrabeDescription=Faktura Crabe modelu. Pełna faktura modelu (VAT Wsparcie opcji, rabaty, warunki płatności, logo, itp. ..)
+PDFHuitreDescription=Faktura modelu Huitre
+PDFOursinDescription=Faktura modelu oursin
+PDFTourteauDescription=Faktura modelu Tourteau
+TerreNumRefModelDesc1=Wróć NUMERO z formatu% syymm-nnnn dla standardowych faktur i% syymm-nnnn do not kredytowych, gdzie rr jest rok, mm miesiąc i nnnn jest ciągiem bez przerwy i nie ma powrotu do 0
+TerreNumRefModelError=Rachunek zaczynające się od $ syymm już istnieje i nie jest kompatybilne z tym modelem sekwencji. Usuń go lub zmienić jego nazwę, aby włączyć ten moduł.
+OrionNumRefModelDesc1=Zwraca numer format FAYYNNNNN gdzie RR to rok i nnnnn przyrost liczby od 1.
+OrionNumRefModelDesc2=Jest rok zwiększa się o 1 bez inicjalizacją do zera na początku roku budżetowego.
+OrionNumRefModelDesc3=Definiowanie zmiennej SOCIETE_FISCAL_MONTH_START z miesiąca na początku roku podatkowego, np.: 9 września.
+OrionNumRefModelDesc4=W tym przykładzie, mamy na 1 września 2006 faktura nazwie FA700354.
+TitanNumRefModelDesc1=Zwraca liczbę z formatu FAYYNNNNN gdzie RR to rok, a nnnnn to przyrost liczby od 1.
+TitanNumRefModelDesc2=Roku zwiększa się o 1 i przyrost liczby jest inicjowany do zera na początku roku budżetowego.
+TitanNumRefModelDesc3=Definiowanie zmiennej SOCIETE_FISCAL_MONTH_START z miesiąca na początku roku podatkowego, np.: 9 września.
+TitanNumRefModelDesc4=W tym przykładzie, mamy na 1 wrzesień 2006 faktura nazwie FA0700001
+PlutonNumRefModelDesc1=Zwrotu dostosowywalne numer faktury zgodnie z definicją maska.
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// STOP - Lines generated via parser
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/boxes.lang b/htdocs/langs/pl_PL/boxes.lang
new file mode 100644
index 00000000000..698dcc30a99
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/boxes.lang
@@ -0,0 +1,64 @@
+/*
+ * Lince Translation File
+ * Filename:
+ * Language code: pl_PL
+ * Automatic generated via autotranslator tool
+ * Generation date 2009-01-19 00:44:06
+ */
+
+
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+BoxLastRssInfos=Rss informacji
+BoxLastProducts=Ostatnie produkty / usługi
+BoxLastProductsInContract=Ostatnia zakontraktowanych produktów / usług
+BoxLastSupplierBills=Ostatnia dostawcy faktur
+BoxLastCustomerBills=Ostatnia klienta faktury
+BoxOldestUnpayedCustomerBills=Najstarszy unpayed klienta faktury
+BoxOldestUnpayedSupplierBills=Najstarszy unpayed dostawcy faktur
+BoxLastProposals=Ostatnia propozycji
+BoxLastProspects=Ostatnia perspektywy
+BoxLastCustomers=Ostatnia klientów
+BoxLastCustomerOrders=Ostatnia zamówień
+BoxLastSuppliers=Ostatnia dostawców
+BoxLastBooks=Ostatnie książki
+BoxLastActions=Ostatnie działania
+BoxCurrentAccounts=Rachunki bieżące saldo
+BoxSalesTurnover=Obrót
+BoxTotalUnpayedCustomerBills=Razem unpayed klienta faktury
+BoxTotalUnpayedSuppliersBills=Razem unpayed dostawcy faktur
+BoxTitleLastBooks=Ostatnia% s rejestrowane książek
+BoxTitleNbOfCustomers=Nombre de klienta
+BoxTitleLastRssInfos=Ostatnie wieści z% s% s
+BoxTitleLastProducts=Ostatnia% s zmodyfikowane produkty / usługi
+BoxTitleLastCustomerOrders=Ostatnia% s zmodyfikowane zamówień
+BoxTitleLastSuppliers=Ostatnia% s zarejestrowanych dostawców
+BoxTitleLastCustomers=Ostatnia% s zarejestrowanych klientów
+BoxTitleLastCustomersOrProspects=Ostatnia% s zarejestrowanych klientów lub potencjalnych klientów
+BoxTitleLastPropals=Ostatnia% s rejestrowane propozycje
+BoxTitleLastCustomerBills=Ostatnia% s klienta faktury
+BoxTitleLastSupplierBills=Ostatnia% s dostawcy faktur
+BoxTitleLastProspects=Ostatnia% s rejestrowane perspektywy
+BoxTitleLastProductsInContract=Ostatnia% s derniers produktów / usług umów
+BoxTitleOldestUnpayedCustomerBills=Najstarszy% s unpayed klienta faktury
+BoxTitleOldestUnpayedSupplierBills=Najstarszy% s unpayed dostawcy faktur
+BoxTitleCurrentAccounts=Salda na rachunku obrotów bieżących
+BoxTitleSalesTurnover=Obrót
+BoxTitleTotalUnpayedCustomerBills=Unpayed klienta faktury
+BoxTitleTotalUnpayedSuppliersBills=Unpayed dostawcy faktur
+BoxMyLastBookmarks=Moje ostatnie% s zakładek
+FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Nie można odświeżyć RSS topnika. Ostatnie udane odświeżenie data:% s
+NoRecordedBookmarks=No bookmarks defined. Click tutaj, aby dodać zakładki.
+NoRecordedCustomers=Nr zarejestrowanych klientów
+BoxTitleLastActionsToDo=Ostatnia% s do działania
+NoActionsToDo=Brak działań do
+NoRecordedOrders=Nr rejestrowane klienta zamówienia
+NoRecordedProposals=Nr zarejestrowanych wniosków
+NoRecordedInvoices=Nr rejestrowane klienta faktury
+NoUnpayedCustomerBills=Nr unpayed klienta faktury
+NoRecordedSupplierInvoices=Nr rejestrowane dostawcy faktur
+NoUnpayedSupplierBills=Nr unpayed dostawcy faktur
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// STOP - Lines generated via parser
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/categories.lang b/htdocs/langs/pl_PL/categories.lang
new file mode 100644
index 00000000000..45d199d10d3
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/categories.lang
@@ -0,0 +1,95 @@
+/*
+ * Lince Translation File
+ * Filename:
+ * Language code: pl_PL
+ * Automatic generated via autotranslator tool
+ * Generation date 2009-01-19 00:44:06
+ */
+
+
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+Category=Kategoria
+Categories=Kategorie
+Rubrique=Kategoria
+Rubriques=Kategorie
+categories=kategorie
+TheCategorie=Kategoria
+In=W
+AddIn=Dodaj w
+modify=modyfikować
+Classify=Klasyfikacja
+CategoriesArea=Kategorie obszarze
+ProductsCategoriesArea=Produkty / Usługi kategorii powierzchni
+SuppliersCategoriesArea=Dostawcy kategorii powierzchni
+CustomersCategoriesArea=Klienci kategorii powierzchni
+ThirdPartyCategoriesArea=Stron trzecich kategorii powierzchni
+MainCats=Główne kategorie
+SubCats=Podkategorie
+CatStatistics=Statystyki
+CatList=Lista catgories
+AllCats=Wszystkie kategorie
+ViewCat=Wyświetl kategorii
+NewCat=Dodaj kategorię
+NewCategory=Nowa kategoria
+ModifCat=Modyfikacja kategorii
+CatCreated=Kategoria utworzonych
+CreateCat=Tworzenie kategorii
+CreateThisCat=Tworzenie tej kategorii
+ValidateFields=Validate pola
+NoSubCat=Brak podkategorii.
+SubCatOf=Podkategoria
+FoundCats=Znaleziono kategorii
+FoundCatsForName=Kategorie znaleźć na imię i nazwisko:
+FoundSubCatsIn=Podkategorie w kategorii
+ErrSameCatSelected=Wybrano tej samej kategorii, kilka razy
+ErrForgotCat=You forgot wybrać kategorię
+ErrForgotField=Zapomniałeś o zakresie
+ErrCatAlreadyExists=Ta nazwa jest już używany
+AddProductToCat=Dodaj produkt do kategorii?
+ImpossibleAddCat=Niemożliwe, aby dodać kategorię
+ImpossibleAssociateCategory=Niemożliwe włączają do kategorii
+WasAddedSuccessfully=% s został dodany pomyślnie.
+ObjectAlreadyLinkedToCategory=Element jest już powiązana z tej kategorii.
+CategorySuccessfullyCreated=Ta kategoria% s został dodany pomyślnie.
+ProductIsInCategories=Produktu / usługi posiada do następujących kategorii
+SupplierIsInCategories=Trzeciej posiada do następujących kategorii dostawców
+CompanyIsInCustomersCategories=Wspomniana strona trzecia posiada do następujących klientów / perspektywy kategorii
+CompanyIsInSuppliersCategories=Wspomniana strona trzecia posiada do następujących kategorii dostawców
+ProductHasNoCategory=Ten produkt / usługa nie jest w żaden kategorii
+SupplierHasNoCategory=To dostawca nie jest w żaden kategorii
+CompanyHasNoCategory=Ta firma nie jest w żaden kategorii
+ClassifyInCategory=Klasyfikacja w kategorii
+NoneCategory=Żaden
+CategoryExistsAtSameLevel=Ta kategoria już istnieje w tym samym miejscu
+ReturnInProduct=Powrót do produktów / usług karty
+ReturnInSupplier=Powrót do dostawcy kart
+ReturnInCompany=Powrót do klienta / perspektywa karty
+ContentsVisibleByAll=Zawartość będzie widoczny przez wszystkich
+ContentsVisibleByAllShort=Zawartość widoczna przez wszystkie
+ContentsNotVisibleByAllShort=Treść nie jest widoczna dla wszystkich
+CategoriesTree=Kategorie drzewa
+DeleteCategory=Usuwanie kategorii
+ConfirmDeleteCategory=Czy na pewno chcesz usunąć tę kategorię?
+RemoveFromCategory=Usuń powiązanie z kategorii
+RemoveFromCategoryConfirm=Czy na pewno chcesz usunąć związek między transakcją i kategorii?
+NoCategoriesDefined=Nr kategorii zdefiniowanych
+SuppliersCategoryShort=Dostawcy kategorii
+CustomersCategoryShort=Klienci kategorii
+ProductsCategoryShort=Produkty kategorii
+SuppliersCategoriesShort=Dostawcy kategorii
+CustomersCategoriesShort=Klienci kategorii
+CustomersProspectsCategoriesShort=Custo. / prosp. kategorie
+ProductsCategoriesShort=Produkty kategorii
+ThisCategoryHasNoProduct=Ta kategoria nie zawiera żadnych produktów.
+ThisCategoryHasNoSupplier=Ta kategoria nie zawiera żadnego dostawcy.
+ThisCategoryHasNoCustomer=Ta kategoria nie zawiera żadnych klientów.
+AssignedToCustomer=Przypisany do klienta
+AssignedToTheCustomer=Przypisany do klienta
+InternalCategory=Inernal kategorii
+CategoryContents=Kategoria treści
+CategId=Kategoria id
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// STOP - Lines generated via parser
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/commercial.lang b/htdocs/langs/pl_PL/commercial.lang
new file mode 100644
index 00000000000..8f21c5e28b1
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/commercial.lang
@@ -0,0 +1,90 @@
+/*
+ * Lince Translation File
+ * Filename:
+ * Language code: pl_PL
+ * Automatic generated via autotranslator tool
+ * Generation date 2009-01-19 00:44:06
+ */
+
+
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+Commercial=Komercyjne
+CommercialArea=Powierzchnia handlowa
+CommercialCard=Commercial karty
+CustomerArea=Klienci obszaru
+Customer=Klient
+Customers=Klienci
+Prospect=Prospect
+Prospects=Perspektywy
+DeleteAction=Usuń działania / zadania
+NewAction=Nowe działania / zadania
+AddAction=Dodaj działania / zadania
+AddAnAction=Dodaj działania / zadania
+AddActionRendezVous=Dodaj Rendez-Vous zadanie
+ConfirmDeleteAction=Czy na pewno chcesz usunąć to zadanie?
+CardAction=Działanie karty
+PercentDone=Procent zrobić
+ActionOnCompany=Zadanie o firmie
+ActionOnContact=Zadanie o kontakt
+TaskRDV=Spotkania
+TaskRDVWith=Spotkanie z% s
+ShowTask=Pokaż zadanie
+ShowAction=Pokaż działania
+ActionsReport=Działania raport
+SalesRepresentative=Przedstawiciel handlowy
+SalesRepresentatives=Przedstawiciele handlowi
+SalesRepresentativeFollowUp=Przedstawiciel handlowy (kontynuacja)
+SalesRepresentativeSignature=Przedstawiciel handlowy (podpis)
+CommercialInterlocutor=Commercial interlokutora
+ErrorWrongCode=Niewłaściwy kod
+NoSalesRepresentativeAffected=Nr szczególności przedstawiciel handlowy dotknięte
+ShowCustomer=Pokaż klienta
+ShowProspect=Pokaż perspektywa
+ListOfProspects=Lista perspektyw
+ListOfCustomers=Lista klientów
+LastDoneTasks=Ostatnia% s wykonane zadania
+LastRecordedTasks=Ostatnio zapisane zadania
+LastActionsToDo=Ostatnia% s najstarszych działania nie zakończyły
+DoneAndToDoActionsFor=Gotowe i zadania Aby zrobić dla% s
+DoneAndToDoActions=Sporządzono zadań oraz do uczynienia
+DoneActions=Sporządzono działania
+DoneActionsFor=Sporządzono działań dla% s
+ToDoActions=Uncomplete działania
+ToDoActionsFor=Uncomplete działań dla% s
+SendPropalRef=Wyślij handlowych wniosku% s
+SendOrderRef=Wyślij zamówienie% s
+NoRecordedProspects=Nr perspektywa rejestrowane
+StatusActionToDo=Aby to zrobić
+StatusActionDone=Zrobione
+MyActionsAsked=Działania Mam zapisane
+MyActionsToDo=Działania mam zrobić
+MyActionsDone=Działania wpływa do mnie
+StatusActionInProcess=W procesie
+TasksHistoryForThisContact=Działania na rzecz tego kontaktu
+LastProspectDoNotContact=Nie kontakt
+LastProspectNeverContacted=Nigdy nie skontaktował
+LastProspectToContact=Aby skontaktować się
+LastProspectContactInProcess=Kontakt w procesie
+LastProspectContactDone=Kontakt zrobić
+DateActionPlanned=Data działania planowane na
+DateActionDone=Data zrobienia działania
+ActionAskedBy=Działanie zadawane przez
+ActionAffectedTo=Wpływ na działanie
+ActionDoneBy=Działania wykonywane przez
+ActionUserAsk=Zarejestrowane przez
+ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Jeżeli pole 'Data zrobienia "jest wypełniona, rozpoczęto działania (lub gotowy), więc pole" Status "nie może być 0%%.
+ActionAC_TEL=Telefon
+ActionAC_FAX=Wyślij faks
+ActionAC_PROP=Wyślij wniosek
+ActionAC_EMAIL=Wyślij e-mail
+ActionAC_RDV=Spotkania
+ActionAC_FAC=Wyślij rozliczeniowe
+ActionAC_REL=Wyślij rozliczeniowe (przypomnienie)
+ActionAC_CLO=Blisko
+ActionAC_EMAILING=Wyślij e-maila masa
+ActionAC_COM=Wyślij zamówienie pocztą
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// STOP - Lines generated via parser
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/companies.lang b/htdocs/langs/pl_PL/companies.lang
new file mode 100644
index 00000000000..b78d2cbe4c1
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/companies.lang
@@ -0,0 +1,271 @@
+/*
+ * Lince Translation File
+ * Filename:
+ * Language code: pl_PL
+ * Automatic generated via autotranslator tool
+ * Generation date 2009-01-19 00:44:06
+ */
+
+
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+ErrorBadEMail=EMail% s jest błędna
+ErrorCompanyNameAlreadyExists=Nazwa firmy% s już istnieje. Wybierz inną.
+ErrorPrefixAlreadyExists=Prefiks% s już istnieje. Wybierz inną.
+ErrorSetACountryFirst=Ustaw kraj pierwszy
+DeleteThirdParty=Usuń osobę trzecią
+ConfirmDeleteCompany=Czy na pewno chcesz usunąć tę spółkę i odziedziczone informacji?
+DeleteContact=Usuń kontakt
+ConfirmDeleteContact=Czy na pewno chcesz usunąć ten kontakt i odziedziczone informacji?
+MenuNewThirdParty=Nowa strona trzecia
+MenuNewCompany=Nowe firmy
+MenuNewCustomer=Nowy klient
+MenuNewProspect=Nowe perspektywy
+MenuNewSupplier=Nowy dostawca
+MenuNewPrivateIndividual=Nowe prywatnej
+MenuSocGroup=Grupy
+NewCompany=Nowa firma (perspektywa, klienta, dostawcy)
+NewThirdParty=Nowa strona trzecia (perspektywa, klienta, dostawcy)
+NewSocGroup=Nowe spółki grupy
+NewPrivateIndividual=Nowe prywatnej (perspektywa, klienta, dostawcy)
+ProspectionArea=Poszukiwanie obszaru
+SocGroup=Grupa firm
+IdThirdParty=Id trzeciej
+IdCompany=Firma Id
+IdContact=Kontakt Id
+Company=Firma
+CompanyName=Nazwa firmy
+Companies=Firmy
+CountryIsInEEC=Kraj jest wewnątrz Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej
+ThirdParty=Trzeciej
+ThirdParties=Strony trzecie
+ThirdPartyAll=Stron trzecich (wszystkie)
+ThirdPartyProspects=Perspektywy
+ThirdPartyCustomers=Klienci
+ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Klienci z% s lub% s
+ThirdPartySuppliers=Dostawcy
+ThirdPartyType=Trzeciej typu
+Company/Fundation=Firma / Fundacja
+Individual=Prywatnej
+ToCreateContactWithSameName=Stworzy automatycznie fizycznego kontaktu z samym informations
+ParentCompany=Spółka macierzysta
+ReportByCustomers=Sprawozdanie klientów
+ReportByQuarter=Sprawozdanie kwartale
+CivilityCode=Civility kod
+RegisteredOffice=Siedziba
+Name=Imię
+Lastname=Lastname
+Firstname=Imię
+PostOrFunction=Post / Funkcja
+UserTitle=Tytuł
+Surname=Nazwisko / Pseudo
+Address=Adres
+State=Stan / Kanton
+Region=Region
+Country=Kraj
+CountryCode=Kod kraju
+Phone=Telefon
+PhonePro=Prof telefonu
+PhonePerso=Pers. telefon
+PhoneMobile=Mobile
+Fax=Faks
+Zip=Kod pocztowy
+Town=Miasto
+Web=Web
+VATIsUsed=VAT jest stosowany
+VATIsNotUsed=VAT nie jest używany
+ThirdPartyEMail=% s
+WrongCustomerCode=Klient nieprawidłowy kod
+WrongSupplierCode=Dostawca nieprawidłowy kod
+CustomerCodeModel=Klient kod modelu
+SupplierCodeModel=Dostawca kod modelu
+Gencod=Kod kreskowy
+ProfId1Short=Prof ID 1
+ProfId2Short=Prof id 2
+ProfId3Short=Prof id 3
+ProfId4Short=Prof id 4
+ProfId1=Profesjonalne ID 1
+ProfId2=Profesjonalne ID 2
+ProfId3=Profesjonalne ID 3
+ProfId4=Profesjonalne ID 4
+ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN)
+ProfId2AU=--
+ProfId3AU=--
+ProfId4AU=--
+ProfId1BE=Prof Id 1 (numer Professionnel)
+ProfId2BE=--
+ProfId3BE=--
+ProfId4BE=--
+ProfId1CH=--
+ProfId2CH=--
+ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal numer)
+ProfId4CH=Prof ID 2 (Commercial rekordowa liczba)
+ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN)
+ProfId2FR=Prof ID 2 (SIRET)
+ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, stare APE)
+ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS / RM)
+ProfId1GB=Prof Id 1 (numer rejestracyjny)
+ProfId2GB=--
+ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC)
+ProfId4GB=--
+ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC)
+ProfId2PT=Prof ID 2 (numer ubezpieczenia społecznego)
+ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial rekordowa liczba)
+ProfId4PT=Prof Id 4 (Konserwatorium)
+ProfId1TN=Prof Id 1 (ZP)
+ProfId2TN=Prof ID 2 (fiskalna matricule)
+ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code)
+ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN)
+VATIntra=Numer VAT
+VATIntraShort=Numer VAT
+VATIntraVeryShort=VAT
+VATIntraSyntaxIsValid=Składnia jest ważna
+VATIntraValueIsValid=Wartość jest ważna
+ProspectCustomer=Prospect / Klienta
+Prospect=Prospect
+CustomerCard=Karta Klienta
+Customer=Klient
+CustomerDiscount=Klient Rabat
+CustomerRelativeDiscount=Względna klientów zniżki
+CustomerAbsoluteDiscount=Absolute klientów zniżki
+CustomerRelativeDiscountShort=Względna zniżki
+CustomerAbsoluteDiscountShort=Absolute zniżki
+CompanyHasRelativeDiscount=Ten klient ma zniżki% s%%
+CompanyHasNoRelativeDiscount=Ten klient nie ma zniżki w stosunku domyślnie
+CompanyHasAbsoluteDiscount=Ten klient ma nadal zniżki punktów dla% s% s
+CompanyHasCreditNote=Ten klient ma nadal not kredytowych dla% s% s
+CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Ten klient nie ma zniżki kredytów
+CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute Zniżki (przyznawane przez wszystkich użytkowników)
+CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolute Zniżki (przyznawane przez siebie)
+DefaultDiscount=Domyślne zniżki
+AvailableGlobalDiscounts=Absolute dostępne rabaty
+DiscountNone=Żaden
+Supplier=Dostawca
+CompanyList=Firmy listy
+AddContact=Dodaj kontakt
+Contact=Kontakt
+NoContactDefined=Brak kontaktu z definicją tej trzeciej
+DefaultContact=Domyślne kontakt
+AddCompany=Dodaj spółki
+AddThirdParty=Dodaj stronę trzecią
+DeleteACompany=Usuwanie firmy
+PersonalInformations=Dane osobowe
+AccountancyCode=Księgowość kod
+CustomerCode=Klient kod
+SupplierCode=Dostawca kod
+CustomerAccount=Konto klienta
+SupplierAccount=Dostawca konto
+CustomerCodeDesc=Klient kod unikalny dla wszystkich klientów
+SupplierCodeDesc=Dostawca kod unikalny dla wszystkich dostawców
+RequiredIfCustomer=Wymagane, jeżeli osoba trzecia lub klient jest perspektywa
+RequiredIfSupplier=Wymagane, jeśli strona trzecia jest dostawcą
+ValidityControledByModule=Ważność kontrolowana przez moduł
+ThisIsModuleRules=To jest w odniesieniu do niniejszego modułu
+LastProspect=Ostatni
+ProspectToContact=Prospect do kontaktu
+CompanyDeleted=Firma "% s" usunięty z bazy danych.
+ListOfContacts=Lista kontaktów
+ListOfProspectsContacts=Lista kontaktów perspektywa
+ListOfCustomersContacts=Lista klientów
+ListOfSuppliersContacts=Lista kontaktów dostawcy
+ListOfCompanies=Lista firm
+ListOfThirdParties=Lista osób trzecich
+ShowCompany=Pokaż firmy
+ShowContact=Pokaż kontakt
+ContactsAllShort=Wszystkie (nr filtra)
+ContactType=Kontakt typ
+ContactForOrders=Zamówienia kontaktowych
+ContactForProposals=Propozycje kontaktowych
+ContactForContracts=Zamówienia kontaktowych
+ContactForInvoices=Faktury kontaktowych
+NoContactForAnyOrder=Ten kontakt nie jest kontakt do dowolnej kolejności
+NoContactForAnyProposal=Ten kontakt jest nie do kontaktów handlowych wniosku
+NoContactForAnyContract=Ten kontakt nie jest kontakt do jakiejkolwiek umowy
+NoContactForAnyInvoice=Ten kontakt nie jest kontakt za fakturę
+NewContact=Nowy kontakt
+LastContacts=Ostatnie kontakty
+MyContacts=Moje kontakty
+Phones=Telefony
+Capital=Stolica
+CapitalOf=Stolica% s
+EditCompany=Edycja firmy
+EditDeliveryAddress=Edytuj adres dostawy
+ThisUserIsNot=Ten użytkownik nie jest perspektywa klientów ani dostawcy
+VATIntraCheck=Sprawdzić
+VATIntraCheckDesc=Link% s pozwala na zwrócenie się do Europejskiego VAT checker usługi. Zewnętrznego dostępu do Internetu z serwera jest wymagany dla tej usługi do pracy.
+VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
+VATIntraCheckableOnEUSite=Sprawdź Intracomunnautary VAT na stronie Komisji Europejskiej
+VATIntraManualCheck=You can also check manually from european web site Webadres% s
+ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Zameldowanie nie jest możliwe. Sprawdź usługi nie są świadczone przez państwo członkowskie (% s).
+NorProspectNorCustomer=Nie perspektywę, ani klienta
+JuridicalStatus=Status prawny
+Staff=Personel
+ProspectLevelShort=Potentiel
+ProspectLevel=Prospect potencjał
+ContactPrivate=Prywatne
+ContactPublic=Współużytkowane
+ContactVisibility=Widoczność
+OthersNotLinkedToThirdParty=Inni, nie wiąże się z trzecią
+ProspectStatus=Prospect statusu
+PL_NONE=Aucun
+PL_UNKNOWN=Nieznany
+PL_LOW=Niski
+PL_MEDIUM=Średni
+PL_HIGH=Wysoki
+TE_UNKNOWN=--
+TE_STARTUP=Uruchamianie
+TE_GROUP=Duże firmy
+TE_MEDIUM=Średnie firmy
+TE_ADMIN=Governemental
+TE_SMALL=Małe firmy
+TE_RETAIL=Detalista
+TE_WHOLE=Wholetailer
+TE_PRIVATE=Prywatnej
+TE_OTHER=Inny
+StatusProspect-1=Nie kontakt
+StatusProspect0=Nigdy nie skontaktował
+StatusProspect1=Aby skontaktować się
+StatusProspect2=Kontakt w procesie
+StatusProspect3=Kontakt zrobić
+ChangeDoNotContact=Zmień status "Nie kontaktowe"
+ChangeNeverContacted=Zmiana statusu na "Nigdy nie skontaktował"
+ChangeToContact=Zmiana statusu na "Kontakt"
+ChangeContactInProcess=Zmiana statusu na "Kontakt w procesie"
+ChangeContactDone=Zmiana statusu na "Kontakt zrobić"
+ProspectsByStatus=Perspektywy według stanu
+BillingContact=Kontakt płatności
+NbOfAttachedFiles=Liczba załączonych plików
+AttachANewFile=Załącz nowy plik
+NoRIB=Nie określono ZAKAZOWI
+NoParentCompany=Żaden
+ExportImport=Import-Export
+ExportCardToFormat=Eksport do formatu karty
+ContactNotLinkedToCompany=Kontakt nie związane z jakąkolwiek osobą trzecią
+DolibarrLogin=Dolibarr logowania
+NoDolibarrAccess=Nr Dolibarr dostępu
+ExportDataset_company_1=Firmy / fundations i nieruchomości
+ExportDataset_company_2=Kontakty i nieruchomości
+DeliveriesAddress=Adresy dostawy
+DeliveryAddress=Adres dostawy
+DeliveryAddressLabel=Dostawy adres etykiety
+DeleteDeliveryAddress=Usuwanie adresu dostawy
+ConfirmDeleteDeliveryAddress=Czy na pewno chcesz usunąć ten adres dostawy?
+NewDeliveryAddress=Nowy adres dostawy
+AddDeliveryAddress=Dodaj adres
+AddAddress=Dodaj adres
+NoOtherDeliveryAddress=Nr alternatywnego adresu dostawy określono
+JuridicalStatus200=Niezależne
+DeleteFile=Usuń plik
+ConfirmDeleteFile=Czy na pewno chcesz usunąć ten plik?
+AllocateCommercial=Przydzielenie handlowy
+SelectCountry=Wybierz kraj
+SelectCompany=Wybierz jedna trzecia strona
+Organization=Organizacja
+AutomaticallyGenerated=Automatycznie generowane
+FiscalYearInformation=Informacje dotyczące roku podatkowego
+FiscalMonthStart=Początek miesiąca roku podatkowego
+TigreNumRefModelDesc1=Zwrotu dostosowywalne klienta / dostawcy numer zgodnie z definicją maska.
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// STOP - Lines generated via parser
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/compta.lang b/htdocs/langs/pl_PL/compta.lang
new file mode 100644
index 00000000000..5368e4548a9
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/compta.lang
@@ -0,0 +1,126 @@
+/*
+ * Lince Translation File
+ * Filename:
+ * Language code: pl_PL
+ * Automatic generated via autotranslator tool
+ * Generation date 2009-01-19 00:44:06
+ */
+
+
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+Accountancy=Księgowość
+AccountancyCard=Księgowość karty
+Treasury=Skarbiec
+MenuFinancial=Finansowego
+OptionMode=Opcja dla księgowych
+OptionModeTrue=Opcja Input-Ouput
+OptionModeVirtual=Opcja Kredyty-Debits
+OptionModeTrueDesc=W tym kontekście, obrót jest obliczana przez paiements (data płatności). \ nThe ważności danych jest zapewniona tylko wtedy, gdy księgowości jest zbadane przez wejścia / wyjścia na rachunkach poprzez faktury.
+OptionModeVirtualDesc=W tym kontekście, obrót jest obliczana na fakturach (data zatwierdzenia). Gdy te faktury są należne, czy zostały zapłacone, czy nie są one wymienione w obrocie wyjście.
+FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Funkcja dostępna tylko w KREDYTÓW-DŁUGI rachunkowych trybu (patrz Rachunkowych moduł konfiguracji)
+Param=Instalator
+AccountsGeneral=Konta
+Account=Konto
+Accounts=Konta
+BillsForSuppliers=Rachunki dla dostawców
+Income=Przychody
+Outcome=Rezultat
+ReportInOut=Przychody / Rezultat
+PaymentsNotLinkedToInvoice=Płatności związane z wszelkich faktur, więc nie są związane z jakąkolwiek osobą trzecią
+PaymentsNotLinkedToUser=Płatności związane z dowolnego użytkownika
+Profit=Zysk
+Balance=Saldo
+Debit=Rozchody
+Credit=Kredyt
+Withdrawal=Wycofanie
+Withdrawals=Wypłaty
+AmountHTVATRealReceived=HT zebrane
+AmountHTVATRealPayed=HT payed
+VATToPay=VAT do zapłaty
+VATReceived=VAT otrzymana
+VATToCollect=VAT do gromadzenia
+VATSummary=VAT Podsumowanie
+VATPayed=VAT payed
+VATCollected=VAT zebrane
+ToPay=Aby zapłacić
+ToGet=Aby powrócić
+TaxAndDividendsArea=Podatek, składki na ubezpieczenie społeczne i dywidendy obszarze
+SocialContribution=Społeczny wkład
+SocialContributions=Składek na ubezpieczenia społeczne
+MenuTaxAndDividends=Podatki i dywidendy
+MenuSocialContributions=Składek na ubezpieczenia społeczne
+MenuNewSocialContribution=Nowe Wkład
+NewSocialContribution=Nowe społecznego wkładu
+ContributionsToPay=Składki do zapłaty
+AccountancyTreasuryArea=Księgowość / Skarbu obszarze
+AccountancySetup=Księgowość konfiguracji
+NewPayment=Nowa płatność
+Payments=Płatności
+PaymentCustomerInvoice=Klient płatności faktury
+PaymentSupplierInvoice=Dostawca płatności faktury
+PaymentSocialContribution=Społeczny wkład płatności
+PaymentVat=Zapłaty podatku VAT
+ListPayment=Wykaz płatności
+ListOfPayments=Wykaz płatności
+ListOfCustomerPayments=Lista klientów płatności
+ListOfSupplierPayments=Lista dostawców płatności
+DatePayment=Data płatności
+NewVATPayment=Nowe zapłaty podatku VAT
+VATPayment=Zapłaty podatku VAT
+VATPayments=Płatności VAT
+ShowVatPayment=Pokaż VAT PAYEMENT
+TotalToPay=Razem do zapłaty
+TotalVATReceived=Razem VAT otrzymana
+CustomerAccountancyCode=Klient rachunkowych kod
+SupplierAccountancyCode=Dostawca accountacy kod
+AlreadyPayed=Już payed
+AccountNumberShort=Numer konta
+AccountNumber=Numer konta
+NewAccount=Nowe konto
+SalesTurnover=Obrót
+ByThirdParties=Bu trzecich
+ByUserAuthorOfInvoice=Na fakturze autora
+AccountancyExport=Księgowość eksportu
+ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Bad klienta rachunkowych kod% s
+SuppliersProductsSellSalesTurnover=Obrotów generowanych przez sprzedaż dostawców produktów.
+CheckReceipt=Sprawdź depozyt
+CheckReceiptShort=Sprawdź depozyt
+NewCheckReceipt=Nowe zniżki
+NewCheckDeposit=Nowe sprawdzić depozytu
+NewCheckDepositOn=Nowe sprawdzić depozytu na konto:% s
+NoWaitingChecks=Nie czekając na kontrole depozytów.
+DateChequeReceived=Czek odbiór daty wejścia
+NbOfCheques=Nb czeków
+PaySocialContribution=Płacić składki społeczne
+ConfirmPaySocialContribution=Czy na pewno chcesz sklasyfikować ten społecznego wkładu wypłatę?
+DeleteSocialContribution=Usuń społecznego wkładu
+ConfirmDeleteSocialContribution=Czy na pewno chcesz usunąć ten wkład społeczny?
+ExportDataset_tax_1=Składek na ubezpieczenia społeczne i płatności
+AnnualSummaryDueDebtMode=Bilan et des recettes dpenses, rsum annuel, pl trybie% sCrances-dettes% s comptabilit dit d'engagement.
+AnnualSummaryInputOutputMode=Bilan et des recettes dpenses, rsum annuel, pl trybie% sRecettes-Dpenses% s comptabilit dit de Caisse.
+AnnualByCompaniesDueDebtMode=Bilan et des recettes dpenses, dtail par tiers, en trybie% sCrances-dettes% s comptabilit dit d'engagement.
+AnnualByCompaniesInputOutputMode=Bilan et des recettes dpenses, dtail par tiers, en trybie% sRecettes-Dpenses% s comptabilit dit de Caisse.
+SeeReportInInputOutputMode=Voir le rapport% sRecettes-Dpenses% s comptabilit dit pour un Caisse de calcul sur les paiements effectivement raliss
+SeeReportInDueDebtMode=Voir le rapport% sCrances-dettes% s comptabilit dit d'engagement pour un calcul sur les factures mises
+RulesResultDue=- Kwoty wykazane są łącznie ze wszystkimi podatkami
- Obejmuje ona zaległych faktur, kosztów i podatku VAT, czy są one wypłacane lub nie.
- Jest on oparty na zatwierdzanie daty faktur i podatku VAT oraz o terminie płatności na wydatki.
+RulesResultInOut=- Kwoty wykazane są łącznie ze wszystkimi podatkami
- Obejmuje on rzeczywiste płatności faktur, koszty i VAT.
- Jest on oparty na terminy płatności faktur, koszty ANF VAT.
+RulesCADue=- Obejmuje ona klientów z powodu faktury, czy są one wypłacane, czy nie.
- Jest on oparty na zatwierdzenie daty tych faktur.
+RulesCAIn=- Obejmuje wszystkie skuteczne płatności faktur otrzymanych od klientów.
- Jest on oparty na dacie płatności tych faktur
+VATReportByCustomersInInputOutputMode=Rapport par des klienta TVA et collectes płaci (TVA sur encaissement)
+VATReportByCustomersInDueDebtMode=Rapport par des klienta TVA et collectes płaci (TVA sur dbit)
+VATReportByQuartersInInputOutputMode=Rapport trimestre par des TVA et collectes płaci (TVA sur encaissement)
+VATReportByQuartersInDueDebtMode=Rapport trimestre par des TVA et collectes płaci (TVA sur dbit)
+SeeVATReportInInputOutputMode=Voir le rapport% sTVA encaissement% s pour de calcul trybie standardowym
+SeeVATReportInDueDebtMode=Voir le rapport sur dbit% sTVA% s pour Mode de calcul avec opcja sur les dbits
+RulesVATIn=- Pour les usług le rapport inclut les TVA des rglements effectivement Reus mis en ou se basant sur la date du rglement.
- Pour les biens matriels, il les TVA inclut des factures en se basant sur la date de walidacji de la faktura.
+RulesVATDue=- Pour les usług le rapport inclut les TVA des factures należności, payes ou se non en basant sur la date de walidacji de ces factures.
- Pour les biens matriels, il les TVA inclut des factures en se basant sur la date de walidacji de la faktura.
+OptionVatInfoModuleComptabilite=Remarque: Pour les biens matriels, il faudrait korzystać la date de livraison pour tre plus juste.
+PercentOfInvoice=%% / faktury
+Dispatch=Dysponowanie
+Dispatched=Wysłane
+ToDispatch=Do wysyłki
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// STOP - Lines generated via parser
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/contracts.lang b/htdocs/langs/pl_PL/contracts.lang
new file mode 100644
index 00000000000..93fa06c1623
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/contracts.lang
@@ -0,0 +1,94 @@
+/*
+ * Lince Translation File
+ * Filename:
+ * Language code: pl_PL
+ * Automatic generated via autotranslator tool
+ * Generation date 2009-01-19 00:44:06
+ */
+
+
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+ContractsArea=Zamówienia obszarze
+ListOfContracts=Wykaz umów
+LastContracts=Ostatnia% s zmodyfikowane umów
+AllContracts=Wszystkie umowy
+ContractCard=Zamówienie karty
+ContractStatus=Kontrakt statusu
+ContractStatusNotRunning=Nie działa
+ContractStatusRunning=Uruchamianie
+ContractStatusDraft=Szkic
+ContractStatusValidated=Zatwierdzona
+ContractStatusClosed=Zamknięte
+ServiceStatusInitial=Nie działa
+ServiceStatusRunning=Uruchamianie
+ServiceStatusLate=Running, minął
+ServiceStatusClosed=Zamknięte
+ServicesLegend=Usługi legendy
+Contracts=Kontrakty
+Contract=Kontrakt
+ContractContacts=Kontrakt kontaktów
+NoContracts=Nr umowy
+MenuServices=Usługi
+MenuInactiveServices=Usługi, które nie są aktywne
+MenuRunningServices=Uruchamianie usług
+MenuExpiredServices=Minął usług
+MenuClosedServices=Zamknięte usług
+NewContract=Nowe umowy
+AddContract=Dodaj umowy
+SearchAContract=Szukaj zamówienia
+DeleteAContract=Usuń umowy
+CloseAContract=Zamknij umowy
+ConfirmDeleteAContract=Czy na pewno chcesz usunąć tę umowę i wszystkich jego usług?
+ConfirmValidateContract=Czy na pewno chcesz, aby potwierdzić tę umowę?
+ConfirmCloseContract=Spowoduje to zamknięcie wszystkich usług (aktywne lub nie). Czy na pewno chcesz zamknąć tej umowy?
+ConfirmCloseService=Czy na pewno chcesz zamknąć tej usługi wraz z datą% s?
+ValidateAContract=Sprawdź umowę
+ActivateService=Aktywacja usługi
+ConfirmActivateService=Czy na pewno chcesz, aby uaktywnić tę usługę z dnia% s?
+DateContract=Kontrakt daty
+DateServiceActivate=Data aktywacji usługi
+DateServiceUnactivate=Data doręczenia unactivation
+DateServiceStart=Data na początku usługi
+DateServiceEnd=Termin do końca służby
+ShowContract=Pokaż umowy
+ListOfServices=Lista usług
+ListOfRunningContractsLines=Listę uruchomionych linii zamówienia
+ListOfRunningServices=Lista uruchomionych usług
+NotActivatedServices=Nie aktywacji usług (wśród zatwierdzonych umów)
+BoardNotActivatedServices=Usługi uaktywnić wśród zatwierdzonych umów
+LastContracts=Ostatnia% zamówień
+LastActivatedServices=Ostatnia% s aktywacji usługi
+LastModifiedServices=Ostatnia% s zmodyfikowane usług
+EditServiceLine=Edycja usługa linii
+ContractStartDate=Data rozpoczęcia
+ContractEndDate=Data zakończenia
+DateStartPlanned=Planowana data rozpoczęcia
+DateStartPlannedShort=Planowana data rozpoczęcia
+DateEndPlanned=Planowana data zakończenia
+DateEndPlannedShort=Planowana data zakończenia
+DateStartReal=Real data rozpoczęcia
+DateStartRealShort=Real data rozpoczęcia
+DateEndReal=Real data zakończenia
+DateEndRealShort=Real data zakończenia
+NbOfServices=Nb usług
+CloseService=Zamknij usługi
+ServicesNomberShort=Usługa% s (s)
+RunningServices=Uruchamianie usług
+BoardRunningServices=Minął prowadzenie usług
+ServiceStatus=Status usługi
+DraftContracts=Projekty budowlane
+CloseRefusedBecauseOneServiceActive=Umowa nie może zostać zamknięty, gdyż istnieje co najmniej jeden serwis otwarty na nim
+CloseAllContracts=Zamknij wszystkie umowy
+MoveToAnotherContract=Przenieś usługi do innego zamówienia.
+ConfirmMoveToAnotherContract=I choosed nowego celu potwierdzenia zamówienia i chcę, aby przenieść tę usługę do niniejszej umowy.
+ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Wybierz, w którym istniejące umowy (na tej stronie), które chcesz przenieść tę usługę?
+TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Podpisanie umowy sprzedaży
+TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Przedstawiciel handlowy w ślad za umowy
+TypeContact_contrat_external_BILLING=Billing kontakt z klientem
+TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=W ślad za kontakt z klientem
+TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=Podpisanie umowy, kontakt z klientem
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// STOP - Lines generated via parser
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/deliveries.lang b/htdocs/langs/pl_PL/deliveries.lang
new file mode 100644
index 00000000000..46193f3eb54
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/deliveries.lang
@@ -0,0 +1,35 @@
+/*
+ * Lince Translation File
+ * Filename:
+ * Language code: pl_PL
+ * Automatic generated via autotranslator tool
+ * Generation date 2009-01-19 00:44:06
+ */
+
+
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+Delivery=Dostawa
+Deliveries=Dostawy
+DeliveryCard=Dostępność kart
+DeliveryOrder=Dostawa celu
+DeliveryOrders=Zamówienia na dostawy
+DeliveryDate=Data dostawy
+DeliveryDateShort=Deliv. data
+CreateDeliveryOrder=Generowanie zamówienia dostawy
+QtyDelivered=Ilość wydana
+SetDeliveryDate=Ustaw datę wysyłki
+ValidateDeliveryReceipt=Validate otrzymania dostawy
+ValidateDeliveryReceiptConfirm=Czy na pewno chcesz, aby potwierdzić dostawę otrzymania?
+DeliveryMethod=Metoda dostawy
+TrackingNumber=Numer
+NameAndSignature=Nazwisko i podpis:
+ToAndDate=To___________________________________ na ____ / _____ / __________
+GoodStatusDeclaration=Czy otrzymane towary powyżej w dobrym stanie,
+Deliverer=Dostawca:
+Sender=Nadawca
+Recipient=Odbiorca
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// STOP - Lines generated via parser
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/dict.lang b/htdocs/langs/pl_PL/dict.lang
new file mode 100644
index 00000000000..b780752a166
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/dict.lang
@@ -0,0 +1,278 @@
+/*
+ * Lince Translation File
+ * Filename:
+ * Language code: pl_PL
+ * Automatic generated via autotranslator tool
+ * Generation date 2009-01-19 00:44:06
+ */
+
+
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+CountryFR=Francja
+CountryBE=Belgia
+CountryIT=Włochy
+CountryES=Hiszpania
+CountryDE=Niemcy
+CountryCH=Suitzerland
+CountryGB=Wielkiej Brytanii
+CountryIE=Polen
+CountryCN=Chiny
+CountryTN=Tunezja
+CountryUS=Stany Zjednoczone
+CountryMA=Maroko
+CountryDZ=Algieria
+CountryCA=Kanada
+CountryTG=Togo
+CountryGA=Gabon
+CountryNL=Holandia
+CountryHU=Węgry
+CountryRU=Rosja
+CountrySE=Szwecja
+CountryCI=Ivoiry Coast
+CountrySN=Senegal
+CountryAR=Argentyna
+CountryCM=Kamerun
+CountryPT=Portugalia
+CountrySA=Arabia Saudyjska
+CountryMC=Monako
+CountryAU=Australia
+CountrySG=Singapur
+CountryAF=Afganistan
+CountryAX=Gruntów Wyspy
+CountryAL=Albania
+CountryAS=Samoa Amerykańskie
+CountryAD=Andora
+CountryAO=Angola
+CountryAI=Anguilla
+CountryAQ=Antarktyka
+CountryAG=Antigua i Barbuda
+CountryAM=Armenia
+CountryAW=Aruba
+CountryAT=Austria
+CountryAZ=Azerbejdżan
+CountryBS=Bahamy
+CountryBH=Bahrajn
+CountryBD=Bangladesz
+CountryBB=Barbados
+CountryBY=Białoruś
+CountryBZ=Belize
+CountryBJ=Benin
+CountryBM=Bermudy
+CountryBT=Bhutan
+CountryBO=Boliwia
+CountryBA=Bośnia i Hercegowina
+CountryBW=Botswana
+CountryBV=Wyspa Bouveta
+CountryBR=Brazylia
+CountryIO=Brytyjskie Terytorium Oceanu Indyjskiego
+CountryBN=Brunei Darussalam
+CountryBG=Bułgaria
+CountryBF=Burkina Faso
+CountryBI=Burundi
+CountryKH=Kambodża
+CountryCV=Zielonego Przylądka
+CountryKY=Kajmany
+CountryCF=Central African Republic
+CountryTD=Czad
+CountryCL=Chile
+CountryCX=Wyspa Bożego Narodzenia
+CountryCC=Wyspy Kokosowe (Keelinga)
+CountryCO=Kolumbia
+CountryKM=Komory
+CountryCG=Kongo
+CountryCD=Kongo, Demokratyczna Republika z
+CountryCK=Wyspy Cooka
+CountryCR=Kostaryka
+CountryHR=Chorwacja
+CountryCU=Kuba
+CountryCY=Cypr
+CountryCZ=Republika Czeska
+CountryDK=Dania
+CountryDJ=Dżibuti
+CountryDM=Dominika
+CountryDO=Dominikana
+CountryEC=Ekwador
+CountryEG=Egipt
+CountrySV=Salwador
+CountryGQ=Gwinea Równikowa
+CountryER=Erytrea
+CountryEE=Estonia
+CountryET=Etiopia
+CountryFK=Falklandy
+CountryFO=Wyspy Owcze
+CountryFJ=Wyspy Fidżi
+CountryFI=Finlandia
+CountryGF=Gujana Francuska
+CountryPF=Polinezja Francuska
+CountryTF=Francuskie Terytoria Południowe
+CountryGM=Gambia
+CountryGE=Gruzja
+CountryGH=Ghana
+CountryGI=Gibraltar
+CountryGR=Grecja
+CountryGL=Grenlandia
+CountryGD=Grenada
+CountryGP=Gwadelupa
+CountryGU=Guam
+CountryGT=Gwatemala
+CountryGN=Gwinea
+CountryGW=Gwinea-Bissau
+CountryGY=Gujana
+CountryHT=Hati
+CountryHM=Wyspa Heard i McDonalda
+CountryVA=Stolica Apostolska (Państwo Watykańskie)
+CountryHN=Honduras
+CountryHK=Hong Kong
+CountryIS=Icelande
+CountryIN=Indie
+CountryID=Indonezja
+CountryIR=Iran
+CountryIQ=Irak
+CountryIL=Izrael
+CountryJM=Jamajka
+CountryJP=Japonia
+CountryJO=Jordania
+CountryKZ=Kazachstan
+CountryKE=Kenia
+CountryKI=Kiribati
+CountryKP=Korea Północna
+CountryKR=Korea Południowa
+CountryKW=Kuwejt
+CountryKG=Kyrghyztan
+CountryLA=Laotański
+CountryLV=Łotwa
+CountryLB=Liban
+CountryLS=Lesoto
+CountryLR=Liberia
+CountryLY=Libijska
+CountryLI=Lichtenstein
+CountryLT=Litwa
+CountryLU=Luksemburg
+CountryMO=Makau
+CountryMK=Macedonia, Była Jugosłowiańska z
+CountryMG=Madagaskar
+CountryMW=Malawi
+CountryMY=Malezja
+CountryMV=Malediwy
+CountryML=Mali
+CountryMT=Malta
+CountryMH=Wyspy Marshalla
+CountryMQ=Martynika
+CountryMR=Mauretania
+CountryMU=Mauritius
+CountryYT=Majotta
+CountryMX=Meksyk
+CountryFM=Mikronezja
+CountryMD=Mołdawia
+CountryMN=Mongolia
+CountryMS=Montserrat
+CountryMZ=Mozambik
+CountryMM=Birmania (Myanmar)
+CountryNA=Namibia
+CountryNR=Nauru
+CountryNP=Nepal
+CountryAN=Antyle Holenderskie
+CountryNC=Nowa Kaledonia
+CountryNZ=Nowa Zelandia
+CountryNI=Nikaragua
+CountryNE=Niger
+CountryNG=Nigeria
+CountryNU=Niue
+CountryNF=Norfolk Island
+CountryMP=Mariany Północne
+CountryNO=Norwegia
+CountryOM=Oman
+CountryPK=Pakistan
+CountryPW=Palau
+CountryPS=Okupowane Terytorium Palestyny
+CountryPA=Panama
+CountryPG=Papua-Nowa Gwinea
+CountryPY=Paragwaj
+CountryPE=Peru
+CountryPH=Filipiny
+CountryPN=Pitcairn Islands
+CountryPL=Polska
+CountryPR=Portoryko
+CountryQA=Katar
+CountryRE=Reunion
+CountryRO=Rumunia
+CountryRW=Rwanda
+CountrySH=Święta Helena
+CountryKN=Saint Kitts i Nevis
+CountryLC=Saint Lucia
+CountryPM=Saint-Pierre i Miquelon
+CountryVC=Saint Vincent i Grenadyny
+CountryWS=Samoa
+CountrySM=San Marino
+CountryST=Sao Tome i Principe
+CountryRS=Serbia
+CountrySC=Seszele
+CountrySL=Sierra Leone
+CountrySK=Słowacja
+CountrySI=Słowenia
+CountrySB=Wyspy Salomona
+CountrySO=Somalia
+CountryZA=Afryka Południowa
+CountryGS=Georgia Południowa i Wyspy Sandwich Południowy
+CountryLK=Sri Lanka
+CountrySD=Sudan
+CountrySR=Surinam
+CountrySJ=Svalbard i Jan Mayen
+CountrySZ=Suazi
+CountrySY=Syryjski
+CountryTW=Tajwan
+CountryTJ=Tadżykistan
+CountryTZ=Tanzania
+CountryTH=Tajlandia
+CountryTL=Timor Wschodni
+CountryTK=Tokelau
+CountryTO=Tonga
+CountryTT=Trynidad i Tobago
+CountryTR=Turcja
+CountryTM=Turkmenistan
+CountryTC=Wyspy Turks i Cailos
+CountryTV=Tuvalu
+CountryUG=Uganda
+CountryUA=Ukraina
+CountryAE=Zjednoczone Emiraty Arabskie
+CountryUM=Pomniejsze Wyspy Stanów Zjednoczonych
+CountryUY=Urugwaj
+CountryUZ=Uzbekistan
+CountryVU=Vanuatu
+CountryVE=Wenezuela
+CountryVN=Wietnam
+CountryVG=Brytyjskie Wyspy Dziewicze
+CountryVI=Wyspy Dziewicze Stanów Zjednoczonych
+CountryWF=Wallis i Futuna
+CountryEH=Sahara Zachodnia
+CountryYE=Jemen
+CountryZM=Zambia
+CountryZW=Zimbabwe
+CountryGG=Guernsey
+CountryIM=Isle of Man
+CountryJE=Jersey
+CountryME=Czarnogóra
+CountryBL=Saint Barthelemy
+CountryMF=Saint Martin
+CivilityMME=Pani
+CivilityMR=Pan
+CivilityMLE=Pani
+CivilityMTRE=Mistrz
+Currencyeuros=Euro
+CurrencyAUD=Dolar UA
+CurrencyCAD=Dolar MOŻE
+CurrencyCHF=Franki szwajcarskie
+CurrencyEUR=Euro
+CurrencyFRF=Francuskie franki
+CurrencyMAD=Dirham
+CurrencyMGA=Ariary
+CurrencyGBP=GB Pounds
+CurrencyTND=TND
+CurrencyUSD=US Dollar
+CurrencyXAF=Franków CFA BEAC
+CurrencyXOF=Franków CFA BCEAO
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// STOP - Lines generated via parser
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/domains.lang b/htdocs/langs/pl_PL/domains.lang
new file mode 100644
index 00000000000..0919218230e
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/domains.lang
@@ -0,0 +1,17 @@
+/*
+ * Lince Translation File
+ * Filename:
+ * Language code: pl_PL
+ * Automatic generated via autotranslator tool
+ * Generation date 2009-01-19 00:44:06
+ */
+
+
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+DomainNames=Nazwy domen
+NewDomain=Nowa nazwa domeny
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// STOP - Lines generated via parser
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/donations.lang b/htdocs/langs/pl_PL/donations.lang
new file mode 100644
index 00000000000..c2deab33529
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/donations.lang
@@ -0,0 +1,38 @@
+/*
+ * Lince Translation File
+ * Filename:
+ * Language code: pl_PL
+ * Automatic generated via autotranslator tool
+ * Generation date 2009-01-19 00:44:06
+ */
+
+
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+Donation=Darowizna
+Donationss=Darowizny
+Donor=Donor
+Donors=Darczyńcy
+AddDonation=Dodaj darowiznę
+NewDonation=Nowe wpłaty
+DonationPromise=Prezent obietnicy
+PromisesNotValid=Nie potwierdzone obietnic
+PromisesValid=Zatwierdzona obietnic
+DonationsPayed=Darowizny payed
+DonationsReceived=Darowizny otrzymane
+PublicDonation=Publiczne oddawanie
+DonationsNumber=Darowizna numer
+DonationsArea=Darowizny obszarze
+DonationStatusPromiseNotValidated=Projekt obietnicy
+DonationStatusPromiseValidated=Zatwierdzona obietnicy
+DonationStatusPayed=Darowizna otrzymana
+DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Szkic
+DonationStatusPromiseValidatedShort=Zatwierdzona
+DonationStatusPayedShort=Odebrane
+ValidPromise=Validate obietnicy
+BuildDonationReceipt=Zbuduj otrzymania
+DonationsModels=Dokumenty modeli oddawania wpływy
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// STOP - Lines generated via parser
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/ecm.lang b/htdocs/langs/pl_PL/ecm.lang
new file mode 100644
index 00000000000..5d721f10d61
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/ecm.lang
@@ -0,0 +1,66 @@
+/*
+ * Lince Translation File
+ * Filename:
+ * Language code: pl_PL
+ * Automatic generated via autotranslator tool
+ * Generation date 2009-01-19 00:44:06
+ */
+
+
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+MenuECM=Dokumenty
+DocsMine=Moje dokumenty
+DocsGenerated=Wygenerowano dokumentów
+DocsElements=Elementy dokumentów
+DocsThirdParties=Dokumenty trzecich
+DocsContracts=Dokumenty kontraktów
+DocsProposals=Dokumenty propozycje
+DocsOrders=Dokumenty zamówień
+DocsInvoices=Dokumenty faktur
+ECMNbOfDocs=Nb dokumentów w katalogu
+ECMNbOfDocsSmall=Nb z doc.
+ECMSection=Katalog
+ECMSectionManual=Podręcznik katalog
+ECMSectionAuto=Automatyczne katalog
+ECMSectionsManual=Podręcznik katalogów
+ECMSectionsAuto=Automatyczne katalogów
+ECMSections=Katalogi
+ECMRoot=Root
+ECMNewSection=Nowy katalog
+ECMAddSection=Dodaj podręcznik katalog
+ECMNewSection=Nowy podręcznik katalog
+ECMNewDocument=Nowy dokument
+ECMCreationDate=Data utworzenia
+ECMNbOfFilesInDir=Liczba plików w katalogu
+ECMNbOfSubDir=Liczba pod-katalogi
+ECMNbOfFilesInSubDir=Nunber z Iles subbazowe katalogów
+ECMCreationUser=Twórca
+ECMArea=Obszaru ECM
+ECMAreaDesc=W ECM (Electronic Content Management) powierzchnia umożliwia zapisywanie, udostępnianie i szybkie wyszukiwanie wszelkiego rodzaju dokumentów w Dolibarr.
+ECMAreaDesc2=* Automatyczne katalogi wypełnione automatycznie podczas dodawania dokumentów z karty elementu.
* Podręcznik katalogów mogą być wykorzystane do zapisywania dokumentów nie są powiązane z konkretnym elementem.
+ECMSectionWasRemoved=Katalog% s została usunięta.
+ECMDocumentsSection=Dokument katalogu
+ECMSearchByKeywords=Wyszukiwanie wg słów kluczowych
+ECMSearchByEntity=Szukaj wg obiektu
+ECMSectionOfDocuments=Katalogi dokumentów
+ECMTypeManual=Podręcznik
+ECMTypeAuto=Automatyczne
+ECMDocsByThirdParties=Dokumenty związane z trzecim
+ECMDocsByProposals=Dokumenty związane z wnioskami
+ECMDocsByOrders=Dokumenty związane z zamówień klientów
+ECMDocsByContracts=Dokumenty związane z umowami
+ECMDocsByInvoices=Dokumenty związane z odbiorców faktur
+ECMDocsByProducts=Dokumenty związane z produktami
+ECMNoDirecotyYet=Nr katalogu stworzonym
+ShowECMSection=Pokaż katalog
+DeleteSection=Usuwanie katalogu
+ConfirmDeleteSection=Czy może Pan potwierdzić, które chcesz usunąć katalogu% s?
+ECMDirectoryForFiles=Względna katalog plików
+CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Usuwane nie możliwe, ponieważ zawiera ona pewne pliki
+ECMFileManager=Menedżer plików
+ECMSelectASection=Wybierz katalog na lewym drzewa ...
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// STOP - Lines generated via parser
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/errors.lang b/htdocs/langs/pl_PL/errors.lang
new file mode 100644
index 00000000000..04dfdddd311
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/errors.lang
@@ -0,0 +1,61 @@
+/*
+ * Lince Translation File
+ * Filename:
+ * Language code: pl_PL
+ * Automatic generated via autotranslator tool
+ * Generation date 2009-01-19 00:44:06
+ */
+
+
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+ErrorLoginAlreadyExists=Zaloguj% s już istnieje.
+ErrorGroupAlreadyExists=Grupa% s już istnieje.
+ErrorDuplicateTrigger=A powodować nam plik z klasą "% s \" jest obecna sevaral razy. Usuń zduplikowane wywołać plik w katalogu "% s".
+ErrorFailToDeleteFile=Nie można usunąć pliku "% s".
+ErrorFailToCreateFile=Nie można utworzyć pliku '% s'.
+ErrorFailToRenameDir=Nie można zmienić nazwy katalogu '% s' do'% s'.
+ErrorFailToCreateDir=Nie można utworzyć katalogu '% s'.
+ErrorFailToDeleteDir=Nie można usunąć katalogu "% s".
+ErrorFailedToDeleteJoinedFiles=Nie można usunąć, ponieważ jednostka nie ma przystąpiły niektóre pliki. Usuń dołączyć plików.
+ErrorThisContactIsAlreadyDefinedAsThisType=Ten kontakt jest już zdefiniowana jako kontaktowy dla tego typu.
+ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=To konto bankowe jest gotówką uwagę, dlatego akceptuje płatności typu cash only.
+ErrorFromToAccountsMustDiffers=Źródło i celów rachunków bankowych muszą być różne.
+ErrorBadThirdPartyName=Zła wartość w trzeciej imię
+ErrorBadCustomerCodeSyntax=Bad składni kodu klienta
+ErrorCustomerCodeRequired=Klient kod wymagane
+ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Klient kod już używane
+ErrorPrefixRequired=Prefiks wymagana
+ErrorBadSupplierCodeSyntax=Bad składni kodu dostawcy
+ErrorSupplierCodeRequired=Dostawca kod wymagane
+ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Dostawca kod już używane
+ErrorBadParameters=Bad parametry
+ErrorFailedToWriteInDir=Nie można zapisać w katalogu% s
+ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=Znaleziono nieprawidłowy adres e-mail składni% s linii w pliku (np. z linii email% s =% s)
+ErrorUserCannotBeDelete=Użytkownik nie może być usunięty. Może być to związane jest na Dolibarr podmiotów.
+ErrorFieldsRequired=Niektóre pola wymagane nie były obsadzone.
+ErrorFailedToCreateDir=Nie można utworzyć katalogu. Sprawdź, czy serwer WWW użytkownik ma uprawnienia do zapisu do katalogu dokumentów Dolibarr. Jeśli parametr safe_mode jest włączona w tym PHP, czy posiada Dolibarr php pliki do serwera internetowego użytkownika (lub grupy).
+ErrorNoMailDefinedForThisUser=Nie określono mail do tego użytkownika
+ErrorFeatureNeedJavascript=Ta funkcja JavaScript trzeba być aktywowany do pracy. Zmień to w konfiguracji - wyświetlacz.
+ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=Menu typu "góry" nie może mieć dominującej menu. Umieść 0 dominującej w menu lub wybrać z menu typu "Lewy".
+ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=Menu typu "Lewy" musi mieć identyfikator rodzica.
+ErrorGenbarCodeNotfound=Nie znaleziono pliku (Złe drogi, złe uprawnienia lub odmowa dostępu przez openbasedir parametr)
+ErrorFunctionNotAvailableInPHP=Funkcja% s jest wymagane dla tej funkcji, ale nie jest dostępny w tej wersji / konfiguracji PHP.
+ErrorDirAlreadyExists=A katalog o takiej nazwie już istnieje.
+ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Pole% s nie zawiera znaki specjalne.
+WarningAllowUrlFopenMustBeOn=Allow_url_fopen Parametr musi być ustawiony w Filer php.ini za ten moduł pracy całkowicie. Należy zmodyfikować ten plik ręcznie.
+WarningBuildScriptNotRunned=Skrypt% s nie zostało jeszcze prowadził do tworzenia grafiki, lub nie ma danych do pokazania.
+WarningBookmarkAlreadyExists=Zakładka z tego tytułu lub ten cel (URL) już istnieje.
+WarningPassIsEmpty=Ostrzeżenie, hasło bazy danych jest pusta. To jest chroniony. Należy dodać hasło do bazy danych i zmienić conf.php pliku w celu odzwierciedlenia tego.
+ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Nr rachunkowych moduł aktywowany
+ErrorExportDuplicateProfil=Ten profil nazwie już istnieje dla tego zestawu eksportowych.
+ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP dopasowywania nie jest kompletna.
+ErrorLDAPMakeManualTest=A. LDIF plik został wygenerowany w katalogu% s. Spróbuj załadować go ręcznie z wiersza polecenia, aby mieć więcej informacji na temat błędów.
+ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Nie można zapisać działania z "Statut nie rozpocznie", jeśli pole "wykonana przez" jest wypełniona.
+ErrorBillRefAlreadyExists=Numer identyfikacyjny używany do tworzenia już istnieje.
+ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Wpisz nazwę banku otrzymania gdy transakcja jest zgłaszane (Format RRRRMM lub RRRRMMDD)
+ErrorRecordHasChildren=Nie można usunąć rekordy, ponieważ ma pewne Childs.
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// STOP - Lines generated via parser
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/exports.lang b/htdocs/langs/pl_PL/exports.lang
new file mode 100644
index 00000000000..5526302f7ed
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/exports.lang
@@ -0,0 +1,49 @@
+/*
+ * Lince Translation File
+ * Filename:
+ * Language code: pl_PL
+ * Automatic generated via autotranslator tool
+ * Generation date 2009-01-19 00:44:06
+ */
+
+
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+ExportsArea=Wywóz obszarze
+ImportArea=Import obszarze
+NewExport=Nowy eksport
+NewImport=Nowe importu
+ExportableDatas=Eksport danych
+ImportableDatas=Przywozowe danych
+SelectExportDataSet=Wybierz dane, które chcesz wyeksportować ...
+SelectExportFields=Wybierz pola, które chcesz wyeksportować, lub wybrać predefiniowany profil eksportu
+SaveExportModel=Zapisz ten wywóz profil jeśli masz zamiar ponownego użycia go później ...
+ExportModelName=Eksport nazwę profilu
+ExportModelSaved=Eksport profil zapisany pod nazwą% s.
+ExportableFields=Wywóz pola
+ExportedFields=Eksportowane pola
+DatasetToExport=Dataset do wywozu
+Dataset=Dataset
+ChooseFieldsOrdersAndTitle=Wybierz pola porządku ...
+FieldsOrder=Obszary celu
+FieldsTitle=Obszary tytuł
+ChooseExportFormat=Wybierz format eksportu
+NowClickToGenerateToBuildExportFile=Teraz kliknij na "Generuj" budować pliku eksportu ...
+AvailableFormats=Formaty disponibles
+LibraryUsed=Librairie
+LibraryVersion=Wersja
+Step=Krok
+FormatedImport=Import asystent
+FormatedImportDesc1=Obszar ten pozwala importować spersonalizowanych danych, za pomocą asystenta, który pomoże Państwu w procesie bez wiedzy technicznej.
+FormatedImportDesc2=Pierwszym krokiem jest wybór króla dane, które chcesz załadować, a następnie załadować plik, a następnie wybrać pola, które chcesz załadować.
+FormatedExport=Eksport asystent
+FormatedExportDesc1=Obszar ten pozwala na eksport spersonalizowanych danych, za pomocą asystenta, który pomoże Państwu w procesie bez wiedzy technicznej.
+FormatedExportDesc2=Pierwszym krokiem jest wybór gotowych danych, a następnie wybrać pola, które chcesz w wyniku plików, które kolejności.
+FormatedExportDesc3=Po danych na wywóz są wybierane, można określić format pliku, który chcesz wyeksportować dane.
+Sheet=Arkusz
+NoImportableData=Nr przywozowe danych (bez modułu z definicji pozwalają na import danych)
+FileSuccessfullyBuilt=Eksport plików generowanych
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// STOP - Lines generated via parser
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/install.lang b/htdocs/langs/pl_PL/install.lang
index bd8d3f5c353..9614f30aea1 100644
--- a/htdocs/langs/pl_PL/install.lang
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/install.lang
@@ -181,3 +181,16 @@ MigrationShipmentOrderMatching=Aktualizacja rachunków za wysyłki
MigrationDeliveryOrderMatching=Aktualizacja rachunków za dostawy
MigrationDeliveryDetail=Aktualizacja dostawy
+
+
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+PHPSupportUTF8=To wsparcie PHP UTF8 funkcji.
+ErrorPHPDoesNotSupportGD=Twoja instalacji PHP nie obsługuje funkcji graficznych GD. Nr wykresie będą dostępne.
+ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Twoja instalacji PHP nie obsługuje UTF8 funkcji. Dolibarr może nie działać poprawnie. Rozwiązać ten problem przed instalacją Dolibarr.
+IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Jeśli logowania jeszcze nie istnieje, należy sprawdzić opcję "Utwórz użytkownika"
+ErrorConnection=Serwer "% s", nazwa bazy danych "% s" login "% s" lub hasło bazy danych mogą być złe lub PHP wersji klienckiej może być zbyt stare porównaniu do wersji bazy danych.
+MigrationContractsInvalidDateFix=Correct contract %s (Contract date=%s, Starting service date min=Poprawna umowa% s (Kontrakt data =% s, daty rozpoczęcia usługi min =% s)
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// STOP - Lines generated via parser
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/interventions.lang b/htdocs/langs/pl_PL/interventions.lang
new file mode 100644
index 00000000000..89aad55c330
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/interventions.lang
@@ -0,0 +1,45 @@
+/*
+ * Lince Translation File
+ * Filename:
+ * Language code: pl_PL
+ * Automatic generated via autotranslator tool
+ * Generation date 2009-01-19 00:44:06
+ */
+
+
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+Intervention=Interwencja
+Interventions=Interwencje
+InterventionCard=Interwencja karty
+NewIntervention=Nowa interwencja
+AddIntervention=Dodaj interwencji
+ListOfInterventions=Wykaz interwencji
+EditIntervention=Editer interwencji
+LastInterventions=Ostatnia% s interwencji
+AllInterventions=Wszystkie interwencje
+CreateDraftIntervention=Tworzenie projektu
+CustomerDoesNotHavePrefix=Klient nie ma prefiks
+InterventionContact=Interwencja kontakt
+DeleteIntervention=Usuń interwencji
+ValidateIntervention=Validate interwencji
+DeleteInterventionLine=Usuń interwencyjnej linii
+ConfirmDeleteIntervention=Czy na pewno chcesz usunąć tę interwencję?
+ConfirmValidateIntervention=Czy na pewno chcesz, aby potwierdzić tej interwencji?
+ConfirmModifyIntervention=Czy na pewno chcesz modyfikować tej interwencji?
+ConfirmDeleteInterventionLine=Czy na pewno chcesz usunąć tę linię interwencji?
+NameAndSignatureOfInternalContact=Nazwisko i podpis interwencji:
+NameAndSignatureOfExternalContact=Nazwisko i podpis klienta:
+DocumentModelStandard=Model standardowy dokument dla interwencji
+TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Przedstawiciela w ślad za interwencję
+TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Interwencja
+TypeContact_fichinter_external_BILLING=Billing kontakt z klientem
+TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=W ślad za kontakt z klientem
+ArcticNumRefModelDesc1=Generic numer modelu
+ArcticNumRefModelError=Nie można włączyć
+PacificNumRefModelDesc1=Wróć NUMERO z formatu% syymm rr-nnnn gdzie jest rok, mm miesiąc i nnnn jest ciągiem bez przerwy i nie ma powrotu do 0
+PacificNumRefModelError=Interwencja karty zaczynające się od $ syymm już istnieje i nie jest kompatybilne z tym modelem sekwencji. Usuń go lub zmienić jego nazwę, aby włączyć ten moduł.
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// STOP - Lines generated via parser
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/ldap.lang b/htdocs/langs/pl_PL/ldap.lang
new file mode 100644
index 00000000000..4dce92f2ee0
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/ldap.lang
@@ -0,0 +1,40 @@
+/*
+ * Lince Translation File
+ * Filename:
+ * Language code: pl_PL
+ * Automatic generated via autotranslator tool
+ * Generation date 2009-01-19 00:44:06
+ */
+
+
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+DomainPassword=Hasło do domeny
+YouMustChangePassNextLogon=Hasło dla użytkownika% s na% s domeny muszą być zmienione.
+UserMustChangePassNextLogon=Użytkownik musi zmienić hasło w domenie% s
+LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Konto użytkownika
+LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=Hasło nigdy nie wygasa
+LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=Konto jest wyłączone w domenie% s
+LDAPInformationsForThisContact=Informacje zawarte w bazie danych LDAP dla tego kontaktu
+LDAPInformationsForThisUser=Informacje zawarte w bazie danych LDAP dla tego użytkownika
+LDAPInformationsForThisGroup=Informacje zawarte w bazie danych LDAP dla tej grupy
+LDAPInformationsForThisMember=Informacje zawarte w bazie danych LDAP dla tego członka
+LDAPAttribute=LDAP atrybutu
+LDAPAttributes=LDAP atrybuty
+LDAPCard=LDAP karty
+LDAPRecordNotFound=Zapis nie został odnaleziony w bazie danych LDAP
+LDAPUsers=Użytkowników w bazie danych LDAP
+LDAPGroups=Grupy w bazie danych LDAP
+LDAPFieldStatus=Stan
+LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Pierwsze subskrypcji daty
+LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Fist kwoty abonamentu
+LDAPFieldLastSubscriptionDate=Ostatnia data subskrypcji
+LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Ostatnia kwota subskrypcji
+SynchronizeDolibarr2Ldap=Synchronizacja użytkownika (Dolibarr -> LDAP)
+UserSynchronized=Użytkownik zsynchronizowane
+ForceSynchronize=Siły synchronizujące Dolibarr -> LDAP
+ErrorFailedToReadLDAP=Nie można odczytać bazy danych LDAP. Sprawdź LDAP moduł konfiguracji bazy danych i dostępności.
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// STOP - Lines generated via parser
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/mails.lang b/htdocs/langs/pl_PL/mails.lang
new file mode 100644
index 00000000000..88e836d913c
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/mails.lang
@@ -0,0 +1,105 @@
+/*
+ * Lince Translation File
+ * Filename:
+ * Language code: pl_PL
+ * Automatic generated via autotranslator tool
+ * Generation date 2009-01-19 00:44:06
+ */
+
+
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+Mailing=E-maila
+EMailing=E-maila
+Mailings=EMailings
+EMailings=EMailings
+MailCard=Pocztą elektroniczną kartę
+MailTargets=Cele
+MailRecipients=Odbiorcy
+MailRecipient=Odbiorca
+MailTitle=Tytuł
+MailFrom=Nadawca
+MailErrorsTo=Błędów
+MailReply=Odpowiedz
+MailTo=Receiver (s)
+MailCC=Kopiuj do
+MailCCC=Kopii do
+MailTopic=EMail tematu
+MailText=Wiadomość
+MailFile=Dołączone pliki
+MailMessage=EMail ciała
+ShowEMailing=Pokaż e-maila
+ListOfEMailings=Lista emailings
+NewMailing=Nowy e-maila
+EditMailing=Edytuj e-maila
+DeleteMailing=Usuń e-maila
+DeleteAMailing=Usunąć e-maila
+PreviewMailing=Podgląd e-maila
+PrepareMailing=Przygotowanie e-maila
+CreateMailing=Tworzenie e-maila
+MailingDesc=Ta strona umożliwia wysłanie emailings do grupy osób.
+MailingResult=Wysyłanie e-maili wynik
+TestMailing=Test e-maila
+ValidMailing=Aktualny e-maila
+ApproveMailing=Zatwierdź e-maila
+MailingStatusDraft=Szkic
+MailingStatusValidated=Zatwierdzona
+MailingStatusApproved=Zatwierdzony
+MailingStatusSent=Wysłany
+MailingStatusSentPartialy=Wysłane częściowo
+MailingStatusSentCompletely=Wysłane całkowicie
+MailingStatusError=Błąd
+MailingStatusNotSent=Nie wysłano
+MailSuccessfulySent=E-mail wysłany successfuly (od% s do% s)
+ErrorMailRecipientIsEmpty=E-mail odbiorcy jest pusty
+WarningNoEMailsAdded=Brak nowych wiadomości e-mail, aby dodać adres do listy.
+ConfirmValidMailing=Czy na pewno chcesz, aby potwierdzić tego e-maila?
+ConfirmDeleteMailing=Czy na pewno chcesz usunąć tę emailling?
+NbOfRecipients=Liczba odbiorców
+NbOfUniqueEMails=Nb unikatowych wiadomości e-mail
+NbOfEMails=Nb-mail
+TotalNbOfDistinctRecipients=Liczba różnych odbiorców
+NoTargetYet=Nie określono jeszcze odbiorców (Przejdź na kartę "Odbiorcy")
+AddRecipients=Dodaj odbiorców
+RemoveRecipient=Usuń odbiorcę
+CommonSubstitutions=Wspólne zastępstw
+YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=Aby utworzyć swój adres e-mail wyboru modułu, patrz htdocs / includes / modules / mailing / README.
+EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=Przy użyciu testu trybie zastępstwa zmienne otrzymują uniwersalne wartości
+MailingAddFile=Dołącz ten plik
+NoAttachedFiles=Nie załączone pliki
+MailingModuleDescContactCompanies=Kontakty wszystkich stron trzecich (klienta, perspektywa, dostawca, ...)
+MailingModuleDescDolibarrUsers=Wszystkie Dolibarr użytkownikom wiadomości e-mail
+MailingModuleDescFundationMembers=Fundacja użytkowników z e-maili
+MailingModuleDescEmailsFromFile=E-maile z pliku tekstowego (e-mail, imię, nazwisko)
+MailingModuleDescContactsCategories=Kontakty wszystkich stron trzecich (według kategorii)
+LineInFile=Linia w pliku% s
+RecipientSelectionModules=Definiowane wnioski dla odbiorców wyboru
+MailSelectedRecipients=Wybrane odbiorców
+MailingArea=EMailings obszarze
+LastMailings=Ostatnia% s emailings
+TargetsStatistics=Celów statystycznych
+NbOfCompaniesContacts=Unikalne kontaktów firm
+MailNoChangePossible=Odbiorców potwierdzone e-maila nie można zmienić
+SearchAMailing=Szukaj mailowych
+SendMailing=Wyślij e-maila
+SendMail=Wyślij e-mail
+SentBy=Wysłane przez
+MailingNeedCommand=Dla papierów wartościowych powodu, wysyłając e-maila może być wykonywana tylko z linii poleceń. Zapytaj swojego administratora, aby uruchomić następujące polecenie, aby wysłać e-maila do wszystkich odbiorców:
+MailingNeedCommand2=Możesz jednak wysłać je w sieci poprzez dodanie parametru MAILING_LIMIT_SENDBYWEB o wartości max liczba wiadomości e-mail, który chcesz wysłać przez sesji.
+ConfirmSendingEmailing=Czy na pewno chcesz wysłać mailowych?
On line wysyłanie emailings są ograniczone na rzecz bezpieczeństwa powodu% s do odbiorców poprzez wysłanie sesji.
+TargetsReset=Wyczyść listę
+ToClearAllRecipientsClickHere=Aby wyczyścić odbiorców tego e-maila na listę, kliknij przycisk
+ToAddRecipientsChooseHere=Aby dodać odbiorców, wybierz w tych wykazach
+NbOfEMailingsReceived=Masa emailings otrzymała
+IdRecord=ID rekordu
+DeliveryReceipt=Odbiór dostawy
+Notifications=Powiadomienia
+NoNotificationsWillBeSent=Brak powiadomień e-mail są planowane dla tego wydarzenia i spółka
+ANotificationsWillBeSent=1 zgłoszenie zostanie wysłane pocztą elektroniczną
+SomeNotificationsWillBeSent=% s powiadomienia będą wysyłane przez e-mail
+AddNewNotification=Aktywacja nowego zgłoszenia wniosku
+ListOfActiveNotifications=Lista wszystkich aktywnych zgłoszeń wniosków
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// STOP - Lines generated via parser
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/main.lang b/htdocs/langs/pl_PL/main.lang
new file mode 100644
index 00000000000..71dcae50f0a
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/main.lang
@@ -0,0 +1,494 @@
+/*
+ * Lince Translation File
+ * Filename:
+ * Language code: pl_PL
+ * Automatic generated via autotranslator tool
+ * Generation date 2009-01-19 00:44:06
+ */
+
+
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+DatabaseConnection=Połączenia z bazą danych
+SeparatorDecimal=.
+SeparatorThousand=,
+Error=Błąd
+ErrorFieldRequired=Pole '% s' jest wymagane
+ErrorFieldFormat=Pole '% s' ma złe wartości
+ErrorFileDoesNotExists=Plik% s nie istnieje
+ErrorFailedToOpenFile=Nie można otworzyć pliku% s
+ErrorCanNotCreateDir=Nie można utworzyć% s reż
+ErrorCanNotReadDir=Nie można odczytać% s reż
+ErrorConstantNotDefined=Parametr% s nie zostało zdefiniowane
+ErrorUnknown=Unkown błąd
+ErrorSQL=Błąd SQL
+ErrorLogoFileNotFound=Logo file '% s' nie został odnaleziony
+ErrorGoToGlobalSetup=Idź do "Firma / Fundacja" Aby rozwiązać ten problem z konfiguracją
+ErrorGoToModuleSetup=Przejdź do modułu konfiguracji Aby rozwiązać ten
+ErrorFailedToSendMail=Failed to send mail (sender=%s, receiver=Nie można wysłać mail (nadawcy =% s, odbiornik =% s)
+ErrorAttachedFilesDisabled=Podłączanie plików funkcja jest wyłączona na tym serveur
+ErrorFileNotUploaded=Plik nie został załadowany. Sprawdź, czy rozmiar nie przekracza maksymalnej dopuszczalnej, że wolnego miejsca jest dostępna na dysku i że nie ma już plik o takiej samej nazwie w tym katalogu.
+ErrorInternalErrorDetected=Wykryto błąd
+ErrorNoRequestRan=Nr wniosek prowadził
+ErrorWrongHostParameter=Niewłaściwy hosta parametr
+ErrorYourCountryIsNotDefined=Twój kraj nie jest zdefiniowane. Przejdź do Start-setup-Edycja i po raz kolejny formularz.
+ErrorRecordIsUsedByChild=Nie można usunąć rekordu. Ten zapis jest używany przez co najmniej na dziecko rekordy.
+ErrorWrongValue=Błędna wartość
+ErrorWrongValueForParameterX=Nieprawidłowa wartość dla parametru% s
+ErrorNoRequestInError=Żadne życzenie nie jest w błędzie
+ErrorServiceUnavailableTryLater=Usługa nie jest dostępna w tej chwili. Spróbuj ponownie później.
+ErrorDuplicateField=Zduplikuj niepowtarzalną wartość w polu
+ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Niektóre błędy znaleziono. Mamy cofnąć zmiany.
+ErrorConfigParameterNotDefined=Parametr% s nie jest zdefiniowany wewnątrz Dolibarr plik konfiguracyjny conf.php.
+ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Nie można znaleźć użytkownika% s Dolibarr w bazie danych.
+ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Błąd, nie określono stawki VAT dla kraju "% s".
+ErrorFailedToSaveFile=Błąd, nie udało się zapisać pliku.
+ErrorOnlyPngJpgSupported=Błąd tylko. Png i. Obrazu w formacie jpg plików są obsługiwane.
+ErrorImageFormatNotSupported=PHP nie obsługuje funkcje do konwersji obrazów tego formatu.
+RecordSaved=Zapis zapisane
+LevelOfFeature=Poziom funkcje
+NotDefined=Nie zdefiniowany
+DefinedAndHasThisValue=Zdefiniowane i wartości
+IsNotDefined=undefined
+DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr uwierzytelniania w trybie% s do konfiguracji w pliku konfiguracyjnym conf.php.
Oznacza to, że hasło do bazy danych jest extern Dolibarr, więc zmianę tej dziedzinie może mieć skutki.
+Administrator=Administrator
+Undefined=Niezdefiniowana
+PasswordForgotten=Zapomniałeś hasła?
+SeeAbove=Patrz wyżej
+HomeArea=Start obszarze
+LastConnexion=Ostatnie połączenia
+PreviousConnexion=Poprzednia połączenia
+ConnectedSince=Połączenie od
+AuthenticationMode=Autentyczności trybie
+RequestedUrl=Żądanego adresu
+DatabaseTypeManager=Database Type Manager
+RequestLastAccess=Wniosek o ostatnim dostępu do baz danych
+RequestLastAccessInError=Wniosek o ostatnim dostępu do baz danych w wyniku błędu
+ReturnCodeLastAccessInError=Kod powrotu do ostatniego dostępu do baz danych w błąd
+InformationLastAccessInError=Informacje dla ostatniego dostępu do baz danych w błąd
+DolibarrHasDetectedError=Dolibarr wykrył błędu technicznego
+InformationToHelpDiagnose=To informacje, które mogą pomóc w diagnozowaniu
+MoreInformation=Więcej informacji
+NotePublic=Uwaga (publiczne)
+NotePrivate=Uwaga (prywatne)
+PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr był konfiguracji do ograniczenia dokładności cen jednostkowych do% s miejsc po przecinku.
+DoTest=Test
+ToFilter=Filtr
+WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Ostrzeżenie, masz co najmniej jeden element, który przekroczył tolerancji zwłoki.
+yes=tak
+Yes=Tak
+no=nie
+No=Nie
+All=Wszyscy
+Home=Dom
+Help=Pomoc
+Always=Zawsze
+Never=Nigdy
+Under=pod
+Period=Okres
+Activate=Uaktywnij
+Activated=Aktywowany
+Closed=Zamknięte
+Closed2=Zamknięte
+Enabled=Włączone
+Disable=Wyłączyć
+Disabled=Niepełnosprawnych
+Add=Dodać
+Update=Uaktualnić
+AddActionToDo=Dodaj do działania
+AddActionDone=Dodaj działania zrobienia
+Close=Blisko
+Close2=Blisko
+Confirm=Potwierdź
+ConfirmSendCardByMail=Czy na pewno chcesz wysłać tę kartę pocztą?
+Delete=Usunąć
+Remove=Usunąć
+Resiliate=Resiliate
+Cancel=Zrezygnuj
+Modify=Modyfikuj
+Edit=Edytuj
+Validate=Validate
+ToValidate=Aby potwierdzić
+Save=Zapisać
+SaveAs=Zapisz jako
+TestConnection=Test połączenia
+ToClone=Clone
+CloneEMailing=Clone e-mail
+CloneContent=Clone wiadomość
+CloneReceivers=Cloner odbiorców
+ConfirmClone=Wybierz dane, które chcesz klon:
+ConfirmCloneEMailing=Czy na pewno chcesz klon tego e-maila?
+NoCloneOptionsSpecified=Brak danych na klon zdefiniowane.
+CopyOf=Kopia
+Show=Pokazać
+Search=Szukać
+Valid=Aktualny
+Approve=Zatwierdź
+ReOpen=Re-Open
+Upload=Wyślij plik
+Select=Wybierz
+Choose=Wybrać
+ChooseLangage=Proszę wybrać język
+Author=Autor
+User=Użytkownik
+Users=Użytkownicy
+Group=Grupa
+Groups=Grupy
+Password=Hasło
+PasswordRetype=Powtórz hasło
+Name=Imię
+Parameter=Parametr
+Parameters=Parametry
+Value=Wartość
+GlobalValue=Global Value
+PersonalValue=Osobiste wartości
+NewValue=Nowa wartość
+CurrentValue=Aktualna wartość
+Code=Kod
+Type=Typ
+Language=Język
+MultiLanguage=Multi-language
+Note=Uwaga
+CurrentNote=Aktualna uwaga
+Title=Tytuł
+Label=Wytwórnia
+RefOrLabel=Nr ref. lub etykietę
+Info=Zaloguj
+Family=Rodzina
+Description=Opis
+Designation=Opis
+Model=Model
+DefaultModel=Domyślne modelu
+Action=Działanie
+About=O
+WelcomeString=We are %sJesteśmy% s, a jesteś podłączony jako użytkownik% s
+Number=Liczba
+Numero=Numero
+Limit=Limit
+Limits=Limity
+DevelopmentTeam=Development Team
+Logout=Wyloguj
+Connection=Połączenie
+Setup=Instalator
+Alert=Sygnał
+Previous=Poprzednia
+Next=Następny
+Cards=Kartki
+Card=Karta
+Now=Teraz
+Date=Data
+DateStart=Data rozpoczęcia
+DateEnd=Data zakończenia
+DateCreation=Data utworzenia
+DateModification=Zmiana daty
+DateLastModification=Ostatnia zmiana daty
+DateValidation=Walidacja daty
+DateClosing=Ostateczny termin
+DateDue=Termin
+DateValue=Wartość daty
+DateValueShort=Wartość daty
+DateOperation=Data operacji
+DateOperationShort=OPE. Data
+DateLimit=Limit daty
+DateRequest=Wniosek daty
+DateProcess=Proces daty
+DatePlanShort=Data strugane
+DateRealShort=Data rzeczywistym.
+DurationYear=rok
+DurationMonth=miesiąc
+DurationDay=dzień
+DurationYears=lat
+DurationMonths=miesiąc
+DurationDays=dzień
+Year=Rok
+Month=Miesiąc
+Week=Tydzień
+Day=Dzień
+Hour=Godzina
+Minute=Minute
+Second=Po drugie
+Years=Lata
+Months=Miesiące
+Days=Dni
+days=dzień
+Hours=Godziny
+Minutes=Protokoły
+Seconds=Sekund
+Today=Dzisiaj
+Yesterday=Wczoraj
+Tomorrow=Jutro
+Quadri=Quadri
+MonthOfDay=Miesiąc dzień
+HourShort=O
+Rate=Tempo
+Bytes=Bajty
+Cut=Ciąć
+Copy=Kopiowanie
+Paste=Wklej
+Default=Domyślny
+DefaultValue=Wartość domyślna
+DefaultGlobalValue=Global Value
+Price=Cena
+UnitPrice=Cena jednostkowa
+UnitPriceHT=Cena jednostkowa (netto)
+UnitPriceTTC=Cena jednostkowa
+PriceU=UP
+PriceUHT=UP (netto)
+PriceUTTC=UP
+Amount=Ilość
+AmountInvoice=Kwota faktury
+AmountPayment=Kwota płatności
+AmountHT=Kwoty (po odliczeniu podatku)
+AmountTTC=Kwota (Inc podatkowych)
+AmountVAT=Kwota podatku VAT
+AmountTotal=Całkowita kwota
+AmountAverage=Średnia kwota
+PriceQtyHT=Cena za tę ilość (po odliczeniu podatku)
+PriceQtyMinHT=Cena ilości min. (po odliczeniu podatku)
+PriceQtyTTC=Cena za tę ilość (Inc podatkowych)
+PriceQtyMinTTC=Cena ilości min. (Inc podatkowych)
+Percentage=Pourcentage
+Total=Razem
+SubTotal=Razem
+TotalHT=Razem (po odliczeniu podatku)
+TotalTTC=Ogółem (Inc podatkowych)
+TotalTTCToYourCredit=Ogółem (Inc podatku) na konto kredytowe
+TotalVAT=Razem z VAT
+IncludedVAT=Zaliczenie podatku VAT
+HT=Bez podatku
+TTC=Inc VAT
+VAT=VAT
+VATRate=Stawka VAT
+Average=Średni
+Sum=Suma
+Delta=Delta
+Module=Moduł
+Option=Opcja
+List=Lista
+FullList=Pełna lista
+Statistics=Statystyki
+Status=Stan
+Ref=Nr ref.
+RefSupplier=Nr ref. Dostawca
+RefPayment=Nr ref. płatności
+CommercialProposals=Commercial propozycje
+Comment=Komentarz
+Comments=Komentarze
+ActionsToDo=Działania mające na celu nie
+ActionsDone=Działania zrobić
+ActionsToDoShort=Aby to zrobić
+ActionsRunningshort=Rozpoczęcie
+ActionsDoneShort=Zrobione
+ActionRunningNotStarted=Nie rozpoczęto
+ActionRunningShort=Rozpoczęcie
+ActionDoneShort=Zakończone
+CompanyFundation=Firma / Fundacja
+ContactsForCompany=Kontakty na ten trzeciej
+ActionsOnCompany=Działania na temat tej osoby trzeciej
+NActions=% s działania
+NActionsLate=% s późno
+Filter=Filtr
+RemoveFilter=Usuń filtr
+ChartGenerated=Wykres generowany
+ChartNotGenerated=Wykres nie powstały
+GeneratedOn=Budować na% s
+Generate=Wygeneruj
+Duration=Czas trwania
+TotalDuration=Łączny czas trwania
+Summary=Podsumowanie
+MyBookmarks=Moje zakładki
+OtherInformationsBoxes=Inne informacje na polach
+DolibarrBoard=Dolibarr pokładzie
+DolibarrStateBoard=Statystyki
+DolibarrWorkBoard=Pracy zadań pokładzie
+NotYetAvailable=Nie są jeszcze dostępne
+NotAvailable=Niedostępne
+Popularity=Popularność
+Categories=Kategorie
+Category=Kategoria
+By=Przez
+From=Od
+to=by
+and=i
+or=lub
+Other=Inny
+Others=Inne
+Quantity=Ilość
+Qty=Ilosc
+ChangedBy=Zmieniona przez
+ReCalculate=Rebuild
+ResultOk=Sukces
+ResultKo=Porażka
+Reporting=Sprawozdawczość
+Reportings=Reportings
+Draft=Szkic
+Drafts=Robocze
+Validated=Zatwierdzona
+Opened=Czynny
+New=Nowy
+Discount=Rabat
+Unknown=Nieznany
+General=Ogólne
+Size=Rozmiar
+Received=Odebrane
+Payed=Payed
+Topic=SUJET
+ByCompanies=Według firm
+ByUsers=Przez użytkowników
+Links=Linki
+Link=Łącze
+Receipts=Wpływy
+Rejects=Odrzuca
+Preview=Podgląd
+NextStep=Następny krok
+PreviousStep=Poprzedni krok
+Datas=Danych
+None=Żaden
+Late=Późno
+Photo=Obrazek
+Photos=Foto
+AddPhoto=Dodaj zdjęcie
+CurrentLogin=Aktualna logowania
+January=Styczeń
+February=Luty
+March=Marzec
+April=Kwiecień
+May=Maj
+June=Czerwiec
+July=Lipiec
+August=Sierpień
+September=Wrzesień
+October=Październik
+November=Listopad
+December=Grudzień
+AttachedFiles=Dołączone pliki i dokumenty
+FileTransferComplete=Plik został updloaded successfuly
+DateFormatYYYYMM=RRRR-MM
+DateFormatYYYYMMDD=RRRR-MM-DD
+DateFormatYYYYMMDDHHMM=RRRR-MM-DD GG: SS
+ReportName=Nazwa raportu
+ReportPeriod=Okresu sprawozdawczego
+ReportDescription=Opis
+Report=Sprawozdanie
+Keyword=Mot cl
+Legend=Legenda
+FillTownFromZip=Wypełnij miasta zip
+ShowLog=Pokaż dziennik
+File=Plik
+Files=Pliki
+NotAllowed=Niedozwolone
+ReadPermissionNotAllowed=Czytaj zgody nie wolno
+AmountInCurrency=Kwota w walucie% s
+Example=Przykład
+NoExample=Nr przykład
+FindBug=Zgłoś błąd
+NbOfThirdParties=Liczba osób trzecich
+NbOfCustomers=Liczba klientów
+NbOfLines=Liczba linii
+NbOfObjects=Liczba obiektów
+NbOfReferers=Liczba stron odsyłających
+Referers=Odsyłających
+TotalQuantity=Całkowita ilość
+DateFromTo=Z% s do% s
+DateFrom=Z% s
+DateUntil=Do% s
+Check=Sprawdzić
+Internal=Wewnętrzne
+External=Zewnętrzne
+Internals=Wewnętrzne
+Externals=Zewnętrzne
+Warning=Ostrzeżenie
+Warnings=Ostrzeżenia
+BuildPDF=Zbuduj PDF
+RebuildPDF=Rebuild PDF
+BuildDoc=Zbuduj Doc
+RebuildDoc=Rebuild Doc
+Entity=Podmiot
+Entities=Podmioty
+EventLogs=Logi
+CustomerPreview=Klient podglądu
+SupplierPreview=Dostawca podglądu
+AccountancyPreview=Księgowość podglądu
+ShowCustomerPreview=Pokaż podgląd klienta
+ShowSupplierPreview=Pokaż dostawcy podglądu
+ShowAccountancyPreview=Pokaż podgląd rachunkowych
+RefCustomer=Nr ref. klient
+Currency=Waluta
+InfoAdmin=Informacje dla administratorów
+Undo=Cofnij
+Redo=Powtórz
+ExpandAll=Rozwiń wszystkie
+UndoExpandAll=Cofnij rozwiń
+Reason=Raison
+FeatureNotYetSupported=Funkcja nie jest jeszcze obsługiwana
+CloseWindow=Zamknij okno
+Question=Pytanie
+Response=Odpowiedź
+Priority=Priorytet
+MailSentBy=E-mail został wysłany przez
+TextUsedInTheMessageBody=Email ciała
+SendAcknowledgementByMail=Wyślij Ack. przez e-mail
+NoEMail=Brak e-mail
+Owner=Właściciel
+DetectedVersion=Wykryto wersji
+FollowingConstantsWillBeSubstituted=Po stałych będzie zastąpić o odpowiedniej wartości.
+Refresh=Odśwież
+BackToList=Powrót do listy
+GoBack=Wróć
+CanBeModifiedIfOk=Mogą być zmienione, jeśli ważnych
+CanBeModifiedIfKo=Mogą być zmienione, jeśli nie obowiązuje
+RecordModifiedSuccessfully=Zapis zmodyfikowany pomyślnie
+AutomaticCode=Automatyczne kod
+NotManaged=Nie udało
+FeatureDisabled=Funkcja wyłączona
+MoveBox=Przenieś pole% s
+Offered=Bezpłatny
+NotEnoughPermissions=Nie masz uprawnień do tego działania
+SessionName=Sesja nazwa
+Method=Metoda
+Receive=Odbiór
+PartialWoman=Częściowe
+PartialMan=Częściowe
+TotalWoman=Razem
+TotalMan=Razem
+NeverReceived=Nigdy nie otrzymała
+Canceled=Odwołany
+YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=Możesz zmieniać wartości tej liście z menu setup - dictionnary
+Color=Kolor
+Documents=Związany plików
+Documents2=Dokumenty
+BuildDocuments=Wygenerowano dokumentów
+UploadDisabled=Prześlij niepełnosprawnych
+MenuECM=Dokumenty
+MenuAWStats=AWStats
+MenuMembers=Członkowie
+MenuAgendaGoogle=Google porządku
+ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr limit (Menu Start-setup-bezpieczeństwa):% s KB, PHP, limit:% s KB
+NoFileFound=Żadnych dokumentów zapisanych w tym katalogu
+CurrentUserLanguage=Język bieżący
+CurrentTheme=Aktualny temat
+DisabledModules=Niepełnosprawnych modules
+For=Dla
+ForCustomer=Dla klienta
+Signature=Podpis
+HidePassword=Pokaż polecenie hasłem ukryte
+UnHidePassword=Pokaż prawdziwe polecenia z jasnymi hasło
+Root=Root
+Monday=Poniedziałek
+Tuesday=Wtorek
+Wednesday=Środa
+Thursday=Czwartek
+Friday=Piątek
+Saturday=Sobota
+Sunday=Niedziela
+ShortMonday=M
+ShortTuesday=T
+ShortWednesday=W
+ShortThursday=T
+ShortFriday=F
+ShortSaturday=S
+ShortSunday=S
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// STOP - Lines generated via parser
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/members.lang b/htdocs/langs/pl_PL/members.lang
new file mode 100644
index 00000000000..521ede1c62b
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/members.lang
@@ -0,0 +1,149 @@
+/*
+ * Lince Translation File
+ * Filename:
+ * Language code: pl_PL
+ * Automatic generated via autotranslator tool
+ * Generation date 2009-01-19 00:44:06
+ */
+
+
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+MembersArea=Strefa
+PublicMembersArea=Strefa publiczna
+MemberCard=Państwa karty
+SubscriptionCard=Subskrypcja karty
+Member=Państwa
+Members=Członkowie
+MemberAccount=Member Login
+ShowMember=Pokaż Państwa karty
+UserNotLinkedToMember=Użytkownik nie wiąże się z członkiem
+MembersTickets=Członkowie Bilety
+FundationMembers=Fundacja użytkowników
+Attributs=Atrybuty
+Person=Osoba
+ErrorMemberTypeNotDefined=Państwo nie określono rodzaju
+ListOfPublicMembers=Lista członków publicznych
+ListOfValidatedPublicMembers=Wykaz zatwierdzonych publicznej użytkowników
+ErrorThisMemberIsNotPublic=Członek ten nie jest publicznie dostępna
+MembersCards=Członkowie wydruku karty
+MembersList=Lista członków
+MembersListToValid=Lista członków projektu (być weryfikowane)
+MembersListValid=Wykaz ważnych członków
+MembersListUpToDate=Wykaz ważnych członków aktualne subskrypcji
+MembersListNotUpToDate=Wykaz ważnych członków z subskrypcji nieaktualne
+MembersListResiliated=Lista członków resiliated
+MembersListQualified=Lista członków wykwalifikowanych
+MenuMembersToValidate=Projekt użytkowników
+MenuMembersValidated=Zatwierdzona użytkowników
+MenuMembersUpToDate=Aktualnych członków
+MenuMembersNotUpToDate=Nieaktualne użytkowników
+MenuMembersResiliated=Resiliated użytkowników
+DateAbonment=Subskrypcja daty
+DateSubscription=Subskrypcja daty
+DateNextSubscription=Następna subskrypcji
+DateEndSubscription=Data zakończenia subskrypcji
+EndSubscription=Koniec subskrypcji
+NewMember=Nowy członek
+NewType=Nowy członek typu
+MemberType=Państwa typ
+MemberTypeId=Państwa typu identyfikatora
+MemberTypeLabel=Państwa typu etykiety
+MembersTypes=Członkowie typy
+MembersAttributes=Członkowie atrybuty
+SearchAMember=Szukaj członka
+MemberStatusDraft=Projekt (musi zostać zatwierdzone)
+MemberStatusDraftShort=Aby potwierdzić
+MemberStatusActive=Zatwierdzona (oczekujących subskrypcji)
+MemberStatusActiveShort=Zatwierdzona
+MemberStatusActiveLate=Subskrypcja minął
+MemberStatusActiveLateShort=Minął
+MemberStatusPayed=Subskrypcja aktualne
+MemberStatusPayedShort=Aktualne
+MemberStatusResiliated=Resiliated członek
+MemberStatusResiliatedShort=Resiliated
+MembersStatusToValid=Projekt użytkowników
+MembersStatusToValidShort=Projekt użytkowników
+MembersStatusValidated=Zatwierdzona użytkowników
+MembersStatusPayed=Subskrypcja aktualne
+MembersStatusPayedShort=Aktualne
+MembersStatusNotPayed=Subskrypcja nieaktualne
+MembersStatusNotPayedShort=Nieaktualne
+MembersStatusResiliated=Resiliated użytkowników
+MembersStatusResiliatedShort=Resiliated użytkowników
+NewCotisation=Nowe Wkład
+EditMember=Edytuj członków
+SubscriptionEndDate=Data zakończenia subskrypcji
+NewAttribute=Nowe attribut
+AttributeCode=Attribute kod
+OptionalFieldsSetup=Pola opcjonalne konfiguracji
+MembersTypeSetup=Członkowie typu instalacji
+NewSubscription=Nowa subskrypcja
+Subscription=Subskrypcja
+Subscriptions=Subskrypcje
+SubscriptionLate=Późno
+SubscriptionNotReceived=Subskrypcja nigdy nie otrzymały
+SubscriptionLateShort=Późno
+SubscriptionNotReceivedShort=Nigdy nie otrzymała
+ListOfSubscriptions=Lista subskrypcji
+SendCardByMail=Wyślij kartę
+AddMember=Dodaj członków
+MemberType=Państwa typ
+NoTypeDefinedGoToSetup=Żaden członek typów zdefiniowanych. Przejdź do konfiguracji - Członkowie typy
+NewMemberType=Nowy członek typu
+WelcomeEMail=Zapraszamy e-mail
+SubscriptionRequired=Subskrypcja wymagane
+EditType=Edycja członkiem typu
+DeleteType=Usunąć
+VoteAllowed=Głosowanie dozwolone
+Physical=Fizyczne
+Moral=Moralny
+MorPhy=Moralnej i fizycznej
+Reenable=Ponownym włączeniu
+ResiliateMember=Resiliate członkiem
+ConfirmResiliateMember=Czy na pewno chcesz resiliate tym członkiem?
+DeleteMember=Usuń członka
+ConfirmDeleteMember=Czy na pewno chcesz usunąć ten użytkownik (Usuwanie członek usunąć wszystkie jego subskrypcji)?
+DeleteSubscription=Usuwanie subskrypcji
+ConfirmDeleteSubscription=Czy na pewno chcesz usunąć ten abonament?
+Filehtpasswd=htpasswd plik
+ValidateMember=Validate członkiem
+ConfirmValidateMember=Czy na pewno chcesz, aby potwierdzić tę członkiem?
+FollowingLinksArePublic=Poniższe linki są otwarte strony nie są chronione przez jakiekolwiek Dolibarr zgody. Nie są one sformtowany strony, pod warunkiem, jako przykład pokazuje jak lista użytkowników bazy danych.
+PublicMemberList=Publicznego liście członków
+BlankSubscriptionForm=Formularz subskrypcji
+MemberPublicLinks=Publicznego linki / pages
+ExportDataset_member_1=Członkowie i abonamentów
+LastMembers=Ostatnia% s użytkowników
+LastMembersModified=Ostatnia% s zmodyfikowane użytkowników
+AttributeName=Nazwa atrybutu
+FieldEdition=% Dziedzinie wydanie
+AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=tylko alphanumericals znaków bez spacji
+String=String
+Text=Tekst
+Int=Int.
+Date=Data
+DateAndTime=Data i czas
+PublicMemberCard=Państwa publiczne karty
+MemberNotOrNoMoreExpectedToSubscribe=Państwa nie są lub nie oczekuje, aby subskrybować
+AddSubscription=Dodaj abonament
+ShowSubscription=Pokaż subskrypcji
+MemberModifiedInDolibarr=Państwa zmodyfikowany w Dolibarr
+SendAnEMailToMember=Wyślij e-mail informacji na członka
+DescADHERENT_MAIL_VALID_SUBJECT=EMail temat członkiem walidacji
+DescADHERENT_MAIL_VALID=EMail dla członka walidacji
+DescADHERENT_MAIL_COTIS_SUBJECT=EMail temat subskrypcji
+DescADHERENT_MAIL_COTIS=EMail subskrypcji
+DescADHERENT_MAIL_RESIL_SUBJECT=EMail temat członka resiliation
+DescADHERENT_MAIL_RESIL=EMail dla członka resiliation
+DescADHERENT_MAIL_FROM=Nadawca wiadomości e-mail do automatycznych wiadomości e-mail
+DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Etykiety formacie
+DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Tekst wydrukowany na górę członka karty
+DescADHERENT_CARD_TEXT=Tekst wydrukowany na członka karty
+DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Tekst wydrukowany na dole karty członka
+ShowTypeCard=Pokaż typu '% s'
+HTPasswordExport=htpassword pliku generacji
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// STOP - Lines generated via parser
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/orders.lang b/htdocs/langs/pl_PL/orders.lang
new file mode 100644
index 00000000000..c18c405bfbe
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/orders.lang
@@ -0,0 +1,129 @@
+/*
+ * Lince Translation File
+ * Filename:
+ * Language code: pl_PL
+ * Automatic generated via autotranslator tool
+ * Generation date 2009-01-19 00:44:06
+ */
+
+
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+OrdersArea=Klienci dziedzinie zamówień
+SuppliersOrdersArea=Dostawcy dziedzinie zamówień
+OrderCard=Zamów kartę
+Order=Porządek
+Orders=Zamówienia
+OrderFollow=Kontynuacja
+OrderContact=Zamówienie kontakt
+OrderDate=Kolejność Data
+NewOrder=New Order
+ToOrder=Zamów
+MakeOrder=Zamów
+SupplierOrder=Dostawca celu
+SuppliersOrders=Dostawcy zleceń
+SuppliersOrdersRunning=Aktualna dostawców zleceń
+CustomerOrder=Zamówieniem
+CustomersOrders=Klienci zleceń
+CustomersOrdersRunning=Aktualna klientów zleceń
+CustomersOrdersAndOrdersLines=Zamówień i zleceń linii
+OrdersToValid=Zamówienia do ważnych
+OrdersToBill=Zamówienia na rachunku
+OrdersInProcess=Zamówienia w procesie
+OrdersToProcess=Zamówienia na proces
+StatusOrderCanceledShort=Odwołany
+StatusOrderDraftShort=Szkic
+StatusOrderValidatedShort=Zatwierdzona
+StatusOrderOnProcessShort=Na proces
+StatusOrderProcessedShort=Przetworzone
+StatusOrderToBillShort=Do rachunku
+StatusOrderApprovedShort=Zatwierdzony
+StatusOrderRefusedShort=Odmowa
+StatusOrderToProcessShort=Aby proces
+StatusOrderReceivedPartiallyShort=Częściowo otrzymała
+StatusOrderReceivedAllShort=Wszystko otrzymała
+StatusOrderCanceled=Odwołany
+StatusOrderDraft=Projekt (musi zostać zatwierdzone)
+StatusOrderValidated=Zatwierdzona
+StatusOrderOnProcess=Na proces
+StatusOrderProcessed=Przetworzone
+StatusOrderToBill=Do rachunku
+StatusOrderApproved=Zatwierdzony
+StatusOrderRefused=Odmowa
+StatusOrderReceivedPartially=Częściowo otrzymała
+StatusOrderReceivedAll=Wszystko otrzymała
+DraftOrWaitingApproved=Projekt nie został jeszcze zatwierdzony lub sortowane
+DraftOrWaitingShipped=Projekt lub zatwierdzonych jeszcze nie wysłane
+MenuOrdersToBill=Zamówienia na rachunku
+SearchOrder=Szukaj celu
+Sending=Wysyłanie
+Sendings=Sendings
+ShipProduct=Statek produktu
+Discount=Rabat
+CreateOrder=Tworzenie Zamówienie
+RefuseOrder=Odmówić celu
+ApproveOrder=Akceptuj zamówienie
+ValidateOrder=Sprawdź zamówienie
+DeleteOrder=Usuń zamówienie
+CancelOrder=Anulować zamówienie
+AddOrder=Dodaj zamówienie
+AddToMyOrders=Dodaj do mojego zamówienia
+AddToOtherOrders=Dodaj do zamówienia
+ShowOrder=Pokaż zamówienie
+NoOpenedOrders=Nie otworzył zamówień
+NoOtherOpenedOrders=Żadne inne otwarte zamówienia
+OtherOrders=Inne zamówienia
+LastOrders=Ostatnia% s zamówień
+LastModifiedOrders=Ostatnia% s zmodyfikowane zamówień
+LastClosedOrders=Ostatnia% s zamkniętych zleceń
+AllOrders=Wszystkie zlecenia
+NbOfOrders=Liczba zleceń
+OrdersStatistics=Zamówienia statystyk
+OrdersStatisticsSuppliers=Dostawca zamówień statystyk
+NumberOfOrdersByMonth=Liczba zleceń przez miesiąc
+AmountOfOrdersByMonthHT=Kwota zamówienia przez miesiąc (po odliczeniu podatku)
+ListOfOrders=Lista zamówień
+CloseOrder=Zamknij celu
+ConfirmCloseOrder=Czy na pewno chcesz zamknąć to zamówienie? Gdy zamówienie jest zamknięta, to może być rozliczone.
+ConfirmCloseOrderIfSending=Czy na pewno chcesz zamknąć to zamówienie? Musisz zamknąć zamówienie tylko wtedy, gdy wszystkie wysyłki są zrobione.
+ConfirmDeleteOrder=Czy na pewno chcesz usunąć to zamówienie?
+ConfirmValidateOrder=Czy na pewno chcesz, aby potwierdzić tej kolejności pod nazwą% s?
+ConfirmCancelOrder=Czy na pewno chcesz anulować zamówienie?
+ConfirmMakeOrder=Czy na pewno chcesz, aby potwierdzić wprowadzone tym celu na% s?
+GenerateBill=Generowanie faktur
+ClassifyBilled=Klasyfikacja "obciążonego"
+ComptaCard=Księgowość karty
+DraftOrders=Projekt zamówień
+RelatedOrders=Podobne zamówienia
+OnProcessOrders=Na proces zamówienia
+RefOrder=Nr ref. porządek
+RefCustomerOrder=Nr ref. zamówieniem
+CustomerOrder=Zamówieniem
+RefCustomerOrderShort=Nr ref. cust. porządek
+SendOrderByMail=Wyślij zamówienie pocztą
+ActionsOnOrder=Działania mające na celu
+NoArticleOfTypeProduct=Nr artykułu typu "produktu", więc nie shippable artykule tej kolejności
+OrderMode=Postanowienie metody
+AuthorRequest=Wniosek autora
+UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Użyj klienta adres, jeśli określone zamiast trzeciej kolejności adres odbiorcy adres
+RunningOrders=Zamówienia na proces
+UserWithApproveOrderGrant=Useres przyznane z "zatwierdza zamówienia zgody.
+Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Stała COMMANDE_SUPPLIER_ADDON nie zdefiniowane
+Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Stała COMMANDE_ADDON nie zdefiniowane
+Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Nie można załadować modułu pliku '% s'
+Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Nie można załadować modułu pliku '% s'
+OrderSource0=Commercial wniosku
+OrderSource1=Internet
+OrderSource2=Poczta kampanii
+OrderSource3=Telefon compain
+OrderSource4=Faks kampanii
+OrderSource5=Komercyjne
+OrderSource6=Przechowywać
+QtyOrdered=Ilosc sortowane
+AddDeliveryCostLine=Dodaj dostawy koszt linii wskazujące wagi zamówienia
+PDFEinsteinDescription=Pełna kolejność modelu (logo. ..)
+MarbreNumRefDesc=Renvoie le numro sous la forme syymm% rr-nnnn ou est l'année, le mois mm et un nnnn compteur sequentiel bez pęknięcia et sans zrzekanie e 0
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// STOP - Lines generated via parser
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/oscommerce.lang b/htdocs/langs/pl_PL/oscommerce.lang
new file mode 100644
index 00000000000..90ce100b056
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/oscommerce.lang
@@ -0,0 +1,22 @@
+/*
+ * Lince Translation File
+ * Filename:
+ * Language code: pl_PL
+ * Automatic generated via autotranslator tool
+ * Generation date 2009-01-19 00:44:06
+ */
+
+
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+OSCommerce=OS Commerce
+OSCommerceSetup=OS Commerce konfiguracji modułu
+OSCommerceSetupSaved=OS Commerce konfiguracji zapisywane
+OSCommerceServer=OS Commerce Server host / ip
+OSCommerceDatabaseName=OS Handlowa nazwa bazy danych
+OSCommercePrefix=OS Commerce prefiks tabel
+OSCommerceUser=OS Commerce bazy danych logowania
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// STOP - Lines generated via parser
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/other.lang b/htdocs/langs/pl_PL/other.lang
new file mode 100644
index 00000000000..46fcd13f2c7
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/other.lang
@@ -0,0 +1,164 @@
+/*
+ * Lince Translation File
+ * Filename:
+ * Language code: pl_PL
+ * Automatic generated via autotranslator tool
+ * Generation date 2009-01-19 00:44:06
+ */
+
+
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+ErrorPasswordDiffers=Hasła różni, wpisz je ponownie.
+ErrorForbidden=Dostęp zabroniony.
Podczas próby dostępu do strony, na powierzchni lub funkcji bez poświadczoną sesji lub które nie są dopuszczone do użytkownika.
+ErrorForbidden2=Wykorzystanie tej nazwie może być zdefiniowana przez administratora z menu Dolibarr% s->% s.
+ErrorForbidden3=Wydaje się, że Dolibarr nie jest używany przez uwierzytelniane sesji. Rzuć okiem na Dolibarr konfiguracji dokumentacji wiedzieć, jak zarządzać authentications (htaccess, mod_auth lub innych ...).
+ErrorNoImagickReadimage=Funkcja imagick_readimage nie jest w tej PHP. Podgląd może być dostępny. Administratorzy mogą wyłączyć tę zakładkę z menu Ustawienia - Ekran.
+ErrorRecordAlreadyExists=Zapis już istnieje
+ErrorCantReadFile=Nie można odczytać pliku '% s'
+ErrorCantReadDir=Nie można odczytać katalogu '% s'
+ErrorFailedToFindEntity=Nie można odczytać jednostki "% s"
+ErrorBadLoginPassword=Zła wartość dla loginu lub hasła
+ErrorLoginDisabled=Twoje konto zostało zablokowane
+ErrorFailedToRunExternalCommand=Nie można uruchomić polecenia zewnętrznych. Zameldowanie jest ona dostępna i runnable przez serwer PHP. Jeśli PHP safe mode jest włączony, czy polecenie wewnątrz katalogu określonym przez parametr safe_mode_exec_dir.
+ErrorFailedToChangePassword=Nie można zmienić hasła
+ErrorLoginDoesNotExists=Użytkownik z logowania% s nie może zostać znaleziony.
+ErrorLoginHasNoEmail=Ten użytkownik nie ma adresu e-mail. Proces przerwany.
+ErrorBadValueForCode=Zła wartość typy kodu. Spróbuj ponownie z nową wartość ...
+ErrorFileIsInfectedWith=Ten plik jest zainfekowany% s
+SecurityCode=Kod zabezpieczający
+Calendar=Kalendarz
+AddTrip=Dodaj podróż
+Tools=Narzędzia
+Birthday=Urodziny
+BirthdayDate=Urodziny
+DateToBirth=Data urodzenia
+Notify_NOTIFY_VAL_FICHINTER=Validate interwencji
+Notify_NOTIFY_VAL_FAC=Sprawdź rachunki
+NbOfAttachedFiles=Liczba załączonych plików / dokumentów
+TotalSizeOfAttachedFiles=Całkowita wielkość załączonych plików / dokumentów
+MaxSize=Maksymalny rozmiar
+AttachANewFile=Załącz nowy plik / dokument
+LinkedObject=Związany obiektu
+Miscellanous=Miscellaneous
+NbOfActiveNotifications=Liczba zgłoszeń
+WarningInstallDirExists=Ostrzeżenie zainstalować katalog (% s), nadal istnieje. Jest to poważne dziury bezpieczeństwa. Należy usunąć go jak najszybciej.
+WarningUntilDirRemoved=To ostrzeżenie pozostanie aktywne, dopóki ten katalog jest obecny (Widoczne tylko admin użytkowników).
+PredefinedMailContentSendInvoice=Veuillez trouver ci-joint la faktura __FACREF__ \ n \ nCordialement \ n \ n
+PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=Nous apportons votre connaissance que la faktura __FACREF__ ne semble pas avoir t rgle. La voici donc, pour rappel, pl cena jointe. \ N \ nCordialement \ n \ n
+PredefinedMailContentSendProposal=Veuillez trouver ci-joint la proposition commerciale __PROPREF__ \ n \ nCordialement \ n \ n
+PredefinedMailContentSendOrder=Veuillez trouver ci-joint la Commande __ORDERREF__ \ n \ nCordialement \ n \ n
+DemoDesc=Dolibarr nie jest kompaktowy ERP, ale zbudowana jest z kilku modułów fonctionnal. A demo, która zawiera wszystkie moduły nie oznacza nic, ponieważ nie występuje. Tak więc, kilka profili są dostępne demo.
+ChooseYourDemoProfil=Wybierz demo, które pasują do profilu działalności ...
+DemoFundation=Zarządzanie użytkowników o fundacji
+DemoFundation2=Zarządzanie użytkowników i konta bankowego z fundacji
+DemoCompanyServiceOnly=Zarządzanie wolny activiy sprzedaży usług tylko
+DemoCompanyShopWithCashDesk=Zarządzanie sklepem z kasy
+DemoCompanyProductAndStocks=Zarządzanie małym lub średnim przedsiębiorstwem sprzedaży produktów
+DemoCompanyAll=Zarządzanie małym i średnim przedsiębiorstwem z wielu działalności (wszystkie główne moduły)
+GoToDemo=Idź do demo
+CreatedBy=Utworzono% s
+ModifiedBy=Zmodyfikowane przez% s
+ValidatedBy=Zatwierdzona przez% s
+CanceledBy=Odwołany przez% s
+ClosedBy=Zamknięte przez% s
+FileWasRemoved=Plik został usunięty
+DirWasRemoved=Katalog został usunięty
+FeatureNotYetAvailableShort=Dostępne w następnej wersji
+FeatureNotYetAvailable=Funkcja nie jest jeszcze dostępny w tej wersji
+FeatureExperimental=Eksperymentalna funkcja. Nie zmienił się w tej wersji
+FeatureDevelopment=Rozwój funkcji. Nie zmienił się w tej wersji
+FeaturesSupported=Funkcje obsługiwane
+Width=Szerokość
+Height=Wysokość
+Weight=Waga
+Depth=Głębokość
+TotalWeight=Masa całkowita
+WeightUnitton=ton
+WeightUnitkg=kg
+WeightUnitg=g
+WeightUnitmg=mg
+Volume=Tom
+TotalVolume=Całkowita objętość
+VolumeUnitm3=m3
+VolumeUnitdm3=dm3
+VolumeUnitcm3=cm3
+VolumeUnitmm3=mm3
+Size=rozmiar
+SizeUnitm=m
+SizeUnitdm=dm
+SizeUnitcm=cm
+SizeUnitmm=mm
+BugTracker=Bug tracker
+SendNewPasswordDesc=Ta forma pozwala na złożenie wniosku o nowe passord. Będzie wyślij swój adres e-mail.
Zmiana będzie skuteczne dopiero po kliknięciu na link potwierdzający wewnątrz tej wiadomości.
Sprawdź pocztę czytnik oprogramowania.
+BackToLoginPage=Powrót do strony logowania
+AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Uwierzytelnianie w trybie% s.
W tym trybie Dolibarr nie może znać ani zmienić hasła.
Skontaktuj się z administratorem systemu, jeśli chcesz zmienić swoje hasło.
+EnableGDLibraryDesc=Zainstaluj lub włączyć biblioteka GD z PHP do wykorzystania tej opcji.
+EnablePhpAVModuleDesc=Musisz zainstalować moduł zgodną z antywirusowego. (Clamav: php4-clamavlib ou php5-clamavlib)
+ProfIdShortDesc=Prof ID% s jest informacji w zależności od trzeciej kraju.
Na przykład, dla kraju,% s, jest to kod% s.
+DolibarrDemo=Dolibarr ERP / CRM demo
+StatsByNumberOfUnits=Statystyki liczby jednostek
+StatsByNumberOfEntities=Statystyki liczby podmiotów
+NumberOfProposals=Liczba wniosków o ostatnie 12 miesięcy
+NumberOfCustomerOrders=Liczba zamówień w ostatnich 12 miesięcy
+NumberOfCustomerInvoices=Liczba klientów faktury na ostatnie 12 miesięcy
+NumberOfSupplierInvoices=Liczba dostawcy faktur na ostatnie 12 miesięcy
+NumberOfUnitsProposals=Liczba jednostek na propozycje des 12 derniers mois
+NumberOfUnitsCustomerOrders=Liczba jednostek w sprawie zamówień na ostatnie 12 miesięcy
+NumberOfUnitsCustomerInvoices=Liczba jednostek na klienta faktury na ostatnie 12 miesięcy
+NumberOfUnitsSupplierInvoices=Liczba jednostek na dostawcę faktur przez ostatnie 12 miesięcy
+EMailTextOrderApproved=Postanowienie% s zatwierdzone
+EMailTextOrderApprovedBy=Zamówienie zatwierdzone przez% s% s
+EMailTextOrderRefused=Postanowienie% s odmówił
+EMailTextOrderRefusedBy=Postanowienie% s% s odmawia
+Bookmark=Zakładka
+Bookmarks=Zakładki
+NewBookmark=Nowa zakładka
+ShowBookmark=Pokaż zakładki
+BookmarkThisPage=Dodaj tę stronę
+OpenANewWindow=Otwórz nowe okno
+ReplaceWindow=Wymień bieżącym oknie
+BookmarkTargetNewWindowShort=Nowe okno
+BookmarkTargetReplaceWindowShort=Aktualne okno
+BookmarkTitle=Bookmark tytuł
+UrlOrLink=URL
+BehaviourOnClick=Zachowanie na kliknąć na adres URL
+CreateBookmark=Utwórz zakładkę
+SetHereATitleForLink=Ustaw tutaj tytuł zakładki
+UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Użyj zewnętrznego adresu http lub względny URL Dolibarr
+ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Wybierz stronę, jeżeli otwarte przez związek musi znajdować się na obecnym lub nowym oknie
+BookmarksManagement=Zakładki zarządzania
+ListOfBookmarks=Lista zakładek
+LoginWebcal=Zaloguj się na Webcalendar
+ErrorWebcalLoginNotDefined=W Webcalendar związane logowania na konto Dolibarr logowania% s nie jest zdefiniowany.
+ErrorPhenixLoginNotDefined=The Phenix związane logowania do Dolibarr logowania% s nie jest zdefiniowany.
+AddCalendarEntry=Dodaj wpis w kalendarzu% s
+NewCompanyToDolibarr=Firma% s dodany do Dolibarr
+ContractValidatedInDolibarr=Kontrakt% s zatwierdzone w Dolibarr
+ContractCanceledInDolibarr=Kontrakt% s anulowany w Dolibarr
+ContractClosedInDolibarr=Kontrakt% s zamknięty w Dolibarr
+PropalClosedSignedInDolibarr=Wniosek podpisany w% s Dolibarr
+PropalClosedRefusedInDolibarr=Wniosek% s odmówił w Dolibarr
+PropalValidatedInDolibarr=Wniosek% s zatwierdzone w Dolibarr
+InvoiceValidatedInDolibarr=Faktura% s zatwierdzone w Dolibarr
+InvoicePayedInDolibarr=Faktura% s zmieniono na wypłatę w Dolibarr
+InvoiceCanceledInDolibarr=Faktura% s anulowany w Dolibarr
+PaymentDoneInDolibarr=Płatność dokonana w% s Dolibarr
+CustomerPaymentDoneInDolibarr=Klient płatności% s wykonane w Dolibarr
+SupplierPaymentDoneInDolibarr=Dostawca płatności% s wykonane w Dolibarr
+MemberValidatedInDolibarr=Państwa% s zatwierdzone w Dolibarr
+MemberResiliatedInDolibarr=Państwa% s resiliated w Dolibarr
+MemberDeletedInDolibarr=Państwa% s usuwane z Dolibarr
+MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Subskrypcja członek% s dodany w Dolibarr
+ExportsArea=Wywóz obszarze
+AvailableFormats=Dostępne formaty
+LibraryUsed=Librairy używane
+LibraryVersion=Wersja
+ExportableDatas=Eksport danych
+NoExportableData=Nr eksport danych (bez modułów z eksportowane dane załadowane lub brakujące uprawnienia)
+ToExport=Eksport
+NewExport=Nowy eksport
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// STOP - Lines generated via parser
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/products.lang b/htdocs/langs/pl_PL/products.lang
new file mode 100644
index 00000000000..3ac022fde85
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/products.lang
@@ -0,0 +1,155 @@
+/*
+ * Lince Translation File
+ * Filename:
+ * Language code: pl_PL
+ * Automatic generated via autotranslator tool
+ * Generation date 2009-01-19 00:44:06
+ */
+
+
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+ProductServiceCard=Produkty / Usługi karty
+Products=Produkty
+Services=Usługi
+Product=Produkt
+Service=Serwis
+ProductId=Produktu / usługi id
+Create=Edytuj
+Reference=Nr referencyjny
+NewProduct=Nowy produkt
+NewBook=Nowa książka
+Book=Książka
+Books=Książki
+BookList=Lista książek
+NewService=Nowa usługa
+ProductCode=Kod produktu
+ServiceCode=Kod usługi
+ProductOrService=Produkt lub usługa
+ProductsAndServices=Produkty i usługi
+ProductsOrServices=Produkty i Usługi
+ProductsAndServicesOnSell=Produkty i usługi na sprzedaż
+ProductsAndServicesNotOnSell=Produkty i usługi na sprzedaż
+ProductsAndServicesStatistics=Produkty i usługi statystyk
+ProductsStatistics=Produkty statystyki
+ProductsOnSell=Produkty na sprzedaż
+ProductsNotOnSell=Produkty na sprzedaż
+ServicesOnSell=Usługi na sprzedaż
+ServicesNotOnSell=Usługi na sprzedaż
+InternalRef=Internal reference
+LastRecorded=Ostatnie produkty / usługi na sprzedaż rejestrowana
+LastRecordedProductsAndServices=Ostatnia% s precorded roducts / usługi
+LastModifiedProductsAndServices=Ostatnia% s zmodyfikowane produkty / usługi
+LastRecordedProducts=Ostatnia% s produkty zarejestrowane
+LastRecordedServices=Ostatnia% s zarejestrowanych usług
+LastProducts=Ostatnia produktów
+CardProduct0=Produkt karty
+CardProduct1=Serwis karty
+CardContract=Zamówienie karty
+Warehouse=Magazyn
+Warehouses=Magazyny
+WarehouseOpened=Magazyn otwarty
+WarehouseClosed=Magazyn zamknięte
+Stock=Zasób
+Stocks=Zapasy
+Movement=Ruch
+Movements=Ruchy
+OnSell=Na sprzedaż
+NotOnSell=Spośród Sprzedam
+ProductStatusOnSell=Na sprzedaż
+ProductStatusNotOnSell=Spośród sprzedaży
+ProductStatusOnSellShort=Na sprzedaż
+ProductStatusNotOnSellShort=Spośród sprzedaży
+UpdatePrice=Aktualizacja ceny
+AppliedPricesFrom=Stosowane ceny od
+SellingPrice=Cena sprzedaży
+PublicPrice=Publicznego cena
+CurrentPrice=Aktualna cena
+NewPrice=Nowe ceny
+ContractStatus=Kontrakt statusu
+ContractStatusClosed=Zamknięte
+ContractStatusRunning=Uruchamianie
+ContractStatusExpired=minął
+ContractStatusOnHold=Nie działa
+ContractStatusToRun=A mettre en service
+ContractNotRunning=Niniejsza umowa nie jest uruchomiony
+ErrorProductAlreadyExists=Produkt z odniesieniem% s już istnieje.
+ErrorProductBadRefOrLabel=Błędna wartość odniesienia lub etykietę.
+Suppliers=Dostawcy
+SupplierRef=Dostawca ref.
+ShowProduct=Pokaż produkt
+ShowService=Pokaż usług
+ProductsAndServicesArea=Produktów i usług strefy
+ProductsArea=Produktów
+ServicesArea=Usługi obszarze
+AddToMyProposals=Dodaj do moich propozycji
+AddToOtherProposals=Dodaj do innych wniosków
+AddToMyBills=Dodaj do moich rachunków
+AddToOtherBills=Dodaj inne rachunki
+CorrectStock=Poprawny stanie
+AddPhoto=Dodaj zdjęcia
+ListOfStockMovements=Wykaz stanu magazynowego
+NoPhotoYet=Żadne zdjęcia dostępne jeszcze
+BuiingPrice=Kupowanie cena
+SupplierCard=Dostawca karty
+CommercialCard=Commercial karty
+AllWays=Ścieżka znaleźć swój produkt w stanie
+NoCat=Twój produkt nie jest w każdej kategorii
+PrimaryWay=Pierwotne ścieżki
+DeleteFromCat=Usuń z kategorii
+PriceRemoved=Cena usunięte
+BarCode=Kody kreskowe
+BarcodeType=Kod kreskowy typu
+SetDefaultBarcodeType=Ustaw typ kodów kreskowych
+BarcodeValue=Barcode wartości
+GenbarcodeLocation=Kod kreskowy generowania narzędzie wiersza polecenia (używanego przez phpbarcode silników dla niektórych typów kodów kreskowych)
+NoteNotVisibleOnBill=Uwaga (nie widoczne na fakturach, propozycje ...)
+CreateCopy=Tworzenie kopii
+ServiceLimitedDuration=Jeśli produkt jest usługą o ograniczonym okresie obowiązywania:
+MultiPricesAbility=Uaktywnij wieloletnich cen
+MultiPricesNumPrices=Liczba cena
+MultiPriceLevelsName=Cena kategorii
+AssociatedProductsAbility=Włącz podobne produkty
+AssociatedProducts=Powiązane produkty
+AssociatedProductsNumber=Liczba produktów pochodnych
+EditAssociate=Associate
+Translation=Tłumaczenie
+KeywordFilter=Słowo filtr
+CategoryFilter=Kategoria filtr
+ProductToAddSearch=Szukaj produktu, aby dodać
+AddDel=Dodaj / Usuń
+Quantity=Ilość
+NoMatchFound=Nie znaleziono odpowiednika
+ProductAssociationList=Lista powiązanych produktów / usług: nazwa produktu / usługi (ilość naruszone)
+ErrorAssociationIsFatherOfThis=Jednym z wybranego produktu jest rodzicem bieżącego produktu
+DeleteProduct=Usuwanie produktu / usługi
+ConfirmDeleteProduct=Czy na pewno chcesz usunąć ten produkt / usługa?
+ProductDeleted=Produktu / usługi "% s" usunięty z bazy danych.
+DeletePicture=Usuń obraz
+ConfirmDeletePicture=Czy na pewno chcesz usunąć to zdjęcie?
+ExportDataset_produit_1=Produkty i usługi
+DeleteProductLine=Usuń linię produktów
+ConfirmDeleteProductLine=Czy na pewno chcesz usunąć tę linię produktów?
+NoProductMatching=Nr produktu / usługi spełniają Twoje kryteria
+MatchingProducts=Pasujące produkty / usługi
+NoStockForThisProduct=Nie stanie dla tego produktu
+NoStock=Brak zapasów
+Restock=Zapasów
+ProductSpecial=Specjalne
+QtyMin=Ilość minimalna
+PriceQty=Cena za tę ilość
+PriceQtyMin=Cena ilości min.
+NoPriceDefinedForThisSupplier=Cena / qty określone dla tego dostawcy / produktu
+NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Nr dostawcy cena / qty określonych dla tego produktu
+RecordedProducts=Produkty zarejestrowane
+RecordedProductsAndServices=Produkty / usługi zapisane
+GenerateThumb=Wygeneruj kciuka
+ProductCanvasAbility=Użyj specjalnych "płótnie" addons
+ServiceNb=Service #% s
+ListProductByPopularity=Lista produktów / usług przez popularność
+Finished=Producent produktu
+RowMaterial=Pierwsze materiały
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// STOP - Lines generated via parser
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/projects.lang b/htdocs/langs/pl_PL/projects.lang
new file mode 100644
index 00000000000..d451fa6f605
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/projects.lang
@@ -0,0 +1,65 @@
+/*
+ * Lince Translation File
+ * Filename:
+ * Language code: pl_PL
+ * Automatic generated via autotranslator tool
+ * Generation date 2009-01-19 00:44:06
+ */
+
+
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+Project=Project
+Projects=Projekty
+SharedProject=Współużytkowane projektu
+Myprojects=Moje projekty
+ProjectsArea=Projekty obszaru
+NewProject=Nowy projekt
+AddProject=Dodaj projekt
+DeleteAProject=Usuń projektu
+DeleteATask=Usuń zadanie
+ConfirmDeleteAProject=Czy na pewno chcesz usunąć ten projekt?
+ConfirmDeleteATask=Czy na pewno chcesz usunąć to zadanie?
+OfficerProject=Oficer projektu
+LastProjects=Ostatnia% s projektów
+AllProjects=Wszystkich projektów
+ProjectsList=Lista projektów
+ShowProject=Pokaż projekt
+SetProject=Ustaw projektu
+NoProject=Projekt zdefiniowane
+NbOpenTasks=Nb otwartych zadań
+NbOfProjects=Nb projektów
+TimeSpent=Czas spędzony
+RefTask=Nr ref. zadanie
+LabelTask=Wytwórnia zadanie
+NewTimeSpent=Nowy czas spędzony
+MyTimeSpent=Mój czas spędzony
+MyTasks=Moje zadania
+Tasks=Zadania
+Task=Zadanie
+NewTask=Nowe zadania
+AddTask=Dodaj zadanie
+AddDuration=Dodaj czas
+Activity=Aktywność
+Activities=Zadania / działania
+MyActivity=Moja aktywność
+MyActivities=Moje zadania / działania
+DurationEffective=Efektywny czas trwania
+MyProjects=Moje projekty
+Time=Czas
+ListProposalsAssociatedProject=Lista komercyjne propozycje związane z projektem
+ListOrdersAssociatedProject=Lista zamówień związanych z projektem
+ListInvoicesAssociatedProject=Lista faktur związanych z projektem
+ListSupplierOrdersAssociatedProject=Lista dostawców zamówień związanych z projektem
+ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Lista dostawców faktur związanych z projektem
+ListContractAssociatedProject=Wykaz umów związanych z projektem
+ActivityOnProjectThisWeek=Aktywność na projekt w tym tygodniu
+ActivityOnProjectThisMonth=Aktywność w sprawie projektu w tym miesiącu
+ActivityOnProjectThisYear=Aktywność na projekt w tym roku
+ChildOfTaks=Dziecko projektu / zadania
+NotOwnerOfProject=Nie prywatnego właściciela tego projektu
+AffectedTo=Affected do
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// STOP - Lines generated via parser
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/propal.lang b/htdocs/langs/pl_PL/propal.lang
new file mode 100644
index 00000000000..4fd67fa37a0
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/propal.lang
@@ -0,0 +1,93 @@
+/*
+ * Lince Translation File
+ * Filename:
+ * Language code: pl_PL
+ * Automatic generated via autotranslator tool
+ * Generation date 2009-01-19 00:44:06
+ */
+
+
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+Proposals=Commercial propozycje
+Proposal=Commercial wniosku
+ProposalsDraft=Projekt propozycji
+ProposalDraft=Projekt wniosku handlowych
+ProposalsOpened=Czynny propozycji
+Prop=Commercial propozycje
+CommercialProposal=Commercial wniosku
+CommercialProposals=Commercial propozycje
+ProposalContact=Wniosek o kontakt
+NewProp=Nowy wniosek handlowych
+NewProposal=Nowy wniosek handlowych
+NewPropal=Nowa propozycja
+Prospect=Prospect
+ProspectList=Prospect listy
+DeleteProp=Usuń handlowych wniosku
+ValidateProp=Validate handlowych wniosku
+AddProp=Dodaj projekt
+ConfirmDeleteProp=Czy na pewno chcesz usunąć tę propozycję handlową?
+ConfirmValidateProp=Czy na pewno chcesz, aby potwierdzić tę propozycję handlową?
+LastPropals=Ostatnia% s propozycje
+LastClosedProposals=Ostatnia% s zamknięte propozycje
+AllPropals=Wszystkie propozycje
+LastProposals=Ostatnie propozycje
+SearchAProposal=Szukaj projektu
+ProposalsStatistics=Commercial propozycje "statystyki
+NumberOfProposalsByMonth=Liczba miesięcy
+AmountOfProposalsByMonthHT=Kwota przez miesiąc (po odliczeniu podatku)
+NbOfProposals=Liczba propozycji
+ShowPropal=Pokaż wniosku
+PropalsDraft=Robocze
+PropalsOpened=Czynny
+PropalsNotBilled=Zamknięte nie rozliczone
+PropalStatusDraft=Projekt (musi zostać zatwierdzone)
+PropalStatusValidated=Zatwierdzona (projekt jest otwarty)
+PropalStatusOpened=Zatwierdzona (projekt jest otwarty)
+PropalStatusClosed=Zamknięte
+PropalStatusSigned=Podpisano (do rachunku)
+PropalStatusNotSigned=Nie podpisały (zamknięte)
+PropalStatusBilled=Billed
+PropalStatusDraftShort=Szkic
+PropalStatusValidatedShort=Zatwierdzona
+PropalStatusOpenedShort=Czynny
+PropalStatusClosedShort=Zamknięte
+PropalStatusSignedShort=Podpisano
+PropalStatusNotSignedShort=Nie podpisała
+PropalStatusBilledShort=Billed
+PropalsToClose=Propozycji, aby zamknąć
+PropalsToBill=Podpisano propozycji do rachunku
+ListOfProposals=Lista propozycji
+ActionsOnPropal=Działania na wniosek
+NoOpenedPropals=Nie otworzył propozycji
+NoOtherOpenedPropals=Żadne inne otwarte propozycji
+RefProposal=Commercial wniosku ref
+SendPropalByMail=Wyślij handlowych wniosku pocztą
+FileNotUploaded=Plik nie został wysłany
+FileUploaded=Plik został pomyślnie przesłany
+AssociatedDocuments=Dokumenty związane z projektem:
+ErrorCantOpenDir=Nie można otworzyć katalogu
+DateEndPropal=Data końca obowiązywania
+DateEndPropalShort=Data zakończenia
+ValidityDuration=Ważność czas
+CloseAs=Zamknij ze statusu
+ClassifyBilled=Klasyfikacja billed
+BuildBill=Zbuduj faktury
+RelatedBill=Podobne faktury
+RelatedBills=Podobne faktur
+ErrorPropalNotFound=Propal% s nie znaleziono
+Estimate=Prognoza:
+EstimateShort=Prognoza
+OtherPropals=Inne propozycje
+CopyPropalFrom=Tworzenie komercyjnych wniosek kopiowanie istniejących wniosku
+CreateEmptyPropal=Utwórz pusty propozycji Vierge lub z wykazu produktów / usług
+DefaultProposalDurationValidity=Domyślny czas ważności wniosku handlowych (w dniach)
+UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Użyj klienta adres, jeśli określone zamiast trzeciej adres wniosku adres odbiorcy
+ClonePropal=Clone handlowych wniosku
+ConfirmClonePropal=Czy na pewno chcesz klon tej propozycji komercyjnych% s?
+DocModelAzurDescription=Kompletny wniosek modelu (logo. ..)
+DocModelJauneDescription=Jaune propozycję modelu
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// STOP - Lines generated via parser
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/sendings.lang b/htdocs/langs/pl_PL/sendings.lang
new file mode 100644
index 00000000000..4ed30d2dce1
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/sendings.lang
@@ -0,0 +1,59 @@
+/*
+ * Lince Translation File
+ * Filename:
+ * Language code: pl_PL
+ * Automatic generated via autotranslator tool
+ * Generation date 2009-01-19 00:44:06
+ */
+
+
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+RefSending=Nr ref. wysyłanie
+Sending=Wysyłanie
+Sendings=Sendings
+Receivings=Receivings
+SendingsArea=Sendings obszarze
+ListOfSendings=Lista sendings
+SendingMethod=Wysyłanie metody
+SendingReceipt=Wysyłanie otrzymania
+LastSendings=Ostatnia% s sendings
+SearchASending=Wyszukaj wysyłanie
+StatisticsOfSendings=Statystyka sendings
+NbOfSendings=Liczba sendings
+SendingCard=Wysyłanie kart
+NewSending=Nowe wysyłanie
+CreateASending=Utwórz wysyłanie
+CreateSending=Utwórz wysyłanie
+QtyOrdered=Ilosc sortowane
+QtyShipped=Ilosc wysłane
+QtyToShip=Ilosc do statku
+QtyReceived=Ilość otrzymanych
+KeepToShip=Lek na statku
+OtherSendingsForSameOrder=Inne sendings do tego celu
+DateSending=Data wysłania porządku
+DateSendingShort=Data wysłania porządku
+SendingsForSameOrder=Sendings do tego celu
+SendingsAndReceivingForSameOrder=Sendings i receivings do tego celu
+SendingsToValidate=Wysyłanie do zatwierdzenia
+StatusSendingDraft=Szkic
+StatusSendingValidated=Zatwierdzona (produkty do wysyłki lub już wysłane)
+StatusSendingDraftShort=Szkic
+StatusSendingValidatedShort=Zatwierdzona
+SendingSheet=Wysyłanie arkusza
+Carriers=Przewoźnicy
+Carrier=Przewoźnik
+CarriersArea=Przewoźnicy obszarze
+NewCarrier=Nowy przewoźnik
+ConfirmDeleteSending=Czy na pewno chcesz usunąć tę wysyłania?
+ConfirmValidateSending=Czy na pewno chcesz valdate tym wysyłania?
+ConfirmCancelSending=Czy na pewno chcesz anulować wysyłanie?
+GenericTransport=Generic transportu
+Enlevement=Zgarnięte przez klienta
+DocumentModelSimple=Prosty wzór dokumentu
+WarningNoQtyLeftToSend=Ostrzeżenie nie produktów oczekujących na wysłanie.
+NumRefModelJade=Wróć numeru referencyjnego w formacie BLYY00001 ... gdzie RR jest rok. Liczba na końcu nigdy nie jest resetowany do zera.
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// STOP - Lines generated via parser
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/shop.lang b/htdocs/langs/pl_PL/shop.lang
new file mode 100644
index 00000000000..4e5c3391115
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/shop.lang
@@ -0,0 +1,24 @@
+/*
+ * Lince Translation File
+ * Filename:
+ * Language code: pl_PL
+ * Automatic generated via autotranslator tool
+ * Generation date 2009-01-19 00:44:06
+ */
+
+
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+Shop=Sklep
+ShopWeb=Web Shop
+LastOrders=Ostatnie zlecenia
+OnStandBy=W stanie gotowości
+TreatmentInProgress=Leczenie w toku
+LastCustomers=Ostatnia klientów
+OSCommerceShop=Sklep osCommerce
+OSCommerce=OsCommerce
+AddProd=Sprzedaż online
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// STOP - Lines generated via parser
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/stocks.lang b/htdocs/langs/pl_PL/stocks.lang
new file mode 100644
index 00000000000..3b03e773d15
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/stocks.lang
@@ -0,0 +1,77 @@
+/*
+ * Lince Translation File
+ * Filename:
+ * Language code: pl_PL
+ * Automatic generated via autotranslator tool
+ * Generation date 2009-01-19 00:44:06
+ */
+
+
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+WarehouseCard=Magazyn karty
+Warehouse=Magazyn
+NewWarehouse=Nowy magazyn / Stock obszarze
+MenuNewWarehouse=Nowy magazyn
+WarehouseOpened=Magazyn otwarty
+WarehouseClosed=Magazyn zamknięte
+WarehouseSource=Źródło magazynu
+WarehouseTarget=Docelowe magazynie
+ValidateSending=Usuń wysyłanie
+CancelSending=Anuluj wysyłanie
+DeleteSending=Usuń wysyłanie
+Stock=Zasób
+Stocks=Zapasy
+Movement=Ruch
+Movements=Ruchy
+ErrorWarehouseRefRequired=Magazyn referencyjnego Wymagana jest nazwa
+ErrorWarehouseLabelRequired=Magazyn etykiecie jest wymagane
+CorrectStock=Poprawny stanie
+ListOfWarehouses=Lista magazynów
+ListOfStockMovements=Wykaz stanu magazynowego
+StocksArea=Zapasy obszarze
+Location=Lieu
+LocationSummary=Nazwa skrócona lokalizacji
+NumberOfProducts=Łączna liczba produktów
+LastMovement=Ostatni ruch
+LastMovements=Ostatnie ruchy
+Units=Jednostki
+Unit=Jednostka
+StockCorrection=Poprawny stanie
+StockMovement=Przeniesienie
+StockMovements=Stock transfery
+NumberOfUnit=Liczba jednostek
+TotalStock=Razem w akcji
+StockTooLow=Zasób zbyt niska
+EnhancedValue=Wartość
+PMPValue=Wartość
+EnhancedValueOfWarehouses=Magazyny wartości
+UserWarehouseAutoCreate=Tworzenie stanie automatycznie podczas tworzenia użytkownika
+QtyDispatched=Ilość wysyłanych
+OrderDispatch=Postanowienie wysyłkowe
+RuleForStockManagementDecrease=Artykuł na zarządzanie zapasami spadek
+RuleForStockManagementIncrease=Artykuł na zarządzanie zapasami wzrost
+DeStockOnBill=Spadek realnych zasobów faktur / not kredytowych (uwaga, w tej wersji, to tylko w magazynie nr 1 tego zasobu zostanie zmodyfikowany)
+DeStockOnValidateOrder=Spadek realnych zasobów zamówień notatek (uwaga, w tej wersji, to tylko w magazynie nr 1 tego zasobu zostanie zmodyfikowany)
+DeStockOnShipment=Spadek realnych zasobów wysyłką (zaleciły)
+ReStockOnBill=Wzrost realnego zasobów faktur / not kredytowych (uwaga, w tej wersji, to tylko w magazynie nr 1 tego zasobu zostanie zmodyfikowany)
+ReStockOnValidateOrder=Wzrost realnego zasobów zamówień notatek (uwaga, w tej wersji, to tylko w magazynie nr 1 tego zasobu zostanie zmodyfikowany)
+StockDiffPhysicTeoric=Powód różnica stanie fizycznym i teoretycznego
+StockLimitShort=Limit
+StockLimit=Stock limit wpisów
+PhysicalStock=Fizyczne zapasy
+RealStock=Real Stock
+TheoreticalStock=Therocial stanie
+VirtualStock=Wirtualne stanie
+MininumStock=Minimum stock
+StockUp=Stanie się
+MininumStockShort=Stock min
+StockUpShort=Stanie się
+IdWarehouse=Identyfikator magazynu
+DescWareHouse=Opis składu
+LieuWareHouse=Lokalizacja hurtowni
+WarehousesAndProducts=Magazyny i produktów
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// STOP - Lines generated via parser
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/suppliers.lang b/htdocs/langs/pl_PL/suppliers.lang
new file mode 100644
index 00000000000..566bcbc4bc9
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/suppliers.lang
@@ -0,0 +1,48 @@
+/*
+ * Lince Translation File
+ * Filename:
+ * Language code: pl_PL
+ * Automatic generated via autotranslator tool
+ * Generation date 2009-01-19 00:44:06
+ */
+
+
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+Suppliers=Dostawcy
+Supplier=Dostawca
+AddSupplier=Dodaj dostawcy
+SupplierRemoved=Dostawca usunięte
+SuppliersInvoice=Dostawcy faktury
+SuppliersInvoices=Dostawcy faktur
+NewSupplier=Nowy dostawca
+History=Historia
+ListOfSuppliers=Lista dostawców
+ShowSupplier=Pokaż dostawcy
+OrderDate=Kolejność Data
+BuyingPrice=Kupowanie cena
+AddSupplierPrice=Dodaj dostawcy cen
+ChangeSupplierPrice=Zmiana dostawcy cen
+ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Ilość ta jest zbyt niska dla dostawcy lub ceny nie określono tego produktu w tym dostawcy
+ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Kraj dla tego dostawcy nie jest zdefiniowany. Popraw ten pierwszy.
+ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Ten produkt ma już odniesienia w tym dostawcy
+NoRecordedSuppliers=Nr dostawców rejestrowane
+SupplierPayment=Dostawca płatności
+SuppliersArea=Dostawcy obszarze
+RefSupplierShort=Nr ref. Dostawca
+ExportDataset_fournisseur_1=Dostawca faktury i faktury listę "linii
+ExportDataset_fournisseur_2=Dostawca faktur i płatności
+ApproveThisOrder=Zatwierdzenie tego celu
+ConfirmApproveThisOrder=Czy na pewno chcesz zatwierdzić tego celu?
+DenyingThisOrder=Odmawiając tym celu
+ConfirmDenyingThisOrder=Czy na pewno chcesz zaprzecza tej kolejności?
+ConfirmCancelThisOrder=Czy na pewno chcesz anulować zamówienie?
+AddCustomerOrder=Tworzenie zamówieniem
+AddCustomerInvoice=Tworzenie klienta faktury
+AddSupplierOrder=Tworzenie dostawcy celu
+AddSupplierInvoice=Tworzenie faktury dostawcy
+ListOfSupplierProductForSupplier=Wykaz produktów i cen dostawcy% s
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// STOP - Lines generated via parser
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/trips.lang b/htdocs/langs/pl_PL/trips.lang
new file mode 100644
index 00000000000..5bf2a97bdb7
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/trips.lang
@@ -0,0 +1,31 @@
+/*
+ * Lince Translation File
+ * Filename:
+ * Language code: pl_PL
+ * Automatic generated via autotranslator tool
+ * Generation date 2009-01-19 00:44:06
+ */
+
+
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+Trip=Wycieczka
+Trips=Wycieczki
+TripsAndExpenses=Wycieczki i koszty
+TripCard=Wycieczka karty
+AddTrip=Dodaj podróż
+ListOfTrips=Lista wyjazdów
+ListOfFees=Wykaz opłat
+NewTrip=Nowa podróż
+CompanyVisited=Firma / fundacji odwiedzili
+Kilometers=Kilometers
+FeesKilometersOrAmout=Kwota lub km
+DeleteTrip=Usuń podróży
+ConfirmDeleteTrip=Czy na pewno chcesz usunąć tę wycieczkę?
+TF_OTHER=Inny
+TF_LUNCH=Lunch
+TF_TRIP=Wycieczka
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// STOP - Lines generated via parser
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/users.lang b/htdocs/langs/pl_PL/users.lang
new file mode 100644
index 00000000000..10c9fe60530
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/users.lang
@@ -0,0 +1,111 @@
+/*
+ * Lince Translation File
+ * Filename:
+ * Language code: pl_PL
+ * Automatic generated via autotranslator tool
+ * Generation date 2009-01-19 00:44:06
+ */
+
+
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+UserCard=Użytkownik karty
+ContactCard=Kontakt karty
+GroupCard=Grupa karty
+NoContactCard=Nr karty kontaktów między
+Permission=Zezwolenie
+Permissions=Uprawnienia
+EditPassword=Edytuj hasło
+SendNewPassword=Wyślij nowe hasło
+ReinitPassword=Wygeneruj nowe hasło
+PasswordChangedTo=Hasło zmieniono na:% s
+SubjectNewPassword=Twoje nowe hasło Dolibarr
+AvailableRights=Dostępne uprawnienia
+OwnedRights=Posiadanych uprawnień
+GroupRights=Grupa uprawnienia
+UserRights=Użytkownik uprawnienia
+UserGUISetup=Użytkownik Display Setup
+DisableUser=Wyłączyć
+DisableAUser=Wyłącz użytkownika
+DeleteUser=Usunąć
+DeleteAUser=Usuń użytkownika
+DisableGroup=Wyłączyć
+DisableAGroup=Wyłącz grupy
+EnableAUser=Włącz użytkownika
+EnableAGroup=Włącz grupy
+DeleteGroup=Usunąć
+DeleteAGroup=Usuń grupę
+ConfirmDisableUser=Czy na pewno chcesz wyłączyć użytkownik% s?
+ConfirmDisableGroup=Czy na pewno chcesz wyłączyć grupie% s?
+ConfirmDeleteUser=Czy na pewno chcesz usunąć użytkownika% s?
+ConfirmDeleteGroup=Czy na pewno chcesz usunąć grupę% s?
+ConfirmEnableUser=Czy na pewno chcesz, aby umożliwić użytkownikowi% s?
+ConfirmEnableGroup=Czy na pewno chcesz, aby umożliwić grupie% s?
+ConfirmReinitPassword=Czy na pewno chcesz, aby wygenerować nowe hasło dla użytkownika% s?
+ConfirmSendNewPassword=Czy na pewno chcesz wygenerować i wysłać nowe hasło dla użytkownika% s?
+NewUser=Nowy użytkownik
+CreateUser=Utwórz użytkownika
+SearchAGroup=Szukaj grupy
+SearchAUser=Szukaj użytkownika
+ErrorFailedToSendPassword=Nie można wysłać hasło
+LoginNotDefined=Logowanie nie zostało zdefiniowane.
+NameNotDefined=Nazwa nie jest zdefiniowane.
+ListOfUsers=Lista użytkowników
+Administrator=Administrator
+DefaultRights=Domyślne uprawnienia
+DefaultRightsDesc=Określ tutaj domyślne uprawnienia, które są przyznawane automatycznie utworzony nowy użytkownik.
+DolibarrUsers=Dolibarr użytkowników
+LastName=Imię
+FirstName=Imię
+ListOfGroups=Lista grup
+NewGroup=Nowa grupa
+CreateGroup=Tworzenie grupy
+RemoveFromGroup=Usuń z grupy
+PasswordChangedAndSentTo=Hasło zmieniło i wysyłane do% s.
+PasswordChangeRequestSent=Wniosek o zmianę hasła dla% s wysłane do% s.
+MenuUsersAndGroups=Użytkownicy i grupy
+LastGroupsCreated=Ostatnia% s utworzonych grup
+LastUsersCreated=Ostatnia% s użytkowników utworzonych
+ShowGroup=Pokaż grupy
+ShowUser=Pokaż użytkownika
+NonAffectedUsers=Brak wpływu na użytkowników
+UserModified=Użytkownik zmodyfikowano pomyślnie
+GroupModified=Grupa zmodyfikowano pomyślnie
+PhotoFile=Plików ze zdjęciami
+UserWithDolibarrAccess=Użytkownik z Dolibarr dostępu
+ListOfUsersInGroup=Lista użytkowników w tej grupie
+ListOfGroupsForUser=Lista grup dla tego użytkownika
+UsersToAdd=Użytkownicy będą mogli dodać do tej grupy
+GroupsToAdd=Grupy, które można dodać do tego użytkownika
+NoLogin=Brak logowania
+CreateDolibarrLogin=Utwórz konto Dolibarr
+LoginAccountDisable=Konto wyłączone, położyć nowy login uaktywnić.
+LoginAccountDisableInDolibarr=Konto wyłączone w Dolibarr.
+LoginAccountDisableInLdap=Wyłączone konto w domenie.
+UsePersonalValue=Użyj wartości osobowych
+GuiLanguage=Język interfejsu
+InternalUser=Wewnętrzny użytkownik
+MyInformations=Moje dane
+ExportDataset_user_1=Dolibarr Użytkownicy i właściwości
+DomainUser=Domena użytkownika% s
+Reactivate=Przywraca
+CreateInternalUserDesc=Ta forma pozwala na utworzenie jeden użytkownik wewnętrzną Twojej firmy / fundacji. Aby creat zewnętrznego użytkownika (klienta, dostawcy, ...), użyć przycisku "Utwórz Dolibarr użytkownika" od osoby trzeciej karcie kontaktu.
+InternalExternalDesc=Wewnętrzny użytkownik jest użytkownikiem, który jest częścią firmy / fundacji.
Zewnętrzna użytkownika klienta, dostawcy lub innym.
W obu przypadkach uprawnienia określa prawa Dolibarr, także zewnętrznych użytkownik może mieć różne menu menedżera niż użytkownika wewnętrznego (patrz strona główna - Instalator - Display)
+PermissionInheritedFromAGroup=Zezwolenie udzielone ineherited ponieważ jeden z użytkowników grupy.
+IdPhoneCaller=ID dzwoniącego telefonu
+UserLogged=Użytkownik% s podłączony
+NewUserCreated=Użytkownik% s tworzone
+NewUserPassword=Zmiana hasła dla% s
+EventUserModified=Użytkownik% s zmodyfikowane
+UserDisabled=Użytkownik% s osób niepełnosprawnych
+UserEnabled=Użytkownik% s aktywowany
+UserDeleted=Użytkownik% s usunięto
+NewGroupCreated=Grupa% s tworzone
+GroupModified=Grupa% s zmodyfikowane
+GroupDeleted=Grupa% s usunięto
+ConfirmCreateContact=Czy na pewno chcesz yu Dolibarr utworzyć konto dla tego kontaktu?
+LoginToCreate=Zaloguj się, aby utworzyć
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// STOP - Lines generated via parser
diff --git a/htdocs/langs/pl_PL/withdrawals.lang b/htdocs/langs/pl_PL/withdrawals.lang
new file mode 100644
index 00000000000..385d5fef315
--- /dev/null
+++ b/htdocs/langs/pl_PL/withdrawals.lang
@@ -0,0 +1,48 @@
+/*
+ * Lince Translation File
+ * Filename:
+ * Language code: pl_PL
+ * Automatic generated via autotranslator tool
+ * Generation date 2009-01-19 00:44:06
+ */
+
+
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// START - Lines generated via autotranslator.php tool.
+// Reference language: en_US
+CHARSET=UTF-8
+StandingOrdersArea=Stały dziedzinie zamówień
+CustomersStandingOrdersArea=Klienci stałych zleceń obszarze
+StandingOrders=Zlecenia stałe
+StandingOrder=Zlecenia stałe
+NewStandingOrder=Nowe zlecenie stałe
+Withdrawals=Wypłaty
+Withdrawal=Wycofanie
+WithdrawalsReceipts=Wycofania wpływy
+WithdrawalReceipt=Wycofanie otrzymania
+WithdrawalReceiptShort=Odbiór
+LastWithdrawalReceipts=Ostatnia% s wycofania wpływy
+WithdrawedBills=Withdrawed faktur
+WithdrawalsLines=Wycofania linie
+RequestStandingOrderToTreat=Wniosek o stałych zleceń w leczeniu
+RequestStandingOrderTreated=Wniosek o stałych zleceń leczonych
+CustomersStandingOrders=Stałych zleceń klienta
+CustomerStandingOrder=Klient zlecenie stałe
+NbOfInvoiceToWithdraw=Nb faktury z wycofać wniosek
+InvoiceWaitingWithdraw=Faktura czeka na wycofać
+AmountToWithdraw=Kwota do wycofania
+WithdrawsRefused=Wycofuje odmówił
+NoInvoiceToWithdraw=Nr klienta zapłaty faktury w trybie "wycofania" czeka. Idź na "Wypłata" kartę na fakturze kartę do złożenia wniosku.
+ResponsibleUser=Odpowiedzialny użytkownika
+WithdrawalsSetup=Wycofanie konfiguracji
+WithdrawStatistics=Wycofuje statystyk
+WithdrawRejectStatistics=Wypłaty odrzuca "statystyki
+LastWithdrawalReceipt=Ostatnia% s wycofanie wpływy
+MakeWithdrawRequest=Zrób wycofać wniosek
+ThirdPartyBankCode=Trzeciej kod banku
+ThirdPartyDeskCode=Trzeciej biurko kod
+NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Nr faktury withdrawed sukces. Sprawdź, czy faktura jest na spółki z ważnych BAN.
+ClassCredited=Klasyfikacja zapisane
+ClassCreditedConfirm=Czy na pewno chcesz to wycofanie otrzymania sklasyfikowania jako wpłacone na konto bankowe?
+// Date 2009-01-19 00:44:06
+// STOP - Lines generated via parser