Sync transifex
This commit is contained in:
parent
0ae3aeff12
commit
eefa57bf6b
@ -203,7 +203,7 @@ PaymentsNotLinkedToProduct=Paiement non lié à un produit / service
|
||||
|
||||
Pcgtype=Groupe de comptes comptables
|
||||
Pcgsubtype=Sous-groupe de comptes comptables
|
||||
PcgtypeDesc=Les groupes et sous-groupes de comptes sont utilisés comme critères de filtre et de regroupement prédéfinis pour certains rapports de comptabilité. Par exemple, «REVENU» ou «CHARGES» sont utilisés en tant que groupes pour la comptabilité des produits afin de générer le rapport dépenses / revenus.
|
||||
PcgtypeDesc=Les groupes et sous-groupes de comptes sont utilisés comme critères de filtre et de regroupement prédéfinis pour certains rapports de comptabilité. Par exemple, «INCOME» ou «EXPENSE» sont utilisés en tant que groupes pour la comptabilité afin de générer le rapport dépenses / revenus.
|
||||
|
||||
TotalVente=Total chiffre affaires hors taxe
|
||||
TotalMarge=Total marge
|
||||
@ -268,7 +268,7 @@ Modelcsv_quadratus=Export vers Quadratus QuadraCompta
|
||||
Modelcsv_ebp=Export vers EBP
|
||||
Modelcsv_cogilog=Export vers Cogilog
|
||||
Modelcsv_agiris=Export vers Agiris
|
||||
Modelcsv_configurable=Export CSV Configurable
|
||||
Modelcsv_configurable=Export configurable
|
||||
Modelcsv_FEC=Exportation FEC (Art. L47 A) (Test)
|
||||
ChartofaccountsId=Id plan comptable
|
||||
|
||||
|
||||
@ -55,7 +55,7 @@ UploadNewTemplate=Télécharger un / des nouveau(x) modèle(s)
|
||||
FormToTestFileUploadForm=Formulaire de test d'envoi de fichier (selon options choisies)
|
||||
IfModuleEnabled=Rem: oui est effectif uniquement si le module <b>%s</b> est activé
|
||||
RemoveLock=Effacer le fichier <b>%s</b> s'il existe afin d'autoriser l'outil de mise à jour.
|
||||
RestoreLock=Replacer un fichier <b>%s</b> en ne donnant que les droits de lecture sur ce fichier afin d'interdire à nouveau les mises à jour.
|
||||
RestoreLock=Replacer un fichier <b>%s</b>, en ne donnant que les droits de lecture sur ce fichier, afin d'interdire à nouveau les mises à jour.
|
||||
SecuritySetup=Configuration de la sécurité
|
||||
SecurityFilesDesc=Définissez ici les options de sécurité des téléchargements de fichiers
|
||||
ErrorModuleRequirePHPVersion=Erreur, ce module requiert une version %s ou supérieure de PHP
|
||||
@ -147,7 +147,7 @@ PurgeAreaDesc=Cette page vous permet d'effacer tous les fichiers construits ou s
|
||||
PurgeDeleteLogFile=Effacer les fichiers de traces de debug, incluant <b>%s</b> défini dans le module 'Journaux et traces' (pas de risque de perte de données)
|
||||
PurgeDeleteTemporaryFiles=Effacer tous les fichiers temporaires (pas de risque de perte de données)
|
||||
PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Effacer les fichiers temporaires
|
||||
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Effacer tous les fichiers du répertoire <b>%s</b>. Les fichiers temporaires mais aussi les fichiers « dumps » de sauvegarde de base de données, les fichiers joints aux éléments (tiers, factures, ...) ou fichiers stockés dans le module GED seront irrémédiablement effacés.
|
||||
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Effacer tous les fichiers du répertoire <b>%s</b>. <br>Les fichiers temporaires mais aussi les fichiers «dumps» de sauvegarde de base de données, les fichiers joints aux éléments (tiers, factures, ...) ou fichiers stockés dans le module GED seront irrémédiablement effacés.
|
||||
PurgeRunNow=Lancer la purge maintenant
|
||||
PurgeNothingToDelete=Aucun dossier ou fichier à supprimer.
|
||||
PurgeNDirectoriesDeleted=<b>%s</b> fichiers ou répertoires supprimés.
|
||||
@ -165,7 +165,7 @@ NoBackupFileAvailable=Aucun fichier de sauvegarde disponible.
|
||||
ExportMethod=Méthode d'exportation
|
||||
ImportMethod=Méthode d'importation
|
||||
ToBuildBackupFileClickHere=Pour générer un fichier de sauvegarde, cliquez <a href="%s">ici</a>.
|
||||
ImportMySqlDesc=Pour importer une sauvegarde, il faut utiliser la commande mysql suivante en ligne de commande:
|
||||
ImportMySqlDesc=Pour importer un fichier de sauvegarde MySQL, vous pouvez utilisez la commande mysql en ligne de commande.<br>Par exemple:
|
||||
ImportPostgreSqlDesc=Pour importer une sauvegarde, il faut utiliser la commande pg_restore en ligne suivante:
|
||||
ImportMySqlCommand=%s %s < monfichiersauvegarde.sql
|
||||
ImportPostgreSqlCommand=%s %s monfichiersauvegarde.sql
|
||||
@ -225,8 +225,8 @@ Required=Requis
|
||||
UsedOnlyWithTypeOption=Utilisé par certaines options de l'agenda uniquement
|
||||
Security=Sécurité
|
||||
Passwords=Mots de passe
|
||||
DoNotStoreClearPassword=Ne pas stocker de mots de passe en clair dans la base (Activation recommandée)
|
||||
MainDbPasswordFileConfEncrypted=Chiffrer le mot de passe de la base dans le fichier conf.php (Activation recommandée)
|
||||
DoNotStoreClearPassword=Chiffrer les mots de passe stockés dans la base de données (PAS en texte brut). Il est fortement recommandé d'activer cette option.
|
||||
MainDbPasswordFileConfEncrypted=Chiffrer le mot de passe de la base dans le fichier conf.php . Il est fortement recommandé d'activer cette option.
|
||||
InstrucToEncodePass=Pour avoir le mot de passe de la base encodé dans le fichier de configuration <b>conf.php</b>, remplacer dans ce fichier la ligne<br><b>$dolibarr_main_db_pass="...";</b><br>par<br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s";</b>
|
||||
InstrucToClearPass=Pour avoir le mot de passe de la base décodé (en clair) dans le fichier de configuration <b>conf.php</b>, remplacer dans ce fichier la ligne<br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:...";</b><br>par<br><b>$dolibarr_main_db_pass="%s";</b>
|
||||
ProtectAndEncryptPdfFiles=Protection des PDF générés. Activation NON recommandée (rend inopérante la génération de PDF de masse)
|
||||
@ -288,9 +288,9 @@ MAIN_SMS_SENDMODE=Méthode d'envoi des SMS
|
||||
MAIN_MAIL_SMS_FROM=Numéro de téléphone par défaut pour envoi Sms
|
||||
MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=Expéditeur par défaut des e-mails pour les envois manuels (e-mail utilisateur ou de la société)
|
||||
UserEmail=Email utilisateur
|
||||
CompanyEmail=Email institution
|
||||
CompanyEmail=Email organization
|
||||
FeatureNotAvailableOnLinux=Fonctionnalité non disponible sous systèmes Unix. Tester votre sendmail localement.
|
||||
SubmitTranslation=Si la traduction de cette langue est incomplète ou si vous trouvez des erreurs, vous pouvez corriger cela en éditant les fichiers dans le répertoire <b>langs/%s</b> et soumettre votre changement sur www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/
|
||||
SubmitTranslation=Si la traduction de cette langue est incomplète ou si vous trouvez des erreurs, vous pouvez corriger cela en éditant les fichiers dans le répertoire <b>langs/%s</b> et soumettre vos changements sur www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/
|
||||
SubmitTranslationENUS=Si la traduction pour cette langue est incomplète ou si vous trouvez des erreurs, vous pouvez les corriger en éditant les fichiers dans le répertoire <b>langs/%s</b> et soumettre les modifications sur le forum dolibarr.org/forum ou pour les développeurs sur github.com/Dolibarr/dolibarr.
|
||||
ModuleSetup=Configuration du module
|
||||
ModulesSetup=Configuration Modules/Application
|
||||
@ -310,7 +310,7 @@ ModuleFamilyInterface=Interfaces avec des systèmes externes
|
||||
MenuHandlers=Gestionnaires de menu
|
||||
MenuAdmin=Édition menu
|
||||
DoNotUseInProduction=Ne pas utiliser en production
|
||||
ThisIsProcessToFollow=Voici la procédure à suivre :
|
||||
ThisIsProcessToFollow=Procédure de mise à jour:
|
||||
ThisIsAlternativeProcessToFollow=Voici une procédure de configuration alternative
|
||||
StepNb=Étape %s
|
||||
FindPackageFromWebSite=Rechercher le paquet qui répond à votre besoin (par exemple sur le site web %s).
|
||||
@ -347,7 +347,7 @@ ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=Erreur, ne peut utiliser l'option @ pour remettre
|
||||
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Erreur, ne peut utiliser l'option @ si la séquence {yy}{mm} ou {yyyy}{mm} n'est pas dans le masque.
|
||||
UMask=Masque des nouveaux fichiers sous Unix/Linux/BSD/Mac.
|
||||
UMaskExplanation=Ce paramètre permet de définir les droits des fichiers créés sur le serveur par Dolibarr (lors d'envois par exemple).<br>Ce doit être la valeur octale (par exemple 0666 signifie lecture/écriture pour tous).<br>Ce paramètre n'a aucun effet sur un serveur Windows.
|
||||
SeeWikiForAllTeam=Voir le wiki pour le détail de tous les acteurs et leur organisation
|
||||
SeeWikiForAllTeam=Voir le wiki pour le détail de tous les contributeurs et leur organisation
|
||||
UseACacheDelay= Délai de mise en cache de l'export en secondes (0 ou vide pour aucun cache)
|
||||
DisableLinkToHelpCenter=Cacher le lien «<b>Besoin d'aide ou d'assistance</b>» sur la page de connexion
|
||||
DisableLinkToHelp=Cacher le lien vers l'aide en ligne <b>%s</b>
|
||||
@ -376,15 +376,15 @@ ModuleMustBeEnabledFirst=Le module <b>%s</b> doit être activé pour utiliser ce
|
||||
SecurityToken=Clé de sécurisation des URLs
|
||||
NoSmsEngine=Aucun gestionnaire d'envoi de SMS n'est disponible. Les gestionnaires d'envois SMS ne sont pas installés en standard, car dépendent d'un fournisseur externe, mais vous pourrez en trouver depuis la plateforme %s
|
||||
PDF=PDF
|
||||
PDFDesc=Vous pouvez définir ici des options globales sur la génération des PDF
|
||||
PDFDesc=Options globales sur la génération des PDF
|
||||
PDFAddressForging=Règles de fabrication des zones adresses
|
||||
HideAnyVATInformationOnPDF=Masquer toutes les informations relatives à la Taxe de vente / TVA sur les PDF générés
|
||||
PDFRulesForSalesTax=Règles pour la taxe de vente / TVA
|
||||
PDFLocaltax=Règles pour %s
|
||||
HideLocalTaxOnPDF=Cacher le taux de %s dans la colonne taxe des PDF
|
||||
HideDescOnPDF=Cacher la description des produits sur les PDF générés
|
||||
HideRefOnPDF=Cacher la référence des produits sur les PDF générés
|
||||
HideDetailsOnPDF=Cacher les détails des lignes de produits sur les PDF générés
|
||||
HideLocalTaxOnPDF=Cacher le taux de %s dans la colonne Taxe
|
||||
HideDescOnPDF=Cacher la description des produits
|
||||
HideRefOnPDF=Cacher la référence des produits
|
||||
HideDetailsOnPDF=Cacher les détails des lignes de produits
|
||||
PlaceCustomerAddressToIsoLocation=Utiliser la position standard française (La Poste) pour la position de l'adresse client
|
||||
Library=Bibliothèque
|
||||
UrlGenerationParameters=Sécurisation des URLs
|
||||
@ -449,10 +449,10 @@ ShowDetailsInPDFPageFoot=Ajout de plus d'informations dans le pied de page de vo
|
||||
NoDetails=Pas plus de détails dans le pied-de-page
|
||||
DisplayCompanyInfo=Afficher l'adresse de la société
|
||||
DisplayCompanyManagers=Afficher le nom des responsables
|
||||
DisplayCompanyInfoAndManagers=Afficher l'adresse du tiers et le nom de son responsable
|
||||
DisplayCompanyInfoAndManagers=Afficher l'adresse de la société et le nom des responsables
|
||||
EnableAndSetupModuleCron=Si vous voulez avoir cette facture récurrente générée automatiquement, le module *%s* doit être activé et correctement configuré. Dans le cas contraire, la création des factures doit être effectuée manuellement à partir de ce modèle avec le bouton *Créer*. Notez que même si vous avez activé la création automatique, vous pouvez toujours lancer, en toute sécurité, la création manuelle. En effet, il n'est pas possible de créer plusieurs factures sur une même période.
|
||||
ModuleCompanyCodeCustomerAquarium=%s suivi d'un code client tiers pour un code comptable client
|
||||
ModuleCompanyCodeSupplierAquarium=%s suivi du code d'un fournisseur tiers pour un code comptable fournisseur
|
||||
ModuleCompanyCodeSupplierAquarium=%s suivi du code fournisseur tiers pour le code comptable fournisseur
|
||||
ModuleCompanyCodePanicum=Retourne un code comptable vide
|
||||
ModuleCompanyCodeDigitaria=Renvoie un code comptable composé suivant le code tiers. Le code est composé du caractère 'C' en première position suivi des 5 premiers caractères du code tiers.
|
||||
Use3StepsApproval=Par défaut, les commandes fournisseurs nécessitent d'être créées et approuvées en deux étapes/utilisateurs (une étape/utilisateur pour créer et une étape/utilisateur pour approuver. Si un utilisateur à les deux permissions, ces deux actions sont effectuées en une seule fois). Cette option ajoute la nécessité d'une approbation par une troisième étape/utilisateur, si le montant de la commande est supérieur au montant d'une valeur définie (soit 3 étapes nécessaire: 1 =Validation, 2=Première approbation et 3=seconde approbation si le montant l'exige).<br>Laissez le champ vide si une seule approbation (2 étapes) sont suffisantes, placez une valeur très faibe (0.1) si une deuxième approbation (3 étapes) est toujours exigée.
|
||||
@ -477,7 +477,7 @@ WatermarkOnDraftExpenseReports=Filigrane sur les notes de frais
|
||||
AttachMainDocByDefault=Définissez cette valeur sur 1 si vous souhaitez joindre le document principal au courrier électronique par défaut (si applicable)
|
||||
FilesAttachedToEmail=Joindre le fichier
|
||||
SendEmailsReminders=Envoyer des alertes agenda par e-mails
|
||||
davDescription=Ajout un composant pour devenir un serveur DAV
|
||||
davDescription=Ajout d'un composant pour devenir un serveur DAV
|
||||
DAVSetup=Configuration du module DAV
|
||||
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIR=Activer le répertoire public (répertoire WebDav sans login requis)
|
||||
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIRTooltip=Le répertoire public WebDav est un répertoire WebDAV auquel tout le monde peut accéder (en lecture et en écriture), sans avoir besoin d'avoir/utiliser un compte de connexion/mot de passe existant.
|
||||
@ -513,7 +513,7 @@ Module50Desc=Gestion des produits
|
||||
Module51Name=Publipostage
|
||||
Module51Desc=Administration et envoi de courriers papiers en masse
|
||||
Module52Name=Stock
|
||||
Module52Desc=Gestion des stocks de produits
|
||||
Module52Desc=Gestion des stocks (produits uniquement)
|
||||
Module53Name=Services
|
||||
Module53Desc=Gestion des services
|
||||
Module54Name=Contrats/Abonnements
|
||||
@ -537,7 +537,7 @@ Module80Desc=Gestion des expéditions et réceptions clients
|
||||
Module85Name=Banques et caisses
|
||||
Module85Desc=Gestion des comptes financiers de type comptes bancaires, postaux ou caisses liquide
|
||||
Module100Name=Site externe
|
||||
Module100Desc=Ajoute un site web externe dans les menus Dolibarr et l'affiche dans un cadre Dolibarr
|
||||
Module100Desc=Ajoute un lien vers un site web externe dans le menu principal. Le site Web est affiché dans une frame de l'application.
|
||||
Module105Name=Mailman and SPIP
|
||||
Module105Desc=Interface vers Mailman ou SPIP pour le module Adhérent
|
||||
Module200Name=LDAP
|
||||
@ -560,12 +560,12 @@ Module410Name=Webcalendar
|
||||
Module410Desc=Interface avec le calendrier Webcalendar
|
||||
Module500Name=Taxes et dépenses spéciales
|
||||
Module500Desc=Gestion des dépenses autres (Impôts TVA, charges fiscales ou sociales, dividendes, ...)
|
||||
Module510Name=Règlement des salaires
|
||||
Module510Name=Salaires
|
||||
Module510Desc=Enregistrer et suivre le paiement des salaires des employés
|
||||
Module520Name=Emprunt
|
||||
Module520Name=Emprunts
|
||||
Module520Desc=Gestion des emprunts
|
||||
Module600Name=Notifications d'événements métiers
|
||||
Module600Desc=Envoi de notifications par e-mails (déclenchées par des événements métiers) aux utilisateurs (configuration faite sur chaque fiche utilisateur), contacts de tiers (configuration faite sur chaque fiche tiers) ou vers des adresses e-mails spécifiques.
|
||||
Module600Name=Notifications
|
||||
Module600Desc=Envoi de notifications par e-mails déclenchées par des événements métiers: par utilisateur (configuration faite sur chaque fiche utilisateur), par contact de tiers (configuration faite sur chaque fiche tiers) ou vers des adresses e-mails spécifiques.
|
||||
Module600Long=Notez que ce module est dédié à l'envoi d'e-mails en temps réel lorsqu'un événement métier dédié se produit. Si vous cherchez une fonctionnalité pour envoyer des rappels par email de vos événements agenda, allez dans la configuration du module Agenda.
|
||||
Module610Name=Variantes de produits
|
||||
Module610Desc=Création de variantes de produits (couleur, taille, etc.)
|
||||
@ -588,7 +588,7 @@ Module2200Desc=Active l'usage d'expressions mathématiques
|
||||
Module2300Name=Travaux planifiés
|
||||
Module2300Desc=Gestion des travaux planifiées (alias cron ou table chrono)
|
||||
Module2400Name=Événements/Agenda
|
||||
Module2400Desc=Gestion des événements. Laissez l'application tracer automatiquement les événements pour des besoin de suivi ou enregistrer manuellement les événements ou rendez-vous dans l'agenda. Ceci est le module le plus important pour une bonne Gestion de la Relation Client ou Fournisseur.
|
||||
Module2400Desc=Gestion des événements. Laissez l'application tracer automatiquement les événements pour des besoins de suivi ou enregistrer manuellement des événements ou rendez-vous dans l'agenda. Ceci est le module le plus important pour une bonne Gestion de la Relation Client ou Fournisseur.
|
||||
Module2500Name=GED
|
||||
Module2500Desc=Gestion de documents (GED). Stockage automatic des documents générés ou stockés. Fonction de partage.
|
||||
Module2600Name=API/Web services (serveur SOAP)
|
||||
@ -622,12 +622,14 @@ Module40000Name=Multi-devise
|
||||
Module40000Desc=Utiliser des devises alternatives dans les prix et les documents
|
||||
Module50000Name=PayBox
|
||||
Module50000Desc=Module permettant d'offrir une page de paiement en ligne par carte de crédit avec PayBox. Ceci peut être utilisé par les clients pour faire des paiements de montants libre ou pour des paiements d'un objet particulier de Dolibarr (facture, commande, ...)
|
||||
Module50100Name=Point de vente
|
||||
Module50100Desc=Module Caisse enregistreuse - Point de vente (POS)
|
||||
Module50150Name=Point de vente (tactile)
|
||||
Module50150Desc=Module de caisse enregistreuse. Point De Vente (POS en anglais) à écran tactile.
|
||||
Module50100Name=PdV SimplePOS
|
||||
Module50100Desc=Point de vente - Caisse enregistreuse SimplePOS (PdV simple)
|
||||
Module50150Name=PdV TakePOS
|
||||
Module50150Desc=Module de caisse enregistreuse TakePOS. Point De Vente (POS en anglais) à écran tactile.
|
||||
Module50200Name=Paypal
|
||||
Module50200Desc=Module permettant d'offrir une page de paiement en ligne par carte de crédit avec PayBox. Ceci peut être utilisé par les clients pour faire des paiements de montants libre ou pour des paiements d'un objet particulier de Dolibarr (facture, commande, ...)
|
||||
Module50300Name=Stripe
|
||||
Module50300Desc=Offrez aux clients une page de paiement en ligne Stripe (cartes de crédit/débit). Ceci peut être utilisé pour permettre à vos clients d'effectuer des paiements libres ou liés à un objet Dolibarr spécifique (facture, commande, etc.).
|
||||
Module50400Name=Comptabilité (avancée)
|
||||
Module50400Desc=Gestion de la comptabilité (double partie, comptabilité général et auxiliaire). Export du grand livre dans différent formats de logiciels comptables.
|
||||
Module54000Name=PrintIPP
|
||||
@ -705,7 +707,7 @@ Permission122=Créer/modifier les tiers (sociétés) liés à l'utilisateur
|
||||
Permission125=Supprimer les tiers (sociétés) liés à l'utilisateur
|
||||
Permission126=Exporter les tiers (sociétés)
|
||||
Permission141=Consulter tous les projets et tâches (y compris privés dont je ne suis pas contact)
|
||||
Permission142=Créer/modifier tous les projets et tâches (y compris privés dont vous n'êtes pas contact)
|
||||
Permission142=Créer/modifier tous les projets et tâches (y compris projets privés dont je ne suis pas contact)
|
||||
Permission144=Supprimer les projets et tâches (y compris privés dont je ne suis pas contact)
|
||||
Permission146=Consulter les fournisseurs
|
||||
Permission147=Consulter les stats
|
||||
@ -730,7 +732,7 @@ Permission182=Créer/modifier les commandes fournisseurs
|
||||
Permission183=Valider les commandes fournisseurs
|
||||
Permission184=Approuver les commandes fournisseurs
|
||||
Permission185=Commander ou annuler les commandes fournisseurs
|
||||
Permission186=Accuser réception des commandes fournisseurs
|
||||
Permission186=Réceptionner les commandes fournisseurs
|
||||
Permission187=Clôturer les commandes fournisseurs
|
||||
Permission188=Annuler les commandes fournisseurs
|
||||
Permission192=Créer des lignes
|
||||
@ -765,7 +767,7 @@ PermissionAdvanced253=Créer/modifier les utilisateurs internes/externes et leur
|
||||
Permission254=Créer/modifier les utilisateurs externes seulement
|
||||
Permission255=Modifier le mot de passe des autres utilisateurs
|
||||
Permission256=Supprimer ou désactiver les autres utilisateurs
|
||||
Permission262=Etendre l'accès à tous les tiers (pas seulement ceux dont l'utilisateur est enregistré en tant que commercial). <br>Non effectif pour les utilisateurs externes (toujours limités à eux-mêmes sur les propositions commerciales, commandes, factures, contrats, etc).<br>Non effectif sur les projets (seules s'appliquent les permissions propres au module projets, et les règles de visibilité et d'assignation des tâches)
|
||||
Permission262=Étendre l'accès à tous les tiers (pas seulement ceux dont l'utilisateur est enregistré en tant que commercial). <br>Non effectif pour les utilisateurs externes (toujours limités à eux-mêmes sur les propositions commerciales, commandes, factures, contrats, etc).<br>Non effectif sur les projets (seules s'appliquent les permissions propres au module projet, et les règles de visibilité et d'assignation du projet)
|
||||
Permission271=Consulter le chiffre d'affaires
|
||||
Permission272=Consulter les factures
|
||||
Permission273=Émettre les factures
|
||||
@ -831,23 +833,23 @@ Permission1102=Créer/modifier les bons de livraison
|
||||
Permission1104=Valider les bons de livraison
|
||||
Permission1109=Supprimer les bons de livraison
|
||||
Permission1181=Consulter les fournisseurs
|
||||
Permission1182=Consulter les commandes fournisseur
|
||||
Permission1183=Créer les commandes fournisseur
|
||||
Permission1184=Valider les commandes fournisseur
|
||||
Permission1185=Approuver les commandes fournisseur
|
||||
Permission1182=Consulter les commandes fournisseurs
|
||||
Permission1183=Créer/modifier les commandes fournisseurs
|
||||
Permission1184=Valider les commandes fournisseurs
|
||||
Permission1185=Approuver les commandes fournisseurs
|
||||
Permission1186=Commander les commandes fournisseur
|
||||
Permission1187=Accuser réception des commandes fournisseur
|
||||
Permission1187=Réceptionner les commandes fournisseurs
|
||||
Permission1188=Supprimer les commandes fournisseur
|
||||
Permission1190=Approuver les commandes fournisseur (second niveau)
|
||||
Permission1201=Récupérer le résultat d'un export
|
||||
Permission1202=Créer/modifier un export
|
||||
Permission1231=Consulter les factures fournisseur
|
||||
Permission1232=Créer des factures fournisseur
|
||||
Permission1232=Créer les factures fournisseur
|
||||
Permission1233=Valider les factures fournisseur
|
||||
Permission1234=Supprimer les factures fournisseur
|
||||
Permission1235=Envoyer les factures fournisseur par email
|
||||
Permission1236=Exporter les factures fournisseurs, attributs et règlements
|
||||
Permission1237=Exporter les commande fournisseurs, attributs
|
||||
Permission1236=Exporter les factures fournisseur, attributs et règlements
|
||||
Permission1237=Exporter les commandes fournisseurs et attributs
|
||||
Permission1251=Lancer des importations en masse dans la base (chargement de données)
|
||||
Permission1321=Exporter les factures clients, attributs et règlements
|
||||
Permission1322=Rouvrir une facture payée
|
||||
@ -918,7 +920,7 @@ DictionaryAccountancysystem=Modèles de plan comptable
|
||||
DictionaryAccountancyJournal=Journaux comptables
|
||||
DictionaryEMailTemplates=Modèles des courriels
|
||||
DictionaryUnits=Unités
|
||||
DictionaryProspectStatus=Statuts de prospection
|
||||
DictionaryProspectStatus=Statut prospect
|
||||
DictionaryHolidayTypes=Type de congés
|
||||
DictionaryOpportunityStatus=Statut d'opportunités pour les affaires/projets
|
||||
DictionaryExpenseTaxCat=Note de frais - catégories de déplacement
|
||||
@ -1012,7 +1014,7 @@ MessageLogin=Message page de connexion
|
||||
LoginPage=Page de connexion
|
||||
BackgroundImageLogin=Image de fond
|
||||
PermanentLeftSearchForm=Zone de recherche permanente du menu de gauche
|
||||
DefaultLanguage=Langue à utiliser par défaut (code langue)
|
||||
DefaultLanguage=Langue par défaut
|
||||
EnableMultilangInterface=Activer l'interface multi-langue
|
||||
EnableShowLogo=Afficher le logo dans le menu gauche
|
||||
CompanyInfo=Société/Organisation
|
||||
@ -1033,21 +1035,21 @@ ShowBugTrackLink=Afficher lien <strong>"%s"</strong>
|
||||
Alerts=Alertes
|
||||
DelaysOfToleranceBeforeWarning=Délais avant affichage de l'avertissement alerte retard
|
||||
DelaysOfToleranceDesc=Cet écran permet de définir les délais de tolérance après lesquels une alerte sera signalée à l'écran par le pictogramme %s sur chaque élément en retard.
|
||||
Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Tolérance de retard avant alerte (en jours) sur les évènements planifiées (évènements de l'agenda) et pas encore réalisés
|
||||
Delays_MAIN_DELAY_PROJECT_TO_CLOSE=Tolérance de retard (en jours) avant alerte pour les projets non clos à temps
|
||||
Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=Tolérance de retard (en jours) avant alerte sur les tâches planifiées (tâches de projets) pas encore réalisées
|
||||
Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Tolérance de retard avant alerte (en jours) sur commandes clients non traitées
|
||||
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Tolérance de retard avant alerte (en jours) sur les commandes fournisseurs non traitées
|
||||
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Tolérance de retard avant alerte (en jours) sur propales à cloturer
|
||||
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Tolérance de retard avant alerte (en jours) sur propales non facturées
|
||||
Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Tolérance de retard avant alerte (en jours) sur services à activer
|
||||
Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Tolérance de retard avant alerte (en jours) sur services expirés
|
||||
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Tolérance de retard avant alerte (en jours) sur factures fournisseurs impayées
|
||||
Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Tolérance de retard avant alerte (en jours) sur factures fournisseurs impayées
|
||||
Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Tolérance de retard avant alerte (en jours) sur rapprochements bancaires à faire
|
||||
Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Tolérance de retard avant alerte (en jours) sur cotisations adhérents en retard
|
||||
Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Tolérance de retard avant alerte (en jours) sur chèques à déposer
|
||||
Delays_MAIN_DELAY_EXPENSEREPORTS=Tolérance de retard avant alerte (en jours) sur les notes de frais à approuver
|
||||
Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Événements planifiés (événements de l'agenda) non terminés
|
||||
Delays_MAIN_DELAY_PROJECT_TO_CLOSE=Projet non fermé à temps
|
||||
Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=Tâche planifiée (tâches de projet) non terminée
|
||||
Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Commande non traitée
|
||||
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Commande fournisseur non traité
|
||||
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Proposition non fermée
|
||||
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Proposition non facturée
|
||||
Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Service à activer
|
||||
Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Service expiré
|
||||
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Facture fournisseur impayée
|
||||
Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Facture client impayée
|
||||
Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Rapprochement bancaire en attente
|
||||
Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Cotisations adhérents en retard
|
||||
Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Dépôt de chèque non effectué
|
||||
Delays_MAIN_DELAY_EXPENSEREPORTS=Note de frais à approuver
|
||||
SetupDescription1=L'espace configuration permet de réaliser le paramétrage initial afin de pouvoir commencer à utiliser l'application.
|
||||
SetupDescription2=Les deux étapes obligatoires sont les deux premières entrées dans le menu de configuration, soit
|
||||
SetupDescription3=<a href="%s">%s -> %s</a><br>Paramètres pour personnaliser le comportement par défaut du logiciel (comportement lié au pays par exemple).
|
||||
@ -1066,7 +1068,7 @@ BrowserName=Nom du navigateur
|
||||
BrowserOS=OS du navigateur
|
||||
ListOfSecurityEvents=Liste des événements de sécurité Dolibarr
|
||||
SecurityEventsPurged=Evenement de sécurité purgés
|
||||
LogEventDesc=Vous pouvez activer ici, l'historique des événements d'audit de sécurité. Cet historique est consultable par les administrateurs dans le menu <b>%s - %s</b>. Attention, cette fonctionnalité peut générer un gros volume de données.
|
||||
LogEventDesc=Vous pouvez activer ici l'historique des événements d'audit de sécurité. Cet historique est consultable par les administrateurs dans le menu <b>%s - %s</b>. Attention, cette fonctionnalité peut générer un gros volume de données.
|
||||
AreaForAdminOnly=Les paramètres d'installation ne peuvent être remplis que par les <b>utilisateurs administrateurs</b> uniquement.
|
||||
SystemInfoDesc=Les informations systèmes sont des informations techniques diverses accessibles en lecture seule aux administrateurs uniquement.
|
||||
SystemAreaForAdminOnly=Cet espace n'est accessible qu'aux utilisateurs de type administrateur. Aucune permission Dolibarr ne permet d'étendre le cercle des utilisateurs autorisés à cet espace.
|
||||
@ -1084,15 +1086,15 @@ TriggerDisabledByName=Déclencheurs de ce fichier désactivés par le suffix <b>
|
||||
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Déclencheurs de ce fichier désactivés car le module <b>%s</b> n'est pas actif.
|
||||
TriggerAlwaysActive=Déclencheurs de ce fichier toujours actifs, quels que soient les modules Dolibarr activés.
|
||||
TriggerActiveAsModuleActive=Déclencheurs de ce fichier actifs car le module <b>%s</b> est actif.
|
||||
GeneratedPasswordDesc=Definissez ici quelle règle vous voulez utiliser pour générer les mots de passe quand vous demandez à fabriquer un nouveau mot de passe
|
||||
GeneratedPasswordDesc=Définissez ici quelle règle vous voulez utiliser pour générer les mots de passe quand vous demandez à générer un nouveau mot de passe
|
||||
DictionaryDesc=Définissez ici les données de référence. Vous pouvez compléter/modifier les données prédéfinies avec les vôtres.
|
||||
ConstDesc=Cette page vous permet d'éditer tous les autres paramètres indisponibles dans les pages précédentes. Ceux-là sont principalement des paramètres réservés aux développeurs et pour le dépannage avancé. <a href="https://wiki.dolibarr.org/index.php/Setup_Other#List_of_known_hidden_options" title="External Site - opens in a new window" target="_blank">Consultez ici</a> la liste des options.
|
||||
ConstDesc=Cette page vous permet d'éditer (surcharger) tous les autres paramètres indisponibles dans les pages précédentes. Ce sont principalement des paramètres réservés aux développeurs et pour du dépannage avancé. <a href="https://wiki.dolibarr.org/index.php/Setup_Other#List_of_known_hidden_options" title="External Site - opens in a new window" target="_blank">Consultez ici</a> la liste des options.
|
||||
MiscellaneousDesc=Définissez ici les autres paramètres en rapport avec la sécurité.
|
||||
LimitsSetup=Configuration des limites et précisions
|
||||
LimitsDesc=Vous pouvez définir ici les limites, précisions et optimisations utilisées par Dolibarr
|
||||
MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Nombre de décimales maximum pour les prix unitaires
|
||||
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Nombre de décimales maximum pour les prix totaux
|
||||
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Nombre de décimales maximum pour les montant affichés à l'écran (Mettre <b>...</b> après ce nombre max si vous voulez voir <b>...</b> quand le nombre est tronqué à l'affichage écran)
|
||||
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Nombre de décimales maximum pour les montants <b>affichés à l'écran</b> (Mettre <b>...</b> après ce nombre max (exemple "2...") si vous voulez voir "<b>...</b>" quand le nombre est tronqué à l'affichage écran)
|
||||
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Pas de la plage d'arrondi (pour les pays où l'arrondi se fait sur autre chose que la base 10. Par exemple, mettre 0,05 si l'arrondi se fait par pas de 0,05)
|
||||
UnitPriceOfProduct=Prix unitaire HT d'un produit
|
||||
TotalPriceAfterRounding=Prix total (HT/TVA/TTC) après arrondis
|
||||
@ -1100,18 +1102,18 @@ ParameterActiveForNextInputOnly=Paramètre effectif pour les prochaines saisies
|
||||
NoEventOrNoAuditSetup=Aucun événement d'audit de sécurité n'a été enregistré. Ceci peut être normal si l'audit n'a pas été activé dans "Configuration - Sécurité - Evénements de sécurité".
|
||||
NoEventFoundWithCriteria=Aucun événement d'audit de sécurité trouvé avec ces critères de recherche.
|
||||
SeeLocalSendMailSetup=Voir la configuration locale de sendmail
|
||||
BackupDesc=Pour réaliser une sauvegarde complète de Dolibarr, vous devez :
|
||||
BackupDesc2=Sauvegardez le contenu du répertoire document (<b>%s</b>) qui contient tous les fichiers envoyés et générés (Par conséquent il contient également les fichiers dump générés à l'étape 1).
|
||||
BackupDesc3=Sauvez le contenu de votre base de données (<b>%s</b>) dans un fichier « dump ». Pour cela vous pouvez utiliser l'assistant ci-dessous.
|
||||
BackupDesc=Une sauvegarde <b> complète </b> d'une installation Dolibarr nécessite deux étapes.
|
||||
BackupDesc2=Sauvegardez le contenu du répertoire document (<b>%s</b>) qui contient tous les fichiers envoyés et générés. Par conséquent il contient également les fichiers dump générés à l'étape 1.
|
||||
BackupDesc3=Sauvez le contenu de votre base de données (<b>%s</b>) dans un fichier "dump". Pour cela vous pouvez utiliser l'assistant ci-dessous.
|
||||
BackupDescX=Le répertoire archivé devra être placé en lieu sûr.
|
||||
BackupDescY=Le fichier « dump » généré devra être placé en lieu sûr.
|
||||
BackupPHPWarning=La sauvegarde n'est pas garantie avec cette méthode. Il est recommandé d'utiliser la méthode précédente.
|
||||
RestoreDesc=Pour restaurer une sauvegarde de Dolibarr, vous devez :
|
||||
RestoreDesc2=Restaurez le fichier archive (fichier zip par exemple) du répertoire documents en extrayant l'arborescence dans le répertoire documents d'une nouvelle installation de Dolibarr ou dans le répertoire documents de cette installation (<b>%s</b>).
|
||||
RestoreDesc3=Restaurez les données, depuis le fichier « dump » de sauvegarde, dans la base de données d'une nouvelle installation de Dolibarr ou de cette instance en cours (<b>%s</b>). Attention, une fois la restauration faite, il faudra utiliser un identifiant/mot de passe administrateur existant à l'époque de la sauvegarde pour se connecter. Pour restaurer la base dans l'installation actuelle, vous pouvez utiliser l'assistant suivant.
|
||||
RestoreDesc=Pour restaurer une sauvegarde Dolibarr, deux étapes sont nécessaires.
|
||||
RestoreDesc2=Restaurez le fichier archive (fichier zip par exemple) du répertoire "documents" en extrayant son contenu dans le répertoire documents d'une nouvelle installation de Dolibarr ou dans le répertoire documents de cette installation (<b>%s</b>).
|
||||
RestoreDesc3=Restaurez les données, depuis le fichier "dump" de sauvegarde, dans la base de données d'une nouvelle installation de Dolibarr ou de cette instance en cours (<b>%s</b>). Attention, une fois la restauration faite, il faudra utiliser un identifiant/mot de passe administrateur existant à l'époque de la sauvegarde pour se connecter. Pour restaurer la base dans l'installation actuelle, vous pouvez utiliser l'assistant suivant.
|
||||
RestoreMySQL=Importation MySQL
|
||||
ForcedToByAModule= Cette règle est forcée à <b>%s</b> par un des modules activés
|
||||
PreviousDumpFiles=Fichiers de sauvegarde de base de données générés
|
||||
PreviousDumpFiles=Fichiers de sauvegarde de base de données existant
|
||||
WeekStartOnDay=Premier jour de la semaine
|
||||
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Le lancement du processus de mise à jour semble requis (La version des programmes %s diffère de la version de la base %s)
|
||||
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Vous devez exécuter la commande sous un terminal après vous être identifié avec le compte <b>%s</b> ou ajouter -W à la fin de la commande pour fournir le mot de passe de <b>%s</b>.
|
||||
@ -1119,7 +1121,7 @@ YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=Fonctions SSL non présentes dans votre PHP
|
||||
DownloadMoreSkins=Plus de thèmes à télécharger
|
||||
SimpleNumRefModelDesc=Renvoie le numéro sous la forme %syymm-nnnn où yy est l'année, mm le mois et nnnn un compteur séquentiel sans rupture et sans remise à 0.
|
||||
ShowProfIdInAddress=Afficher l'identifiant professionnel dans les adresses sur les documents
|
||||
ShowVATIntaInAddress=Cacher l'identifiant de TVA Intracommunautaire dans les adresses sur les documents.
|
||||
ShowVATIntaInAddress=Cacher le numéro de TVA Intracommunautaire dans les adresses sur les documents.
|
||||
TranslationUncomplete=Traduction partielle
|
||||
MAIN_DISABLE_METEO=Désactiver la vue météo
|
||||
MeteoStdMod=Mode standard
|
||||
@ -1135,7 +1137,7 @@ MAIN_PROXY_HOST=Nom/Adresse du serveur proxy mandataire
|
||||
MAIN_PROXY_PORT=Port du serveur proxy mandataire
|
||||
MAIN_PROXY_USER=Identifiant pour passer le serveur proxy mandataire
|
||||
MAIN_PROXY_PASS=Mot de passe pour passer le serveur proxy mandataire
|
||||
DefineHereComplementaryAttributes=Définissez ici la liste des attributs supplémentaires, non disponibles en standard, et que vous voulez voir gérer sur les %s.
|
||||
DefineHereComplementaryAttributes=Définissez ici la liste des attributs supplémentaires que vous voulez gérer sur les %s.
|
||||
ExtraFields=Attributs supplémentaires
|
||||
ExtraFieldsLines=Attributs supplémentaires (lignes)
|
||||
ExtraFieldsLinesRec=Attributs supplémentaires (ligne de factures modèles)
|
||||
@ -1160,7 +1162,7 @@ SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=La fonction permettant d’envoyer des e-mails à
|
||||
TranslationSetup=Configuration de la traduction
|
||||
TranslationKeySearch=Rechercher une traduction
|
||||
TranslationOverwriteKey=Ajouter une traduction
|
||||
TranslationDesc=Pour sélectionner la langue d'affichage de l'environnement : <br>* Au niveau global: menu <strong>Accueil - Configuration - Affichage</strong><br>* Configuration au niveau de l'utilisateur: Utilisez l'onglet <strong>Interface utilisateur</strong> de la fiche utilisateur (Accès a la fiche de l'utilisateur depuis l'identifiant dans l'angle supérieur droit de l'écran).
|
||||
TranslationDesc=Pour sélectionner la langue d'affichage : <br>* Au niveau sytème/global: menu <strong>Accueil - Configuration - Affichage</strong><br>* Par utilisateur: Utilisez l'onglet <strong>Interface utilisateur</strong> de la fiche utilisateur (Accès à la fiche de l'utilisateur depuis l'identifiant dans l'angle supérieur droit de l'écran).
|
||||
TranslationOverwriteDesc=Vous pouvez aussi écraser des valeurs en complétant/corrigeant le tableau suivant. Choisissez votre code de langue depuis la liste déroulante "%s", choisissez le code trouvé dans le fichier lang dans le champ "%s", et dans "%s" la nouvelle valeur que vous souhaitez utiliser comme nouvelle traduction.
|
||||
TranslationOverwriteDesc2=Vous pouvez utilisez l'autre onglet pour vous aider à trouver la clé de traduction à utiliser
|
||||
TranslationString=Traduction
|
||||
@ -1173,7 +1175,7 @@ TotalNumberOfActivatedModules=Modules activés : <b>%s</b> / <b>%s</b>
|
||||
YouMustEnableOneModule=Vous devez activer au moins une fonctionnalité
|
||||
ClassNotFoundIntoPathWarning=La classe %s n'a pas été trouvée dans le chemin PHP
|
||||
YesInSummer=Oui en été
|
||||
OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Remarque, seuls les modules suivants sont ouverts aux utilisateurs externes (quelles qu'en soient les permissions de ces utilisateurs) et seulement si les permissions leur ont été données:
|
||||
OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Remarque, seuls les modules suivants sont ouverts aux utilisateurs externes (quelles qu'en soient les permissions de ces utilisateurs) et seulement si les permissions leur ont été données:<br>
|
||||
SuhosinSessionEncrypt=Stockage des sessions chiffrées par Suhosin
|
||||
ConditionIsCurrently=La condition est actuellement %s
|
||||
YouUseBestDriver=Vous utilisez le driver %s qui est le driver recommandé actuellement.
|
||||
@ -1182,7 +1184,7 @@ NbOfProductIsLowerThanNoPb=Vous avez uniquement %s produits / services dans la b
|
||||
SearchOptim=Optimisation des recherches
|
||||
YouHaveXProductUseSearchOptim=Vous avez des produits %s dans la base de données. Vous devez ajouter la constante PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE à 1 dans Home-Setup-Other. Limitez la recherche au début des chaînes, ce qui permet à la base de données d'utiliser des index et vous devez obtenir une réponse immédiate.
|
||||
BrowserIsOK=Vous utilisez le navigateur Web %s. Ce navigateur est correct pour la sécurité et la performance.
|
||||
BrowserIsKO=Vous utilisez le navigateur Web %s. Ce navigateur est connu pour être un mauvais choix pour la sécurité, la performance et la fiabilité. Nous vous recommandons d'utiliser Firefox, Chrome, Opera ou Safari.
|
||||
BrowserIsKO=Vous utilisez le navigateur %s. Ce navigateur est déconseillé pour des raisons de sécurité, performance et qualité des pages restituées. Nous vous recommandons d'utiliser Firefox, Chrome, Opera ou Safari.
|
||||
XDebugInstalled=XDebug est chargé.
|
||||
XCacheInstalled=XCache est chargé.
|
||||
AddRefInList=Afficher les références client/fournisseur dans les listes (listes déroulantes ou à autocomplétion) et les libellés des liens clicables.<br>Les tiers apparaîtront alors sous la forme "CC12345 - SC45678 - La big company coorp", au lieu de "La big company coorp".
|
||||
@ -1206,11 +1208,11 @@ UserMailRequired=Email requis pour créer un nouvel utilisateur
|
||||
HRMSetup=Configuration du module GRH
|
||||
##### Company setup #####
|
||||
CompanySetup=Configuration du module Tiers
|
||||
CompanyCodeChecker=Options pour la génération automatique de codes client / fournisseur
|
||||
CompanyCodeChecker=Modèle de génération et contrôle des codes tiers (client ou fournisseur)
|
||||
AccountCodeManager=Options pour la génération automatique de codes comptable client ou fournisseur
|
||||
NotificationsDesc=Les notifications activent l'envoi d'e-mails automatiques pour certains événements de Dolibarr. L'envoi de ces e-mails automatiques est défini selon :
|
||||
NotificationsDescUser=* par utilisateurs, utilisateur par utilisateur.
|
||||
NotificationsDescContact=* par tiers de contacts (clients ou fournisseur), contact par contact.
|
||||
NotificationsDesc=Les notifications activent l'envoi d'e-mails automatiques pour certains événements de Dolibarr. L'envoi de ces e-mails automatiques peut-être défini :
|
||||
NotificationsDescUser=* par utilisateur, pour chaque utilisateur
|
||||
NotificationsDescContact=* par contacts de tiers (clients ou fournisseur), pour chaque contact
|
||||
NotificationsDescGlobal=* ou en définissant des emails cibles fixes sur la page de configuration du module.
|
||||
ModelModules=Modèle de documents
|
||||
DocumentModelOdt=Génération depuis des modèles OpenDocument (Fichier .ODT ou .ODS LibreOffice, KOffice, TextEdit…)
|
||||
@ -1359,8 +1361,8 @@ LDAPSynchroKO=Échec du test de synchronisation
|
||||
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Échec du test de synchronisation. Vérifier que la connexion au serveur est correctement configurée et permet les mises à jour LDAP
|
||||
LDAPTCPConnectOK=Connexion TCP au serveur LDAP réussie (Serveur=%s, Port=%s)
|
||||
LDAPTCPConnectKO=Connexion TCP au serveur LDAP échouée (Serveur=%s, Port=%s)
|
||||
LDAPBindOK=Connexion / Authentification réussie sur le serveur LDAP (Serveur = %s, Port = %s, Admin = %s, Mot de passe = %s)
|
||||
LDAPBindKO=La connexion / l'authentification au serveur LDAP a échoué (serveur = %s, port = %s, administrateur = %s, mot de passe = %s)
|
||||
LDAPBindOK=Connection/Authentification au serveur LDAP réussie (Serveur=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
|
||||
LDAPBindKO=Connexion/Authentification au serveur LDAP échouée (Serveur=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
|
||||
LDAPSetupForVersion3=Serveur LDAP configuré en version 3
|
||||
LDAPSetupForVersion2=Serveur LDAP configuré en version 2
|
||||
LDAPDolibarrMapping=Mapping Dolibarr
|
||||
@ -1422,21 +1424,21 @@ LDAPDescMembersTypes=Cette page permet de définir le nom des attributs de l'arb
|
||||
LDAPDescValues=Les valeurs exemples sont adaptées à <b>OpenLDAP</b> avec les schémas suivant chargés: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema</b>). Si vous utilisez les valeurs suggérées et OpenLDAP, modifiez votre fichier de configuration LDAP <b>slapd.conf</b> pour avoir tous ces schémas actifs.
|
||||
ForANonAnonymousAccess=Pour un accès authentifié (pour accès en écriture par exemple)
|
||||
PerfDolibarr=Rapport de configuration/optimisation sur la performance
|
||||
YouMayFindPerfAdviceHere=Cette page fournit des vérifications ou des conseils relatifs aux performances.
|
||||
NotInstalled=Non installé, votre serveur n'est donc pas ralenti.
|
||||
YouMayFindPerfAdviceHere=Sur cette page vous trouverez quelques indicateurs ou conseils pour optimiser la performance.
|
||||
NotInstalled=Non installé, aussi votre serveur n'est pas ralentit par cela.
|
||||
ApplicativeCache=Cache applicatif
|
||||
MemcachedNotAvailable=Aucun cache applicatif trouvé. Vous pouvez accélérer les performances de Dolibarr en installant un serveur de cache Memcached et un module de cache applicatif exploitant ce serveur.<br>Plus d'info sur la page <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached</a>. Notez que de nombreux hébergeurs low-cost ne fournissent pas de tels serveurs de cache dans leur infrastructure.
|
||||
MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Le module memcached pour le cache applicatif a été trouvé mais la configuration de ce module n'est pas complète.
|
||||
MemcachedAvailableAndSetup=Le module memcached dédié à l'utilisation du serveur de cache memcached est activé.
|
||||
OPCodeCache=Cache OPCode
|
||||
NoOPCodeCacheFound=Aucun cache OPCode trouvé. Peut-être utilisez-vous un cache OPCode autre que XCache ou eAccelerator (bon) ou n’avez-vous pas un cache OPCode (très mauvais).
|
||||
NoOPCodeCacheFound=Pas de cache OPCode trouvé. Peut-être utilisez-vous un cache OPCode différent de XCache ou eAccelerator (bien), peut-être n'avez vous pas du tout de cache OPCode (très mauvais).
|
||||
HTTPCacheStaticResources=Cache HTTP des ressources statiques (css, img, javascript)
|
||||
FilesOfTypeCached=Fichiers de type %s mis en cache par le serveur HTTP
|
||||
FilesOfTypeNotCached=Fichiers de type %s non mis en cache par le serveur HTTP
|
||||
FilesOfTypeCompressed=Fichiers de type %s compressé par le serveur HTTP
|
||||
FilesOfTypeNotCompressed=Fichiers de type %s non compressé par le serveur HTTP
|
||||
CacheByServer=Cache par le serveur
|
||||
CacheByServerDesc=Par exemple, en utilisant la directive Apache "ExpiresByType image / gif A2592000"
|
||||
CacheByServerDesc=Par exemple, en utilisant la directive Apache "ExpiresByType image/gif A2592000"
|
||||
CacheByClient=Cache par le navigateur
|
||||
CompressionOfResources=Compression des réponses HTTP
|
||||
CompressionOfResourcesDesc=Par exemple, en utilisant la directive Apache "AddOutputFilterByType DEFLATE"
|
||||
@ -1452,10 +1454,10 @@ ProductSetup=Configuration du module Produits
|
||||
ServiceSetup=Configuration du module Services
|
||||
ProductServiceSetup=Configuration des modules Produits et Services
|
||||
NumberOfProductShowInSelect=Nombre maximum de produits dans les listes déroulantes (0=aucune limite)
|
||||
ViewProductDescInFormAbility=Afficher les descriptions de produits dans des formulaires (sinon, comme info-bulle contextuelle)
|
||||
ViewProductDescInFormAbility=Afficher les descriptions de produits dans les formulaires (sinon, comme info-bulle contextuelle)
|
||||
MergePropalProductCard=Ajoute dans l'onglet Fichiers joints des produits/services, une option pour fusionner le document PDF du produit au PDF des propositions Azur si le produit/services est inclut dans la proposition.
|
||||
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Afficher les descriptions de produits dans la langue du tiers
|
||||
UseSearchToSelectProductTooltip=De même, si vous avez un grand nombre de produits (> 100 000), vous pouvez augmenter la vitesse en définissant une constante PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE sur 1 dans Configuration-> Autre. La recherche sera alors limitée au début de la chaîne.
|
||||
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Visualisation des descriptions de produits dans la langue du tiers
|
||||
UseSearchToSelectProductTooltip=Si vous avez un nombre important de produits (>100 000), vous pourrez améliorer les performances en positionnant la constante PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE à 1 dans Configuration->Divers. La recherche sera alors limité au début des chaines.
|
||||
UseSearchToSelectProduct=Attendre que vous ayez appuyé sur une touche avant de charger le contenu de la liste déroulante des produits (Cela peut augmenter les performances si vous avez un grand nombre de produits, mais cela est moins convivial)
|
||||
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Type de code-barre utilisé par défaut pour les produits
|
||||
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Type de code-barre utilisé par défaut pour les tiers
|
||||
@ -1497,7 +1499,7 @@ GenbarcodeLocation=Outil de génération de code-barres en ligne de commande (ut
|
||||
BarcodeInternalEngine=Moteur interne
|
||||
BarCodeNumberManager=Gestionnaire pour la génération automatique de numéro de code-barre
|
||||
##### Prelevements #####
|
||||
WithdrawalsSetup=Configuration du module prélèvement
|
||||
WithdrawalsSetup=Configuration du module Prélèvement
|
||||
##### ExternalRSS #####
|
||||
ExternalRSSSetup=Configuration des imports de flux RSS
|
||||
NewRSS=Syndication d'un nouveau flux RSS
|
||||
@ -1509,7 +1511,7 @@ MailingEMailFrom=Email émetteur (From) des emails envoyés par Emailing
|
||||
MailingEMailError=Email retour (Errors-to) pour les réponses lors des envois par Emailing en erreur
|
||||
MailingDelay=Temps d'attente, en seconde, avant d'envoyer le prochain message
|
||||
##### Notification #####
|
||||
NotificationSetup=Configuration du module notification par email
|
||||
NotificationSetup=Configuration du module Notification par email
|
||||
NotificationEMailFrom=Adresse émettrice (From) des emails envoyés lors des notifications
|
||||
FixedEmailTarget=Email fixe cible destinataires
|
||||
##### Sendings #####
|
||||
@ -1534,13 +1536,13 @@ FCKeditorForMailing= Création/édition WYSIWIG des emailings (Outils->Emailings
|
||||
FCKeditorForUserSignature=Création/édition WYSIWIG de la signature des utilisateurs
|
||||
FCKeditorForMail=Création/édition WYSIWIG tous les emails (sauf Outils->Emailings)
|
||||
##### OSCommerce 1 #####
|
||||
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=La connexion a réussi, mais la base de données ne semble pas être une base de données OSCommerce (la clé %s n’a pas été trouvée dans le tableau %s).
|
||||
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=La connexion a réussi mais la base ne semble pas être une base OSCommerce (clé %s non trouvée dans la table %s).
|
||||
OSCommerceTestOk=La connexion au serveur '%s' sur la base '%s' par l'utilisateur '%s' a réussi.
|
||||
OSCommerceTestKo1=La connexion au serveur '%s' a réussi mais la base de données '%s' n'a pas pu être atteinte.
|
||||
OSCommerceTestKo2=La connexion au serveur '%s' par l'utilisateur '%s' à échoué.
|
||||
##### Stock #####
|
||||
StockSetup=Configuration du module Stock / Entrepôt
|
||||
IfYouUsePointOfSaleCheckModule=Si vous utilisez le module de point de vente (PDV) fourni par défaut ou un module externe, cette configuration peut être ignorée par votre module de PDV. La plupart des modules de PDV sont conçus par défaut pour créer une facture immédiatement et réduire le stock quelles que soient les options proposées. Donc, si vous avez besoin ou non d'une réduction de stock lors de l'enregistrement d'une vente depuis votre point de vente, vérifiez également la configuration de votre module de point de vente.
|
||||
IfYouUsePointOfSaleCheckModule=Si vous utilisez un module Point de Vente (module POS fourni par défaut ou un autre module externe), cette configuration peut être ignoré par votre module point de vente. La plupart de modules Point de Vente sont conçus pour créer immédiatement une facture et de réduire les stocks par défaut quelles que soient les options ici. Donc, si vous avez besoin ou non d'avoir une diminution du stock lors de l'enregistrement d'une vente dans votre Point de Vente, vérifiez également la configuration de votre module POS.
|
||||
##### Menu #####
|
||||
MenuDeleted=Menu supprimé
|
||||
Menus=Menus
|
||||
@ -1595,9 +1597,9 @@ AgendaSetup=Configuration du module actions et agenda
|
||||
PasswordTogetVCalExport=Clé pour autoriser le lien d'exportation
|
||||
PastDelayVCalExport=Ne pas exporter les événements de plus de
|
||||
AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Utiliser les types d'événements (gérés dans le menu Configuration -> Dictionnaires -> Type d'événements de l'agenda)
|
||||
AGENDA_USE_EVENT_TYPE_DEFAULT=Définir automatiquement cette valeur par défaut pour le type d'événement dans le formulaire de création d'événement
|
||||
AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE=Définir automatiquement ce type d'événement dans le filtre de recherche de la vue agenda
|
||||
AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS=Définir automatiquement cet état pour les événements dans le filtre de recherche de la vue agenda
|
||||
AGENDA_USE_EVENT_TYPE_DEFAULT=Configurez automatiquement cette valeur par défaut pour le type d'événement dans le formulaire de création d'événement.
|
||||
AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE=Positionner automatiquement ce type d'événement dans le filtre de recherche de la vue agenda
|
||||
AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS=Positionner automatiquement ce statut d'événement dans le filtre de recherche de la vue agenda
|
||||
AGENDA_DEFAULT_VIEW=Quel onglet voulez-vous voir ouvrir par défaut quand on choisit le menu Agenda
|
||||
AGENDA_REMINDER_EMAIL=Activer le rappel d'événement <b> par e-mail </b> (l'option de rappel / délai peut être défini pour chaque événement). Remarque: Le module <strong> %s </strong> doit être activé et configuré correctement pour que le rappel soit envoyé à la bonne fréquence.
|
||||
AGENDA_REMINDER_BROWSER=Activer le rappel d'événement <b> sur le navigateur de l'utilisateur </b> (lorsque la date de l'événement est atteinte, chaque utilisateur peut le refuser à partir de la question de confirmation du navigateur)
|
||||
@ -1609,18 +1611,18 @@ ClickToDialUrlDesc=URL appelée quand un clic sur l'icône téléphone est fait.
|
||||
ClickToDialDesc=Ce module permet de rendre les numéros de téléphone cliquables. Un clic sur cette icône appellera votre téléphone à composer le numéro de téléphone. Cela peut être utilisé pour appeler un système de centre d'appels de Dolibarr qui peut appeler le numéro de téléphone d'un système SIP, par exemple.
|
||||
ClickToDialUseTelLink=Utiliser un lien «Tel.» sur les numéros de téléphone
|
||||
ClickToDialUseTelLinkDesc=Utilisez cette méthode si vos utilisateurs ont un softphone ou une interface de logiciel installé sur un même ordinateur que le navigateur, et a appelé lorsque vous cliquez sur un lien dans votre navigateur qui commencent par "tel:". Si vous avez besoin d'une solution de serveur complet (pas besoin d'installation locale du logiciel), vous devez définir ceci à "Non" et remplir le champ suivant.
|
||||
##### Point Of Sales (CashDesk) #####
|
||||
CashDesk=Caisse enregistreuse
|
||||
##### Point Of Sale (CashDesk) #####
|
||||
CashDesk=Point de Vente
|
||||
CashDeskSetup=Configuration du module Point de vente/caisse enregistreuse
|
||||
CashDeskThirdPartyForSell=Tiers générique à utiliser par défaut pour les ventes
|
||||
CashDeskBankAccountForSell=Compte par défaut à utiliser pour l'encaissement en liquide
|
||||
CashDeskBankAccountForCheque= Compte par défaut à utiliser pour l'encaissement en chèque
|
||||
CashDeskBankAccountForCB= Compte par défaut à utiliser pour l'encaissement en carte de crédit
|
||||
CashDeskDoNotDecreaseStock=Désactiver la réduction de stock lorsqu'une vente est effectuée à partir du point de vente (si "non", une réduction de stock est effectuée pour chaque vente effectuée à partir du point de vente, quelle que soit l'option définie dans le module Stock).
|
||||
CashDeskDoNotDecreaseStock=Désactiver la réduction de stocks systématique lorsque une vente se fait à partir du Point de Vente (si «non», la réduction du stock est faite pour chaque vente faite depuis le POS, quelquesoit l'option de changement de stock définit dans le module Stock).
|
||||
CashDeskIdWareHouse=Forcer et restreindre l'emplacement/entrepôt à utiliser pour la réduction de stock
|
||||
StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Diminution du stock du point de vente désactivé
|
||||
StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Réduction de stock lors de l'utilisation du Point de Vente désactivée
|
||||
StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=La décrémentation de stock depuis ce module Point de Vente n'est pas encore compatible avec la gestion des numéros de lots/série.
|
||||
CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=Vous n'avez pas désactivé la réduction de stock lors d'une vente depuis le point de vente. Par conséquent, un entrepôt est nécessaire.
|
||||
CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=Vous n'avez pas désactivé la réduction de stock lors d'une vente depuis le Point de vente. Par conséquent, un entrepôt est nécessaire.
|
||||
##### Bookmark #####
|
||||
BookmarkSetup=Configuration du module Marque-pages
|
||||
BookmarkDesc=Ce module vous permet de gérer des liens et raccourcis. Il permet aussi d'ajouter n'importe quelle page de Dolibarr ou lien web dans le menu d'accès rapide sur la gauche.
|
||||
@ -1706,12 +1708,12 @@ GoOntoContactCardToAddMore=Rendez-vous sur l'onglet "Notifications" d'un tiers p
|
||||
Threshold=Seuil
|
||||
BackupDumpWizard=Assistant de génération d'un fichier de sauvegarde de la base de données
|
||||
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=L'installation de module externe est impossible depuis l'interface web pour la raison suivante :
|
||||
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=Pour cette raison, le processus de mise à jour décrit ici est uniquement une série de manipulations que seul un utilisateur ayant des droits privilégiés peut faire
|
||||
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=Pour cette raison, le processus de mise à jour décrit ici est une processus manuel que seul un utilisateur ayant des droits privilégiés peut réaliser.
|
||||
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=L'installation de module externe depuis l'application a été désactivé par l'administrator. Vous devez lui demander de supprimer le fichier <strong>%s</strong> pour permettre cette fonctionnalité.
|
||||
ConfFileMustContainCustom=Installer ou créer un module externe à partir de l'application nécessite de sauvegarder les fichiers du module dans le répertoire <strong>%s</strong>. Pour que ce répertoire soit reconnu par Dolibarr, vous devez paramétrer le fichier de configuration <strong>conf/conf.php</strong> en ajoutant les 2 lignes suivantes :<br><strong>$dolibarr_main_url_root_alt='/custom'</strong><br><strong>$dolibarr_main_document_root_alt='%s/custom';</strong>
|
||||
HighlightLinesOnMouseHover=Mettre en surbrillance les lignes de la table lorsque la souris passe au-dessus
|
||||
HighlightLinesColor=Couleur de la ligne de surbrillance lorsque la souris passe au-dessus (laisser vide pour ne pas mettre en surbrillance)
|
||||
HighlightLinesChecked=Couleur de la ligne de surbrillance lorsque la souris passe au-dessus (laisser vide pour ne pas mettre en surbrillance)
|
||||
HighlightLinesChecked=Couleur de la ligne cochée dans les listes (laisser vide pour ne pas mettre en surbrillance)
|
||||
TextTitleColor=Couleur du texte du titre de la page
|
||||
LinkColor=Couleur des liens
|
||||
PressF5AfterChangingThis=Appuyez sur la touche CTRL+F5 ou videz le cache de votre navigateur après avoir modifié cette valeur pour que le changement soit effectif
|
||||
@ -1732,7 +1734,7 @@ ColorFormat=La couleur RVB au format HEX est, par exemple: FF0000
|
||||
PositionIntoComboList=Position de la ligne dans des listes déroulantes
|
||||
SellTaxRate=Taux de TVA
|
||||
RecuperableOnly=Oui pour une TVA "Non Perçue mais Récupérable" dédiée à certains pays comme la France. Gardez la valeur à "Non" dans tous les autres cas.
|
||||
UrlTrackingDesc=Si le fournisseur ou le service de transport offrent une page ou un site Web pour vérifier l'état de votre envoi, vous pouvez l'entrer ici. Vous pouvez utiliser la clé {TRACKID} dans les paramètres d'URL afin que le système la remplace par la valeur du numéro de suivi entré sur la fiche d'expédition.
|
||||
UrlTrackingDesc=Si le fournisseur ou le service de transport offrent une page ou un site Web pour vérifier l'état de l'expédition, vous pouvez l'entrer ici. Vous pouvez utiliser la clé {TRACKID} dans les paramètres d'URL afin que le système la remplace par la valeur du numéro de suivi entré sur la fiche d'expédition.
|
||||
OpportunityPercent=Lorsque vous créez une opportunité, vous pouvez ďéfinir un montant estimatif de projet/affaire. Selon le statut de l'opportunité, ce montant peut être multiplié par ce taux pour évaluer le montant probable que vos opportunités sont susceptibles de générer. La valeur est un pourcentage (entre 0 et 100).
|
||||
TemplateForElement=Cet enregistrement modèle est dédié à quel élément
|
||||
TypeOfTemplate=Type de modèle
|
||||
@ -1763,7 +1765,7 @@ TitleExampleForMajorRelease=Exemple de message que vous pouvez utiliser pour ann
|
||||
TitleExampleForMaintenanceRelease=Exemple de message que vous pouvez utiliser pour annonce une nouvelle version de maintenance (n'hésitez pas à l'utilisez pour vos propres news)
|
||||
ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=Dolibarr ERP & CRM %s est disponible. La version %s est une version majeure avec de nouvelles fonctionnalités pour les utilisateurs et les développeurs. Vous pouvez la télécharger à partir de la zone de téléchargement du portail https://www.dolibarr.org (sous-répertoire "Versions stables"). Vous pouvez lire le <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> pour la liste complète des changements.
|
||||
ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=Dolibarr ERP & CRM %s est disponible. La version %s est une version de maintenance, aussi elle ne contient que des correctifs de bugs. Nous recommandons à toute personne utilisant une version plus ancienne de migrer vers celle-ci. En tant que version de maintenance, aucune nouvelle fonctionnalité n'est ajoutée, ni modification de format de données. Vous pouvez télécharger cette version à partir de la zone de téléchargement du portail https://www.dolibarr.org (sous-répertoire "Versions stables"). Vous pouvez lire le <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog">ChangeLog</a> pour la liste complète des changements.
|
||||
MultiPriceRuleDesc=Quand l'option « Plusieurs niveaux de prix par produit/service» est activée, vous pouvez définir différents prix (un par niveau de prix) pour chaque produits. Pour sauver du temps, vous pouvez entrer ici une règle pour avoir un prix pour chaque niveau calculé automatiquement. Cette page est ici pour sauver du temps et peut être utile si vos prix pour chaque niveaux sont relatif au premier niveau. Vous pouvez ignorer cette page dans la plupart des cas
|
||||
MultiPriceRuleDesc=Quand l'option "Plusieurs niveaux de prix par produit/service" est activée, vous pouvez définir différents prix (un par niveau de prix) pour chaque produits. Pour gagner du temps, vous pouvez entrer ici une règle pour avoir un prix pour chaque niveau calculé automatiquement. Cette page est destiné à vous faire gagner du temps mais n'est utile que si vos prix pour chaque niveaux sont relatif au premier niveau. Vous pouvez ignorer cette page dans la plupart des cas.
|
||||
ModelModulesProduct=Modèles des documents de produits
|
||||
ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=Pour pouvoir générer automatiquement des codes, vous devez d'abord définir un gestionnaire de numérotation pour définir automatiquement les numéros du code-barre.
|
||||
SeeSubstitutionVars=Voir * note pour la liste des variables de substitutions possibles
|
||||
@ -1786,9 +1788,9 @@ AddOtherPagesOrServices=Ajout d'autres pages ou services
|
||||
AddModels=Ajout de modèles de document ou de numérotation
|
||||
AddSubstitutions=Ajout de valeurs de substitution
|
||||
DetectionNotPossible=Détection impossible
|
||||
UrlToGetKeyToUseAPIs=Url pour que le jeton utilise l'API (une fois le jeton reçu, il est enregistré dans la table des utilisateurs de la base de données et doit être fourni à chaque appel d'API)
|
||||
UrlToGetKeyToUseAPIs=Url pour obtenir le jeton pour utiliser l'API (une fois le jeton reçu, il est enregistré dans la table des utilisateurs de la base de données et doit être fourni à chaque appel d'API)
|
||||
ListOfAvailableAPIs=Liste des APIs disponibles
|
||||
activateModuleDependNotSatisfied=Le module "%s" dépend du module "%s" manquant. Le module "%1$s" risque donc de ne pas fonctionner correctement. Veuillez installer le module "%2$s" ou désactiver le module "%1$s" si vous souhaitez être à l'abri de toute surprise.
|
||||
activateModuleDependNotSatisfied=Le module "%s" dépend du module "%s" qui est manquant, aussi le module "%1$s" peut ne pas fonctionner correctement. Merci d'installer le module "%2$s" ou désactiver le module "%1$s" si vous ne souhaitez pas avoir de mauvaise surprise
|
||||
CommandIsNotInsideAllowedCommands=La commande que vous essayez d'exécuter ne figure pas dans la liste des commandes autorisées définies dans le paramètre <strong> $dolibarr_main_restrict_os_commands </strong> du fichier <strong> conf.php </strong>.
|
||||
LandingPage=Page cible
|
||||
SamePriceAlsoForSharedCompanies=Si vous utilisez un module multi-société, avec le choix «prix unique», le prix sera aussi le même pour toutes les sociétés si les produits sont partagés entre les environnements
|
||||
@ -1805,12 +1807,12 @@ MAIN_PDF_MARGIN_TOP=Marge haute sur les PDF
|
||||
MAIN_PDF_MARGIN_BOTTOM=Marge bas sur les PDF
|
||||
NothingToSetup=Aucune configuration particulière n'est requise pour ce module.
|
||||
SetToYesIfGroupIsComputationOfOtherGroups=Réglez ceci sur Oui si ce groupe est un calcul d'autres groupes
|
||||
EnterCalculationRuleIfPreviousFieldIsYes=Entrez la règle de calcul si le champ précédent était défini sur Oui (par exemple, 'CODEGRP1 + CODEGRP2')
|
||||
EnterCalculationRuleIfPreviousFieldIsYes=Entrez la règle de calcul si le champ précédent a été défini sur Oui (par exemple, 'CODEGRP1 + CODEGRP2')
|
||||
SeveralLangugeVariatFound=Plusieurs variantes de langue trouvées
|
||||
COMPANY_AQUARIUM_REMOVE_SPECIAL=Supprimer les caractères spéciaux
|
||||
COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX=Filtre Regex pour nettoyer la valeur (COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX)
|
||||
GDPRContact=Responsable de la protection des données (DPO ou contact RGPD)
|
||||
GDPRContactDesc=Si vous stockez des données sur des entreprises / citoyens européens, vous pouvez enregistrer ici le contact responsable du règlement général sur la protection des données.
|
||||
GDPRContactDesc=Si vous stockez des données sur des entreprises / citoyens européens, vous pouvez stocker ici le contact responsable du RGPD.
|
||||
HelpOnTooltip=Texte d'aide à afficher dans l'info-bulle
|
||||
HelpOnTooltipDesc=Mettez du texte ou une clé de traduction ici pour que le texte apparaisse dans une info-bulle lorsque ce champ apparaît dans un formulaire
|
||||
YouCanDeleteFileOnServerWith=Vous pouvez supprimer ce fichier sur le serveur avec la ligne de commande: <br> %s
|
||||
@ -1819,14 +1821,14 @@ SocialNetworkSetup=Configuration du module Réseaux Sociaux
|
||||
EnableFeatureFor=Activer les fonctionnalités pour <strong> %s </strong>
|
||||
VATIsUsedIsOff=Remarque: l'option d'utilisation de la taxe de vente ou de la TVA a été définie sur <strong> Désactivée </strong> dans le menu %s - %s, aussi la taxe de vente ou la TVA utilisée sera toujours égale à 0 pour les ventes.
|
||||
SwapSenderAndRecipientOnPDF=Échanger adresses expéditeurs et destinataires sur le PDF
|
||||
FeatureSupportedOnTextFieldsOnly=Attention, fonctionnalité prise en charge sur les champs de texte uniquement
|
||||
FeatureSupportedOnTextFieldsOnly=Attention, fonctionnalité prise en charge sur les champs de texte uniquement. De plus, un paramètre d'URL action=create ou action=edit doit être défini OU le nom de la page doit se terminer par 'new.php' pour déclencher cette fonctionnalité.
|
||||
EmailCollector=Collecteur de courrier électronique
|
||||
EmailCollectorDescription=Ajoute un travail planifié et une page de configuration pour analyser régulièrement les boîtes aux lettres (à l'aide du protocole IMAP) et enregistrer les courriers électroniques reçus dans votre application, au bon endroit et/ou créer automatiquement certains enregistrements (comme des opportunités).
|
||||
NewEmailCollector=Nouveau collecteur d'email
|
||||
EMailHost=Hôte du serveur de messagerie IMAP
|
||||
MailboxSourceDirectory=Répertoire source dans la boîte aux lettres
|
||||
MailboxTargetDirectory=Répertoire cible dans la boîte aux lettres
|
||||
EmailcollectorOperations=Opérations à effectuer par le collectionneur
|
||||
MailboxSourceDirectory=Répertoire source de la boîte aux lettres
|
||||
MailboxTargetDirectory=Répertoire cible de la boîte aux lettres
|
||||
EmailcollectorOperations=Opérations à effectuer par le collecteur
|
||||
CollectNow=Collecter maintenant
|
||||
DateLastResult=Date de dernière collecte
|
||||
LastResult=Dernier résultat
|
||||
@ -1835,7 +1837,7 @@ EmailCollectorConfirmCollect=Voulez-vous exécuter la collecte pour ce collecteu
|
||||
NoNewEmailToProcess=Aucun nouvel email (correspondants aux filtres) à traiter
|
||||
NothingProcessed=Aucune action faite
|
||||
XEmailsDoneYActionsDone=%s e-mails qualifiés, %s e-mails traités avec succès (pour %s enregistrements/actions faites) par le collecteur
|
||||
RecordEvent=Enregistrer événement émail
|
||||
RecordEvent=Enregistrer événement email entrant
|
||||
CreateLeadAndThirdParty=Créer opportunité (et tiers si nécessaire)
|
||||
CodeLastResult=Code du résultat de la dernière collecte
|
||||
NbOfEmailsInInbox=Nombre de courriels dans le répertoire source
|
||||
@ -1844,6 +1846,9 @@ LoadThirdPartyFromNameOrCreate=Charger le tiers à partir du nom (créer si non
|
||||
WithDolTrackingID=ID Tracker Dolibarr trouvé
|
||||
WithoutDolTrackingID=ID Tracker Dolibarr non trouvé
|
||||
FormatZip=Zip
|
||||
MainMenuCode=Code d'entrée du menu (mainmenu)
|
||||
ECMAutoTree=Afficher l'arborescence GED automatique
|
||||
OperationParamDesc=Définissez les valeurs à utiliser pour l'action, ou comment extraire les valeurs. Par exemple: <br> VALUE:abc <br> REGEX:SUBJECT:([^\\s]*)<br> REGEX:BODY:Le nom de société est\\s([^\\s]*)
|
||||
##### Resource ####
|
||||
ResourceSetup=Configuration du module Ressource
|
||||
UseSearchToSelectResource=Utilisez un champ avec auto-complétion pour choisir les ressources (plutôt qu'une liste déroulante).
|
||||
@ -1852,3 +1857,5 @@ DisabledResourceLinkContact=Désactiver la fonctionnalité pour lier une ressour
|
||||
ConfirmUnactivation=Confirmer réinitialisation du module
|
||||
OnMobileOnly=Sur petit écran (smartphone) uniquement
|
||||
DisableProspectCustomerType=Désactiver le type de tiers "Prospect + Client" (le tiers doit donc être un client potentiel ou un client, mais ne peut pas être les deux)
|
||||
MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSER=Simplifier l'interface pour les malvoyants
|
||||
MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSERDesc=Activez cette option si vous êtes une personne malvoyante ou utilisez l'application à partir d'un navigateur de texte tel que Lynx ou Links.
|
||||
|
||||
@ -67,7 +67,7 @@ PaidBack=Remboursé
|
||||
DeletePayment=Supprimer le paiement
|
||||
ConfirmDeletePayment=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce paiement ?
|
||||
ConfirmConvertToReduc=Voulez vous convertir ce(cet) %s en remise fixe ?<br>Le montant sera enregistré parmi les autres remises et pourra être utilisé en tant que remise sur une autre facture du client.
|
||||
ConfirmConvertToReducSupplier=Souhaitez-vous convertir ce %s en une remise absolue? <br> Le montant sera sauvegardé parmi toutes les remises et pourra être utilisé comme remise pour une facture actuelle ou future de ce fournisseur.
|
||||
ConfirmConvertToReducSupplier=Voulez vous convertir ce(cet) %s en remise fixe ?<br>Le montant sera enregistré parmi les autres remises et pourra être utilisé en tant que remise sur une autre facture courante ou future de ce fournisseur.
|
||||
SupplierPayments=Règlements fournisseurs
|
||||
ReceivedPayments=Règlements reçus
|
||||
ReceivedCustomersPayments=Règlements reçus du client
|
||||
@ -92,7 +92,7 @@ PaymentAmount=Montant règlement
|
||||
ValidatePayment=Valider ce règlement
|
||||
PaymentHigherThanReminderToPay=Règlement supérieur au reste à payer
|
||||
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Attention, le montant de paiement pour une ou plusieurs factures est supérieur au reste à payer.<br>Corrigez votre saisie, sinon, confirmez et pensez à créer un avoir du trop perçu lors de la fermeture de chacune des factures surpayées.
|
||||
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Attention, le montant du paiement d'une ou plusieurs factures est supérieur au montant restant à payer. <br> Modifiez votre entrée, sinon confirmez et envisagez de créer une note de crédit pour l'excédent payé pour chaque facture en trop.
|
||||
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Attention, le montant de paiement pour une ou plusieurs factures est supérieur au reste à payer.<br>Corrigez votre saisie, sinon, confirmez et pensez à créer un avoir pour l'excédent pour chaque facture surpayée.
|
||||
ClassifyPaid=Classer 'Payée'
|
||||
ClassifyPaidPartially=Classer 'Payée partiellement'
|
||||
ClassifyCanceled=Classer 'Abandonnée'
|
||||
@ -146,12 +146,12 @@ ErrorVATIntraNotConfigured=Numéro de TVA intracommunautaire non encore défini
|
||||
ErrorNoPaiementModeConfigured=Aucun mode de règlement défini par défaut. Allez corriger dans la configuration du module facture.
|
||||
ErrorCreateBankAccount=Créer un compte bancaire puis aller dans la configuration du module facture pour définir les modes de règlement
|
||||
ErrorBillNotFound=Facture %s inexistante
|
||||
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Erreur, vous avez tenté de valider une facture pour remplacer la facture %s. Mais celle-ci a déjà été remplacée par la facture %s.
|
||||
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Erreur, vous voulez valider une facture qui doit remplacer la facture %s. Mais cette dernière a déjà été remplacée par une autre facture %s.
|
||||
ErrorDiscountAlreadyUsed=Erreur, la remise a déjà été attribuée
|
||||
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Erreur, une facture de type Avoir doit avoir un montant négatif
|
||||
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Erreur, une facture de ce type doit avoir un montant positif
|
||||
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Erreur, il n'est pas possible d'annuler une facture qui a été remplacée par une autre qui se trouve toujours à l'état 'brouillon'.
|
||||
ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=Cette partie ou une autre est déjà utilisée et les séries d'escompte ne peuvent donc pas être supprimées.
|
||||
ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=Cette partie ou une autre est déjà utilisé, aussi la remise ne peut être supprimée.
|
||||
BillFrom=Émetteur
|
||||
BillTo=Adressé à
|
||||
ActionsOnBill=Événements sur la facture
|
||||
@ -180,7 +180,7 @@ ConfirmClassifyPaidBill=Êtes-vous sûr de vouloir classer la facture <b>%s</b>
|
||||
ConfirmCancelBill=Êtes-vous sûr de vouloir annuler la facture <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmCancelBillQuestion=Pour quelle raison voulez-vous classer la facture abandonnée ?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartially=Êtes-vous sûr de vouloir classer la facture <b>%s</b> comme payée ?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Cette facture n'a pas été payée complètement. Quelle est la raison pour la fermeture de cette facture?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Cette facture n'a pas été payée à hauteur du montant initial. Pour quelle raison voulez-vous la classer malgré tout ?
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Le reste à payer <b>(%s %s)</b> est un trop facturé (car article retourné, oubli, escompte réalisé...), régularisé par un avoir
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Le reste à payer <b> (%s %s) </b> est un escompte accordé parce que le paiement a été effectué avant terme.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Le reste à payer <b>(%s %s)</b> est un escompte accordé après facture. J'accepte de perdre la TVA sur cet escompte
|
||||
@ -189,11 +189,11 @@ ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Mauvais payeur
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produits en partie retournés
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Créance abandonnée pour autre raison
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Ce choix est possible si votre facture a été fournie avec les commentaires appropriés. (Exemple «Seule la taxe correspondant au prix effectivement payé donne droit à déduction»)
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=Dans certains pays, ce choix n'est possible que si votre facture contient des notes correctes.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=Ce choix est possible si votre facture était munie de la mention adéquate. (Exemple: mention définissant l'escompte ou du genre «seule la taxe correspondant au prix effectivement payé ouvre droit à déduction»)
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Ce choix est le choix à prendre si les autres ne sont pas applicables
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Un <b>mauvais payeur</b> est un client qui refuse de régler sa dette.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Ce choix sera celui choisi, dans le cas du paiement incomplet suite au retour d'une partie des produits
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Utilisez ce choix si tous les autres ne conviennent pas, par exemple dans les situations suivantes: <br> - paiement non effectué car certains produits ont été retournés <br> - montant réclamé trop important car une remise a été oubliée <br> Dans tous les cas, montant la sur-réclamation doit être corrigée dans le système comptable en créant une note de crédit.
|
||||
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Ce choix sera celui choisi dans tout autre cas, par exemple, dans les cas suivants:<br>- paiement partiel car une partie des produits a été retourné.<br>- trop réclamé suite à oubli d'une remise<br>Dans tous les cas, le trop réclamé doit être régularisé en compta et envers le client par un avoir.
|
||||
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Autre
|
||||
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Ce choix sera celui choisi dans tout autre cas. Par exemple suite à l'intention de créer une facture de remplacement.
|
||||
ConfirmCustomerPayment=Confirmez-vous la saisie de ce règlement de <b>%s</b> %s ?
|
||||
@ -327,8 +327,8 @@ DescTaxAndDividendsArea=Cet écran résume la liste de toutes les paiements réa
|
||||
NbOfPayments=Nb de paiements
|
||||
SplitDiscount=Scinder réduction en deux
|
||||
ConfirmSplitDiscount=Êtes-vous sûr de vouloir scinder la réduction de <b>%s</b> %s en 2 réductions plus petites ?
|
||||
TypeAmountOfEachNewDiscount=Quantité d'entrée pour chacune des deux parties:
|
||||
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Le total de deux nouvelles remises doit être égal au montant de la remise initiale.
|
||||
TypeAmountOfEachNewDiscount=Saisissez le montant de chacune des deux parts :
|
||||
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=La somme du montant des 2 nouvelles réductions doit être équivalente au montant de la réduction à scinder.
|
||||
ConfirmRemoveDiscount=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette réduction ?
|
||||
RelatedBill=Facture associée
|
||||
RelatedBills=Factures associées
|
||||
@ -478,16 +478,16 @@ CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Suppression impossible quand il existe au mo
|
||||
ExpectedToPay=Paiement attendu
|
||||
CantRemoveConciliatedPayment=Suppression d'un paiement rapproché impossible
|
||||
PayedByThisPayment=Règlé par ce paiement
|
||||
ClosePaidInvoicesAutomatically=Classer «payées» toutes les factures standard, les acomptes ou les factures de remplacement entièrement payées
|
||||
ClosePaidInvoicesAutomatically=Classifiez "Payée" toutes les factures standard, d'acompte ou de remplacement entièrement payées.
|
||||
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classer automatiquement à "Payé" les factures avoirs entièrement remboursées.
|
||||
ClosePaidContributionsAutomatically=Classer "payé" toutes les contributions sociales ou fiscales payées entièrement.
|
||||
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Toutes les factures sans reste à payer seront automatiquement clôturées avec le statut "Payée".
|
||||
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Toutes les factures avec un reste à payer nul seront automatiquement fermées au statut "Payé".
|
||||
ToMakePayment=Payer
|
||||
ToMakePaymentBack=Rembourser
|
||||
ListOfYourUnpaidInvoices=Liste des factures impayées
|
||||
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Remarque: Cette liste ne contient que les factures des Tiers pour lesquels vous êtes le commercial affecté.
|
||||
RevenueStamp=Timbre fiscal
|
||||
YouMustCreateInvoiceFromThird=Cette option est uniquement disponible lors de la création de factures à partir de l'onglet "client" d'un tiers
|
||||
YouMustCreateInvoiceFromThird=Cette option est disponible uniquement lors de la création de factures depuis l'onglet "client" du tiers
|
||||
YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=Cette option est disponible uniquement lors de la création d'une facture depuis l'onglet "fournisseur" d'un tiers
|
||||
YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=Pour créer une facture modèle, vous devez d'abord créer une facture standard brouillon et la convertir en modèle.
|
||||
PDFCrabeDescription=Modèle de facture PDF complet (modèle recommandé par défaut)
|
||||
|
||||
@ -2,13 +2,13 @@ BlockedLog=Journaux Inaltérables
|
||||
Field=Champ
|
||||
BlockedLogDesc=Ce module retrace certains événements dans un journal immuable (que vous ne pouvez pas modifier une fois enregistré) dans une chaîne de blocs, en temps réel. Ce module assure la compatibilité avec les exigences des lois de certains pays (comme la France avec la loi Finance 2016 - Norme NF535).
|
||||
Fingerprints=Événements et empreintes archivés
|
||||
FingerprintsDesc=C'est l'outil pour parcourir ou extraire les logs inaltérables. Les journaux inaltérables sont générés et archivés localement dans une table dédiée, en temps réel lorsque vous enregistrez une action dans dolibarr. Vous pouvez utiliser cet outil pour exporter cette archive et l'enregistrer sur un support externe (certains pays, comme la France, vous demandent de le faire chaque année). Notez qu'il n'y a pas de fonction pour purger ce journal et chaque changement essayé d'être fait directement dans ce journal (par un hacker par exemple) sera rapporté avec une empreinte non valide. Si vous avez vraiment besoin de purger cette table parce que vous avez utilisé votre application à des fins de démonstration/test et que vous voulez nettoyer vos données pour démarrer votre production, vous pouvez demander à votre revendeur ou intégrateur de réinitialiser votre base de données (toutes vos données seront supprimées).\n
|
||||
FingerprintsDesc=C'est l'outil pour parcourir ou extraire les logs inaltérables. Les journaux inaltérables sont générés et archivés localement dans une table dédiée, en temps réel lorsque vous enregistrez une action dans dolibarr. Vous pouvez utiliser cet outil pour exporter cette archive et l'enregistrer sur un support externe (certains pays, comme la France, vous demandent de le faire chaque année). Notez qu'il n'y a pas de fonction pour purger ce journal et chaque changement effectué directement dans ce journal (par un pirate informatique par exemple) sera reporté avec une empreinte non valide. Si vous avez vraiment besoin de purger cette table parce que vous avez utilisé votre application à des fins de démonstration/test et que vous voulez nettoyer vos données pour démarrer votre production, vous pouvez demander à votre revendeur ou intégrateur de réinitialiser votre base de données (toutes vos données seront supprimées).
|
||||
CompanyInitialKey=Clé initiale de la société (hachage du bloc de genèse)
|
||||
BrowseBlockedLog=Logs inaltérables
|
||||
ShowAllFingerPrintsMightBeTooLong=Afficher tous les journaux archivés (peut être long)
|
||||
ShowAllFingerPrintsErrorsMightBeTooLong=Afficher tous les logs d'archives non valides (peut être long)
|
||||
ShowAllFingerPrintsErrorsMightBeTooLong=Afficher tous les journaux d'archives non valides (peut être long)
|
||||
DownloadBlockChain=Télécharger les empreintes
|
||||
KoCheckFingerprintValidity=Le journal archivé n'est pas valide. Cela signifie que quelqu'un (un pirate informatique?) A modifié certaines données de ce journal archivé après son enregistrement ou a effacé l'enregistrement archivé précédent (vérifiez que la ligne avec le # précédent existe).
|
||||
KoCheckFingerprintValidity=Le journal archivé n'est pas valide. Cela signifie que quelqu'un (un pirate informatique ?) A modifié certaines données de ce journal archivé après son enregistrement ou a effacé l'enregistrement archivé précédent (vérifiez que la ligne avec le # précédent existe).
|
||||
OkCheckFingerprintValidity=Le journal archivé est valide. Cela signifie que toutes les données de cette ligne n'ont pas été modifiées et l'enregistrement suit la précédente.
|
||||
OkCheckFingerprintValidityButChainIsKo=Le journal archivé semble valide par rapport au précédent mais la chaîne était corrompue auparavant.
|
||||
AddedByAuthority=Stocké dans une autorité distante
|
||||
@ -20,24 +20,24 @@ logPAYMENT_VARIOUS_DELETE=Suppression logique du paiement (non affecté à la fa
|
||||
logPAYMENT_ADD_TO_BANK=Paiement ajouté à la banque
|
||||
logPAYMENT_CUSTOMER_CREATE=Paiement client créé
|
||||
logPAYMENT_CUSTOMER_DELETE=Suppression logique du paiement client
|
||||
logDONATION_PAYMENT_CREATE=Paiement de donation créé
|
||||
logDONATION_PAYMENT_DELETE=Suppression logique du paiement des dons
|
||||
logDONATION_PAYMENT_CREATE=Paiement don créé
|
||||
logDONATION_PAYMENT_DELETE=Suppression logique du paiement d'un don
|
||||
logBILL_PAYED=Facture client payée
|
||||
logBILL_UNPAYED=Facture client impayée
|
||||
logBILL_VALIDATE=Facture client validée
|
||||
logBILL_SENTBYMAIL=Facture client envoyée par mail
|
||||
logBILL_DELETE=Facture client supprimée logiquement
|
||||
logBILL_DELETE=Suppression logique de la facture client
|
||||
logMODULE_RESET=Le module BlockedLog a été désactivé
|
||||
logMODULE_SET=Le module BlockedLog a été activé
|
||||
logDON_VALIDATE=Don validé
|
||||
logDON_MODIFY=Don modifié
|
||||
logDON_DELETE=Don logique suppression
|
||||
logDON_DELETE=Suppression logique du don
|
||||
logMEMBER_SUBSCRIPTION_CREATE=Cotisation adhérent créée
|
||||
logMEMBER_SUBSCRIPTION_MODIFY=Cotisation adhérent modifiée
|
||||
logMEMBER_SUBSCRIPTION_DELETE=Suppression logique d'abonnement de membre
|
||||
logMEMBER_SUBSCRIPTION_DELETE=Suppression logique de la cotisation d'un adhérent
|
||||
BlockedLogBillDownload=Téléchargement facture client
|
||||
BlockedLogBillPreview=Aperçu facture client
|
||||
BlockedlogInfoDialog=Détail du log
|
||||
BlockedlogInfoDialog=Détail du journal
|
||||
ListOfTrackedEvents=Liste des actions suivies
|
||||
Fingerprint=Empreinte
|
||||
DownloadLogCSV=Exporter les journaux archivés (CSV)
|
||||
|
||||
@ -73,8 +73,8 @@ StatusProsp=Status prospection
|
||||
DraftPropals=Propositions brouillons
|
||||
NoLimit=Pas de limite
|
||||
ToOfferALinkForOnlineSignature=Lien pour signature en ligne
|
||||
WelcomeOnOnlineSignaturePage=Bienvenue sur la page pour accepter les propositions commerciales de%s
|
||||
ThisScreenAllowsYouToSignDocFrom=Cet écran vous permet d'accepter et signer ou de refuser le devis ou la proposition commerciale
|
||||
ThisIsInformationOnDocumentToSign=Ceci est une information sur le document à accepter ou à refuser
|
||||
WelcomeOnOnlineSignaturePage=Bienvenue sur la page pour accepter les propositions commerciales de %s
|
||||
ThisScreenAllowsYouToSignDocFrom=Cet écran vous permet d'accepter et signer en ligne, ou de refuser, le devis ou la proposition commerciale
|
||||
ThisIsInformationOnDocumentToSign=Voici les informations sur le document à accepter ou refuser
|
||||
SignatureProposalRef=Signature du devis ou proposition commerciale %s
|
||||
FeatureOnlineSignDisabled=Fonctionnalité pour la signature en ligne désactivée ou document généré avant l'activation de la fonctionnalité
|
||||
|
||||
@ -77,7 +77,7 @@ Web=Web
|
||||
Poste= Poste
|
||||
DefaultLang=Langue par défaut
|
||||
VATIsUsed=Assujetti à la TVA
|
||||
VATIsUsedWhenSelling=Cela définit si ce tiers inclut une taxe de vente ou non lorsqu'il facture une facture à ses propres clients.
|
||||
VATIsUsedWhenSelling=Ceci définit si un tiers inclut une taxe de vente ou non lorsqu'il fait une facture à ses propres clients
|
||||
VATIsNotUsed=Non assujetti à la TVA
|
||||
CopyAddressFromSoc=Remplir avec l'adresse du tiers
|
||||
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Tiers ni client ni fournisseur, pas d'objets référents disponibles
|
||||
|
||||
@ -142,7 +142,7 @@ CalcModeVATDebt=Mode <b>%sTVA sur débit%s</b>.
|
||||
CalcModeVATEngagement=Mode <b>%sTVA sur encaissement%s</b>.
|
||||
CalcModeDebt=Analyse des factures enregistrées connues même si elles ne sont pas encore comptabilisées dans le Grand Livre.
|
||||
CalcModeEngagement=Analyse des paiements enregistrés connus, même s'ils ne sont pas encore comptabilisés dans le Grand Livre.
|
||||
CalcModeBookkeeping=Analyse des données journalisées dans le tableau Grand livre.
|
||||
CalcModeBookkeeping=Analyse des données journalisées dans le Grand livre.
|
||||
CalcModeLT1= Mode <b>%sRE sur factures clients - factures fournisseurs%s<b>
|
||||
CalcModeLT1Debt=Mode <b>%sRE sur factures clients%s</b>
|
||||
CalcModeLT1Rec= Mode <b>%sRE sur factures fournisseurs%s</b>
|
||||
@ -229,11 +229,11 @@ ACCOUNTING_VAT_SOLD_ACCOUNT=Compte comptable par défaut pour la TVA - TVA sur l
|
||||
ACCOUNTING_VAT_BUY_ACCOUNT=Compte comptable par défaut pour la TVA - TVA sur les achats (utilisé si non défini au niveau de la configuration du dictionnaire de TVA)
|
||||
ACCOUNTING_VAT_PAY_ACCOUNT=Compte comptable par défaut pour le paiement de la TVA
|
||||
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER=Compte comptable utilisé pour le tiers client
|
||||
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_Desc=Le compte de comptabilité dédié défini sur la carte tierce sera utilisé pour la comptabilité Subledger uniquement. Celui-ci sera utilisé pour le grand livre et comme valeur par défaut de la comptabilité Subledger si le compte de comptabilité client dédié sur une tierce partie n'est pas défini.
|
||||
ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_Desc=Le compte comptable dédié défini sur la fiche tiers sera utilisé pour l'affectation du compte auxiliaire uniquement. Celui-ci sera utilisé pour la comptabilité générale et comme valeur par défaut de la comptabilité auxiliaire si le compte comptable client dédié du ties n'est pas défini.
|
||||
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER=Compte comptable utilisé pour les tiers fournisseur
|
||||
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER_Desc=Le compte de comptabilité dédié défini sur la carte tierce sera utilisé pour la comptabilité Subledger uniquement. Celui-ci sera utilisé pour le grand livre et comme valeur par défaut de la comptabilité Subledger si le compte de comptabilité fournisseur dédié sur une tierce partie n'est pas défini.
|
||||
ACCOUNTING_ACCOUNT_SUPPLIER_Desc=Le compte de comptabilité dédié défini sur la fiche Tiers sera utilisé pour la comptabilité auxiliaire uniquement. Celui-ci sera utilisé pour le grand livre et comme valeur par défaut de la comptabilité auxiliaire si le compte de comptabilité fournisseur dédié au tiers n'est pas défini.
|
||||
CloneTax=Cloner une charge sociale/fiscale
|
||||
ConfirmCloneTax=Confirmer le clone d'un impôt social / fiscal
|
||||
ConfirmCloneTax=Confirmer le clonage de la charge sociale/fiscale
|
||||
CloneTaxForNextMonth=Cloner pour le mois suivant
|
||||
SimpleReport=Rapport simple
|
||||
AddExtraReport=Rapports complémentaires (Ajouter le rapport client local et international)
|
||||
@ -248,7 +248,7 @@ ErrorBankAccountNotFound=Erreur: compte banque non trouvé
|
||||
FiscalPeriod=Période fiscale
|
||||
ListSocialContributionAssociatedProject=Liste des charges sociales liées au projet
|
||||
DeleteFromCat=Supprimer du groupe comptable
|
||||
AccountingAffectation=Affectation comptable
|
||||
AccountingAffectation=Compte affecté
|
||||
LastDayTaxIsRelatedTo=Dernier jour de la période pour laquelle la taxe est due
|
||||
VATDue=TVA réclamée
|
||||
ClaimedForThisPeriod=Réclamé pour la période
|
||||
|
||||
@ -28,3 +28,4 @@ ErrorStockIsNotEnough=Le stock est insuffisant
|
||||
Shippable=Expédiable
|
||||
NonShippable=Non expédiable
|
||||
ShowReceiving=Afficher le bon de réception
|
||||
NonExistentOrder=Commande inexistante
|
||||
|
||||
@ -31,4 +31,4 @@ DONATION_ART200=Afficher article 200 du CGI si vous êtes concernés
|
||||
DONATION_ART238=Afficher article 238 du CGI si vous êtes concernés
|
||||
DONATION_ART885=Afficher article 885 du CGI si vous êtes concernés
|
||||
DonationPayment=Paiement du don
|
||||
DonationValidated=Donation %s validated
|
||||
DonationValidated=Don %s validé
|
||||
|
||||
@ -42,7 +42,7 @@ ErrorBadDateFormat=La valeur '%s' a un format de date non reconnu
|
||||
ErrorWrongDate=La date est incorrecte
|
||||
ErrorFailedToWriteInDir=Impossible d'écrire dans le répertoire %s
|
||||
ErrorFoundBadEmailInFile=Syntaxe d'email incorrecte trouvée pour %s lignes dans le fichier (exemple ligne %s avec email=%s)
|
||||
ErrorUserCannotBeDelete=L'utilisateur ne peut pas être supprimé. Peut-être est-il associé à des entités Dolibarr.
|
||||
ErrorUserCannotBeDelete=L'utilisateur ne peut pas être supprimé. Peut-être est-il associé à des éléments de Dolibarr.
|
||||
ErrorFieldsRequired=Des champs obligatoires n'ont pas été renseignés
|
||||
ErrorSubjectIsRequired=Le sujet du mail est obligatoire
|
||||
ErrorFailedToCreateDir=Echec à la création d'un répertoire. Vérifiez que le user du serveur Web ait bien les droits d'écriture dans les répertoires documents de Dolibarr. Si le paramètre <b>safe_mode</b> a été activé sur ce PHP, vérifiez que les fichiers php dolibarr appartiennent à l'utilisateur du serveur Web.
|
||||
@ -77,7 +77,7 @@ ErrorRefAlreadyExists=La référence utilisée pour la création existe déjà
|
||||
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Choisissez le nom du relevé bancaire sur lequel la ligne est rapportées (Format AAAAMM ou AAAAMMJJ)
|
||||
ErrorRecordHasChildren=Impossible de supprimer l'enregistrement car il possède des enregistrements fils.
|
||||
ErrorRecordHasAtLeastOneChildOfType=L'objet a au moins un enfant de type %s
|
||||
ErrorRecordIsUsedCantDelete=Impossible de supprimer l'enregistrement. Il est déjà utilisé ou inclus dans un autre objet.
|
||||
ErrorRecordIsUsedCantDelete=Ne peut effacer l'enregistrement. Ce dernier est déjà utilisé ou inclut dans un autre élément.
|
||||
ErrorModuleRequireJavascript=Le javascript ne doit pas être désactivé pour que cette fonctionnalité soit utilisable. Pour activer/désactiver l'utilisation de javascript, allez dans le menu Accueil->Configuration->Affichage.
|
||||
ErrorPasswordsMustMatch=Les 2 mots de passe saisis doivent correspondre
|
||||
ErrorContactEMail=Une erreur technique est apparue. Merci de contacter l'administrateur à l'email suivant <b>%s</b> en lui indiquant le code erreur <b>%s</b> dans votre message ou mieux en fournissant une copie d'écran de cette page.
|
||||
@ -141,7 +141,7 @@ ErrorBadFormat=Mauvais format
|
||||
ErrorMemberNotLinkedToAThirpartyLinkOrCreateFirst=Erreur, cet adhérent n'ait pas encore lié à un tiers. Lier le tier à un tiers existant ou créer un nouveau tiers avant de créer une adhésion avec facture.
|
||||
ErrorThereIsSomeDeliveries=Erreur, il y a des bordereaux de réception liées à ces expéditions. La suppression est refusée.
|
||||
ErrorCantDeletePaymentReconciliated=Impossible d'effacer un paiement qui a généré une écriture sur le compte bancaire et qui a été rapprochée.
|
||||
ErrorCantDeletePaymentSharedWithPayedInvoice=Impossible de supprimer un paiement partagé par au moins une facture avec le statut Payé
|
||||
ErrorCantDeletePaymentSharedWithPayedInvoice=Impossible d'effacer un paiement qui porte sur au moins une facture qui est à l'état payée.
|
||||
ErrorPriceExpression1=Ne peut assigner la constante '%s'
|
||||
ErrorPriceExpression2=Ne peut redéfinir la fonction '%s'
|
||||
ErrorPriceExpression3=Variable '%s' non définie dans la définition de fonction
|
||||
@ -150,7 +150,7 @@ ErrorPriceExpression5=Unexpected '%s'
|
||||
ErrorPriceExpression6=Nombre incorrect d'arguments (%s donné,%s attendu)
|
||||
ErrorPriceExpression8=Operateur '%s' non attendu
|
||||
ErrorPriceExpression9=Une erreur inattendue s'est produite
|
||||
ErrorPriceExpression10=L'opérateur '%s' manque d'opérande
|
||||
ErrorPriceExpression10=Il manque l'opérande à l'opérateur '%s'
|
||||
ErrorPriceExpression11=Attendu '%s'
|
||||
ErrorPriceExpression14=Division par zéro
|
||||
ErrorPriceExpression17=Variable '%s' non définie
|
||||
@ -221,9 +221,9 @@ WarningBookmarkAlreadyExists=Un marque-page avec ce titre ou cette destination (
|
||||
WarningPassIsEmpty=Attention, le mot de passe de la base de données Dolibarr est vide. Cela représente une faille de sécurité. Il est recommandé d'ajouter manuellement un mot de passe à la base et de modifier le fichier conf.php pour refléter ce changement.
|
||||
WarningConfFileMustBeReadOnly=Attention, votre fichier de configuration (<b>htdocs/conf/conf.php</b>) est accessible en écriture au serveur Web. Ceci représente une faille sérieuse de sécurité. Modifiez les permissions pour qu'il soit en lecture seule pour le compte sous lequel tourne le serveur Web et non lisible pour les autres.<br>Si vous êtes sous Windows sur un disque dur utilisant un formatage FAT, sachez que ce système de fichier ne permet pas de protéger des fichiers et n'offre donc aucune solution pour réduire les risques de manipulation de ce fichier.
|
||||
WarningsOnXLines=Alertes sur <b>%s</b> enregistrement(s) source
|
||||
WarningNoDocumentModelActivated=Aucun modèle, pour la génération de document, n'a été activé. Un modèle sera choisi par défaut jusqu'à ce que vous vérifiiez la configuration de votre module.
|
||||
WarningNoDocumentModelActivated=Aucun modèle, pour la génération de document, n'a été activé. Un modèle sera pris par défaut en attendant la correction de configuration du module.
|
||||
WarningLockFileDoesNotExists=Attention, une fois l'installation terminée, les outils d'installation/migration doivent être désactivés en ajoutant un fichier <b>install.lock</b> dans le répertoire <b>%s</b>. L'absence de ce fichier représente une faille de sécurité.
|
||||
WarningUntilDirRemoved=Tous les avertissements de sécurité (visibles uniquement par les administrateurs) resteront actifs tant que la vulnérabilité sera présente (ou que la constante MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING sera ajoutée dans Setup -> Other Setup).
|
||||
WarningUntilDirRemoved=Les alertes de sécurité sont visibles par les administrateurs uniquement et resteront actives tant que la vulnérabilité sera avérée (ou que la constante MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING aura été définie dans Configuration->Divers)
|
||||
WarningCloseAlways=Attention, la fermeture se fait même lorsque le montant diffère. N'activez cette fonctionnalité qu'en connaissance de cause.
|
||||
WarningUsingThisBoxSlowDown=Attention, l'utilisation de cette boîte provoque de sérieux ralentissements des pages affichant cette boîte.
|
||||
WarningClickToDialUserSetupNotComplete=La configuration ClickToDial pour votre compte utilisateur n'est pas complète (voir l'onglet ClickToDial sur votre fiche utilisateur)
|
||||
|
||||
@ -101,7 +101,7 @@ ExampleAnyRefFoundIntoElement=Toute réf. trouvée pour les éléments <b>%s</b>
|
||||
ExampleAnyCodeOrIdFoundIntoDictionary=Tout code (ou id) trouvée dans le dictionnaire <b>%s</b>
|
||||
CSVFormatDesc=Fichier au format <b>Comma Separated Value</b> (.csv).<br>C'est un fichier au format texte dans lequel les champs sont séparés par le caractère [ %s ]. Si le séparateur est trouvé dans le contenu d'un champ, le champ doit être entouré du caractère [ %s ]. Le caractère d'échappement pour inclure un caractère de contour dans une donnée est [ %s ].
|
||||
Excel95FormatDesc=Format de fichier <b>Excel</b> (.xls).<br>Format Excel 95 (BIFF5).
|
||||
Excel2007FormatDesc=Format de fichier <b>Excel</b> (.xls).<br>Format standard Excel 2007 (SpreadsheetML).
|
||||
Excel2007FormatDesc=Format de fichier <b>Excel</b> (.xlsx).<br>Format standard Excel 2007 (SpreadsheetML).
|
||||
TsvFormatDesc=Format de fichier à <b>Valeurs Séparées par des Tabulations</b> (.tsv).<br>C'est un fichier texte dont les champs sont séparés par des tabulations [tab].
|
||||
ExportFieldAutomaticallyAdded=Le champ <b>%s</b> a été ajouté automatiquement car il évitera que des lignes identiques ne soient considérées comme des doublons (avec ce champ, aucune ligne ne sera identique mais aura un identifiant propre).
|
||||
CsvOptions=Options du fichier CSV
|
||||
|
||||
@ -4,7 +4,7 @@ Holidays=Congés
|
||||
CPTitreMenu=Congés
|
||||
MenuReportMonth=État mensuel
|
||||
MenuAddCP=Créer demande de congés
|
||||
NotActiveModCP=Vous devez activer le module Laisser pour voir cette page.
|
||||
NotActiveModCP=Vous devez activer le module Congés pour afficher cette page.
|
||||
AddCP=Créer une demande de congés
|
||||
DateDebCP=Date Début
|
||||
DateFinCP=Date Fin
|
||||
@ -20,7 +20,7 @@ LeaveId=ID demande de congès
|
||||
ReviewedByCP=Sera approuvé par
|
||||
UserForApprovalID=ID de l'utilisateur d'approbation
|
||||
UserForApprovalFirstname=Prénom de l'utilisateur d'approbation
|
||||
UserForApprovalLastname=Nom d'utilisateur d'approbation
|
||||
UserForApprovalLastname=Nom de l'utilisateur d'approbation
|
||||
UserForApprovalLogin=Login de l'utilisateur d'approbation
|
||||
DescCP=Description
|
||||
SendRequestCP=Créer une demande de congés
|
||||
|
||||
@ -16,11 +16,11 @@ PHPSupportCurl=PHP supporte l'extension Curl
|
||||
PHPSupportUTF8=Ce PHP prend en charge les fonctions UTF8.
|
||||
PHPMemoryOK=Votre mémoire maximum de session PHP est définie à <b>%s</b>. Ceci devrait être suffisant.
|
||||
PHPMemoryTooLow=Votre mémoire maximum de session PHP est définie à <b>%s</b> octets. Ceci est trop faible. Il est recommandé de modifier le paramètre <b>memory_limit</b> de votre fichier <b>php.ini</b> à au moins <b>%s</b> octets.
|
||||
Recheck=Cliquez ici pour un test plus détaillé
|
||||
Recheck=Cliquez ici pour un test plus probant
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Votre installation PHP ne supporte pas les sessions. Cette fonctionnalité est nécessaire pour permettre à Dolibarr de fonctionner. Vérifiez votre configuration PHP et les autorisations du répertoire des sessions.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportGD=Votre installation PHP ne supporte pas les fonctions graphiques GD. Aucun graphique ne sera disponible.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportCurl=Votre version de PHP ne supporte pas l'extension Curl
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Votre installation de PHP ne supporte pas les fonctions UTF8. Dolibarr ne peut pas fonctionner correctement. Résolvez ce problème avant d'installer Dolibarr.
|
||||
ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Ce PHP ne prend pas en charge les fonctions UTF8. Résolvez le problème avant d'installer Dolibarr car il ne pourra pas fonctionner correctement.
|
||||
ErrorDirDoesNotExists=Le répertoire <b>%s</b> n'existe pas ou n'est pas accessible.
|
||||
ErrorGoBackAndCorrectParameters=Revenez en arrière et vérifiez / corrigez les paramètres.
|
||||
ErrorWrongValueForParameter=Vous avez peut-être saisi une mauvaise valeur pour le paramètre '%s'.
|
||||
@ -30,9 +30,9 @@ ErrorDatabaseVersionTooLow=Version de base de donnée (%s) trop ancienne. La ver
|
||||
ErrorPHPVersionTooLow=Version de PHP trop ancienne. La version %s est requise.
|
||||
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Connexion au serveur réussie mais base '%s' introuvable.
|
||||
ErrorDatabaseAlreadyExists=La base de données '%s' existe déjà.
|
||||
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Si la base de données n'existe pas, revenez en arrière et cochez l'option "Créer une base de données".
|
||||
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Si la base n'existe pas, revenez en arrière et cochez l'option "Créer la base de données".
|
||||
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Si la base existe déjà, revenez en arrière et désactiver l'option "Créer la base de données".
|
||||
WarningBrowserTooOld=La version du navigateur est trop ancienne. La mise à niveau de votre navigateur vers une version récente de Firefox, Chrome ou Opera est vivement recommandée.
|
||||
WarningBrowserTooOld=Version du navigateur trop ancienne. Nous vous recommandons de mettre à jour vers une version récente de Firefox, Chrome ou Opera.
|
||||
PHPVersion=Version de PHP
|
||||
License=Licence d'utilisation
|
||||
ConfigurationFile=Fichier de configuration
|
||||
@ -45,23 +45,23 @@ DolibarrDatabase=Base de données Dolibarr
|
||||
DatabaseType=Type de la base de données
|
||||
DriverType=Type du pilote
|
||||
Server=Serveur
|
||||
ServerAddressDescription=Nom ou adresse IP du serveur de base de données. Habituellement, "hôte local" lorsque le serveur de base de données est hébergé sur le même serveur que le serveur Web.
|
||||
ServerAddressDescription=Nom ou adresse IP du serveur de base de données, généralement 'localhost' quand le serveur est installé sur la même machine que le serveur web
|
||||
ServerPortDescription=Port du serveur. Ne rien mettre si inconnu.
|
||||
DatabaseServer=Serveur de base de données
|
||||
DatabaseName=Nom de la base de données
|
||||
DatabasePrefix=Préfixe de table de base de données
|
||||
DatabasePrefix=Préfixe des tables
|
||||
DatabasePrefixDescription=Préfixe de table de base de données. Si vide, la valeur par défaut est llx_.
|
||||
AdminLogin=Compte utilisateur du propriétaire de la base de données Dolibarr.
|
||||
PasswordAgain=Confirmer la confirmation du mot de passe
|
||||
AdminLogin=Identifiant du propriétaire de la base de données Dolibarr.
|
||||
PasswordAgain=Vérification du mot de passe
|
||||
AdminPassword=Mot de passe du propriétaire de la base de données Dolibarr.
|
||||
CreateDatabase=Créer la base de données
|
||||
CreateUser=Créer un compte utilisateur ou accorder une autorisation de compte utilisateur sur la base de données Dolibarr
|
||||
CreateUser=Créer le propriétaire ou lui affecter les droits à la base
|
||||
DatabaseSuperUserAccess=Serveur de base de données - Accès super utilisateur
|
||||
CheckToCreateDatabase=Check the box if the database does not exist yet and so must be created.<br>In this case, you must also fill in the user name and password for the superuser account at the bottom of this page.
|
||||
CheckToCreateDatabase=Cochez cette option si la base de données n'existe pas et doit être créée.<br>Dans ce cas, il faut renseigner identifiant et mot de passe du super-utilisateur au bas de cette page.
|
||||
CheckToCreateUser=Cochez la case si: le compte d'utilisateur de la base de données n'existe pas encore et doit donc être créé, ou si le compte d'utilisateur existe mais que la base de données n'existe pas et que les autorisations doivent être accordées. <br> Dans ce cas, vous devez entrer le compte d'utilisateur et le mot de passe et <b> aussi </b> le nom et le mot de passe du compte superutilisateur au bas de cette page. Si cette case est décochée, le propriétaire de la base de données et le mot de passe doivent déjà exister.
|
||||
DatabaseRootLoginDescription=Nom du compte superutilisateur (pour créer de nouvelles bases de données ou de nouveaux utilisateurs), obligatoire si la base de données ou son propriétaire n'existe pas déjà.
|
||||
DatabaseRootLoginDescription=Identifiant de l'utilisateur de la base ayant les droits de création de bases de données ou de comptes pour la base, requis si la base ou son propriétaire n'existent pas déjà et doivent être créés.
|
||||
KeepEmptyIfNoPassword=Laisser vide si le superutilisateur n'a pas de mot de passe (NON recommandé)
|
||||
SaveConfigurationFile=Enregistrement des paramètres dans
|
||||
SaveConfigurationFile=Enregistrement du fichier de configuration
|
||||
ServerConnection=Connexion au serveur
|
||||
DatabaseCreation=Création de la base de données
|
||||
CreateDatabaseObjects=Création des objets de la base
|
||||
@ -72,7 +72,7 @@ CreateOtherKeysForTable=Création des clés étrangères et des index pour la ta
|
||||
OtherKeysCreation=Création des clés étrangères et des index
|
||||
FunctionsCreation=Création des fonctions
|
||||
AdminAccountCreation=Création du compte administrateur
|
||||
PleaseTypePassword=Veuillez saisir un mot de passe, les mots de passe vides ne sont pas autorisés!
|
||||
PleaseTypePassword=Veuillez saisir un mot de passe, les mots de passe vides ne sont pas acceptés !
|
||||
PleaseTypeALogin=Veuillez taper un identifiant!
|
||||
PasswordsMismatch=Les mots de passe diffèrent, veuillez réessayer!
|
||||
SetupEnd=Fin de l'installation
|
||||
@ -82,29 +82,29 @@ YouNeedToPersonalizeSetup=Vous devez maintenant configurer Dolibarr selon vos be
|
||||
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Création du compte administrateur Dolibarr '<b>%s</b>' réussie.
|
||||
GoToDolibarr=Accéder à Dolibarr
|
||||
GoToSetupArea=Accéder à Dolibarr (espace de configuration)
|
||||
MigrationNotFinished=La version de la base de données n'est pas complètement à jour: exécutez à nouveau le processus de mise à niveau.
|
||||
MigrationNotFinished=La version de votre base n'est pas encore complètement à niveau, aussi il vous faudra relancer à nouveau une migration.
|
||||
GoToUpgradePage=Accéder à la page de migration à nouveau
|
||||
WithNoSlashAtTheEnd=Sans le slash "/" à la fin
|
||||
DirectoryRecommendation=Il est recommandé d'utiliser un répertoire en dehors des pages Web.
|
||||
DirectoryRecommendation=Il est recommandé de mettre ce répertoire en dehors du répertoire des pages web.
|
||||
LoginAlreadyExists=Existe déjà
|
||||
DolibarrAdminLogin=Identifiant de l'utilisateur administrateur de Dolibarr
|
||||
AdminLoginAlreadyExists=Compte administrateur Dolibarr '<b>%s</b>' déjà existant. Revenez en arrière si vous voulez en créer un autre.
|
||||
FailedToCreateAdminLogin=Echec de la création du compte administrateur Dolibarr
|
||||
WarningRemoveInstallDir=Attention, pour des raisons de sécurité, afin de bloquer une nouvelle utilisation des outils d'installation/migration, une fois l'installation terminée, il est conseillé de placer dans le répertoire document de Dolibarr un fichier nommé <b>install.lock</b> en lecture seule.
|
||||
FunctionNotAvailableInThisPHP=Non disponible dans ce PHP
|
||||
FunctionNotAvailableInThisPHP=Non disponible sur ce PHP
|
||||
ChoosedMigrateScript=Choix du script de migration
|
||||
DataMigration=Migration de la base (données)
|
||||
DatabaseMigration=Migration de la base de données (structure + certaines données)
|
||||
ProcessMigrateScript=Exécution du script
|
||||
ChooseYourSetupMode=Choisissez votre mode d'installation et cliquez sur "Démarrer"…
|
||||
FreshInstall=Première installation
|
||||
FreshInstallDesc=Utilisez ce mode s'il s'agit de votre première installation. Sinon, ce mode peut réparer une installation précédente incomplète. Si vous souhaitez mettre à niveau votre version, choisissez le mode "Mettre à niveau".
|
||||
FreshInstallDesc=Utilisez ce mode si c'est votre première installation. Si ce n'est pas le cas, ce mode peut réparer une installation précédente incomplète, mais si vous voulez juste mettre à jour, choisissez le mode "Mise à jour".
|
||||
Upgrade=Mise à jour
|
||||
UpgradeDesc=Utilisez ce mode après avoir écrasé les fichiers d'une ancienne installation Dolibarr par ceux d'une version plus récente. Ce choix permet de mettre à jour votre base et vos données pour cette nouvelle version.
|
||||
Start=Démarrer
|
||||
InstallNotAllowed=Installation non autorisée par les permissions du fichier <b>conf.php</b>
|
||||
YouMustCreateWithPermission=Vous devez créer un fichier %s et donner les droits d'écriture dans celui-ci au serveur web durant le processus d'installation.
|
||||
CorrectProblemAndReloadPage=Veuillez résoudre le problème et appuyez sur F5 pour recharger la page.
|
||||
CorrectProblemAndReloadPage=Corrigez le problème et rechargez la page (F5).
|
||||
AlreadyDone=Déjà migré
|
||||
DatabaseVersion=Version de la base
|
||||
ServerVersion=Version du serveur de base de données
|
||||
@ -116,17 +116,17 @@ BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=La connexion à la base de données
|
||||
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=Paiement orphelins détectés par la méthode %s
|
||||
RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Supprimez-le manuellement et actualisez la page pour continuer (F5).
|
||||
FieldRenamed=Champ renommé
|
||||
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Si l'utilisateur n'existe pas encore, vous devez cocher l'option "Créer un utilisateur"
|
||||
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Si l'identifiant n'existe pas encore, vous devez cocher l'option "Créer l'utilisateur"
|
||||
ErrorConnection=Le serveur "<b>%s</b>", nom de base "<b>%s</b>", identifiant "<b>%s</b>", ou mot de passe de la base de données est peut-être incorrect ou la version du client PHP trop ancienne par rapport à la version de la base de données.
|
||||
InstallChoiceRecommanded=Choix recommandé pour installer la version <b>%s</b> depuis votre version actuelle <b>%s</b>
|
||||
InstallChoiceSuggested=<b>Choix suggéré par l'installeur</b>.
|
||||
MigrateIsDoneStepByStep=La version ciblée (%s) présente un écart de plusieurs versions. L'assistant d'installation reviendra pour vous suggérer une migration supplémentaire une fois celle-ci terminée.
|
||||
MigrateIsDoneStepByStep=La version cible (%s) ayant un écart de plusieurs versions, l'installeur reviendra proposer la migration suivante une fois celle-ci exécutée.
|
||||
CheckThatDatabasenameIsCorrect=Vérifiez que le nom de base "<b>%s</b>" est correct.
|
||||
IfAlreadyExistsCheckOption=Si ce nom est correct et que cette base n'existe pas déjà, vous devez cocher l'option "Créer la base de données".
|
||||
OpenBaseDir=Paramètre PHP openbasedir
|
||||
YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Vous avez coché la case "Créer une base de données". Pour cela, vous devez fournir le nom d'utilisateur / mot de passe du superutilisateur (bas du formulaire).
|
||||
YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Vous avez coché la case "Créer une base de données propriétaire". Pour cela, vous devez fournir le nom d'utilisateur / mot de passe du superutilisateur (bas du formulaire).
|
||||
NextStepMightLastALongTime=L'étape en cours peut prendre plusieurs minutes. Veuillez patienter jusqu'à ce que l'écran suivant apparaisse complètement avant de continuer.
|
||||
YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Vous avez coché la case "Créer la base de données". Pour cela, identifiant et mot de passe du super utilisateur (en bas de formulaire) sont obligatoire.
|
||||
YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Vous avez coché la case "Créer l'utilisateur propriétaire" de la base. Pour cela, identifiant et mot de passe du super utilisateur (en bas de formulaire) sont obligatoire.
|
||||
NextStepMightLastALongTime=L'étape en cours peut durer quelques minutes. Merci d'attendre l'affichage complet de la page suivante pour poursuivre.
|
||||
MigrationCustomerOrderShipping=Mise à jour stockage des expéditions des commandes clients
|
||||
MigrationShippingDelivery=Mise à jour stockage des expéditions
|
||||
MigrationShippingDelivery2=Mise à jour stockage des expéditions 2
|
||||
@ -134,13 +134,13 @@ MigrationFinished=Migration terminée
|
||||
LastStepDesc=<strong> Dernière étape </strong>: définissez ici le nom d'utilisateur et le mot de passe que vous souhaitez utiliser pour vous connecter à Dolibarr. <b> Ne perdez pas cette information, car il s’agit du compte principal pour administrer tous les comptes d’utilisateurs supplémentaires / supplémentaires. </b>
|
||||
ActivateModule=Activation du module %s
|
||||
ShowEditTechnicalParameters=Cliquer ici pour afficher/éditer les paramètres techniques (mode expert)
|
||||
WarningUpgrade=Attention:\nAvez-vous d'abord effectué une sauvegarde de base de données?\nCeci est hautement recommandé. Une perte de données (due par exemple à des bogues dans mysql version 5.5.40 / 41/42/43) peut être possible au cours de ce processus. Il est donc essentiel de réaliser un vidage complet de votre base de données avant de commencer toute migration.\n\nCliquez sur OK pour démarrer le processus de migration ...
|
||||
WarningUpgrade=Attention:\nAvez-vous d'abord effectué une sauvegarde de base de données?\nCeci est hautement recommandé. Une perte de données (due par exemple à des bogues dans mysql version 5.5.40/41/42/43) peut être possible au cours de ce processus. Il est donc essentiel de réaliser un vidage complet de votre base de données avant de commencer toute migration.\n\nCliquez sur OK pour démarrer le processus de migration ...
|
||||
ErrorDatabaseVersionForbiddenForMigration=La version de votre gestionnaire de base de données est %s. Celle-ci présente un défaut critique entraînant des pertes de données si vous changez la structure de votre base de données tel que requis par le processus de migration. C'est pourquoi la migration vous sera interdite tant que vous n'aurez pas mis à jour votre gestionnaire de base de données vers une version supérieure corrigée (Liste des versions affectées par le défaut: %s).
|
||||
KeepDefaultValuesWamp=Si vous utilisez l'installeur automatique DoliWamp, les données présentes ici sont pré-remplies. Ne les modifiez qu'en connaissance de cause.
|
||||
KeepDefaultValuesDeb=Vous utilisez l'assistant d'installation depuis un environnement Linux (Ubuntu, Debian, Fedora...). Les valeurs présentes ici sont pré-remplies. Seul le mot de passe d'accès du propriétaire de base de données à créer doit être renseigné. Les autres paramètres ne doivent être modifiés qu'en connaissance de cause.
|
||||
KeepDefaultValuesMamp=Vous utilisez l'assistant d'installation DoliMamp. Les valeurs présentes ici sont pré-remplies. Leur modification ne doit être effectuée qu'en connaissance de cause.
|
||||
KeepDefaultValuesProxmox=Vous utilisez l'assistant d'installation depuis une application Proxmox. Les valeurs présentes ici sont pré-remplies. Leur modification ne doit être effectuée qu'en connaissance de cause.
|
||||
UpgradeExternalModule=Exécuter le processus de mise à niveau dédié du module externe
|
||||
UpgradeExternalModule=Lancement du processus de mise à jour de modules externes
|
||||
SetAtLeastOneOptionAsUrlParameter=Définissez au moins une option en tant que paramètre dans l'URL. Par exemple: '... repair.php?standard=confirmed'
|
||||
NothingToDelete=Rien a supprimer
|
||||
NothingToDo=Rien à faire
|
||||
@ -166,7 +166,7 @@ MigrationContractsLineCreation=Création ligne contrat pour contrat ref %s
|
||||
MigrationContractsNothingToUpdate=Pas ou plus de contrats (liés à un produit) sans ligne de détail à corriger.
|
||||
MigrationContractsFieldDontExist=Le champ fk_facture n'existe plus. Rien à faire.
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Mise à jour des dates de contrats non renseignées
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Correction de la date de contrat vide effectuée avec succès
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Correction des dates de contrat vide effectuée avec succès
|
||||
MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Pas ou plus de date de contrats à renseigner.
|
||||
MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Pas ou plus de date de création à renseigner.
|
||||
MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Mise à jour dates contrat incorrectes (pour contrats avec détail en service)
|
||||
@ -194,8 +194,8 @@ MigrationProjectTaskTime=Mise à jour du temps consommé en secondes
|
||||
MigrationActioncommElement=Mise à jour des données des actions des éléments
|
||||
MigrationPaymentMode=Migration des modes de paiement
|
||||
MigrationCategorieAssociation=Migration des categories
|
||||
MigrationEvents=Migration d'événements pour ajouter le propriétaire d'événement dans la table d'affectation
|
||||
MigrationEventsContact=Migration d'événements pour ajouter un contact d'événement dans la table d'affectation
|
||||
MigrationEvents=Migration des évènements pour ajouter les propriétaires dans la table des utilisateurs assignés
|
||||
MigrationEventsContact=Migration des événements pour ajouter le contact de l'événement dans la table d'affectation
|
||||
MigrationRemiseEntity=Mettre à jour le champ "entity" de la table "llx_societe_remise
|
||||
MigrationRemiseExceptEntity=Mettre à jour le champ "entity" de la table "llx_societe_remise_except"
|
||||
MigrationUserRightsEntity=Mise à jour du champ entity de llx_user_rights
|
||||
@ -203,10 +203,10 @@ MigrationUserGroupRightsEntity=Mise à jour du champ entity de llx_usergroup_rig
|
||||
MigrationUserPhotoPath=Migration des chemins de photos pour les utilisateurs
|
||||
MigrationReloadModule=Rechargement du module %s
|
||||
MigrationResetBlockedLog=Réinitialiser le module BlockedLog pour l'algorithme v7
|
||||
ShowNotAvailableOptions=Afficher les options non disponibles
|
||||
HideNotAvailableOptions=Masquer les options non disponibles
|
||||
ShowNotAvailableOptions=Afficher les choix non disponibles
|
||||
HideNotAvailableOptions=Cacher les choix non disponibles
|
||||
ErrorFoundDuringMigration=Une erreur est survenu lors du processus de migration, aussi l'étape suivante ne peut pas être réalisée. Pour ignorer les erreurs, vous pouvez <a href="%s">cliquer ici</a>, mais l'application ou certaines fonctionnalités risquent de présenter des dysfonctionnements jusqu'à la résolution de la ou des erreurs
|
||||
YouTryInstallDisabledByDirLock=L'application a tenté de se mettre à niveau automatiquement, mais les pages d'installation / de mise à niveau ont été désactivées pour des raisons de sécurité (répertoire renommé avec le suffixe .lock). <br>
|
||||
YouTryInstallDisabledByDirLock=L'application essaie de se mettre à jour, mais les pages d'installation / mise à jour ont été désactivées pour des raisons de sécurité (répertoire renommé avec le suffixe .lock). <br>
|
||||
YouTryInstallDisabledByFileLock=L'application a tenté de se mettre à niveau automatiquement, mais les pages d'installation / de mise à niveau ont été désactivées pour des raisons de sécurité (grâce à l'existence d'un fichier de verrouillage <strong> install.lock </strong> dans le répertoire de documents dolibarr). <br>
|
||||
ClickHereToGoToApp=Cliquez ici pour aller sur votre application
|
||||
ClickOnLinkOrRemoveManualy=Cliquez sur le lien suivant. Si vous voyez toujours cette même page, vous devez supprimer / renommer le fichier install.lock dans le répertoire des documents.
|
||||
ClickOnLinkOrRemoveManualy=Cliquez sur le lien suivant et si vous atteignez toujours cette page, vous devez supprimer manuellement le fichier install.lock dans le répertoire documents
|
||||
|
||||
@ -46,9 +46,9 @@ ErrorMailRecipientIsEmpty=L'adresse du destinataire est vide
|
||||
WarningNoEMailsAdded=Aucun nouvel email à ajouter à la liste des destinataires.
|
||||
ConfirmValidMailing=Confirmez-vous la validation de l'emailing ?
|
||||
ConfirmResetMailing=Attention, en réinitialisant l'emailing <b>%s</b>, vous autorisez son émission en masse une nouvelle fois. Est-ce bien ce que vous voulez faire ?
|
||||
ConfirmDeleteMailing=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet email?
|
||||
NbOfUniqueEMails=Nombre d'e-mails uniques
|
||||
NbOfEMails=Nombre de courriels
|
||||
ConfirmDeleteMailing=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet emailing ?
|
||||
NbOfUniqueEMails=Nombre d'emails uniques
|
||||
NbOfEMails=Nb. d'emails
|
||||
TotalNbOfDistinctRecipients=Nombre de destinataires uniques
|
||||
NoTargetYet=Aucun destinataire défini (Aller sur l'onglet Destinataires)
|
||||
NoRecipientEmail=Aucun e-mail de destinataire pour %s
|
||||
@ -67,7 +67,7 @@ DateSending=Date envoi
|
||||
SentTo=Envoyés à <b>%s</b>
|
||||
MailingStatusRead=Lu
|
||||
YourMailUnsubcribeOK=L'adresse email <b>%s</b> est bien désinscrite de la liste.
|
||||
ActivateCheckReadKey=Clé utilisée pour chiffrer l'URL utilisée pour les fonctions "Lire accusé de réception" et "Se désabonner"
|
||||
ActivateCheckReadKey=Clé utilisée pour chiffrer l'URL utilisée pour les fonctions "Lecture confirmée" et "Se désabonner"
|
||||
EMailSentToNRecipients=Email envoyé à %s destinataires.
|
||||
EMailSentForNElements=Email envoyé pour %s enregistrements
|
||||
XTargetsAdded=<b>%s</b> destinataires ajoutés dans la liste cible
|
||||
@ -166,4 +166,4 @@ InGoingEmailSetup=Configuration email entrant
|
||||
OutGoingEmailSetupForEmailing=Configuration des e-mail sortant (pour les e-mails de masse)
|
||||
DefaultOutgoingEmailSetup=Configuration des emails sortant
|
||||
Information=Information
|
||||
ContactsWithThirdpartyFilter=Contacts avec filtre tiers
|
||||
ContactsWithThirdpartyFilter=Contacts avec filtre sur le tiers
|
||||
|
||||
@ -51,11 +51,11 @@ ErrorFileNotUploaded=Le fichier n'a pas été transféré. Vérifiez que sa tail
|
||||
ErrorInternalErrorDetected=Erreur détectée
|
||||
ErrorWrongHostParameter=Mauvais paramètre Serveur
|
||||
ErrorYourCountryIsNotDefined=Votre pays n'est pas défini. Corriger en allant dans Accueil-Configuration-Société/Institution-Editer.
|
||||
ErrorRecordIsUsedByChild=Impossible de supprimer cet enregistrement. Cet enregistrement est utilisé par au moins un enregistrement enfant.
|
||||
ErrorRecordIsUsedByChild=Impossible de supprimer cet enregistrement. Ce dernier est utilisé en tant que père par au moins un enregistrement fils.
|
||||
ErrorWrongValue=Valeur incorrecte
|
||||
ErrorWrongValueForParameterX=Valeur incorrecte pour le paramètre %s
|
||||
ErrorNoRequestInError=Aucune requête en erreur
|
||||
ErrorServiceUnavailableTryLater=Service non disponible pour le moment. Réessayez plus tard.
|
||||
ErrorServiceUnavailableTryLater=Service non disponible actuellement. Réessayer plus tard.
|
||||
ErrorDuplicateField=Doublon dans un champ unique
|
||||
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Quelques erreurs ont été trouvées. Les modifications ont été annulées.
|
||||
ErrorConfigParameterNotDefined=Le paramètre <b>%s</b> n'est pas défini dans le fichier de configuration Dolibarr <b>conf.php</b>.
|
||||
@ -81,7 +81,7 @@ FileUploaded=Le fichier a été transféré avec succès
|
||||
FileTransferComplete=Fichier (s) chargé (s) avec succès
|
||||
FilesDeleted=Fichier(s) supprimé(s) avec succès
|
||||
FileWasNotUploaded=Un fichier a été sélectionné pour attachement mais n'a pas encore été uploadé. Cliquez sur "Joindre ce fichier" pour cela.
|
||||
NbOfEntries=Nombre de Entrées
|
||||
NbOfEntries=Nb d'entrées
|
||||
GoToWikiHelpPage=Consulter l'aide (nécessite un accès internet)
|
||||
GoToHelpPage=Consulter l'aide
|
||||
RecordSaved=Enregistrement sauvegardé
|
||||
@ -233,7 +233,7 @@ Limit=Limite
|
||||
Limits=Limites
|
||||
Logout=Déconnexion
|
||||
NoLogoutProcessWithAuthMode=Pas de fonctionnalité de déconnexion applicative avec le mode d'authentification <b>%s</b>
|
||||
Connection=Identifiant
|
||||
Connection=Se connecter
|
||||
Setup=Configuration
|
||||
Alert=Alerte
|
||||
MenuWarnings=Alertes
|
||||
@ -628,7 +628,7 @@ FeatureNotYetSupported=Fonctionnalité pas encore prise en charge
|
||||
CloseWindow=Fermer fenêtre
|
||||
Response=Réponse
|
||||
Priority=Priorité
|
||||
SendByMail=Envoyer par email
|
||||
SendByMail=Envoyer email
|
||||
MailSentBy=Mail envoyé par
|
||||
TextUsedInTheMessageBody=Corps du message
|
||||
SendAcknowledgementByMail=Envoi A.R. par email
|
||||
@ -716,7 +716,7 @@ ValidatePayment=Valider ce règlement
|
||||
CreditOrDebitCard=Carte de crédit ou débit
|
||||
FieldsWithAreMandatory=Les champs marqués par un <b>%s</b> sont obligatoires
|
||||
FieldsWithIsForPublic=Les champs marqués par <b>%s</b> seront affichés sur la liste publique des adhérents. Si vous ne le souhaitez pas, décochez la case "public".
|
||||
AccordingToGeoIPDatabase=(selon conversion GeoIP)
|
||||
AccordingToGeoIPDatabase=(obtenu par conversion GeoIP)
|
||||
Line=Ligne
|
||||
NotSupported=Non pris en charge
|
||||
RequiredField=Champ obligatoire
|
||||
@ -724,8 +724,8 @@ Result=Résultat
|
||||
ToTest=Tester
|
||||
ValidateBefore=La fiche doit être validée pour pouvoir utiliser cette fonction
|
||||
Visibility=Visibilité
|
||||
Totalizable=Totalisable
|
||||
TotalizableDesc=Ce champ est totalisable en liste
|
||||
Totalizable=Sommable
|
||||
TotalizableDesc=Ce champ peut être sommé dans les listes
|
||||
Private=Privé
|
||||
Hidden=Caché
|
||||
Resources=Ressources
|
||||
@ -798,7 +798,7 @@ PrintFile=Imprimer fichier %s
|
||||
ShowTransaction=Afficher l'écriture sur le compte bancaire
|
||||
ShowIntervention=Afficher intervention
|
||||
ShowContract=Afficher contrat
|
||||
GoIntoSetupToChangeLogo=Allez à Accueil - Configuration - Société pour changer de logo ou allez à Accueil - Configuration - Afficher pour masquer.
|
||||
GoIntoSetupToChangeLogo=Allez dans Accueil - Configuration - Société/institution pour changer le logo ou aller dans Accueil - Configuration - Affichage pour le cacher.
|
||||
Deny=Refuser
|
||||
Denied=Refusé
|
||||
ListOf=Liste de %s
|
||||
@ -819,7 +819,7 @@ NoRecordSelected=Aucu enregistrement sélectionné
|
||||
MassFilesArea=Zone des fichiers générés en masse
|
||||
ShowTempMassFilesArea=Afficher la zone des fichiers générés en masse
|
||||
ConfirmMassDeletion=Confirmation de suppression en masse
|
||||
ConfirmMassDeletionQuestion=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l’enregistrement sélectionné %s?
|
||||
ConfirmMassDeletionQuestion=Êtes-vous sur de vouloir supprimer la(les) %s valeur(s) sélectionnée(s) ?
|
||||
RelatedObjects=Objets liés
|
||||
ClassifyBilled=Classer facturé
|
||||
ClassifyUnbilled=Classer non facturé
|
||||
@ -857,7 +857,7 @@ HR=HR
|
||||
HRAndBank=HR et banque
|
||||
AutomaticallyCalculated=Calculé automatiquement
|
||||
TitleSetToDraft=Retour à l'état de brouillon
|
||||
ConfirmSetToDraft=Êtes-vous sûr de vouloir revenir au statut de brouillon?
|
||||
ConfirmSetToDraft=Etes vous sûr de vouloir revenir à l'état Brouillon ?
|
||||
ImportId=Id import
|
||||
Events=Événements
|
||||
EMailTemplates=Modèles des courriels
|
||||
@ -940,7 +940,7 @@ CommentAdded=Commentaire ajouté
|
||||
CommentDeleted=Commentaire supprimé
|
||||
Everybody=Tout le monde
|
||||
PayedBy=Payé par
|
||||
PayedTo=Versée à
|
||||
PayedTo=Payé à
|
||||
Monthly=Mensuel
|
||||
Quarterly=Trimestriel
|
||||
Annual=Annuel
|
||||
@ -950,8 +950,8 @@ LocalAndRemote=Local et distant
|
||||
KeyboardShortcut=Raccourci clavier
|
||||
AssignedTo=Assigné à
|
||||
Deletedraft=Supprimer brouillon
|
||||
ConfirmMassDraftDeletion=Projet de confirmation de suppression en masse
|
||||
ConfirmMassDraftDeletion=Confirmation de suppression de brouillon en masse
|
||||
FileSharedViaALink=Fichier partagé via un lien
|
||||
SelectAThirdPartyFirst=Sélectionnez d'abord un tiers ...
|
||||
SelectAThirdPartyFirst=Sélectionnez d'abord un tiers...
|
||||
YouAreCurrentlyInSandboxMode=Vous travaillez actuellement dans le mode "bac à sable" de %s
|
||||
Inventory=Inventaire
|
||||
|
||||
@ -111,12 +111,12 @@ SendingAnEMailToMember=Envoi d'informations par e-mail à un adhérent
|
||||
SendingEmailOnAutoSubscription=Envoi d'email lors de l'auto-inscription
|
||||
SendingEmailOnMemberValidation=Envoie d'email à la validation d'un nouvel adhérent
|
||||
SendingEmailOnNewSubscription=Envoyer un email sur un nouvel abonnement
|
||||
SendingReminderForExpiredSubscription=Envoi d'un rappel pour les adhésions expirées
|
||||
SendingReminderForExpiredSubscription=Envoi d'un rappel pour les abonnements expirés
|
||||
SendingEmailOnCancelation=Envoie d'email à l'annulation
|
||||
# Topic of email templates
|
||||
YourMembershipRequestWasReceived=Votre demande d'adhésion a été reçue.
|
||||
YourMembershipWasValidated=Votre adhésion a été enregistrée
|
||||
YourSubscriptionWasRecorded=Votre nouvelle adhésion a été enregistrée
|
||||
YourSubscriptionWasRecorded=Votre nouvelle cotisation a été enregistrée
|
||||
SubscriptionReminderEmail=Rappel de cotisation
|
||||
YourMembershipWasCanceled=Votre adhésion a été annulée
|
||||
CardContent=Contenu de votre fiche adhérent
|
||||
@ -124,7 +124,7 @@ CardContent=Contenu de votre fiche adhérent
|
||||
ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=Nous vous informons que votre demande d'adhésion a bien été reçue. <br> <br>
|
||||
ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=Nous vous informons que votre adhésion a été validé avec les informations suivantes:<br><br>
|
||||
ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=Nous vous informons que votre nouvelle cotisation a été enregistrée.<br><br>
|
||||
ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Nous voulons vous informer que votre adhésion est sur le point d'expirer. Nous espérons que vous pourrez la renouveler, votre soutien nous ait précieux <br> <br>
|
||||
ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Nous voulons vous informer que votre abonnement est sur le point d'expirer ou a déjà expiré (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). Nous espérons que vous pourrez le renouveler. <br> <br>
|
||||
ThisIsContentOfYourCard=Ceci est un rappel des informations que nous avons vos concernant. N'hésitez pas à nous contacter en cas d'erreur.<br><br>
|
||||
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Sujet de l'email reçu en cas d'auto-inscription d'un invité
|
||||
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Email reçu en cas d'auto-inscription d'un invité
|
||||
@ -188,11 +188,10 @@ MembersByNature=Cet écran vous montre les statistiques sur les membres par natu
|
||||
MembersByRegion=Cet écran vous montre les statistiques sur les membres par région.
|
||||
VATToUseForSubscriptions=Taux de TVA pour les adhésions
|
||||
NoVatOnSubscription=Pas de TVA sur les adhésions
|
||||
MEMBER_PAYONLINE_SENDEMAIL=E-mail pour avertir des confirmations de validation d'un règlement d'une adhésion (exemple : paiementrecu@exemple.fr)
|
||||
ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Produit/Service utilisé pour la ligne de cotisation dans la facture: %s
|
||||
NameOrCompany=Nom ou société
|
||||
SubscriptionRecorded=Adhésion enregistré
|
||||
NoEmailSentToMember=Aucun e-mail envoyé à l'adhérent
|
||||
EmailSentToMember=Email envoyé à l'adhérent à %s
|
||||
SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Envoyer une relance par mail pour les cotisations expirées
|
||||
SendReminderForExpiredSubscription=Envoyer un rappel par e-mail aux membres lorsque l'abonnement est sur le point d'expirer (le paramètre est le nombre de jours avant la fin de l'abonnement pour envoyer le rappel)
|
||||
SendReminderForExpiredSubscription=Envoyer un rappel par e-mail aux membres lorsque l'adhésion est sur le point d'expirer (le paramètre est le nombre de jours avant la fin de l'adhésion pour envoyer le rappel. Il peut s'agir d'une liste de jours séparé par un point-virgule, par exemple '10;5;0;-5')
|
||||
|
||||
@ -22,11 +22,11 @@ ModuleBuilderDeschooks=Cet onglet est dédié aux points d'accroche.
|
||||
ModuleBuilderDescwidgets=Cet onglet est dédié à la gestion/construction de widgets.
|
||||
ModuleBuilderDescbuildpackage=Vous pouvez générer ici un fichier de package "prêt à distribuer" (un fichier .zip normalisé) de votre module et un fichier de documentation "prêt à distribuer". Cliquez simplement sur le bouton pour créer le paquet ou le fichier de documentation.
|
||||
EnterNameOfModuleToDeleteDesc=Vous pouvez supprimer votre module. ATTENTION: Tous fichiers relatifs a ce module ET toutes bases de donnes seront supprimés!
|
||||
EnterNameOfObjectToDeleteDesc=Vous pouvez supprimer un objet\nATTENTION:\nTous fichiers relatifs a cet objet seront supprimes
|
||||
EnterNameOfObjectToDeleteDesc=Vous pouvez effacer un objet. ATTENTION : Tous les fichiers reliés à cet objet seront définitivement perdus !
|
||||
DangerZone=Zone de danger
|
||||
BuildPackage=Générer package/documentation
|
||||
BuildDocumentation=Générez la documentation
|
||||
ModuleIsNotActive=Ce module n'est pas encore activé. Allez à %s pour le faire vivre ou cliquez ici:
|
||||
ModuleIsNotActive=Le module n'est pas encore activé. Aller à %s pour l'activer ou cliquer ici :
|
||||
ModuleIsLive=Ce module a été activé. Tout changement sur lui pourrait casser une fonctionnalité actuellement activée.
|
||||
DescriptionLong=Description longue
|
||||
EditorName=Nom de l'éditeur
|
||||
@ -66,7 +66,7 @@ PageForLib=Fichier pour les librairies PHP
|
||||
SqlFileExtraFields=Fichier SQL pour les attributs complémentaires
|
||||
SqlFileKey=Fichier SQL pour les clés et index
|
||||
AnObjectAlreadyExistWithThisNameAndDiffCase=Un objet existe déjà avec ce nom dans une casse différente
|
||||
UseAsciiDocFormat=Vous pouvez utiliser le format Markdown, mais il est recommandé d'utiliser le format Asciidoc (comparaison entre .md et .asciidoc: http://asciidoctor.org/docs/user-manual/#compared-to-markdown)
|
||||
UseAsciiDocFormat=Vous pouvez utiliser le format Markdown, mais il est recommandé d'utiliser le format Asciidoc (Comparaison entre .md et .asciidoc: http://asciidoctor.org/docs/user-manual/#compared-to-markdown)
|
||||
IsAMeasure=Est une mesure
|
||||
DirScanned=Répertoire scanné
|
||||
NoTrigger=Pas de trigger
|
||||
@ -78,7 +78,7 @@ SeeExamples=Voir des exemples ici
|
||||
EnabledDesc=Condition pour que ce champ soit actif (Exemples: 1 ou $conf->global->MYMODULE_MYOPTION)
|
||||
VisibleDesc=Le champ est-il visible ? (Exemples: 0 = Jamais visible, 1 = Visible sur les listes et formulaires de création/mise à jour/visualisation, 2 = Visible uniquement sur la liste, 3 = Visible uniquement sur le formulaire de création/mise à jour/affichage. Utiliser une valeur négative signifie que le champ n'est pas affiché par défaut sur la liste mais peut être sélectionné pour l'affichage)
|
||||
IsAMeasureDesc=Peut-on cumuler la valeur du champ pour obtenir un total dans les listes ? (Exemples: 1 ou 0)
|
||||
SearchAllDesc=Le champ est-il utilisé pour effectuer une recherche à partir de l'outil de recherche rapide? (Exemples: 1 ou 0)
|
||||
SearchAllDesc=Le champ doit-il être utilisé pour effectuer une recherche à partir de l'outil de recherche rapide ? (Exemples: 1 ou 0)
|
||||
SpecDefDesc=Entrez ici toute la documentation que vous souhaitez joindre au module et qui n'a pas encore été définis dans d'autres onglets. Vous pouvez utiliser .md ou, mieux, la syntaxe enrichie .asciidoc.
|
||||
LanguageDefDesc=Entrez dans ces fichiers, toutes les clés et la traduction pour chaque fichier de langue.
|
||||
MenusDefDesc=Définissez ici les menus fournis par votre module (une fois définis, ils sont visibles dans l'éditeur de menu %s)
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ DropTableIfEmpty=(Supprimer la table si vide)
|
||||
TableDoesNotExists=La table %s n'existe pas
|
||||
TableDropped=La table %s a été supprimée
|
||||
InitStructureFromExistingTable=Construire la chaîne du tableau de structure d'une table existante
|
||||
UseAboutPage=Désactiver la page "A propos"
|
||||
UseDocFolder=Désactiver le dossier Documentation
|
||||
UseAboutPage=Désactiver la page "à propos de"
|
||||
UseDocFolder=Désactiver le dossier de la documentation
|
||||
UseSpecificReadme=Utiliser un fichier ReadMe spécifique
|
||||
RealPathOfModule=Reel chemin du dossier du module
|
||||
RealPathOfModule=Chemin réel du dossier du module
|
||||
|
||||
@ -4,8 +4,8 @@ ErrorAddRateFail=Erreur lors de l'ajout du taux
|
||||
ErrorAddCurrencyFail=Erreur lors de l'ajout de la devise
|
||||
ErrorDeleteCurrencyFail=Erreur de suppression
|
||||
multicurrency_syncronize_error=Erreur de synchronisation: %s
|
||||
MULTICURRENCY_USE_RATE_ON_DOCUMENT_DATE=Utilisez la date du document pour rechercher le taux de change, au lieu d'utiliser le dernier taux connu
|
||||
multicurrency_useOriginTx=Lorsqu'un objet est créé à partir d'un autre, conservez le taux d'origine de l'objet source (sinon utilisez le dernier taux connu).
|
||||
MULTICURRENCY_USE_RATE_ON_DOCUMENT_DATE=Utilisez la date du document pour trouver le taux de change, au lieu d'utiliser dernier taux connu
|
||||
multicurrency_useOriginTx=Quand un objet est créé à partir d'un autre, garder le taux original de l'objet source (sinon utiliser le dernier taux connu)
|
||||
CurrencyLayerAccount=API CurrencyLayer
|
||||
CurrencyLayerAccount_help_to_synchronize=Vous devez créer un compte sur leur site web pour pouvoir utiliser cette fonctionnalité.<br />Obtenez votre <b>Clé API</b><br />Si vous utilisez un compte gratuit, vous ne pouvez pas changer la <b>devise source</b>(USD par défaut)<br />Mais si votre devise principale n'est pas USD, vous pouvez utiliser une <b>devise source alternative</b> pour forcer votre devise principale<br /><br /> Vous êtes limité à 1000 synchronisations par mois.
|
||||
multicurrency_appId=Clé API
|
||||
|
||||
@ -35,7 +35,7 @@ TitleChoice=Libellé du choix
|
||||
ExportSpreadsheet=Exporter feuille de résultats
|
||||
ExpireDate=Date expiration
|
||||
NbOfSurveys=Nombre de sondages
|
||||
NbOfVoters=Nbre de votants
|
||||
NbOfVoters=Nb. de votants
|
||||
SurveyResults=Résultats
|
||||
PollAdminDesc=Vous êtes habilité à modifier toutes les lignes de votes par le bouton "Éditer". Vous pouvez supprimer une colonne ou ligne avec %s. Vous pouvez aussi ajouter une nouvelle colonne avec %s.
|
||||
5MoreChoices=5 choix suplémentaires
|
||||
|
||||
@ -88,7 +88,7 @@ NumberOfOrdersByMonth=Nombre de commandes par mois
|
||||
AmountOfOrdersByMonthHT=Montant total de commandes par mois (HT)
|
||||
ListOfOrders=Liste des commandes
|
||||
CloseOrder=Clôturer commande
|
||||
ConfirmCloseOrder=Voulez-vous vraiment que cette commande soit livrée? Une fois qu'une commande est livrée, elle peut être définie sur facturée.
|
||||
ConfirmCloseOrder=Êtes-vous sûr de vouloir classer cette commande à Délivrée ? Une fois une commande délivrée, elle peut aussi être passée à facturée.
|
||||
ConfirmDeleteOrder=Êtes-vous sûr de vouloir effacer cette commande ?
|
||||
ConfirmValidateOrder=Êtes-vous sûr de vouloir valider cette commande sous la référence <b>%s</b> ?
|
||||
ConfirmUnvalidateOrder=Êtes-vous sûr de vouloir restaurer la commande <b>%s</b> au statut brouillon ?
|
||||
|
||||
@ -70,7 +70,7 @@ Notify_PROJECT_CREATE=Création de projet
|
||||
Notify_TASK_CREATE=Tâche créée
|
||||
Notify_TASK_MODIFY=Tâche modifiée
|
||||
Notify_TASK_DELETE=Tâche supprimée
|
||||
Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=Rapport de dépenses validé (approbation requise)
|
||||
Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=Note de frais validée (approbation requise)
|
||||
Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=Note de frais approuvé
|
||||
Notify_HOLIDAY_VALIDATE=Demande de congé validée (approbation requise)
|
||||
Notify_HOLIDAY_APPROVE=Demande de congé approuvée
|
||||
@ -80,7 +80,7 @@ TotalSizeOfAttachedFiles=Taille totale fichiers/documents liés
|
||||
MaxSize=Taille maximum
|
||||
AttachANewFile=Ajouter un nouveau fichier/document
|
||||
LinkedObject=Objet lié
|
||||
NbOfActiveNotifications=Nombre de notifications (nb d'e-mails de destinataires)
|
||||
NbOfActiveNotifications=Nombre de notifications (nb de destinataires emails)
|
||||
PredefinedMailTest=__(Hello)__,\nCeci est un mail de test envoyé à __EMAIL__.\nLes deux lignes sont séparées par un saut de ligne.\n\n__USER_SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailTestHtml=__(Hello)__\nCeci est un message de <b>test</b> (le mot test doit être en gras).<br>Les 2 lignes sont séparées par un retour à la ligne.<br><br>__SIGNATURE__
|
||||
PredefinedMailContentContract=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
|
||||
@ -203,7 +203,7 @@ EMailTextOrderRefused=La commande %s a été refusée.
|
||||
EMailTextOrderRefusedBy=La commande %s a été refusée par %s.
|
||||
EMailTextExpeditionValidated=L'expédition %s a été validée.
|
||||
EMailTextExpenseReportValidated=La note de frais %s a été validée.
|
||||
EMailTextExpenseReportApproved=Le expensereport %s a été approuvé.
|
||||
EMailTextExpenseReportApproved=La note de frais %s a été approuvée.
|
||||
EMailTextHolidayValidated=La demande de congé %s a été validée.
|
||||
EMailTextHolidayApproved=La demande de congé %s a été approuvée.
|
||||
ImportedWithSet=Lot d'importation (Import key)
|
||||
|
||||
@ -10,7 +10,7 @@ ToComplete=À compléter
|
||||
YourEMail=Email de confirmation du paiement
|
||||
Creditor=Bénéficiaire
|
||||
PaymentCode=Code de paiement
|
||||
PayBoxDoPayment=Payer par carte de crédit ou débit (Paybox)
|
||||
PayBoxDoPayment=Payer par carte bancaire (Paybox)
|
||||
ToPay=Saisir règlement
|
||||
YouWillBeRedirectedOnPayBox=Vous serez redirigé vers la page sécurisée Paybox de saisie de votre carte bancaire
|
||||
Continue=Continuer
|
||||
|
||||
@ -11,7 +11,7 @@ PAYPAL_SSLVERSION=Curl Version SSL
|
||||
PAYPAL_API_INTEGRAL_OR_PAYPALONLY=Proposer le paiement intégral (Carte+Paypal) ou Paypal seul
|
||||
PaypalModeIntegral=Intégral
|
||||
PaypalModeOnlyPaypal=PayPal seul
|
||||
ONLINE_PAYMENT_CSS_URL=URL facultative de la feuille de style CSS sur la page de paiement en ligne
|
||||
ONLINE_PAYMENT_CSS_URL=URL optionnelle de la feuille de style CSS sur la page de paiement en ligne
|
||||
ThisIsTransactionId=Voici l'identifiant de la transaction: <b>%s</b>
|
||||
PAYPAL_ADD_PAYMENT_URL=Ajouter l'URL de paiement Paypal lors de l'envoi d'un document par email
|
||||
NewOnlinePaymentReceived=Nouveau paiement en ligne reçu
|
||||
@ -27,8 +27,8 @@ ShortErrorMessage=Message d'erreur court
|
||||
ErrorCode=Code erreur
|
||||
ErrorSeverityCode=Code d'erreur sévérité
|
||||
OnlinePaymentSystem=Système de paiement en ligne
|
||||
PaypalLiveEnabled=PayPal live activé (sinon test / mode sandbox)
|
||||
PaypalImportPayment=Importer des paiements PayPal
|
||||
PaypalLiveEnabled=Paypal live activé (sinon mode test/bac à sable)
|
||||
PaypalImportPayment=Importer des paiements Paypal
|
||||
PostActionAfterPayment=Actions complémentaires après paiement
|
||||
ARollbackWasPerformedOnPostActions=Une annulation a été effectuée sur toutes les actions Post paiement. Vous devez compléter les actions complémentaires manuellement si elles sont nécessaires.
|
||||
ValidationOfPaymentFailed=La validation du paiement a échoué
|
||||
|
||||
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
Module64000Name=Impressions Directe
|
||||
Module64000Desc=Activer le système d'impression Directe
|
||||
PrintingSetup=Réglages du module Impression Directe
|
||||
PrintingDesc=Ce module ajoute un bouton Imprimer à différents modules pour permettre aux documents d'être imprimés directement sur une imprimante sans avoir à ouvrir le document dans une autre application.
|
||||
PrintingDesc=Ce module ajoute un bouton Imprimer afin d'envoyer directement les documents à une imprimante (sans ouvrir le document dans une application).
|
||||
MenuDirectPrinting=Travaux d'impressions directe
|
||||
DirectPrint=Impressions Directe
|
||||
PrintingDriverDesc=Paramètres de configuration pour le driver d'impression
|
||||
@ -19,7 +19,7 @@ UserConf=Configuration par utilisateur
|
||||
PRINTGCP_INFO=Configuration Google OAuth API
|
||||
PRINTGCP_AUTHLINK=Authentification
|
||||
PRINTGCP_TOKEN_ACCESS=Token OAuth Google Cloud Impression
|
||||
PrintGCPDesc=Ce pilote permet d'envoyer des documents directement à une imprimante à l'aide de Google Cloud Print.
|
||||
PrintGCPDesc=Ce driver permet d'envoyer des documents directement à l'imprimante via Google Cloud Print
|
||||
GCP_Name=Nom
|
||||
GCP_displayName=Nom affiché
|
||||
GCP_Id=Id imprimante
|
||||
@ -27,7 +27,7 @@ GCP_OwnerName=Nom propriétaire
|
||||
GCP_State=Etat imprimante
|
||||
GCP_connectionStatus=Etats en ligne
|
||||
GCP_Type=Type d'imprimante
|
||||
PrintIPPDesc=Ce pilote permet d’envoyer des documents directement à une imprimante. Il nécessite un système Linux avec CUPS installé.
|
||||
PrintIPPDesc=Ce driver permet d'envoyer les documents directement à une imprimante. Il requiert un système Linux avec CUPS installé.
|
||||
PRINTIPP_HOST=Serveur d'impression
|
||||
PRINTIPP_PORT=Port
|
||||
PRINTIPP_USER=Identifiant
|
||||
|
||||
@ -17,7 +17,7 @@ Reference=Référence
|
||||
NewProduct=Nouveau produit
|
||||
NewService=Nouveau service
|
||||
ProductVatMassChange=Changement TVA en masse
|
||||
ProductVatMassChangeDesc=Cette page peut être utilisée pour modifier un taux de TVA défini sur des produits ou services d’une valeur à une autre. Attention, cette modification est globale / effectuée sur toutes les bases.
|
||||
ProductVatMassChangeDesc=Cette page permet de modifier les taux de TVA définis sur les produits ou services d'une valeur vers une autre. Attention, la modification est réalisée en masse sur toute la base de donnée.
|
||||
MassBarcodeInit=Initialisation codes-barre
|
||||
MassBarcodeInitDesc=Cette page peut être utilisée pour initialiser un code-barre sur des objets qui ne disposent pas de code-barre défini. Vérifiez avant que l'installation du module code-barres est complète.
|
||||
ProductAccountancyBuyCode=Code comptable (achat)
|
||||
@ -97,7 +97,7 @@ NoteNotVisibleOnBill=Note (non visible sur les factures, propals...)
|
||||
ServiceLimitedDuration=Si produit de type service à durée limitée :
|
||||
MultiPricesAbility=Plusieurs niveaux de prix par produit/service (chaque client est dans un et un seul niveau)
|
||||
MultiPricesNumPrices=Nombre de prix
|
||||
AssociatedProductsAbility=Activer des produits virtuels (kits)
|
||||
AssociatedProductsAbility=Pris en charge des produits virtuels (kits)
|
||||
AssociatedProducts=Produits virtuels
|
||||
AssociatedProductsNumber=Nbre de sous-produits constituant ce produit virtuel
|
||||
ParentProductsNumber=Nbre de produits virtuels/packages parent
|
||||
@ -134,7 +134,7 @@ PredefinedServicesToSell=Services prédéfinis en vente
|
||||
PredefinedProductsAndServicesToSell=Produits/Services prédéfinis en vente
|
||||
PredefinedProductsToPurchase=Produits prédéfinis à acheter
|
||||
PredefinedServicesToPurchase=Services prédéfinis à acheter
|
||||
PredefinedProductsAndServicesToPurchase=Produits / services prédéfinis à l'achat
|
||||
PredefinedProductsAndServicesToPurchase=Produits/services prédéfinis à acheter
|
||||
NotPredefinedProducts=Pas de produit/service prédéfini
|
||||
GenerateThumb=Générer la vignette
|
||||
ServiceNb=Service no %s
|
||||
@ -145,7 +145,7 @@ Finished=Produit manufacturé
|
||||
RowMaterial=Matière première
|
||||
CloneProduct=Cloner produit/service
|
||||
ConfirmCloneProduct=Êtes-vous sûr de vouloir cloner le produit ou service <b>%s</b> ?
|
||||
CloneContentProduct=Cloner toutes les informations principales du produit / service
|
||||
CloneContentProduct=Cloner les informations générales du produit/service
|
||||
ClonePricesProduct=Cloner les prix
|
||||
CloneCompositionProduct=Cloner le produits packagés
|
||||
CloneCombinationsProduct=Cloner les variantes
|
||||
@ -233,7 +233,7 @@ BarCodeDataForThirdparty=Information de code barre du produit %s :
|
||||
ResetBarcodeForAllRecords=Définir la valeur de code-barres pour tous les enregistrements (cela réinitialiser également les valeurs de code-barres déjà défini par des nouvelles)
|
||||
PriceByCustomer=Prix différents pour chaque client
|
||||
PriceCatalogue=Un seul prix de vente par produit/service
|
||||
PricingRule=Règles de vente
|
||||
PricingRule=Règles pour les prix clients
|
||||
AddCustomerPrice=Ajouter prix par client
|
||||
ForceUpdateChildPriceSoc=Définir le même prix sur les filiales des clients
|
||||
PriceByCustomerLog=Historique des prix clients précédents
|
||||
|
||||
@ -169,7 +169,7 @@ SelectElement=Séléctionnez l'élément
|
||||
AddElement=Associer l'élément
|
||||
# Documents models
|
||||
DocumentModelBeluga=Modèle de document project pour l'aperçu des objets liées
|
||||
DocumentModelBaleine=Modèle de document de projet pour les tâches
|
||||
DocumentModelBaleine=Modèles de document de rapport de tâches de projets
|
||||
DocumentModelTimeSpent=Modèle de rapport de projet pour le temps passé
|
||||
PlannedWorkload=Charge de travail prévue
|
||||
PlannedWorkloadShort=Charge de travail
|
||||
@ -195,7 +195,7 @@ ProjectOverview=Vue d'ensemble
|
||||
ManageTasks=Utiliser les projets pour suivre les tâches et/ou saisir du temps consommé (feuilles de temps)
|
||||
ManageOpportunitiesStatus=Utiliser les projets pour suivre les affaires / opportunités
|
||||
ProjectNbProjectByMonth=Nb de projets créés par mois
|
||||
ProjectNbTaskByMonth=Nombre de tâches créées par mois
|
||||
ProjectNbTaskByMonth=Nb de tâches créées par mois
|
||||
ProjectOppAmountOfProjectsByMonth=Montant des opportunités par mois
|
||||
ProjectWeightedOppAmountOfProjectsByMonth=Montant pondéré des opportunités par mois
|
||||
ProjectOpenedProjectByOppStatus=Opportunités ouvertes par statut d'opportunité
|
||||
|
||||
@ -1,11 +1,11 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - salaries
|
||||
SALARIES_ACCOUNTING_ACCOUNT_PAYMENT=Compte comptable utilisé pour les utilisateurs
|
||||
SALARIES_ACCOUNTING_ACCOUNT_PAYMENT_Desc=Le compte de comptabilité dédié défini sur la carte d’utilisateur sera utilisé pour la comptabilité Subledger uniquement. Celui-ci sera utilisé pour le grand livre et comme valeur par défaut de la comptabilité Subledger si le compte de comptabilité utilisateur dédié sur utilisateur n'est pas défini.
|
||||
SALARIES_ACCOUNTING_ACCOUNT_PAYMENT_Desc=Le compte comptable défini sur la fiche utilisateur sera utilisé uniquement pour la comptabilité auxiliaire. Celui-ci sera utilisé pour le grand livre et comme valeur par défaut de la comptabilité auxiliaire si le compte dédié de l'utilisateur n'est pas défini.
|
||||
SALARIES_ACCOUNTING_ACCOUNT_CHARGE=Compte comptable par défaut pour les paiements de salaires
|
||||
Salary=Salaire
|
||||
Salaries=Salaires
|
||||
NewSalaryPayment=Nouveau règlement de salaire
|
||||
AddSalaryPayment=Ajouter un paiement de salaire
|
||||
AddSalaryPayment=Ajouter paiement de salaire
|
||||
SalaryPayment=Règlement salaire
|
||||
SalariesPayments=Règlements des salaires
|
||||
ShowSalaryPayment=Afficher règlement de salaire
|
||||
@ -16,4 +16,4 @@ THMDescription=Cette valeur peut être utilisé pour calculer le coût horaire c
|
||||
TJMDescription=Cette valeur est actuellement seulement une information et n'est utilisé pour aucun calcul
|
||||
LastSalaries=Les %s derniers règlements de salaires
|
||||
AllSalaries=Tous les règlements de salaires
|
||||
SalariesStatistics=Statistiques salariales
|
||||
SalariesStatistics=Statistiques
|
||||
|
||||
@ -54,20 +54,20 @@ PMPValueShort=PMP
|
||||
EnhancedValueOfWarehouses=Valorisation des stocks
|
||||
UserWarehouseAutoCreate=Créer automatiquement un stock/entrepôt propre à l'utilisateur lors de sa création
|
||||
AllowAddLimitStockByWarehouse=Autoriser l'ajout d'une limite et d'un stock désiré par produit et entrepôt à la place de produit seul
|
||||
IndependantSubProductStock=Le stock de produits et le stock de sous-produits sont indépendants
|
||||
IndependantSubProductStock=Le stock du produit et le stock des sous-produits sont indépendant
|
||||
QtyDispatched=Quantité ventilée
|
||||
QtyDispatchedShort=Qté ventilée
|
||||
QtyToDispatchShort=Qté à ventiler
|
||||
OrderDispatch=Biens reçus
|
||||
RuleForStockManagementDecrease=Choisissez Règle pour la réduction automatique du stock (la réduction manuelle est toujours possible, même si une règle de diminution automatique est activée).
|
||||
RuleForStockManagementIncrease=Choisissez Règle pour augmentation de stock automatique (une augmentation manuelle est toujours possible, même si une règle d’augmentation automatique est activée)
|
||||
DeStockOnBill=Diminution des stocks réels lors de la validation de la facture client / note de crédit
|
||||
DeStockOnValidateOrder=Diminuer les stocks réels lors de la validation de la commande client
|
||||
RuleForStockManagementDecrease=Règle de gestion des décrémentations automatiques de stock (la décrémentation manuelle est toujours possible, même si une décrémentation automatique est activée)
|
||||
RuleForStockManagementIncrease=Règle de gestion des incrémentations de stock (l'incrémentation manuelle est toujours possible, même si une incrémentation automatique est activée)
|
||||
DeStockOnBill=Décrémenter les stocks physiques sur validation des factures/avoirs clients
|
||||
DeStockOnValidateOrder=Décrémenterr les stocks physiques sur validation des commandes clients
|
||||
DeStockOnShipment=Décrémenter les stocks physiques sur validation des expéditions
|
||||
DeStockOnShipmentOnClosing=Décrémenter les stocks physiques au classement "clôturée" de l'expédition
|
||||
ReStockOnBill=Augmenter les stocks réels lors de la validation de la facture fournisseur / de la note de crédit
|
||||
ReStockOnValidateOrder=Augmenter les stocks réels lors de l'approbation des bons de commande
|
||||
ReStockOnDispatchOrder=Augmenter les stocks réels lors de l'expédition manuelle dans l'entrepôt, après la réception de la commande fournisseur
|
||||
ReStockOnBill=Incrémenter les stocks physiques sur validation des factures/avoirs fournisseurs
|
||||
ReStockOnValidateOrder=Incrémenter les stocks physiques sur approbation des commandes fournisseurs
|
||||
ReStockOnDispatchOrder=Incrémenter les stocks physiques sur ventilation manuelle dans les entrepôts, après réception de la marchandise
|
||||
OrderStatusNotReadyToDispatch=La commande n'a pas encore ou n'a plus un statut permettant une ventilation en stock.
|
||||
StockDiffPhysicTeoric=Explication de l'écart stock physique-virtuel
|
||||
NoPredefinedProductToDispatch=Pas de produits prédéfinis dans cet objet. Aucune ventilation en stock n'est donc à faire.
|
||||
@ -129,9 +129,9 @@ RecordMovement=Enregistrer transfert
|
||||
ReceivingForSameOrder=Réceptions pour cette commande
|
||||
StockMovementRecorded=Mouvement de stocks enregistré
|
||||
RuleForStockAvailability=Règles d'exigence sur les stocks
|
||||
StockMustBeEnoughForInvoice=Le niveau de stock doit être suffisant pour ajouter un produit / service à la facture (le contrôle est effectué sur le stock réel actuel lors de l'ajout d'une ligne dans la facture, quelle que soit la règle de changement de stock automatique).
|
||||
StockMustBeEnoughForOrder=Le niveau de stock doit être suffisant pour ajouter un produit / service à la commande (le contrôle est effectué sur le stock réel actuel lors de l'ajout d'une ligne à la commande, quelle que soit la règle de changement de stock automatique)
|
||||
StockMustBeEnoughForShipment= Le niveau de stock doit être suffisant pour ajouter un produit / service à l'envoi (le contrôle est effectué sur le stock réel actuel lors de l'ajout d'une ligne dans l'envoi, quelle que soit la règle de changement de stock automatique)
|
||||
StockMustBeEnoughForInvoice=Le niveau de stock doit être suffisant pour ajouter ce produit/service à la facture (la vérification est faite sur le stock réel lors de l'ajout de la ligne de facture, quelquesoit la règle de modification automatique de stock)
|
||||
StockMustBeEnoughForOrder=Le niveau de stock doit être suffisant pour ajouter ce produit/service à la commande (la vérification est faite sur le stock réel lors de l'ajout de la ligne de commande, quelquesoit la règle de modification automatique de stock)
|
||||
StockMustBeEnoughForShipment= Le niveau de stock doit être suffisant pour ajouter ce produit/service à l'expédition (la vérification est faite sur le stock réel lors de l'ajout de la ligne à l'expédition, quelquesoit la règle de modification automatique de stock)
|
||||
MovementLabel=Libellé du mouvement
|
||||
TypeMovement=Type de mouvement
|
||||
DateMovement=Date de mouvement
|
||||
@ -201,7 +201,7 @@ ExitEditMode=Quitter l'édition
|
||||
inventoryDeleteLine=Effacer ligne
|
||||
RegulateStock=Réguler le stock
|
||||
ListInventory=Liste
|
||||
StockSupportServices=La gestion des stocks prend en charge les services
|
||||
StockSupportServices=La gestion des stock s'applique aussi aux services
|
||||
StockSupportServicesDesc=Par défaut, seul les produits/services de type "produit" peuvent bénéficier d'une gestion de stock. En activant ce paramètre, et si le module Services est activé, la gestion de stock pourra être appliquée aux articles de type "service".
|
||||
ReceiveProducts=Recevoir produits
|
||||
StockIncreaseAfterCorrectTransfer=Augmentation par correction/transfert
|
||||
|
||||
@ -12,7 +12,7 @@ YourEMail=Email de confirmation du paiement
|
||||
STRIPE_PAYONLINE_SENDEMAIL=Email à prévenir en cas de paiement (succès ou non)
|
||||
Creditor=Bénéficiaire
|
||||
PaymentCode=Code de paiement
|
||||
StripeDoPayment=Payer par carte de crédit/débit (Stripe)
|
||||
StripeDoPayment=Payer par carte bancaire (Stripe)
|
||||
YouWillBeRedirectedOnStripe=Vous allez être redirigé vers la page sécurisée de Stripe pour insérer les informations de votre carte de crédit
|
||||
Continue=Continuer
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePayment=URL de paiement %s
|
||||
@ -23,8 +23,6 @@ ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL offrant une interface de paiement e
|
||||
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL offrant une interface de paiement en ligne %s sur la base d'une cotisation d'adhérent
|
||||
YouCanAddTagOnUrl=Vous pouvez de plus ajouter le paramètre URL <b>&tag=<i>value</i></b> à n'importe quelles de ces URL (obligatoire pour le paiement libre uniquement) pour ajouter votre propre "code commentaire" du paiement.
|
||||
SetupStripeToHavePaymentCreatedAutomatically=Configurez votre URL Stripe à <b>%s</b> pour avoir le paiement créé automatiquement si validé.
|
||||
YourPaymentHasBeenRecorded=Cette page confirme que votre paiement a bien été enregistré. Merci.
|
||||
YourPaymentHasNotBeenRecorded=Votre paiement n'a pas été enregistré et la transaction a été annulée.
|
||||
AccountParameter=Paramètres du compte
|
||||
UsageParameter=Paramètres d'utilisation
|
||||
InformationToFindParameters=Informations pour trouver vos paramètres de compte %s
|
||||
@ -58,8 +56,9 @@ NameOnCard=Nom sur la carte
|
||||
CardNumber=Numéro de carte
|
||||
ExpiryDate=Date d'expiration
|
||||
CVN=CVN
|
||||
DeleteACard=Delete Card
|
||||
ConfirmDeleteCard=Are you sure you want to delete this Credit or Debit card?
|
||||
DeleteACard=Supprimer carte
|
||||
ConfirmDeleteCard=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette carte de crédit ou de débit?
|
||||
CreateCustomerOnStripe=Créer client sur Stripe
|
||||
CreateCardOnStripe=Créer carte sur Stripe
|
||||
ShowInStripe=Afficher dans Stripe
|
||||
StripeUserAccountForActions=Compte d'utilisateur à utiliser pour certains e-mails de notification d'événements Stripe (Stripe payouts)
|
||||
|
||||
@ -66,7 +66,7 @@ CreateDolibarrThirdParty=Créer un tiers
|
||||
LoginAccountDisableInDolibarr=Le compte est désactivé sur Dolibarr.
|
||||
UsePersonalValue=Utiliser valeur personnalisée
|
||||
InternalUser=Utilisateur interne
|
||||
ExportDataset_user_1=Les utilisateurs et leurs propriétés
|
||||
ExportDataset_user_1=Utilisateurs et attributs
|
||||
DomainUser=Utilisateur du domaine %s
|
||||
Reactivate=Réactiver
|
||||
CreateInternalUserDesc=Ce formulaire permet de créer un utilisateur interne à votre société/institution. Pour créer un utilisateur externe (client, fournisseur, ...), utilisez le bouton 'Créer compte utilisateur' qui se trouve sur la fiche du contact du tiers.
|
||||
|
||||
@ -51,7 +51,7 @@ NoPageYet=Pas de page pour l'instant
|
||||
YouCanCreatePageOrImportTemplate=Vous pouvez créer une nouvelle page ou importer un modèle de site Web complet.
|
||||
SyntaxHelp=Aide sur quelques astuces spécifiques de syntaxe
|
||||
YouCanEditHtmlSourceckeditor=Vous pouvez éditer le code source en activant l'éditeur HTML avec le bouton "Source".
|
||||
YouCanEditHtmlSource=<br><span class="fa fa-bug"></span>Vous pouvez inclure du code PHP dans le source en utilisant le tags <strong><?php ?></strong>. Les variables globales suivantes sont disponibles: $conf, $langs, $db, $mysoc, $user, $website, $websitepage, $weblang.<br><br><span class="fa fa-bug"></span>Vous pouvez aussi inclure le contenu d'une autre page/containeur avec la syntaxe suivante:<br><strong><?php includeContainer('alias_of_container_to_include'); ?></strong><br><br><span class="fa fa-bug"></span>Vous pouvez faire une redirection sur une autre Page/Containeur avec la syntax (Note: N'afficher pas de contenu avant un redirect): <br><strong><?php redirectToContainer('alias_of_container_to_redirect_to'); ?></strong><br><br><span class="fa fa-link"></span>Pour ajouter un lien vers une autre page, utilisez la syntax <br><strong><a href="alias_of_page_to_link_to.php">mylink<a></strong><br><br><span class="fa fa-download"></span>Pour inclure un <strong>lien pour télécharger</strong> un fichier stocké dans le répertoire <strong>documents</strong>utilisez le wrapper <strong>documents.php</strong>:<br>Example, pour un fichier dans documents/ecm (besoin d'être loggué), la syntaxe est:<br><strong><a href="/document.php?modulepart=ecm&file=[relative_dir/]filename.ext"></strong><br>Pour un fichier dans documents/mdedias (répertoire ouvert au publique), la syntaxe est:<br><strong> <a href="/document.php?modulepart=medias&file=[relative_dir]/filename.ext">.</strong><br>Pour un fichier partagé avec un lien de partage (accès ouvert en utilisant la clé de partage du fichier), la syntaxe est:<br><strong><a href="/document.php?hashp=publicsharekeyoffile"></strong><br><br><span class="fa fa-picture-o"></span>Pour inclure une <strong>image</strong> stockée dans le répertoire <strong></strong>documents, utilisez le wrapper <strong>viewimage.php</strong>:<br> Example, pour une image dans documents/medias (accès ouvert), la syntax est: <br><strong><a href="/viewimage.php?modulepart=medias&file=[relative_dir/]filename.ext"></strong><br>
|
||||
YouCanEditHtmlSource=<br><span class="fa fa-bug"></span> Vous pouvez inclure du code PHP dans le source en utilisant le tags <strong><?php ?></strong>. Les variables globales suivantes sont disponibles: $conf, $langs, $db, $mysoc, $user, $website, $websitepage, $weblang.<br><br><span class="fa fa-bug"></span> Vous pouvez aussi inclure le contenu d'une autre page/containeur avec la syntaxe suivante:<br><strong><?php includeContainer('alias_of_container_to_include'); ?></strong><br><br><span class="fa fa-bug"></span> Vous pouvez faire une redirection sur une autre Page/Containeur avec la syntax (Note: N'afficher pas de contenu avant un redirect): <br><strong><?php redirectToContainer('alias_of_container_to_redirect_to'); ?></strong><br><br><span class="fa fa-link"></span> Pour ajouter un lien vers une autre page, utilisez la syntax <br><strong><a href="alias_of_page_to_link_to.php">mylink<a></strong><br><br><span class="fa fa-download"></span> Pour inclure un <strong>lien pour télécharger</strong> un fichier stocké dans le répertoire <strong>documents</strong>utilisez le wrapper <strong>documents.php</strong>:<br>Example, pour un fichier dans documents/ecm (besoin d'être loggué), la syntaxe est:<br><strong><a href="/document.php?modulepart=ecm&file=[relative_dir/]filename.ext"></strong><br> Pour un fichier dans documents/mdedias (répertoire ouvert au publique), la syntaxe est:<br><strong> <a href="/document.php?modulepart=medias&file=[relative_dir]/filename.ext">.</strong><br> Pour un fichier partagé avec un lien de partage (accès ouvert en utilisant la clé de partage du fichier), la syntaxe est:<br><strong><a href="/document.php?hashp=publicsharekeyoffile"></strong><br><br><span class="fa fa-picture-o"></span> Pour inclure une <strong>image</strong> stockée dans le répertoire <strong></strong>documents, utilisez le wrapper <strong>viewimage.php</strong>:<br> Example, pour une image dans documents/medias (accès ouvert), la syntax est: <br><strong><img src="/viewimage.php?cache=1&modulepart=medias&file=[relative_dir/]filename.ext"></strong><br>
|
||||
ClonePage=Cloner la page/container
|
||||
CloneSite=Cloner le site
|
||||
SiteAdded=Site web ajouté
|
||||
@ -61,7 +61,7 @@ LanguageMustNotBeSameThanClonedPage=Vous clonez une page comme traduction. La la
|
||||
ParentPageId=Id de la page parent
|
||||
WebsiteId=ID site web
|
||||
CreateByFetchingExternalPage=Créer une page / un container en récupérant une page à partir d'une URL externe ...
|
||||
OrEnterPageInfoManually=Ou créez une page à partir de rien ou à partir d'un modèle de page ...
|
||||
OrEnterPageInfoManually=Ou créer une page à partir de rien ou à partir d'un modèle de page...
|
||||
FetchAndCreate=Récupérer et Créer
|
||||
ExportSite=Exporter site
|
||||
ImportSite=Importer modèle de site web
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user