From efb83920ee5e2f6cb0471dafab0364f27a8faac1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Laurent Destailleur Date: Thu, 7 Aug 2008 06:49:43 +0000 Subject: [PATCH] Lang: Removed duplicate string --- htdocs/langs/en_US/bills.lang | 1 - htdocs/langs/en_US/compta.lang | 1 - htdocs/langs/en_US/main.lang | 6 + htdocs/langs/en_US/orders.lang | 1 - htdocs/langs/en_US/products.lang | 4 - htdocs/langs/es_ES/bills.lang | 1 - htdocs/langs/es_ES/compta.lang | 211 +++++++++++----------- htdocs/langs/es_ES/main.lang | 10 +- htdocs/langs/es_ES/orders.lang | 291 +++++++++++++++---------------- htdocs/langs/es_ES/products.lang | 278 +++++++++++++++-------------- htdocs/langs/fr_BE/bills.lang | 1 - htdocs/langs/fr_BE/compta.lang | 1 - htdocs/langs/fr_BE/main.lang | 2 + htdocs/langs/fr_BE/orders.lang | 1 - htdocs/langs/fr_FR/bills.lang | 1 - htdocs/langs/fr_FR/compta.lang | 1 - htdocs/langs/fr_FR/main.lang | 6 + htdocs/langs/fr_FR/orders.lang | 1 - htdocs/langs/fr_FR/products.lang | 4 - htdocs/langs/nl_BE/bills.lang | 1 - htdocs/langs/nl_BE/main.lang | 4 +- htdocs/langs/nl_BE/orders.lang | 1 - htdocs/langs/pt_PT/compta.lang | 1 - htdocs/langs/pt_PT/orders.lang | 1 - 24 files changed, 410 insertions(+), 420 deletions(-) diff --git a/htdocs/langs/en_US/bills.lang b/htdocs/langs/en_US/bills.lang index b739477cc80..a9cf9ee2c90 100644 --- a/htdocs/langs/en_US/bills.lang +++ b/htdocs/langs/en_US/bills.lang @@ -293,7 +293,6 @@ LawApplicationPart1=By application of the law 80.335 of 12/05/80 LawApplicationPart2=the goods remain the property of LawApplicationPart3=the seller until the complete cashing of LawApplicationPart4=their price. -VATDischarged=VAT paid on debits. LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL with Capital of UseDiscount=Use discount UseCreditNoteInInvoicePayment=Reduce payment with this credit note diff --git a/htdocs/langs/en_US/compta.lang b/htdocs/langs/en_US/compta.lang index 473657a9de0..36ae50635e0 100644 --- a/htdocs/langs/en_US/compta.lang +++ b/htdocs/langs/en_US/compta.lang @@ -22,7 +22,6 @@ Debit=Debit Credit=Credit Withdrawal=Withdrawal Withdrawals=Withdrawals -VAT=VAT VATToPay=VAT to pay VATReceived=VAT received VATToCollect=VAT to collect diff --git a/htdocs/langs/en_US/main.lang b/htdocs/langs/en_US/main.lang index 7c30b0cb823..e6905b22df0 100644 --- a/htdocs/langs/en_US/main.lang +++ b/htdocs/langs/en_US/main.lang @@ -221,16 +221,22 @@ AmountTTC=Amount (inc. tax) AmountVAT=Amount VAT AmountTotal=Total amount AmountAverage=Average amount +PriceQtyHT=Price for this quantity HT +PriceQtyMinHT=Price quantity min. HT +PriceQtyTTC=Price for this quantity TTC +PriceQtyMinTTC=Price quantity min. TTC Percentage=Pourcentage Total=Total SubTotal=Subtotal TotalHT=Total (net of tax) TotalTTC=Total (inc. tax) +TotalTTCToYourCredit=Total (inc. tax) to your credit TotalVAT=Total VAT IncludedVAT=Included VAT HT=Net of tax TTC=Inc. VAT VAT=VAT +VATRate=VAT Rate Average=Average Sum=Sum Delta=Delta diff --git a/htdocs/langs/en_US/orders.lang b/htdocs/langs/en_US/orders.lang index f6cfd17b4c8..91792d0d3c8 100755 --- a/htdocs/langs/en_US/orders.lang +++ b/htdocs/langs/en_US/orders.lang @@ -47,7 +47,6 @@ SearchOrder=Search order Sending=Sending Sendings=Sendings ShipProduct=Ship product -VAT=VAT Discount=Discount CreateOrder=Create Order RefuseOrder=Refuse order diff --git a/htdocs/langs/en_US/products.lang b/htdocs/langs/en_US/products.lang index 9ae87f5b2d2..ab062af0c3f 100644 --- a/htdocs/langs/en_US/products.lang +++ b/htdocs/langs/en_US/products.lang @@ -126,10 +126,6 @@ ProductSpecial=Special QtyMin=Quantity minimum PriceQty=Price for this quantity PriceQtyMin=Price quantity min. -PriceQtyHT=Price for this quantity HT -PriceQtyMinHT=Price quantity min. HT -PriceQtyTTC=Price for this quantity TTC -PriceQtyMinTTC=Price quantity min. TTC NoPriceDefinedForThisSupplier=No price/qty defined for this supplier/product NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=No supplier price/qty defined for this product RecordedProducts=Products recorded diff --git a/htdocs/langs/es_ES/bills.lang b/htdocs/langs/es_ES/bills.lang index 98099c267a5..bc4bc252045 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/bills.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/bills.lang @@ -320,7 +320,6 @@ LawApplicationPart1=Por aplicaci LawApplicationPart2=las mercancías permanecen en propiedad de LawApplicationPart3=vendedor hasta el completo cobro de LawApplicationPart4=sus precios -VATDischarged=IVA pagado sobre los débitos. LimitedLiabilityCompanyCapital=SRL con capital de UseDiscount=Aplicar descuento UseCreditNoteInInvoicePayment=Reducir el pago con este abono diff --git a/htdocs/langs/es_ES/compta.lang b/htdocs/langs/es_ES/compta.lang index 9ddc905e6c5..445b2a9869a 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/compta.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/compta.lang @@ -1,106 +1,105 @@ -# Dolibarr language file - es_ES - compta - - - - -Accountancy=Contabilidad -AccountancyCard=Ficha contable -Treasury=Tesorería -MenuFinancial=Financiera -OptionMode=Opción de gestión contable -OptionModeTrue=Opción Ingresos-Gastos -OptionModeVirtual=Opción Créditos-Deudas -OptionModeTrueDesc=En este método, el balance se calcula sobre la base de las facturas pagadas.\nLa validez de las cifras no está garantizada pues la gestión de la contabilidad pasa rigurosamente las por entradas/salidas de las cuentas mediante las facturas.\nNota : en esta versión, Dolibarr utiliza la fecha de paso de la factura al estado ' Validada ' y no la fecha de paso al estado ' Pagada '. -OptionModeVirtualDesc=En este método, el balance se calcula sobre la base de las facturas validadas. Pagadas o no, aparecen en el resultado en cuanto sean dispuestas. -FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Función disponible solamente en el modo cuentas CREDITOS-DEUDAS (Véase la configuración del módulo cuentas) -Param=Parametrizaje -AccountsGeneral=Cuentas generales -Account=Cuenta -Accounts=Cuentas -BillsForSuppliers=Facturas de proveedores -Income=Ingresos -Outcome=Gastos -Profit=Beneficio -Balance=Saldo -Debit=Débito -Credit=Crédito -Withdrawl=Domiciliación -Withdrawls=Domiciliaciones -VAT=IVA -VATToPay=IVA a pagar -VATReceived=IVA repercutido -VATToCollect=IVA a recuperar -VATSummary=Resumen IVA -VATPayed=IVA Pagado -VATCollected=IVA recuperado -ToPay=A pagar -ToGetBack=A recuperar -TaxAndDividendsArea=Area impuestos, cargas sociales y dividendos -SocialContribution=Carga social -SocialContributions=Cargas sociales -MenuTaxAndDividends=Impuestos y dividendos -MenuSocialContributions=Cargas sociales -MenuNewSocialContribution=Nueva carga -NewSocialContribution=Nueva carga social -ContributionsToPay=Cargas a pagar -AccountancyTreasuryArea=Area contabilidad/tesorería -AccountancySetup=Configuración contabilidad -NewPayment=Nuevo pago -Payments=Pagos -ListPayment=Listado de pagos -ListOfPayments=Listado de pagos -ListOfCustomerPayments=Listado de pagos de clientes -ListOfSupplierPayments=Listado de pagos a proveedores -DatePayment=Fecha de pago -NewVATPayment=Nuevo pago de IVA -VATPayment=Pago IVA -VATPayments=Pagos IVA -TotalToPay=Total a pagar -TotalVATReceived=Total IVA percibido -CustomerAccountancyCode=Código contable cliente -SupplierAccountancyCode=Código contable proveedor -AlreadyPayed=Ya pagado -AccountNumberShort=Nº de cuenta -AccountNumber=Número de cuenta -NewAccount=Nueva cuenta -SalesTurnover=Volumen de negocio -ByThirdParties=Por tercero -ByUserAuthorOfInvoice=Por autor de la factura -AccountancyExport=Exportación contabilidad -ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Código contable incorrecto para %s -SuppliersProductsSellSalesTurnover=Volumen de negocio generado por la venta de los productos de los proveedores -CheckReceipt=Ficha de cheques -CheckReceiptShort=Ficha -NewCheckReceipt=Nuevo cheque -NewCheckDeposit=Nuevo ingreso -NewCheckDepositOn=Nuevo ingreso en la cuenta: %s -NoWaitingChecks=No hay cheque en espera de ingresar. -DateChequeReceived=Fecha introducción de datos de recepción cheque -NbOfCheques=Nº de cheques -PaySocialContribution=Pagar una carga social -ConfirmPaySocialContribution=¿Está seguro de querer clasificar esta carga social como pagada? -DeleteSocialContribution=Eliminar carga social -ConfirmDeleteSocialContribution=¿Está seguro de querer eliminar esta carga social? -ExportDataset_tax_1=Cargas sociales y pagos -AnnualSummaryDueDebtMode=Balance de ingresos y gastos, resumen anual, en modo%sCréditos-Deudas%s llamada contabilidad de compromiso. -AnnualSummaryInputOutputMode=Balance de ingresos y gastos, resumen anual, en modo %sIngresos-Gastos%s llamada contabilidad de caja. -AnnualByCompaniesDueDebtMode=Balance de ingresos y gastos, desglosado por terceros, en modo%sCréditos-Deudas%s llamada contabilidad de compromiso. -AnnualByCompaniesInputOutputMode=Balance de ingresos y gastos, desglosado por terceros, en modo %sIngresos-Gastos%s llamada contabilidad de caja. -SeeReportInInputOutputMode=Ver el informe %sIngresos-Gastos%s llamado contabilidad de caja para un cálculo sobre las facturas pagadas -SeeReportInDueDebtMode=Ver el informe %sCréditos-Deudas%s llamada contabilidad de compromisopara un cálculo de las facturas pendientes de pago -RulesResultDue=- Los importes mostrados son importes totales
- Incluye las facturas, cargas e IVA debidos, que estén pagadas o no.
- Se basa en la fecha de validación para las facturas y el IVA y en la fecha de vencimiento para las cargas.
-RulesResultInOut=- Los importes mostrados son importes totales
- Incluye los pagos realizados para las facturas, cargas e IVA.
- Se basa en la fecha de pago de las mismas.
-RulesCADue=- Incluye las facturas a clientes, estén pagadas o no.
- Se base en la fecha de validación de las mismas.
-RulesCAIn=- Incluye los pagos efectuados de las facturas a clientes.
- Se basa en la fecha de pago de las mismas
-VATReportByCustomersInInputOutputMode=Informe por cliente del IVA repercutido y pagado (IVA pagado) -VATReportByCustomersInDueDebtMode=Informe por cliente del IVA repercutido y pagado (IVA debido) -VATReportByQuartersInInputOutputMode=Informe por trimestre del IVA repercutido y pagado (IVA pagado) -VATReportByQuartersInDueDebtMode=Informe por trimestre del IVA repercutido y pagado (IVA debido) -SeeVATReportInInputOutputMode=Ver el informe %sIVA pagado%s para un modo de cálculo estandard -SeeVATReportInDueDebtMode=Ver el informe %sIVA debido%s para un modo de cálculo con la opción sobre lo debido -RulesVATIn=- Para los servicios, el informe incluye el IVA de los pagos efectivamente recibidos o emitidos basándose en la fecha del pago.
- Para los bienes materiales, incluye el IVA de las facturas basándose en la fecha de validación de la factura. -RulesVATDue=- Para los servicios, el informe incluye el IVA de las facturas debidas, pagadas o no basándose en la fecha de validación de estas facturas.
- Para los bienes materiales, incluye el IVA de las facturas basándose en la fecha de validación de la factura. -OptionVatInfoModuleComptabilite=Nota: Para los bienes materiales, sería necesario utilizar la fecha de entrega para para ser más justo. -AmountHTVATRealReceived=Total repercutido -AmountHTVATRealPayed=Total pagado -PercentOfInvoice=%%/factura +# Dolibarr language file - es_ES - compta + + + + +Accountancy=Contabilidad +AccountancyCard=Ficha contable +Treasury=Tesorería +MenuFinancial=Financiera +OptionMode=Opción de gestión contable +OptionModeTrue=Opción Ingresos-Gastos +OptionModeVirtual=Opción Créditos-Deudas +OptionModeTrueDesc=En este método, el balance se calcula sobre la base de las facturas pagadas.\nLa validez de las cifras no está garantizada pues la gestión de la contabilidad pasa rigurosamente las por entradas/salidas de las cuentas mediante las facturas.\nNota : en esta versión, Dolibarr utiliza la fecha de paso de la factura al estado ' Validada ' y no la fecha de paso al estado ' Pagada '. +OptionModeVirtualDesc=En este método, el balance se calcula sobre la base de las facturas validadas. Pagadas o no, aparecen en el resultado en cuanto sean dispuestas. +FeatureIsSupportedInInOutModeOnly=Función disponible solamente en el modo cuentas CREDITOS-DEUDAS (Véase la configuración del módulo cuentas) +Param=Parametrizaje +AccountsGeneral=Cuentas generales +Account=Cuenta +Accounts=Cuentas +BillsForSuppliers=Facturas de proveedores +Income=Ingresos +Outcome=Gastos +Profit=Beneficio +Balance=Saldo +Debit=Débito +Credit=Crédito +Withdrawl=Domiciliación +Withdrawls=Domiciliaciones +VATToPay=IVA a pagar +VATReceived=IVA repercutido +VATToCollect=IVA a recuperar +VATSummary=Resumen IVA +VATPayed=IVA Pagado +VATCollected=IVA recuperado +ToPay=A pagar +ToGetBack=A recuperar +TaxAndDividendsArea=Area impuestos, cargas sociales y dividendos +SocialContribution=Carga social +SocialContributions=Cargas sociales +MenuTaxAndDividends=Impuestos y dividendos +MenuSocialContributions=Cargas sociales +MenuNewSocialContribution=Nueva carga +NewSocialContribution=Nueva carga social +ContributionsToPay=Cargas a pagar +AccountancyTreasuryArea=Area contabilidad/tesorería +AccountancySetup=Configuración contabilidad +NewPayment=Nuevo pago +Payments=Pagos +ListPayment=Listado de pagos +ListOfPayments=Listado de pagos +ListOfCustomerPayments=Listado de pagos de clientes +ListOfSupplierPayments=Listado de pagos a proveedores +DatePayment=Fecha de pago +NewVATPayment=Nuevo pago de IVA +VATPayment=Pago IVA +VATPayments=Pagos IVA +TotalToPay=Total a pagar +TotalVATReceived=Total IVA percibido +CustomerAccountancyCode=Código contable cliente +SupplierAccountancyCode=Código contable proveedor +AlreadyPayed=Ya pagado +AccountNumberShort=Nº de cuenta +AccountNumber=Número de cuenta +NewAccount=Nueva cuenta +SalesTurnover=Volumen de negocio +ByThirdParties=Por tercero +ByUserAuthorOfInvoice=Por autor de la factura +AccountancyExport=Exportación contabilidad +ErrorWrongAccountancyCodeForCompany=Código contable incorrecto para %s +SuppliersProductsSellSalesTurnover=Volumen de negocio generado por la venta de los productos de los proveedores +CheckReceipt=Ficha de cheques +CheckReceiptShort=Ficha +NewCheckReceipt=Nuevo cheque +NewCheckDeposit=Nuevo ingreso +NewCheckDepositOn=Nuevo ingreso en la cuenta: %s +NoWaitingChecks=No hay cheque en espera de ingresar. +DateChequeReceived=Fecha introducción de datos de recepción cheque +NbOfCheques=Nº de cheques +PaySocialContribution=Pagar una carga social +ConfirmPaySocialContribution=¿Está seguro de querer clasificar esta carga social como pagada? +DeleteSocialContribution=Eliminar carga social +ConfirmDeleteSocialContribution=¿Está seguro de querer eliminar esta carga social? +ExportDataset_tax_1=Cargas sociales y pagos +AnnualSummaryDueDebtMode=Balance de ingresos y gastos, resumen anual, en modo%sCréditos-Deudas%s llamada contabilidad de compromiso. +AnnualSummaryInputOutputMode=Balance de ingresos y gastos, resumen anual, en modo %sIngresos-Gastos%s llamada contabilidad de caja. +AnnualByCompaniesDueDebtMode=Balance de ingresos y gastos, desglosado por terceros, en modo%sCréditos-Deudas%s llamada contabilidad de compromiso. +AnnualByCompaniesInputOutputMode=Balance de ingresos y gastos, desglosado por terceros, en modo %sIngresos-Gastos%s llamada contabilidad de caja. +SeeReportInInputOutputMode=Ver el informe %sIngresos-Gastos%s llamado contabilidad de caja para un cálculo sobre las facturas pagadas +SeeReportInDueDebtMode=Ver el informe %sCréditos-Deudas%s llamada contabilidad de compromisopara un cálculo de las facturas pendientes de pago +RulesResultDue=- Los importes mostrados son importes totales
- Incluye las facturas, cargas e IVA debidos, que estén pagadas o no.
- Se basa en la fecha de validación para las facturas y el IVA y en la fecha de vencimiento para las cargas.
+RulesResultInOut=- Los importes mostrados son importes totales
- Incluye los pagos realizados para las facturas, cargas e IVA.
- Se basa en la fecha de pago de las mismas.
+RulesCADue=- Incluye las facturas a clientes, estén pagadas o no.
- Se base en la fecha de validación de las mismas.
+RulesCAIn=- Incluye los pagos efectuados de las facturas a clientes.
- Se basa en la fecha de pago de las mismas
+VATReportByCustomersInInputOutputMode=Informe por cliente del IVA repercutido y pagado (IVA pagado) +VATReportByCustomersInDueDebtMode=Informe por cliente del IVA repercutido y pagado (IVA debido) +VATReportByQuartersInInputOutputMode=Informe por trimestre del IVA repercutido y pagado (IVA pagado) +VATReportByQuartersInDueDebtMode=Informe por trimestre del IVA repercutido y pagado (IVA debido) +SeeVATReportInInputOutputMode=Ver el informe %sIVA pagado%s para un modo de cálculo estandard +SeeVATReportInDueDebtMode=Ver el informe %sIVA debido%s para un modo de cálculo con la opción sobre lo debido +RulesVATIn=- Para los servicios, el informe incluye el IVA de los pagos efectivamente recibidos o emitidos basándose en la fecha del pago.
- Para los bienes materiales, incluye el IVA de las facturas basándose en la fecha de validación de la factura. +RulesVATDue=- Para los servicios, el informe incluye el IVA de las facturas debidas, pagadas o no basándose en la fecha de validación de estas facturas.
- Para los bienes materiales, incluye el IVA de las facturas basándose en la fecha de validación de la factura. +OptionVatInfoModuleComptabilite=Nota: Para los bienes materiales, sería necesario utilizar la fecha de entrega para para ser más justo. +AmountHTVATRealReceived=Total repercutido +AmountHTVATRealPayed=Total pagado +PercentOfInvoice=%%/factura diff --git a/htdocs/langs/es_ES/main.lang b/htdocs/langs/es_ES/main.lang index b7ed508914b..94a64a6f943 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/main.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/main.lang @@ -1,8 +1,4 @@ # Dolibarr language file - es_ES - main - - - - CHARSET=ISO-8859-1 DatabaseConnection=Conexión a la base de datos SeparatorDecimal=, @@ -221,16 +217,22 @@ AmountTTC=Importe AmountVAT=Importe IVA AmountTotal=Importe total AmountAverage=Importe medio +PriceQtyHT=Precio para la cantidad total +PriceQtyMinHT=Precio cantidad min total +PriceQtyTTC=Precio total para la cantidad +PriceQtyMinTTC=Precio cantidad min. total Percentage=Porcentaje Total=Total SubTotal=Subtotal TotalHT=Importe TotalTTC=Totat +TotalTTCToYourCredit=Total a crédito TotalVAT=Total IVA IncludedVAT=IVA incluido HT=Importe TTC=Total VAT=IVA +VATRate=Tasa IVA Average=Media Sum=Suma Delta=Divergencia diff --git a/htdocs/langs/es_ES/orders.lang b/htdocs/langs/es_ES/orders.lang index f92a181a5fd..2a88b13e6b4 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/orders.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/orders.lang @@ -1,146 +1,145 @@ -# Dolibarr language file - es_ES - orders - - -OrdersArea=Area pedidos de clientes -SuppliersOrdersArea=Area pedidos a proveedores -OrderCard=Ficha pedido -Order=Pedido -Orders=Pedidos -OrderFollow=Seguimiento -OrderContact=Contacos pedido -OrderDate=Fecha pedido -NewOrder=Nuevo pedido -ToOrder=Realizar pedido -MakeOrder=Realizar pedido -SupplierOrder=Pedido a proveedor -SuppliersOrders=Pedidos a proveedor -SuppliersOrdersRunning=Pedidos a proveedor en curso -CustomerOrder=Pedido cliente -CustomersOrders=Pedidos de cliente -CustomersOrdersRunning=Pedidos de cliente en curso -OrdersToValid=Pedidos a validar -OrdersToBill=Pedidos a facturar -OrdersInProcess=Pedidos en proceso -OrdersToProcess=Pedidos a procesar -StatusOrderCanceledShort=Anulado -StatusOrderDraftShort=Borrador -StatusOrderValidatedShort=Validado -StatusOrderOnProcessShort=En curso -StatusOrderProcessedShort=Procesado -StatusOrderToBillShort=A facturar -StatusOrderApprovedShort=Aprovado -StatusOrderRefusedShort=Rechazado -StatusOrderReceivedPartiallyShort=Recibido parcialmente -StatusOrderReceivedAllShort=Recibido -StatusOrderCanceled=Anulado -StatusOrderDraft=Borrador (a validar) -StatusOrderValidated=Validado -StatusOrderOnProcess=En proceso -StatusOrderProcessed=Procesado -StatusOrderToBill=A facturar -StatusOrderApproved=Aprobado -StatusOrderRefused=Rechazado -StatusOrderReceivedPartially=Recibido parcialmente -StatusOrderReceivedAll=Recibido -DraftOrWaitingApproved=Borrador o aprobado aún no controlado -DraftOrWaitingShipped=Borrador o validado aún no expedido -SearchOrder=Buscar un pedido -MenuOrdersToBill=Pedidos a facturar -Sending=Envío -Sendings=Envíos -ShipProduct=Enviar producto -VAT=IVA -Discount=Descuento -CreateOrder=Crear pedido -RefuseOrder=Rechazar el pedido -ApproveOrder=Aceptar el pedido -ValidateOrder=Validar el pedido -DeleteOrder=Eliminar el pedido -CancelOrder=Anular el pedido -AddOrder=Crear pedido -AddToMyOrders=añadir a mis pedidos -AddToOtherOrders=Añadir a otros pedidos -ShowOrder=Mostrar pedido -NoOpenedOrders=Níngun pedido borrador -NoOtherOpenedOrders=Ningún otro pedido borrador -OtherOrders=Otros pedidos -LastOrders=Los %s últimos pedidos -LastModifiedOrders=Los %s últimos pedidos modificados -LastClosedOrders=Los %s últimos pedidos cerrados -AllOrders=Todos los pedidos -NbOfOrders=Número de pedidos -OrdersStatistics=Estadísticas de pedidos -NumberOfOrdersByMonth=Número de pedidos por mes -ListOfOrders=Listado de pedidos -CloseOrder=Cerrar pedido -ConfirmCloseOrder=¿Está seguro de querer cerrar este pedidi? Una vez cerrado, deberá facturarse -ConfirmCloseOrderIfSending=¿Está seguro de querer cerrar este pedido? No debe cerrar un pedido que aún no tiene sus productos enviados -ConfirmDeleteOrder=¿Está seguro de querer eliminar este pedido? -ConfirmValidateOrder=¿Está seguro de querer validar este pedido bajo la referencia %s ? -ConfirmCancelOrder=¿Está seguro de querer anular este pedido? -ConfirmMakeOrder=¿Está seguro de querer confirmar este pedido en fecha de%s ? -GenerateBill=Facturar -ClassifyBilled=Clasificar "Facturado" -ComptaCard=Ficha contable -DraftOrders=Pedidos borrador -RelatedOrders=Pedidos adjuntos -OnProcessOrders=Pedidos en proceso -RefOrder=Ref. pedido -RefCustomerOrder=Ref. pedido cliente -CustomerOrder=Pedido cliente -RefCustomerOrderShort=Ref. ped. cliente -SendOrderByMail=Enviar pedido por e-mail -ActionsOnOrder=Acciones sobre el pedido -NoArticleOfTypeProduct=No hay artículos de tipo 'producto' y por lo tanto enviables en este pedido -OrderMode=Método de pedido -AuthorRequest=Autor/Solicitante -Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_SUPPLIER_ADDON no definida -Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_ADDON no definida -Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Error en la carga del archivo módulo '%s' -Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Error en la carga dle archivo módulo '%s' -UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Utilizar dirección del contacto del cliente de seguimiento cliente si está definido en vez del tercero como destinatario de los pedidos - -# Sources - - - -OrderSource0=Presupuesto -OrderSource1=Internet -OrderSource2=Campaña por correo -OrderSource3=Campaña telefónica -OrderSource4=Campaña por fax -OrderSource5=Comercial -OrderSource6=Revistas -QtyOrdered=Cant. pedida -AddDeliveryCostLine=Añadir una línea de gastos de portes indicando el peso del pedido - -# einstein PDF Model - - - -PDFEinsteinDescription=Modelo de presupuesto completo (logo...) - -# NumRef Modules - - - -DefinedAndHasThisValue=Definido y válido -IsNotDefined=No está definido - -# Emeraude - - - -EmeraudeNumRefModelDesc1=Devuelve el número bajo el formato CYYNNNNN donde YY es el año y NNNNN el número de incremento que comienza en 1 -EmeraudeNumRefModelDesc2=El año se incrementa en 1 y el número de incremento se vuelve a poner a cero al principio del ejercicio. -EmeraudeNumRefModelDesc3=Defina el mes de inico de ejercicio en configuración ->empresa, p.ej.: septiembre. -EmeraudeNumRefModelDesc4=En este ejemplo tendremos al 1 de septiembre de 2007 un pedido nombrado C0800001 - -# Rubis - - - -RubisNumRefModelDesc1=Devuelve el número bajo el formato CYYNNNNN donde YY es el año y NNNNN el número de incremento que comienza en 1 -RubisNumRefModelDesc2=El año se incrementa de 1 SIN volver a cero al inicio de ejercicio. -RubisNumRefModelDesc3=Defina el mes de incio de ejercicio en configuración ->empresa, p.ej.: septiembre. -RubisNumRefModelDesc4=En este ejemplo tendremos al 1 de septiembre de 2007 un pedido nombrado C0800345 +# Dolibarr language file - es_ES - orders + + +OrdersArea=Area pedidos de clientes +SuppliersOrdersArea=Area pedidos a proveedores +OrderCard=Ficha pedido +Order=Pedido +Orders=Pedidos +OrderFollow=Seguimiento +OrderContact=Contacos pedido +OrderDate=Fecha pedido +NewOrder=Nuevo pedido +ToOrder=Realizar pedido +MakeOrder=Realizar pedido +SupplierOrder=Pedido a proveedor +SuppliersOrders=Pedidos a proveedor +SuppliersOrdersRunning=Pedidos a proveedor en curso +CustomerOrder=Pedido cliente +CustomersOrders=Pedidos de cliente +CustomersOrdersRunning=Pedidos de cliente en curso +OrdersToValid=Pedidos a validar +OrdersToBill=Pedidos a facturar +OrdersInProcess=Pedidos en proceso +OrdersToProcess=Pedidos a procesar +StatusOrderCanceledShort=Anulado +StatusOrderDraftShort=Borrador +StatusOrderValidatedShort=Validado +StatusOrderOnProcessShort=En curso +StatusOrderProcessedShort=Procesado +StatusOrderToBillShort=A facturar +StatusOrderApprovedShort=Aprovado +StatusOrderRefusedShort=Rechazado +StatusOrderReceivedPartiallyShort=Recibido parcialmente +StatusOrderReceivedAllShort=Recibido +StatusOrderCanceled=Anulado +StatusOrderDraft=Borrador (a validar) +StatusOrderValidated=Validado +StatusOrderOnProcess=En proceso +StatusOrderProcessed=Procesado +StatusOrderToBill=A facturar +StatusOrderApproved=Aprobado +StatusOrderRefused=Rechazado +StatusOrderReceivedPartially=Recibido parcialmente +StatusOrderReceivedAll=Recibido +DraftOrWaitingApproved=Borrador o aprobado aún no controlado +DraftOrWaitingShipped=Borrador o validado aún no expedido +SearchOrder=Buscar un pedido +MenuOrdersToBill=Pedidos a facturar +Sending=Envío +Sendings=Envíos +ShipProduct=Enviar producto +Discount=Descuento +CreateOrder=Crear pedido +RefuseOrder=Rechazar el pedido +ApproveOrder=Aceptar el pedido +ValidateOrder=Validar el pedido +DeleteOrder=Eliminar el pedido +CancelOrder=Anular el pedido +AddOrder=Crear pedido +AddToMyOrders=añadir a mis pedidos +AddToOtherOrders=Añadir a otros pedidos +ShowOrder=Mostrar pedido +NoOpenedOrders=Níngun pedido borrador +NoOtherOpenedOrders=Ningún otro pedido borrador +OtherOrders=Otros pedidos +LastOrders=Los %s últimos pedidos +LastModifiedOrders=Los %s últimos pedidos modificados +LastClosedOrders=Los %s últimos pedidos cerrados +AllOrders=Todos los pedidos +NbOfOrders=Número de pedidos +OrdersStatistics=Estadísticas de pedidos +NumberOfOrdersByMonth=Número de pedidos por mes +ListOfOrders=Listado de pedidos +CloseOrder=Cerrar pedido +ConfirmCloseOrder=¿Está seguro de querer cerrar este pedidi? Una vez cerrado, deberá facturarse +ConfirmCloseOrderIfSending=¿Está seguro de querer cerrar este pedido? No debe cerrar un pedido que aún no tiene sus productos enviados +ConfirmDeleteOrder=¿Está seguro de querer eliminar este pedido? +ConfirmValidateOrder=¿Está seguro de querer validar este pedido bajo la referencia %s ? +ConfirmCancelOrder=¿Está seguro de querer anular este pedido? +ConfirmMakeOrder=¿Está seguro de querer confirmar este pedido en fecha de%s ? +GenerateBill=Facturar +ClassifyBilled=Clasificar "Facturado" +ComptaCard=Ficha contable +DraftOrders=Pedidos borrador +RelatedOrders=Pedidos adjuntos +OnProcessOrders=Pedidos en proceso +RefOrder=Ref. pedido +RefCustomerOrder=Ref. pedido cliente +CustomerOrder=Pedido cliente +RefCustomerOrderShort=Ref. ped. cliente +SendOrderByMail=Enviar pedido por e-mail +ActionsOnOrder=Acciones sobre el pedido +NoArticleOfTypeProduct=No hay artículos de tipo 'producto' y por lo tanto enviables en este pedido +OrderMode=Método de pedido +AuthorRequest=Autor/Solicitante +Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_SUPPLIER_ADDON no definida +Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_ADDON no definida +Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Error en la carga del archivo módulo '%s' +Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Error en la carga dle archivo módulo '%s' +UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Utilizar dirección del contacto del cliente de seguimiento cliente si está definido en vez del tercero como destinatario de los pedidos + +# Sources + + + +OrderSource0=Presupuesto +OrderSource1=Internet +OrderSource2=Campaña por correo +OrderSource3=Campaña telefónica +OrderSource4=Campaña por fax +OrderSource5=Comercial +OrderSource6=Revistas +QtyOrdered=Cant. pedida +AddDeliveryCostLine=Añadir una línea de gastos de portes indicando el peso del pedido + +# einstein PDF Model + + + +PDFEinsteinDescription=Modelo de presupuesto completo (logo...) + +# NumRef Modules + + + +DefinedAndHasThisValue=Definido y válido +IsNotDefined=No está definido + +# Emeraude + + + +EmeraudeNumRefModelDesc1=Devuelve el número bajo el formato CYYNNNNN donde YY es el año y NNNNN el número de incremento que comienza en 1 +EmeraudeNumRefModelDesc2=El año se incrementa en 1 y el número de incremento se vuelve a poner a cero al principio del ejercicio. +EmeraudeNumRefModelDesc3=Defina el mes de inico de ejercicio en configuración ->empresa, p.ej.: septiembre. +EmeraudeNumRefModelDesc4=En este ejemplo tendremos al 1 de septiembre de 2007 un pedido nombrado C0800001 + +# Rubis + + + +RubisNumRefModelDesc1=Devuelve el número bajo el formato CYYNNNNN donde YY es el año y NNNNN el número de incremento que comienza en 1 +RubisNumRefModelDesc2=El año se incrementa de 1 SIN volver a cero al inicio de ejercicio. +RubisNumRefModelDesc3=Defina el mes de incio de ejercicio en configuración ->empresa, p.ej.: septiembre. +RubisNumRefModelDesc4=En este ejemplo tendremos al 1 de septiembre de 2007 un pedido nombrado C0800345 diff --git a/htdocs/langs/es_ES/products.lang b/htdocs/langs/es_ES/products.lang index 01171c3d601..ba67fe2b395 100644 --- a/htdocs/langs/es_ES/products.lang +++ b/htdocs/langs/es_ES/products.lang @@ -1,141 +1,137 @@ -# Dolibarr language file - es_ES - products - - -ProductServiceCard=Ficha producto/servicio -Products=Productos -Services=Servicios -Product=Producto -Service=Servicio -ProductId=ID producto/servicio -Reference=Referencia -NewProduct=Nuevo producto -NewBook=Nuevo libro -NewService=Nuevo servicio -ProductCode=Código producto -ServiceCode=Código servicio -ProductOrService=Producto o servicio -ProductsOrServices=Productos o servicios -ProductsAndServices=Productos y servicios -ProductsAndServicesOnSell=Productos y servicios a la venta -ProductsAndServicesNotOnSell=Productos y servicios fuera de venta -ProductsAndServicesStatistics=Estadísticas productos y servicios -ProductsStatistics=Estadísticas productos -ProductsOnSell=Productos en venta -ProductsNotOnSell=Productos fuera de venta -ServicesOnSell=Servicios en venta -ServicesNotOnSell=Servicios fuera de venta -InternalRef=Referencia interna -LastRecorded=Ultimos productos/servicios en venta registrados -LastRecordedProductsAndServices=Los %s últimos productos/servicios registrados -LastModifiedProductsAndServices=Los %s últimos productos/servicios registrados -LastRecordedProducts=Los %s últimos productos registrados -LastRecordedServices=Los %s últimos servicios registrados -LastProducts=Ultimos productos -CardProduct0=Ficha producto -CardProduct1=Ficha servicio -CardContract=Ficha contrato -Warehouse=Almacen -Warehouses=Almacenes -WarehouseOpened=Almacen abierto -WarehouseClosed=Almacen cerrado -Stock=Stock -Stocks=Stocks -Movement=Movimiento -Movements=Movimientos -OnSell=En venta -NotOnSell=Fuera de venta -ProductStatusOnSell=En venta -ProductStatusNotOnSell=Fuera de venta -ProductStatusOnSellShort=En venta -ProductStatusNotOnSellShort=Fuera de venta -UpdatePrice=Cambiar precio -AppliedPricesFrom=Precio de venta válido a partir de -SellingPrice=Precio de venta -PublicPrice=Precio público -CurrentPrice=Precio actual -NewPrice=Nuevo precio -ContractStatus=Estado de contrato -ContractStatusClosed=Cerrado -ContractStatusRunning=En servicio -ContractStatusExpired=Expirado -ContractStatusOnHold=Fuera de servicio -ContractStatusToRun=A poner en servicio -ContractNotRunning=Este contrato no está en servicio -ErrorProductAlreadyExists=Un producto con la referencia %s ya existe. -ErrorProductBadRefOrLabel=El valor de la referencia o etiqueta es incorrecto -Suppliers=Proveedores -SupplierRef=Ref. proveedor -ShowProduct=Mostrar producto -ShowService=Mostrar servicio -ProductsAndServicesArea=Area productos y servicios -ProductsArea=Area Productos -ServicesArea=Area Servicios -AddToMyProposals=Adjuntar a mis presupuestos -AddToOtherProposals=Adjuntar a otros presupuestos -AddToMyBills=Adjuntar a mis facturas -AddToOtherBills=Adjuntar a otras facturas -CorrectStock=Corregir stock -AddPhoto=Adjuntar una foto -ListOfStockMovements=Listado de movimientos de stock -NoPhotoYet=No hay fotografía disponible por el momento -BuiingPrice=Precio de compra -SupplierCard=Ficha proveedor -CommercialCard=Ficha comercial -AllWays=Ruta para encontrar su producto en el stock -NoCat=Su producto no pertenece a ninguna categoría -PrimaryWay=Ruta Primaria: -DeleteFromCat=Eliminar de la categoría -PriceRemoved=Precio eliminado -BarCode=Código de barra -BarcodeType=Tipo de código de barras -BarcodeValue=Valor del código de barras -GenbarcodeLocation=Herramienta generación código de barra en línea de pedido (utilizado por el motor phpbar para determinados tipos de códigos barra) -SetDefaultBarcodeType=Defina el tipo de código de barras -NoteNotVisibleOnBill=Nota (no visible en las facturar, presupuestos, etc.) -CreateCopy=Crear cópia -ServiceLimitedDuration=Si el servicio es de duración limitada : -MultiPricesAbility=Activar múltiples precios -MultiPricesNumPrices=Nº de precios -MultiPriceLevelsName=Categoría de precios -AssociatedProductsAbility=Activar productos asociados -AssociatedProducts=Productos asociados -AssociatedProductsNumber=Nº de productos asociados -EditAssociate=Asociar a -Translation=Traducción -KeywordFilter=Filtro por clave -CategoryFilter=Filtro por categoría -ProductToAddSearch=Buscar productos a adjuntar -AddDel=Adjuntar/Retirar -Quantity=Cantidad -NoMatchFound=No se han encontrado resultados -ProductAssociationList=Listado de productos/servicios asociados : nombre del producto/servisio (cantidad afectada) -ErrorAssociationIsFatherOfThis=Uno de los productos seleccionados es padre del producto en curso -DeleteProduct=Eliminar un producto/servicio -ConfirmDeleteProduct=¿Está seguro de querer eliminar este producto/servicio? -ProductDeleted=El producto/servicio "%s" se ha eliminado de la base de datos. -DeletePicture=Eliminar una foto -ConfirmDeletePicture=¿Está seguro de querer eliminar esta foto? -ExportDataset_produit_1=Productos y servicios -DeleteProductLine=Eliminar línea de producto -ConfirmDeleteProductLine=¿Está seguro de querer eliminar esta línea de producto? -NoProductMatching=Ningún producto/servicio responde al criterio -MatchingProducts=Productos/Servicios encontrados -NewBook=Nuevo libro -NoStockForThisProduct=No hay stock de este producto -NoStock=Sin stock -Restock=Reponer -ProductSpecial=Especial -QtyMin=Cantidad mínima -PriceQty=Precio para la cantidad -PriceQtyMin=Precio cantidad min. -PriceQtyHT=Precio para la cantidad total -PriceQtyMinHT=Precio cantidad min total -PriceQtyTTC=Precio total para la cantidad -PriceQtyMinTTC=Precio cantidad min. total -NoPriceDefinedForThisSupplier=Ningún precio/cant. definido para este proveedor/producto -NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Ningún precio/cant. proveedor definida para este producto -RecordedProducts=Productos en venta -RecordedProductsAndServices=Productos/servicios en venta -GenerateThumb=Generar la etiqueta -ProductCanvasAbility=Usar las extensiones especiales "canvas" -ServiceNb=Servicio no %s +# Dolibarr language file - es_ES - products + + +ProductServiceCard=Ficha producto/servicio +Products=Productos +Services=Servicios +Product=Producto +Service=Servicio +ProductId=ID producto/servicio +Reference=Referencia +NewProduct=Nuevo producto +NewBook=Nuevo libro +NewService=Nuevo servicio +ProductCode=Código producto +ServiceCode=Código servicio +ProductOrService=Producto o servicio +ProductsOrServices=Productos o servicios +ProductsAndServices=Productos y servicios +ProductsAndServicesOnSell=Productos y servicios a la venta +ProductsAndServicesNotOnSell=Productos y servicios fuera de venta +ProductsAndServicesStatistics=Estadísticas productos y servicios +ProductsStatistics=Estadísticas productos +ProductsOnSell=Productos en venta +ProductsNotOnSell=Productos fuera de venta +ServicesOnSell=Servicios en venta +ServicesNotOnSell=Servicios fuera de venta +InternalRef=Referencia interna +LastRecorded=Ultimos productos/servicios en venta registrados +LastRecordedProductsAndServices=Los %s últimos productos/servicios registrados +LastModifiedProductsAndServices=Los %s últimos productos/servicios registrados +LastRecordedProducts=Los %s últimos productos registrados +LastRecordedServices=Los %s últimos servicios registrados +LastProducts=Ultimos productos +CardProduct0=Ficha producto +CardProduct1=Ficha servicio +CardContract=Ficha contrato +Warehouse=Almacen +Warehouses=Almacenes +WarehouseOpened=Almacen abierto +WarehouseClosed=Almacen cerrado +Stock=Stock +Stocks=Stocks +Movement=Movimiento +Movements=Movimientos +OnSell=En venta +NotOnSell=Fuera de venta +ProductStatusOnSell=En venta +ProductStatusNotOnSell=Fuera de venta +ProductStatusOnSellShort=En venta +ProductStatusNotOnSellShort=Fuera de venta +UpdatePrice=Cambiar precio +AppliedPricesFrom=Precio de venta válido a partir de +SellingPrice=Precio de venta +PublicPrice=Precio público +CurrentPrice=Precio actual +NewPrice=Nuevo precio +ContractStatus=Estado de contrato +ContractStatusClosed=Cerrado +ContractStatusRunning=En servicio +ContractStatusExpired=Expirado +ContractStatusOnHold=Fuera de servicio +ContractStatusToRun=A poner en servicio +ContractNotRunning=Este contrato no está en servicio +ErrorProductAlreadyExists=Un producto con la referencia %s ya existe. +ErrorProductBadRefOrLabel=El valor de la referencia o etiqueta es incorrecto +Suppliers=Proveedores +SupplierRef=Ref. proveedor +ShowProduct=Mostrar producto +ShowService=Mostrar servicio +ProductsAndServicesArea=Area productos y servicios +ProductsArea=Area Productos +ServicesArea=Area Servicios +AddToMyProposals=Adjuntar a mis presupuestos +AddToOtherProposals=Adjuntar a otros presupuestos +AddToMyBills=Adjuntar a mis facturas +AddToOtherBills=Adjuntar a otras facturas +CorrectStock=Corregir stock +AddPhoto=Adjuntar una foto +ListOfStockMovements=Listado de movimientos de stock +NoPhotoYet=No hay fotografía disponible por el momento +BuiingPrice=Precio de compra +SupplierCard=Ficha proveedor +CommercialCard=Ficha comercial +AllWays=Ruta para encontrar su producto en el stock +NoCat=Su producto no pertenece a ninguna categoría +PrimaryWay=Ruta Primaria: +DeleteFromCat=Eliminar de la categoría +PriceRemoved=Precio eliminado +BarCode=Código de barra +BarcodeType=Tipo de código de barras +BarcodeValue=Valor del código de barras +GenbarcodeLocation=Herramienta generación código de barra en línea de pedido (utilizado por el motor phpbar para determinados tipos de códigos barra) +SetDefaultBarcodeType=Defina el tipo de código de barras +NoteNotVisibleOnBill=Nota (no visible en las facturar, presupuestos, etc.) +CreateCopy=Crear cópia +ServiceLimitedDuration=Si el servicio es de duración limitada : +MultiPricesAbility=Activar múltiples precios +MultiPricesNumPrices=Nº de precios +MultiPriceLevelsName=Categoría de precios +AssociatedProductsAbility=Activar productos asociados +AssociatedProducts=Productos asociados +AssociatedProductsNumber=Nº de productos asociados +EditAssociate=Asociar a +Translation=Traducción +KeywordFilter=Filtro por clave +CategoryFilter=Filtro por categoría +ProductToAddSearch=Buscar productos a adjuntar +AddDel=Adjuntar/Retirar +Quantity=Cantidad +NoMatchFound=No se han encontrado resultados +ProductAssociationList=Listado de productos/servicios asociados : nombre del producto/servisio (cantidad afectada) +ErrorAssociationIsFatherOfThis=Uno de los productos seleccionados es padre del producto en curso +DeleteProduct=Eliminar un producto/servicio +ConfirmDeleteProduct=¿Está seguro de querer eliminar este producto/servicio? +ProductDeleted=El producto/servicio "%s" se ha eliminado de la base de datos. +DeletePicture=Eliminar una foto +ConfirmDeletePicture=¿Está seguro de querer eliminar esta foto? +ExportDataset_produit_1=Productos y servicios +DeleteProductLine=Eliminar línea de producto +ConfirmDeleteProductLine=¿Está seguro de querer eliminar esta línea de producto? +NoProductMatching=Ningún producto/servicio responde al criterio +MatchingProducts=Productos/Servicios encontrados +NewBook=Nuevo libro +NoStockForThisProduct=No hay stock de este producto +NoStock=Sin stock +Restock=Reponer +ProductSpecial=Especial +QtyMin=Cantidad mínima +PriceQty=Precio para la cantidad +PriceQtyMin=Precio cantidad min. +NoPriceDefinedForThisSupplier=Ningún precio/cant. definido para este proveedor/producto +NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Ningún precio/cant. proveedor definida para este producto +RecordedProducts=Productos en venta +RecordedProductsAndServices=Productos/servicios en venta +GenerateThumb=Generar la etiqueta +ProductCanvasAbility=Usar las extensiones especiales "canvas" +ServiceNb=Servicio no %s diff --git a/htdocs/langs/fr_BE/bills.lang b/htdocs/langs/fr_BE/bills.lang index bcac0351626..760ceb82bb2 100644 --- a/htdocs/langs/fr_BE/bills.lang +++ b/htdocs/langs/fr_BE/bills.lang @@ -244,7 +244,6 @@ LawApplicationPart1=Par application de la loi 80.335 du 12/05/80 LawApplicationPart2=les marchandises demeurent la propriété du LawApplicationPart3=vendeur jusqu'à complet encaissement de LawApplicationPart4=leurs prix. -VATDischarged=TVA acquittée sur les débits. LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL au Capital de UseDiscount=Utiliser réduction # oursin PDF model=undefined diff --git a/htdocs/langs/fr_BE/compta.lang b/htdocs/langs/fr_BE/compta.lang index 0cf86715657..b9ee5e46ff5 100644 --- a/htdocs/langs/fr_BE/compta.lang +++ b/htdocs/langs/fr_BE/compta.lang @@ -23,7 +23,6 @@ Debit=D Credit=Crédit Withdrawal=Retrait Withdrawals=Retraits -VAT=TVA VATToPay=TVA à payer VATToCollect=TVA à collecter VATSummary=Sommaire TVA diff --git a/htdocs/langs/fr_BE/main.lang b/htdocs/langs/fr_BE/main.lang index 7bb721f952b..67330b5423e 100644 --- a/htdocs/langs/fr_BE/main.lang +++ b/htdocs/langs/fr_BE/main.lang @@ -188,9 +188,11 @@ Total=Total SubTotal=Sous-total TotalHT=Total HT TotalTTC=Total TTC +TotalTTCToYourCredit=Total TTC à votre crédit TotalVAT=Total TVA IncludedVAT=TVA incluse VAT=TVA +VATRate=Taux TVA Average=Moyenne Sum=Somme Delta=Écart diff --git a/htdocs/langs/fr_BE/orders.lang b/htdocs/langs/fr_BE/orders.lang index ef445ed6e83..21e3b05f2aa 100644 --- a/htdocs/langs/fr_BE/orders.lang +++ b/htdocs/langs/fr_BE/orders.lang @@ -41,7 +41,6 @@ SearchOrder=Rechercher une commande Sending=Expédition Sendings=Expéditions ShipProduct=Expédier produit -VAT=TVA Discount=Réduction CreateOrder=Créer commande RefuseOrder=Refuser commande diff --git a/htdocs/langs/fr_FR/bills.lang b/htdocs/langs/fr_FR/bills.lang index e769dc47bb1..a572e0ec464 100644 --- a/htdocs/langs/fr_FR/bills.lang +++ b/htdocs/langs/fr_FR/bills.lang @@ -293,7 +293,6 @@ LawApplicationPart1=Par application de la loi 80.335 du 12/05/80 LawApplicationPart2=les marchandises demeurent la propriété du LawApplicationPart3=vendeur jusqu'à complet encaissement de LawApplicationPart4=leurs prix. -VATDischarged=TVA acquittée sur les débits. LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL au Capital de UseDiscount=Appliquer remise UseCreditNoteInInvoicePayment=Réduire paiement avec cet avoir diff --git a/htdocs/langs/fr_FR/compta.lang b/htdocs/langs/fr_FR/compta.lang index a9ec3356e8a..6b4d170631e 100644 --- a/htdocs/langs/fr_FR/compta.lang +++ b/htdocs/langs/fr_FR/compta.lang @@ -22,7 +22,6 @@ Debit=D Credit=Crédit Withdrawl=Prélèvement Withdrawls=Prélèvements -VAT=TVA VATToPay=TVA à payer VATReceived=TVA collectée VATToCollect=TVA à récupérer diff --git a/htdocs/langs/fr_FR/main.lang b/htdocs/langs/fr_FR/main.lang index 223a46a10ea..4b0330b9c5d 100644 --- a/htdocs/langs/fr_FR/main.lang +++ b/htdocs/langs/fr_FR/main.lang @@ -222,16 +222,22 @@ AmountTTC=Montant TTC AmountVAT=Montant TVA AmountTotal=Montant total AmountAverage=Montant moyen +PriceQtyHT=Prix pour la quantité HT +PriceQtyMinHT=Prix quantité min. HT +PriceQtyTTC=Prix pour la quantité TTC +PriceQtyMinTTC=Prix quantité min. TTC Percentage=Pourcentage Total=Total SubTotal=Sous-total TotalHT=Total HT TotalTTC=Total TTC +TotalTTCToYourCredit=Total TTC à votre crédit TotalVAT=Total TVA IncludedVAT=Dont TVA HT=HT TTC=TTC VAT=TVA +VATRate=Taux TVA Average=Moyenne Sum=Somme Delta=Écart diff --git a/htdocs/langs/fr_FR/orders.lang b/htdocs/langs/fr_FR/orders.lang index f22506044f1..c75c23d9f89 100755 --- a/htdocs/langs/fr_FR/orders.lang +++ b/htdocs/langs/fr_FR/orders.lang @@ -47,7 +47,6 @@ MenuOrdersToBill=Commandes Sending=Expédition Sendings=Expéditions ShipProduct=Expédier produit -VAT=TVA Discount=Remise CreateOrder=Créer Commande RefuseOrder=Refuser la commande diff --git a/htdocs/langs/fr_FR/products.lang b/htdocs/langs/fr_FR/products.lang index f24951c2723..8a8e4a86d40 100644 --- a/htdocs/langs/fr_FR/products.lang +++ b/htdocs/langs/fr_FR/products.lang @@ -128,10 +128,6 @@ ProductSpecial=Special QtyMin=Quantité minimum PriceQty=Prix pour la quantité PriceQtyMin=Prix quantité min. -PriceQtyHT=Prix pour la quantité HT -PriceQtyMinHT=Prix quantité min. HT -PriceQtyTTC=Prix pour la quantité TTC -PriceQtyMinTTC=Prix quantité min. TTC NoPriceDefinedForThisSupplier=Aucun prix/qté défini pour ce fournisseur/produit NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Aucun prix/qté fournisseur défini pour ce produit RecordedProducts=Produits en vente diff --git a/htdocs/langs/nl_BE/bills.lang b/htdocs/langs/nl_BE/bills.lang index 69b01660a81..1f2634a7a72 100644 --- a/htdocs/langs/nl_BE/bills.lang +++ b/htdocs/langs/nl_BE/bills.lang @@ -243,7 +243,6 @@ LawApplicationPart1=Par application de la loi 80.335 du 12/05/80 LawApplicationPart2=les marchandises demeurent la propriété du LawApplicationPart3=vendeur jusqu'à complet encaissement de LawApplicationPart4=leurs prix. -VATDischarged=TVA acquittée sur les débits. LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL au Capital de UseDiscount=Use discount diff --git a/htdocs/langs/nl_BE/main.lang b/htdocs/langs/nl_BE/main.lang index 9c48feaed0c..49e5eb550bb 100644 --- a/htdocs/langs/nl_BE/main.lang +++ b/htdocs/langs/nl_BE/main.lang @@ -82,6 +82,7 @@ AmountTTC=Bedrag BTW inbegrepen Total=totaal TotalHT=Totaal zonder BTW TotalTTC=Totaal BTW inbegrepen +TotalTTCToYourCredit=Total TTC to your credit Delta=Delta Module=Module Option=Optie @@ -97,4 +98,5 @@ RemoveFilter=Verwijder filter ChartGenerated=Grafiek gegenereerd ChartNotGenerated=Grafiek niet gegenereerd Duration=Duurtijd - +VAT=BTW +VATRate=BTW Rate diff --git a/htdocs/langs/nl_BE/orders.lang b/htdocs/langs/nl_BE/orders.lang index a144b04bcb7..4eefc38a675 100644 --- a/htdocs/langs/nl_BE/orders.lang +++ b/htdocs/langs/nl_BE/orders.lang @@ -45,7 +45,6 @@ SearchOrder=Zoek bestelling Sending=Verzending Sendings=Verzendingen ShipProduct=Verzend product -VAT=BTW Discount=Korting CreateOrder=Creer bestelling RefuseOrder=Weiger bestelling diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/compta.lang b/htdocs/langs/pt_PT/compta.lang index 6d3981827a4..66574b25ae6 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/compta.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/compta.lang @@ -13,7 +13,6 @@ Debit=D Credit=Crédito Withdrawal=Levantamento Withdrawals=Levantamentos -VAT=IVA VATToPay=IVA a pagar VATToCollect=IVA a receber VATSummary=Sumário do IVA diff --git a/htdocs/langs/pt_PT/orders.lang b/htdocs/langs/pt_PT/orders.lang index 5f64d973bca..724b6774852 100644 --- a/htdocs/langs/pt_PT/orders.lang +++ b/htdocs/langs/pt_PT/orders.lang @@ -10,7 +10,6 @@ OrdersInProcess=Vendas em processamento OrdersToProcess=Vendas a processar SearchOrder=Ordem de procura Sendings=Envios -VAT=IVA Discount=Desconto CreateOrder=Criar venda RefuseOrder=Recusar venda