Add hu_hu language

This commit is contained in:
Laurent Destailleur 2010-09-13 23:27:38 +00:00
parent d3e7f0a463
commit eff7646fe5
31 changed files with 2509 additions and 0 deletions

View File

@ -16,6 +16,7 @@ Language_fr_BE=French (Belgium)
Language_fr_CA=French (Canada)
Language_fr_CH=French (Switzerland)
Language_fr_FR=French
Language_hu_HU=Hungarian
Language_is_IS=Icelandic
Language_it_IT=Italian
Language_nb_NO=Norwegian (Bokmål)

View File

@ -16,6 +16,7 @@ Language_fr_BE=Français (Belgique)
Language_fr_CA=Français (Canada)
Language_fr_CH=Français (Suisse)
Language_fr_FR=Français
Language_hu_HU=Hongrois
Language_is_IS=Islandais
Language_it_IT=Italien
Language_nb_NO=Norvégien (Bokmal)

View File

@ -0,0 +1,49 @@
# Dolibarr language file - hu_HU - agenda
CHARSET=UTF-8
Actions=Cselekvés
ActionsArea=Cselekvés terület (Események és Feladatok)
Agenda=Napirend
Agendas=Napirendek
Calendar=Naptár
Calendars=Naptárak
AffectedTo=Befolyásolhatja
DoneBy=Által végzett
Events=Események
ListOfActions=Események listája
Location=Helyszín
SearchAnAction=Cselekvés/feladat keresése
MenuToDoActions=Minden nem teljesített cselekvés
MenuDoneActions=Minden megszüntetett cselekvés
MenuToDoMyActions=Nem teljesített cselekvéseim
MenuDoneMyActions=Megszüntetett cselekvéseim
ListOfEvents=Dolibarr események listája
ActionsAskedBy=Cselekvéseket rögzítette
ActionsToDoBy=Eseményeket befolyásolhatja
ActionsDoneBy=Actions done by
AllMyActions=Az én cselekvéseim/feladataim
AllActions=Az összes cselekvés/feladat
ViewList=Lista megtekintése
ViewCal=Naptár megtekintése
ViewWithPredefinedFilters=Előre definiált szűrőkkel való megtekintés
AutoActions=Napirend automatikus kitöltése
AgendaAutoActionDesc=Define here events for which you want Dolibarr to create automatically an action in agenda. If nothing is checked (by default), only manual actions will be included in agenda.
AgendaSetupOtherDesc=Ez az oldal lehetővé teszi a napirend modul konfigurálását.
ActionsEvents=Events for which Dolibarr will create an action in agenda automatically
PropalValidatedInDolibarr=%s ajánlat érvényesítve
InvoiceValidatedInDolibarr=%s számla érvényesítve
OrderValidatedInDolibarr=%s megrendelés érvényesítve
InterventionValidatedInDolibarr= %s közbenjárás érvényesítve
NewCompanyToDolibarr=Harmadik fél létrehozva
DateActionPlannedStart=Tervezett indulási dátum
DateActionPlannedEnd=Tervezett befejezési dátum
DateActionDoneStart=Tényleges indulási dátum
DateActionDoneEnd=Tényleges befejezési dátum
DateActionStart=Indulási dátum
DateActionEnd=Befejezési dátum
AgendaUrlOptions1= Az alábbi paramétereket hozzá lehet adni a kimenet szűréséhez:
AgendaUrlOptions2=<b>login=%s</b> kimenet szükítése a <b>%s</b> felhasználó által létrehozott cselekvésekre, érintő cselekvésekre,által végzett cselekvésekre.
AgendaUrlOptions3=<b>logina=%s</b> kimenet szükítése a <b>%s</b> felhasználó által létrehozott cselekvésekre.
AgendaUrlOptions4=<b>logint=%s</b> kimenet szükítése a <b>%s</b> felhasználó érintő cselekvésekre.
AgendaUrlOptions5=<b>logind=%s</b> kimenet szükítése a <b>%s</b> felhasználó által végzett cselekvésekre.
AgendaShowBirthdayEvents=Kapcsolatok születésnapjának mutatása
AgendaHideBirthdayEvents=Kapcsolatok születésnapjának elrejtése

View File

@ -0,0 +1,5 @@
# Dolibarr language file - hu_HU - marque pages
CHARSET=UTF-8
Bookm=Könyvjelzők
NewBookmark=Új könyvjelző
AddThisPageToBookmarks=Az oldal könyvjelzőkhöz adása

View File

@ -0,0 +1,62 @@
# Dolibarr language file - hu_HU - boxes
CHARSET=UTF-8
BoxLastRssInfos=Rss Információk
BoxLastProducts=Utolsó %s termék / szolgáltatás
BoxLastProductsInContract=Utolsó %s leszerződött termék / szolgáltatás
BoxLastSupplierBills=Utolsó beszállítói számlák
BoxLastCustomerBills=Utolsó ügyfél számlák
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Legrégebbi kifizetetlen ügyfél számla
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Legrégebbi kifizetetlen beszállítói számla
BoxLastProposals=Utolsó üzleti ajánlatok
BoxLastProspects=Utolsó kilátások
BoxLastCustomers=Utolsó ügyfelek
BoxLastCustomerOrders=Utolsó ügyfél rendelések
BoxLastSuppliers=Utolsó beszállítól
BoxLastBooks=Utosó könyvek
BoxLastActions=Utolsó cselekvések
BoxLastContracts=Utolsó szerződések
BoxCurrentAccounts=Jelenlegi számla egyenleg
BoxSalesTurnover=Értékesítési forgalom
BoxTotalUnpaidCustomerBills=Összes ki nem fizetett ügyfél számla
BoxTotalUnpaidSuppliersBills=Összes ki nem fizetett beszállító számla
BoxTitleLastBooks=Utolsó %s jegyzett könyvek
BoxTitleNbOfCustomers=Ügyfelek száma
BoxTitleLastRssInfos=Utolsó %s hír a(z) %s -ról
BoxTitleLastProducts=Utolsó %s módosított termék / szolgáltatás
BoxTitleLastCustomerOrders=Utolsó %s módosított ügyfél rendelések
BoxTitleLastSuppliers=Utolsó %s jegyzett beszállító
BoxTitleLastCustomers=Utolsó %s jegyzett ügyfél
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Utolsó %s módosított beszállító
BoxTitleLastModifiedCustomers=Utolsó %s módosított ügyfél
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Utolsó %s módosított ügyfél vagy kilátás
BoxTitleLastPropals=Utolsó %s jegyzett ajánlat
BoxTitleLastCustomerBills=Utolsó %s ügyfél számla
BoxTitleLastSupplierBills=Utolsó %s beszállító számla
BoxTitleLastProspects=Utolsó %s jegyzett kilátás
BoxTitleLastModifiedProspects=Utolsó %s módosított kilátás
BoxTitleLastProductsInContract=Utolsó %s termékek / szolgáltatások szerződésbe foglalva
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Legrégebbi %s kifizetetlen ügyfél számla
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Legrégebbi %s kifizetetlen beszállító számla
BoxTitleCurrentAccounts=Jelenelegi számla egyeneleg
BoxTitleSalesTurnover=Értékesítési forgalom
BoxTitleTotalUnpaidCustomerBills=Kifizetetlen ügyfél számla
BoxTitleTotalUnpaidSuppliersBills=Kifizetetlen beszállítói számla
BoxMyLastBookmarks=%s utolsó könyvjelzőim
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Nem sikerült az RSS-t frissíteni. Az utolsó sikeres frissítés: %s
LastRefreshDate=Utolsó frissítés
NoRecordedBookmarks=Nincs könyvjezlő. Kattintson <a href="%s">ide</a> könyvjelző hozzáadásához.
NoRecordedCustomers=Nincs bejegyzett ügyfél
BoxTitleLastActionsToDo=Utolsó %s végrehatjtásra váró cselekvés
BoxTitleLastContracts=Utolsó %s szerzősédesk
NoActionsToDo=Nincs végrehatjtásra váró cselekvés
NoRecordedOrders=Nincs bejegyzett ügyfél megrendelés
NoRecordedProposals=Nincs bejegyzett ajánlat
NoRecordedInvoices=Nincs bejegyzett ügyfél számla
NoUnpaidCustomerBills=Nincs kifizetetlen ügyfél számla
NoRecordedSupplierInvoices=Nincs bejegyzett beszállító számla
NoUnpaidSupplierBills=Nincs kifizetetlen beszállító számla
NoModifiedSupplierBills=Nincs bejegyzett beszállító számla
NoRecordedProducts=Nincs bejegyzett termék / szolgáltatás
NoRecordedProspects=Nincs bejegyzett kilátás
NoContractedProducts=Nincs szerződött termék / szolgáltatás
NoRecordedContracts=Nincs bejegyzett szerződés

View File

@ -0,0 +1,93 @@
# Dolibarr language file - hu_HU - categories
CHARSET=UTF-8
Category=Kategória
Categories=Kategóriák
Rubrique=Kategória
Rubriques=Kategóriák
categories=kategóriák
TheCategorie=A kategória
NoCategoryYet=No category of this type created
In=In
AddIn=Add in
modify=módosítás
Classify=Osztályozás
CategoriesArea=Kategóriák terület
ProductsCategoriesArea=Termékek/Szolgáltatások kategória terület
SuppliersCategoriesArea=Beszállítói kategóriák terület
CustomersCategoriesArea=Ügyfél kategóriák terület
ThirdPartyCategoriesArea=Harmadik fél kategóriák terület
MembersCategoriesArea=Tagok kategória terület
MainCats=Fő kategóriák
SubCats=Alkategóriák
CatStatistics=Statisztikák
CatList=Kategóriák listája
AllCats=Minden kategória
ViewCat=Kategória megtekintése
NewCat=Add category
NewCategory=Új kategória
ModifCat=Kategória módosítása
CatCreated=Kategória létrehozva
CreateCat=Kategória létrehozása
CreateThisCat=Kategória létrehozása
ValidateFields=Mezők hitelesítése
NoSubCat=Nincs alkategória.
SubCatOf=Alkategória
FoundCats=Talált kategóriák
FoundCatsForName=Név számára talált kategóriák:
FoundSubCatsIn=Talált alkategória a kategóriában
ErrSameCatSelected=Többször választotta ki ugyan azt a kategóriát
ErrForgotCat=Elfelejtett kategóriát választani
ErrForgotField=Elfelejtette kitölteni a mezőket
ErrCatAlreadyExists=Ez a nvé már használatban van
AddProductToCat=Adjuk hozzá a terméket ehhez a kategóriához?
ImpossibleAddCat=Nem lehet kategorizálni
ImpossibleAssociateCategory=Nem lehet asszociálni a kategóriát
WasAddedSuccessfully=<b>%s</b> sikeresen hozzá lett adva.
ObjectAlreadyLinkedToCategory=Már a kategóriához van linkelve.
CategorySuccessfullyCreated=Ez a kategória %s sikeresen hozzá lett adva.
ProductIsInCategories=Termékek/Szolgáltatások a következő kategóriákat tulajdonolják
SupplierIsInCategories=Ez a harmadik fél a következő beszállítókat tulajdonolják
CompanyIsInCustomersCategories=Ez a harmadik fél a következő ügyfeleket/kilátásokat tulajdonolják
CompanyIsInSuppliersCategories=Ez a harmadik fél a következő beszállítókat tulajdonolják
MemberIsInCategories=Ez a tag ebbe a tag kategóriába tartozik
ProductHasNoCategory=Ez a termék/szolgáltatás nincs egy kategóriában sem
SupplierHasNoCategory=Ez a beszállító nincs egy kategóriában sem
CompanyHasNoCategory=Ez a cég nincs egy kategóriában sem
MemberHasNoCategory=Ez a tag nincs egy kategóriában sem
ClassifyInCategory=Kategorizálni
NoneCategory=Nincs
CategoryExistsAtSameLevel=Ez a kategória ezzel a ref# -el már létezik
ReturnInProduct=Vissza a termék/szolgáltatás kártyához
ReturnInSupplier=Vissza a beszállító kártyához
ReturnInCompany=Vissza az ügyfél/kilátás kártyához
ContentsVisibleByAll=A tartalom mindenki számára látható lesz
ContentsVisibleByAllShort=Tartalom látható mindenki számára
ContentsNotVisibleByAllShort=Tartalom nem látható mindenki számára
CategoriesTree=Kategória fa
DeleteCategory=Kategória törlése
ConfirmDeleteCategory=Biztos törölni akarja a kategóriát?
RemoveFromCategory=Kategória link eltávolítása
RemoveFromCategoryConfirm=Biztos törölni akarja a kapcsolatot a tranzakció és a kategória közt?
NoCategoriesDefined=Nincs definiált kategóriáa
SuppliersCategoryShort=Beszállítói kategória
CustomersCategoryShort=Vásárlói kategória
ProductsCategoryShort=Termék kategória
MembersCategoryShort=Tag kategória
SuppliersCategoriesShort=Beszállítói kategória
CustomersCategoriesShort=Vásárlói kategória
CustomersProspectsCategoriesShort=Vásárló/Kilátás kategóriák
ProductsCategoriesShort=Termék kategória
MembersCategoriesShort=Tag kategória
ThisCategoryHasNoProduct=Ez a kategória nem tartalmaz termékeket.
ThisCategoryHasNoSupplier=Ez a kategória nem tartalmaz beszállítót.
ThisCategoryHasNoCustomer=Ez a kategória nem tartalmaz vásárlót.
ThisCategoryHasNoMember=Ez a kategória nem tartalmaz tagot.
AssignedToCustomer=Vásárlóhoz rendelve
AssignedToTheCustomer=Vásárlóhoz rendelve
InternalCategory=Belső kategória
CategoryContents=Kategória tartalmak
CategId=Kategória azon#
CatSupList=Beszállítói kategóriák listázása
CatCusList=Ügyfél/kilátás kategóriák listázása
CatProdList=Termék kategóriák listázása
CatMemberList=Tag kategóriák listázása

View File

@ -0,0 +1,79 @@
# Dolibarr language file - hu_HU - commercial
CHARSET=UTF-8
Commercial=Kereskedelem
CommercialArea=Kereskedelemi terület
CommercialCard=Kereskedelemi kártya
CustomerArea=Ügyfél terület
Customer=Ügyfél
Customers=Ügyfelek
Prospect=Kilátás
Prospects=Kilátások
DeleteAction=Cselekvés / feladat törlése
NewAction=Új cselekvés / feladat
AddAction=Cselekvés / feladat hozzáadása
AddAnAction=Cselekvés / feladat hozzáadása
AddActionRendezVous=Találkozó hozzáadása
Rendez-Vous=Találkozó
ConfirmDeleteAction=Biztos törölni akarja ezt a feladatot?
CardAction=Cselekvés kártya
PercentDone=százalék kész
ActionOnCompany=Céggel kapcsolatos feladat
ActionOnContact=Kapcsolattal kapcsolatos feladat
TaskRDV=Találkozó
TaskRDVWith=Találkozó %s -al
ShowTask=Feladat mutatása
ShowAction=Cselekvés mutatása
ActionsReport=Cselekvés jelentés
SalesRepresentative=Értékesítő
SalesRepresentatives=Értékesítők
SalesRepresentativeFollowUp=Értékesítő (utólagos)
SalesRepresentativeSignature=Értékesítő (aláírás)
CommercialInterlocutor=Kereskedelmi partnere
ErrorWrongCode=Rossz kód
NoSalesRepresentativeAffected=Nincs érintett értékesítő
ShowCustomer=Ügyfél mutatása
ShowProspect=Kilátás mutatása
ListOfProspects=Kilátások listája
ListOfCustomers=Ügyfelek listája
LastDoneTasks=Utolsó %s kész feladat
LastRecordedTasks=Utolsó jegyzett feladatok
LastActionsToDo=Utolsó %s legrégebbi nem végrehajtott feladat
DoneAndToDoActionsFor=Végrehajtott és végrehajtásra váró feladatok %s részére
DoneAndToDoActions=Végrehajtott és végrehajtásra váró feladatok
DoneActions=Befejezett cselekvések
DoneActionsFor=Befejezett cselekvések %s részére
ToDoActions=Befejezetlen cselekvések
ToDoActionsFor=Befejezetlen cselekvések %s részére
SendPropalRef=Ajánlat küldése %s
SendOrderRef=Megrendelés küldése %s
StatusActionToDo=Végrehajtani
StatusActionDone=Kész
MyActionsAsked=Általam jegyzett cselekvések
MyActionsToDo=Általam végrahajtandó cselekvések
MyActionsDone=Engem befolyásoló események
StatusActionInProcess=Folyamatban
TasksHistoryForThisContact=Cselekvések ehhez a kapcsolathoz
LastProspectDoNotContact=Ne forduljon hozzá
LastProspectNeverContacted=Soha nem volt kapcsolatfölvétel
LastProspectToContact=Kapcsolatba lépés
LastProspectContactInProcess=Kapcsolatba lépés folyamatban
LastProspectContactDone=Kapcsolatba lépés megtörtént
DateActionPlanned=Cselekmény dátuma
DateActionDone=Cselekvés befejezésésnek a dátuma
ActionAskedBy=Cselekvést kérte
ActionAffectedTo=Cselekvés hatással van rá
ActionDoneBy=Cselekvést végrehatja
ActionUserAsk=Jegyezte
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=Ha a '<b>Cselekvés befejezésésnek a dátuma</b>' mező rendelkezik tartalommal, a cselekvés elkezdődőtt (vagy befejeződtt), az '<b>Állapot</b>' mező nem lehet 0%%.
ActionAC_TEL=Telefon hívás
ActionAC_FAX=Fax küldés
ActionAC_PROP=Ajánlat küldése emailben
ActionAC_EMAIL=Email küldése
ActionAC_RDV=Találkozó
ActionAC_FAC=Számla küldése ügyfélnek levélben
ActionAC_REL=Számla küldése ügyfélnek levélben (emlékeztető)
ActionAC_CLO=Bezár
ActionAC_EMAILING=Tömeges email küldés
ActionAC_COM=Ügyfél rendelése elküldése levélben
ActionAC_SUP_ORD=Beszállítói rendelés elküldése levélben
ActionAC_SUP_INV=Beszállítói számla elküldése levélben

View File

@ -0,0 +1,93 @@
# Dolibarr language file - hu_HU - contracts
CHARSET=UTF-8
ContractsArea=Szerzősdések terólet
ListOfContracts=Szerződések listája
LastContracts=Utolsó %s módosított szerződés
AllContracts=Minden szerződés
ContractCard=Szerződés kártya
ContractStatus=Szerződés állpaot
ContractStatusNotRunning=Nem fut
ContractStatusRunning=Fut
ContractStatusDraft=Piszkozat
ContractStatusValidated=Hitelesítve
ContractStatusClosed=Lezárva
ServiceStatusInitial=Nem fut
ServiceStatusRunning=Fut
ServiceStatusNotLate=Fut, nem járt le
ServiceStatusNotLateShort=Nem járt le
ServiceStatusLate=Fut, lejárt
ServiceStatusLateShort=Lejárt
ServiceStatusClosed=Lezárva
ServicesLegend=Szolgáltatások magyarázat
Contracts=Szerződések
Contract=Szerződés
ContractContacts=Szerződés kapcsolattartói
NoContracts=Nincs szerződés
MenuServices=Szolgáltatás
MenuInactiveServices=Nincs aktív szolgáltatás
MenuRunningServices=Futó szolgáltatások
MenuExpiredServices=Lejárt szolgáltatások
MenuClosedServices=Lezárt szolgáltatások
NewContract=Új szerződés
AddContract=Szerződés hozzáadása
SearchAContract=Szerződés keresése
DeleteAContract=Szerződés törlése
CloseAContract=Szerződés lezárása
ConfirmDeleteAContract=Biztos törölni akarja a szerződést és minden hozzá tartozó szolgáltatást?
ConfirmValidateContract=Biztos hitelesíteni akarja a szerződést?
ConfirmCloseContract=Lezár minden szolgáltatást (aktív vagy nem). Biztos le akarja zárni a szerződést?
ConfirmCloseService=Biztos le akarja zárni a <b>%s</b> dátummal ellátott szolgáltatást?
ValidateAContract=Szerződés hitelesítése
ActivateService=Aktív szolgáltatás
ConfirmActivateService=Biztos aktiválni akarja a <b>%s</b> dátummal ellátott szolgáltatást?
DateContract=Szerződés dátuma
DateServiceActivate=Szolgáltatás aktiválásának dátuma
DateServiceUnactivate=Szolgáltatás deaktiválásának dátuma
DateServiceStart=Szolgáltatás kezdetének a dátuma
DateServiceEnd=Szolgáltatás végének a dátuma
ShowContract=Szerződés mutatása
ListOfServices=List of services
ListOfInactiveServices=Nem aktív szolágltatások listája
ListOfExpiredServices=Lejárt, de még aktív szolgáltatások listája
ListOfClosedServices=Lezárt szolgáltatások listája
ListOfRunningContractsLines=Futó szerződések listája
ListOfRunningServices=Futó szolgáltatások listája
NotActivatedServices=Inaktív szolgáltatások (a hitelesített szerződések között)
BoardNotActivatedServices=Hitelesített szerződésekhez tartozó aktiválandó szolgáltatások
LastContracts=Utulsó % szerződés
LastActivatedServices=Utolós %s aktivált szolgáltatás
LastModifiedServices=Utolsó %s módosított szolgáltatás
EditServiceLine=Szolgáltatás sor szerkesztése
ContractStartDate=Kezdési dátum
ContractEndDate=Befejezési dátum
DateStartPlanned=Tervezett kezdési dátum
DateStartPlannedShort=Tervezett kezdési dátum
DateEndPlanned=Tervezett befejezési dátum
DateEndPlannedShort=Tervezett befejezési dátum
DateStartReal=Tényleges kezdési dátum
DateStartRealShort=Tényleges kezdési dátum
DateEndReal=Tényleges befejezési dátum
DateEndRealShort=Tényleges befejezési dátum
NbOfServices=Szolgáltatások száma
CloseService=Szolgáltatás lezárása
ServicesNomberShort=%s szolgáltatás(ok)
RunningServices=Futó szolgáltatások
BoardRunningServices=Lejárt futó szolgáltatások
ServiceStatus=Szolgáltatások állapota
DraftContracts=Szerződés tervezetek
CloseRefusedBecauseOneServiceActive=A szerződés addig nem zárható le amig legalább 1 nyitott szolgáltatás van még
CloseAllContracts=Minden szerződés sor lezárása
DeleteContractLine=Szerződés sor törlése
ConfirmDeleteContractLine=Biztos törölni akarja a szerződés sort?
MoveToAnotherContract=Szolgáltatás átmozgatása másik szerződéshez.
ConfirmMoveToAnotherContract=Új cél szerződést választottam a szolgáltatásnak, és át akarok helyezni a szolgáltatást.
ConfirmMoveToAnotherContractQuestion=Melyik létező szerződéshez (ugyan azon harmadik fél) szeretné átmozgatni a szolgáltatást?
PaymentRenewContractId=Szerződés sor megújítása (%s)
ExpiredSince=Lejárati dátum
RelatedContracts=Csatlakozó szerződések
##### Types de contacts #####
TypeContact_contrat_internal_SALESREPSIGN=Értékesítési képviselő a szerződés aláírásakor
TypeContact_contrat_internal_SALESREPFOLL=Értékesítési képviselő a szerződés követésekor
TypeContact_contrat_external_BILLING=Számlázandó ügyfél
TypeContact_contrat_external_CUSTOMER=Ügyfél kapcsolat tartó
TypeContact_contrat_external_SALESREPSIGN=A szerződést aláíró ügyfél

View File

@ -0,0 +1,24 @@
# Dolibarr language file - hu_HU - deliveries
CHARSET=UTF-8
Delivery=Kézbesítés
Deliveries=Kézbesítések
DeliveryCard=Kézbesítés kártya
DeliveryOrder=Kézbesítés megrendelés
DeliveryOrders=Kézbesítés megrendelések
DeliveryDate=Kézbesítés dátuma
DeliveryDateShort=Kézb. dátuma
CreateDeliveryOrder=Kézbesítési megrendelés generálása
QtyDelivered=Szállított mennyiség
SetDeliveryDate=Szállítási dátum beállítása
ValidateDeliveryReceipt=Szállítási bizonylat hitelesítése
ValidateDeliveryReceiptConfirm=Biztos hitelesíteni akarja a szállítási bizonylatot?
DeliveryMethod=Szállítási mód
TrackingNumber=Nyomonkövetési szám
# merou PDF model
NameAndSignature=Név és aláírás :
ToAndDate=To___________________________________ on ____/_____/__________
GoodStatusDeclaration=Have received the goods above in good condition,
Deliverer=Deliverer :
Sender=Sender
Recipient=Recipient

View File

@ -0,0 +1,4 @@
# Dolibarr language file - hu_HU - domains
CHARSET=UTF-8
DomainNames=Domain nevek
NewDomain=Új domain név

View File

@ -0,0 +1,25 @@
# Dolibarr language file - hu_HU - donations
CHARSET=UTF-8
Donation=Adomány
Donations=Adományok
Donor=Donor
Donors=Donorok
AddDonation=Új adomány hozzáadása
NewDonation=Új adomány
DonationPromise=Ajándék ígéret
PromisesNotValid=Nem hitelesített ígéretek
PromisesValid=Hitelesített ígéretek
DonationsPaid=Kifizetett adományok
DonationsReceived=Kapott adományok
PublicDonation=Publikus adomány
DonationsNumber=Adomány szám
DonationsArea=Adomány terület
DonationStatusPromiseNotValidated=Igéret vázlat
DonationStatusPromiseValidated=Hitelesített ígéret
DonationStatusPaid=Kapott adomány
DonationStatusPromiseNotValidatedShort=Vázlat
DonationStatusPromiseValidatedShort=Hitelesített
DonationStatusPaidShort=Kapott
ValidPromise=Ígéret hitelesítése
BuildDonationReceipt=Nyugta készítése
DonationsModels=Dokumentum modellek adományok nyugtájához

View File

@ -0,0 +1,52 @@
# Dolibarr language file - hu_HU - ecm
CHARSET=UTF-8
MenuECM=Dokumentumok
DocsMine=Az én dokumentumaim
DocsGenerated=Generált dokumentumok
DocsElements=Elem dokumentumok
DocsThirdParties=Harmadik fél dokumentumai
DocsContracts=Szerződések
DocsProposals=Ajánaltok
DocsOrders=Megrendelések
DocsInvoices=Számlák
ECMNbOfDocs=Dokumentumok száma a könyvtárban
ECMNbOfDocsSmall=#
ECMSection=Könyvtár
ECMSectionManual=Kézi könyvtár
ECMSectionAuto=Automata könyvtár
ECMSectionsManual=Kézi fa
ECMSectionsAuto=Automata fa
ECMSections=Könyvtárak
ECMRoot=Gyökér
ECMNewSection=Új könyvtár
ECMAddSection=Könyvtár hozzáadása
ECMNewDocument=Új Dokumentuk
ECMCreationDate=Létrehozás dátuma
ECMNbOfFilesInDir=Fájlok száma a könyvtárban
ECMNbOfSubDir=Alkönyvtárok száma
ECMNbOfFilesInSubDir=Fájlok száma a alkönyvtárakban
ECMCreationUser=Létrehozó
ECMArea=ETM Terület
ECMAreaDesc=Az ETM (Elektronikus Tartalom Management) terület lehetővé teszi, hogy elmentsen, megosszon vagy keressen a rendszerben tárolt dokumentumok közül.
ECMAreaDesc2=* Az automatikus könyvtárak önmagukat töltik föl amikor dokumentumot adunk valamilyen elem kártyájához.<br>* A kézi könyvtárakban elmenthetünk dokumentumokat amik nincsenek csatolva egyetlen elemhez sem.
ECMSectionWasRemoved=<b>%s</b> könyvtár törölve lett.
ECMDocumentsSection=Könyvtár dokumentuma
ECMSearchByKeywords=Kulcs szavak alapjáni keresés
ECMSearchByEntity=Objektum alapjáni keresés
ECMSectionOfDocuments=Dokumentumok könyvtárai
ECMTypeManual=Kézi
ECMTypeAuto=Automatikus
ECMDocsByThirdParties=Harmadik féllel kapcsolatban álló dokumentumok
ECMDocsByProposals=Ajánlatokkat kapcsolatban álló dokumentumok
ECMDocsByOrders=Megrendelésekkel kapcsolatban álló dokumentumok
ECMDocsByContracts=Szerződésekkel kapcsolatban álló dokumentumok
ECMDocsByInvoices=Ügyfél számlákkal kapcsolatban álló dokumentumok
ECMDocsByProducts=Termékekkel kapcsolatban álló dokumentumok
ECMNoDirecotyYet=Nem lett könyvtár létrehozva
ShowECMSection=Könyvtár mutatása
DeleteSection=Könyvátr eltávolítása
ConfirmDeleteSection=Biztos törölni akarja a(z) <b>%s</b> könyvtárat?
ECMDirectoryForFiles=Relatív könyvtár a fájlokhoz
CannotRemoveDirectoryContainsFiles=Az eltvolítás nem lehetséges amig tartalmaz fájlokat
ECMFileManager=Fájl kezelő
ECMSelectASection=Válasszon könyvtárat a bal oldali fából...

View File

@ -0,0 +1,12 @@
# Dolibarr language file - hu_HU - ftp
CHARSET=UTF-8
FTPClientSetup=FTP Kliens modul beállítása
NewFTPClient=Új FTP kapcsolat beállítása
FTPArea=FTP terület
FTPAreaDesc=This screen show you content of a FTP server view
SetupOfFTPClientModuleNotComplete=Az FTP kliens beállítása nem teljes
FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=A PHP beállítása nem támogatja az FTP funkciókat
FailedToConnectToFTPServer=Nem sikerült csatlakozni az FTP szerverhez (szerver %s, port %s)
FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Nem sikerült bejelentkezni FTP szerverre a megadott felhasználó névvel/jelszóval.
FTPFailedToRemoveFile=Nem sikerült eltávolítani: <b>%s</b>.
FTPFailedToRemoveDir=Nem sikerült eltávolítani <b>%s</b> (Engedélyek? Üres a könyvtár?).

View File

@ -0,0 +1,27 @@
# Dolibarr language file - hu_HU - help
CHARSET=UTF-8
CommunitySupport=Fórum/Wiki támogagtás
EMailSupport=Email támogagtás
RemoteControlSupport=Online Valós idejü / távoli támogatás
OtherSupport=Más jellegü támogatás
ToSeeListOfAvailableRessources=Kapcsolatba lépni / látni az elérhető erőforrásokat:
ClickHere=Kattintson ide
HelpCenter=Segítség központ
DolibarrHelpCenter=Dolibarr Segítség és Támogatási központ
ToGoBackToDolibarr=Különben, kattintson <a href="%s">ide</a> a Dolibarr használatához
TypeOfSupport=Támogatás forrása
TypeSupportCommunauty=Közösség (ingyenes)
TypeSupportCommercial=Üzleti
TypeOfHelp=Típus
NeedHelpCenter=Segítségre vagy támogatásra van szüksége?
Efficiency=Hatékonyság
TypeHelpOnly=Csak segítség
TypeHelpDev=Segítség és fejlesztés
TypeHelpDevForm=Segítség, fejlesztés és formálás
ToGetHelpGoOnSparkAngels1=Egyes cégek gyors (időnként azonnali) segítséget tudnak nyújtani, azzal, hogy a gépe fölött átveszik az irányítást. Ilyen cégek listája a <b>%s</b> weboldalon található:
ToGetHelpGoOnSparkAngels3=Ugyanakkor megtekintheti a Dolibarr oktatók listáját erre a gomra kattintva
ToGetHelpGoOnSparkAngels2=Bizonyos esetekben nincs elérhető cég, változtassa meg a keresését "minden elérhető"-re. Több kérést tud így elküldeni.
BackToHelpCenter=Más esetben, kattintson ide, hogy visszatérjen a <a href="%s">Segítség központ nyitólap</a>jára.
LinkToGoldMember=Hívhatja az egyik előre kiválasztott az ön nyelvén (%s) tudó Dolibarr oktatót ha erre a Widget-re kattint (álltapot és maximális ár autómatikusan frissül):
PossibleLanguages=Támogatott nyelvek
MakeADonation=Segítse a Dolibarr projektet, adományozzon

View File

@ -0,0 +1,340 @@
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your
freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
License is intended to guarantee your freedom to share and change free
software--to make sure the software is free for all its users. This
General Public License applies to most of the Free Software
Foundation's software and to any other program whose authors commit to
using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to
your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
this service if you wish), that you receive source code or can get it
if you want it, that you can change the software or use pieces of it
in new free programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether
gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
source code. And you must show them these terms so they know their
rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and
(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
distribute and/or modify the software.
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
that everyone understands that there is no warranty for this free
software. If the software is modified by someone else and passed on, we
want its recipients to know that what they have is not the original, so
that any problems introduced by others will not reflect on the original
authors' reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software
patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
program will individually obtain patent licenses, in effect making the
program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and
modification follow.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work which contains
a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
under the terms of this General Public License. The "Program", below,
refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
means either the Program or any derivative work under copyright law:
that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
either verbatim or with modifications and/or translated into another
language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
Activities other than copying, distribution and modification are not
covered by this License; they are outside its scope. The act of
running the Program is not restricted, and the output from the Program
is covered only if its contents constitute a work based on the
Program (independent of having been made by running the Program).
Whether that is true depends on what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
source code as you receive it, in any medium, provided that you
conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
and give any other recipients of the Program a copy of this License
along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
distribute such modifications or work under the terms of Section 1
above, provided that you also meet all of these conditions:
a) You must cause the modified files to carry prominent notices
stating that you changed the files and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
whole or in part contains or is derived from the Program or any
part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
parties under the terms of this License.
c) If the modified program normally reads commands interactively
when run, you must cause it, when started running for such
interactive use in the most ordinary way, to print or display an
announcement including an appropriate copyright notice and a
notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
a warranty) and that users may redistribute the program under
these conditions, and telling the user how to view a copy of this
License. (Exception: if the Program itself is interactive but
does not normally print such an announcement, your work based on
the Program is not required to print an announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If
identifiable sections of that work are not derived from the Program,
and can be reasonably considered independent and separate works in
themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
sections when you distribute them as separate works. But when you
distribute the same sections as part of a whole which is a work based
on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
this License, whose permissions for other licensees extend to the
entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
exercise the right to control the distribution of derivative or
collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
a storage or distribution medium does not bring the other work under
the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
under Section 2) in object code or executable form under the terms of
Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
source code, which must be distributed under the terms of Sections
1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
years, to give any third party, for a charge no more than your
cost of physically performing source distribution, a complete
machine-readable copy of the corresponding source code, to be
distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
customarily used for software interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the offer
to distribute corresponding source code. (This alternative is
allowed only for noncommercial distribution and only if you
received the program in object code or executable form with such
an offer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for
making modifications to it. For an executable work, complete source
code means all the source code for all modules it contains, plus any
associated interface definition files, plus the scripts used to
control compilation and installation of the executable. However, as a
special exception, the source code distributed need not include
anything that is normally distributed (in either source or binary
form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
operating system on which the executable runs, unless that component
itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering
access to copy from a designated place, then offering equivalent
access to copy the source code from the same place counts as
distribution of the source code, even though third parties are not
compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
except as expressly provided under this License. Any attempt
otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
void, and will automatically terminate your rights under this License.
However, parties who have received copies, or rights, from you under
this License will not have their licenses terminated so long as such
parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not
signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
distribute the Program or its derivative works. These actions are
prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
modifying or distributing the Program (or any work based on the
Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
the Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
Program), the recipient automatically receives a license from the
original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
these terms and conditions. You may not impose any further
restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
excuse you from the conditions of this License. If you cannot
distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
may not distribute the Program at all. For example, if a patent
license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
all those who receive copies directly or indirectly through you, then
the only way you could satisfy both it and this License would be to
refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
any particular circumstance, the balance of the section is intended to
apply and the section as a whole is intended to apply in other
circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
patents or other property right claims or to contest validity of any
such claims; this section has the sole purpose of protecting the
integrity of the free software distribution system, which is
implemented by public license practices. Many people have made
generous contributions to the wide range of software distributed
through that system in reliance on consistent application of that
system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
to distribute software through any other system and a licensee cannot
impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
be a consequence of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
original copyright holder who places the Program under this License
may add an explicit geographical distribution limitation excluding
those countries, so that distribution is permitted only in or among
countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
the limitation as if written in the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
of the General Public License from time to time. Such new versions will
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program
specifies a version number of this License which applies to it and "any
later version", you have the option of following the terms and conditions
either of that version or of any later version published by the Free
Software Foundation. If the Program does not specify a version number of
this License, you may choose any version ever published by the Free Software
Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
programs whose distribution conditions are different, write to the author
to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free
Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals
of preserving the free status of all derivatives of our free software and
of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
REPAIR OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
free software which everyone can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest
to attach them to the start of each source file to most effectively
convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
Copyright (C) <year> <name of author>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program is interactive, make it output a short notice like this
when it starts in an interactive mode:
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
This is free software, and you are welcome to redistribute it
under certain conditions; type `show c' for details.
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
parts of the General Public License. Of course, the commands you use may
be called something other than `show w' and `show c'; they could even be
mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
necessary. Here is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
`Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989
Ty Coon, President of Vice
This General Public License does not permit incorporating your program into
proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may
consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
library. If this is what you want to do, use the GNU Library General
Public License instead of this License.

View File

@ -0,0 +1,224 @@
# Dolibarr language file - hu_HU - install
CHARSET=UTF-8
InstallEasy=Csak kövesse az utasitásokat lépésrõl lépésre.
MiscellanousChecks=Feltételek ellenörézse
DolibarrWelcome=Üdvözöljük a Dolibarr rendszerében
ConfFileExists=<b>%s</b> konfigurációs fájl már létezik.
ConfFileDoesNotExists=<b>%s</b> konfigurációs fájl NEM létezik!
ConfFileDoesNotExistsAndCouldNotBeCreated=<b>%s</b> konfigurációs fájl NEM létezik és NEM lehet létrehozni!
ConfFileCouldBeCreated=<b>%s</b> konfigurációs fájl sikeresen létrehozva.
ConfFileIsNotWritable=<b>%s</b> konfigurációs fájl NEM írható. Ellenõrizze a jogosúltságokat. Elsõ telepítés esetén, a web szervernek tudnia kell írni ebbe a fájlba a konfigurációs folyamat során (Unix alapu rendszer esetén "chmod 666").
ConfFileIsWritable=<b>%s</b> konfigurációs fájl írható.
PHPSupportSessions=Ez a PHP verzió támogatja a munkameneteket.
PHPSupportPOSTGETOk=Ez a PHP verzió támogatja POST és GET változókat.
PHPSupportPOSTGETKo=Lehetséges, hogy az alkalmazott PHP verzió NEM támogatja a POST és/vagy GET változókat. Ellenõrizze a <b>variables_order</b> paramétert a php.ini fájlban.
PHPSupportGD=Ez a PHP verzió támogatja a GD grafikai funkciókat.
PHPSupportUTF8=Ez a PHP verzió támogatja az UTF8 funkciókat.
PHPMemoryOK=A munkamenetek maximális memóriája <b>%s</b>. Ennek elégnek kéne lennie.
PHPMemoryTooLow=A munkamenetek maximális memóriája <b>%s</b> byte. Ez kevés lesz. A <b>php.ini</b>-ben a <b>memory_limit</b> paramétert legalább <b>%s</b> byte-ra kell állítani.
Recheck=Kattintson ide egy részletesebb tesztért
ErrorPHPDoesNotSupportSessions=Ez a PHP verzió NEM támogatja a munkameneteket. Erre szükség van a Dolibarr futtatásához. Kérjük ellenõrizze a PHP beállításait.
ErrorPHPDoesNotSupportGD=Ez a PHP verzió NEM támogatja a GD grafikai funkciókat. A grafikonok nem lesznek elérhetõek.
ErrorPHPDoesNotSupportUTF8=Ez a PHP verzió NEM támogatja az UTF8 funkciókat. A Dolibarr így nem tud rendesen mûködni. Kérjük oldaj meg mielött végrehajtaná a telepítést.
ErrorDirDoesNotExists=%s könyvtár nem létezik.
ErrorGoBackAndCorrectParameters=Menjen vissza és javítsa ki a rossz paramétereket.
ErrorWrongValueForParameter=Lehet, hogy rossz értéket adott meg a(z) '%s' paraméter számára.
ErrorFailedToCreateDatabase=Nem sikerült létrehozni a(z) '%s' adatbázist.
ErrorFailedToConnectToDatabase=Nem sikerült csatlakozni a(z) '%s' adatbázishoz.
ErrorPHPVersionTooLow=Túl régi a PHP verzió. Legalább %s kell.
ErrorConnectedButDatabaseNotFound=Sikeres kapcsolódás az adatbázis szerverhez, de a(z) '%s' adatbázis nincs meg.
ErrorDatabaseAlreadyExists='%s' adatbázis már létezik.
IfDatabaseNotExistsGoBackAndUncheckCreate=Ha az adatbázis nem létezik akkor menjen vissza és jelölje ki az "Adatbázis létrehozása" opciót.
IfDatabaseExistsGoBackAndCheckCreate=Ha az adatbázis már létezik, menjen vissza és ne válassza az "Adatbázis létrehozása" opciót.
PHPVersion=PHP Verzió
YouCanContinue=Folytathatja...
PleaseBePatient=Kerjük legyen türelemmel...
License=Használatban lévõ licensz
ConfigurationFile=Konfigurációs fájl
WebPagesDirectory=A könyvtár ahol a weblapok tárolva vannak
DocumentsDirectory=Könyvátr a feltöltött és generált fájlok számára
URLRoot=Gyökér URL
ForceHttps=Biztonságos kapocslat eröltetése (https)
CheckToForceHttps=Válassza ki ezt az opciót a biztonságos kapcsolat igénybevélteléhez (https).<br>Ennek az elõfeltétele, hogy a szerver rendelkezzen a megfelelõ SSL hitelesítésekkel.
DolibarrDatabase=Dolibarr Adatbázis
DatabaseChoice=Adatbázis választás
DatabaseType=Adatbázis típus
DriverType=Meghajtó típus
Server=Szerver
ServerAddressDescription=Adatbûzis szerver neve vagy IP címe, általában 'localhost' vagy '127.0.0.1' ha ugyan az a webszerver és az adatbázis szerver
ServerPortDescription=Adatbázis szerver port. Hagyja üresen ha nem tudja.
DatabaseServer=Adatbázis szerver
DatabaseName=Adatbázis név
Login=Bejelentkezés
AdminLogin=Adatbázis tulajdonos bejelentkezési neve.
Password=Jelszó
PasswordAgain=Jelszó mégegyszer
AdminPassword=Adatbázis tulajdonos jelszava.
CreateDatabase=Adatbázis lérehozása
CreateUser=Tulajdonos lérehozása
DatabaseSuperUserAccess=Adatbázis szerver - Superuser hozzáférés
CheckToCreateDatabase=Pipálja ki a dobozt ha szeretné, hogy a rendszer létrehozza az adatbázist.<br>Ebbben az esetben a SuperUser bejelentkezési adatai ki kell tölteni az oldal alján.
CheckToCreateUser=Pipálja ki a dobozt ha szeretné, hogy a rendszer létrehozza az adatbázis tulajdonos.<br>Ebbben az esetben a SuperUser bejelentkezési adatai ki kell tölteni az oldal alján. A a doboz nincs kipipálva akkor az adatbázisnak és a tulajdonosának léteznie kell.
Experimental=(kísérleti)
DatabaseRootLoginDescription=A felhasználó jogosúlt új adatbázisok vagy új felhasználók létrehozására, felesleges ha a szolgáltatás hostolt formában veszik igénybe.
KeepEmptyIfNoPassword=Hagyja üresen ha a felhasználónak nincs jelszava (az ilyet jobb elkerülni)
SaveConfigurationFile=Értékek mentése
ConfigurationSaving=Konfigurációs fájl mentése
ServerConnection=Szerver kapcsolat
DatabaseConnection=Adatbázis kapcsolat
DatabaseCreation=Adatbázis létrehozása
UserCreation=Felhasználó létrehozása
CreateDatabaseObjects=Adatbázis objektumok létrehozása
ReferenceDataLoading=Referencia adatok betöltése
TablesAndPrimaryKeysCreation=Táblák és Elsõdleges kulcsok létrehozása
CreateTableAndPrimaryKey=%s tábla létrehozása
CreateOtherKeysForTable=Külsõ kulcsok és indexek létrehozása a(z) %s tábla számára
OtherKeysCreation=Foreign Külsõ kulcsok és indexek létrehozása
FunctionsCreation=Funkciók létrehozása
AdminAccountCreation=Adminisztrátor bejelntkezés létrehozása
PleaseTypePassword=Kérjük adjon meg egy jelszót, üres jelszavak használata nem megenegedett!
PleaseTypeALogin=Kérjük adjon meg egy bejelentkezési nevet!
PasswordsMismatch=A két jelszó eltér, próbálja újra!
SetupEnd=Telepítés vége
SystemIsInstalled=A telepítés készen van.
SystemIsUpgraded=Dolibarr sikeresen frissítve lett.
YouNeedToPersonalizeSetup=Most már konfiguálhatja a Dolibarr-t az igényei szerint (megjelenés, funkciók, ...). Ehhez kérjük kövesse az alábbi linket:
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr adminisztrátor bejelentkezés '<b>%s</b>' sikeresen létrehozva.
GoToDolibarr=Ugrás a Dolibarr-ba
GoToSetupArea=Ugrás a Dolibarr-ba (beállítási terültre)
MigrationNotFinished=Az adatbázis verziója nem teljesen, kérjük futassa újra a frissítést.
GoToUpgradePage=Ugrás a frissítési oldalra
Examples=Példák
WithNoSlashAtTheEnd="/" nélkül a végén
DirectoryRecommendation=Ajánlatos a weblap könyvtárán kívüli könyvtárat megadni.
LoginAlreadyExists=Már létezik
DolibarrAdminLogin=Dolibarr admin bejelentkezés
AdminLoginAlreadyExists='<b>%s</b>' Dolibarr adminisztrátor fiók már létezik.
WarningRemoveInstallDir=Figyelem, biztonsági okok miatt, amint végez a telepítés/frissítés, törölje az <b>install<b> könyvtárat vagy nevezze át <b>install.lock</b> -ra.
ThisPHPDoesNotSupportTypeBase=Ez a PHP nem támogat semilyen interfészt a(z) %s adatbázis típushoz
FunctionNotAvailableInThisPHP=Nem elérhetõ ezen a PHP verzión
MigrateScript=Migrációs szkript
ChoosedMigrateScript=Migrációs szkript választása
DataMigration=Adat migráció
DatabaseMigration=Struktúra adatbázis migráció
ProcessMigrateScript=Szkript feldolhozása
ChooseYourSetupMode=Válassta ki a telepítési módot és kattintson a "START"-ra...
FreshInstall=Friss telepítés
FreshInstallDesc=Használja ezt a módot ha még nem telepítette soha a rendszert. Ez a mód ki tudja javítani egy korább sikertelen telepítést, de ha frissíteni akar használja a "Frissítés" lehetõséget.
Upgrade=Frissítés
UpgradeDesc=Használja ezt a módot, ha már helyettesítette a régi fájlokat az újabb verzió fájlaivel. Frissíti az adatbázist és az adatokat.
Start=START
InstallNotAllowed=Telepítés nincs engedélyezve a <b>conf.php</b> fájlban
NotAvailable=Nem elérhetõ
YouMustCreateWithPermission=Létre kell hoznia %s fájlt és írásai jogokat adnia a webszerveren a telepítés idejére.
CorrectProblemAndReloadPage=Kérjük javítsa ki a problémát és F5-el frissítsen.
AlreadyDone=Már migárlva
DatabaseVersion=Adatbázis verzió
ServerVersion=Adatbázis szerver verzió
YouMustCreateItAndAllowServerToWrite=Létre kell hoznia ezt a könyvtárat és engedélyeznie a szervenek, hogy írhasson bele.
CharsetChoice=Karakter készlet választás
CharacterSetClient=A generált web oldalakhoz használt karakterkészlet
CharacterSetClientComment=Válasszon karakterkészletet a webes megjelenitéshez.<br/> Az alapértelmezett az adatbázis karakterkészlete.
CollationConnection=Karakter rendezés
CollationConnectionComment=Válasszon kódot ami deifiniálja az adatbázis által használt karakter rendezést. Ezt a paraméter 'illesztés'/'collation'-ként is imseretes egyes adatbázisok esetén.<br/>Ez a paraméter nem megadható ha az adatbázisban már létezik.
CharacterSetDatabase=Az adatbázis karakterkészlete
CharacterSetDatabaseComment=Válasszon karakterkészletet az adatbázis létrehozásához.<br/>Ez a paraméter nem megadható ha az adatbázisban már létezik.
YouAskDatabaseCreationSoDolibarrNeedToConnect=A(z) <b>%s</b> adatbázis létrehozásához az adatbázis szerverhez SuperUser jogosúltságokkal kell csatlakozni.
YouAskLoginCreationSoDolibarrNeedToConnect=A(z) <b>%s</b> adatbázis bejelentkezés, étrehozásához az adatbázis szerverhez SuperUser jogosúltságokkal kell csatlakozni.
BecauseConnectionFailedParametersMayBeWrong=A kapcslódás sikertelen, a hosz és/vagy a bejelentkezési adatok hibásan lettek megadva.
OrphelinsPaymentsDetectedByMethod=%s metódus által felfedezett árva fizetések vannak a rendszerben
RemoveItManuallyAndPressF5ToContinue=Távolítsa el manuálisan, majd F5-el frissítsen.
KeepDefaultValuesWamp=A DoliWamp-ot használja a Dolibarr telepítéséhez, az itt lévõ értékek már optimalizálva vannak. Csak saját felelõsségre módosítsa ezeket.
KeepDefaultValuesDeb=Ubuntun vagy Debian csomagból használja a telepítési varázslót, az itt lévõ értékek már optimalizálva vannak. Csak az adatbázis tulajdonosnak kell jelszót megadni. Csak saját felelõsségre módosítsa ezeket az értékeket.
KeepDefaultValuesMamp=A DoliMamp-ot használja a Dolibarr telepítéséhez, az itt lévõ értékek már optimalizálva vannak. Csak saját felelõsségre módosítsa ezeket.
FieldRenamed=Mezõ átnevezve
IfLoginDoesNotExistsCheckCreateUser=Ha bejelentkezési adat nem létezik használja a "Felhasználó létrehozása" lehetõséget
ErrorConnection=Server "<b>%s</b>", adatbázis név "<b>%s</b>", login "<b>%s</b>", vagy adatbázis jelszó rosszúl lett megadva vagy a PHP kliens verzió túl régi az adatbázis verzióhoz képest.
InstallChoiceRecommanded=A javasolt választás <b>%s</b> verzióra frissítés a <b>%s</b> jelenlegi verzióról
InstallChoiceSuggested=<b>A telepítõ által javasolt választás</b>.
CheckThatDatabasenameIsCorrect=Ellenõrizze hogy a(z) "<b>%s</b>" adatbázis név helyes.
IfAlreadyExistsCheckOption=Ha a név jó és a megadott adatbázis nem létezik, használja az "Adatbázis létrehozása" opciót.
OpenBaseDir=PHP openbasedir paraméter
YouAskToCreateDatabaseSoRootRequired=Használja a "Adatbázis létrehozása" opciót. Ehhez meg kell adnia a SuperUser fiók adatait az oldal alján.
YouAskToCreateDatabaseUserSoRootRequired=Használja a "Adatbázis tulajdonos létrehozása" opciót. Ehhez meg kell adnia a SuperUser fiók adatait az oldal alján.
NextStepMightLastALongTime=A jelenlegi lépés akár több percig is eltarthat. Kérjük várjon amig a következõ oldal teljesen be nem töltõdik mielött folytatná.
MigrationCustomerOrderShipping=Szállítási rendelések migrálása
MigrationShippingDelivery=Szállítási tárló frissítése
MigrationShippingDelivery2=Szállítási tárló frissítése 2
#########
# upgrade
#########
MigrationFixData=Fix denormalizált adatra
MigrationOrder=Ügyfél rendelések migrációja
MigrationSupplierOrder=Beszállítói rendelések migrációja
MigrationProposal=Üzleti ajánlatok migrációja
MigrationInvoice=Ügyfél számlák migrációja
MigrationContract=Szerzõdések migrációja
MigrationSuccessfullUpdate=A frissítés sikeres
MigrationUpdateFailed=Sikeretelen frissítés
MigrationRelationshipTables=Kapcsolati táblák migrációja (%s)
# Payments Update
MigrationPaymentsUpdate=Fizetési adatok korrekciója
MigrationPaymentsNumberToUpdate=%s fizetés(ek) várn(nak) frissítésre
MigrationProcessPaymentUpdate=Fizetések frissítése %s
MigrationPaymentsNothingToUpdate=Nincs több tenni való
MigrationPaymentsNothingUpdatable=Nincs több javítható fizetési adat
# Contracts Update
MigrationContractsUpdate=Szerzõdési adatok javítása
MigrationContractsNumberToUpdate=%s szerzõdés(ek) várn(nak) frissítésre
MigrationContractsLineCreation=%s számú szerzõdés számára új sorok létrehozása
MigrationContractsNothingToUpdate=Nincs több tenni való
MigrationContractsFieldDontExist=fk_facture mezõ nem létezik többé. Nincs több tenni való.
# Contracts Empty Dates Update
MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Szerzõdés üres dátumának korrekciója
MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Szerzõdés üres dátumának korrekciója sikeresen lezajlott
MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=Nincs szerzõdés üres dátummal
MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=Nincs szerzõdés üres létrehozási dátummal
# Contracts Invalid Dates Update
MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Szerzõdés érvénytelen dátumának korrekciója
MigrationContractsInvalidDateFix=%s szerzõdés korrekciója (Szerzõdés dátum=%s, Szolgáltatás kezdete min=%s)
MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s szerzõdés módosítva
MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=Nincs korrekcióra szoruló dátum
# Contracts Incoherent Dates Update
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Szerzõdés rossz létrehztási dátum korrekció
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Szerzõdés rossz létrehztási dátum korrekció sikeresen lezajlott
MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=Nincs korrekcióra szoruló szerzõdés
# Reopening Contracts
MigrationReopeningContracts=Hiba miatt véletlenül lezárt szerzõdések újranyitása
MigrationReopenThisContract=%s szerzõdés újranyitása
MigrationReopenedContractsNumber=%s szerzõdés módosítva
MigrationReopeningContractsNothingToUpdate=Nincs újranyitásra szoruló szerzõdés
# Migration transfer
MigrationBankTransfertsUpdate=Linkek frissítése banki tranzakciók és banki átutalások között
MigrationBankTransfertsNothingToUpdate=Minden link friss
# Migration delivery
MigrationShipmentOrderMatching=Küldött bizonylatok frissítése
MigrationDeliveryOrderMatching=Szállítási bizonylatok frissítése
MigrationDeliveryDetail=Szállítások frissítése
# Migration stock
MigrationStockDetail=Termékek készletének frissítése
# Migration menus
MigrationMenusDetail=Dinamikus menük frissítése
# Migration delivery address
MigrationDeliveryAddress=Szállítási címek frissítése
# Migration project task actors
MigrationProjectTaskActors=Migárlás llx_projet_task_actors tábla részére
# Migration project user resp
MigrationProjectUserResp=Adatok migrálása fk_user_resp/llx_projet llx_element_contact -ba
# Migration project task time
MigrationProjectTaskTime=Frissítési idõ másodpercekben

View File

@ -0,0 +1,35 @@
# Dolibarr language file - hu_HU - interventions
CHARSET=UTF-8
Intervention=Intervenció
Interventions=Intervenciók
InterventionCard=Intervenció kártya
NewIntervention=Új intervenció
AddIntervention=Intervenció hozzáadása
ListOfInterventions=Intervenciók liskáta
EditIntervention=Intervenció szerkesztése
LastInterventions=%s utolsó intervenció
AllInterventions=Minden intervenció
CreateDraftIntervention=Vázlat létrehozása
CustomerDoesNotHavePrefix=Az ügyfél nem rendelkezik előtaggal
InterventionContact=Intervenció kapcsolat
DeleteIntervention=Intervenció törlése
ValidateIntervention=Intervenció érvényesítése
ModifyIntervention=Intervenció módosítása
DeleteInterventionLine=Minden intervenció sor törlése
ConfirmDeleteIntervention=Biztos törölni akarja ezt az intervenciót?
ConfirmValidateIntervention=Biztos hitelesíteni akarja ezt az intervenciót?
ConfirmModifyIntervention=Biztos módosítani akarja ezt az intervenciót?
ConfirmDeleteInterventionLine=Biztos törölni akarja ezt az intervenciót vonalat?
NameAndSignatureOfInternalContact=Beavatkozó neve és aláírása:
NameAndSignatureOfExternalContact=Ügyfél neve és aláírása:
DocumentModelStandard=Standard dokumentum modell intervenciókhoz
##### Types de contacts #####
TypeContact_fichinter_internal_INTERREPFOLL=Reprezentatív követési intervenció
TypeContact_fichinter_internal_INTERVENING=Beavatkozás
TypeContact_fichinter_external_BILLING=Számlázási ügyfélkapcsolat
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Ügyfél kapcsolat követés
# Modele numérotation
ArcticNumRefModelDesc1=Általános szám modell
ArcticNumRefModelError=Sikertelen aktiválás
PacificNumRefModelDesc1=Számot ad a következő formában: %syymm-nnnn ahol yy az év, mm a hónap és nnnn 4 szám 0-tól indúlva
PacificNumRefModelError=Egy intervenciós kártya $syymm kezdéssel már létezik és nem kompatibilies ezzel a szekvencia modellel. Távolítsa el vagy nevezze át hogy aktiválhassa a modult.

View File

@ -0,0 +1,32 @@
# Dolibarr language file - hu_HU - languages
CHARSET=UTF-8
Language_ar_AR=Arab
Language_ca_ES=Katalán
Language_da_DA=Dán
Language_de_DE=Német
Language_en_AU=Angol (Ausztrália)
Language_en_GB=Angol (Egyesült Királyság)
Language_en_IN=Angol (India)
Language_en_US=Angol (Egyesült Államok)
Language_es_ES=Spanyo
Language_es_AR=Spanyo (Argentina)
Language_fi_FI=Finn
Language_fr_BE=Francia (Belgium)
Language_fr_CA=Francia (Kanada)
Language_fr_CH=Francia (Svájc)
Language_fr_FR=Francia
Language_hu_HU=Magyar
Language_is_IS=Grönlandi
Language_it_IT=Olasz
Language_nb_NO=Norvég (Bokmål)
Language_nl_BE=Holland (Belgium)
Language_nl_NL=Holland (Hollandia)
Language_pl_PL=Lengyel
Language_pt_BR=Portugál (Brazilia)
Language_pt_PT=Portugál
Language_ro_RO=Román
Language_ru_RU=Orosz
Language_tr_TR=Török
Language_sl_SL=Szlovén
Language_zh_CN=Kínai

View File

@ -0,0 +1,30 @@
# Dolibarr language file - hu_HU - ldap
CHARSET=UTF-8
DomainPassword=Jelszó a domain-hez
YouMustChangePassNextLogon=<b>%s</b> felhasználó jelszavát a <b>%s</b> domain-ben meg kell változtatni.
UserMustChangePassNextLogon=%s domainben a felhasználónak meg kell változtatnia a jelszavát.
LdapUacf_NORMAL_ACCOUNT=Felhasználói fiók
LdapUacf_DONT_EXPIRE_PASSWORD=A jelszó sosem jár le
LdapUacf_ACCOUNTDISABLE=%s domainben a fiók deaktiválva van
LDAPInformationsForThisContact=Információ a kapcsolatról az LDAP adatbázisban
LDAPInformationsForThisUser=Információ a felhasználóról az LDAP adatbázisban
LDAPInformationsForThisGroup=Információ a csoportról az LDAP adatbázisban
LDAPInformationsForThisMember=Információ a tagról az LDAP adatbázisban
LDAPAttribute=LDAP attributum
LDAPAttributes=LDAP attributumok
LDAPCard=LDAP kártya
LDAPRecordNotFound=Rekord nem található az LDAP adatbázisban
LDAPUsers=Felhasználók az LDAP adatbázisban
LDAPGroups=Csoportok az LDAP adatbázisban
LDAPFieldStatus=Állapot
LDAPFieldFirstSubscriptionDate=Első feliratkozási dátum
LDAPFieldFirstSubscriptionAmount=Első feliratkozási mennyiség
LDAPFieldLastSubscriptionDate=Utolsó feliratkozási dátum
LDAPFieldLastSubscriptionAmount=Utolsó feliratkozási mennyiség
SynchronizeDolibarr2Ldap=Felhasználó szinkronizálása (Dolibarr -> LDAP)
UserSynchronized=Felhasználó szinkronizálva
GroupSynchronized=Csoport szinkronizálva
MemberSynchronized=Tag szinkronizálva
ContactSynchronized=Kapcsolat szinkronizálva
ForceSynchronize=Eröltetett szinkronizáció Dolibarr -> LDAP
ErrorFailedToReadLDAP=Nem sikerült olvasni az LDAP adatbázist. Ellenőrizze az LDAP modul beállítását és az adatbázis hozzáférhetőségét.

View File

@ -0,0 +1,112 @@
# Dolibarr language file - hu_HU - mails
CHARSET=UTF-8
Mailing=Levelezés
EMailing=eLevelezés
Mailings=Levelezések
EMailings=eLevelezések
AllEMailings=Minden eLevelezés
MailCard=eLevelezés kártya
MailTargets=Célok
MailRecipients=Címzettek
MailRecipient=Címzett
MailTitle=Leírás
MailFrom=Küldő
MailErrorsTo=Hiba küldése ide
MailReply=Válasz cím
MailTo=Fogadó(k)
MailCC=Másolat ide
MailCCC=Eltárol másolat ide
MailTopic=eMail Téma
MailText=Üzenet
MailFile=Csatolt fájlok
MailMessage=eMail test
ShowEMailing=eLevelezés mutatása
ListOfEMailings=eLevelezések mutatása
NewMailing=Új eLevelezés
EditMailing=eLevelezés szerkesztése
ResetMailing=eLevelezés újraküldése
DeleteMailing=eLevelezés törlése
DeleteAMailing=eLevél törlése
PreviewMailing=eLevelezés előnézete
PrepareMailing=eLevelezés előkészítése
CreateMailing=eLevelezés létrehozása
MailingDesc=Ez az oldal lehetővé teszi, hogy email-t küldjön emberek egy csoportjának.
MailingResult=eMail küldés eredménye
TestMailing=Teszt eMail
ValidMailing=Hiteles eLevelezés
ApproveMailing=eLevelezés jóváhagyása
MailingStatusDraft=Piszkozat
MailingStatusValidated=Hitelesítve
MailingStatusApproved=Jóváhagyva
MailingStatusSent=Elküldve
MailingStatusSentPartialy=Részben elküldve
MailingStatusSentCompletely=Mindenkinek elküldve
MailingStatusError=Hiba
MailingStatusNotSent=Nincs elküldve
MailSuccessfulySent=eMail sikeresen elküldve (%s -től %s -nek)
ErrorMailRecipientIsEmpty=eMail címzett üres
WarningNoEMailsAdded=Nincs új a címzettek listájához adható eMail.
ConfirmValidMailing=Biztos hitelesíteni akarja ezt a levelezést?
ConfirmResetMailing=Warning, by reinitializing emailing <b>%s</b>, you allow to make a mass sending of this email another time. Are you sure you this is what you want to do ?
ConfirmDeleteMailing=Biztos törölni akarja ezt a levelezést?
NbOfRecipients=Címzettek száma
NbOfUniqueEMails=Egyedi email címek száma
NbOfEMails=eMailek száma
TotalNbOfDistinctRecipients=Megkülönböztethető címzettek száma
NoTargetYet=Nincs címzett megadva ('Címzettek fül')
AddRecipients=Címzett hozzáadása
RemoveRecipient=Címzett eltávolítása
CommonSubstitutions=Általános helyettesítések
YouCanAddYourOwnPredefindedListHere=To create your email selector module, see htdocs/includes/modules/mailings/README.
EMailTestSubstitutionReplacedByGenericValues=When using test mode, substitutions variables are replaced by generic values
MailingAddFile=Attach this file
NoAttachedFiles=No attached files
BadEMail=Bad value for EMail
CloneEMailing=Clone Emailing
ConfirmCloneEMailing=Are you sure you want to clone this emailing ?
CloneContent=Clone message
CloneReceivers=Cloner recipients
DateLastSend=Date of last sending
DateSending=Date sending
SentTo=Sent to <b>%s</b>
# Libelle des modules de liste de destinataires mailing
MailingModuleDescContactCompanies=Contacts of all third parties (customer, prospect, supplier, ...)
MailingModuleDescDolibarrUsers=All Dolibarr users with emails
MailingModuleDescFundationMembers=Foundation members with emails
MailingModuleDescEmailsFromFile=EMails from a text file (email;name;surname;comments)
MailingModuleDescContactsCategories=Third parties with emails (by category)
MailingModuleDescDolibarrContractsLinesExpired=Third parties with expired contract's lines
LineInFile=Line %s in file
RecipientSelectionModules=Defined requests for recipient's selection
MailSelectedRecipients=Selected recipients
MailingArea=EMailings area
LastMailings=Last %s emailings
TargetsStatistics=Targets statistics
NbOfCompaniesContacts=Unique contacts of companies
MailNoChangePossible=Recipients for validated emailing can't be changed
SearchAMailing=Search mailing
SendMailing=Send emailing
SendMail=Send email
SentBy=Sent by
MailingNeedCommand=For securities reason, sending an emailing should be performed from command line. Ask your administrator to launch the following command to send the emailing to all recipients:
MailingNeedCommand2=You can however send them online by adding parameter MAILING_LIMIT_SENDBYWEB with value of max number of emails you want to send by session. For this, go on Home - Setup - Other.
ConfirmSendingEmailing=Are you sure you want to send mailing ?
LimitSendingEmailing=On line sending of emailings are limited for security and timeout reasons to <b>%s</b> recipients by sending session.
TargetsReset=Clear list
ToClearAllRecipientsClickHere=Click here to clear the recipient list for this emailing
ToAddRecipientsChooseHere=Add recipients by choosing from the lists
NbOfEMailingsReceived=Mass emailings received
IdRecord=ID record
DeliveryReceipt=Delivery Receipt
YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=You can use the <b>comma</b> separator to specify several recipients.
# Module Notifications
Notifications=Notifications
NoNotificationsWillBeSent=No email notifications are planned for this event and company
ANotificationsWillBeSent=1 notification will be sent by email
SomeNotificationsWillBeSent=%s notifications will be sent by email
AddNewNotification=Activate a new email notification request
ListOfActiveNotifications=List all active email notification requests
ListOfNotificationsDone=List all email notifications sent

View File

@ -0,0 +1,584 @@
# Dolibarr language file - hu_HU - main
CHARSET=UTF-8
DIRECTION=ltr
SeparatorDecimal=.
SeparatorThousand=,
FormatDateShort=%d/%m/%Y
FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy
FormatHourShort=%I:%M %p
FormatHourShortDuration=%H:%M
FormatDateTextShort=%b %d, %Y
FormatDateText=%B %d, %Y
FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %I:%M %p
FormatDateHourTextShort=%b %d, %Y, %I:%M %p
FormatDateHourText=%B %d, %Y, %I:%M %p
DatabaseConnection=Adatbási Kapcsolat
NoError=Nincs hiba
Error=Hiba
ErrorFieldRequired='%s' mezső szükséges
ErrorFieldFormat='%s' mezőnek rossz az értéke
ErrorFileDoesNotExists=%s fájl nem létezik
ErrorFailedToOpenFile=Nem sikerült a %s fájlt megnyitni
ErrorCanNotCreateDir=Nem lehet a(z) %s könyvtárat létrehozni
ErrorCanNotReadDir=Nem sikerült a(z) %s könyvtárat olvasni
ErrorConstantNotDefined=%s paraméter nincs definiálva
ErrorUnknown=Ismeretlen hiba
ErrorSQL=SQL Hiba
ErrorLogoFileNotFound='%s' logo fájl nincs meg
ErrorGoToGlobalSetup=Menj a 'Cég/Alapítván' beállításokhoz a javítás érdekében
ErrorGoToModuleSetup=Menj a Modul beállításokhoz a javítás érdekében
ErrorFailedToSendMail=Nemsikerült elküldeni a levelet (feladó=%s, címzett=%s)
ErrorAttachedFilesDisabled=A fájlok csatolása ki lett kapcsolva ezen a szerveren
ErrorFileNotUploaded=A Fájl nem lett feltöltve. Ellenőrizd, hogy a méret nem haladja -e meg a maximum méretet, van -e elég szabad hely és hogy a célkönyvtárban nincs -e még egy ugyan ilyen nevü fájl.
ErrorInternalErrorDetected=Hiba észlelve
ErrorNoRequestRan=Nem futott kérés
ErrorWrongHostParameter=Rossz hoszt paraméter
ErrorYourCountryIsNotDefined=Az ország nincs megadva. Menj a Nyitólapo->Beállítások->Szerkesztés oldalra és add meg újra.
ErrorRecordIsUsedByChild=Nem sikerült a rekordot törölni. Ezt a rekordot egy leszármazott rekord használja.
ErrorWrongValue=Rossz érték
ErrorWrongValueForParameterX=%s paraméter rossz értékkel rendelkezik
ErrorNoRequestInError=Nincs kérés a hibában
ErrorServiceUnavailableTryLater=A szolgáltatás jelenleg nem elérhető. Próbálja meg késöbb.
ErrorDuplicateField=Két példányú érték egyedülálló mezőben
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Nehány hibát találtunk. Visszafordítjuk a változásokat.
ErrorConfigParameterNotDefined=<b>%s</b> paraméter nincs definiálva a Dolibarr configurációs fájlban (<b>conf.php</b>).
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=<b>%s</b> felhasználó nem található a Dolibarr adatbázisban.
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Hiba '%s' számára nincs Áfa meghatározva.
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Hiba, nincs szociális hozzájárulás meghatározva '%s' számára.
ErrorFailedToSaveFile=Hiba, nem sikerült a fájl mentése.
ErrorOnlyPngJpgSupported=Hiba, csak .jpg és .png képfájlok vannak támogatva.
ErrorImageFormatNotSupported=A PHP-ja nem támogatja a kép konvertálási funkciókat erre a formátumra.
BackgroundColorByDefault=Alapértelmezett háttérszin
FileWasNotUploaded=Egy fájl ki lett választva csatolásra, de még nincs feltöltve. Kattintson a "Fájl Csatolása" gombra.
NbOfEntries=Bejegyzések száma
GoToWikiHelpPage=Online segítésg olvasása (Internet hozzáférés kell)
GoToHelpPage=Segítség olvasása
RecordSaved=Rekord elmentve
LevelOfFeature=Funkciók szintje
NotDefined=Nincs definiálva
DefinedAndHasThisValue=Meghatározva és érétke
IsNotDefined=nincs definiálva
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr authentication mode is setup to <b>%s</b> in configuration file <b>conf.php</b>.<br>This means that password database is extern to Dolibarr, so changing this field may have no effects.
Administrator=Adminisztrátor
Undefined=Nincs definiálva
PasswordForgotten=Elfelejtett jelszó?
SeeAbove=Lásd feljebb
HomeArea=Nyitólap
LastConnexion=Utolsó kapocslódás
PreviousConnexion=Előző kapcsolódás
ConnectedOnMultiCompany=Entitáson kapcsolódva
ConnectedSince=Kapcslódva
AuthenticationMode=Hitelesitési mód
RequestedUrl=A kért URL
DatabaseTypeManager=Adatbázis tipus kezelő
RequestLastAccess=Kérés az utolsó adatbázis hozzáféréshez
RequestLastAccessInError=Kérés az utolsó adatbázis hozzáféréshez hibában
ReturnCodeLastAccessInError=Visszatérési kód az utolsó adatbázis hozzáféréshez hibában
InformationLastAccessInError=Információ az utolsó adatbázis hozzáféréshez hibában
DolibarrHasDetectedError=A Dolibarr technikai hibát észlelt
InformationToHelpDiagnose=Ez olyan iformáció ami a diagnosztikát segítheti
MoreInformation=További információ
NotePublic=Megjegyzés (publikus)
NotePrivate=Megjegyzés (privát)
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr was setup to limit precision of unit prices to <b>%s</b> decimals.
DoTest=Teszt
ToFilter=Szűrő
WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Warning, you have at least one element that has exceeded the tolerance delay.
yes=igen
Yes=Igen
no=nem
No=Nem
All=Minden
Home=Nyitólap
Help=Segítség
OnlineHelp=Online segítség
PageWiki=Wiki oldal
Always=Mindíg
Never=Soha
Under=alatt
Period=Periódus
PeriodEndDate=Periódus végének dátuma
Activate=Aktivál
Activated=Aktiválva
Closed=Zárva
Closed2=Zárva
Enabled=Enabled
Disable=Engedélyezve
Disabled=Kikapcsolva
Add=Hozzáadás
Update=Frissítés
AddActionToDo=Végrehajtandó cselekvés hozzáadása
AddActionDone=Végrehajtott cselekvés hozzáadása
Close=Zár
Close2=Zár
Confirm=Megerősít
ConfirmSendCardByMail=Biztos el akarja küldeni ez a kártyát?
Delete=Törlés
Remove=Eltávolitás
Resiliate=Szerződés felbontása
Cancel=Megszakítás
Modify=Módosítás
Edit=Szerkesztés
Validate=Hitelesítés
ToValidate=Hitelesyteni
Save=Mentés
SaveAs=Mentés másként
TestConnection=Kapcsolat tesztelése
ToClone=Klónozás
ConfirmClone=Válasszon adatot a klónozáshoz:
NoCloneOptionsSpecified=Nincs klónozandó adat meghatározva.
CopyOf=Másloata
Show=Mutat
ShowCardHere=Kártyát mutat
Search=Keresés
Valid=Hiteles
Approve=Jóváhagy
ReOpen=Újra megnyit
Upload=Fájl küldése
Select=Kiválaszt
Choose=Kiválaszt
ChooseLangage=Válassza ki a nyelvét
Resize=Átméretezés
Recenter=Újra középre igazít
Author=Szerző
User=Felhasználó
Users=Felhasználók
Group=Csoport
Groups=Csoportok
Password=Jelszó
PasswordRetype=Adja meg újra a jelszavát
NoteSomeFeaturesAreDisabled=Sok funkció/modul ki van kapcsolva ebben a demonstrációban.
Name=Név
Person=Személy
Parameter=Paraméter
Parameters=Paraméterek
Value=Érték
GlobalValue=Globális Érték
PersonalValue=Személyes Érték
NewValue=Új Érték
CurrentValue=Jelenlegi Érték
Code=Kód
Type=Típus
Language=Nyelv
MultiLanguage=Több nyelv
Note=Megjegyzés
CurrentNote=Jelenlegi megjegyzés
Title=Cím
Label=Felirat
RefOrLabel=Ref. vagy Felirat
Info=Napló
Family=Család
Description=Leírás
Designation=Megnevezés
Model=Modell
DefaultModel=Alapértelmezett modell
Action=Cselekvés
About=Róla
Number=Szám
NumberByMonth=Szám hónap szerint
Numero=Szám
Limit=Határ
Limits=Határok
DevelopmentTeam=Fejlesztői csapat
Logout=Kijelentkezés
Connection=Kapcsolat
Setup=Beállítás
Alert=Figyelmeztetés
Previous=Előző
Next=Következő
Cards=Kártáy
Card=Kártya
Now=Most
Date=Dátum
DateStart=Kezdés
DateEnd=Végzés
DateCreation=Létrehozás dátuma
DateModification=Szerkesztés dátuma
DateModificationShort=Szerk. dátuma
DateLastModification=Utolsó szerkesztés dátuma
DateValidation=Hitelesítés dátuma
DateClosing=Zárás dátuma
DateDue=Határidő
DateValue=Érték dátuma
DateValueShort=Érték dátuma
DateOperation=Művelet dátuma
DateOperationShort=Műv. dátuma
DateLimit=Dátum korlást
DateRequest=Kérés dátuma
DateProcess=Feldolgozás dátuma
DatePlanShort=Dátum terv
DateRealShort=dátuma real.
DateBuild=Jelentés készítés dátuma
DurationYear=év
DurationMonth=hónap
DurationWeek=hét
DurationDay=nap
DurationYears=évek
DurationMonths=hónapok
DurationWeeks=hetek
DurationDays=napok
Year=Év
Month=Hónap
Week=Hét
Day=Nap
Hour=Óra
Minute=Perc
Second=Másoderc
Years=Évek
Months=Hónapok
Days=Napok
days=napok
Hours=Órák
Minutes=Percek
Seconds=Másodpercek
Today=Ma
Yesterday=Tegnap
Tomorrow=Holnap
Quadri=Quadri
MonthOfDay=Nap hónapja
HourShort=Ó
Rate=Arány
Bytes=Byte-ok
KiloBytes=Kilobyte-ok
MegaBytes=Megabyte-ok
GigaBytes=Gigabyte-ok
b=b.
Kb=Kb
Mb=Mb
Gb=Gb
Cut=Kivágás
Copy=Másolás
Paste=Beillesztés
Default=Alaptértelmezett
DefaultValue=Alaptértelmezett érték
DefaultGlobalValue=Globális érték
Price=Ár
UnitPrice=Egység ár
UnitPriceHT=Egység ár (nettó)
UnitPriceTTC=Egység ár
PriceU=E.Á.
PriceUHT=E.Á. (nettó)
PriceUTTC=E.Á.
Amount=Mennyiség
AmountInvoice=Számla mennyiség
AmountPayment=Fizetés mennyiség
AmountHTShort=Mennyiség (nettó)
AmountTTCShort=Mennyiség (bruttó)
AmountHT=Mennyiség (nettó)
AmountTTC=Mennyiség (bruttó)
AmountVAT=ÁFA mennyiség
AmountLT1ES=RE mennyiség
AmountLT2ES=IRPF mennyiség
AmountTotal=Teljes mennyiség
AmountAverage=Átlag mennyiség
PriceQtyHT=Mennsigéi ár (nettó)
PriceQtyMinHT=Minimum mennyiségi ár (nettó)
PriceQtyTTC=Mennsigéi ár (bruttó)
PriceQtyMinTTC=Minimum mennyiségi ár (bruttó)
Percentage=Százalék
Total=Végösszeg
SubTotal=Részösszeg
TotalHTShort=Végösszeg (nettó)
TotalTTCShort=Végösszeg (bruttó)
TotalHT=Végösszeg (nettó)
TotalTTC=Végösszeg (bruttó)
TotalTTCToYourCredit=Total (inc. tax) to your credit
TotalVAT=ÁFA összesen
TotalLT1ES=Total RE
TotalLT2ES=Total IRPF
IncludedVAT=ÁFÁ-val
HT=Nettó
TTC=Bruttó
VAT=ÁFA
VATRate=ÁFA érték
Average=Átlag
Sum=Szuma
Delta=Delta
Module=Modul
Option=Opció
List=Lista
FullList=Teljes lista
Statistics=Statisztika
Status=Állapot
Ref=Ref.
RefSupplier=Beszállító Ref.
RefPayment=Fizetési Ref.
CommercialProposals=Üzleti ajánlatok
Comment=Megjegyzés
Comments=Megjegyzéske
ActionsToDo=Végrehajtandó cselekvések
ActionsDone=Végrehajtott cselekvések
ActionsToDoShort=Végrehajtandó
ActionsRunningshort=Elkezdett
ActionsDoneShort=Kész
ActionRunningNotStarted=Nincs elkezdve
ActionRunningShort=Elkezdett
ActionDoneShort=Végzett
CompanyFoundation=Cég/Alapítvány
ContactsForCompany=Kapcsolat/cím ehhez a harmadikfélhez
ActionsOnCompany=Ezzel a harmadikféllel kapcsolatos cselekvések
NActions=%s cselekvések
NActionsLate=%s késés
Filter=Szűrő
RemoveFilter=Szűrő eltávolítása
ChartGenerated=Grafikon generálva
ChartNotGenerated=Grafikon nincs generálva
GeneratedOn=Generálás %s
Generate=Generálás
Duration=Időtartam
TotalDuration=Teljes időtartam
Summary=Összefolgalás
MyBookmarks=Könyvjelzők
OtherInformationsBoxes=Más információs dobozok
DolibarrBoard=Dolibarr tábla
DolibarrStateBoard=Statisztikák
DolibarrWorkBoard=Munkafeladatok felület
Available=Elérhető
NotYetAvailable=Még nem elérhető
NotAvailable=Nem elérhető
Popularity=Népszerűság
Categories=Kategóriák
Category=Kategória
By=által
From=Kitől?
to=kinek
and=és
or=vagy
Other=Más
Others=Mások
OtherInformations=Egyéb információk
Quantity=Mennyiség
Qty=Menny.
ChangedBy=Módosította
ReCalculate=Újra Számolás
ResultOk=Siker
ResultKo=Sikerleteln
Reporting=Jelentés
Reportings=Jelentés
Draft=Piszkozat
Drafts=Piszkozatok
Validated=Hitelesítve
Opened=Megnyitva
New=Új
Discount=Kedvezmény
Unknown=Ismeretlen
General=Általános
Size=Méret
Received=Kapott
Paid=Fizetett
Topic=Téma
ByCompanies=Harmadik fél által
ByUsers=Felashználó által
Links=Linkek
Link=Link
Receipts=Bizonylatok
Rejects=Selejtek
Preview=Előnézet
NextStep=Kövektező lépés
PreviousStep=Előző lépés
Datas=Adat
None=Nincs
NoneF=Nincs
Late=Késő
Photo=Kép
Photos=Képek
AddPhoto=Kép hozzáadása
Login=Bejelentkezés
CurrentLogin=Jelenlegi bejelentkezés
January=Január
February=Február
March=Március
April=Április
May=Május
June=Június
July=Július
August=Augusztus
September=Szeptember
October=Október
November=November
December=December
Month01=január
Month02=február
Month03=március
Month04=április
Month05=május
Month06=június
Month07=júlis
Month08=augusztus
Month09=sueptember
Month10=október
Month11=november
Month12=december
MonthShort01=jan
MonthShort02=feb
MonthShort03=mar
MonthShort04=apr
MonthShort05=may
MonthShort06=jun
MonthShort07=jul
MonthShort08=aug
MonthShort09=sep
MonthShort10=okt
MonthShort11=nov
MonthShort12=dec
AttachedFiles=Csatolt fájlok és dokumonetumok
FileTransferComplete=A fájl sikeresen föl lett töltve
DateFormatYYYYMM=YYYY-MM
DateFormatYYYYMMDD=YYYY-MM-DD
DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH:SS
ReportName=Jelentés neve
ReportPeriod=Jelentés periódusa
ReportDescription=Leírás
Report=Jelentés
Keyword=Kulcsszó
Legend=Jelmagyarázat
FillTownFromZip=Város irányitószámból
ShowLog=Napló megtekintése
File=Fájl
Files=Fájlok
NotAllowed=Nem engedélyezett
ReadPermissionNotAllowed=Nincs joga olvasni
AmountInCurrency=Amount in %s currency
Example=Példa
Examples=Példák
NoExample=Nincs példa
FindBug=Hiba jelentése
NbOfThirdParties=Harmadik felek száma
NbOfCustomers=Ügyfelek száma
NbOfLines=Sorok száma
NbOfObjects=Objektumok szMa
NbOfReferers=Number of referrers
Referers=Referens
TotalQuantity=Teljes mennyiség
DateFromTo=%s -től %s -ig
DateFrom=%s -től
DateUntil=%s -ig
Check=Ellenőriz
Internal=Belső
External=Külső
Internals=Belső
Externals=Külső
Warning=Figyelemeztetés
Warnings=Figyelemeztetések
BuildPDF=PDF generálása
RebuildPDF=PDF újragenerálása
BuildDoc=Dokumentum generálása
RebuildDoc=Dokumentum újragenerálása
Entity=Entitás
Entities=Entitások
EventLogs=Naolók
CustomerPreview=Ügyfél előnézet
SupplierPreview=Beszállító előnézet
AccountancyPreview=Könyvelés előnézet
ShowCustomerPreview=Ügyfél előnézet mutatása
ShowSupplierPreview=Beszállító előnézet mutatása
ShowAccountancyPreview=Könyvelés előnézet mutatása
ShowProspectPreview=Kilátás előnézet
RefCustomer=Ügyfél Ref.
Currency=Valuta
InfoAdmin=Információ adminisztrátorok számára
Undo=Visszacsinál
Redo=újracsinál
ExpandAll=Az összes kibontása
UndoExpandAll=Kibontás visszavonsáa
Reason=Ok
FeatureNotYetSupported=Még nem támogatott funkció
CloseWindow=Ablak bezárása
Question=Kérdés
Response=Válasz
Priority=Prioritás
SendByMail=Küldés emailben
MailSentBy=Email feladója
TextUsedInTheMessageBody=Email test
SendAcknowledgementByMail=Visszaigazolás küldése (email)
NoEMail=Nincs email
Owner=Tulajdonos
DetectedVersion=Észlelt verzió
FollowingConstantsWillBeSubstituted=Az alábbi konstansok helyettesítve leszenek a hozzájuk tartozó értékekkel.
Refresh=Frissítés
BackToList=Vissza a listához
GoBack=Vissza
CanBeModifiedIfOk=Módosítható ha hitelesített
CanBeModifiedIfKo=Módosítható ha nem hitelesített
RecordModifiedSuccessfully=A rekord sikeresen módosítva lett
AutomaticCode=Autómatikus kód
NotManaged=Nem kezelt
FeatureDisabled=Tiltott funkció
MoveBox=%s doboz mozgatása
Offered=Felajánlott
NotEnoughPermissions=Nincs elég jogosúltsága
SessionName=Munkamenet neve
Method=Módszer
Receive=Kap
PartialWoman=Részleges
PartialMan=Részleges
TotalWoman=Összes
TotalMan=Összes
NeverReceived=Soha nem került átvételre
Canceled=Megszakítva
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionnarySetup=A menü beállításból megváltoztatható ennek a listának az értékei
Color=Szín
Documents=Kapcsolt fájlok
DocumentsNb=Kapcsolt fájlok (%s)
Documents2=Dokumentumok
BuildDocuments=Generált dokumentumok
UploadDisabled=Feltöltés kikapcsolva
MenuECM=Dokumentumok
MenuAWStats=AWStats
MenuMembers=Tagok
MenuAgendaGoogle=Google napirend
ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr limit (Menu home-setup-security): %s Kb, PHP limit: %s Kb
NoFileFound=Nincs dokumentum ebben a könyvtárba
CurrentUserLanguage=Jelenlegi nyelv
CurrentTheme=Jelenlegi téma
DisabledModules=Kikapcsolt modlok
For=For
ForCustomer=Ügyfél részére
Signature=Aláírás
HidePassword=Parancs mutatása rejtett jelszóval
UnHidePassword=Igazi parancs mutatása üres jelszóval
Root=Gyökér
Informations=Információk
Page=Oldal
Notes=Megjegyzés
AddNewLine=Új sor hozzáadása
AddFile=Fájl hozzáadása
ListOfFiles=Elérhető fájlok listája
FreeZone=Szabad szöveg zóna
CloneMainAttributes=Objektum klónozása a főbb jellemzőivel
PDFMerge=PDF összeolvasztás
Merge=Összeolvasztás
PrintContentArea=Show page to print main content area
NoMenu=Nincs almenü
WarningYouAreInMaintenanceMode=Figyelem, karbantartási mód, csak <b>%s</b> jelentkezhet be.
CreditCard=Hitel kártya
FieldsWithAreMandatory=<b>%s</b>-al jelölt mezők kötelezőek
FieldsWithIsForPublic=<b>%s</b>-al jelölt mezők publikusak. Ha ezt nem akarja jelölje be a "Publikus" dobozt.
AccordingToGeoIPDatabase=(GeoIP converzió szerint)
Line=Sor
NotSupported=Nincs támogatva
RequiredField=Szükséges mező
Result=Eredmény
ToTest=Teszt
ValidateBefore=A kártyát hitelesíteni kell a szolgáltatás használata elött
Visibility=Láthatóság
Private=Privát
Hidden=Rejtett
Resources=Erőforrás
Source=Forrás
Prefix=Előtag
# Week day
Day1=Hétfő
Day2=Kedd
Day3=Szerda
Day4=Csütörtök
Day5=Péntek
Day6=Szombat
Day0=Vasárnap
ShortMonday=H
ShortTuesday=K
ShortWednesday=Sze
ShortThursday=Cs
ShortFriday=P
ShortSaturday=Szo
ShortSunday=V

View File

@ -0,0 +1,24 @@
# Dolibarr language file - hu_HU - paybox
CHARSET=UTF-8
PayBoxSetup=PayBox modul beállítás
PayBoxDesc=Ez a nodul lehetővé teszi az oldalak számára a <a href="http://www.paybox.com" target="_blank">Paybox</a>-on keresztüli fizetést az ügyfelek számára. Ingyenes fizetési megoldás.
FollowingUrlAreAvailableToMakePayments=Following URLs are available to offer a page to a customer to make a payment on Dolibarr objects
PaymentForm=Fizetési ürlap
WelcomeOnPaymentPage=Üdvözöljük az online fizetési oldalunkon
ThisScreenAllowsYouToPay=Ez az oldal lehetővé teszi az online fizetést %s számára.
ThisIsInformationOnPayment=Ez az információ a fizetendő tételről
ToComplete=Befejezni
YourEMail=Email a fizetés teljesítéséről
Creditor=Hitelező
PaymentCode=Fizetési kód
PayBoxDoPayment=Tovább a fizetéshez
YouWillBeRedirectedOnPayBox=Át lesz irányítva egy biztonságos Paybox oldalra ahol megadhatja a bak/hitelkártya információit
PleaseBePatient=Kérjük legyen türelemmel
Continue=Következő
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnOrder=URL to offer a %s online payment user interface for an order
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnInvoice=URL to offer a %s online payment user interface for an invoice
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL to offer a %s online payment user interface for a contract line
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL to offer a %s online payment user interface for a free amount
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL to offer a %s online payment user interface for a member subscription
YouCanAddTagOnUrl=You can also add url parameter <b>&tag=<i>value</i></b> to any of those URL (required only for free payment) to add your own payment comment tag.
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Setup your PayBox with url <b>%s</b> to have payment created automatically when validated by paybox.

View File

@ -0,0 +1,155 @@
# Dolibarr language file - hu_HU - products
CHARSET=UTF-8
ProductRef=Termék ref#.
ProductLabel=Termék neve
ProductServiceCard=Termék/Szolgáltatás kártya
Products=Termékek
Services=Szolgáltatások
Product=Termék
Service=Szolgáltatás
ProductId=Termék/Szolgáltatás azon.
Create=Létrehozás
Reference=Referencia
NewProduct=Ú termék
NewBook=Új könyv
Book=Könyv
Books=Köek
BookList=Köek listája
NewService=Új szolgáltatás
ProductCode=Termék kód
ServiceCode=SZolgáltatás kód
ProductOrService=Termék vagy Szolgáltatás
ProductsAndServices=Termékek és Szolgáltatások
ProductsOrServices=Termékek vagy Szolgáltatások
ProductsAndServicesOnSell=Aktív Termékek és Szolgáltatások
ProductsAndServicesNotOnSell=Lejárt Termékokés Szolgáltatások
ProductsAndServicesStatistics=Termékek és Szolgáltatások statisztika
ProductsStatistics=Termék statisztika
ProductsOnSell=Aktív Termékek
ProductsNotOnSell=Lejárt Termékek
ServicesOnSell=Aktív Szolgáltatások
ServicesNotOnSell=Lejárt Szolgáltatások
InternalRef=Belső referencia
LastRecorded=Utolsó termékek/szolgáltatások on sell recorded
LastRecordedProductsAndServices=Utolsó %s nyílvántartásba vett termék/szolgáltatás
LastModifiedProductsAndServices=Utolsó %s nyílvántartásba vett termékek/szolgáltatások
LastRecordedProducts=Utolsó %s termék nyílvántartásba véve
LastRecordedServices=Utolsó %s szolgáltatás nyílvántartásba véve
LastProducts=Utolsó termékek
CardProduct0=Termék kártya
CardProduct1=Szolgáltatás kártya
CardContract=Szerződés kártya
Warehouse=Raktár
Warehouses=Raktárak
WarehouseOpened=Raktár nyitva
WarehouseClosed=Raktár zárva
Stock=Részvény
Stocks=Részvények
Movement=Mozgás
Movements=Mozgások
OnSell=Elérhető
NotOnSell=Elavult
ProductStatusOnSell=Elérhető
ProductStatusNotOnSell=Elavult
ProductStatusOnSellShort=Elérhető
ProductStatusNotOnSellShort=Elavult
UpdatePrice=Ár frissítése
AppliedPricesFrom=Alkalmazott árak
SellingPrice=Eladási ár
SellingPriceHT=Eladási ár (nettó)
SellingPriceTTC=Eladási ár (bruttó)
PublicPrice=Nyilvános ár
CurrentPrice=Jelenlegi ár
NewPrice=Új ár
MinPrice=Minimum eladási ár
CantBeLessThanMinPrice=Az eladási ár nem lehet kisebb a minimum árnál (nettó %s)
ContractStatus=Szerzőséd állapot
ContractStatusClosed=Lezárva
ContractStatusRunning=Folyamatban
ContractStatusExpired=lejárt
ContractStatusOnHold=Not running
ContractStatusToRun=A mettre en service
ContractNotRunning=Ez a szerződés nincs folyamatban
ErrorProductAlreadyExists=Egy terméke ezzel a referenciával %s már létezik.
ErrorProductBadRefOrLabel=Rossz érték a referenciának vagy feliratnak.
Suppliers=Beszállítók
SupplierRef=Beszállítók ref#.
ShowProduct=Termék megmutatása
ShowService=Szolgáltatás megmutatása
ProductsAndServicesArea=Termékek és Szolgáltatások területe
ProductsArea=Termékek területe
ServicesArea=Szolgáltatások területe
AddToMyProposals=Hozzáadás az ajánlataimhoz
AddToOtherProposals=Más ajánlathoz hozzáadás
AddToMyBills=Hozzadás a számláimhoz
AddToOtherBills=Más számlához adás
CorrectStock=Megfelelő készlet
AddPhoto=Kép hozzáadása
ListOfStockMovements=Készlet mozgások listája
NoPhotoYet=Még nincs kép
BuiingPrice=Vásárlási ár
SupplierCard=Beszállító kártya
CommercialCard=Kereskedelmi kártya
AllWays=Útvonal a termékhez a készletben
NoCat=A termék nincs egyetlen kategóriában sem
PrimaryWay=Elsődleges útvonal
DeleteFromCat=Kategóriából eltávolítás
PriceRemoved=Ár eltávolítva
BarCode=Vonalkód
BarcodeType=Vonalkód típus
SetDefaultBarcodeType=Vonalkód típusának beállítása
BarcodeValue=Vonalkód érték
GenbarcodeLocation=Vonalkód generáló parancssori eszköz (phpbarcode motor használja egyes vonalkód típusokhoz)
NoteNotVisibleOnBill=Megjegyzés (nem látszik a számlákon, ajánlatokon...)
CreateCopy=Másolat létrehozása
ServiceLimitedDuration=Ha a termék vagy szolgáltatás időkorlátos:
MultiPricesAbility=Több ár aktiválása
MultiPricesNumPrices=Árak száma
MultiPriceLevelsName=Ár kategóriák
AssociatedProductsAbility=Aktiválja a kapcsolódó termékeket
AssociatedProducts=Kapcsolódó termékek
AssociatedProductsNumber=Kapcsolódó termékek száma
EditAssociate=Kapcsolás
Translation=Fordítás
KeywordFilter=Kulcsszó szűrés
CategoryFilter=Kategória szűrés
ProductToAddSearch=Termék keresése hozzáadáshoz
AddDel=Hozzáadás/Törlés
Quantity=Mennyiség
NoMatchFound=Nincs találat
ProductAssociationList=Vonatkozó szolgáltatások/termékek listája: Termék/szolgáltatás neve (mennyiség érintett)
ErrorAssociationIsFatherOfThis=Az egyik kiválaszott termék szülője az aktuális terméknek
DeleteProduct=Termék/szolgáltatás törlése
ConfirmDeleteProduct=Biztos törölni akarja ezt a terméket/szolgáltatást?
ProductDeleted="%s" Termék/szolgáltatás törölve az adatbázisból.
DeletePicture=Kép törlése
ConfirmDeletePicture=Biztos törölni akarja a képet?
ExportDataset_produit_1=Termékek
ExportDataset_service_1=Szolgáltatások
DeleteProductLine=Termék vonal törlése
ConfirmDeleteProductLine=Biztos törölni akarja ezt a termék vonalat?
NoProductMatching=Nincs a kritériumoknak megfelelő termék/szolgáltatás
MatchingProducts=Talált termékek/szolgáltatások
NoStockForThisProduct=Nincs készlet ehhez a termékhez
NoStock=Nincs készlet
Restock=Készlet újratöltése
ProductSpecial=Különleges
QtyMin=Minimum mennyiség
PriceQty=Mennyiségi ár
PriceQtyMin=Minimum mennyiségi ár
NoPriceDefinedForThisSupplier= Nincs ár/mennyiség meghatározva ehhez a beszállítóhoz/termékhez
NoSupplierPriceDefinedForThisProduct=Nincs beszállítói ár/mennyiség meghatározva ehhez a termékhez
RecordedProducts=Rögzített termékek
RecordedProductsAndServices=Rögzített termékek/szolgáltatások
GenerateThumb=Kiskép generálása
ProductCanvasAbility=Use special "canvas" addons
ServiceNb=#%s szolgáltatás
ListProductByPopularity=Termékek/szolgáltatások listázása népszerűség szerint
Finished=Gyártott termék
RowMaterial=Első anyag
CloneProduct=Termék vagy szolgáltatás klónozása
ConfirmCloneProduct=Biztos, hogy klónozni akarja ezt a szolgáltatást: <b>%s</b> ?
CloneContentProduct=A termék/szolgáltatás minden fő információjának a klónozása
ClonePricesProduct=Fő információk és árak klónozása
ProductIsUsed=Ez a termék használatban van
NewRefForClone=Új termék/szolgáltatás ref#.

View File

@ -0,0 +1,93 @@
# Dolibarr language file - hu_HU - projects
CHARSET=UTF-8
Project=Projekt
Projects=Projektek
SharedProject=Mindenki
PrivateProject=A projekt kapcsolatai
MyProjectsDesc=Ez a nézet azokra a projektekre van korlátozva amivel valamilyen összefüggésben áll.
ProjectsPublicDesc=Ez a nézet minden az ön által megtekinthető projektre van korlátozva.
ProjectsDesc=Ez a nézet minden projektet tartalmaz.
MyTasksDesc=Ez a nézet azokra a projektekre van korlátozva amivel valamilyen összefüggésben áll.
TasksPublicDesc=Ez a nézet minden az ön által megtekinthető projektre van korlátozva.
TasksDesc=Ez a nézet minden projektet tartalmaz.
Myprojects=Projektjeim
ProjectsArea=Projektek terület
NewProject=Új projekt
AddProject=Projekt hozzáadása
DeleteAProject=Projekt törlése
DeleteATask=Feladat törlése
ConfirmDeleteAProject=Biztos törölni akarja ezt a projektet?
ConfirmDeleteATask=Biztos törölni akarja ezt a feladatot?
OfficerProject=Officer project
LastProjects=Utolsó %s projekt
AllProjects=Minden projekt
ProjectsList=Projektek listája
ShowProject=Projektek mutatása
SetProject=Projekt beállítása
NoProject=Nincs létrehozott vagy tulajdonolt projekt
NbOpenTasks=Nyitott feladatok száma
NbOfProjects=Projektek száma
TimeSpent=Eltöltött idő
RefTask=Feladat ref#
LabelTask=Feladat cimkéje
NewTimeSpent=Új eltöltött idő
MyTimeSpent=Az én eltöltött időm
MyTasks=Feladataim
Tasks=Feladatok
Task=Feladat
NewTask=Új feladat
AddTask=Feladat hozzáadása
AddDuration=Időtartam hozzáadása
Activity=Aktivitás
Activities=Feladatok/aktivitások
MyActivity=Aktivitásaim
MyActivities=Feladataim/Aktivitásaim
MyProjects=Projektjeim
DurationEffective=Effektív időtartam
Progress=Haladás
Time=Idő
ListProposalsAssociatedProject=A projekthez tartozó kereskedelmi ajánlatok listája
ListOrdersAssociatedProject=A projekthez tartozó ügyfél megrendelések listája
ListInvoicesAssociatedProject=A projekthez tartozó ügyfél számlák listája
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=A projekthez tartozó előre meghatározott ügyfél számlák listája
ListSupplierOrdersAssociatedProject=A projekthez tartozó beszállítói rendelések listája
ListSupplierInvoicesAssociatedProject=A projekthez tartozó beszállítói számlák listája
ListContractAssociatedProject=A projekthez tartozó szerződések listája
ListFichinterAssociatedProject=A projekthez tartozó intervenciók listája
ListTripAssociatedProject=A projekthez tartozó utazási kiadások listája
ListActionsAssociatedProject=A projekthez tartozó cselekvések listája
ActivityOnProjectThisWeek=Heti projekt aktivitás
ActivityOnProjectThisMonth=Havi projekt aktivitás
ActivityOnProjectThisYear=Évi projekt aktivitás
ChildOfTask=Projekt/Feladat gyermeke
NotOwnerOfProject=Nem tulajdonosa ennek a privát projektnek
AffectedTo=Érinti
CantRemoveProject=Ezt a projektet nem lehet eltávolítani mert valamilyen másik projekt hivatkozik rá. Referensek fül.
ValidateProject=Projekt hitelesítése
ConfirmValidateProject=Biztos hitelesíteni akarja a projektet?
CloseAProject=Projekt lezárása
ConfirmCloseAProject=Biztos le akarja zárni a projektet?
ReOpenAProject=Projekt nyitása
ConfirmReOpenAProject=Biztos újra akarja nyitni a projektet?
ProjectContact=Projekt kapcsolatok
ActionsOnProject=Projekteh tartozó cselekvések
YouAreNotContactOfProject=Nem kapcsolata ennek a privát projektnek
DeleteATimeSpent=Eltöltött idő törlése
ConfirmDeleteATimeSpent=Biztos törölni akarja az eltöltött időt?
DoNotShowMyTasksOnly=Minden feladat mutatása
ShowMyTasksOnly=Csak azon feladatok mutatása ami érintő
TaskRessourceLinks=Erőforrások
ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Harmadik félhnek dedikált projektek
NoTasks=Nincs a projekthez tartozó feladat
LinkedToAnotherCompany=Harmadik félhez kapcsolva
##### Types de contacts #####
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Projekt vezető
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Projekt vezető
TypeContact_project_internal_CONTRIBUTOR=Hozzájáruló
TypeContact_project_external_CONTRIBUTOR=Hozzájáruló
TypeContact_project_task_internal_TASKEXECUTIVE=Kivitelező
TypeContact_project_task_external_TASKEXECUTIVE=Task Kivitelező
TypeContact_project_task_internal_CONTRIBUTOR=Hozzájáruló
TypeContact_project_task_external_CONTRIBUTOR=Hozzájáruló
# Documents models
DocumentModelBaleine=Teljes jelentés modell (logo, ...)

View File

@ -0,0 +1,61 @@
# Dolibarr language file - hu_HU - sendings
CHARSET=UTF-8
RefSending=Szállítási Ref.
Sending=Szállítás
Sendings=Szállítások
Shipments=Szállítások
Receivings=Fogadás
SendingsArea=Szállítási terület
ListOfSendings=Szállítások listája
SendingMethod=Szállítás módja
SendingReceipt=Szállítási bizonylat
LastSendings=%s utolsó szállítás
SearchASending=Szállítás keresése
StatisticsOfSendings=Szállítási statisztikák
NbOfSendings=Szállítások száma
SendingCard=Szállítási kártya
NewSending=Új szállítás
CreateASending=Szállítás létrehozása
CreateSending=Szállítás létrehozása
QtyOrdered=Rendelt mennyiség
QtyShipped=Kiszállított mennyiség
QtyToShip=Szállítandó mennyiség
QtyReceived=Átvett mennyiség
KeepToShip=Szállításra félretenni
OtherSendingsForSameOrder=Más szállítások ehhez a megrendeléshez
DateSending=Date sending order
DateSendingShort=Küldési dátum sorrend
SendingsForSameOrder=Szállítások ehhez a megrendeléshez
SendingsAndReceivingForSameOrder=Szállítások és átvételek ehhez a rendeléshez
SendingsToValidate=Hitelesítésre váró szállítások
StatusSendingCanceled=Megszakítva
StatusSendingDraft=Piszkozat
StatusSendingValidated=Hitelesítve (már szállítva)
StatusSendingCanceledShort=Megszakítva
StatusSendingDraftShort=Piszkozat
StatusSendingValidatedShort=Hitelesítve
SendingSheet=Küldési adatlap
Carriers=Fuvarozók
Carrier=Fuvarozó
CarriersArea=Fuvarozási terület
NewCarrier=Új fuvarozó
ConfirmDeleteSending=Biztos törölni akarja ezt a szállítmányt?
ConfirmValidateSending=Biztos hitelesíteni akarja ezt a szállítmányt?
ConfirmCancelSending=Biztos meg akarja szakítani ezt a szállítmányt?
GenericTransport=Általános szállítás
Enlevement=Ügyfél átvette
DocumentModelSimple=Egyszerű dokumentum modell
DocumentModelMerou=Merou A5 modell
WarningNoQtyLeftToSend=Figyelem, nincs szállításra váró termék.
StatsOnShipmentsOnlyValidated=A statisztika csak a hitelesített szállítmányokat veszi figyelembe
DateDeliveryPlanned=Tervezett szállítási dátum
DateReceived=Átvétel dátuma
# Sending methods
SendingMethodCATCH=Ügyfél fogád
SendingMethodTRANS=Szállító
SendingMethodCOLSUI=Futár szolgálat
# ModelDocument
DocumentModelSirocco=Egyszerű dokumentum modell bizonylatokhoz
DocumentModelTyphon=Teljesebb dokumentum modell bizonylatokhoz (logo...)

View File

@ -0,0 +1,11 @@
# Dolibarr language file - hu_HU - shop
CHARSET=UTF-8
Shop=Bolt
ShopWeb=Web Bolt
LastOrders=Utolsó rendelések
OnStandBy=Készenléti állapotban
TreatmentInProgress=Kezelés folyamatban
LastCustomers=Utolsó vásárlók
OSCommerceShop=OSCommerce bolt
OSCommerce=OSCommerce
AddProd=Online eladás

View File

@ -0,0 +1,78 @@
# Dolibarr language file - hu_HU - stocks
CHARSET=UTF-8
WarehouseCard=Raktár kártya
Warehouse=Raktár
NewWarehouse=Új raktár
WarehouseEdit=Raktár módosítása
MenuNewWarehouse=Új raktár
WarehouseOpened=Raktár nyitva
WarehouseClosed=Raktár zárva
WarehouseSource=Forrás raktár
WarehouseTarget=Cél raktár
ValidateSending=Törlése jóváhagyása
CancelSending=Küldés megszakítása
DeleteSending=Küldés törlése
Stock=Készlet
Stocks=Készletek
Movement=Mozgás
Movements=Mozgások
ErrorWarehouseRefRequired=Raktár referencia név szükséges
ErrorWarehouseLabelRequired=Raktár címke név szükséges
CorrectStock=Jelenlegi készlet
ListOfWarehouses=Raktárak listája
ListOfStockMovements=Készlet mozgatások listája
StocksArea=Készletek területe
Location=Hely
LocationSummary=Hely rövid neve
NumberOfProducts=Termékek összesen
LastMovement=Utolsó mozgás
LastMovements=Utolsó mozgások
Units=Egységek
Unit=Egység
StockCorrection=Jelenlegi készlet
StockMovement=Átadás
StockMovements=Készlet átadás
NumberOfUnit=Egységek száma
TotalStock=Összes készlet
StockTooLow=Készlet alacsony
EnhancedValue=Érték
PMPValue=Súlyozott árlak érték
PMPValueShort=SÁÉ
EnhancedValueOfWarehouses=Raktárak értéke
UserWarehouseAutoCreate=Raktár autómatikus létrehozása felhasználó létrehozásakor
QtyDispatched=Mennyiség kiküldése
OrderDispatch=Készlet kiküldése
RuleForStockManagementDecrease=Készlet kerezelés szabály csökkentése
RuleForStockManagementIncrease=Készlet kerezelés szabály emelése
DeStockOnBill=Tényleges készlet csökkentése számla/hitel jóváhagyásakor (Figyelem, ebben a verzióban, csak az 1-es számú raktár készlete módosúl)
DeStockOnValidateOrder=Tényleges készlet csökkentése ügyfél rendelés jóváhagyásakor (Figyelem, ebben a verzióban, csak az 1-es számú raktár készlete módosúl)
DeStockOnShipment=Tényleges készlet csökkentése szállítás jóváhagyásakor
ReStockOnBill=Tényleges készlet növelése számla/hitel jóváhagyásakor (Figyelem, ebben a verzióban, csak az 1-es számú raktár készlete módosúl)
ReStockOnValidateOrder=Tényleges készlet növelése beszállítótól való rendelés jóváhagyásakor (Figyelem, ebben a verzióban, csak az 1-es számú raktár készlete módosúl)
ReStockOnDispatchOrder=Tényleges készlet növelése manuális raktárba való feladáskor miután a beszállítói rendelés beérkezett
OrderStatusNotReadyToDispatch=A rendelés még nincs olyan állapotban, hogy kiküldhető legyen a raktárba.
StockDiffPhysicTeoric=Az eltérés oka a gyakorlati és az elméleti készlet
NoPredefinedProductToDispatch=Nincs előredefiniált termék ehhez az objektumhoz. Tehát nincs szükség raktárba küldésre.
DispatchVerb=Kiküldés
StockLimitShort=Limit
StockLimit=Figyelmeztetés készletre
PhysicalStock=Fizikai készlet
RealStock=Igazi készlet
TheoreticalStock=Elméleti készlet
VirtualStock=Virtuális készlet
MininumStock=Minimum készlet
StockUp=Felhalmozás
MininumStockShort=Minimum készlet
StockUpShort=Felhalmozás
IdWarehouse=Raktár azon.#
DescWareHouse=Raktár leírás
LieuWareHouse=Raktár helye
WarehousesAndProducts=Raktárak és termékek
AverageUnitPricePMPShort=Súlyozott átlag beviteli ár
AverageUnitPricePMP=Súlyozott átlag beviteli ár
EstimatedStockValueShort=Készlet becsült értéke
EstimatedStockValue=Készlet becsült értéke
DeleteAWarehouse=Raktár törlése
ConfirmDeleteWarehouse=Biztos törölni akarja a(z) <b>%s</b> raktárat?
PersonalStock=Személyes készlet %s
ThisWarehouseIsPersonalStock=Ez a raktár %s %s személyes készletet képvisel

View File

@ -0,0 +1,37 @@
# Dolibarr language file - hu_HU - suppliers
CHARSET=UTF-8
Suppliers=Beszállítók
Supplier=Beszállító
AddSupplier=Beszállító hozzáadása
SupplierRemoved=Beszállító eltávolítva
SuppliersInvoice=Beszállító számla
SuppliersInvoices=Beszállítók számlái
NewSupplier=Új beszállító
History=Történet
ListOfSuppliers=Beszállító listája
ShowSupplier=Beszállító mutatása
OrderDate=Megrendelés dátuma
BuyingPrice=Vásárlási ár
AddSupplierPrice=Beszállítói ár hozzáadása
ChangeSupplierPrice=Beszállítói ár megváltoztatása
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=A mennyiség túl kicsi ehhez a beszállítóhoz vagy nincs ár meghatározva erre a termékre ettől beszállítótól.
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=A beszállító országa nincs meghatárzova. Először ezt javítsa ki.
ProductHasAlreadyReferenceInThisSupplier=Ennek a terméknek már van referenciája ennél a beszállítónál
ReferenceSupplierIsAlreadyAssociatedWithAProduct=Ez a beszállító már assziciálva van ehhez: %s
NoRecordedSuppliers=Nincs beszállító bejegyezve
SupplierPayment=Beszállító fizetés
SuppliersArea=Beszállítói Terület
RefSupplierShort=Beszállító #
ExportDataset_fournisseur_1=Beszállítói számla lista és számla sorok
ExportDataset_fournisseur_2=Beszállítói számlák és fizetések
ApproveThisOrder=Megrendelés jóváhagyása
ConfirmApproveThisOrder=Biztos jóvá akarja hagyni a megrendelést?
DenyingThisOrder=Megrendelés elutasítása
ConfirmDenyingThisOrder=Biztos el akarja utasítani a megrendelést?
ConfirmCancelThisOrder=Biztos meg akarja szakítani a megrendelést?
AddCustomerOrder=Ügyfél megrendelés létrehozása
AddCustomerInvoice=Ügyfél számla létrehozása
AddSupplierOrder=Beszállítói megrendelés létrehozása
AddSupplierInvoice=Beszállítói számla létrehozása
ListOfSupplierProductForSupplier=<b>%s</b> beszállító termékei és árai
NoneOrBatchFileNeverRan=Nincs vagy a <b>%s</b> batch fájl nem futott az utóbbi időben

View File

@ -0,0 +1,20 @@
# Dolibarr language file - hu_HU - trips
CHARSET=UTF-8
Trip=utazás
Trips=Utak
TripsAndExpenses=Utazások és kiadások
TripsAndExpensesStatistics=Utazások és kiadások statisztikák
TripCard=Utazás kártya
AddTrip=Út hozzáadása
ListOfTrips=Utazások listája
ListOfFees=Költségek listája
NewTrip=Új út
CompanyVisited=Látogatott Cég/alapítvány
Kilometers=Kilométerek
FeesKilometersOrAmout=Kilóméterek száma
DeleteTrip=Utazás törlése
ConfirmDeleteTrip=Biztos törölni akarja ezt az utat?
TF_OTHER=Other
TF_LUNCH=Lunch
TF_TRIP=Trip
ListTripsAndExpenses=Utak és kiadások listája

View File

@ -0,0 +1,111 @@
# Dolibarr language file - hu_HU - users
CHARSET=UTF-8
UserCard=Felhasználó kártya
ContactCard=Kapcsolat kártya
GroupCard=Csoport kártya
NoContactCard=Nincs kapcsolat kártya
Permission=Engedély
Permissions=Engedélyek
EditPassword=Jelszó szerkesztése
SendNewPassword=Jelszó újragenerálása és küldése
ReinitPassword=Jelszó újragenerálása
PasswordChangedTo=%s -ra lett megváltoztatva a jelszó
SubjectNewPassword=Az új jelszava
AvailableRights=Elérhető engedélyek
OwnedRights=Tulajdonolt engedélyek
GroupRights=Csoport engedélyek
UserRights=Felhasználói engedélyek
UserGUISetup=Felhasználó megjelenésének beállításai
DisableUser=Letiltás
DisableAUser=Felhasználó letiltása
DeleteUser=Törlés
DeleteAUser=Felhasználó törlése
DisableGroup=Letiltás
DisableAGroup=Csoport letiltása
EnableAUser=Felhasználó engedélyezése
EnableAGroup=Csoport engedélyezése
DeleteGroup=Törlés
DeleteAGroup=Csoport törlése
ConfirmDisableUser=Biztos le akarja tiltani <b>%s</b> felhasználót?
ConfirmDisableGroup=Biztos le akarja tiltani <b>%s</b> csoportot?
ConfirmDeleteUser=Biztos törölni akarja <b>%s</b> felhasználót?
ConfirmDeleteGroup=Biztos törölni akarja <b>%s</b> csoportot?
ConfirmEnableUser=Biztos engedélyezni akarja <b>%s</b> felhasználót?
ConfirmEnableGroup=Biztos engedélyezni akarja <b>%s</b> csoportot?
ConfirmReinitPassword=Biztos új leszavat szeretne generálni <b>%s</b> felhasználó számára?
ConfirmSendNewPassword=Biztos új leszavat szeretne generálni <b>%s</b> felhasználó számára és elküldeni azt neki?
NewUser=Új felhasználó
CreateUser=Felhasználó létrehozása
SearchAGroup=Csoport keresése
SearchAUser=Felhasználó keresése
ErrorFailedToSendPassword=Nem sikerült a jelszavat elküldeni
LoginNotDefined=Bejelentkezés nincs definiálva.
NameNotDefined=Név nincs megadva.
ListOfUsers=Felhasználók listája
Administrator=Adminisztrátor
SuperAdministrator=Szuper Adminisztrátor
SuperAdministratorDesc=Adminisztrátor minden joggal
DefaultRights=Alapértelmezett engedélyek
DefaultRightsDesc=Itt adhatja meg az <u>alapértelmezett</u> jogokat amiket az <u>új felhasználók</u> autómatikusan megkapnak (A meglévő felasználók engedélyeit a felhasználó kártyáján szerkesztheti).
DolibarrUsers=Dolibarr felhasználók
LastName=Vezetéknév
FirstName=Keresztnév
ListOfGroups=Csoportok listája
NewGroup=Új csoport
CreateGroup=Csoport létrehozása
RemoveFromGroup=Eltávolítás a csoportból
PasswordChangedAndSentTo=A jelszó megváltoztatva és elküldve: <b>%s</b>.
PasswordChangeRequestSent=<b>%s</b> által kért jelszóváltoztatás el lett küldve ide: <b>%s</b>.
MenuUsersAndGroups=Felhasználók és csoportok
LastGroupsCreated=Utolsó %s létrehozott csoport
LastUsersCreated=Utolsó %s létrehozott felhasználó
ShowGroup=Csoport mutatása
ShowUser=Felhasználó mutatása
NonAffectedUsers=Nem érintett felhasználók
UserModified=Felhasználó sikeresen módosítva
GroupModified=Csoport sikeresen módosítva
PhotoFile=Fénykép
UserWithDolibarrAccess=Felhasználó Dolibarr hozzáféréssel
ListOfUsersInGroup=Csoporthoz tartozó felhasználók listája
ListOfGroupsForUser=Felhasználóhoz tartozó csoportok listája
UsersToAdd=Csoporthoz adandó felhasználók
GroupsToAdd=Felhasználóhoz adandó csoportok
NoLogin=Nincs bejelentkezés
LinkToCompanyContact=Harmadik félhez/kapcsolathoz kapcsolás
LinkedToDolibarrMember=Taghoz kapcsolás
LinkedToDolibarrUser=Dolibarr felhasználóhoz kapcsolás
LinkedToDolibarrThirdParty=Harmadik félhez kapcsolás
CreateDolibarrLogin=Felhasználó létrehozása
CreateDolibarrThirdParty=Harmadik fél létrehozása
LoginAccountDisable=Fiók kikapcsolva, új bejelentkezés megadásával aktiválhatja.
LoginAccountDisableInDolibarr=Fiók kiakapcsolva a Dolibarrban.
LoginAccountDisableInLdap=Fiók kiakpcsolva az adott domainben.
UsePersonalValue=Személyes érték használata
GuiLanguage=Interfész nyelv
InternalUser=Belső felahsználó
MyInformations=Adataim
ExportDataset_user_1=Dolibarr felhasználók és tulajdonságaik
DomainUser=Domain felhasználók %s
Reactivate=Újra aktiválás
CreateInternalUserDesc=Ez az űrlap lehetővé teszi, hogy a cége/alapítványa számára egy belső felhasználót hozzon létre. Külső felhasználó létrehozásához (ügyfél, beszállító, ...), használja a 'Dolibarr felhasználó létrehozása' gombot a harmadik fél kapcsolat kártyájáról.
InternalExternalDesc=A <b>belső</b> felhasználó része a cégnek/alapítványnak.<br>A <b>külső</b> felhasználó lehet ügyfél, beszállító vagy bármi egyéb.<br><br>Minden esetben az engedélyek adják a jogokat, és a külső felasználók használhatnak más megjelenésü interfészt
PermissionInheritedFromAGroup=Engedélyek megadva mert örökölte az egyik csoporttól.
Inherited=Örökölve
IdPhoneCaller=Telfon hívó azonosító
UserLogged=Felhasználó %s kapcsolva
NewUserCreated=Felhasználó %s létrehozva
NewUserPassword=Jelszó megváltoztatása %s
EventUserModified=Felhasználó %s módosítva
UserDisabled=Felhasználó %s kikapcsolva
UserEnabled=Felhasználó %s aktiválva
UserDeleted=Felhasználó %s eltávolítva
NewGroupCreated=Csoport %s létrehozva
GroupModified=Csoport %s módosítva
GroupDeleted=Csoport %s eltávolítva
ConfirmCreateContact=Biztos szeretne Dolibarr fiókot létrehozni ehhez a kapcsolathoz?
ConfirmCreateLogin=Biztos szeretne Dolibarr fiókot létrehozni ennek a tagnak?
ConfirmCreateThirdParty=Biztos szeretne harmadik felet létrehozni ehhez a taghoz?
LoginToCreate=Létrehozandó bejelentkezés
NameToCreate=Létrehozandó harmadik fél neve
YourRole=Szerepkörei
YourQuotaOfUsersIsReached=Aktív felhasználói kvóta elérve!

View File

@ -0,0 +1,35 @@
# Dolibarr language file - hu_HU - withdrawals
CHARSET=UTF-8
StandingOrdersArea=Házszabályok terület
CustomersStandingOrdersArea=Vásárlói házszabályok terület
StandingOrders=Házszabályok
StandingOrder=Házszabály
NewStandingOrder=Új Házszabály
Withdrawals=Visszavonások
Withdrawal=Visszavonás
WithdrawalsReceipts=Visszavonási bizonylatok
WithdrawalReceipt=Visszavonási bizonylat
WithdrawalReceiptShort=Bizonylat
LastWithdrawalReceipts=%s utolsó visszavonási bizonylatok
WithdrawedBills=Visszavont bizonylatok
WithdrawalsLines=Visszavonási sorok
RequestStandingOrderToTreat=Kérelem házszabályok kezelésére
RequestStandingOrderTreated=Request for standing orders treated
CustomersStandingOrders=Vásárlói házszabályok
CustomerStandingOrder=Vásárlói házszabály
NbOfInvoiceToWithdraw=Nb of invoice with withdraw request
InvoiceWaitingWithdraw=Visszavonásra váró bizonylat
AmountToWithdraw=Visszavonási mennyiség
WithdrawsRefused=Visszavonás elutasítva
NoInvoiceToWithdraw=No customer invoice in payment mode "withdraw" is waiting. Go on 'Withdraw' tab on invoice card to make a request.
ResponsibleUser=Felelős felhasználó
WithdrawalsSetup=Visszavonás beállítás
WithdrawStatistics=Visszavonási statisztikák
WithdrawRejectStatistics=Visszavonás elutasitási statisztikák
LastWithdrawalReceipt=%s utolsó visszavont bizonylatok
MakeWithdrawRequest=Visszavonási kérelem létrehozása
ThirdPartyBankCode=Harmadik fél Bank kód
ThirdPartyDeskCode=Harmadik fél asztal kód
NoInvoiceCouldBeWithdrawed=No invoice withdrawed with success. Check that invoice are on companies with a valid BAN.
ClassCredited=Jóváírtan osztályozva
ClassCreditedConfirm=Biztos, hogy jóvírtan akarja osztályozni a visszavonást a bankszámlájáról?