Sync transifex

This commit is contained in:
Laurent Destailleur 2016-07-26 09:56:20 +02:00
parent e0f5a3cfe9
commit f0fa9205a2
716 changed files with 3150 additions and 1331 deletions

View File

@ -385,6 +385,9 @@ NoDetails=No more details in footer
DisplayCompanyInfo=Display company address
DisplayCompanyInfoAndManagers=Display company and manager names
EnableAndSetupModuleCron=If you want to have this recurring invoice beeing generated automatically, module *%s* must be enabled and correctly setup. Otherwise, generation of invoices must be done manually from this template with button *Create*. Note that even if you enabled automatic generation, you can still safely launch manual generation. Duplicates generation for same period are not possible.
ModuleCompanyCodeAquarium=Return an accountancy code built by:<br>%s followed by third party supplier code for a supplier accountancy code,<br>%s followed by third party customer code for a customer accountancy code.
ModuleCompanyCodePanicum=Return an empty accountancy code.
ModuleCompanyCodeDigitaria=Accountancy code depends on third party code. The code is composed of the character "C" in the first position followed by the first 5 characters of the third party code.
# Modules
Module0Name=& مجموعات المستخدمين
@ -468,7 +471,7 @@ Module510Desc=إدارة رواتب الموظفين والمدفوعات
Module520Name=قرض
Module520Desc=إدارة القروض
Module600Name=الإخطارات
Module600Desc=Send EMail notifications (triggered by some business events) to third-party contacts (setup defined on each thirdparty) or fixed emails
Module600Desc=Send EMail notifications (triggered by some business events) to users (setup defined on each user), third-party contacts (setup defined on each thirdparty) or fixed emails
Module700Name=التبرعات
Module700Desc=التبرعات إدارة
Module770Name=تقارير المصاريف
@ -1067,7 +1070,10 @@ HRMSetup=HRM وحدة الإعداد
CompanySetup=وحدة الإعداد للشركات
CompanyCodeChecker=نموذج للجيل الثالث لقانون الأحزاب ومراجعة (عميل أو مورد)
AccountCodeManager=رمز وحدة لتوليد المحاسبة (عميل أو مورد)
NotificationsDesc=رسائل البريد الإلكتروني ميزة الإخطارات يسمح لك بصمت لإرسال البريد الآلي، لبعض الأحداث Dolibarr. أهداف الإخطارات يمكن تعريفها: <br> * في ثلث الأطراف الاتصالات (العملاء أو الموردين)، اتصل واحد في وقت و. <br> * أو عن طريق وضع عناوين البريد الإلكتروني المستهدفة العالمية في صفحة إعداد حدة.
NotificationsDesc=EMails notifications feature allows you to silently send automatic mail, for some Dolibarr events. Targets of notifications can be defined:
NotificationsDescUser=* per users, one user at time.
NotificationsDescContact=* per third parties contacts (customers or suppliers), one contact at time.
NotificationsDescGlobal=* or by setting global target emails in module setup page.
ModelModules=وثائق قوالب
DocumentModelOdt=توليد وثائق من OpenDocuments القوالب (.ODT أو .ODS ملفات أوفيس، كي أوفيس، برنامج TextEdit، ...)
WatermarkOnDraft=علامة مائية على مشروع الوثيقة
@ -1518,8 +1524,10 @@ ExpenseReportsSetup=إعداد تقارير المصروفات وحدة
TemplatePDFExpenseReports=قوالب المستند لتوليد حساب ثيقة تقرير
NoModueToManageStockIncrease=تم تفعيل أي وحدة قادرة على إدارة زيادة المخزون التلقائي. وسوف يتم زيادة الأسهم على الإدخال اليدوي فقط.
YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=قد تجد خيارات لاشعارات بالبريد الالكتروني من خلال تمكين وتكوين وحدة "الإخطار".
ListOfNotificationsPerContact=قائمة الإشعارات لكل اسم *
ListOfNotificationsPerUser=List of notifications per user*
ListOfNotificationsPerUserOrContact=List of notifications per user* or per contact**
ListOfFixedNotifications=قائمة الإشعارات ثابت
GoOntoUserCardToAddMore=Go on the tab "Notifications" of a user to add or remove notifications for users
GoOntoContactCardToAddMore=الذهاب على علامة التبويب "التبليغات" من جهة اتصال مرشحين عن إضافة أو إزالة إخطارات للاتصالات / عناوين
Threshold=عتبة
BackupDumpWizard=المعالج لبناء قاعدة بيانات النسخ الاحتياطي ملف تفريغ

View File

@ -312,6 +312,7 @@ LatestRelatedBill=أحدث فاتورة ذات الصلة
WarningBillExist=تحذير، واحد أو أكثر من فاتورة موجودة بالفعل
MergingPDFTool=دمج أداة PDF
AmountPaymentDistributedOnInvoice=Payment amount distributed on invoice
PaymentOnDifferentThirdBills=Allow payments on different thirdparties bills but same parent company
PaymentNote=Payment note
ListOfPreviousSituationInvoices=List of previous situation invoices
ListOfNextSituationInvoices=List of next situation invoices

View File

@ -74,6 +74,7 @@ DefaultLang=اللغة افتراضيا
VATIsUsed=وتستخدم ضريبة القيمة المضافة
VATIsNotUsed=ضريبة القيمة المضافة لا يستخدم
CopyAddressFromSoc=ملء العنوان مع عنوان مرشحين عن
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Thirdparty neither customer nor supplier, no available refering objects
##### Local Taxes #####
LocalTax1IsUsed=استخدام الضرائب الثانية
LocalTax1IsUsedES= يتم استخدام الطاقة المتجددة
@ -368,7 +369,8 @@ AllocateCommercial=Assigned to sales representative
Organization=المنظمة
FiscalYearInformation=معلومات عن السنة المالية
FiscalMonthStart=ابتداء من شهر من السنة المالية
YouMustCreateContactFirst=To be able to add email notifications, you must first insert email contacts for the third party
YouMustAssignUserMailFirst=You must create email for this user first to be able to add emails notifications for him.
YouMustCreateContactFirst=To be able to add email notifications, you must first define contacts with valid emails for the third party
ListSuppliersShort=قائمة الموردين
ListProspectsShort=قائمة التوقعات
ListCustomersShort=قائمة العملاء

View File

@ -14,6 +14,7 @@ ServiceStatusNotLateShort=لا تنتهي
ServiceStatusLate=على التوالي ، وانتهت
ServiceStatusLateShort=انتهى
ServiceStatusClosed=مغلقة
ShowContractOfService=Show contract of service
Contracts=عقود
ContractsSubscriptions=العقود / الاشتراكات
ContractsAndLine=العقود وخط عقود

View File

@ -192,5 +192,5 @@ WarningClickToDialUserSetupNotComplete=إعداد المعلومات ClickToDial
WarningFeatureDisabledWithDisplayOptimizedForBlindNoJs=ميزة تعطيل عندما تم تحسين عرض الإعداد لالعمياء شخص أو النص المتصفحات.
WarningPaymentDateLowerThanInvoiceDate=تاريخ الدفع (٪ ق) هو أقدم من تاريخ الفاتورة (٪ ق) لفاتورة%s.
WarningTooManyDataPleaseUseMoreFilters=عدد كبير جدا من البيانات (أكثر من خطوط%s). يرجى استخدام المزيد من المرشحات أو تعيين ثابت٪ الصورة إلى حد أعلى.
WarningSomeLinesWithNullHourlyRate=وسجلت بعض الأوقات من قبل المستخدمين عندما لم يتم تعريف معدل في الساعة. وقد استخدم قيمة 0 ولكن هذا قد يؤدي إلى تقييم خاطئ من الوقت الذي يقضيه.
WarningSomeLinesWithNullHourlyRate=Some times were recorded by some users while their hourly rate was not defined. A value of 0 %s per hour was used but this may result in wrong valuation of time spent.
WarningYourLoginWasModifiedPleaseLogin=Your login was modified. For security purpose you will have to login with your new login before next action.

View File

@ -86,6 +86,7 @@ DirectoryRecommendation=وrecommanded به لاستخدام دليل خارج ا
LoginAlreadyExists=موجود بالفعل
DolibarrAdminLogin=ادخل Dolibarr مشرف
AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr حساب مشرف <b>'٪ ق'</b> موجود بالفعل.
FailedToCreateAdminLogin=Failed to create Dolibarr administrator account.
WarningRemoveInstallDir=تحذير ، لأسباب أمنية ، بعد تثبيت أو تحديث كاملة ، يجب إزالة <b>تثبيت أو إعادة تسمية الدليل على install.lock من أجل تجنب استخدام الخبيثة.</b>
FunctionNotAvailableInThisPHP=لا تتوفر على هذا PHP
ChoosedMigrateScript=اختار الهجرة سكريبت

View File

@ -111,7 +111,7 @@ NoNotificationsWillBeSent=إشعارات البريد الإلكتروني لا
ANotificationsWillBeSent=1 سيتم إرسال الإشعار عن طريق البريد الإلكتروني
SomeNotificationsWillBeSent=ق ٪ سوف يتم إرسال الإخطارات عبر البريد الإلكتروني
AddNewNotification=تفعيل هدفا إشعار البريد الإلكتروني الجديد
ListOfActiveNotifications=قائمة جميع الأهداف إشعار البريد الإلكتروني النشطة
ListOfActiveNotifications=List all active targets for email notification
ListOfNotificationsDone=أرسلت قائمة جميع اشعارات بالبريد الالكتروني
MailSendSetupIs=وقد تم تكوين إرسال البريد الإلكتروني الإعداد ل'٪ ق'. هذا الوضع لا يمكن أن تستخدم لإرسال إرساله عبر البريد الإلكتروني الشامل.
MailSendSetupIs2=يجب عليك أولا الذهاب، مع حساب مشرف، في القائمة٪ sHome - إعداد - رسائل البريد الإلكتروني٪ s إلى تغيير المعلمة <strong>'٪ ق'</strong> لاستخدام وضع '٪ ق'. مع هذا الوضع، يمكنك إدخال الإعداد خادم SMTP المقدمة من قبل موفر خدمة الإنترنت واستخدام قداس ميزة البريد الإلكتروني.

View File

@ -84,6 +84,7 @@ SeeAbove=أنظر فوق
HomeArea=المنطقة الرئيسية
LastConnexion=آخر إتصال
PreviousConnexion=الاتصال السابق
PreviousValue=Previous value
ConnectedOnMultiCompany=إتصال على البيئة
ConnectedSince=إتصال منذ
AuthenticationMode=وضع صحة المستندات

View File

@ -11,8 +11,10 @@ SharedProject=مشاريع مشتركة
PrivateProject=Project contacts
MyProjectsDesc=ويقتصر هذا الرأي على المشاريع التي تقوم على الاتصال (كل ما هو نوع).
ProjectsPublicDesc=هذا الرأي يعرض جميع المشاريع ويسمح لك قراءة.
TasksOnProjectsPublicDesc=This view presents all tasks on projects you are allowed to read.
ProjectsPublicTaskDesc=يمثل هذا العرض جميع المشاريع والمهام يسمح لك للقراءة.
ProjectsDesc=ويعرض هذا الرأي جميع المشاريع (أذونات المستخدم الخاص أعطى الصلاحية لعرض كل شيء).
TasksOnProjectsDesc=This view presents all tasks on all projects (your user permissions grant you permission to view everything).
MyTasksDesc=ويقتصر هذا الرأي على المشروعات أو المهام التي هي الاتصال للحصول على (ما هو نوع).
OnlyOpenedProject=المشاريع المفتوحة فقط مرئية (المشاريع في مشروع أو وضع مغلقة غير مرئية).
ClosedProjectsAreHidden=Closed projects are not visible.
@ -130,6 +132,9 @@ OpportunityProbability=Opportunity probability
OpportunityProbabilityShort=Opp. probab.
OpportunityAmount=مبلغ فرصة
OpportunityAmountShort=مقابل. كمية
OpportunityAmountAverageShort=Average Opp. amount
OpportunityAmountWeigthedShort=Weighted Opp. amount
WonLostExcluded=Won/Lost excluded
##### Types de contacts #####
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=مشروع زعيم
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=مشروع زعيم

View File

@ -114,12 +114,14 @@ RecordMovement=سجل TRANSFERT
ReceivingForSameOrder=إيصالات لهذا النظام
StockMovementRecorded=تحركات الأسهم سجلت
RuleForStockAvailability=القواعد المتعلقة بمتطلبات الأسهم
StockMustBeEnoughForInvoice=يجب أن يكون مستوى مخزون كاف لإضافة منتج / خدمة الفاتورة
StockMustBeEnoughForOrder=يجب أن يكون مستوى مخزون كاف لإضافة منتج / خدمة النظام
StockMustBeEnoughForShipment= يجب أن يكون مستوى مخزون كاف لإضافة منتج / خدمة للشحن
StockMustBeEnoughForInvoice=Stock level must be enough to add product/service to invoice (check is done on current real stock when adding a line into invoice whatever is rule for automatic stock change)
StockMustBeEnoughForOrder=Stock level must be enough to add product/service to order (check is done on current real stock when adding a line into order whatever is rule for automatic stock change)
StockMustBeEnoughForShipment= Stock level must be enough to add product/service to shipment (check is done on current real stock when adding a line into shipment whatever is rule for automatic stock change)
MovementLabel=تسمية الحركة
InventoryCode=حركة المخزون أو كود
IsInPackage=الواردة في حزمة
WarehouseAllowNegativeTransfer=Stock can be negative
qtyToTranferIsNotEnough=You don't have enough stock from your source warehouse
ShowWarehouse=مشاهدة مستودع
MovementCorrectStock=تصحيح الأسهم للمنتج٪ الصورة
MovementTransferStock=نقل الأسهم من الناتج٪ الصورة إلى مستودع آخر

View File

@ -21,3 +21,5 @@ ViewSiteInNewTab=View site in new tab
ViewPageInNewTab=View page in new tab
SetAsHomePage=Set as Home page
RealURL=Real URL
ViewWebsiteInProduction=View web site using home URLs
SetHereVirtualHost=If you can set, on your web server, a dedicated virtual host with a root directory on <strong>%s</strong>, define here the virtual hostname so the preview will be done using this direct access instead of Dolibarr URLs wrapper.

View File

@ -385,6 +385,9 @@ NoDetails=No more details in footer
DisplayCompanyInfo=Display company address
DisplayCompanyInfoAndManagers=Display company and manager names
EnableAndSetupModuleCron=If you want to have this recurring invoice beeing generated automatically, module *%s* must be enabled and correctly setup. Otherwise, generation of invoices must be done manually from this template with button *Create*. Note that even if you enabled automatic generation, you can still safely launch manual generation. Duplicates generation for same period are not possible.
ModuleCompanyCodeAquarium=Return an accountancy code built by:<br>%s followed by third party supplier code for a supplier accountancy code,<br>%s followed by third party customer code for a customer accountancy code.
ModuleCompanyCodePanicum=Return an empty accountancy code.
ModuleCompanyCodeDigitaria=Accountancy code depends on third party code. The code is composed of the character "C" in the first position followed by the first 5 characters of the third party code.
# Modules
Module0Name=Потребители и групи
@ -468,7 +471,7 @@ Module510Desc=Management of employees salaries and payments
Module520Name=Loan
Module520Desc=Management of loans
Module600Name=Известия
Module600Desc=Send EMail notifications (triggered by some business events) to third-party contacts (setup defined on each thirdparty) or fixed emails
Module600Desc=Send EMail notifications (triggered by some business events) to users (setup defined on each user), third-party contacts (setup defined on each thirdparty) or fixed emails
Module700Name=Дарения
Module700Desc=Управление на дарения
Module770Name=Expense reports
@ -1067,7 +1070,10 @@ HRMSetup=HRM module setup
CompanySetup=Фирми модул за настройка
CompanyCodeChecker=Модул за контрагенти за генериране на кода и проверка (клиент или доставчик)
AccountCodeManager=Модул за генериране на отчетност код (клиент или доставчик)
NotificationsDesc=EMails notifications feature allows you to silently send automatic mail, for some Dolibarr events. Targets of notifications can be defined:<br>* per third parties contacts (customers or suppliers), one contact at time.<br>* or by setting global target email addresses in module setup page.
NotificationsDesc=EMails notifications feature allows you to silently send automatic mail, for some Dolibarr events. Targets of notifications can be defined:
NotificationsDescUser=* per users, one user at time.
NotificationsDescContact=* per third parties contacts (customers or suppliers), one contact at time.
NotificationsDescGlobal=* or by setting global target emails in module setup page.
ModelModules=Документи шаблони
DocumentModelOdt=Generate documents from OpenDocuments templates (.ODT or .ODS files for OpenOffice, KOffice, TextEdit,...)
WatermarkOnDraft=Воден знак върху проект на документ
@ -1518,8 +1524,10 @@ ExpenseReportsSetup=Setup of module Expense Reports
TemplatePDFExpenseReports=Document templates to generate expense report document
NoModueToManageStockIncrease=No module able to manage automatic stock increase has been activated. Stock increase will be done on manual input only.
YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=You may find options for EMail notifications by enabling and configuring the module "Notification".
ListOfNotificationsPerContact=List of notifications per contact*
ListOfNotificationsPerUser=List of notifications per user*
ListOfNotificationsPerUserOrContact=List of notifications per user* or per contact**
ListOfFixedNotifications=List of fixed notifications
GoOntoUserCardToAddMore=Go on the tab "Notifications" of a user to add or remove notifications for users
GoOntoContactCardToAddMore=Go on the tab "Notifications" of a thirdparty contact to add or remove notifications for contacts/addresses
Threshold=Threshold
BackupDumpWizard=Wizard to build database backup dump file

View File

@ -312,6 +312,7 @@ LatestRelatedBill=Последна свързана фактура
WarningBillExist=Внимание, една или повече актури вече съществуват
MergingPDFTool=Инструмент за sliwane на PDF
AmountPaymentDistributedOnInvoice=Payment amount distributed on invoice
PaymentOnDifferentThirdBills=Allow payments on different thirdparties bills but same parent company
PaymentNote=Payment note
ListOfPreviousSituationInvoices=List of previous situation invoices
ListOfNextSituationInvoices=List of next situation invoices

View File

@ -74,6 +74,7 @@ DefaultLang=Език по подразбиране
VATIsUsed=ДДС се използва
VATIsNotUsed=ДДС не се използва
CopyAddressFromSoc=Попълнете адреса на контрагента
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Thirdparty neither customer nor supplier, no available refering objects
##### Local Taxes #####
LocalTax1IsUsed=Използване на втора такса
LocalTax1IsUsedES= RE се използва
@ -368,7 +369,8 @@ AllocateCommercial=Assigned to sales representative
Organization=Организация
FiscalYearInformation=Информация за фискалната година
FiscalMonthStart=Начален месец на фискалната година
YouMustCreateContactFirst=To be able to add email notifications, you must first insert email contacts for the third party
YouMustAssignUserMailFirst=You must create email for this user first to be able to add emails notifications for him.
YouMustCreateContactFirst=To be able to add email notifications, you must first define contacts with valid emails for the third party
ListSuppliersShort=Списък на доставчиците
ListProspectsShort=Списък на потенциални
ListCustomersShort=Списък на клиенти

View File

@ -14,6 +14,7 @@ ServiceStatusNotLateShort=Не е изтекъл
ServiceStatusLate=Спринт, изтекъл
ServiceStatusLateShort=Изтекла
ServiceStatusClosed=Затворен
ShowContractOfService=Show contract of service
Contracts=Договори
ContractsSubscriptions=Contracts/Subscriptions
ContractsAndLine=Договори и договорни линии

View File

@ -192,5 +192,5 @@ WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Настройките на информ
WarningFeatureDisabledWithDisplayOptimizedForBlindNoJs=Фунцкията е неактива, когато конфигурацията на показването е оптимизирана за незрящ човек или текстови браузери.
WarningPaymentDateLowerThanInvoiceDate=Датата на плащане (%s) е по-ранна от датата на фактуриране (%s) за фактура %s.
WarningTooManyDataPleaseUseMoreFilters=Прекалено много информация (повече от %s линии). Моля използвайте повече филтри или задайте за константата %s по-висок лимит.
WarningSomeLinesWithNullHourlyRate=Some times were recorded by users when their hourly rate was not defined. A value of 0 was used but this may result in wrong valuation of time spent.
WarningSomeLinesWithNullHourlyRate=Some times were recorded by some users while their hourly rate was not defined. A value of 0 %s per hour was used but this may result in wrong valuation of time spent.
WarningYourLoginWasModifiedPleaseLogin=Your login was modified. For security purpose you will have to login with your new login before next action.

View File

@ -86,6 +86,7 @@ DirectoryRecommendation=Препоръчва се да използвате ди
LoginAlreadyExists=Вече съществува
DolibarrAdminLogin=Администраторски вход в Dolibarr
AdminLoginAlreadyExists=Администраторския профил за Dolibarr '<b>%s</b>' вече съществува. Върнете се назад, ако искате да създадете друг.
FailedToCreateAdminLogin=Failed to create Dolibarr administrator account.
WarningRemoveInstallDir=Внимание, от съображения за сигурност, след като ведъж инсталирането или надграждането завърши, за да се избегне ново използване на инструментите за инсталиране, трябва да добавите файл наречен <b>install.lock</b> в директорията с документи на Dolibarr, за да се избегне злонамерена употреба.
FunctionNotAvailableInThisPHP=Не е наличено за това PHP
ChoosedMigrateScript=Изберете скрипт за миграция

View File

@ -111,7 +111,7 @@ NoNotificationsWillBeSent=Не са планирани за това събит
ANotificationsWillBeSent=1 уведомление ще бъде изпратено по имейл
SomeNotificationsWillBeSent=%s уведомления ще бъдат изпратени по имейл
AddNewNotification=Activate a new email notification target
ListOfActiveNotifications=List all active email notification targets
ListOfActiveNotifications=List all active targets for email notification
ListOfNotificationsDone=Списък на всички имейли, изпратени уведомления
MailSendSetupIs=Настройката за изпращането на имейл е била настроена на '%s'. Този режим не може да бъде използван за масове изпращане на имейли.
MailSendSetupIs2=Трябва първо да отидете, с административен акаунт, в меню %sНачало - Настройка - Имейли%s, за да промените параметър <strong>'%s'</strong> да използва режим '%s'. С този режим можете да въведете настройка на SMTP сървъра предоставен от вашия интернет доставчик и да използвате опцията за масово изпращане на имейли.

View File

@ -84,6 +84,7 @@ SeeAbove=Виж по-горе
HomeArea=Начало
LastConnexion=Последно свързване
PreviousConnexion=Предишно свързване
PreviousValue=Previous value
ConnectedOnMultiCompany=Свързан към обекта
ConnectedSince=Свързан от
AuthenticationMode=Режим на удостоверяване

View File

@ -11,8 +11,10 @@ SharedProject=Всички
PrivateProject=Project contacts
MyProjectsDesc=Тази гледна точка е ограничена до проекти, които са за контакт (какъвто и да е тип).
ProjectsPublicDesc=Този възглед представя всички проекти, по които могат да се четат.
TasksOnProjectsPublicDesc=This view presents all tasks on projects you are allowed to read.
ProjectsPublicTaskDesc=Този изглед показва всички проекти и задачи, които са ви позволени да прочетете.
ProjectsDesc=Този възглед представя всички проекти (потребителски разрешения ви даде разрешение да видите всичко).
TasksOnProjectsDesc=This view presents all tasks on all projects (your user permissions grant you permission to view everything).
MyTasksDesc=Тази гледна точка е ограничена до проекти или задачи, които са контакт (какъвто и да е тип).
OnlyOpenedProject=Само отворени проекти са видими (планирани проекти или със затворен статус не са видими).
ClosedProjectsAreHidden=Closed projects are not visible.
@ -130,6 +132,9 @@ OpportunityProbability=Opportunity probability
OpportunityProbabilityShort=Opp. probab.
OpportunityAmount=Opportunity amount
OpportunityAmountShort=Opp. amount
OpportunityAmountAverageShort=Average Opp. amount
OpportunityAmountWeigthedShort=Weighted Opp. amount
WonLostExcluded=Won/Lost excluded
##### Types de contacts #####
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Ръководител на проекта
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Ръководител на проекта

View File

@ -114,12 +114,14 @@ RecordMovement=Record transfert
ReceivingForSameOrder=Receipts for this order
StockMovementRecorded=Stock movements recorded
RuleForStockAvailability=Rules on stock requirements
StockMustBeEnoughForInvoice=Stock level must be enough to add product/service to invoice
StockMustBeEnoughForOrder=Stock level must be enough to add product/service to order
StockMustBeEnoughForShipment= Stock level must be enough to add product/service to shipment
StockMustBeEnoughForInvoice=Stock level must be enough to add product/service to invoice (check is done on current real stock when adding a line into invoice whatever is rule for automatic stock change)
StockMustBeEnoughForOrder=Stock level must be enough to add product/service to order (check is done on current real stock when adding a line into order whatever is rule for automatic stock change)
StockMustBeEnoughForShipment= Stock level must be enough to add product/service to shipment (check is done on current real stock when adding a line into shipment whatever is rule for automatic stock change)
MovementLabel=Label of movement
InventoryCode=Movement or inventory code
IsInPackage=Contained into package
WarehouseAllowNegativeTransfer=Stock can be negative
qtyToTranferIsNotEnough=You don't have enough stock from your source warehouse
ShowWarehouse=Show warehouse
MovementCorrectStock=Stock correction for product %s
MovementTransferStock=Stock transfer of product %s into another warehouse

View File

@ -21,3 +21,5 @@ ViewSiteInNewTab=View site in new tab
ViewPageInNewTab=View page in new tab
SetAsHomePage=Set as Home page
RealURL=Real URL
ViewWebsiteInProduction=View web site using home URLs
SetHereVirtualHost=If you can set, on your web server, a dedicated virtual host with a root directory on <strong>%s</strong>, define here the virtual hostname so the preview will be done using this direct access instead of Dolibarr URLs wrapper.

View File

@ -385,6 +385,9 @@ NoDetails=No more details in footer
DisplayCompanyInfo=Display company address
DisplayCompanyInfoAndManagers=Display company and manager names
EnableAndSetupModuleCron=If you want to have this recurring invoice beeing generated automatically, module *%s* must be enabled and correctly setup. Otherwise, generation of invoices must be done manually from this template with button *Create*. Note that even if you enabled automatic generation, you can still safely launch manual generation. Duplicates generation for same period are not possible.
ModuleCompanyCodeAquarium=Return an accountancy code built by:<br>%s followed by third party supplier code for a supplier accountancy code,<br>%s followed by third party customer code for a customer accountancy code.
ModuleCompanyCodePanicum=Return an empty accountancy code.
ModuleCompanyCodeDigitaria=Accountancy code depends on third party code. The code is composed of the character "C" in the first position followed by the first 5 characters of the third party code.
# Modules
Module0Name=Users & groups
@ -468,7 +471,7 @@ Module510Desc=Management of employees salaries and payments
Module520Name=Loan
Module520Desc=Management of loans
Module600Name=Notifications
Module600Desc=Send EMail notifications (triggered by some business events) to third-party contacts (setup defined on each thirdparty) or fixed emails
Module600Desc=Send EMail notifications (triggered by some business events) to users (setup defined on each user), third-party contacts (setup defined on each thirdparty) or fixed emails
Module700Name=Donations
Module700Desc=Donation management
Module770Name=Expense reports
@ -1067,7 +1070,10 @@ HRMSetup=HRM module setup
CompanySetup=Companies module setup
CompanyCodeChecker=Module for third parties code generation and checking (customer or supplier)
AccountCodeManager=Module for accountancy code generation (customer or supplier)
NotificationsDesc=EMails notifications feature allows you to silently send automatic mail, for some Dolibarr events. Targets of notifications can be defined:<br>* per third parties contacts (customers or suppliers), one contact at time.<br>* or by setting global target email addresses in module setup page.
NotificationsDesc=EMails notifications feature allows you to silently send automatic mail, for some Dolibarr events. Targets of notifications can be defined:
NotificationsDescUser=* per users, one user at time.
NotificationsDescContact=* per third parties contacts (customers or suppliers), one contact at time.
NotificationsDescGlobal=* or by setting global target emails in module setup page.
ModelModules=Documents templates
DocumentModelOdt=Generate documents from OpenDocuments templates (.ODT or .ODS files for OpenOffice, KOffice, TextEdit,...)
WatermarkOnDraft=Watermark on draft document
@ -1518,8 +1524,10 @@ ExpenseReportsSetup=Setup of module Expense Reports
TemplatePDFExpenseReports=Document templates to generate expense report document
NoModueToManageStockIncrease=No module able to manage automatic stock increase has been activated. Stock increase will be done on manual input only.
YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=You may find options for EMail notifications by enabling and configuring the module "Notification".
ListOfNotificationsPerContact=List of notifications per contact*
ListOfNotificationsPerUser=List of notifications per user*
ListOfNotificationsPerUserOrContact=List of notifications per user* or per contact**
ListOfFixedNotifications=List of fixed notifications
GoOntoUserCardToAddMore=Go on the tab "Notifications" of a user to add or remove notifications for users
GoOntoContactCardToAddMore=Go on the tab "Notifications" of a thirdparty contact to add or remove notifications for contacts/addresses
Threshold=Threshold
BackupDumpWizard=Wizard to build database backup dump file

View File

@ -312,6 +312,7 @@ LatestRelatedBill=Latest related invoice
WarningBillExist=Warning, one or more invoice already exist
MergingPDFTool=Merging PDF tool
AmountPaymentDistributedOnInvoice=Payment amount distributed on invoice
PaymentOnDifferentThirdBills=Allow payments on different thirdparties bills but same parent company
PaymentNote=Payment note
ListOfPreviousSituationInvoices=List of previous situation invoices
ListOfNextSituationInvoices=List of next situation invoices

View File

@ -74,6 +74,7 @@ DefaultLang=Language by default
VATIsUsed=VAT is used
VATIsNotUsed=VAT is not used
CopyAddressFromSoc=Fill address with thirdparty address
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Thirdparty neither customer nor supplier, no available refering objects
##### Local Taxes #####
LocalTax1IsUsed=Use second tax
LocalTax1IsUsedES= RE is used
@ -368,7 +369,8 @@ AllocateCommercial=Assigned to sales representative
Organization=Organization
FiscalYearInformation=Information on the fiscal year
FiscalMonthStart=Starting month of the fiscal year
YouMustCreateContactFirst=To be able to add email notifications, you must first insert email contacts for the third party
YouMustAssignUserMailFirst=You must create email for this user first to be able to add emails notifications for him.
YouMustCreateContactFirst=To be able to add email notifications, you must first define contacts with valid emails for the third party
ListSuppliersShort=List of suppliers
ListProspectsShort=List of prospects
ListCustomersShort=List of customers

View File

@ -14,6 +14,7 @@ ServiceStatusNotLateShort=Not expired
ServiceStatusLate=Running, expired
ServiceStatusLateShort=Expired
ServiceStatusClosed=Closed
ShowContractOfService=Show contract of service
Contracts=Contracts
ContractsSubscriptions=Contracts/Subscriptions
ContractsAndLine=Contracts and line of contracts

View File

@ -192,5 +192,5 @@ WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Setup of ClickToDial information for your
WarningFeatureDisabledWithDisplayOptimizedForBlindNoJs=Feature disabled when display setup is optimized for blind person or text browsers.
WarningPaymentDateLowerThanInvoiceDate=Payment date (%s) is earlier than invoice date (%s) for invoice %s.
WarningTooManyDataPleaseUseMoreFilters=Too many data (more than %s lines). Please use more filters or set the constant %s to a higher limit.
WarningSomeLinesWithNullHourlyRate=Some times were recorded by users when their hourly rate was not defined. A value of 0 was used but this may result in wrong valuation of time spent.
WarningSomeLinesWithNullHourlyRate=Some times were recorded by some users while their hourly rate was not defined. A value of 0 %s per hour was used but this may result in wrong valuation of time spent.
WarningYourLoginWasModifiedPleaseLogin=Your login was modified. For security purpose you will have to login with your new login before next action.

View File

@ -86,6 +86,7 @@ DirectoryRecommendation=It is recommanded to use a directory outside of your dir
LoginAlreadyExists=Already exists
DolibarrAdminLogin=Dolibarr admin login
AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr administrator account '<b>%s</b>' already exists. Go back, if you want to create another one.
FailedToCreateAdminLogin=Failed to create Dolibarr administrator account.
WarningRemoveInstallDir=Warning, for security reasons, once the install or upgrade is complete, to avoid using install tools again, you should add a file called <b>install.lock</b> into Dolibarr document directory, in order to avoid malicious use of it.
FunctionNotAvailableInThisPHP=Not available on this PHP
ChoosedMigrateScript=Choose migration script

View File

@ -111,7 +111,7 @@ NoNotificationsWillBeSent=No email notifications are planned for this event and
ANotificationsWillBeSent=1 notification will be sent by email
SomeNotificationsWillBeSent=%s notifications will be sent by email
AddNewNotification=Activate a new email notification target
ListOfActiveNotifications=List all active email notification targets
ListOfActiveNotifications=List all active targets for email notification
ListOfNotificationsDone=List all email notifications sent
MailSendSetupIs=Configuration of email sending has been setup to '%s'. This mode can't be used to send mass emailing.
MailSendSetupIs2=You must first go, with an admin account, into menu %sHome - Setup - EMails%s to change parameter <strong>'%s'</strong> to use mode '%s'. With this mode, you can enter setup of the SMTP server provided by your Internet Service Provider and use Mass emailing feature.

View File

@ -84,6 +84,7 @@ SeeAbove=See above
HomeArea=Home area
LastConnexion=Last connection
PreviousConnexion=Previous connection
PreviousValue=Previous value
ConnectedOnMultiCompany=Connected on environment
ConnectedSince=Connected since
AuthenticationMode=Authentification mode

View File

@ -11,8 +11,10 @@ SharedProject=Everybody
PrivateProject=Project contacts
MyProjectsDesc=This view is limited to projects you are a contact for (whatever is the type).
ProjectsPublicDesc=This view presents all projects you are allowed to read.
TasksOnProjectsPublicDesc=This view presents all tasks on projects you are allowed to read.
ProjectsPublicTaskDesc=This view presents all projects and tasks you are allowed to read.
ProjectsDesc=This view presents all projects (your user permissions grant you permission to view everything).
TasksOnProjectsDesc=This view presents all tasks on all projects (your user permissions grant you permission to view everything).
MyTasksDesc=This view is limited to projects or tasks you are a contact for (whatever is the type).
OnlyOpenedProject=Only open projects are visible (projects in draft or closed status are not visible).
ClosedProjectsAreHidden=Closed projects are not visible.
@ -130,6 +132,9 @@ OpportunityProbability=Opportunity probability
OpportunityProbabilityShort=Opp. probab.
OpportunityAmount=Opportunity amount
OpportunityAmountShort=Opp. amount
OpportunityAmountAverageShort=Average Opp. amount
OpportunityAmountWeigthedShort=Weighted Opp. amount
WonLostExcluded=Won/Lost excluded
##### Types de contacts #####
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Project leader
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Project leader

View File

@ -114,12 +114,14 @@ RecordMovement=Record transfert
ReceivingForSameOrder=Receipts for this order
StockMovementRecorded=Stock movements recorded
RuleForStockAvailability=Rules on stock requirements
StockMustBeEnoughForInvoice=Stock level must be enough to add product/service to invoice
StockMustBeEnoughForOrder=Stock level must be enough to add product/service to order
StockMustBeEnoughForShipment= Stock level must be enough to add product/service to shipment
StockMustBeEnoughForInvoice=Stock level must be enough to add product/service to invoice (check is done on current real stock when adding a line into invoice whatever is rule for automatic stock change)
StockMustBeEnoughForOrder=Stock level must be enough to add product/service to order (check is done on current real stock when adding a line into order whatever is rule for automatic stock change)
StockMustBeEnoughForShipment= Stock level must be enough to add product/service to shipment (check is done on current real stock when adding a line into shipment whatever is rule for automatic stock change)
MovementLabel=Label of movement
InventoryCode=Movement or inventory code
IsInPackage=Contained into package
WarehouseAllowNegativeTransfer=Stock can be negative
qtyToTranferIsNotEnough=You don't have enough stock from your source warehouse
ShowWarehouse=Show warehouse
MovementCorrectStock=Stock correction for product %s
MovementTransferStock=Stock transfer of product %s into another warehouse

View File

@ -21,3 +21,5 @@ ViewSiteInNewTab=View site in new tab
ViewPageInNewTab=View page in new tab
SetAsHomePage=Set as Home page
RealURL=Real URL
ViewWebsiteInProduction=View web site using home URLs
SetHereVirtualHost=If you can set, on your web server, a dedicated virtual host with a root directory on <strong>%s</strong>, define here the virtual hostname so the preview will be done using this direct access instead of Dolibarr URLs wrapper.

View File

@ -385,6 +385,9 @@ NoDetails=No more details in footer
DisplayCompanyInfo=Display company address
DisplayCompanyInfoAndManagers=Display company and manager names
EnableAndSetupModuleCron=If you want to have this recurring invoice beeing generated automatically, module *%s* must be enabled and correctly setup. Otherwise, generation of invoices must be done manually from this template with button *Create*. Note that even if you enabled automatic generation, you can still safely launch manual generation. Duplicates generation for same period are not possible.
ModuleCompanyCodeAquarium=Return an accountancy code built by:<br>%s followed by third party supplier code for a supplier accountancy code,<br>%s followed by third party customer code for a customer accountancy code.
ModuleCompanyCodePanicum=Return an empty accountancy code.
ModuleCompanyCodeDigitaria=Accountancy code depends on third party code. The code is composed of the character "C" in the first position followed by the first 5 characters of the third party code.
# Modules
Module0Name=Users & groups
@ -468,7 +471,7 @@ Module510Desc=Management of employees salaries and payments
Module520Name=Loan
Module520Desc=Management of loans
Module600Name=Notifications
Module600Desc=Send EMail notifications (triggered by some business events) to third-party contacts (setup defined on each thirdparty) or fixed emails
Module600Desc=Send EMail notifications (triggered by some business events) to users (setup defined on each user), third-party contacts (setup defined on each thirdparty) or fixed emails
Module700Name=Donations
Module700Desc=Donation management
Module770Name=Expense reports
@ -1067,7 +1070,10 @@ HRMSetup=HRM module setup
CompanySetup=Companies module setup
CompanyCodeChecker=Modul za generaciju i provjeru trećih stranaka (kupca ili dobavljača)
AccountCodeManager=Module for accountancy code generation (customer or supplier)
NotificationsDesc=EMails notifications feature allows you to silently send automatic mail, for some Dolibarr events. Targets of notifications can be defined:<br>* per third parties contacts (customers or suppliers), one contact at time.<br>* or by setting global target email addresses in module setup page.
NotificationsDesc=EMails notifications feature allows you to silently send automatic mail, for some Dolibarr events. Targets of notifications can be defined:
NotificationsDescUser=* per users, one user at time.
NotificationsDescContact=* per third parties contacts (customers or suppliers), one contact at time.
NotificationsDescGlobal=* or by setting global target emails in module setup page.
ModelModules=Documents templates
DocumentModelOdt=Generate documents from OpenDocuments templates (.ODT or .ODS files for OpenOffice, KOffice, TextEdit,...)
WatermarkOnDraft=Watermark on draft document
@ -1518,8 +1524,10 @@ ExpenseReportsSetup=Setup of module Expense Reports
TemplatePDFExpenseReports=Document templates to generate expense report document
NoModueToManageStockIncrease=No module able to manage automatic stock increase has been activated. Stock increase will be done on manual input only.
YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=You may find options for EMail notifications by enabling and configuring the module "Notification".
ListOfNotificationsPerContact=List of notifications per contact*
ListOfNotificationsPerUser=List of notifications per user*
ListOfNotificationsPerUserOrContact=List of notifications per user* or per contact**
ListOfFixedNotifications=List of fixed notifications
GoOntoUserCardToAddMore=Go on the tab "Notifications" of a user to add or remove notifications for users
GoOntoContactCardToAddMore=Go on the tab "Notifications" of a thirdparty contact to add or remove notifications for contacts/addresses
Threshold=Threshold
BackupDumpWizard=Wizard to build database backup dump file

View File

@ -312,6 +312,7 @@ LatestRelatedBill=Latest related invoice
WarningBillExist=Warning, one or more invoice already exist
MergingPDFTool=Merging PDF tool
AmountPaymentDistributedOnInvoice=Payment amount distributed on invoice
PaymentOnDifferentThirdBills=Allow payments on different thirdparties bills but same parent company
PaymentNote=Payment note
ListOfPreviousSituationInvoices=List of previous situation invoices
ListOfNextSituationInvoices=List of next situation invoices

View File

@ -74,6 +74,7 @@ DefaultLang=Defaultni jezik
VATIsUsed=Oporeziva osoba
VATIsNotUsed=Neoporeziva osoba
CopyAddressFromSoc=Popuni adresu sa adresom subjekta
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Thirdparty neither customer nor supplier, no available refering objects
##### Local Taxes #####
LocalTax1IsUsed=Use second tax
LocalTax1IsUsedES= RE is used
@ -368,7 +369,8 @@ AllocateCommercial=Assigned to sales representative
Organization=Organizacija
FiscalYearInformation=Informacije o fiskalnoj godini
FiscalMonthStart=Početni mjesec fiskalne godine
YouMustCreateContactFirst=To be able to add email notifications, you must first insert email contacts for the third party
YouMustAssignUserMailFirst=You must create email for this user first to be able to add emails notifications for him.
YouMustCreateContactFirst=To be able to add email notifications, you must first define contacts with valid emails for the third party
ListSuppliersShort=Lista dobavljača
ListProspectsShort=Lista mogućih klijenata
ListCustomersShort=Lista kupaca

View File

@ -14,6 +14,7 @@ ServiceStatusNotLateShort=Nije istekao
ServiceStatusLate=Aktivan, istekao
ServiceStatusLateShort=Istekao
ServiceStatusClosed=Zatvoren
ShowContractOfService=Show contract of service
Contracts=Ugovori
ContractsSubscriptions=Contracts/Subscriptions
ContractsAndLine=Contracts and line of contracts

View File

@ -192,5 +192,5 @@ WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Setup of ClickToDial information for your
WarningFeatureDisabledWithDisplayOptimizedForBlindNoJs=Feature disabled when display setup is optimized for blind person or text browsers.
WarningPaymentDateLowerThanInvoiceDate=Payment date (%s) is earlier than invoice date (%s) for invoice %s.
WarningTooManyDataPleaseUseMoreFilters=Too many data (more than %s lines). Please use more filters or set the constant %s to a higher limit.
WarningSomeLinesWithNullHourlyRate=Some times were recorded by users when their hourly rate was not defined. A value of 0 was used but this may result in wrong valuation of time spent.
WarningSomeLinesWithNullHourlyRate=Some times were recorded by some users while their hourly rate was not defined. A value of 0 %s per hour was used but this may result in wrong valuation of time spent.
WarningYourLoginWasModifiedPleaseLogin=Your login was modified. For security purpose you will have to login with your new login before next action.

View File

@ -86,6 +86,7 @@ DirectoryRecommendation=It is recommanded to use a directory outside of your dir
LoginAlreadyExists=Already exists
DolibarrAdminLogin=Dolibarr admin login
AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr administrator account '<b>%s</b>' already exists. Go back, if you want to create another one.
FailedToCreateAdminLogin=Failed to create Dolibarr administrator account.
WarningRemoveInstallDir=Warning, for security reasons, once the install or upgrade is complete, to avoid using install tools again, you should add a file called <b>install.lock</b> into Dolibarr document directory, in order to avoid malicious use of it.
FunctionNotAvailableInThisPHP=Not available on this PHP
ChoosedMigrateScript=Choose migration script

View File

@ -111,7 +111,7 @@ NoNotificationsWillBeSent=Nema planiranih email notifikacija za ovaj događaj i
ANotificationsWillBeSent=1 notifikacija će biti poslana emailom
SomeNotificationsWillBeSent=%s notifikacija će biti poslane emailom
AddNewNotification=Activate a new email notification target
ListOfActiveNotifications=List all active email notification targets
ListOfActiveNotifications=List all active targets for email notification
ListOfNotificationsDone=Lista svih notifikacija o slanju emaila
MailSendSetupIs=Configuration of email sending has been setup to '%s'. This mode can't be used to send mass emailing.
MailSendSetupIs2=You must first go, with an admin account, into menu %sHome - Setup - EMails%s to change parameter <strong>'%s'</strong> to use mode '%s'. With this mode, you can enter setup of the SMTP server provided by your Internet Service Provider and use Mass emailing feature.

View File

@ -84,6 +84,7 @@ SeeAbove=See above
HomeArea=Home area
LastConnexion=Last connection
PreviousConnexion=Previous connection
PreviousValue=Previous value
ConnectedOnMultiCompany=Connected on environment
ConnectedSince=Connected since
AuthenticationMode=Authentification mode

View File

@ -11,8 +11,10 @@ SharedProject=Zajednički projekti
PrivateProject=Project contacts
MyProjectsDesc=Ovaj pregled je limitiran na projekte u kojima ste stavljeni kao kontakt (bilo koji tip).
ProjectsPublicDesc=Ovaj pregled predstavlja sve projekte koje možete čitati.
TasksOnProjectsPublicDesc=This view presents all tasks on projects you are allowed to read.
ProjectsPublicTaskDesc=This view presents all projects and tasks you are allowed to read.
ProjectsDesc=Ovaj pregled predstavlja sve projekte (postavke vaših korisničkih dozvola vam omogućavaju da vidite sve).
TasksOnProjectsDesc=This view presents all tasks on all projects (your user permissions grant you permission to view everything).
MyTasksDesc=Ovaj pregled predstavlja sve projekte ili zadatke za koje ste kontakt (bilo koji tip).
OnlyOpenedProject=Only open projects are visible (projects in draft or closed status are not visible).
ClosedProjectsAreHidden=Closed projects are not visible.
@ -130,6 +132,9 @@ OpportunityProbability=Opportunity probability
OpportunityProbabilityShort=Opp. probab.
OpportunityAmount=Opportunity amount
OpportunityAmountShort=Opp. amount
OpportunityAmountAverageShort=Average Opp. amount
OpportunityAmountWeigthedShort=Weighted Opp. amount
WonLostExcluded=Won/Lost excluded
##### Types de contacts #####
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Project leader
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Project leader

View File

@ -114,12 +114,14 @@ RecordMovement=Zapiši transfer
ReceivingForSameOrder=Receipts for this order
StockMovementRecorded=Kretanja zalihe zapisana
RuleForStockAvailability=Rules on stock requirements
StockMustBeEnoughForInvoice=Stock level must be enough to add product/service to invoice
StockMustBeEnoughForOrder=Stock level must be enough to add product/service to order
StockMustBeEnoughForShipment= Stock level must be enough to add product/service to shipment
StockMustBeEnoughForInvoice=Stock level must be enough to add product/service to invoice (check is done on current real stock when adding a line into invoice whatever is rule for automatic stock change)
StockMustBeEnoughForOrder=Stock level must be enough to add product/service to order (check is done on current real stock when adding a line into order whatever is rule for automatic stock change)
StockMustBeEnoughForShipment= Stock level must be enough to add product/service to shipment (check is done on current real stock when adding a line into shipment whatever is rule for automatic stock change)
MovementLabel=Label of movement
InventoryCode=Movement or inventory code
IsInPackage=Contained into package
WarehouseAllowNegativeTransfer=Stock can be negative
qtyToTranferIsNotEnough=You don't have enough stock from your source warehouse
ShowWarehouse=Show warehouse
MovementCorrectStock=Stock correction for product %s
MovementTransferStock=Stock transfer of product %s into another warehouse

View File

@ -21,3 +21,5 @@ ViewSiteInNewTab=View site in new tab
ViewPageInNewTab=View page in new tab
SetAsHomePage=Set as Home page
RealURL=Real URL
ViewWebsiteInProduction=View web site using home URLs
SetHereVirtualHost=If you can set, on your web server, a dedicated virtual host with a root directory on <strong>%s</strong>, define here the virtual hostname so the preview will be done using this direct access instead of Dolibarr URLs wrapper.

View File

@ -4,8 +4,8 @@ ACCOUNTING_EXPORT_DATE=Format de data pel fitxer d'exportació
ACCOUNTING_EXPORT_PIECE=Export the number of piece
ACCOUNTING_EXPORT_GLOBAL_ACCOUNT=Export with global account
ACCOUNTING_EXPORT_LABEL=Exporta l'etiqueta
ACCOUNTING_EXPORT_AMOUNT=Export amount
ACCOUNTING_EXPORT_DEVISE=Export currency
ACCOUNTING_EXPORT_AMOUNT=Exporta l'import
ACCOUNTING_EXPORT_DEVISE=Exporta la moneda
Selectformat=Select the format for the file
ACCOUNTING_EXPORT_PREFIX_SPEC=Specify the prefix for the file name
@ -82,12 +82,12 @@ Codejournal=Diari
NumPiece=Número de peça
AccountingCategory=Categoria de comptabilitat
NotMatch=Not Set
NotMatch=No definit
DeleteMvt=Delete general ledger lines
DelYear=Year to delete
DelJournal=Journal to delete
ConfirmDeleteMvt=This will delete all line of of the general ledger for year and/or from a specifics journal
DeleteMvt=Elimina línies del llibre major
DelYear=Any a eliminar
DelJournal=Diari per esborrar
ConfirmDeleteMvt=Això eliminarà totes les línies del llibre major de l'any i/o des d'un diari específic
DelBookKeeping=Eliminar els registres del llibre major
@ -146,8 +146,8 @@ Modelcsv_COALA=Exporta cap a Sage Coala
Modelcsv_bob50=Exporta cap a Sage BOB 50
Modelcsv_ciel=Exporta cap a Sage Ciel Compta o Compta Evolution
Modelcsv_quadratus=Exporta cap a Quadratus QuadraCompta
Modelcsv_ebp=Export towards EBP
Modelcsv_cogilog=Export towards Cogilog
Modelcsv_ebp=Exporta cap a EBP
Modelcsv_cogilog=Exporta cap a Cogilog
## Tools - Init accounting account on product / service
InitAccountancy=Inicialitza la comptabilitat
@ -165,5 +165,5 @@ Formula=Fórmula
## Error
ErrorNoAccountingCategoryForThisCountry=Sense categoria contable per aquest pais
ExportNotSupported=The export format setuped is not supported into this page
BookeppingLineAlreayExists=Lines already existing into bookeeping
ExportNotSupported=El format d'exportació configurat no està suportat en aquesta pàgina
BookeppingLineAlreayExists=Les línies ja existeixen en la comptabilitat

View File

@ -120,8 +120,8 @@ Boxes=Panells
MaxNbOfLinesForBoxes=Màxim número de línies per panell
PositionByDefault=Posició per defecte
Position=Lloc
MenusDesc=Menu managers set content of the two menu bars (horizontal and vertical).
MenusEditorDesc=The menu editor allows you to define custom menu entries. Use it carefully to avoid instability and permanently unreachable menu entries.<br />Some modules add menu entries (in menu <b>All</b> mostly). If you remove some of these entries by mistake, you can restore them disabling and reenabling the module.
MenusDesc=Els gestors de menú defineixen el contingut de les dos barres de menú (horitzontal i vertical)
MenusEditorDesc=L'editor de menús li permet definir entrades de menú personalitzades. Utilitzeu-ho amb compte per evitar inestabilitat i menús erronis.<br /> Alguns mòduls afegeixen les entrades del menú (la majoria amb el menú <b>Todo</b>). Si elimina algunes de aquestes entrades per error, pot restaurar-les desactivant i reactivant el mòdul.
MenuForUsers=Menú per als usuaris
LangFile=arxiu .lang
System=Sistema
@ -129,8 +129,8 @@ SystemInfo=Informació del sistema
SystemToolsArea=Àrea utilitats del sistema
SystemToolsAreaDesc=Aquesta àrea ofereix diverses funcions d'administració. Utilitzeu el menú per triar la funcionalitat cercada.
Purge=Purga
PurgeAreaDesc=This page allows you to delete all files generated or stored by Dolibarr (temporary files or all files in <b>%s</b> directory). Using this feature is not necessary. It is provided as a workaround for users whose Dolibarr is hosted by a provider that does not offer permissions to delete files generated by the web server.
PurgeDeleteLogFile=Delete log file <b>%s</b> defined for Syslog module (no risk of losing data)
PurgeAreaDesc=Aquesta pàgina permet eliminar tots els fitxers generats o guardats per Dolibarr (fitxers temporals o tots els fitxers de la carpeta <b>%s</b>). L'ús d'aquesta funció no és necessària. Es dóna per als usuaris que alberguen Dolibarr en un servidor que no ofereix els permisos d'eliminació de fitxers generats pel servidor web.
PurgeDeleteLogFile=Eliminar arxiu de registre <b>%s</b> definit al mòdul Syslog (no hi ha risc de perdre dades)
PurgeDeleteTemporaryFiles=Elimina tots els fitxers temporals (sense risc de perdre dades)
PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Elimina els fitxers temporals
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Eliminar tots els fitxers de la carpeta <b>%s</b>. Arxius temporals i arxius adjunts a elements (tercers, factures, etc.) Seran eliminats.
@ -177,14 +177,14 @@ IgnoreDuplicateRecords=Ignorar els errors de duplicació (INSERT IGNORE)
AutoDetectLang=Autodetecta (idioma del navegador)
FeatureDisabledInDemo=Opció deshabilitada en demo
Rights=Permisos
BoxesDesc=Widgets are components showing some information that you can add to personalize some pages. You can choose between showing the widget or not by selecting target page and clicking 'Activate', or by clicking the dustbin to disable it.
BoxesDesc=Els panells són components que mostren alguna informació que pots afegir per personalitzar algunes pàgines. Pots triar entre mostrar el panell o no seleccionant la pàgina de destí i fent clic a 'Activa', o fent clic al cubell d'escombraries per desactivar.
OnlyActiveElementsAreShown=Només els elements de <a href="%s"> mòduls activats</a> són mostrats
ModulesDesc=Els mòduls Dolibarr defineixen les funcionalitats disponibles en l'aplicació. Alguns mòduls requereixen drets que hauran d'indicar als usuaris perquè puguin accedir a les seves funcionalitats.
ModulesMarketPlaceDesc=You can find more modules to download on external websites on the Internet...
ModulesMarketPlaceDesc=Pots trobar més mòduls per descarregar en pàgines web externes per internet...
ModulesMarketPlaces=Més mòduls...
DoliStoreDesc=DoliStore, el lloc oficial de mòduls complementaris per Dolibarr ERP / CRM
DoliPartnersDesc=List of companies providing custom developed modules or features (Note: anyone experienced in PHP programming can provide custom development for an open source project)
WebSiteDesc=Reference websites to find more modules...
DoliPartnersDesc=Llista d'empreses que proporcionen desenvolupament a mida de mòduls o funcionalitats (Nota: qualsevol empresa amb experiència amb programació PHP pot proporcionar desenvolupament a mida per un projecte de codi obert)
WebSiteDesc=Llocs web de referència per trobar més mòduls...
URL=Enllaç
BoxesAvailable=Panells disponibles
BoxesActivated=Panells activats
@ -240,7 +240,7 @@ MAIN_SMS_SENDMODE=Mètode d'enviament de SMS
MAIN_MAIL_SMS_FROM=Número de telèfon per defecte per als enviaments SMS
FeatureNotAvailableOnLinux=Funcionalitat no disponible en sistemes Unix. Proveu el seu sendmail localment.
SubmitTranslation=Si la traducció d'aquest idioma no està completa o trobes errors, pots corregir-ho editant els arxius en el directori<b>langs/%s</b> i enviant els canvis a www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/
SubmitTranslationENUS=If translation for this language is not complete or you find errors, you can correct this by editing files into directory <b>langs/%s</b> and submit modified files on dolibarr.org/forum or for developers on github.com/Dolibarr/dolibarr.
SubmitTranslationENUS=Si la traducció d'aquest idioma no està completa o trobes errors, pots corregir-ho editant els fitxers en el directori<b>langs/%s</b> i enviant els fitxers modificats al fòrum de www.dolibarr.es o pels desenvolupadors a github.com/Dolibarr/dolibarr.
ModuleSetup=Configuració del mòdul
ModulesSetup=Configuració dels mòduls
ModuleFamilyBase=Sistema
@ -271,7 +271,7 @@ InfDirAlt=Des de la versió 3 és possible definir un directori root alternatiu,
InfDirExample=<br>Seguidament es declara a l'arxiu conf.php:<br> $dolibarr_main_url_root_alt='http://miservidor/custom'<br>$dolibarr_main_document_root_alt='/directorio/de/dolibarr/htdocs/custom'<br>*Aquestes línies venen comentades amb un "#", per descomentar-les només cal retirar el caràcter.
YouCanSubmitFile=Per aquest pas, pots enviar el paquet utilitzant aquesta utilitat: Selecciona el fitxer del mòdul
CurrentVersion=Versió actual de Dolibarr
CallUpdatePage=Go to the page that updates the database structure and data: %s.
CallUpdatePage=Ves a la pàgina que actualitza l'estructura de base de dades i les dades: %s
LastStableVersion=Última versió estable
UpdateServerOffline=Actualitzacións del servidor fora de línia
GenericMaskCodes=Podeu introduir qualsevol màscara numèrica. En aquesta màscara, pot utilitzar les següents etiquetes:<br><b>{000000}</b> correspon a un número que s'incrementa en cadascun %s. Introduïu tants zeros com longuitud desitgi mostrar. El comptador es completarà a partir de zeros per l'esquerra per tal de tenir tants zeros com la màscara. <br><b>{000000+000}</b>Igual que l'anterior, amb una compensació corresponent al número a la dreta del signe + s'aplica a partir del primer %s.<br><b>{000000@x}</b>igual que l'anterior, però el comptador es restableix a zero quan s'arriba a x mesos (x entre 1 i 12). Si aquesta opció s'utilitza i x és de 2 o superior, llavors la seqüència {yy}{mm} ó {yyyy}{mm} també és necessària.<br><b> {dd} </b> dies (01 a 31).<br><b> {mm}</b> mes (01 a 12).<br><b> {yy} </ b>, <b> {yyyy</ b> ó <b>{y} </b> any en 2, 4 ó 1 xifra.<br>
@ -368,7 +368,7 @@ RefreshPhoneLink=Refrescar enllaç
LinkToTest=Enllaç seleccionable per l'usuari <strong>%s</strong> (feu clic al número per provar)
KeepEmptyToUseDefault=Deixeu aquest camp buit per usar el valor per defecte
DefaultLink=Enllaç per defecte
SetAsDefault=Set as default
SetAsDefault=Indica'l com Defecte
ValueOverwrittenByUserSetup=Atenció: Aquest valor pot ser sobreescrit per un valor específic de la configuració de l'usuari (cada usuari pot tenir la seva pròpia url clicktodial)
ExternalModule=Mòdul extern - Instal·lat al directori %s
BarcodeInitForThirdparties=Inici massiu de codi de barres per tercers
@ -380,11 +380,14 @@ ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Esteu segur que voleu esborrar tots els valors de
AllBarcodeReset=S'han eliminat tots els valors de codi de barres
NoBarcodeNumberingTemplateDefined=No hi ha plantilla de codi de barres habilitada a la configuració del mòdul de codi de barres.
EnableFileCache=Habilita la caché de fitxers
ShowDetailsInPDFPageFoot=Add more details into footer of PDF files, like your company address, or manager names (to complete professional ids, company capital and VAT number).
NoDetails=No more details in footer
DisplayCompanyInfo=Display company address
DisplayCompanyInfoAndManagers=Display company and manager names
EnableAndSetupModuleCron=If you want to have this recurring invoice beeing generated automatically, module *%s* must be enabled and correctly setup. Otherwise, generation of invoices must be done manually from this template with button *Create*. Note that even if you enabled automatic generation, you can still safely launch manual generation. Duplicates generation for same period are not possible.
ShowDetailsInPDFPageFoot=Afegeix més detalls en el peu dels fitxers PDF, com l'adreça de l'empresa, o altres camps (el NIF/CIF, codis professionals, ...).
NoDetails=No hi ha més detalls en el peu
DisplayCompanyInfo=Mostra l'adreça de l'empresa
DisplayCompanyInfoAndManagers=Mostra l'empresa altres camps
EnableAndSetupModuleCron=Si vols tenir aquesta factura recurrent generada automàticament, el mòdul *%s* s'ha d'habilitar i configurar correctament. D'altra banda, la generació de factures s'ha de fer manualment des d'aquesta plantilla amb el bóto "Crea". Tingues en compte que si actives la generació automàtica, pots continuar generant factures manuals. No és possible la generació de duplicitats pel mateix període.
ModuleCompanyCodeAquarium=Retorna un codi comptable compost per:<br>%s seguit del codi de proveïdor per al codi comptable de proveïdor,<br>%s seguit del codi de client per al codi comptable de client.
ModuleCompanyCodePanicum=Retorna un codi comptable buit.
ModuleCompanyCodeDigitaria=El codi comptable depèn del codi del tercer. El codi està format pel caràcter 'C' en primera posició seguit dels 5 primers caràcters del codi del tercer.
# Modules
Module0Name=Usuaris i grups
@ -468,7 +471,7 @@ Module510Desc=Gestió dels salaris dels empleats i pagaments
Module520Name=Préstec
Module520Desc=Gestió de préstecs
Module600Name=Notificacions
Module600Desc=Envia notificacions d'Email (disparades per algun esdeveniment de negoci) a contactes de tercers (configuració definida en cada tercer) o correus electrònics fixes.
Module600Desc=Envia notificacions d'Email (disparades per algun esdeveniment de negoci) a usuaris (configuració definida en cada usuari), contactes de tercers (configuracio definida en cada tercer) o correus electrònics fixes.
Module700Name=Donacions
Module700Desc=Gestió de donacions
Module770Name=Informes de despeses
@ -505,15 +508,15 @@ Module2800Desc=Client FTP
Module2900Name=GeoIPMaxmind
Module2900Desc=Capacitats de conversió GeoIP Maxmind
Module3100Name=Skype
Module3100Desc=Add a Skype button into users / third parties / contacts / members cards
Module3100Desc=Afegeix un botó d'Skype a les fitxes dels usuaris / tercers / contactes / socis
Module4000Name=RRHH
Module4000Desc=Gestió de recursos humans
Module5000Name=Multi-empresa
Module5000Desc=Permet gestionar diverses empreses
Module6000Name=Workflow
Module6000Desc=Gestió Workflow
Module10000Name=Websites
Module10000Desc=Create public websites with a WYSIWG editor. Just setup your web server to point to the dedicated directory to have it online on the Internet.
Module10000Name=Pàgines web
Module10000Desc=Crea pàgines web públiques amb un editor WYSIWYG. Només cal configurar el teu servidor web per apuntar aun un directori dedicat per tenir-ho online a Internet.
Module20000Name=Dies lliures
Module20000Desc=Gestió dels dies lliures dels empleats
Module39000Name=Lots de productes
@ -534,8 +537,8 @@ Module59000Name=Marges
Module59000Desc=Mòdul per gestionar els marges
Module60000Name=Comissions
Module60000Desc=Mòdul per gestionar les comissions
Module63000Name=Resources
Module63000Desc=Manage resources (printers, cars, room, ...) you can then share into events
Module63000Name=Recursos
Module63000Desc=Gestiona els recursos (impressores, cotxes, habitacions...) que pots compartir en esdeveniments
Permission11=Consulta factures de client
Permission12=Crear/Modificar factures
Permission13=Devalidar factures
@ -757,10 +760,10 @@ Permission23003=Eliminar tasques programades
Permission23004=Executar tasca programada
Permission2401=Llegir accions (esdeveniments o tasques) vinculades al seu compte
Permission2402=Crear/modificar accions (esdeveniments o tasques) vinculades al seu compte
Permission2403=Modificar accions (esdeveniments o tasques) vinculades al seu compte
Permission2411=Eliminar accions (esdeveniments o tasques) d'altres
Permission2412=Crear/eliminar accions (esdeveniments o tasques) d'altres
Permission2413=Canviar accions (esdeveniments o tasques) d'altres
Permission2403=Eliminar accions (esdeveniments o tasques) vinculades al seu compte
Permission2411=Llegir accions (esdeveniments o tasques) d'altres
Permission2412=Crear/modificar accions (esdeveniments o tasques) d'altres
Permission2413=Eliminar accions (esdeveniments o tasques) d'altres
Permission2414=Exporta accions/tasques d'altres
Permission2501=Consultar/Recuperar documents
Permission2502=Recuperar documents
@ -794,7 +797,7 @@ DictionaryPaymentModes=Modes de pagament
DictionaryTypeContact=Tipus de contactes/adreces
DictionaryEcotaxe=Barems CEcoParticipación (DEEE)
DictionaryPaperFormat=Formats paper
DictionaryFees=Types of fees
DictionaryFees=Tipus de despeses
DictionarySendingMethods=Mètodes d'expedició
DictionaryStaff=Empleats
DictionaryAvailability=Temps de lliurament
@ -805,13 +808,13 @@ DictionaryAccountancysystem=Models de plans comptables
DictionaryEMailTemplates=Models d'emails
DictionaryUnits=Unitats
DictionaryProspectStatus=Estat del client potencial
DictionaryHolidayTypes=Types of leaves
DictionaryHolidayTypes=Tipus de dies lliures
DictionaryOpportunityStatus=Estat de l'oportunitat pel projecte/lead
SetupSaved=Configuració desada
BackToModuleList=Retornar llista de mòduls
BackToDictionaryList=Tornar a la llista de diccionaris
VATManagement=Gestió IVA
VATIsUsedDesc=By default when creating prospects, invoices, orders etc the VAT rate follows the active standard rule:<br>If the seller is not subjected to VAT, then VAT defaults to 0. End of rule.<br>If the (selling country= buying country), then the VAT by default equals the VAT of the product in the selling country. End of rule. <br>If seller and buyer are both in the European Community and goods are transport products (car, ship, plane), the default VAT is 0 ( The VAT should be paid by the buyer to the customoffice of his country and not to the seller). End of rule.<br>If seller and buyer are both in the European Community and the buyer is not a company, then the VAT by defaults to the VAT of the product sold. End of rule.<br>If seller and buyer are both in the European Community and the buyer is a company, then the VAT is 0 by default . End of rule.<br>In any othe case the proposed default is VAT=0. End of rule.
VATIsUsedDesc=El tipus d'IVA proposat per defecte en les creacions de pressupostos, factures, comandes, etc. respon a la següent regla: <br> Si el venedor no està subjecte a IVA, asigna IVA per defecte a 0. Final de regla. <br>Si el país del venedor=país del comprador, asigna per defecte el IVA del producte en el país venut. Final de regla. <br> Si el venedor i comprador resideixen a la Comunitat Europea i els béns venuts són productes de transport (cotxe, vaixell, avió), asigna IVA per defecte a 0 (l'IVA ha de ser pagat pel comprador a la hisenda pública del seu país i no al venedor). Final de regla <br> Si venedor i comprador resideixen a la Comunitat Europea i el comprador no és una empresa, asigna per defecte l'IVA del producte venut. Final de regla. <br> Si el venedor i comprador resideixen a la Comunitat Europea i el comprador és una empresa, asigna per defecte l'IVA 0 Final de regla. <br> En qualsevol altre cas l'IVA proposat per defecte és 0. Final de regla.
VATIsNotUsedDesc=El tipus d'IVA proposat per defecte és 0. Aquest és el cas d'associacions, particulars o algunes petites societats.
VATIsUsedExampleFR=A França, es tracta de les societats o organismes que trien un règim fiscal general (General simplificat o General normal), règim en el qual es declara l'IVA.
VATIsNotUsedExampleFR=A França, es tracta d'associacions exemptes d'IVA o societats, organismes o professions liberals que han triat el règim fiscal de mòduls (IVA en franquícia), pagant un IVA en franquícia sense fer declaració d'IVA. Aquesta elecció fa aparèixer l'anotació "IVA no aplicable - art-293B del CGI" en les factures.
@ -910,11 +913,11 @@ ShowBugTrackLink=Mostra l'enllaç "<strong>%s</strong>"
Alerts=Alertes
DelaysOfToleranceBeforeWarning=Terminis de tolerància abans d'alerta
DelaysOfToleranceDesc=Aquesta pantalla permet configura els terminis de tolerància abans que es alerti amb el símbol %s, sobre cada element en retard.
Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Delay tolerance (in days) before alert on planned events (agenda events) not completed yet
Delays_MAIN_DELAY_PROJECT_TO_CLOSE=Delay tolerance (in days) before alert on project not closed in time
Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=Delay tolerance (in days) before alert on planned tasks (project tasks) not completed yet
Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Delay tolerance (in days) before alert on orders not processed yet
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Delay tolerance (in days) before alert on suppliers orders not processed yet
Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Tolerància de retard (en dies) abans de l'alerta en esdeveniments planificats (esdevenitments de l'agenda) encara no completats
Delays_MAIN_DELAY_PROJECT_TO_CLOSE=Tolerància de retard (en dies) abans de l'alerta en projectes no tancats a temps.
Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=Tolerància de retard (en dies) abans de l'alerta en tasques planificades (tasques de projectes) encara no completades
Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Tolerància de retard (en dies) abans de l'alerta en comandes encara no processades
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=Tolerància de retard (en dies) abans de l'alerta en comandes de proveïdors encara no processades
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre pressupostos a tancar
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre pressupostos no facturats
Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre serveis a activar
@ -925,20 +928,20 @@ Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Tolerància de retard abans de l'al
Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre cotitzacions adherents en retard
Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Tolerància de retard abans de l'alerta (en dies) sobre xecs a ingressar
Delays_MAIN_DELAY_EXPENSEREPORTS=Tolerància de retard (en dies) abans d'alertar d'informes de despeses pendents d'aprovar
SetupDescription1=The setup area is for initial setup parameters before starting to use Dolibarr.
SetupDescription2=The two most important setup steps are the first two in the setup menu on the left: Company/foundation setup page and Modules setup page:
SetupDescription3=Parameters in menu <a href="%s">Setup -> Company/foundation</a> are required because submitted data are used on Dolibarr displays and to customize the default behaviour of the software (for country-related features for example).
SetupDescription4=Parameters in menu <a href="%s">Setup -> Modules</a> are required because Dolibarr is not a monolithic ERP/CRM but a collection of several modules, all more or less independent. New features will be added to menus for every module you'll enable.
SetupDescription1=L'àrea de configuració són pels paràmetres de configuració inicials abans de començar a utilitzar Dolibarr.
SetupDescription2=Els 2 passos més importants de la configuració són les 2 primeres opcions del menú esquerre: la pàgina de configuració Empresa/entitat i la pàgina de configuració Mòduls:
SetupDescription3=Els paràmetres en el menú <a href="%s">Configuració -> Empresa/entitat</a> són obligatoris ja que la informació entrada s'utilitza per mostrar pantalles de Dolibarr i per modificar el comportament de Dolibarr (per exemple per funcions relacionades amb el país).
SetupDescription4=Els paràmetres en el menú <a href="%s">Configuració -> Mòduls</a> són obligatoris ja que Dolibarr no és un ERP/CRM monolític, és un conjunt de mòduls més o menys independent. Per cada nou mòdul que s'activi s'afegiran noves funcionalitats en els menús.
SetupDescription5=Les altres entrades de configuració gestionen paràmetres opcionals.
LogEvents=Auditoria de la seguretat d'esdeveniments
Audit=Auditoria
InfoDolibarr=Sobre Dolibarr
InfoBrowser=About Browser
InfoBrowser=Sobre el Navegador
InfoOS=Sobre S.O.
InfoWebServer=Sobre Servidor web
InfoDatabase=Sobre Bases de dades
InfoPHP=Sobre PHP
InfoPerf=About Performances
InfoPerf=Sobre prestacions
BrowserName=Nom del navegador
BrowserOS=S.O. del navegador
ListOfSecurityEvents=Llistat d'esdeveniments de seguretat Dolibarr
@ -960,9 +963,9 @@ TriggerDisabledAsModuleDisabled=Triggers d'aquest arxiu desactivats ja que el m
TriggerAlwaysActive=Triggers d'aquest arxiu sempre actius, ja que els mòduls Dolibarr relacionats estan activats
TriggerActiveAsModuleActive=Triggers d'aquest arxiu actius ja que el mòdul <b>%s</b> està activat
GeneratedPasswordDesc=Indiqui aquí que norma vol utilitzar per generar les contrasenyes quan vulgui generar una nova contrasenya
DictionaryDesc=Insert all reference data. You can add your values to the default.
ConstDesc=This page allows you to edit all other parameters not available in previous pages. These are mostly reserved parameters for developers or advanced troubleshooting.
MiscellaneousDesc=All other security related parameters are defined here.
DictionaryDesc=Afegeix totes les dades de referència. Pots afegir els teus valors per defecte.
ConstDesc=Aquesta pàgina et permet editar tots els altres paràmetres no disponibles en les pàgines anteriors. Principalment són paràmetres reservats per desenvolupadors o per casuístiques avançades.
MiscellaneousDesc=Tots els altres paràmetres relacionats amb la seguretat es defineixen aqui.
LimitsSetup=Configuració de límits i precisions
LimitsDesc=Podeu definir aquí els límits i precisions utilitzats per Dolibarr
MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Decimals màxims per als preus unitaris
@ -1027,8 +1030,8 @@ PathToDocuments=Rutes d'accés a documents
PathDirectory=Catàleg
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=La funcionalitat d'enviar correus electrònics a través del "correu directe PHP" genera una sol·licitud que poden ser mal interpretats per alguns servidors de correu. Això és tradueix en missatges de correu electrònic illegibles per a les persones allotjades a aquestes plataformes. Aquest és el cas de clients en certs proveïdors de serveis d'internet (Ex: Orange). Això no és un problema ni de Dolibarr ni de PHP, però si del servidor de correu. Encara que, pot agregar la opció MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA amb el valor 1 a la Configuració -> Varis per tractar que Dolibarr eviti l'error. Un altre solució (recomanada) és utilitzar el mètode d'enviament per SMTP que no té aquest inconvenient.
TranslationSetup=Configuració traducció
TranslationDesc=How to set displayed application language<br>* Systemwide: menu <strong>Home - Setup - Display</strong><br>* Per user: <strong>User display setup</strong> tab of user card (click on username at the top of the screen).
TranslationOverwriteDesc=You can also override strings filling the following table. Choose your language from "%s" dropdown, insert the key string found in the lang file (langs/xx_XX/somefile.lang) into "%s" and your new translation into "%s".
TranslationDesc=Com mostrar l'idioma de l'aplicació<br>* A nivell de sistema: menú <strong>Inici - Configuració - Entorn</strong><br>* Per usuari: <strong>Configuració usuari</strong> en pestanya de la fitxa d'usuari (clic al seu nom d'usuari a la part superior de la pantalla).
TranslationOverwriteDesc=També pots sobreescriure algun valor omplint la següent taula. Selecciona el teu idioma del desplegable "%s", afegeix la clau que trobis en el fitxer lang (langs/xx_XX/nomfitxer.lang) en "%s" i la nova traducció en "%s".
TotalNumberOfActivatedModules=Número total de mòduls activats: <b>%s</b> / <b>%s</b>
YouMustEnableOneModule=Ha d'activar almenys 1 mòdul.
ClassNotFoundIntoPathWarning=No s'ha trobat la classe %s en el seu path PHP
@ -1067,7 +1070,10 @@ HRMSetup=Configuració de mòdul de gestió de recursos humans
CompanySetup=Configuració del mòdul empreses
CompanyCodeChecker=Mòdul de generació i control dels codis de tercers (clients/proveïdors)
AccountCodeManager=Mòdul de generació dels codis comptables (clients/proveïdors)
NotificationsDesc=La funció de les notificacions permet enviar automàticament un e-mail per alguns esdeveniments de Dolibarr. Els destinataris de les notificacions poden definir-se:<br>* per contactes de tercers (clients o proveïdors), un tercer a la vegada.<br>* o configurant un destinatari global en la configuració del mòdul.
NotificationsDesc=La funció de les notificacions permet enviar automàticament un e-mail per alguns esdeveniments de Dolibarr. Els destinataris de les notificacions poden definir-se:
NotificationsDescUser=* per usuaris, un usuari cada vegada
NotificationsDescContact=* per contactes de tercers (clients o proveïdors), un contacte cada vegada
NotificationsDescGlobal=* o definint un destí global de correu electrònic en la pàgina de configuració del mòdul
ModelModules=Models de documents
DocumentModelOdt=Generació des dels documents amb format OpenDocument (Arxiu .ODT OpenOffice, KOffice, TextEdit,...)
WatermarkOnDraft=Marca d'aigua en els documents esborrany
@ -1092,8 +1098,8 @@ SuggestPaymentByChequeToAddress=Sugerir el pagament per xec a
FreeLegalTextOnInvoices=Text lliure en factures
WatermarkOnDraftInvoices=Marca d'aigua en les factures esborrany (en cas d'estar buit)
PaymentsNumberingModule=Model de numeració de pagaments
SuppliersPayment=Suppliers payments
SupplierPaymentSetup=Suppliers payments setup
SuppliersPayment=Pagaments a proveïdors
SupplierPaymentSetup=Configuració de pagaments a proveïdors
##### Proposals #####
PropalSetup=Configuració del mòdul Pressupostos
ProposalsNumberingModules=Models de numeració de pressupostos
@ -1368,7 +1374,7 @@ FCKeditorForMail=Edició/creació WYSIWIG per tots els e-mails (excepte Eines->e
##### OSCommerce 1 #####
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=La connexió s'ha establert, però la base de dades no sembla de OSCommerce.
OSCommerceTestOk=La connexió al servidor '%s' sobre la base '%s' per l'usuari '%s' és correcta.
OSCommerceTestKo1=La connexió al servidor '%s' sobre la base '%s' per l'usuari '%s' no s'ha pogut fer.
OSCommerceTestKo1=La connexió al servidor '%s' s'ha completat però amb la base de dades '%s' no s'ha pogut assolir.
OSCommerceTestKo2=La connexió al servidor '%s' per l'usuari '%s' ha fallat.
##### Stock #####
StockSetup=Configuració del mòdul de magatzem
@ -1377,7 +1383,7 @@ IfYouUsePointOfSaleCheckModule=Si utilitza un mòdul de Punt de Venda (mòdul TP
MenuDeleted=Menú eliminat
Menus=Menús
TreeMenuPersonalized=Menús personalitzats
NotTopTreeMenuPersonalized=Personalized menus not linked to a top menu entry
NotTopTreeMenuPersonalized=Els menús personalitzats no estan enllaçats a una entrada de menú de capçalera
NewMenu=Nou menú
Menu=Selecció dels menús
MenuHandler=Gestor de menús
@ -1518,8 +1524,10 @@ ExpenseReportsSetup=Configuració del mòdul Informe de Despeses
TemplatePDFExpenseReports=Mòdels de documentació per generar informes de despeses
NoModueToManageStockIncrease=No esta activat el mòdul per gestionar automàticament l'increment d'estoc. L'increment d'estoc es realitzara només amb l'entrada manual
YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=Pot trobar opcions per notificacions d'e-mail activant i configurant el mòdul "Notificacions"
ListOfNotificationsPerContact=Llista de notificacions per contacte*
ListOfNotificationsPerUser=Llista de notificacions per usuari*
ListOfNotificationsPerUserOrContact=Llista de notificacions per usuari* o per contacte**
ListOfFixedNotifications=Llistat de notificacions fixes
GoOntoUserCardToAddMore=Ves a la pestanya "Notificacions" d'un usuari per afegir o eliminar notificacions per usuaris.
GoOntoContactCardToAddMore=Vagi a la pestanya "Notificacions" d'un contacte de tercers per afegir o eliminar notificacions per contactes/direccions
Threshold=Valor mínim/llindar
BackupDumpWizard=Asistent per crear una copia de seguretat de la base de dades
@ -1590,7 +1598,7 @@ AddOtherPagesOrServices=Afegeix altres pàgines o serveis
AddModels=Afegeix document o model de numeració
AddSubstitutions=Afegeix claus de substitució
DetectionNotPossible=Detecció no possible
UrlToGetKeyToUseAPIs=Url to get token to use API (once token has been received it is saved on database user table and will be checked on each future access)
UrlToGetKeyToUseAPIs=Url per obtenir el token per utilitzar l'API (un cop s'ha rebut el token i s'ha desat en la taula d'usuaris de la base de dades, es comprovarà en cada futur accés)
ListOfAvailableAPIs=Llistat de APIs disponibles
activateModuleDependNotSatisfied=Module "%s" depends on module "%s" that is missing, so module "%1$s" may not work correclty. Please install module "%2$s" or disable module "%1$s" if you want to be safe from any surprise
CommandIsNotInsideAllowedCommands=The command you try to run is not inside list of allowed commands defined into parameter <strong>$dolibarr_main_restrict_os_commands</strong> into <strong>conf.php</strong> file.
activateModuleDependNotSatisfied=El mòdul "%s" depèn del mòdul "%s" que no s'ha trobat, així que el mòdul "%1$s" pot funcionar de forma incorrecte. Instal·la el mòdul "%2$s" o deshabilita el mòdul "%1$s" si vols estar segur de no tenir cap sorpresa
CommandIsNotInsideAllowedCommands=La comanda que intentes executar no es troba en la llista de comandes permeses definides en paràmetres <strong>$dolibarr_main_restrict_os_commands</strong> en el fitxer <strong>conf.php</strong>.

View File

@ -88,8 +88,8 @@ ConciliatedBy=Conciliat per
DateConciliating=Data conciliació
BankLineConciliated=Registre conciliat
CustomerInvoicePayment=Cobrament a client
SupplierInvoicePayment=Supplier payment
SubscriptionPayment=Subscription payment
SupplierInvoicePayment=Pagament a proveïdor
SubscriptionPayment=Pagament de quota
WithdrawalPayment=Cobrament de domiciliació
SocialContributionPayment=Pagament d'impostos varis
BankTransfer=Transferència bancària
@ -104,7 +104,7 @@ ConfirmValidateCheckReceipt=Esteu segur de voler validar aquesta remesa (cap mod
DeleteCheckReceipt=Voleu suprimir aquesta remesa?
ConfirmDeleteCheckReceipt=Estàs segur de voler eliminar aquesta remesa?
BankChecks=Xecs
BankChecksToReceipt=Checks awaiting deposit
BankChecksToReceipt=Xecs en espera de l'ingrés
ShowCheckReceipt=Mostrar remesa
NumberOfCheques=N º de xecs
DeleteTransaction=Eliminar la transacció

View File

@ -56,7 +56,7 @@ SupplierBill=Factura de proveïdor
SupplierBills=Factures de proveïdors
Payment=Pagament
PaymentBack=Reembossament
CustomerInvoicePaymentBack=Payment back
CustomerInvoicePaymentBack=Reembossament
Payments=Pagaments
PaymentsBack=Reembossaments
paymentInInvoiceCurrency=en divisa de factures
@ -224,7 +224,7 @@ RelatedRecurringCustomerInvoices=Factures recurrents de client relacionades
MenuToValid=A validar
DateMaxPayment=Data límit de pagament
DateInvoice=Data facturació
DatePointOfTax=Point of tax
DatePointOfTax=Punt d'impostos
NoInvoice=Cap factura
ClassifyBill=Classificar la factura
SupplierBillsToPay=Factures de proveïdors pendents de pagament
@ -312,6 +312,7 @@ LatestRelatedBill=Última factura relacionada
WarningBillExist=Advertència, una o més factures ja existeixen
MergingPDFTool=Eina de fusió PDF
AmountPaymentDistributedOnInvoice=Import de pagament distribuït en la factura
PaymentOnDifferentThirdBills=Permet fer pagaments en factures de diferents tercers però de la mateixa empresa mare
PaymentNote=Nota de pagament
ListOfPreviousSituationInvoices=Llista de situació de factures anterior
ListOfNextSituationInvoices=Llista de següents situacions de factures
@ -320,13 +321,13 @@ FrequencyPer_m=Cada %s mesos
FrequencyPer_y=Cada %s anys
toolTipFrequency=Exemples:<br /><b>Defineix 7 / dia</b>: dona una nova factura cada 7 dies<br /><b>Defineix 3 / mes</b>: dona una nova factura cada 3 mesos
NextDateToExecution=Data de la propera generació de factures
DateLastGeneration=Date of latest generation
DateLastGeneration=Data de l'última generació
MaxPeriodNumber=Nº màxim de generació de factures
NbOfGenerationDone=Nº de generació de factura ja realitzat
MaxGenerationReached=Maximum nb of generations reached
InvoiceAutoValidate=Validate invoices automatically
MaxGenerationReached=Nº màxim de generacions assollit
InvoiceAutoValidate=Valida les factures automàticament
GeneratedFromRecurringInvoice=Generat des de la plantilla de factura recurrent %s
DateIsNotEnough=Date not reached yet
DateIsNotEnough=Encara no s'ha arribat a la data
InvoiceGeneratedFromTemplate=La factura %s s'ha generat des de la plantilla de factura recurrent %s
# PaymentConditions
PaymentConditionShortRECEP=A la recepció
@ -334,14 +335,14 @@ PaymentConditionRECEP=A la recepció de la factura
PaymentConditionShort30D=30 dies
PaymentCondition30D=30 dies
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 díes final de mes
PaymentCondition30DENDMONTH=Within 30 days following the end of the month
PaymentCondition30DENDMONTH=En els 30 dies següents a final de mes
PaymentConditionShort60D=60 dies
PaymentCondition60D=60 dies
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 díes final de mes
PaymentCondition60DENDMONTH=Within 60 days following the end of the month
PaymentCondition60DENDMONTH=En els 60 dies següents a final de mes
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Al lliurament
PaymentConditionPT_DELIVERY=Al lliurament
PaymentConditionShortPT_ORDER=Order
PaymentConditionShortPT_ORDER=Comanda
PaymentConditionPT_ORDER=A la recepció de la comanda
PaymentConditionShortPT_5050=50/50
PaymentConditionPT_5050=50%% per avançat, 50%% al lliurament
@ -358,12 +359,12 @@ PaymentTypeCB=Targeta
PaymentTypeShortCB=Targeta
PaymentTypeCHQ=Xec
PaymentTypeShortCHQ=Xec
PaymentTypeTIP=TIP (Documents against Payment)
PaymentTypeShortTIP=TIP Payment
PaymentTypeTIP=TIP (Documents contra pagament)
PaymentTypeShortTIP=Pagament TIP
PaymentTypeVAD=Pagament On Line
PaymentTypeShortVAD=Pagament On Line
PaymentTypeTRA=Bank draft
PaymentTypeShortTRA=Draft
PaymentTypeTRA=Banc esborrany
PaymentTypeShortTRA=Esborrany
PaymentTypeFAC=Factor
PaymentTypeShortFAC=Factor
BankDetails=Dades bancàries
@ -371,7 +372,7 @@ BankCode=Codi banc
DeskCode=Cod. sucursal
BankAccountNumber=Número compte
BankAccountNumberKey=D. C.
Residence=Direct debit
Residence=Domiciliació bancària
IBANNumber=Codi IBAN
IBAN=IBAN
BIC=BIC/SWIFT
@ -437,7 +438,7 @@ RevenueStamp=Timbre fiscal
YouMustCreateInvoiceFromThird=Aquesta opció només està disponible quan es crea la factura des de la pestanya "client" des de tercers
YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=Primer has de crear una factura estàndard i convertir-la en "plantilla" per crear una nova plantilla de factura
PDFCrabeDescription=Model de factura complet (model recomanat per defecte)
PDFCrevetteDescription=Invoice PDF template Crevette. A complete invoice template for situation invoices
PDFCrevetteDescription=Plantilla Crevette per factures PDF. Una plantilla de factura completa per factures de situació.
TerreNumRefModelDesc1=Retorna el nombre sota el format %syymm-nnnn per a les factures i %syymm-nnnn per als abonaments on yy és l'any, mm. el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense permanència a 0
MarsNumRefModelDesc1=Retorna el nombre sota el format %syymm-nnnn per a les factures, %syymm-nnnn per a les factures rectificatives, %syymm-nnnn per a les factures de dipòsit i %syymm-nnnn pels abonaments on yy és l'any, mm el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense retorn a 0
TerreNumRefModelError=Ja hi ha una factura amb $syymm i no és compatible amb aquest model de seqüència. Elimineu o renómbrela per poder activar aquest mòdul
@ -460,7 +461,7 @@ SituationAmount=Situació del import (sense IVA) de la factura
SituationDeduction=Situació d'exportació
ModifyAllLines=Modificar totes les línies
CreateNextSituationInvoice=Crear següent situació
NotLastInCycle=This invoice is not the latest in cycle and must not be modified.
NotLastInCycle=Aquesta factura no és l'última en el cicle i no es pot modificar.
DisabledBecauseNotLastInCycle=Ja existeix la següent situació.
DisabledBecauseFinal=Aquesta situació és definitiva.
CantBeLessThanMinPercent=El progrés no pot ser menor que el seu valor en la situació anterior.
@ -471,7 +472,7 @@ PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Situació de factura - COUNT
PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Situació factures
PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Situació N°%s : Inv. N°%s en %s
TotalSituationInvoice=Total situació
invoiceLineProgressError=Invoice line progress can't be greater than or equal to the next invoice line
invoiceLineProgressError=El progrés de la línia de factura no pot ser igual o superior a la següent línia de factura
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Error : actualització de preu en línia de factura : %s
ToCreateARecurringInvoice=Per crear una factura recurrent d'aquest contracte, primer crea aquesta factura esborrany, després converteix-la en una plantilla de factura i defineix la freqüència per a la generació de factures futures.
ToCreateARecurringInvoiceGene=Per generar futures factures regulars i manualment, només ves al menú <strong>%s - %s - %s</strong>.

View File

@ -14,5 +14,5 @@ BehaviourOnClick=Comportament al fer clic a la URL
CreateBookmark=Crea marcador
SetHereATitleForLink=Indica un títol pel marcador
UseAnExternalHttpLinkOrRelativeDolibarrLink=Indicar una URL http externa o una URL Dolibarr relativa
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Choose if linked page must open in new window or not
ChooseIfANewWindowMustBeOpenedOnClickOnBookmark=Selecciona si les pàgines enllaçades s'han d'obrir en una nova finestra o no
BookmarksManagement=Gestió de marcadors

View File

@ -1,51 +1,51 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - boxes
BoxLastRssInfos=Fils d'informació RSS
BoxLastProducts=Latest %s products/services
BoxProductsAlertStock=Stock alerts for products
BoxLastProductsInContract=Latest %s contracted products/services
BoxLastProducts=Últims %s productes/serveis
BoxProductsAlertStock=Alertes d'estoc per a productes
BoxLastProductsInContract=Últims %s productes/serveis contractats
BoxLastSupplierBills=Últimes factures de proveïdor
BoxLastCustomerBills=Últimes factures de client
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Oldest unpaid customer invoices
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Oldest unpaid supplier invoices
BoxLastProposals=Latest commercial proposals
BoxLastProspects=Latest modified prospects
BoxLastCustomers=Latest modified customers
BoxLastSuppliers=Latest modified suppliers
BoxLastCustomerOrders=Latest customer orders
BoxOldestUnpaidCustomerBills=Factures de clients més antigues pendents de cobrament
BoxOldestUnpaidSupplierBills=Factures de proveïdors més antigues pendents de pagament
BoxLastProposals=Últims pressupostos
BoxLastProspects=Últims clients potencials modificats
BoxLastCustomers=Últims clients modificats
BoxLastSuppliers=Últims proveïdors modificats
BoxLastCustomerOrders=Últimes comandes de client
BoxLastActions=Últimes accions
BoxLastContracts=Últims contractes
BoxLastContacts=Latest contacts/addresses
BoxLastContacts=Últims contactes/adreces
BoxLastMembers=Últims socis
BoxFicheInter=Últimes intervencions
BoxCurrentAccounts=Balanç de comptes oberts
BoxTitleLastRssInfos=Latest %s news from %s
BoxTitleLastProducts=Latest %s modified products/services
BoxTitleLastRssInfos=Últimes %s notícies de %s
BoxTitleLastProducts=Els últims %s productes/serveis modificats
BoxTitleProductsAlertStock=Productes en alerta d'estoc
BoxTitleLastSuppliers=Latest %s recorded suppliers
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Latest %s modified suppliers
BoxTitleLastModifiedCustomers=Latest %s modified customers
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Latest %s customers or prospects
BoxTitleLastCustomerBills=Latest %s customer's invoices
BoxTitleLastSupplierBills=Latest %s supplier's invoices
BoxTitleLastModifiedProspects=Latest %s modified prospects
BoxTitleLastSuppliers=Últims %s proveïdors registrats
BoxTitleLastModifiedSuppliers=Últims %s proveïdors modificats
BoxTitleLastModifiedCustomers=Últims %s clients modificats
BoxTitleLastCustomersOrProspects=Últims %s clients o clients potencials
BoxTitleLastCustomerBills=Últimes %s factures de client
BoxTitleLastSupplierBills=Últimes %s factures de proveïdors
BoxTitleLastModifiedProspects=Últims %s clients potencials modificats
BoxTitleLastModifiedMembers=Els últims %s socis
BoxTitleLastFicheInter=Latest %s modified interventions
BoxTitleLastFicheInter=Últimes %s intervencions modificades
BoxTitleOldestUnpaidCustomerBills=Les %s factures més antigues a clients pendents de cobrament
BoxTitleOldestUnpaidSupplierBills=Les %s factures més antigues de proveïdors pendents de pagament
BoxTitleCurrentAccounts=Balanços de comptes oberts
BoxTitleLastModifiedContacts=Latest %s modified contacts/addresses
BoxMyLastBookmarks=My latest %s bookmarks
BoxTitleLastModifiedContacts=Últims %s contactes/adreces
BoxMyLastBookmarks=Els meus últims %s marcadors
BoxOldestExpiredServices=Serveis antics expirats
BoxLastExpiredServices=Latest %s oldest contacts with active expired services
BoxTitleLastActionsToDo=Latest %s actions to do
BoxTitleLastContracts=Latest %s contracts
BoxTitleLastModifiedDonations=Latest %s modified donations
BoxTitleLastModifiedExpenses=Latest %s modified expense reports
BoxLastExpiredServices=Últims %s contactes amb serveis actius expirats
BoxTitleLastActionsToDo=Últims %s events a realitzar
BoxTitleLastContracts=Últims %s contractes
BoxTitleLastModifiedDonations=Últimes %s donacions modificades
BoxTitleLastModifiedExpenses=Últimes %s despeses modificades
BoxGlobalActivity=Activitat global
BoxGoodCustomers=Bons clients
BoxTitleGoodCustomers=% bons clients
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Failed to refresh RSS flux. Latest successfull refresh date: %s
LastRefreshDate=Latest refresh date
FailedToRefreshDataInfoNotUpToDate=Error al refrescar el fil RSS. L'última vegada que es refrescà correctament va ser: %s
LastRefreshDate=Última data que es va refrescar
NoRecordedBookmarks=No hi ha marcadors personals.
ClickToAdd=Faci clic aquí per afegir.
NoRecordedCustomers=Cap client registrat
@ -75,5 +75,5 @@ BoxProductDistributionFor=Distribució de %s per %s
ForCustomersInvoices=Factures a clientes
ForCustomersOrders=Comandes de clients
ForProposals=Pressupostos
LastXMonthRolling=The latest %s month rolling
LastXMonthRolling=Els últims %s mesos consecutius
ChooseBoxToAdd=Afegeix un panell a la teva taula de control

View File

@ -12,8 +12,8 @@ AddAnAction=Crea un esdeveniment
AddActionRendezVous=Crear una cita
ConfirmDeleteAction=Esteu segur de voler eliminar aquest esdeveniment?
CardAction=Fitxa esdeveniment
ActionOnCompany=Related company
ActionOnContact=Related contact
ActionOnCompany=Empresa relacionada
ActionOnContact=Contacte relacionat
TaskRDVWith=Cita amb %s
ShowTask=Veure tasca
ShowAction=Veure esdeveniment
@ -28,8 +28,8 @@ ShowCustomer=Veure client
ShowProspect=Veure clients potencials
ListOfProspects=Llista de clients potencials
ListOfCustomers=Llista de clients
LastDoneTasks=Latest %s completed tasks
LastActionsToDo=Oldest %s not completed actions
LastDoneTasks=Últimes %s tasques completades
LastActionsToDo=Les %s més antigues accions no completades
DoneAndToDoActions=Llista d'esdeveniments realitzats o a realitzar
DoneActions=Llista d'esdeveniments realitzats
ToDoActions=Llista d'esdevenimentss incomplets

View File

@ -74,6 +74,7 @@ DefaultLang=Idioma per defecte
VATIsUsed=Subjecte a IVA
VATIsNotUsed=No subjecte a IVA
CopyAddressFromSoc=Copiar l'adreça de l'empresa
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Tercer ni client ni proveïdor, no hi ha objectes vinculats disponibles
##### Local Taxes #####
LocalTax1IsUsed=Utilitza segon impost
LocalTax1IsUsedES= Subjecte a RE
@ -310,7 +311,7 @@ VATIntraCheckableOnEUSite=Verifica el NIF Intracomunitari a la web de la Comissi
VATIntraManualCheck=Podeu també fer una verificació manual a la web europea <a href="%s" target="_blank">%s</a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Comprovació impossible. El servei de comprovació no és prestat pel país membre (%s).
NorProspectNorCustomer=Ni client, ni client potencial
JuridicalStatus=Legal form
JuridicalStatus=Forma legal
Staff=Empleats
ProspectLevelShort=Potencial
ProspectLevel=Nivell de client potencial
@ -337,12 +338,12 @@ TE_PRIVATE=Particular
TE_OTHER=Altres
StatusProspect-1=No contactar
StatusProspect0=Mai contactat
StatusProspect1=To be contacted
StatusProspect1=A contactar
StatusProspect2=Contacte en curs
StatusProspect3=Contacte realitzat
ChangeDoNotContact=Canviar l'estat a 'no contactar'
ChangeNeverContacted=Canviar l'estat a 'mai contactat'
ChangeToContact=Change status to 'To be contacted'
ChangeToContact=Canvia l'estat a 'A contactar'
ChangeContactInProcess=Canviar l'estat a 'Contacte en curs'
ChangeContactDone=Canviar l'estat a 'Contacte realitzat'
ProspectsByStatus=Clients potencials per estat
@ -359,28 +360,29 @@ ImportDataset_company_3=Comptes bancaris
ImportDataset_company_4=Tercers/Agents comercials (afecta als usuaris agents comercials en empreses)
PriceLevel=Nivell de preus
DeliveryAddress=Adreça d'enviament
AddAddress=Add address
AddAddress=Afegeix adreça
SupplierCategory=Categoria de proveïdor
JuridicalStatus200=Independent
DeleteFile=Elimina el fitxer
ConfirmDeleteFile=Esteu segur de voler eliminar aquest fitxer?
AllocateCommercial=Assigned to sales representative
AllocateCommercial=Assignat a un agent comercial
Organization=Organisme
FiscalYearInformation=Informació de l'any fiscal
FiscalMonthStart=Mes d'inici d'exercici
YouMustCreateContactFirst=To be able to add email notifications, you must first insert email contacts for the third party
YouMustAssignUserMailFirst=Has de crear un correu electrònic per aquest usuari abans d'afegir notificacions de correu electrònic per ell.
YouMustCreateContactFirst=Per poder afegir notificacions de correu electrònic, en primer lloc s'ha de definir contactes amb correu electrònic vàlid pel tercer
ListSuppliersShort=Llistat de proveïdors
ListProspectsShort=Llistat de clients potencials
ListCustomersShort=Llistat de clients
ThirdPartiesArea=Àrea de tercers i contactes
LastModifiedThirdParties=Latest %s modified third parties
LastModifiedThirdParties=Últims %s tercers modificats
UniqueThirdParties=Total de tercers únics
InActivity=Actiu
ActivityCeased=Tancat
ProductsIntoElements=Llistat de productes/serveis en %s
CurrentOutstandingBill=Factura pendent actual
OutstandingBill=Max. de factures pendents
OutstandingBillReached=Max. for outstanding bill reached
OutstandingBillReached=S'ha arribat al màx. de factures pendents
MonkeyNumRefModelDesc=Retorna un número sota el format %syymm-nnnn per als codis de clients i %syymm-nnnn per als codis dels proveïdors, on yy és l'any, mm el mes i nnnn un comptador seqüencial sense ruptura i sense tornar a 0.
LeopardNumRefModelDesc=Codi de client/proveïdor lliure sense verificació. Pot ser modificat en qualsevol moment.
ManagingDirectors=Nom del gerent(s) (CEO, director, president ...)
@ -388,6 +390,6 @@ MergeOriginThirdparty=Duplicar tercer (tercer que vols eliminar)
MergeThirdparties=Fusionar tercers
ConfirmMergeThirdparties=Estàs segur que vols fusionar aquest tercer amb l'actual? Tots els objectes relacionats (factures, comandes, ...) serán mogudes al tercer actual i el duplicat serà esborrat.
ThirdpartiesMergeSuccess=Els tercers han sigut fusionats
SaleRepresentativeLogin=Login of sales representative
SaleRepresentativeLogin=Nom d'usuari de l'agent comercial
SaleRepresentativeFirstname=Nom de l'agent comercial
SaleRepresentativeLastname=Cognoms de l'agent comercial

View File

@ -77,9 +77,9 @@ LT1PaymentES=Pagament de RE
LT1PaymentsES=Pagaments de RE
LT2PaymentES=Pagament IRPF
LT2PaymentsES=Pagaments IRPF
VATPayment=Sales tax payment
VATPayments=Sales tax payments
VATRefund=Sales tax refund Refund
VATPayment=Pagament d'impost de vendes
VATPayments=Pagaments d'impost de vendes
VATRefund=IVA en devolucions de vendes
Refund=Devolució
SocialContributionsPayments=Pagaments d'impostos varis
ShowVatPayment=Veure pagaments IVA
@ -97,11 +97,11 @@ ByThirdParties=Per tercer
ByUserAuthorOfInvoice=Per autor de la factura
CheckReceipt=Llista de remeses
CheckReceiptShort=Remeses
LastCheckReceiptShort=Latest %s check receipts
LastCheckReceiptShort=Últimes %s remeses
NewCheckReceipt=Nova remesa
NewCheckDeposit=Nou ingrés
NewCheckDepositOn=Crear nova remesa al compte: %s
NoWaitingChecks=No checks awaiting deposit.
NoWaitingChecks=Sense xecs en espera de l'ingrés.
DateChequeReceived=Data recepció del xec
NbOfCheques=N º de xecs
PaySocialContribution=Pagar un impost varis
@ -197,6 +197,6 @@ BasedOnTwoFirstLettersOfVATNumberBeingDifferentFromYourCompanyCountry=Basat en l
SameCountryCustomersWithVAT=Informe de clients nacionals
BasedOnTwoFirstLettersOfVATNumberBeingTheSameAsYourCompanyCountry=Basat en les dues primeres lletres del CIF que són iguals del codi de país de la teva empresa
LinkedFichinter=Enllaça a una intervenció
ImportDataset_tax_contrib=Import social/fiscal taxes
ImportDataset_tax_vat=Import vat payments
ErrorBankAccountNotFound=Error: Bank account not found
ImportDataset_tax_contrib=Import dels impostos varis
ImportDataset_tax_vat=Import de pagaments d'IVA
ErrorBankAccountNotFound=Error: no s'ha trobat el compte bancari

View File

@ -14,6 +14,7 @@ ServiceStatusNotLateShort=No expirat
ServiceStatusLate=En servei, expirat
ServiceStatusLateShort=Expirat
ServiceStatusClosed=Tancat
ShowContractOfService=Mostra el contracte del servei
Contracts=Contractes
ContractsSubscriptions=Contractes/Subscripcions
ContractsAndLine=Contractes i línia de contractes
@ -50,7 +51,7 @@ ListOfRunningServices=Llistat de serveis actius
NotActivatedServices=Serveis no activats (amb els contractes validats)
BoardNotActivatedServices=Serveis a activar amb els contractes validats
LastContracts=Els últims %s contractes
LastModifiedServices=Latest %s modified services
LastModifiedServices=Últims %s serveis modificats
ContractStartDate=Data inici
ContractEndDate=Data finalització
DateStartPlanned=Data prevista posada en servei

View File

@ -31,8 +31,8 @@ CronNone=Ningún
CronDtStart=No abans
CronDtEnd=No després
CronDtNextLaunch=Propera execució
CronDtLastLaunch=Start date of latest execution
CronDtLastResult=End date of latest execution
CronDtLastLaunch=Data d'inici de l'última execució
CronDtLastResult=Data del final de l'última execució
CronFrequency=Freqüència
CronClass=Classe
CronMethod=Mètod
@ -49,7 +49,7 @@ CronAdd= Afegir una tasca
CronEvery=Executa cada tasca
CronObject=Instància/Objecte a crear
CronArgs=Argument
CronSaveSucess=Save successfully
CronSaveSucess=S'ha desat correctament
CronNote=Nota
CronFieldMandatory=El camp %s és obligatori
CronErrEndDateStartDt=La data de fi no pot ser anterior a la d'inici

View File

@ -21,7 +21,7 @@ DonationDatePayment=Data de pagament
ValidPromess=Validar promesa
DonationReceipt=Rebut de donació
DonationsModels=Models de documents de rebuts de donacions
LastModifiedDonations=Latest %s modified donations
LastModifiedDonations=Últimes %s donacions modificades
DonationRecipient=Beneficiari
IConfirmDonationReception=El beneficiari confirma la recepció, com a donació, de la següent quantitat
MinimumAmount=L'import mínim és %s

View File

@ -39,7 +39,7 @@ ErrorBadDateFormat=El valor '%s' té un format de data no reconegut
ErrorWrongDate=La data no es correcta!
ErrorFailedToWriteInDir=No es pot escriure a la carpeta %s
ErrorFoundBadEmailInFile=Trobada sintaxi incorrecta en email a %s línies en fitxer (exemple linia %s amb email=%s)
ErrorUserCannotBeDelete=User cannot be deleted. May be it is associated to Dolibarr entities.
ErrorUserCannotBeDelete=No es pot eliminar l'usuari. És possible que estigui relacionat amb entitats de Dolibarr.
ErrorFieldsRequired=No s'han indicat alguns camps obligatoris
ErrorFailedToCreateDir=Error en la creació d'una carpeta. Comprovi que l'usuari del servidor web té drets d'escriptura en les carpetes de documents de Dolibarr. Si el paràmetre <b>safe_mode</b> està actiu en aquest PHP, Comproveu que els fitxers php dolibarr pertanyen a l'usuari del servidor web.
ErrorNoMailDefinedForThisUser=E-Mail no definit per a aquest usuari
@ -123,7 +123,7 @@ ErrorNewValueCantMatchOldValue=El Nou valor no pot ser igual al antic
ErrorFailedToValidatePasswordReset=No s'ha pogut restablir la contrasenya. És possible que aquest enllaç ja s'hagi utilitzat (aquest enllaç només es pot utilitzar una vegada). Si no és el cas prova de reiniciar el procés de restabliment de contrasenya des del principi.
ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Error de connexió amb el servidor de la base de dades. Comprovi que MySQL està funcionant (en la majoria dels casos, pot executar des de la línia d'ordres utilitzant el comandament 'etc sudo /etc/ init.d/mysql start).
ErrorFailedToAddContact=Error en l'addició del contacte
ErrorDateMustBeBeforeToday=The date cannot be greater than today
ErrorDateMustBeBeforeToday=La data no pot ser més gran que avui
ErrorPaymentModeDefinedToWithoutSetup=S'ha establert la forma de pagament al tipus %s però a la configuració del mòdul de factures no s'ha indicat la informació per mostrar aquesta forma de pagament.
ErrorPHPNeedModule=Error, el seu PHP ha de tenir instal·lat el mòdul <b>%s</b> per utilitzar aquesta funcionalitat.
ErrorOpenIDSetupNotComplete=Ha configurat Dolibarr per acceptar l'autentificació OpenID, però la URL del servei OpenID no es troba definida a la constant %s
@ -168,12 +168,12 @@ ErrorBadDefinitionOfMenuArrayInModuleDescriptor=Definició incorrecta del menú
ErrorSavingChanges=Hi ha hagut un error al salvar els canvis
ErrorWarehouseRequiredIntoShipmentLine=El magatzem és obligatori en la línia a enviar
ErrorFileMustHaveFormat=El fitxer té format %s
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Country for this supplier is not defined. Correct this first.
ErrorsThirdpartyMerge=Failed to merge the two records. Request canceled.
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnOrder=Stock is not enougth for product %s to add it into a new order.
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnInvoice=Stock is not enougth for product %s to add it into a new invoice.
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnShipment=Stock is not enougth for product %s to add it into a new shipment.
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnProposal=Stock is not enougth for product %s to add it into a new proposal.
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=El país d'aquest proveïdor no està definit. Corregeix-lo primer.
ErrorsThirdpartyMerge=No es poden combinar els dos registres. Petició cancelada.
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnOrder=No hi ha suficient estoc del producte %s per afegir-ho en una nova comanda.
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnInvoice=No hi ha suficient estoc del producte %s per afegir-ho en una nova factura.
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnShipment=No hi ha suficient estoc del producte %s per afegir-ho en una nova entrega.
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnProposal=No hi ha suficient estoc del producte %s per afegir-ho en un nou pressupost
# Warnings
WarningPasswordSetWithNoAccount=S'ha indicat una contrasenya per aquest soci. En canvi, no s'ha creat cap compte d'usuari, de manera que aquesta contrasenya s'ha desat però no pot ser utilitzada per entrar a Dolibarr. Es pot utilitzar per un mòdul/interfície extern, però si no cal definir cap usuari i contrasenya per un soci, pots deshabilitar la opció "Gestiona l'entrada per tots els socis" des de la configuració del mòdul Socis. Si necessites gestionar una entrada sense contrasenya, pots mantenir aquest camp buit i permetre aquest avís. Nota: El correu electrònic es pot utilitzar per entrar si el soci està enllaçat a un usuarí
@ -192,5 +192,5 @@ WarningClickToDialUserSetupNotComplete=La configuració de ClickToDial per al co
WarningFeatureDisabledWithDisplayOptimizedForBlindNoJs=Funcionalitat desactivada quant la configuració de visualització és optimitzada per a persones cegues o navegadors de text.
WarningPaymentDateLowerThanInvoiceDate=La data de pagament (%s) és anterior a la data (%s) de la factura %s.
WarningTooManyDataPleaseUseMoreFilters=Massa dades (més de %s línies). Utilitza més filtres o indica la constant %s amb un límit superior.
WarningSomeLinesWithNullHourlyRate=Algunes vegades van ser registrats pels usuaris quan no s'havia definit el seu preu per hora. Es va utilitzar un valor de 0, però això pot resultar en una valoració equivocada del temps dedicat.
WarningSomeLinesWithNullHourlyRate=Algunes vegades es van registrar per alguns usuaris quan no s'havia definit el seu preu per hora. Es va utilitzar un valor de 0 %s per hora, però això pot resultar una valoració incorrecta del temps dedicat.
WarningYourLoginWasModifiedPleaseLogin=El teu login s'ha modificat. Per seguretat has de fer login amb el nou login abans de la següent acció.

View File

@ -72,16 +72,16 @@ NewSoldeCP=Nou saldo
alreadyCPexist=Ha s'ha efectuat una petició de dies lliures per aquest periode
FirstDayOfHoliday=Primer dia lliure
LastDayOfHoliday=Últim dia de vacances
BoxTitleLastLeaveRequests=Latest %s modified leave requests
BoxTitleLastLeaveRequests=Últimes %s peticions de dies lliures modificades
HolidaysMonthlyUpdate=Actualització mensual
ManualUpdate=Actualització manual
HolidaysCancelation=Anulació de dies lliures
EmployeeLastname=Employee lastname
EmployeeFirstname=Employee firstname
EmployeeLastname=Cognoms de l'empleat
EmployeeFirstname=Nom de l'empleat
## Configuration du Module ##
LastUpdateCP=Latest automatic update of leaves allocation
MonthOfLastMonthlyUpdate=Month of latest automatic update of leaves allocation
LastUpdateCP=Última actualització automàtica de reserva de dies lliures
MonthOfLastMonthlyUpdate=Mes de l'última actualització automàtica de reserva de dies lliures
UpdateConfCPOK=Actualització efectuada correctament.
Module27130Name= Gestió de dies lliures
Module27130Desc= Gestió de dies lliures

View File

@ -76,7 +76,7 @@ SetupEnd=Fi de la configuració
SystemIsInstalled=La instal·lació s'ha finalitzat.
SystemIsUpgraded=S'ha actualitzat Dolibarr correctament.
YouNeedToPersonalizeSetup=Ara ha de configurar Dolibarr segons les seves necessitats (Elecció de l'aparença, de les funcionalitats, etc). Per això, feu clic en el següent link:
AdminLoginCreatedSuccessfuly=Dolibarr administrator login '<b>%s</b>' created successfully.
AdminLoginCreatedSuccessfuly=El codi d'usuari administrador de Dolibar '<b>%s</b>' s'ha creat correctament.
GoToDolibarr=Ves a Dolibarr
GoToSetupArea=Ves a Dolibarr (àrea de configuració)
MigrationNotFinished=La versió de la base de dades encara no està completament a nivell, per la qual cosa haureu de reiniciar una migració.
@ -86,6 +86,7 @@ DirectoryRecommendation=Es recomana posar aquesta carpeta fora de la carpeta de
LoginAlreadyExists=Ja existeix
DolibarrAdminLogin=Login de l'usuari administrador de Dolibarr
AdminLoginAlreadyExists=El compte d'administrador Dolibarr '<b>%s</b>' ja existeix. Torneu enrere si voleu crear una altra.
FailedToCreateAdminLogin=No s'ha pogut crear el compte d'administrador de Dolibarr.
WarningRemoveInstallDir=Atenció, per raons de seguretat, amb la finalitat de bloquejar un nou ús de les eines d'instal·lació/actualització, és aconsellable crear en el directori arrel de Dolibarr un arxiu anomenat <b>install.lock </b> en només lectura.
FunctionNotAvailableInThisPHP=No disponible en aquest PHP
ChoosedMigrateScript=Elecció de l'script de migració
@ -141,7 +142,7 @@ MigrationSupplierOrder=Migració de dades de les comandes a proveïdors
MigrationProposal=Migració de dades de pressupostos
MigrationInvoice=Migració de dades de les factures a clients
MigrationContract=Migració de dades dels contractes
MigrationSuccessfullUpdate=Upgrade successfull
MigrationSuccessfullUpdate=Actualització correcta
MigrationUpdateFailed=L'actualització ha fallat
MigrationRelationshipTables=Migració de les taules de relació (%s)
MigrationPaymentsUpdate=Actualització dels pagaments (vincle nn pagaments-factures)
@ -155,7 +156,7 @@ MigrationContractsLineCreation=Creació linia contracte per contracte Ref. %s
MigrationContractsNothingToUpdate=No hi ha més contractes (vinculats a un producte) sense línies de detalls que hagin de corregir.
MigrationContractsFieldDontExist=Els camps fk_facture no existeixen ja. No hi ha operació pendent.
MigrationContractsEmptyDatesUpdate=Actualització de les dades de contractes no indicades
MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=Contract emtpy date correction done successfully
MigrationContractsEmptyDatesUpdateSuccess=S'ha fet correctament la correcció de la data buida de contracte
MigrationContractsEmptyDatesNothingToUpdate=No hi ha més properes dates de contractes.
MigrationContractsEmptyCreationDatesNothingToUpdate=No hi ha més properes dates de creació.
MigrationContractsInvalidDatesUpdate=Actualització dades contracte incorrectes (per contractes amb detall en servei)
@ -163,7 +164,7 @@ MigrationContractsInvalidDateFix=Corregir contracte %s (data contracte=%s, Data
MigrationContractsInvalidDatesNumber=%s contractes modificats
MigrationContractsInvalidDatesNothingToUpdate=No hi ha més de contractes que hagin de corregir-se.
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdate=Actualització de les dades de creació de contracte que tenen un valor incoherent
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=Bad value contract creation date correction done successfully
MigrationContractsIncoherentCreationDateUpdateSuccess=S'ha fet correctament la correcció del valor incorrecte en la data de creació de contracte
MigrationContractsIncoherentCreationDateNothingToUpdate=No hi ha més dades de contractes.
MigrationReopeningContracts=Reobertura dels contractes que tenen almenys un servei actiu no tancat
MigrationReopenThisContract=Reobertura contracte %s
@ -187,4 +188,4 @@ MigrationEvents=Migració d'esdeveniments per afegir propietari a la taula d'asi
MigrationReloadModule=Recarrega el mòdul %s
ShowNotAvailableOptions=Mostra opcions no disponibles
HideNotAvailableOptions=Amaga opcions no disponibles
ErrorFoundDuringMigration=Error were reported during migration process so next step is not available. To ignore errors, you can <a href="%s">click here</a>, but application or some features may not work correctly until fixed.
ErrorFoundDuringMigration=S'ha reportat un error durant el procés de migració, de manera que el proper pas no està disponible. Per ignorar els errors, pots fer <a href="%s">clic aqui</a>, però l'aplicació o algunes funcionalitats podrien no funcionar correctament fins que no es corregeixi.

View File

@ -6,7 +6,7 @@ NewIntervention=Nova intervenció
AddIntervention=Crea intervenció
ListOfInterventions=Llistat d'intervencions
ActionsOnFicheInter=Esdeveniments sobre l'intervenció
LastInterventions=Latest %s interventions
LastInterventions=Últimes %s intervencions
AllInterventions=Totes les intervencions
CreateDraftIntervention=Crea esborrany
InterventionContact=Contacte intervenció
@ -14,12 +14,12 @@ DeleteIntervention=Eliminar intervenció
ValidateIntervention=Validar intervenció
ModifyIntervention=Modificar intervenció
DeleteInterventionLine=Eliminar línia d'intervenció
CloneIntervention=Clone intervention
CloneIntervention=Clona la intervenció
ConfirmDeleteIntervention=Esteu segur de voler eliminar aquesta intervenció?
ConfirmValidateIntervention=Esteu segur de voler validar aquesta intervenció sota la referència <b>%s</b>?
ConfirmModifyIntervention=Esteu segur de voler modificar aquesta intervenció?
ConfirmDeleteInterventionLine=Esteu segur de voler eliminar aquesta línia?
ConfirmCloneIntervention=Are you sure you want to clone this intervention ?
ConfirmCloneIntervention=Esteu segur de voler clonar aquesta intervenció ?
NameAndSignatureOfInternalContact=Nom i signatura del participant:
NameAndSignatureOfExternalContact=Nom i signatura del client:
DocumentModelStandard=Document model estàndard per a intervencions
@ -39,7 +39,7 @@ InterventionSentByEMail=Intervenció %s enviada per email
InterventionDeletedInDolibarr=Intevenció %s eliminada
InterventionsArea=Àrea d'intervencions
DraftFichinter=Intervencions esborrany
LastModifiedInterventions=Latest %s modified interventions
LastModifiedInterventions=Últimes %s intervencions modificades
##### Types de contacts #####
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Contacte client seguiment intervenció
# Modele numérotation

View File

@ -3,8 +3,8 @@ MailmanSpipSetup=Configuració del mòdul Mailman i SPIP
MailmanTitle=Sistema de llistes de correu Mailman
TestSubscribe=Per comprovar la subscripció a llistes Mailman
TestUnSubscribe=Per comprovar la cancel·lació de subscripcions a llistes Mailman
MailmanCreationSuccess=Subscription test was executed successfully
MailmanDeletionSuccess=Unsubscription test was executed successfully
MailmanCreationSuccess=La prova de subscripció s'ha executat correctament
MailmanDeletionSuccess=La prova de baixa de subscripció s'ha executat correctament
SynchroMailManEnabled=Una actualització de Mailman ha d'efectuar-se
SynchroSpipEnabled=Una actualització de Mailman ha d'efectuar-se
DescADHERENT_MAILMAN_ADMINPW=Contrasenya d'administrador Mailman
@ -23,5 +23,5 @@ DeleteIntoSpip=Esborrar de SPIP
DeleteIntoSpipConfirmation=Esteu segur de voler esborrar aquest membre del SPIP?
DeleteIntoSpipError=S'ha produït un error en suprimir l'usuari del SPIP
SPIPConnectionFailed=Error al connectar amb SPIP
SuccessToAddToMailmanList=%s successfully added to mailman list %s or SPIP database
SuccessToRemoveToMailmanList=%s successfully removed from mailman list %s or SPIP database
SuccessToAddToMailmanList=S'ha afegit %s correctament en la llista mailman %s o en la base de dades SPIP
SuccessToRemoveToMailmanList=S'ha eliminat %s correctament de la llista mailman %s o en la base de dades SPIP

View File

@ -60,7 +60,7 @@ CloneEMailing=Clonar E-Mailing
ConfirmCloneEMailing=Esteu segur de voler clonar aquest e-mailing?
CloneContent=Clonar missatge
CloneReceivers=Clonar destinataris
DateLastSend=Date of latest sending
DateLastSend=Data de l'últim enviament
DateSending=Data enviament
SentTo=Enviat a <b>%s</b>
MailingStatusRead=Llegit
@ -102,8 +102,8 @@ YouCanUseCommaSeparatorForSeveralRecipients=Podeu usar el caràcter de separaci
TagCheckMail=Seguiment de l'obertura del email
TagUnsubscribe=Link de Desubscripció
TagSignature=Signatura de l'usuari remitent
EMailRecipient=Recipient EMail
TagMailtoEmail=Recipient EMail (including html "mailto:" link)
EMailRecipient=Email del destinatari
TagMailtoEmail=Email del destinatari (inclòs l'enllaç html "mailto:")
NoEmailSentBadSenderOrRecipientEmail=No s'ha enviat el correu electrònic. Enviador del correu incorrecte. Verifica el perfil d'usuari.
# Module Notifications
Notifications=Notificacions
@ -111,7 +111,7 @@ NoNotificationsWillBeSent=Cap notificació per e-mail està prevista per a aques
ANotificationsWillBeSent=1 notificació serà enviada per e-mail
SomeNotificationsWillBeSent=%s notificacions seran enviades per e-mail
AddNewNotification=Activar una de notificació per correu electrònic
ListOfActiveNotifications=Llista de les sol·licituds de notificacions actives
ListOfActiveNotifications=Llista tots els destinataris actius per notificacions de correu electrònic
ListOfNotificationsDone=Llista de notificacions d'e-mails enviades
MailSendSetupIs=La configuració d'enviament d'e-mail s'ha ajustat a '%s'. Aquest mètode no es pot utilitzar per enviar e-mails massius.
MailSendSetupIs2=Abans tindrà que, amb un compte d'administrador, en el menú %sinici - Configuració - E-Mails%s, camviar el paràmetre <strong>'%s'</strong> per usar el mètode '%s'. Amb aquest metode pot configurar un servidor SMTP del seu proveïdor de serveis d'internet.
@ -120,14 +120,14 @@ YouCanAlsoUseSupervisorKeyword=També pot afegir l'etiqueta <strong>__SUPERVISOR
NbOfTargetedContacts=Número actual de contactes destinataris d'e-mails
MailAdvTargetRecipients=Destinataris (selecció avançada)
AdvTgtTitle=Omple els camps d'entrada per preseleccionar els tercers o contactes a marcar
AdvTgtSearchTextHelp=Use %% as magic caracters. For exemple to find all item like <b>jean, joe, jim</b>, you can input <b>j%%</b>, you can also use ; as separator for value, and use ! for except this value. For exemple <b>jean;joe;jim%%;!jimo;!jima%</b> will target all jean, joe, start with jim but not jimo and not everythnig taht start by jima
AdvTgtSearchTextHelp=Utilitza %% com a caràcter màgic. Per exemple per trobar tots els registres que siguin com <b>josefina, jordina, joana</b> pots posar <b>jo%%</b>. També pots utilitzar el separador ; pels valors, i utilitzar ! per excepcions de valors. Per exemple <b>josefina;jordina;joa%%;!joan;!joaq%</b> mostrarà totes les josefina, jordina, i els noms que comencin per joa excepte els joan i els que comencin per joaq
AdvTgtSearchIntHelp=Utilitza un interval per seleccionar un valor enter o decimal
AdvTgtMinVal=Valor mínim
AdvTgtMaxVal=Valor màxim
AdvTgtSearchDtHelp=Utilitza un interval per seleccionar el valor de la data
AdvTgtStartDt=Dt. inici
AdvTgtEndDt=Dt. final
AdvTgtTypeOfIncudeHelp=Target Email of thirdparty and email of contact of the thridparty, or just thridparty email or just contact email
AdvTgtTypeOfIncudeHelp=Correu electrònic de destí del tercer i correu electrònic del contacte del tercer, o només el correu electrònic del tercer o només el correu electrònic del contacte
AdvTgtTypeOfIncude=Tipus de e-mail marcat
AdvTgtContactHelp=Utilitza només si marques el contacte en "Tipus de e-mails marcats"
AddAll=Afegeix tot

View File

@ -36,8 +36,8 @@ ErrorFieldRequired=El camp '%s' és obligatori
ErrorFieldFormat=El camp '%s' té un valor incorrecte
ErrorFileDoesNotExists=El arxiu %s no existeix
ErrorFailedToOpenFile=Impossible obrir el fitxer %s
ErrorCanNotCreateDir=Cannot create dir %s
ErrorCanNotReadDir=Cannot read dir %s
ErrorCanNotCreateDir=No es pot crear el directori %s
ErrorCanNotReadDir=No es pot llegir el directori %s
ErrorConstantNotDefined=Parámetre %s no definit
ErrorUnknown=Error desconegut
ErrorSQL=Error de SQL
@ -70,7 +70,7 @@ BackgroundColorByDefault=Color de fons
FileUploaded=L'arxiu s'ha carregat correctament
FileWasNotUploaded=Un arxiu ha estat seleccionat per adjuntar, però encara no ha estat pujat. Feu clic a "Adjuntar aquest arxiu" per a això.
NbOfEntries=Nº d'entrades
GoToWikiHelpPage=Read online help (Internet access needed)
GoToWikiHelpPage=Llegeix l'ajuda online (cal tenir accés a internet)
GoToHelpPage=Consultar l'ajuda
RecordSaved=Registre guardat
RecordDeleted=Registre eliminat
@ -84,16 +84,17 @@ SeeAbove=Esmentar anteriorment
HomeArea=Àrea inici
LastConnexion=Última connexió
PreviousConnexion=Connexió anterior
PreviousValue=Valor anterior
ConnectedOnMultiCompany=Connexió a l'entitat
ConnectedSince=Connectat des
AuthenticationMode=Mode autentificació
RequestedUrl=Url solicitada
DatabaseTypeManager=Tipus de gestor de base de dades
RequestLastAccessInError=Latest database access request error
ReturnCodeLastAccessInError=Return code for latest database access request error
InformationLastAccessInError=Information for latest database access request error
RequestLastAccessInError=Últimes peticions d'accés a la base de dades amb error
ReturnCodeLastAccessInError=Retorna el codi per les últimes peticions d'accés a la base de dades amb error
InformationLastAccessInError=Informació de les últimes peticions d'accés a la base de dades amb error
DolibarrHasDetectedError=Dolibarr ha trobat un error tècnic
InformationToHelpDiagnose=This information can be useful for diagnostic
InformationToHelpDiagnose=Aquesta informació pot ser útil per un diagnòstic
MoreInformation=Més informació
TechnicalInformation=Informació tècnica
TechnicalID=ID Tècnic
@ -133,7 +134,7 @@ RemoveLink=Elimina enllaç
AddToDraft=Afegeix a esborrany
Update=Modificar
Close=Tancar
CloseBox=Remove widget from your dashboard
CloseBox=Elimina el panell de la taula de control
Confirm=Confirmar
ConfirmSendCardByMail=ConfirmSendCardByMail=Vol enviar el contingut d'aquesta fitxa per e-mail a l'adreça <b>%s</b>?
Delete=Eliminar
@ -177,7 +178,7 @@ Groups=Grups
NoUserGroupDefined=Grup d'usuari no definit
Password=Contrasenya
PasswordRetype=Repetir contrasenya
NoteSomeFeaturesAreDisabled=Note that a lot of features/modules are disabled in this demonstration.
NoteSomeFeaturesAreDisabled=Tingues en compte que molts mòduls i funcionalitats estan deshabilitats en aquesta demostració.
Name=Nom
Person=Persona
Parameter=Paràmetre
@ -440,8 +441,8 @@ LateDesc=El retard que defineix si un registre arriba tard o no depèn de la con
Photo=Foto
Photos=Fotos
AddPhoto=Afegir foto
DeletePicture=Picture delete
ConfirmDeletePicture=Confirm picture deletion?
DeletePicture=Elimina la imatge
ConfirmDeletePicture=Confirmes l'eliminació de la imatge?
Login=Login
CurrentLogin=Login actual
January=gener
@ -501,7 +502,7 @@ ReportName=Nom de l'informe
ReportPeriod=Període d'anàlisi
ReportDescription=Descripció
Report=Informe
Keyword=Keyword
Keyword=Paraula clau
Legend=Llegenda
Fill=Omplir
Reset=Buidar
@ -517,8 +518,8 @@ FindBug=Avisa d'un error
NbOfThirdParties=Número de tercers
NbOfLines=Números de línies
NbOfObjects=Nombre d'objectes
NbOfObjectReferers=Number of related items
Referers=Related items
NbOfObjectReferers=Número de registres relacionats
Referers=Registres relacionats
TotalQuantity=Quantitat total
DateFromTo=De %s a %s
DateFrom=A partir de %s
@ -553,7 +554,7 @@ Priority=Prioritat
SendByMail=Envia per e-mail
MailSentBy=Mail enviat per
TextUsedInTheMessageBody=Text utilitzat en el cos del missatge
SendAcknowledgementByMail=Send confirmation email
SendAcknowledgementByMail=Envia el correu electrònic de confirmació
EMail=Correu electrònic
NoEMail=Sense e-mail
NoMobilePhone=Sense mòbil
@ -568,7 +569,7 @@ RecordModifiedSuccessfully=Registre modificat amb èxit
RecordsModified=%s registres modificats
AutomaticCode=Creació automàtica de codi
FeatureDisabled=Funció desactivada
MoveBox=Move widget
MoveBox=Mou el panell
Offered=Oferta
NotEnoughPermissions=No té autorització per aquesta acció
SessionName=Nom sesió
@ -693,11 +694,11 @@ Sincerely=Sincerament
DeleteLine=Elimina la línia
ConfirmDeleteLine=Esteu segur de voler eliminar aquesta línia ?
NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=No hi havia PDF disponibles per la generació de document entre els registres validats.
TooManyRecordForMassAction=Too many records selected for mass action. The action is restricted to a list of %s records.
TooManyRecordForMassAction=S'ha seleccionat massa registres per a l'acció massiva. L'acció està restringida a una llista de %s registres.
MassFilesArea=Àrea de fitxers generats per accions massives
ShowTempMassFilesArea=Mostra l'àrea de fitxers generats per accions massives
RelatedObjects=Objectes relacionats
ClassifyBilled=Classify billed
ClassifyBilled=Classificar facturat
Progress=Progrés
ClickHere=Fes clic aquí
# Week day
@ -744,7 +745,7 @@ SearchIntoMembers=Socis
SearchIntoUsers=Usuaris
SearchIntoProductsOrServices=Productes o serveis
SearchIntoProjects=Projectes
SearchIntoTasks=Tasks
SearchIntoTasks=Tasques
SearchIntoCustomerInvoices=Factures a clients
SearchIntoSupplierInvoices=Factures de proveïdors
SearchIntoCustomerOrders=Comandes de clients
@ -755,4 +756,4 @@ SearchIntoInterventions=Intervencions
SearchIntoContracts=Contractes
SearchIntoCustomerShipments=Enviaments de client
SearchIntoExpenseReports=Informes de despeses
SearchIntoLeaves=Leaves
SearchIntoLeaves=Dies lliures

View File

@ -93,13 +93,13 @@ EnablePublicSubscriptionForm=Activar el formulari públic d'auto-inscripció
ExportDataset_member_1=Socis i quotes
ImportDataset_member_1=Socis
LastMembersModified=Els últims %s socis modificats
LastSubscriptionsModified=Latest %s modified subscriptions
LastSubscriptionsModified=Últimes %s subscripcions modificades
String=Cadena
Text=Text llarg
Int=Enter
DateAndTime=Data i hora
PublicMemberCard=Fitxa pública de soci
SubscriptionNotRecorded=Subscription not recorded
SubscriptionNotRecorded=Subscripció no registrada
AddSubscription=Crear afiliació
ShowSubscription=Mostrar afiliació
SendAnEMailToMember=Envia e-mail d'informació al soci

View File

@ -12,4 +12,4 @@ ListOfSupportedOauthProviders=Entra les credencials donades pel teu proveïdor O
OAUTH_GOOGLE_NAME=Api Google
OAUTH_GOOGLE_ID=Api Google Id
OAUTH_GOOGLE_SECRET=Api Google Secret
OAUTH_GOOGLE_DESC=Go on <a href="https://console.developers.google.com/" target="_blank">this page</a> then Credentials to create Oauth credentials
OAUTH_GOOGLE_DESC=Ves a <a href="https://console.developers.google.com/" target="_blank">aquesta pàgina</a>, i després a Credentials per crear les credencials Oauth

View File

@ -73,10 +73,10 @@ OrdersOpened=Comandes a processar
NoDraftOrders=Sense comandes esborrany
NoOrder=Sense comanda
NoSupplierOrder=Sense comanda a proveïdor
LastOrders=Latest %s customer orders
LastCustomerOrders=Latest %s customer orders
LastSupplierOrders=Latest %s supplier orders
LastModifiedOrders=Latest %s modified orders
LastOrders=Últimes %s comandes de client
LastCustomerOrders=Últimes %s comandes de client
LastSupplierOrders=Últimes %s comandes de proveïdor
LastModifiedOrders=Últimes %s comandes modificades
AllOrders=Totes les comandes
NbOfOrders=Nombre de comandes
OrdersStatistics=Estadístiques de comandes
@ -97,8 +97,8 @@ DraftOrders=Comandes esborrany
DraftSuppliersOrders=Comandes a proveïdors esborrany
OnProcessOrders=Comandes en procés
RefOrder=Ref. comanda
RefCustomerOrder=Ref. order for customer
RefOrderSupplier=Ref. order for supplier
RefCustomerOrder=Ref. comanda pel client
RefOrderSupplier=Ref. comanda pel proveïdor
SendOrderByMail=Envia comanda per e-mail
ActionsOnOrder=Esdeveniments sobre la comanda
NoArticleOfTypeProduct=No hi ha articles de tipus 'producte' i per tant enviables en aquesta comanda

View File

@ -3,9 +3,9 @@ SecurityCode=Codi de seguretat
Calendar=Calendari
NumberingShort=N°
Tools=Utilitats
ToolsDesc=All miscellaneous tools not included in other menu entries are collected here.<br /><br />All the tools can be reached in the left menu.
ToolsDesc=Totes les útilitats vàries no incloses en altres entrades de menú estan recollides aquí.<br /><br />Totes les utilitats es poden trobar en el menú de l'esquerra.
Birthday=Aniversari
BirthdayDate=Birthday date
BirthdayDate=Data d'aniversari
DateToBirth=Data de naixement
BirthdayAlertOn=alerta aniversari activada
BirthdayAlertOff=alerta aniversari desactivada
@ -69,8 +69,8 @@ PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__CONTACTCIVNAME__\n\nAquí tens la fac
PredefinedMailContentSendShipping=__CONTACTCIVNAME__\n\nLi adjuntem l'enviament __SHIPPINGREF__\n\n__PERSONALIZED__Cordialment\n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendFichInter=__CONTACTCIVNAME__\n\nLi adjuntem l'intervenció __FICHINTERREF__\n\n__PERSONALIZED__Cordialment\n\n__SIGNATURE__
PredefinedMailContentThirdparty=__CONTACTCIVNAME__\n\n__PERSONALIZED__\n\n__SIGNATURE__
DemoDesc=Dolibarr is a compact ERP/CRM supporting several functional modules. A demo showcasing all modules makes no sense as this scenario never occurs. So, several demo profiles are available.
ChooseYourDemoProfil=Choose the demo profile that best suits your needs...
DemoDesc=Dolibarr és un ERP/CRM compacte que suporta múltiples mòduls funcionals. Una demostració amb tots els mòduls no té gaire sentit ja que és un escenari que no passa mai. Per tant, hi ha disponibles diferents perfils de demostració.
ChooseYourDemoProfil=Selecciona el perfil de demo que cobreixi millor les teves necessitats...
DemoFundation=Gestió de socis d'una entitat
DemoFundation2=Gestió de socis i tresoreria d'una entitat
DemoCompanyServiceOnly=Gestió d'un treballador per compte propi realitzant serveis
@ -82,19 +82,19 @@ ModifiedBy=Modificat per %s
ValidatedBy=Validat per %s
ClosedBy=Tancat per %s
CreatedById=ID d'usuari que ha creat
ModifiedById=User id who made latest change
ModifiedById=Id de l'usuari que ha fet l'últim canvi
ValidatedById=ID d'usuari que a validat
CanceledById=ID d'usuari que ha cancel·lat
ClosedById=ID d'usuari que a tancat
CreatedByLogin=Login d'usuari que a creat
ModifiedByLogin=User login who made latest change
ModifiedByLogin=Codi d'usuari que ha fet l'últim canvi
ValidatedByLogin=Login d'usuari que ha validat
CanceledByLogin=Login d'usuari que ha cancel·lat
ClosedByLogin=Login d'usuari que a tancat
FileWasRemoved=L'arxiu %s s'ha eliminat
DirWasRemoved=La carpeta %s s'ha eliminat
FeatureNotYetAvailable=Feature not yet available in the current version
FeaturesSupported=Supported features
FeatureNotYetAvailable=Funcionalitat encara no disponible en aquesta versió
FeaturesSupported=Característiques disponibles
Width=llarg
Height=alt
Depth=fons
@ -105,7 +105,7 @@ Right=Dreta
CalculatedWeight=Pes calculat
CalculatedVolume=Volume calculat
Weight=Pes
WeightUnitton=tonne
WeightUnitton=tona
WeightUnitkg=kg
WeightUnitg=g
WeightUnitmg=mg
@ -140,25 +140,25 @@ SizeUnitinch=polzada
SizeUnitfoot=peu
SizeUnitpoint=punt
BugTracker=Incidències
SendNewPasswordDesc=This form allows you to request a new password. It will be sent to your email address.<br />Change will become effective once you click on the confirmation link in the email.<br />Check your inbox.
SendNewPasswordDesc=Aquest formulari permet demanar una nova contrasenya que s'enviarà a la teva adreça de correu electrònic<br>El canvi es farà efectiu un cop facis clic en l'enllaç de confirmació del correu electrònic.<br>Revisa el teu correu electrònic.
BackToLoginPage=Tornar a la pàgina de connexió
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=Authentication mode is <b>%s</b>.<br />In this mode, Dolibarr can't know nor change your password.<br />Contact your system administrator if you want to change your password.
EnableGDLibraryDesc=Install or enable GD library on your PHP installation to use this option.
AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=El mode d'autenticació és <b>%s</b>.<br />En aquest mode Dolibarr no pot conèixer ni modificar la teva contrasenya<br>Contacta amb el teu administrador del sistema si vols canviar la contrasenya.
EnableGDLibraryDesc=Instala o habilita la llibreria GD en la teva instal·lació PHP per poder utilitzar aquesta opció.
ProfIdShortDesc=<b>Prof Id %s </b> és una informació que depèn del país del tercer. <br>Per exemple, per al país <b>%s</b>, és el codi <b>%s</b>.
DolibarrDemo=Demo de Dolibarr ERP/CRM
StatsByNumberOfUnits=Estadístiques en nombre d'unitats de producte/servei
StatsByNumberOfEntities=Estadístiques en nombre d'identitats referents
NumberOfProposals=Number of proposals in past 12 months
NumberOfCustomerOrders=Number of customer orders in past 12 months
NumberOfCustomerInvoices=Number of customer invoices in past 12 months
NumberOfSupplierProposals=Number of supplier proposals in past 12 months
NumberOfSupplierOrders=Number of supplier orders in past 12 months
NumberOfSupplierInvoices=Number of supplier invoices in past 12 months
NumberOfProposals=Número de pressupostos en els passats 12 mesos
NumberOfCustomerOrders=Número de comandes de client en els passats 12 mesos
NumberOfCustomerInvoices=Número de factures de client en els passats 12 mesos
NumberOfSupplierProposals=Número de pressupostos de proveïdor en els passats 12 mesos
NumberOfSupplierOrders=Número de comandes de proveïdor en els passats 12 mesos
NumberOfSupplierInvoices=Número de factures de proveïdor en els passats 12 mesos
NumberOfUnitsProposals=Nombre d'unitats en pressupostos en els darrers 12 mesos
NumberOfUnitsCustomerOrders=Nombre d'unitats en comandes a clients en els darrers 12 mesos
NumberOfUnitsCustomerInvoices=Nombre d'unitats en factures a clients en els darrers 12 mesos
NumberOfUnitsSupplierProposals=Number of units on supplier proposals in past 12 months
NumberOfUnitsSupplierOrders=Number of units on supplier orders in past 12 months
NumberOfUnitsSupplierProposals=Número d'unitats en pressupostos de proveïdor en els passats 12 mesos
NumberOfUnitsSupplierOrders=Número d'unitats en comandes de proveïdor en els passats 12 mesos
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Nombre d'unitats en factures de proveïdors en els darrers 12 mesos
EMailTextInterventionAddedContact=La nova intervenció %s t'ha sigut assignada.
EMailTextInterventionValidated=Fitxa intervenció %s validada
@ -216,8 +216,8 @@ MemberResiliatedInDolibarr=Soci %s donat de baixa
MemberDeletedInDolibarr=Soci %s eliminat
MemberSubscriptionAddedInDolibarr=Subscripció del soci %s afegida
ShipmentValidatedInDolibarr=Expedició %s validada
ShipmentClassifyClosedInDolibarr=Shipment %s classify billed
ShipmentUnClassifyCloseddInDolibarr=Shipment %s classify reopened
ShipmentClassifyClosedInDolibarr=Entrega %s classificada com a facturada
ShipmentUnClassifyCloseddInDolibarr=Entrega %s classificada com a reoberta
ShipmentDeletedInDolibarr=Expedició %s eliminada
##### Export #####
Export=Exportació

View File

@ -51,5 +51,5 @@ IPP_Supported=Tipus de comunicació
DirectPrintingJobsDesc=Aquesta pàgina llista els treballs de impressió torbats per a les impressores disponibles.
GoogleAuthNotConfigured=No s'ha configurat Google OAuth. Habilita el mòdul OAuth i indica un Google ID/Secret.
GoogleAuthConfigured=S'han trobat les credencials Google OAuth en la configuració del mòdul OAuth.
PrintingDriverDescprintgcp=Configuration variables for printing driver Google Cloud Print.
PrintTestDescprintgcp=List of Printers for Google Cloud Print.
PrintingDriverDescprintgcp=Variables de configuració del driver d'impressió Google Cloud Print.
PrintTestDescprintgcp=Llista d'impressores per Google Cloud Print

View File

@ -32,8 +32,8 @@ ServicesOnSellAndOnBuy=Serveis en venda o de compra
LastModifiedProductsAndServices=Els últims %s productes/serveis modificats
LastRecordedProducts=Els últims %s productes registrats
LastRecordedServices=Els últims %s serveis registrats
CardProduct0=Product card
CardProduct1=Service card
CardProduct0=Fitxa de producte
CardProduct1=Fitxa de servei
Stock=Stock
Stocks=Stocks
Movements=Moviments
@ -85,7 +85,7 @@ SetDefaultBarcodeType=Indica el tipus de codi de barres
BarcodeValue=Valor del codi de barres
NoteNotVisibleOnBill=Nota (no visible en les factures, pressupostos, etc.)
ServiceLimitedDuration=Si el servei és de durada limitada:
MultiPricesAbility=Several segment of prices per product/service (each customer is in one segment)
MultiPricesAbility=Diversos nivells de preus per producte/servei (cada client està en un nivell)
MultiPricesNumPrices=Nº de preus
AssociatedProductsAbility=Activa l'atribut de productes compostos
AssociatedProducts=Producte compost
@ -176,13 +176,13 @@ AlwaysUseNewPrice=Utilitzar sempre el preu actual
AlwaysUseFixedPrice=Utilitzar el preu fixat
PriceByQuantity=Preus diferents per quantitat
PriceByQuantityRange=Rang de quantitats
MultipriceRules=Price segment rules
UseMultipriceRules=Use price segment rules (defined into product module setup) to autocalculate prices of all other segment according to first segment
MultipriceRules=Regles de nivell de preu
UseMultipriceRules=Utilitza les regles de preu per nivell (definit en la configuració del mòdul de productes) per autocalcular preus dels altres nivells en funció del primer nivell
PercentVariationOver=%% variació sobre %s
PercentDiscountOver=%% descompte sobre %s
### composition fabrication
Build=Fabricar
ProductsMultiPrice=Products and prices for each price segment
ProductsMultiPrice=Productes i preus per cada nivell de preu
ProductsOrServiceMultiPrice=Preus de client (productes o serveis, multi-preus)
ProductSellByQuarterHT=Facturació de productes trimestral abans d'impostos
ServiceSellByQuarterHT=Facturació de serveis trimestral abans d'impostos
@ -203,9 +203,9 @@ DefinitionOfBarCodeForThirdpartyNotComplete=Definir el tipus o valor de codi de
BarCodeDataForProduct=Informació del codi de barres del producte %s:
BarCodeDataForThirdparty=informació del codi de barres del tercer %s:
ResetBarcodeForAllRecords=Definir codis de barres per tots els registres (pica els valors de codis de barres ja registrats)
PriceByCustomer=Different prices for each customer
PriceCatalogue=A single sell price per product/service
PricingRule=Rules for sell prices
PriceByCustomer=Preus diferents per cada client
PriceCatalogue=Un preu de venda simple per producte/servei
PricingRule=Regles per preus de venda
AddCustomerPrice=Afegir preus per client
ForceUpdateChildPriceSoc=Indica el mateix preu a les filials dels clients
PriceByCustomerLog=Registre de preus de clients anteriors

View File

@ -11,8 +11,10 @@ SharedProject=Projecte compartit
PrivateProject=Contactes del projecte
MyProjectsDesc=Aquesta vista està limitada als projectes en que estàs com a contacte afectat (per a qualsevol tipus).
ProjectsPublicDesc=Aquesta vista mostra tots els projectes en els que vostè té dret a tenir visibilitat.
TasksOnProjectsPublicDesc=Aquesta vista mostra totes les tasques en projectes en els que tens permisos de lectura.
ProjectsPublicTaskDesc=Aquesta vista mostra tots els projectes als que té dret a visualitzar
ProjectsDesc=Aquesta vista mostra tots els projectes (les seves autoritzacions li ofereixen una visió completa).
TasksOnProjectsDesc=Aquesta vista mostra totes les tasques en tots els projectes (els teus permisos d'usuari et donen dret a visualitzar-ho tot).
MyTasksDesc=Aquesta vista està limitada als projectes o tasques en que estàs com a contacte afectat (per a qualsevol tipus).
OnlyOpenedProject=Només visibles els projectes oberts (els projectes en estat d'esborrany o tancats no són visibles)
ClosedProjectsAreHidden=Els projectes tancats no són visibles.
@ -28,7 +30,7 @@ ConfirmDeleteAProject=Esteu segur de voler eliminar aquest projecte?
ConfirmDeleteATask=Esteu segur de voler eliminar aquesta tasca?
OpenedProjects=Projectes oberts
OpenedTasks=Tasques obertes
OpportunitiesStatusForOpenedProjects=Opportunities amount of open projects by status
OpportunitiesStatusForOpenedProjects=Import d'oportunitats de projectes oberts per estat
OpportunitiesStatusForProjects=Import d'oportunitats de projectes per estat
ShowProject=Veure projecte
SetProject=Indica el projecte
@ -130,6 +132,9 @@ OpportunityProbability=Probabilitat d'oportunitat
OpportunityProbabilityShort=Probab. d'op.
OpportunityAmount=Import d'oportunitats
OpportunityAmountShort=Import d'oportunitat
OpportunityAmountAverageShort=Import d'oportunitat mitjà
OpportunityAmountWeigthedShort=Import d'oportunitat ponderat
WonLostExcluded=Guanyat/Perdut exclosos
##### Types de contacts #####
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Cap de projecte
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Cap de projecte
@ -146,7 +151,7 @@ DocumentModelBeluga=Plantilla de projecte per resum d'objectes vinculats
DocumentModelBaleine=Plantilla d'informe de projectes per tasques
PlannedWorkload=Càrrega de treball prevista
PlannedWorkloadShort=Carrega de treball
ProjectReferers=Related items
ProjectReferers=Registres relacionats
ProjectMustBeValidatedFirst=El projecte primer ha de ser validat
FirstAddRessourceToAllocateTime=Associa un recurs per reservar temps
InputPerDay=Entrada per dia
@ -165,7 +170,7 @@ ManageOpportunitiesStatus=Utilitza els projectes per seguir oportunitats
ProjectNbProjectByMonth=Nº de projectes creats per mes
ProjectOppAmountOfProjectsByMonth=Import d'oportunitats per mes
ProjectWeightedOppAmountOfProjectsByMonth=Quantitat ponderada d'oportunitats per mes
ProjectOpenedProjectByOppStatus=Open project/lead by opportunity status
ProjectOpenedProjectByOppStatus=Projectes oberts per estats d'oportunitat
ProjectsStatistics=Estadístiques en projectes/leads
TaskAssignedToEnterTime=Tasca assignada. És possible entrar els temps en aquesta tasca.
IdTaskTime=Id de temps de tasca

View File

@ -10,7 +10,7 @@ Receivings=Confirmacions d'entrega
SendingsArea=Àrea enviaments
ListOfSendings=Llista d'enviaments
SendingMethod=Mètode d'enviament
LastSendings=Latest %s shipments
LastSendings=Últimes %s expedicions
StatisticsOfSendings=Estadístiques d'enviaments
NbOfSendings=Nombre d'enviaments
NumberOfShipmentsByMonth=Nombre d'enviaments per mes

View File

@ -53,7 +53,7 @@ RuleForStockManagementIncrease=Regla per l'increment automàtic d'estoc (l'incre
DeStockOnBill=Decrementar els estocs físics sobre les factures/abonaments a clients
DeStockOnValidateOrder=Decrementar els estocs físics sobre les comandes de clients
DeStockOnShipment=Disminueix l'estoc real al validar l'enviament
DeStockOnShipmentOnClosing=Decrease real stocks on shipping classification closed
DeStockOnShipmentOnClosing=Disminueix els estocs reals en tancar l'expedició
ReStockOnBill=Incrementar els estocs físics sobre les factures/abonaments de proveïdors
ReStockOnValidateOrder=Incrementar els estocs físics sobre les comandes a proveïdors
ReStockOnDispatchOrder=Incrementa els estocs físics en el desglossament manual de la recepció de les comandes a proveïdors en els magatzems
@ -85,8 +85,8 @@ ThisWarehouseIsPersonalStock=Aquest magatzem representa l'estoc personal de %s %
SelectWarehouseForStockDecrease=Tria el magatzem a utilitzar en el decrement d'estoc
SelectWarehouseForStockIncrease=Tria el magatzem a utilitzar en l'increment d'estoc
NoStockAction=Sense accions sobre l'estoc
DesiredStock=Desired optimal stock
DesiredStockDesc=This stock amount will be the value used to fill the stock by replenishment feature.
DesiredStock=Estoc òptim desitjat
DesiredStockDesc=Aquest import d'estoc serà el valor utilitzat per omplir l'estoc en la funció de reaprovisionament.
StockToBuy=A demanar
Replenishment=Reaprovisionament
ReplenishmentOrders=Ordres de reaprovisionament
@ -104,7 +104,7 @@ WarehouseForStockDecrease=Per la disminució d'estoc s'utilitzara el magatzem <b
WarehouseForStockIncrease=Pe l'increment d'estoc s'utilitzara el magatzem <b>%s</b>
ForThisWarehouse=Per aquest magatzem
ReplenishmentStatusDesc=Aquest és un llistat de tots els productes amb un estoc inferior a l'estoc desitjat (o inferior al valor d'alerta si la casella de verificació "només alerta" està marcat). Utilitzant la casella de verificació, pots crear comandes de proveïdors per corregir la diferència.
ReplenishmentOrdersDesc=This is a list of all open supplier orders including predefined products. Only open orders with predefined products, so orders that may affect stocks, are visible here.
ReplenishmentOrdersDesc=Aquest és un llistat de totes les comandes de proveïdor obertes que inclouen productes predefinits. Només comandes obertes amb productes predefinits, per tant, es mostren comandes que poden afectar als estocs.
Replenishments=reaprovisionament
NbOfProductBeforePeriod=Quantitat del producte %s en estoc abans del periode seleccionat (< %s)
NbOfProductAfterPeriod=Quantitat del producte %s en estoc despres del periode seleccionat (> %s)
@ -114,12 +114,14 @@ RecordMovement=Registrar transferencies
ReceivingForSameOrder=Recepcions d'aquesta comanda
StockMovementRecorded=Moviments d'estoc registrat
RuleForStockAvailability=Regles de requeriment d'estoc
StockMustBeEnoughForInvoice=El nivell d'existències ha de ser suficient per afegir productes/serveis a factures
StockMustBeEnoughForOrder=El nivell d'existències ha de ser suficient per afegir productes/serveis a comandes
StockMustBeEnoughForShipment= El nivell d'existencies ha de ser suficient per afegir productes/serveis a albarans
StockMustBeEnoughForInvoice=El nivell d'existències ha de ser suficient per afegir productes/serveis a factures (la comprovació es fa quan s'afegeix una línia a la factura en el cas de regles automàtiques de canvis d'estoc)
StockMustBeEnoughForOrder=El nivell d'existències ha de ser suficient per afegir productes/serveis a comandes (la comprovació es fa quan s'afegeix una línia a la comanda en el cas de regles automàtiques de canvis d'estoc)
StockMustBeEnoughForShipment= El nivell d'existències ha de ser suficient per afegir productes/serveis a enviaments (la comprovació es fa quan s'afegeix una línia a l'enviament en el cas de regles automàtiques de canvis d'estoc)
MovementLabel=Etiqueta del moviment
InventoryCode=Moviments o codi d'inventari
IsInPackage=Contingut en producte compost
WarehouseAllowNegativeTransfer=L'estoc pot ser negatiu
qtyToTranferIsNotEnough=No tens estoc suficient en el teu magatzem origen
ShowWarehouse=Mostrar magatzem
MovementCorrectStock=Ajustament d'estoc del producte %s
MovementTransferStock=Transferència d'estoc de producte %s a un altre magatzem

View File

@ -7,12 +7,12 @@ CommRequests=Peticions de preu
SearchRequest=Busca una petició
DraftRequests=Peticions esborrany
SupplierProposalsDraft=Pressupost de proveïdor esborrany
LastModifiedRequests=Latest %s modified price requests
LastModifiedRequests=Últimes %s peticions de preu modificades
RequestsOpened=Obre una petició de preu
SupplierProposalArea=Àrea de pressupostos de proveïdor
SupplierProposalShort=Pressupost de proveïdor
SupplierProposals=Pressupost de proveïdor
SupplierProposalsShort=Supplier proposals
SupplierProposalsShort=Pressupostos de proveïdor
NewAskPrice=Nova petició de preu
ShowSupplierProposal=Mostra una petició de preu
AddSupplierProposal=Crea una petició de preu
@ -49,5 +49,5 @@ DefaultModelSupplierProposalClosed=Model per defecte en tancar una petició de p
ListOfSupplierProposal=Llistat de peticions de preu a proveïdor
SupplierProposalsToClose=Pressupostos de proveïdor a tancar
SupplierProposalsToProcess=Pressupostos de proveïdor a processar
LastSupplierProposals=Last price requests
AllPriceRequests=All requests
LastSupplierProposals=Última petició de preu
AllPriceRequests=Totes les peticions

View File

@ -21,3 +21,5 @@ ViewSiteInNewTab=Mostra el lloc en una nova pestanya
ViewPageInNewTab=Mostra la pàgina en una nova pestanya
SetAsHomePage=Indica com a Pàgina principal
RealURL=URL real
ViewWebsiteInProduction=Mostra la pàgina web utilitzant les URLs d'inici
SetHereVirtualHost=Si en el teu servidor web pots definir un host virtual dedicat amb un directori root en <strong>%s</strong>, defineix aquí el nom del host virtual i així la previsualització es farà utilitzant aquest accés directe enlloc del contenidor d'URLs de Dolibarr.

View File

@ -6,7 +6,7 @@ NewStandingOrder=Nova domiciliació
StandingOrderToProcess=A processar
WithdrawalsReceipts=Ordres domiciliades
WithdrawalReceipt=Ordre domiciliació
LastWithdrawalReceipts=Latest %s withdrawal receipts
LastWithdrawalReceipts=Últimes %s ordres de domiciliació
WithdrawalsLines=Línies de domiciliació
RequestStandingOrderToTreat=Peticions de domiciliacions a processar
RequestStandingOrderTreated=Peticions de domiciliacions processades
@ -21,7 +21,7 @@ ResponsibleUser=Usuari responsable de les domiciliacions
WithdrawalsSetup=Configuració de les domiciliacions
WithdrawStatistics=Estadístiques de domiciliacions
WithdrawRejectStatistics=Estadístiques de domiciliacions retornades
LastWithdrawalReceipt=Latest %s withdrawal receipts
LastWithdrawalReceipt=Últimes %s ordres de domiciliació
MakeWithdrawRequest=Fer una petició de domiciliació
ThirdPartyBankCode=Codi banc del tercer
NoInvoiceCouldBeWithdrawed=No s'ha domiciliat cap factura. Assegureu-vos que les factures són d'empreses amb les dades de comptes bancaris correctes.

View File

@ -385,6 +385,9 @@ NoDetails=No more details in footer
DisplayCompanyInfo=Display company address
DisplayCompanyInfoAndManagers=Display company and manager names
EnableAndSetupModuleCron=If you want to have this recurring invoice beeing generated automatically, module *%s* must be enabled and correctly setup. Otherwise, generation of invoices must be done manually from this template with button *Create*. Note that even if you enabled automatic generation, you can still safely launch manual generation. Duplicates generation for same period are not possible.
ModuleCompanyCodeAquarium=Return an accountancy code built by:<br>%s followed by third party supplier code for a supplier accountancy code,<br>%s followed by third party customer code for a customer accountancy code.
ModuleCompanyCodePanicum=Return an empty accountancy code.
ModuleCompanyCodeDigitaria=Accountancy code depends on third party code. The code is composed of the character "C" in the first position followed by the first 5 characters of the third party code.
# Modules
Module0Name=Uživatelé a skupiny
@ -468,7 +471,7 @@ Module510Desc=Řízení výplat zaměstnanců a plateb
Module520Name=Půjčka
Module520Desc=Správa úvěrů
Module600Name=Upozornění
Module600Desc=Send EMail notifications (triggered by some business events) to third-party contacts (setup defined on each thirdparty) or fixed emails
Module600Desc=Send EMail notifications (triggered by some business events) to users (setup defined on each user), third-party contacts (setup defined on each thirdparty) or fixed emails
Module700Name=Dary
Module700Desc=Darování řízení
Module770Name=Expense reports
@ -1067,7 +1070,10 @@ HRMSetup=HRM module setup
CompanySetup=Firmy modul nastavení
CompanyCodeChecker=Modul pro generování kódu třetích stran a přezkušování (zákazník nebo dodavatel)
AccountCodeManager=Modul pro generování kódu účetnictví (zákazník nebo dodavatel)
NotificationsDesc=EMails notifications feature allows you to silently send automatic mail, for some Dolibarr events. Targets of notifications can be defined:<br>* per third parties contacts (customers or suppliers), one contact at time.<br>* or by setting global target email addresses in module setup page.
NotificationsDesc=EMails notifications feature allows you to silently send automatic mail, for some Dolibarr events. Targets of notifications can be defined:
NotificationsDescUser=* per users, one user at time.
NotificationsDescContact=* per third parties contacts (customers or suppliers), one contact at time.
NotificationsDescGlobal=* or by setting global target emails in module setup page.
ModelModules=Dokumenty šablony
DocumentModelOdt=Generování dokumentů z OpenDocuments šablon (. ODT nebo ODS. Soubory OpenOffice, KOffice, TextEdit, ...)
WatermarkOnDraft=Vodoznak na návrhu dokumentu
@ -1518,8 +1524,10 @@ ExpenseReportsSetup=Nastavení modulu Expense Reports
TemplatePDFExpenseReports=Šablon dokumentů ke generování dokumentu sestavy výdajů
NoModueToManageStockIncrease=No module able to manage automatic stock increase has been activated. Stock increase will be done on manual input only.
YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=You may find options for EMail notifications by enabling and configuring the module "Notification".
ListOfNotificationsPerContact=Seznam oznámení na kontakt *
ListOfNotificationsPerUser=List of notifications per user*
ListOfNotificationsPerUserOrContact=List of notifications per user* or per contact**
ListOfFixedNotifications=Seznam pevných oznámení
GoOntoUserCardToAddMore=Go on the tab "Notifications" of a user to add or remove notifications for users
GoOntoContactCardToAddMore=Go on the tab "Notifications" of a thirdparty contact to add or remove notifications for contacts/addresses
Threshold=Práh
BackupDumpWizard=Průvodce vybudovat záložní databázi soubor s výpisem

View File

@ -312,6 +312,7 @@ LatestRelatedBill=Nejnovější související faktura
WarningBillExist=Varování, jedna nebo více faktur již existují
MergingPDFTool=Nástroj pro spojení PDF
AmountPaymentDistributedOnInvoice=Payment amount distributed on invoice
PaymentOnDifferentThirdBills=Allow payments on different thirdparties bills but same parent company
PaymentNote=Payment note
ListOfPreviousSituationInvoices=List of previous situation invoices
ListOfNextSituationInvoices=List of next situation invoices

View File

@ -74,6 +74,7 @@ DefaultLang=Výchozí jazyk
VATIsUsed=Plátce DPH
VATIsNotUsed=Neplátce DPH
CopyAddressFromSoc=Vyplnit adresu z adresy třetí strany
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Thirdparty neither customer nor supplier, no available refering objects
##### Local Taxes #####
LocalTax1IsUsed=Use second tax
LocalTax1IsUsedES= RE se používá
@ -368,7 +369,8 @@ AllocateCommercial=Assigned to sales representative
Organization=Organizace
FiscalYearInformation=Informace o fiskálním roce
FiscalMonthStart=Počáteční měsíc fiskálního roku
YouMustCreateContactFirst=To be able to add email notifications, you must first insert email contacts for the third party
YouMustAssignUserMailFirst=You must create email for this user first to be able to add emails notifications for him.
YouMustCreateContactFirst=To be able to add email notifications, you must first define contacts with valid emails for the third party
ListSuppliersShort=Seznam dodavatelů
ListProspectsShort=Seznam cílů
ListCustomersShort=Seznam zákazníků

View File

@ -14,6 +14,7 @@ ServiceStatusNotLateShort=Neuplynula
ServiceStatusLate=Probíhá, uplynula
ServiceStatusLateShort=Vypršela
ServiceStatusClosed=Zavřeno
ShowContractOfService=Show contract of service
Contracts=Smlouvy
ContractsSubscriptions=Contracts/Subscriptions
ContractsAndLine=Smlouvy a řádky smluv

View File

@ -192,5 +192,5 @@ WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Nastavení ClickToDial informací pro už
WarningFeatureDisabledWithDisplayOptimizedForBlindNoJs=Feature disabled when display setup is optimized for blind person or text browsers.
WarningPaymentDateLowerThanInvoiceDate=Payment date (%s) is earlier than invoice date (%s) for invoice %s.
WarningTooManyDataPleaseUseMoreFilters=Too many data (more than %s lines). Please use more filters or set the constant %s to a higher limit.
WarningSomeLinesWithNullHourlyRate=Some times were recorded by users when their hourly rate was not defined. A value of 0 was used but this may result in wrong valuation of time spent.
WarningSomeLinesWithNullHourlyRate=Some times were recorded by some users while their hourly rate was not defined. A value of 0 %s per hour was used but this may result in wrong valuation of time spent.
WarningYourLoginWasModifiedPleaseLogin=Your login was modified. For security purpose you will have to login with your new login before next action.

View File

@ -86,6 +86,7 @@ DirectoryRecommendation=Je doporučeno použít adresář mimo adresáře webov
LoginAlreadyExists=Již existuje
DolibarrAdminLogin=Login Dolibarr administrátora
AdminLoginAlreadyExists=Účet administrátora Dolibarru '<b>%s</b>' již existuje. Běžte zpět, pro vytvoření jiného.
FailedToCreateAdminLogin=Failed to create Dolibarr administrator account.
WarningRemoveInstallDir=Pozor, z bezpečnostních důvodů po dokončení instalace či upgradu je potřeba zabránit opětovnému spuštění instalace. Přidejte soubor s názvem <b>install.lock</b> do adresáře document Dolibarr, aby jste zabránili nebezpečnému spuštění.
FunctionNotAvailableInThisPHP=Není k dispozici na této instalaci PHP
ChoosedMigrateScript=Vyberte migrační skript

View File

@ -111,7 +111,7 @@ NoNotificationsWillBeSent=Nejsou plánovány žádná e-mailová oznámení pro
ANotificationsWillBeSent=1 notifikace bude zaslána e-mailem
SomeNotificationsWillBeSent=%s oznámení bude zasláno e-mailem
AddNewNotification=Aktivace cíle pro nové e-mailové upozornění
ListOfActiveNotifications=Seznam všech aktivních cílů pro e-mailové oznámení
ListOfActiveNotifications=List all active targets for email notification
ListOfNotificationsDone=Vypsat všechny odeslané e.mailové oznámení
MailSendSetupIs=Konfigurace odesílání e-maiů byla nastavena tak, aby '%s'. Tento režim nelze použít k odesílání hromadných e-mailů.
MailSendSetupIs2=Nejprve je nutné jít s admin účtem, do nabídky%sHome - Nastavení - e-maily%s pro změnu parametru <strong>"%s"</strong> do režimu použít "%s". V tomto režimu, můžete zadat nastavení serveru SMTP vašeho poskytovatele služeb internetu a používat hromadnou e-mailovou funkci.

View File

@ -84,6 +84,7 @@ SeeAbove=Viz výše
HomeArea=Hlavní oblast
LastConnexion=Poslední připojení
PreviousConnexion=Předchozí připojení
PreviousValue=Previous value
ConnectedOnMultiCompany=Připojeno na rozhraní
ConnectedSince=Připojen od
AuthenticationMode=Režim autentizace

View File

@ -11,8 +11,10 @@ SharedProject=Všichni
PrivateProject=Project contacts
MyProjectsDesc=Tento pohled je omezen na projekty u kterých jste uveden jako kontakt (jakéhokoliv typu)
ProjectsPublicDesc=Tento pohled zobrazuje všechny projekty které máte oprávnění číst.
TasksOnProjectsPublicDesc=This view presents all tasks on projects you are allowed to read.
ProjectsPublicTaskDesc=Tento pohled představuje všechny projekty a úkoly, které mají povoleno číst.
ProjectsDesc=Tento pohled zobrazuje všechny projekty (vaše uživatelské oprávnění vám umožňuje vidět vše).
TasksOnProjectsDesc=This view presents all tasks on all projects (your user permissions grant you permission to view everything).
MyTasksDesc=Tento pohled je omezen na projekty či úkoly u kterých jste uveden jako kontakt (jakéhokoliv typu)
OnlyOpenedProject=Pouze otevřené projekty jsou viditelné (projekty v návrhu ani v uzavřeném stavu nejsou viditelné).
ClosedProjectsAreHidden=Closed projects are not visible.
@ -130,6 +132,9 @@ OpportunityProbability=Opportunity probability
OpportunityProbabilityShort=Opp. probab.
OpportunityAmount=Opportunity amount
OpportunityAmountShort=Opp. amount
OpportunityAmountAverageShort=Average Opp. amount
OpportunityAmountWeigthedShort=Weighted Opp. amount
WonLostExcluded=Won/Lost excluded
##### Types de contacts #####
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Vedoucí projektu
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Vedoucí projektu

View File

@ -114,12 +114,14 @@ RecordMovement=Záznam převodu
ReceivingForSameOrder=Příjmy pro tuto objednávku
StockMovementRecorded=Zaznamenány pohyby zásob
RuleForStockAvailability=Pravidla o požadavcích na skladě
StockMustBeEnoughForInvoice=Úroveň zásob musí být dostatečná pro přidání výrobku/služby do faktury
StockMustBeEnoughForOrder=Úroveň zásob musí být dostatečná pro přidání výrobku/služby do objednávky
StockMustBeEnoughForShipment= Úroveň zásob musí být dostatečná pro přidání výrobku/služby do zásilky
StockMustBeEnoughForInvoice=Stock level must be enough to add product/service to invoice (check is done on current real stock when adding a line into invoice whatever is rule for automatic stock change)
StockMustBeEnoughForOrder=Stock level must be enough to add product/service to order (check is done on current real stock when adding a line into order whatever is rule for automatic stock change)
StockMustBeEnoughForShipment= Stock level must be enough to add product/service to shipment (check is done on current real stock when adding a line into shipment whatever is rule for automatic stock change)
MovementLabel=Štítek pohybu
InventoryCode=Kód pohybu nebo zásob
IsInPackage=Obsažené v zásilce
WarehouseAllowNegativeTransfer=Stock can be negative
qtyToTranferIsNotEnough=You don't have enough stock from your source warehouse
ShowWarehouse=Ukázat skladiště
MovementCorrectStock=Sklad obsahuje korekci pro produkt %s
MovementTransferStock=Přenos skladových produktů %s do jiného skladiště

View File

@ -21,3 +21,5 @@ ViewSiteInNewTab=View site in new tab
ViewPageInNewTab=View page in new tab
SetAsHomePage=Set as Home page
RealURL=Real URL
ViewWebsiteInProduction=View web site using home URLs
SetHereVirtualHost=If you can set, on your web server, a dedicated virtual host with a root directory on <strong>%s</strong>, define here the virtual hostname so the preview will be done using this direct access instead of Dolibarr URLs wrapper.

View File

@ -385,6 +385,9 @@ NoDetails=No more details in footer
DisplayCompanyInfo=Display company address
DisplayCompanyInfoAndManagers=Display company and manager names
EnableAndSetupModuleCron=If you want to have this recurring invoice beeing generated automatically, module *%s* must be enabled and correctly setup. Otherwise, generation of invoices must be done manually from this template with button *Create*. Note that even if you enabled automatic generation, you can still safely launch manual generation. Duplicates generation for same period are not possible.
ModuleCompanyCodeAquarium=Return an accountancy code built by:<br>%s followed by third party supplier code for a supplier accountancy code,<br>%s followed by third party customer code for a customer accountancy code.
ModuleCompanyCodePanicum=Return an empty accountancy code.
ModuleCompanyCodeDigitaria=Accountancy code depends on third party code. The code is composed of the character "C" in the first position followed by the first 5 characters of the third party code.
# Modules
Module0Name=Brugere og grupper
@ -468,7 +471,7 @@ Module510Desc=Management of employees salaries and payments
Module520Name=Loan
Module520Desc=Management of loans
Module600Name=Adviséringer
Module600Desc=Send EMail notifications (triggered by some business events) to third-party contacts (setup defined on each thirdparty) or fixed emails
Module600Desc=Send EMail notifications (triggered by some business events) to users (setup defined on each user), third-party contacts (setup defined on each thirdparty) or fixed emails
Module700Name=Donationer
Module700Desc=Gaver 'ledelse
Module770Name=Expense reports
@ -1067,7 +1070,10 @@ HRMSetup=HRM module setup
CompanySetup=Selskaber modul opsætning
CompanyCodeChecker=Modul for tredjemand code generation og kontrol (kunde eller leverandør)
AccountCodeManager=Modul til regnskabsformål kode generation (kunde eller leverandør)
NotificationsDesc=EMails notifications feature allows you to silently send automatic mail, for some Dolibarr events. Targets of notifications can be defined:<br>* per third parties contacts (customers or suppliers), one contact at time.<br>* or by setting global target email addresses in module setup page.
NotificationsDesc=EMails notifications feature allows you to silently send automatic mail, for some Dolibarr events. Targets of notifications can be defined:
NotificationsDescUser=* per users, one user at time.
NotificationsDescContact=* per third parties contacts (customers or suppliers), one contact at time.
NotificationsDescGlobal=* or by setting global target emails in module setup page.
ModelModules=Dokumenter skabeloner
DocumentModelOdt=Generate documents from OpenDocuments templates (.ODT or .ODS files for OpenOffice, KOffice, TextEdit,...)
WatermarkOnDraft=Vandmærke på udkast til et dokument
@ -1518,8 +1524,10 @@ ExpenseReportsSetup=Setup of module Expense Reports
TemplatePDFExpenseReports=Document templates to generate expense report document
NoModueToManageStockIncrease=No module able to manage automatic stock increase has been activated. Stock increase will be done on manual input only.
YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=You may find options for EMail notifications by enabling and configuring the module "Notification".
ListOfNotificationsPerContact=List of notifications per contact*
ListOfNotificationsPerUser=List of notifications per user*
ListOfNotificationsPerUserOrContact=List of notifications per user* or per contact**
ListOfFixedNotifications=List of fixed notifications
GoOntoUserCardToAddMore=Go on the tab "Notifications" of a user to add or remove notifications for users
GoOntoContactCardToAddMore=Go on the tab "Notifications" of a thirdparty contact to add or remove notifications for contacts/addresses
Threshold=Threshold
BackupDumpWizard=Wizard to build database backup dump file

View File

@ -312,6 +312,7 @@ LatestRelatedBill=Latest related invoice
WarningBillExist=Warning, one or more invoice already exist
MergingPDFTool=Merging PDF tool
AmountPaymentDistributedOnInvoice=Payment amount distributed on invoice
PaymentOnDifferentThirdBills=Allow payments on different thirdparties bills but same parent company
PaymentNote=Payment note
ListOfPreviousSituationInvoices=List of previous situation invoices
ListOfNextSituationInvoices=List of next situation invoices

View File

@ -74,6 +74,7 @@ DefaultLang=Sprog som standard
VATIsUsed=Moms anvendes
VATIsNotUsed=Moms, der ikke anvendes
CopyAddressFromSoc=Fill address with thirdparty address
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Thirdparty neither customer nor supplier, no available refering objects
##### Local Taxes #####
LocalTax1IsUsed=Use second tax
LocalTax1IsUsedES= RE bruges
@ -368,7 +369,8 @@ AllocateCommercial=Assigned to sales representative
Organization=Organisationen
FiscalYearInformation=Oplysninger om regnskabssår
FiscalMonthStart=Første måned i regnskabsåret
YouMustCreateContactFirst=To be able to add email notifications, you must first insert email contacts for the third party
YouMustAssignUserMailFirst=You must create email for this user first to be able to add emails notifications for him.
YouMustCreateContactFirst=To be able to add email notifications, you must first define contacts with valid emails for the third party
ListSuppliersShort=Liste over leverandører
ListProspectsShort=Liste over emner
ListCustomersShort=Liste over kunder

View File

@ -14,6 +14,7 @@ ServiceStatusNotLateShort=Ikke er udløbet
ServiceStatusLate=Kører, er udløbet
ServiceStatusLateShort=Udløbet
ServiceStatusClosed=Lukket
ShowContractOfService=Show contract of service
Contracts=Kontrakter
ContractsSubscriptions=Contracts/Subscriptions
ContractsAndLine=Contracts and line of contracts

View File

@ -192,5 +192,5 @@ WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Setup of ClickToDial information for your
WarningFeatureDisabledWithDisplayOptimizedForBlindNoJs=Feature disabled when display setup is optimized for blind person or text browsers.
WarningPaymentDateLowerThanInvoiceDate=Payment date (%s) is earlier than invoice date (%s) for invoice %s.
WarningTooManyDataPleaseUseMoreFilters=Too many data (more than %s lines). Please use more filters or set the constant %s to a higher limit.
WarningSomeLinesWithNullHourlyRate=Some times were recorded by users when their hourly rate was not defined. A value of 0 was used but this may result in wrong valuation of time spent.
WarningSomeLinesWithNullHourlyRate=Some times were recorded by some users while their hourly rate was not defined. A value of 0 %s per hour was used but this may result in wrong valuation of time spent.
WarningYourLoginWasModifiedPleaseLogin=Your login was modified. For security purpose you will have to login with your new login before next action.

View File

@ -86,6 +86,7 @@ DirectoryRecommendation=Det er opfordres der til at bruge en mappe uden for din
LoginAlreadyExists=Allerede findes
DolibarrAdminLogin=Dolibarr admin login
AdminLoginAlreadyExists=Dolibarr administratorkonto <b>' %s'</b> eksisterer allerede.
FailedToCreateAdminLogin=Failed to create Dolibarr administrator account.
WarningRemoveInstallDir=Advarsel, af sikkerhedshensyn, når de installerer eller opgraderer er færdig, bør du fjerne <b>installationen mappe eller omdøbe den til install.lock for at undgå sin ondsindet brug.</b>
FunctionNotAvailableInThisPHP=Ikke til rådighed på dette PHP
ChoosedMigrateScript=Valgt migrere script

View File

@ -111,7 +111,7 @@ NoNotificationsWillBeSent=Ingen e-mail-meddelelser er planlagt for denne begiven
ANotificationsWillBeSent=1 anmeldelse vil blive sendt via email
SomeNotificationsWillBeSent=%s meddelelser vil blive sendt via email
AddNewNotification=Activate a new email notification target
ListOfActiveNotifications=List all active email notification targets
ListOfActiveNotifications=List all active targets for email notification
ListOfNotificationsDone=List alle e-mail meddelelser
MailSendSetupIs=Configuration of email sending has been setup to '%s'. This mode can't be used to send mass emailing.
MailSendSetupIs2=You must first go, with an admin account, into menu %sHome - Setup - EMails%s to change parameter <strong>'%s'</strong> to use mode '%s'. With this mode, you can enter setup of the SMTP server provided by your Internet Service Provider and use Mass emailing feature.

View File

@ -84,6 +84,7 @@ SeeAbove=Se ovenfor
HomeArea=Hjem område
LastConnexion=Seneste forbindelse
PreviousConnexion=Forrige forbindelse
PreviousValue=Previous value
ConnectedOnMultiCompany=Connected på enhed
ConnectedSince=Connected siden
AuthenticationMode=Autentificerings mode

View File

@ -11,8 +11,10 @@ SharedProject=Fælles projekt
PrivateProject=Project contacts
MyProjectsDesc=Dette synspunkt er begrænset til projekter, du er en kontaktperson for (hvad der er den type).
ProjectsPublicDesc=Dette synspunkt præsenterer alle projekter du får lov til at læse.
TasksOnProjectsPublicDesc=This view presents all tasks on projects you are allowed to read.
ProjectsPublicTaskDesc=This view presents all projects and tasks you are allowed to read.
ProjectsDesc=Dette synspunkt præsenterer alle projekter (din brugertilladelser give dig tilladelse til at se alt).
TasksOnProjectsDesc=This view presents all tasks on all projects (your user permissions grant you permission to view everything).
MyTasksDesc=Dette synspunkt er begrænset til projekter eller opgaver, du er en kontaktperson for (hvad der er den type).
OnlyOpenedProject=Only open projects are visible (projects in draft or closed status are not visible).
ClosedProjectsAreHidden=Closed projects are not visible.
@ -130,6 +132,9 @@ OpportunityProbability=Opportunity probability
OpportunityProbabilityShort=Opp. probab.
OpportunityAmount=Opportunity amount
OpportunityAmountShort=Opp. amount
OpportunityAmountAverageShort=Average Opp. amount
OpportunityAmountWeigthedShort=Weighted Opp. amount
WonLostExcluded=Won/Lost excluded
##### Types de contacts #####
TypeContact_project_internal_PROJECTLEADER=Projektleder
TypeContact_project_external_PROJECTLEADER=Projektleder

View File

@ -114,12 +114,14 @@ RecordMovement=Record transfert
ReceivingForSameOrder=Receipts for this order
StockMovementRecorded=Stock movements recorded
RuleForStockAvailability=Rules on stock requirements
StockMustBeEnoughForInvoice=Stock level must be enough to add product/service to invoice
StockMustBeEnoughForOrder=Stock level must be enough to add product/service to order
StockMustBeEnoughForShipment= Stock level must be enough to add product/service to shipment
StockMustBeEnoughForInvoice=Stock level must be enough to add product/service to invoice (check is done on current real stock when adding a line into invoice whatever is rule for automatic stock change)
StockMustBeEnoughForOrder=Stock level must be enough to add product/service to order (check is done on current real stock when adding a line into order whatever is rule for automatic stock change)
StockMustBeEnoughForShipment= Stock level must be enough to add product/service to shipment (check is done on current real stock when adding a line into shipment whatever is rule for automatic stock change)
MovementLabel=Label of movement
InventoryCode=Movement or inventory code
IsInPackage=Contained into package
WarehouseAllowNegativeTransfer=Stock can be negative
qtyToTranferIsNotEnough=You don't have enough stock from your source warehouse
ShowWarehouse=Show warehouse
MovementCorrectStock=Stock correction for product %s
MovementTransferStock=Stock transfer of product %s into another warehouse

View File

@ -21,3 +21,5 @@ ViewSiteInNewTab=View site in new tab
ViewPageInNewTab=View page in new tab
SetAsHomePage=Set as Home page
RealURL=Real URL
ViewWebsiteInProduction=View web site using home URLs
SetHereVirtualHost=If you can set, on your web server, a dedicated virtual host with a root directory on <strong>%s</strong>, define here the virtual hostname so the preview will be done using this direct access instead of Dolibarr URLs wrapper.

View File

@ -92,6 +92,7 @@ CompanyCurrency=Firmenwährung
DelaysOfToleranceBeforeWarning=Verspätungstoleranz vor Benachrichtigungen
Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung über zu aktivierende Services
Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung zu überfälligen Services
CompanyFundationDesc=Edit on this page all known information of the company or foundation you need to manage (For this, click on "Modify" button at bottom of page)
DocumentModelOdt=Erstellen von Dokumentvorlagen im OpenDocuments-Format (.odt-Dateien für OpenOffice, KOffice, TextEdit, ...)
WatermarkOnDraftInvoices=Wasserzeichen auf Rechnungsentwürfen (alle, falls leer)
WatermarkOnDraftProposal=Wasserzeichen für Angebotsentwürfe (alle, falls leer)
@ -102,3 +103,4 @@ FreeLegalTextOnInterventions=Freier Rechtstext für Eingriffe
WatermarkOnDraftInterventionCards=Wasserzeichen auf Intervention Karte Dokumente (alle, wenn leer)
UseSearchToSelectProduct=Suchfeld statt Listenansicht für die Produktauswahl verwenden
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Pfad zur Datei mit Maxmind IP to Country Übersetzung. <br> Beispiel: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat
GoOntoContactCardToAddMore=Go on the tab "Notifications" of a thirdparty contact to add or remove notifications for contacts/addresses

View File

@ -14,5 +14,4 @@ ConfirmSendingEmailing=Möchten Sie diese E-Mail-Kampagne wirklich versenden?<br
LimitSendingEmailing=Aus Sicherheits- und Zeitüberschreitungsgründen ist der Online-Versadn von E-Mails auf <b>%s</b> Empfänger je Sitzung beschränkt.
IdRecord=Eintrags ID
ANotificationsWillBeSent=1 Benachrichtigung wird per E-Mail versandt
ListOfActiveNotifications=Liste aller aktiven E-Mail-Benachrichtigungen
ListOfNotificationsDone=Liste aller versandten E-Mail-Benachrichtigungen

View File

@ -1,5 +1,4 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - projects
PrivateProject=Projektansprechpartner
MyProjectsDesc=Diese Ansicht ist auf Projekte beschränkt, zu denen Sie als Kontakt definiert sind (unabhängig vom Typ).
ProjectsPublicDesc=Diese Ansicht zeigt alle für Sie sichtbaren Projekte.
ProjectsDesc=Diese Ansicht zeigt alle Projekte (Ihre Benutzerberechtigung erlaubt Ihnen eine volle Einsicht aller Projekte).

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More