Sync transifex

This commit is contained in:
Laurent Destailleur 2018-11-16 14:13:00 +01:00
parent 6d640ab83c
commit f32706259a
502 changed files with 29510 additions and 27019 deletions

View File

@ -844,6 +844,8 @@ class EmailCollector extends CommonObject
//$search='ALL';
$search='UNDELETED';
$searchfilterdoltrackid=0;
$searchfilternodoltrackid=0;
foreach($this->filters as $rule)
{
if (empty($rule['status'])) continue;
@ -856,6 +858,8 @@ class EmailCollector extends CommonObject
if ($rule['type'] == 'body') $search.=($search?' ':'').'BODY "'.str_replace('"', '', $rule['rulevalue']).'"';
if ($rule['type'] == 'seen') $search.=($search?' ':'').'SEEN';
if ($rule['type'] == 'unseen') $search.=($search?' ':'').'UNSEEN';
if ($rule['type'] == 'withtrackingid') $searchfilterdoltrackid++;
if ($rule['type'] == 'withouttrackingid') $searchfilternodoltrackid++;
}
if (empty($targetdir)) // Use last date as filter if there is no targetdir defined.
@ -882,6 +886,22 @@ class EmailCollector extends CommonObject
{
if ($nbemailprocessed > 100) break; // Do not process more than 100 email per launch
$header = imap_fetchheader($connection, $imapemail, 0);
$matches=array();
preg_match_all('/([^: ]+): (.+?(?:\r\n\s(?:.+?))*)\r\n/m', $header, $matches);
$headers = array_combine($matches[1], $matches[2]);
//var_dump($headers);
// If there is a filter on trackid
if ($searchfilterdoltrackid > 0)
{
if (empty($headers['X-Dolibarr-TRACKID'])) continue;
}
if ($searchfilternodoltrackid > 0)
{
if (! empty($headers['X-Dolibarr-TRACKID'])) continue;
}
$thirdpartystatic=new Societe($this->db);
$contactstatic=new Contact($this->db);
$projectstatic=new Project($this->db);
@ -895,9 +915,8 @@ class EmailCollector extends CommonObject
$this->db->begin();
$overview = imap_fetch_overview($connection, $imapemail, 0);
$header = imap_fetchheader($connection, $imapemail, 0);
//$message = imap_body($connection, $imapemail, 0);
$overview = imap_fetch_overview($connection, $imapemail, 0);
$structure = imap_fetchstructure($connection, $imapemail, 0);
$partplain = $parthtml = -1;
// Loop to get part html and plain
@ -907,11 +926,6 @@ class EmailCollector extends CommonObject
if ($part->subtype == 'PLAIN') $partplain=$key;
}
$matches=array();
preg_match_all('/([^: ]+): (.+?(?:\r\n\s(?:.+?))*)\r\n/m', $header, $matches);
$headers = array_combine($matches[1], $matches[2]);
//var_dump($headers);
$messagetext = imap_fetchbody($connection, $imapemail, ($parthtml >= 0 ? $parthtml : ($partplain >= 0 ? $partplain : 0)));
//var_dump($overview);
@ -946,7 +960,7 @@ class EmailCollector extends CommonObject
// Analyze TrackId
$trackid = '';
$reg=array();
if (! empty($headers['X-Dolibarr-TrackId']) && preg_match('/:\s*([a-z]+)([0-9]+)$/', $headers['X-Dolibarr-TrackId'], $reg))
if (! empty($headers['X-Dolibarr-TRACKID']) && preg_match('/:\s*([a-z]+)([0-9]+)$/', $headers['X-Dolibarr-TRACKID'], $reg))
{
$trackid = $reg[0].$reg[1];

View File

@ -8,14 +8,10 @@ SessionId=هوية المتصل
SessionSaveHandler=معالج لتوفير دورات
SessionSavePath=موقع تخزين الدورة
PurgeSessions=انهاء الجلسات
NoSessionListWithThisHandler=.الخاص بك لا يسمح بسرد كافة الجلسات على التوالي PHP معالج حفظ الدورات و تكوينها في
LockNewSessions=اغلاق الدخول للمتصلين الجدد
ConfirmLockNewSessions=هل تريد منع اي اتصال جديد للبرنامج منك. فقط المستخدم <b>%s</b> سيكون قادر على الاتصال بعد ذلك
UnlockNewSessions=الغاء حظر الاتصال
YourSession=جلستك
Sessions=جلسات المستخدمين
WebUserGroup=مستخدم\\مجموعة خادم الويب
NoSessionFound=إن صلاحيات لغة بي اتش بي تمنعك من اظهار الجلسات الحالية. قد تكون الوجهة (<b>%s</b>)محمية
DBStoringCharset=ضبط الحروف في قاعدة البيانات لحفظ المعلومات
DBSortingCharset=ضبط الحروف في قاعدة البيانات لحفظ المعلومات
WarningModuleNotActive=إن الوحدة <b>%s</b> لابد أن تكون مفعلة
@ -23,11 +19,7 @@ WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=أن الصلاحيات المرتبطة
DolibarrSetup=تثبيت أو ترقية البرنامج
InternalUsers=مستخدمون داخليون
ExternalUsers=مستخدمون خارجيون
SetupArea=منطقة التنصيب
FormToTestFileUploadForm=نموذج تجربة رفع الملفات (تبعا للتنصيب)
AntiVirusCommandExample=Example for ClamWin: c:\\Progra~1\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe<br>Example for ClamAv: /usr/bin/clamscan
AntiVirusParamExample=Example for ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Examples of syntax:<br>c:\\mydir<br>/home/mydir<br>DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
Module25Name=أمر شراء
Module25Desc=إدارة أوامر الشراء
Module700Name=تبرعات

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,13 +5,13 @@ SelectThirdParty=تحديد طرف ثالث
ConfirmDeleteCompany=Are you sure you want to delete this company and all inherited information?
DeleteContact=حذف اتصال
ConfirmDeleteContact=Are you sure you want to delete this contact and all inherited information?
MenuNewThirdParty=طرف ثالث جديد
MenuNewCustomer=عميل جديد
MenuNewProspect=آفاق جديدة
MenuNewSupplier=New vendor
MenuNewThirdParty=New Third Party
MenuNewCustomer=New Customer
MenuNewProspect=New Prospect
MenuNewSupplier=New Vendor
MenuNewPrivateIndividual=فرد جديد
NewCompany=New company (prospect, customer, vendor)
NewThirdParty=New third party (prospect, customer, vendor)
NewThirdParty=New Third Party (prospect, customer, vendor)
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Create a third party (vendor)
CreateThirdPartyOnly=إنشاء طرف ثالث
CreateThirdPartyAndContact=Create a third party + a child contact
@ -25,22 +25,22 @@ ThirdPartyContact=طرف ثالث اتصال
Company=شركة
CompanyName=اسم الشركة
AliasNames=الاسم المستعار (التجارية، العلامات التجارية، ...)
AliasNameShort=الاسم المستعار
AliasNameShort=Alias Name
Companies=الشركات
CountryIsInEEC=البلد داخل المجموعة الاقتصادية الأوروبية
ThirdPartyName=اسم طرف ثالث
CountryIsInEEC=Country is inside the European Economic Community
ThirdPartyName=Third Party Name
ThirdPartyEmail=Third party email
ThirdParty=طرف ثالث
ThirdParties=أطراف ثالثة
ThirdParty=Third Party
ThirdParties=Third Parties
ThirdPartyProspects=آفاق
ThirdPartyProspectsStats=آفاق
ThirdPartyCustomers=العملاء
ThirdPartyCustomersStats=العملاء
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=الزبائن ٪ أو ٪ ق ق
ThirdPartySuppliers=Vendors
ThirdPartyType=طرف ثالث من نوع
ThirdPartyType=Type of company
Individual=فرد
ToCreateContactWithSameName=Will create automatically a contact/address with same information than third party under the third party. In most cases, even if your third party is a physical people, creating a third party alone is enough.
ToCreateContactWithSameName=Will create a Third Party and a linked Contact/Address with same information as the Third Party. In most cases, even if your Third Party is a physical person, creating a Third Party alone is enough.
ParentCompany=الشركة الأم
Subsidiaries=الشركات التابعة
ReportByMonth=Report by month
@ -75,12 +75,12 @@ Zip=الرمز البريدي
Town=مدينة
Web=الويب
Poste= موقف
DefaultLang=اللغة افتراضيا
VATIsUsed=Sales tax is used
VATIsUsedWhenSelling=This define if this third party includes a sale tax or not when it makes an invoice to its own customers
DefaultLang=Language default
VATIsUsed=Sales tax used
VATIsUsedWhenSelling=This defines if this third party includes a sale tax or not when it makes an invoice to its own customers
VATIsNotUsed=Sales tax is not used
CopyAddressFromSoc=Fill address with third party address
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Third party neither customer nor vendor, no available refering objects
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Third party neither customer nor vendor, no available referring objects
ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Third party neither customer nor supplier, discounts are not available
PaymentBankAccount=Payment bank account
OverAllProposals=اقتراحات
@ -258,7 +258,7 @@ ProfId1DZ=RC
ProfId2DZ=Art.
ProfId3DZ=NIF
ProfId4DZ=NIS
VATIntra=Sales tax ID
VATIntra=Sales Tax/VAT ID
VATIntraShort=Tax ID
VATIntraSyntaxIsValid=تركيب صالحة
VATReturn=VAT return
@ -274,8 +274,8 @@ CompanyHasRelativeDiscount=هذا العميل قد خصم <b>٪ ق ٪ ٪</b>
CompanyHasNoRelativeDiscount=هذا العميل ليس لديها النسبية خصم افتراضي
HasRelativeDiscountFromSupplier=You have a default discount of <b>%s%%</b> from this supplier
HasNoRelativeDiscountFromSupplier=You have no default relative discount from this supplier
CompanyHasAbsoluteDiscount=This customer has discount available (credits notes or down payments) for <b>%s</b> %s
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=This customer has discount available (commercial, down payments) for <b>%s</b> %s
CompanyHasAbsoluteDiscount=This customer has discounts available (credits notes or down payments) for <b>%s</b> %s
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=This customer has discounts available (commercial, down payments) for <b>%s</b> %s
CompanyHasCreditNote=ولا يزال هذا العميل الائتمانية ويلاحظ السابقة أو ودائع <b>ل%s ق ٪</b>
HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=You have no discount credit available from this supplier
HasAbsoluteDiscountFromSupplier=You have discounts available (credits notes or down payments) for <b>%s</b> %s from this supplier
@ -287,7 +287,7 @@ CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolute customer discounts (granted by yourself)
SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute vendor discounts (entered by all users)
SupplierAbsoluteDiscountMy=Absolute vendor discounts (entered by yourself)
DiscountNone=بلا
Supplier=المورد
Supplier=Vendor
AddContact=إنشاء اتصال
AddContactAddress=إنشاء الاتصال / عنوان
EditContact=تحرير الاتصال / عنوان
@ -303,22 +303,22 @@ AddThirdParty=إنشاء طرف ثالث
DeleteACompany=حذف شركة
PersonalInformations=البيانات الشخصية
AccountancyCode=حساب محاسبي
CustomerCode=رمز العميل
SupplierCode=Vendor code
CustomerCodeShort=كود العميل
SupplierCodeShort=Vendor code
CustomerCodeDesc=شفرة الزبون ، فريدة من نوعها لجميع العملاء
SupplierCodeDesc=Vendor code, unique for all vendors
CustomerCode=Customer Code
SupplierCode=Vendor Code
CustomerCodeShort=Customer Code
SupplierCodeShort=Vendor Code
CustomerCodeDesc=Customer Code, unique for all customers
SupplierCodeDesc=Vendor Code, unique for all vendors
RequiredIfCustomer=إذا كان الطرف الثالث هو عميل أو احتمال
RequiredIfSupplier=Required if third party is a vendor
ValidityControledByModule=صحة تسيطر عليها وحدة
ThisIsModuleRules=هذه هي قواعد لهذه الوحدة
ValidityControledByModule=Validity controlled by module
ThisIsModuleRules=Rules for this module
ProspectToContact=إمكانية الاتصال
CompanyDeleted=شركة "٪ ل" حذفها من قاعدة البيانات.
ListOfContacts=قائمة الاتصالات
ListOfContactsAddresses=قائمة الأسماء / عناوين
ListOfThirdParties=قائمة أطراف ثالثة
ShowCompany=Show third party
ListOfContactsAddresses=قائمة الاتصالات
ListOfThirdParties=List of Third Parties
ShowCompany=Show Third Party
ShowContact=وتظهر الاتصال
ContactsAllShort=جميع (بدون فلتر)
ContactType=نوع الاتصال
@ -333,20 +333,20 @@ NoContactForAnyProposal=هذا الاتصال ليست على اتصال في أ
NoContactForAnyContract=هذا الاتصال ليس أي عقد للاتصال
NoContactForAnyInvoice=هذا الاتصال ليست على اتصال في أي فاتورة
NewContact=اتصال جديد
NewContactAddress=اسم جديد / عنوان
NewContactAddress=New Contact/Address
MyContacts=اتصالاتي
Capital=رأس المال
CapitalOf=ق ٪ من رأس المال
EditCompany=تحرير الشركة
ThisUserIsNot=This user is not a prospect, customer nor vendor
ThisUserIsNot=This user is not a prospect, customer or vendor
VATIntraCheck=فحص
VATIntraCheckDesc=الصلة <b>٪ ق</b> يسمح نسأل الأوروبي من ضريبة القيمة المضافة فاحص الخدمة. خارجي من خدمة الإنترنت ويلزم لهذه الخدمة في العمل.
VATIntraCheckDesc=The link <b>%s</b> uses the European VAT checker service (VIES). An external internet access from server is required for this service to work.
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
VATIntraCheckableOnEUSite=فحص Intracomunnautary ضريبة القيمة المضافة على موقع المفوضية الاوروبية
VATIntraManualCheck=You can also check manually from european web site <a href="%s" target=كما يمكنك التحقق يدويا من أوروبا موقع <a href="%s" target="_blank">ق ٪</a>
VATIntraCheckableOnEUSite=Check intra-Community VAT on the European Commission website
VATIntraManualCheck=You can also check manually on the European Commission website <a href="%s" target="_blank">%s</a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=وليس من الممكن التحقق. تأكد من خدمة لا تقدمها دولة عضو (في المائة).
NorProspectNorCustomer=ولا آفاق ولا العملاء
JuridicalStatus=Legal form
NorProspectNorCustomer=Not prospect, or customer
JuridicalStatus=Legal Entity Type
Staff=الموظفون
ProspectLevelShort=المحتملة
ProspectLevel=آفاق محتملة
@ -387,12 +387,12 @@ ExportCardToFormat=تصدير بطاقة شكل
ContactNotLinkedToCompany=اتصالات ليست مرتبطة بطرف ثالث
DolibarrLogin=ادخل Dolibarr
NoDolibarrAccess=لا Dolibarr الوصول
ExportDataset_company_1=Third parties (Companies / foundations / physical people) and properties
ExportDataset_company_2=الاتصالات والعقارات
ImportDataset_company_1=Third parties (Companies / foundations / physical people) and properties
ImportDataset_company_2=Contacts/Addresses (of third parties or not) and attributes
ImportDataset_company_3=Bank accounts of third parties
ImportDataset_company_4=Third parties/Sales representatives (Assign sales representatives users to companies)
ExportDataset_company_1=Third Parties (companies/foundations/physical people) and their properties
ExportDataset_company_2=Contacts and their properties
ImportDataset_company_1=Third Parties (companies/foundations/physical people) and their properties
ImportDataset_company_2=Contacts/Addresses and attributes
ImportDataset_company_3=Bank accounts of Third Parties
ImportDataset_company_4=Third Parties - sales representatives (assign sales representatives/users to companies)
PriceLevel=مستوى الأسعار
DeliveryAddress=عنوان التسليم
AddAddress=أضف معالجة
@ -402,16 +402,16 @@ DeleteFile=حذف الملفات
ConfirmDeleteFile=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا الملف؟
AllocateCommercial=Assigned to sales representative
Organization=المنظمة
FiscalYearInformation=معلومات عن السنة المالية
FiscalYearInformation=Fiscal Year
FiscalMonthStart=ابتداء من شهر من السنة المالية
YouMustAssignUserMailFirst=You must create email for this user first to be able to add emails notifications for him.
YouMustAssignUserMailFirst=You must create an email for this user prior to being able to add an email notification.
YouMustCreateContactFirst=To be able to add email notifications, you must first define contacts with valid emails for the third party
ListSuppliersShort=List of vendors
ListProspectsShort=قائمة التوقعات
ListCustomersShort=قائمة العملاء
ThirdPartiesArea=أطراف ثالثة، ومنطقة الاتصال
LastModifiedThirdParties=Latest %s modified third parties
UniqueThirdParties=مجموع الأطراف الثالثة فريدة من نوعها
ListSuppliersShort=List of Vendors
ListProspectsShort=List of Prospects
ListCustomersShort=List of Customers
ThirdPartiesArea=Third Parties/Contacts
LastModifiedThirdParties=Last %s modified Third Parties
UniqueThirdParties=Total of Third Parties
InActivity=فتح
ActivityCeased=مغلق
ThirdPartyIsClosed=Third party is closed
@ -420,15 +420,15 @@ CurrentOutstandingBill=فاتورة المستحق حاليا
OutstandingBill=ماكس. لمشروع قانون المتميز
OutstandingBillReached=Max. for outstanding bill reached
OrderMinAmount=Minimum amount for order
MonkeyNumRefModelDesc=Return numero with format %syymm-nnnn for customer code and %syymm-nnnn for vendor code where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0.
MonkeyNumRefModelDesc=Return a number with the format %syymm-nnnn for the customer code and %syymm-nnnn for the vendor code where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0.
LeopardNumRefModelDesc=العميل / المورد مدونة مجانية. هذا القانون يمكن تعديلها في أي وقت.
ManagingDirectors=مدير (ق) اسم (CEO، مدير، رئيس ...)
MergeOriginThirdparty=تكرار طرف ثالث (طرف ثالث كنت ترغب في حذف)
MergeThirdparties=دمج أطراف ثالثة
ConfirmMergeThirdparties=Are you sure you want to merge this third party into the current one? All linked objects (invoices, orders, ...) will be moved to current third party, then the thirdparty will be deleted.
ConfirmMergeThirdparties=Are you sure you want to merge this third party into the current one? All linked objects (invoices, orders, ...) will be moved to current third party, then the third party will be deleted.
ThirdpartiesMergeSuccess=Third parties have been merged
SaleRepresentativeLogin=Login of sales representative
SaleRepresentativeFirstname=First name of sales representative
SaleRepresentativeLastname=Last name of sales representative
ErrorThirdpartiesMerge=There was an error when deleting the third parties. Please check the log. Changes have been reverted.
NewCustomerSupplierCodeProposed=New customer or vendor code suggested on duplicate code
NewCustomerSupplierCodeProposed=Customer or vendor code already used, a new code is suggested

View File

@ -42,7 +42,7 @@ ErrorBadDateFormat='%s' قيمة له خاطئ تنسيق التاريخ
ErrorWrongDate=تاريخ غير صحيح!
ErrorFailedToWriteInDir=لم يكتب في دليل ٪ ق
ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=العثور على بريد إلكتروني صحيح لتركيب خطوط ق ٪ في ملف (على سبيل المثال خط ٪ ق= ٪ مع البريد الإلكتروني)
ErrorUserCannotBeDelete=User cannot be deleted. May be it is associated to Dolibarr entities.
ErrorUserCannotBeDelete=User cannot be deleted. Maybe it is associated to Dolibarr entities.
ErrorFieldsRequired=تتطلب بعض المجالات لم تملأ.
ErrorSubjectIsRequired=The email topic is required
ErrorFailedToCreateDir=فشل إنشاء دليل. تأكد من أن خادم الويب المستخدم أذونات لكتابة وثائق Dolibarr في الدليل. إذا تم تمكين المعلم <b>safe_mode</b> على هذا PHP ، تحقق من أن ملفات Dolibarr php تملك لخدمة الويب المستخدم (أو مجموعة).
@ -65,21 +65,22 @@ ErrorNoValueForSelectType=يرجى ملء قيمة لقائمة مختارة
ErrorNoValueForCheckBoxType=يرجى ملء قيمة لقائمة مربع
ErrorNoValueForRadioType=يرجى ملء قيمة لقائمة الراديو
ErrorBadFormatValueList=قيمة القائمة لا يمكن أن يكون أكثر من واحد <u>فاصلة:٪ الصورة،</u> ولكن تحتاج إلى واحد على الأقل: مفتاح، قيمة
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=ميدان <b>٪ ق</b> يجب ألا يحتوي على أحرف خاصة.
ErrorFieldCanNotContainSpecialNorUpperCharacters=يجب أن لا يحتوي <b>الحقل%s</b> أحرف خاصة، ولا الحروف الكبيرة وليس يمكن أن تحتوي على أرقام فقط.
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=The field <b>%s</b> must not contains special characters.
ErrorFieldCanNotContainSpecialNorUpperCharacters=The field <b>%s</b> must not contain special characters, nor upper case characters and cannot contain only numbers.
ErrorFieldMustHaveXChar=The field <b>%s</b> must have at least %s characters.
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=أي وحدة المحاسبة وتفعيل
ErrorExportDuplicateProfil=هذا الاسم الشخصي موجود مسبقا لهذه المجموعة التصدير.
ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr - LDAP المطابقة وليس كاملا.
ErrorLDAPMakeManualTest=ألف. ldif الملف قد ولدت في الدليل ٪ s. انها محاولة لتحميل يدويا من سطر في الحصول على مزيد من المعلومات عن الأخطاء.
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=لا يمكن انقاذ عمل مع "المركز الخاص لم تبدأ" اذا الحقل "الذي قام به" كما شغلها.
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Can't save an action with "status not started" if field "done by" is also filled.
ErrorRefAlreadyExists=المرجع المستخدمة لإنشاء موجود بالفعل.
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Please enter the bank statement name where the entry has to be reported (Format YYYYMM or YYYYMMDD)
ErrorRecordHasChildren=Failed to delete record since it has some childs.
ErrorRecordHasChildren=Failed to delete record since it has some child records.
ErrorRecordHasAtLeastOneChildOfType=Object has at least one child of type %s
ErrorRecordIsUsedCantDelete=لا يمكن حذف السجلات. وبالفعل استخدامه أو نشره على كائن آخر.
ErrorRecordIsUsedCantDelete=Can't delete record. It is already used or included into another object.
ErrorModuleRequireJavascript=يجب عدم تعطيل جافا سكريبت لجعل هذا العمل الميزة. لتمكين / تعطيل جافا سكريبت ، انتقل إلى القائمة الرئيسية -> الإعداد -> العرض.
ErrorPasswordsMustMatch=ويجب على كلا كلمات المرور المكتوبة تطابق بعضها البعض
ErrorContactEMail=وقع خطأ فني. من فضلك، اتصل بمسؤول إلى البريد الإلكتروني بعد <b>%s</b> EN توفير <b>%s</b> رمز الخطأ في رسالتك، أو حتى أفضل من خلال إضافة نسخة شاشة من هذه الصفحة.
ErrorContactEMail=A technical error occured. Please, contact administrator to following email <b>%s</b> and provide the error code <b>%s</b> in your message, or add a screen copy of this page.
ErrorWrongValueForField=قيمة خاطئة لعدد <b>%s</b> الحقل (قيمة <b>'%s'</b> لا يتطابق <b>%s</b> حكم [رجإكس])
ErrorFieldValueNotIn=قيمة خاطئة عن رقم <b>الحقل%s</b> (القيمة <b>'٪ ق'</b> ليست قيمة متوفرة في <b>حقل٪ الصورة</b> من <b>الجدول%s)</b>
ErrorFieldRefNotIn=قيمة خاطئة <b>ل%s</b> عدد حقل <b>('%s</b> &quot;قيمة ليست المرجع <b>%s</b> موجود)
@ -88,6 +89,7 @@ ErrorFileIsInfectedWithAVirus=وكان برنامج مكافحة الفيروس
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=غير مسموح الأحرف الخاصة لحقل "%s"
ErrorNumRefModel=إشارة إلى وجود قاعدة بيانات (%s) ، وغير متوافق مع هذه القاعدة الترقيم. سجل إزالة أو إعادة تسميته اشارة الى تفعيل هذه الوحدة.
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Quantity too low for this vendor or no price defined on this product for this supplier
ErrorOrdersNotCreatedQtyTooLow=Some orders haven't been created beacuse of too low quantity
ErrorModuleSetupNotComplete=Setup of module looks to be uncomplete. Go on Home - Setup - Modules to complete.
ErrorBadMask=خطأ في قناع
ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=خطأ، من دون قناع رقم التسلسل
@ -95,7 +97,7 @@ ErrorBadMaskBadRazMonth=خطأ، قيمة إعادة سيئة
ErrorMaxNumberReachForThisMask=عدد ماكس متناول هذا القناع
ErrorCounterMustHaveMoreThan3Digits=يجب أن يكون العداد أكثر من 3 أرقام
ErrorSelectAtLeastOne=خطأ. حدد واحد على الأقل دخول.
ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=حذف غير ممكن لأنه مرتبط سجل إلى transation البنك الذي يتم التصالح
ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Delete not possible because record is linked to a bank transaction that is conciliated
ErrorProdIdAlreadyExist=يتم تعيين ثلث آخر إلى %s
ErrorFailedToSendPassword=لم ترسل كلمة السر
ErrorFailedToLoadRSSFile=فشل في الحصول على آر إس إس. محاولة إضافة MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG ثابت إذا رسائل الخطأ لا توفر ما يكفي من المعلومات.
@ -115,6 +117,7 @@ ErrorLoginDoesNotExists=لا يستطيع المستخدم الدخول مع <b>
ErrorLoginHasNoEmail=هذا المستخدم ليس لديه عنوان البريد الإلكتروني. إحباط عملية.
ErrorBadValueForCode=سيئة قيمة لرمز الحماية. حاول مرة أخرى مع القيمة الجديدة ...
ErrorBothFieldCantBeNegative=ويمكن لحقول %s و%s لا تكون سلبية
ErrorFieldCantBeNegativeOnInvoice=Field <strong>%s</strong> can't be negative on such type of invoice. If you want to add a discount line, just create the discount first with link %s on screen and apply it to invoice. You can also ask your admin to set option FACTURE_ENABLE_NEGATIVE_LINES to 1 to restore old behaviour.
ErrorQtyForCustomerInvoiceCantBeNegative=كمية لخط في فواتير العملاء لا يمكن أن يكون سلبيا
ErrorWebServerUserHasNotPermission=<b>%s</b> تستخدم حساب مستخدم لتنفيذ خادم الويب لا يوجد لديه إذن لذلك
ErrorNoActivatedBarcode=لا يوجد نوع الباركود تفعيلها
@ -138,7 +141,7 @@ ErrorBadFormat=شكل سيئة!
ErrorMemberNotLinkedToAThirpartyLinkOrCreateFirst=Error, this member is not yet linked to any third party. Link member to an existing third party or create a new third party before creating subscription with invoice.
ErrorThereIsSomeDeliveries=خطأ، وهناك بعض الولادات ترتبط هذه الشحنة. رفض الحذف.
ErrorCantDeletePaymentReconciliated=Can't delete a payment that had generated a bank entry that was reconciled
ErrorCantDeletePaymentSharedWithPayedInvoice=لا يمكنك حذف دفع تتقاسمها فاتورة واحدة على الأقل مع وضع سيولي
ErrorCantDeletePaymentSharedWithPayedInvoice=Can't delete a payment shared by at least one invoice with status Paid
ErrorPriceExpression1=لا يمكن تعيين إلى ثابت '٪ ق'
ErrorPriceExpression2=لا يمكن إعادة تعريف المدمج في وظيفة '٪ ق'
ErrorPriceExpression3=متغير غير معرف '٪ s' في تعريف الدالة
@ -147,7 +150,7 @@ ErrorPriceExpression5=غير متوقع '٪ ق'
ErrorPriceExpression6=عدد خاطئ من الوسائط (٪ ق معين،٪ المتوقعة الصورة)
ErrorPriceExpression8=مشغل غير متوقع '٪ ق'
ErrorPriceExpression9=حدث خطأ غير متوقع
ErrorPriceExpression10=Iperator '٪ ق' يفتقر المعامل
ErrorPriceExpression10=Operator '%s' lacks operand
ErrorPriceExpression11=تتوقع '٪ ق'
ErrorPriceExpression14=القسمة على صفر
ErrorPriceExpression17=غير معرف متغير '٪ ق'
@ -171,10 +174,10 @@ ErrorGlobalVariableUpdater4=العميل SOAP فشلت مع الخطأ '٪ ق'
ErrorGlobalVariableUpdater5=لا متغير عمومي مختارة
ErrorFieldMustBeANumeric=يجب أن يكون <b>حقل٪ الصورة</b> قيمة رقمية
ErrorMandatoryParametersNotProvided=معيار إلزامي (ق) لم تقدم
ErrorOppStatusRequiredIfAmount=قمت بتعيين المبلغ المقدر لهذه الفرصة / الرصاص. لذلك يجب عليك أيضا إدخال مكانتها
ErrorOppStatusRequiredIfAmount=You set an estimated amount for this lead/lead. So you must also enter its status
ErrorFailedToLoadModuleDescriptorForXXX=Failed to load module descriptor class for %s
ErrorBadDefinitionOfMenuArrayInModuleDescriptor=سيئة تعريف القائمة صفيف في الوحدة واصف (القيمة سيئة لfk_menu مفتاح)
ErrorSavingChanges=وقد ocurred لخطأ عند حفظ التغييرات
ErrorSavingChanges=An error has occurred when saving the changes
ErrorWarehouseRequiredIntoShipmentLine=Warehouse is required on the line to ship
ErrorFileMustHaveFormat=File must have format %s
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Country for this vendor is not defined. Correct this first.
@ -208,6 +211,7 @@ ErrorFileNotFoundWithSharedLink=File was not found. May be the share key was mod
ErrorProductBarCodeAlreadyExists=The product barcode %s already exists on another product reference.
ErrorNoteAlsoThatSubProductCantBeFollowedByLot=Note also that using virtual product to have auto increase/decrease of subproducts is not possible when at least one subproduct (or subproduct of subproducts) needs a serial/lot number.
ErrorDescRequiredForFreeProductLines=Description is mandatory for lines with free product
ErrorAPageWithThisNameOrAliasAlreadyExists=The page/container <strong>%s</strong> has the same name or alternative alias that the one your try to use
# Warnings
WarningPasswordSetWithNoAccount=تم تعيين كلمة مرور لهذا العضو. ومع ذلك، تم إنشاء أي حساب المستخدم. لذلك يتم تخزين كلمة المرور هذه ولكن لا يمكن استخدامها للدخول إلى Dolibarr. ويمكن استخدامه من قبل وحدة / واجهة خارجية ولكن إذا كنت لا تحتاج إلى تعريف أي تسجيل دخول أو كلمة المرور لأحد أفراد، يمكنك تعطيل خيار "إدارة تسجيل دخول لكل عضو" من إعداد وحدة الأعضاء. إذا كنت بحاجة إلى إدارة تسجيل الدخول ولكن لا تحتاج إلى أي كلمة المرور، يمكنك الحفاظ على هذا الحقل فارغا لتجنب هذا التحذير. ملاحظة: يمكن أيضا أن تستخدم البريد الإلكتروني لتسجيل الدخول إذا تم ربط عضو إلى المستخدم.
@ -217,9 +221,9 @@ WarningBookmarkAlreadyExists=المرجعية هذا الكتاب أو هذا ا
WarningPassIsEmpty=تحذير كلمة سر قاعدة بيانات فارغة. هذه هي ثغرة أمنية. يجب عليك أن تضيف كلمة السر الخاصة بك لقاعدة البيانات وتغيير conf.php ليعكس هذا الملف.
WarningConfFileMustBeReadOnly=انذار ، ملف (التكوين <b>htdocs / أسيوط / conf.php)</b> الخاص يمكن أن تكون الكتابة بواسطة خادم الويب. هذه هي ثغرة أمنية خطيرة. أذونات تعديل على ملف ليكون في وضع القراءة فقط لمستخدم نظام التشغيل المستخدمة من قبل ملقم ويب. إذا كنت تستخدم ويندوز وشكل نسبة الدهون لمدة القرص الخاص بك ، فإنك يجب أن نعرف أن هذا النظام لا يسمح ملف لإضافة الأذونات على الملف ، بحيث لا تكون آمنة تماما.
WarningsOnXLines=تحذيرات عن مصدر خطوط <b>%s</b>
WarningNoDocumentModelActivated=لا يوجد نموذج لجيل وثيقة ، قد تم تنشيط. سيكون نموذج المختار افتراضيا حتى يمكنك التحقق من إعداد وحدة الخاص.
WarningNoDocumentModelActivated=No model, for document generation, has been activated. A model will be chosen by default until you check your module setup.
WarningLockFileDoesNotExists=تحذير، بمجرد الانتهاء من الإعداد، يجب عليك تعطيل تثبيت / الهجرة أدوات بإضافة <b>install.lock</b> الملف إلى <b>الدليل٪ الصورة.</b> في عداد المفقودين هذا الملف هو ثغرة أمنية.
WarningUntilDirRemoved=كل التحذيرات الأمنية (مرئية من قبل المستخدمين مشرف فقط) وسوف تبقى نشطة طالما أن الضعف الحالي (أو لم يضف هذا MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING مستمر في الإعداد&gt; الإعداد الأخرى).
WarningUntilDirRemoved=All security warnings (visible by admin users only) will remain active as long as the vulnerability is present (or that constant MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING is added in Setup->Other Setup).
WarningCloseAlways=تحذير، ويتم إغلاق حتى إذا قدر يختلف بين عناصر المصدر والهدف. تمكين هذه الميزة بحذر.
WarningUsingThisBoxSlowDown=تحذير، وذلك باستخدام هذا الإطار تبطئ على محمل الجد كل الصفحات التي تظهر مربع.
WarningClickToDialUserSetupNotComplete=إعداد المعلومات ClickToDial لالمستخدم الخاص بك ليست كاملة (انظر التبويب ClickToDial على بطاقة المستخدم الخاص بك).
@ -229,5 +233,5 @@ WarningTooManyDataPleaseUseMoreFilters=عدد كبير جدا من البيان
WarningSomeLinesWithNullHourlyRate=Some times were recorded by some users while their hourly rate was not defined. A value of 0 %s per hour was used but this may result in wrong valuation of time spent.
WarningYourLoginWasModifiedPleaseLogin=Your login was modified. For security purpose you will have to login with your new login before next action.
WarningAnEntryAlreadyExistForTransKey=An entry already exists for the translation key for this language
WarningNumberOfRecipientIsRestrictedInMassAction=Warning, number of different recipient is limited to <b>%s</b> when using the bulk actions on lists
WarningNumberOfRecipientIsRestrictedInMassAction=Warning, number of different recipient is limited to <b>%s</b> when using the mass actions on lists
WarningDateOfLineMustBeInExpenseReportRange=Warning, the date of line is not in the range of the expense report

View File

@ -4,6 +4,7 @@ Interventions=المداخلات
InterventionCard=تدخل البطاقة
NewIntervention=التدخل الجديدة
AddIntervention=إنشاء التدخل
ChangeIntoRepeatableIntervention=Change to repeatable intervention
ListOfInterventions=قائمة التدخلات
ActionsOnFicheInter=إجراءات على التدخل
LastInterventions=Latest %s interventions
@ -50,8 +51,8 @@ UseServicesDurationOnFichinter=Use services duration for interventions generated
UseDurationOnFichinter=Hides the duration field for intervention records
UseDateWithoutHourOnFichinter=Hides hours and minutes off the date field for intervention records
InterventionStatistics=Statistics of interventions
NbOfinterventions=Nb of intervention cards
NumberOfInterventionsByMonth=Nb of intervention cards by month (date of validation)
NbOfinterventions=No. of intervention cards
NumberOfInterventionsByMonth=No. of intervention cards by month (date of validation)
AmountOfInteventionNotIncludedByDefault=Amount of intervention is not included by default into profit (in most cases, timesheets are used to count time spent). Add option PROJECT_INCLUDE_INTERVENTION_AMOUNT_IN_PROFIT to 1 into home-setup-other to include them.
##### Exports #####
InterId=تدخل معرف

View File

@ -50,21 +50,21 @@ ErrorFailedToSendMail=فشل في إرسال البريد (المرسل =٪ ق،
ErrorFileNotUploaded=ويتم تحميل الملف. تحقق لا يتجاوز هذا الحجم الأقصى المسموح به، أن المساحة الحرة المتوفرة على القرص والتي لا يوجد بالفعل ملف بنفس الاسم في هذا الدليل.
ErrorInternalErrorDetected=خطأ الكشف عن
ErrorWrongHostParameter=المعلمة المضيف خاطئة
ErrorYourCountryIsNotDefined=لم يتم تعريف بلدك. الذهاب إلى الصفحة الرئيسية الإعداد-تحرير ومشاركة مرة أخرى في النموذج.
ErrorRecordIsUsedByChild=فشل في حذف هذا السجل. ويستخدم هذا السجل من قبل واحد على الأقل السجلات التابعة.
ErrorYourCountryIsNotDefined=Your country is not defined. Go to Home-Setup-Edit and post the form again.
ErrorRecordIsUsedByChild=Failed to delete this record. This record is used by at least one child record.
ErrorWrongValue=قيمة خاطئة
ErrorWrongValueForParameterX=قيمة خاطئة للمعلمة٪ الصورة
ErrorNoRequestInError=أي طلب في الخطأ
ErrorServiceUnavailableTryLater=الخدمة غير متوفرة في الوقت الراهن. حاول مجددا لاحقا.
ErrorServiceUnavailableTryLater=Service not available at the moment. Try again later.
ErrorDuplicateField=قيمة مكررة في حقل فريد
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=تم العثور على بعض الأخطاء. نحن التراجع التغييرات.
ErrorConfigParameterNotDefined=لم يتم تعريف <b>المعلمة٪ الصورة</b> داخل ملف التكوين Dolibarr <b>conf.php.</b>
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Some errors were found. Changes have been rolled back.
ErrorConfigParameterNotDefined=Parameter <b>%s</b> is not defined in Dolibarr config file <b>conf.php</b>.
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=فشل في العثور على <b>المستخدم٪ الصورة</b> في قاعدة بيانات Dolibarr.
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=خطأ، لا معدلات ضريبة القيمة المضافة المحددة للبلد '٪ ق'.
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=خطأ، لا الاجتماعي / المالي نوع الضرائب المحددة للبلد '٪ ق'.
ErrorFailedToSaveFile=خطأ، فشل في حفظ الملف.
ErrorCannotAddThisParentWarehouse=You are trying to add a parent warehouse which is already a child of current one
MaxNbOfRecordPerPage=Max number of record per page
ErrorCannotAddThisParentWarehouse=You are trying to add a parent warehouse which is already a child of a current one
MaxNbOfRecordPerPage=Max number of records per page
NotAuthorized=غير مصرح لك ان تفعل ذلك.
SetDate=التاريخ المحدد
SelectDate=تحديد تاريخ
@ -78,10 +78,10 @@ FileRenamed=The file was successfully renamed
FileGenerated=The file was successfully generated
FileSaved=The file was successfully saved
FileUploaded=تم تحميل الملف بنجاح
FileTransferComplete=File(s) was uploaded successfully
FileTransferComplete=File(s) uploaded successfully
FilesDeleted=File(s) successfully deleted
FileWasNotUploaded=يتم اختيار ملف لمرفق ولكن لم تحميلها بعد. انقر على "إرفاق ملف" لهذا الغرض.
NbOfEntries=ملحوظة من إدخالات
NbOfEntries=No. of entries
GoToWikiHelpPage=Read online help (Internet access needed)
GoToHelpPage=قراءة المساعدة
RecordSaved=سجل حفظ
@ -94,7 +94,7 @@ Undefined=غير محدد
PasswordForgotten=Password forgotten?
NoAccount=No account?
SeeAbove=أنظر فوق
HomeArea=المنطقة الرئيسية
HomeArea=الصفحة الرئيسية
LastConnexion=Latest connection
PreviousConnexion=الاتصال السابق
PreviousValue=Previous value
@ -142,6 +142,7 @@ Closed=مغلق
Closed2=مغلق
NotClosed=Not closed
Enabled=تمكين
Enable=تمكين
Deprecated=انتقدت
Disable=تعطيل
Disabled=تعطيل
@ -153,7 +154,7 @@ Update=تحديث
Close=إغلاق
CloseBox=Remove widget from your dashboard
Confirm=تأكيد
ConfirmSendCardByMail=Do you really want to send content of this card by mail to <b>%s</b>?
ConfirmSendCardByMail=Do you really want to send the content of this card by mail to <b>%s</b>?
Delete=حذف
Remove=إزالة
Resiliate=Terminate
@ -327,7 +328,7 @@ Copy=نسخ
Paste=لصق
Default=افتراضي
DefaultValue=القيمة الافتراضية
DefaultValues=Default values
DefaultValues=Default values/filters/sorting
Price=السعر
PriceCurrency=Price (currency)
UnitPrice=سعر الوحدة
@ -347,7 +348,7 @@ AmountTTCShort=المبلغ (المؤتمر الوطني العراقي. الض
AmountHT=المبلغ (صافية من الضرائب)
AmountTTC=المبلغ (المؤتمر الوطني العراقي. الضريبية)
AmountVAT=مبلغ الضريبة
MulticurrencyAlreadyPaid=Already payed, original currency
MulticurrencyAlreadyPaid=Already paid, original currency
MulticurrencyRemainderToPay=Remain to pay, original currency
MulticurrencyPaymentAmount=Payment amount, original currency
MulticurrencyAmountHT=Amount (net of tax), original currency
@ -428,7 +429,7 @@ ActionNotApplicable=غير قابل للتطبيق
ActionRunningNotStarted=لبدء
ActionRunningShort=In progress
ActionDoneShort=تم الانتهاء من
ActionUncomplete=Uncomplete
ActionUncomplete=Incomplete
LatestLinkedEvents=Latest %s linked events
CompanyFoundation=Company/Organization
Accountant=Accountant
@ -453,8 +454,8 @@ Generate=توليد
Duration=المدة الزمنية
TotalDuration=المدة الإجمالية
Summary=ملخص
DolibarrStateBoard=Database statistics
DolibarrWorkBoard=Open items dashboard
DolibarrStateBoard=Database Statistics
DolibarrWorkBoard=Pending Items
NoOpenedElementToProcess=No opened element to process
Available=متاح
NotYetAvailable=لم تتوفر بعد
@ -468,7 +469,7 @@ and=و
or=أو
Other=الآخر
Others=آخرون
OtherInformations=المعلومات الأخرى
OtherInformations=Other information
Quantity=كمية
Qty=الكمية
ChangedBy=تغيير من قبل
@ -506,7 +507,7 @@ None=لا شيء
NoneF=لا شيء
NoneOrSeveral=None or several
Late=متأخر
LateDesc=Delay to define if a record is late or not depends on your setup. Ask your admin to change delay from menu Home - Setup - Alerts.
LateDesc=The delay to define if a record is late or not depends on your setup. Ask your admin to change the delay from menu Home - Setup - Alerts.
NoItemLate=No late item
Photo=صورة
Photos=الصور
@ -530,18 +531,6 @@ September=سبتمبر
October=تشرين اول
November=تشرين الثاني
December=ديسمبر
JanuaryMin=يناير
FebruaryMin=فبراير
MarchMin=مارس
AprilMin=أبريل
MayMin=قد
JuneMin=يونيو
JulyMin=يوليو
AugustMin=أغسطس
SeptemberMin=سبتمبر
OctoberMin=أكتوبر
NovemberMin=نوفمبر
DecemberMin=ديسمبر
Month01=كانون الثاني
Month02=شهر فبراير
Month03=مارس، يسير، يتقدم
@ -646,6 +635,8 @@ SendMail=إرسال بريد إلكتروني
EMail=البريد الإلكتروني
NoEMail=أي بريد إلكتروني
Email=Email
AlreadyRead=Alreay read
NotRead=Not read
NoMobilePhone=لا هاتف المحمول
Owner=مالك
FollowingConstantsWillBeSubstituted=الثوابت التالية ستكون بديلا المقابلة القيمة.
@ -677,7 +668,7 @@ NeverReceived=لم يتلق
Canceled=ألغى
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=You can change values for this list from menu Setup - Dictionaries
YouCanChangeValuesForThisListFrom=You can change values for this list from menu %s
YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=You can set the default value used when creating a new record into module setup
YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=You can set the default value used when creating a new record in module setup
Color=لون
Documents=ربط الملفات
Documents2=وثائق
@ -716,15 +707,15 @@ Merge=دمج
DocumentModelStandardPDF=Standard PDF template
PrintContentArea=وتظهر الصفحة الرئيسية لطباعة ناحية المحتوى
MenuManager=مدير القائمة
WarningYouAreInMaintenanceMode=انذار ، كنت في وضع الصيانة ، <b>%s</b> الدخول فقط بحيث يتم السماح لاستخدام التطبيق في الوقت الراهن.
WarningYouAreInMaintenanceMode=Warning, you are in maintenance mode, so only login <b>%s</b> is allowed to use the application at this time.
CoreErrorTitle=نظام خطأ
CoreErrorMessage=Sorry, an error occurred. Contact your system administrator to check the logs or disable $dolibarr_main_prod=1 to get more information.
CreditCard=بطاقة الائتمان
ValidatePayment=تحقق من الدفع
CreditOrDebitCard=Credit or debit card
FieldsWithAreMandatory=حقول إلزامية مع <b>%s</b>
FieldsWithIsForPublic=<b>%s</b> تظهر الحقول التي تحتوي على قائمة العامة للأعضاء. إذا كنت لا تريد هذا ، والتحقق من "العامة" مربع.
AccordingToGeoIPDatabase=(وفقا لGeoIP التحويل)
FieldsWithIsForPublic=Fields with <b>%s</b> are shown in public list of members. If you don't want this, uncheck the "public" box.
AccordingToGeoIPDatabase=(according to GeoIP conversion)
Line=خط
NotSupported=غير معتمد
RequiredField=الحقل مطلوب
@ -732,6 +723,8 @@ Result=نتيجة
ToTest=اختبار
ValidateBefore=يجب التحقق من صحة البطاقة قبل استخدام هذه الميزة
Visibility=وضوح
Totalizable=Totalizable
TotalizableDesc=This field is totalizable in list
Private=خاص
Hidden=مخفي
Resources=موارد
@ -750,6 +743,7 @@ LinkTo=Link to
LinkToProposal=Link to proposal
LinkToOrder=تصل إلى النظام
LinkToInvoice=Link to invoice
LinkToTemplateInvoice=Link to template invoice
LinkToSupplierOrder=Link to supplier order
LinkToSupplierProposal=Link to supplier proposal
LinkToSupplierInvoice=Link to supplier invoice
@ -758,6 +752,7 @@ LinkToIntervention=Link to intervention
CreateDraft=إنشاء مشروع
SetToDraft=العودة إلى مشروع
ClickToEdit=انقر للتحرير
ClickToRefresh=Click to refresh
EditWithEditor=Edit with CKEditor
EditWithTextEditor=Edit with Text editor
EditHTMLSource=Edit HTML Source
@ -772,14 +767,14 @@ ByDay=بعد يوم
BySalesRepresentative=بواسطة مندوب مبيعات
LinkedToSpecificUsers=يرتبط اسم مستخدم معين
NoResults=لا نتائج
AdminTools=Admin tools
AdminTools=Admin Tools
SystemTools=ادوات النظام
ModulesSystemTools=أدوات حدات
Test=اختبار
Element=العنصر
NoPhotoYet=أي صور متوفرة حتى الآن
Dashboard=Dashboard
MyDashboard=My dashboard
MyDashboard=My Dashboard
Deductible=خصم
from=من عند
toward=نحو
@ -802,7 +797,7 @@ PrintFile=طباعة ملف٪ الصورة
ShowTransaction=Show entry on bank account
ShowIntervention=عرض التدخل
ShowContract=وتظهر العقد
GoIntoSetupToChangeLogo=اذهب إلى الصفحة الرئيسية - إعداد - شركة لتغيير شعار أو الذهاب إلى الصفحة الرئيسية - إعداد - عرض للاختباء.
GoIntoSetupToChangeLogo=Go to Home - Setup - Company to change logo or go to Home - Setup - Display to hide.
Deny=رفض
Denied=رفض
ListOf=List of %s
@ -818,12 +813,12 @@ Sincerely=بإخلاص
DeleteLine=حذف الخط
ConfirmDeleteLine=Are you sure you want to delete this line?
NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=No PDF were available for the document generation among checked record
TooManyRecordForMassAction=Too many record selected for mass action. The action is restricted to a list of %s record.
TooManyRecordForMassAction=Too many records selected for mass action. The action is restricted to a list of %s records.
NoRecordSelected=No record selected
MassFilesArea=Area for files built by mass actions
ShowTempMassFilesArea=Show area of files built by mass actions
ConfirmMassDeletion=Bulk delete confirmation
ConfirmMassDeletionQuestion=Are you sure you want to delete the %s selected record ?
ConfirmMassDeletion=Mass delete confirmation
ConfirmMassDeletionQuestion=Are you sure you want to delete the %s selected record?
RelatedObjects=Related Objects
ClassifyBilled=تصنيف الفواتير
ClassifyUnbilled=Classify unbilled
@ -841,7 +836,7 @@ Calendar=التقويم
GroupBy=Group by...
ViewFlatList=View flat list
RemoveString=Remove string '%s'
SomeTranslationAreUncomplete=Some languages may be partially translated or may contains errors. If you detect some, you can fix language files registering to <a href="https://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank">https://transifex.com/projects/p/dolibarr/</a>.
SomeTranslationAreUncomplete=Some of the languages offered may be only partially translated or may contain errors. Please help to correct your language by registering at <a href="https://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank">https://transifex.com/projects/p/dolibarr/</a> to add your improvements.
DirectDownloadLink=Direct download link (public/external)
DirectDownloadInternalLink=Direct download link (need to be logged and need permissions)
Download=Download
@ -861,16 +856,25 @@ HR=HR
HRAndBank=HR and Bank
AutomaticallyCalculated=Automatically calculated
TitleSetToDraft=Go back to draft
ConfirmSetToDraft=Are you sure you want to go back to Draft status ?
ConfirmSetToDraft=Are you sure you want to go back to Draft status?
ImportId=Import id
Events=الأحداث
EMailTemplates=رسائل البريد الإلكتروني قوالب
FileNotShared=File not shared to exernal public
EMailTemplates=Email templates
FileNotShared=File not shared to external public
Project=المشروع
Projects=مشاريع
LeadOrProject=Lead | Project
LeadsOrProjects=Leads | Projects
Lead=Lead
Leads=Leads
ListOpenLeads=List open leads
ListOpenProjects=List open projects
NewLeadOrProject=New lead or project
Rights=الصلاحيات
LineNb=Line no.
IncotermLabel=شروط التجارة الدولية
TabLetteringCustomer=Customer lettering
TabLetteringSupplier=Supplier lettering
# Week day
Monday=يوم الاثنين
Tuesday=الثلاثاء
@ -927,15 +931,15 @@ SearchIntoInterventions=التدخلات
SearchIntoContracts=عقود
SearchIntoCustomerShipments=Customer shipments
SearchIntoExpenseReports=تقارير المصاريف
SearchIntoLeaves=أوراق
SearchIntoLeaves=Leave
CommentLink=تعليقات
NbComments=Number of comments
CommentPage=Comments space
CommentAdded=Comment added
CommentDeleted=Comment deleted
Everybody=مشاريع مشتركة
PayedBy=Payed by
PayedTo=Payed to
PayedBy=يتحملها
PayedTo=Paid to
Monthly=Monthly
Quarterly=Quarterly
Annual=Annual
@ -945,6 +949,7 @@ LocalAndRemote=Local and Remote
KeyboardShortcut=Keyboard shortcut
AssignedTo=مخصص ل
Deletedraft=Delete draft
ConfirmMassDraftDeletion=Draft Bulk delete confirmation
ConfirmMassDraftDeletion=Draft mass delete confirmation
FileSharedViaALink=File shared via a link
SelectAThirdPartyFirst=Select a third party first...
YouAreCurrentlyInSandboxMode=You are currently in the %s "sandbox" mode

View File

@ -3,7 +3,7 @@ SecurityCode=رمز الحماية
NumberingShort=N°
Tools=أدوات
TMenuTools=أدوات
ToolsDesc=All miscellaneous tools not included in other menu entries are collected here.<br><br>All the tools can be reached in the left menu.
ToolsDesc=All tools not included in other menu entries are grouped here.<br>All the tools can be accessed via the left menu.
Birthday=عيد ميلاد
BirthdayDate=Birthday date
DateToBirth=تاريخ الميلاد
@ -23,7 +23,7 @@ MessageForm=Message on online payment form
MessageOK=رسالة على الصفحة التحقق من صحة الدفع عودة
MessageKO=رسالة في إلغاء دفع الصفحة عودة
ContentOfDirectoryIsNotEmpty=Content of this directory is not empty.
DeleteAlsoContentRecursively=Check to delete all content recursiveley
DeleteAlsoContentRecursively=Check to delete all content recursively
YearOfInvoice=Year of invoice date
PreviousYearOfInvoice=Previous year of invoice date
@ -31,9 +31,6 @@ NextYearOfInvoice=Following year of invoice date
DateNextInvoiceBeforeGen=Date of next invoice (before generation)
DateNextInvoiceAfterGen=Date of next invoice (after generation)
Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Added contact to Intervention
Notify_FICHINTER_VALIDATE=تدخل المصادق
Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=تدخل ترسل عن طريق البريد
Notify_ORDER_VALIDATE=التحقق من صحة النظام العميل
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=النظام العميل ترسل عن طريق البريد
Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=النظام مزود ترسل عن طريق البريد
@ -41,8 +38,8 @@ Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=أجل المورد تسجيل
Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=من أجل الموافقة على المورد
Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=من أجل رفض الموردين
Notify_PROPAL_VALIDATE=التحقق من صحة اقتراح العملاء
Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=propal العملاء مغلقة وقع
Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=propal العملاء مغلقة رفض
Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Customer proposal closed signed
Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Customer proposal closed refused
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=اقتراح التجارية المرسلة عن طريق البريد
Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=انتقال انسحاب
Notify_WITHDRAW_CREDIT=انسحاب الائتمان
@ -51,15 +48,17 @@ Notify_COMPANY_CREATE=طرف ثالث إنشاء
Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=الرسائل المرسلة من بطاقة طرف ثالث
Notify_BILL_VALIDATE=فاتورة مصادق
Notify_BILL_UNVALIDATE=فاتورة العميل unvalidated
Notify_BILL_PAYED=دفعت فاتورة العميل
Notify_BILL_PAYED=Customer invoice paid
Notify_BILL_CANCEL=فاتورة الزبون إلغاء
Notify_BILL_SENTBYMAIL=فاتورة الزبون إرسالها عن طريق البريد
Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=فاتورة المورد المصادق
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=دفعت فاتورة المورد
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Supplier invoice paid
Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=فاتورة المورد ترسل عن طريق البريد
Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=فاتورة المورد ألغت
Notify_CONTRACT_VALIDATE=التحقق من صحة العقد
Notify_FICHEINTER_VALIDATE=التحقق من التدخل
Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Added contact to Intervention
Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=تدخل ترسل عن طريق البريد
Notify_SHIPPING_VALIDATE=التحقق من صحة الشحن
Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=الشحن ترسل عن طريق البريد
Notify_MEMBER_VALIDATE=عضو مصدق
@ -71,24 +70,28 @@ Notify_PROJECT_CREATE=إنشاء مشروع
Notify_TASK_CREATE=مهمة إنشاء
Notify_TASK_MODIFY=تعديل مهمة
Notify_TASK_DELETE=حذف المهمة
Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=Expense report validated (approval required)
Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=Expense report approved
Notify_HOLIDAY_VALIDATE=Leave request validated (approval required)
Notify_HOLIDAY_APPROVE=Leave request approved
SeeModuleSetup=انظر إعداد وحدة٪ الصورة
NbOfAttachedFiles=عدد الملفات المرفقة / وثائق
TotalSizeOfAttachedFiles=اجمالى حجم الملفات المرفقة / وثائق
MaxSize=الحجم الأقصى
AttachANewFile=إرفاق ملف جديد / وثيقة
LinkedObject=ربط وجوه
NbOfActiveNotifications=عدد الإخطارات (ملحوظة من رسائل البريد الإلكتروني المستلم)
NbOfActiveNotifications=Number of notifications (no. of recipient emails)
PredefinedMailTest=__(Hello)__\nThis is a test mail sent to __EMAIL__.\nThe two lines are separated by a carriage return.\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailTestHtml=__(Hello)__\nThis is a <b>test</b> mail (the word test must be in bold).<br>The two lines are separated by a carriage return.<br><br>__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoice=__(Hello)__\n\nYou will find here the invoice __REF__\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Hello)__\n\nWe would like to warn you that the invoice __REF__ seems to not be payed. So this is the invoice in attachment again, as a reminder.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendProposal=__(Hello)__\n\nYou will find here the commercial proposal __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Hello)__\n\nYou will find here the price request __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendOrder=__(Hello)__\n\nYou will find here the order __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Hello)__\n\nYou will find here our order __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Hello)__\n\nYou will find here the invoice __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendShipping=__(Hello)__\n\nYou will find here the shipping __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendFichInter=__(Hello)__\n\nYou will find here the intervention __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoice=__(Hello)__\n\nPlease find attached invoice __REF__\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Hello)__\n\nWe would like to warn you that the invoice __REF__ seems to have not been paid. The invoice is attached, as a reminder.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendProposal=__(Hello)__\n\nPlease find attached commercial proposal __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Hello)__\n\nPlease find attached price request __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendOrder=__(Hello)__\n\nPlease find attached order __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Hello)__\n\nPlease find attached our order __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Hello)__\n\nPlease find attached invoice __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendShipping=__(Hello)__\n\nPlease find attached shipping __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendFichInter=__(Hello)__\n\nPlease find attached intervention __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentThirdparty=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentUser=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentLink=You can click on the link below to make your payment if it is not already done.\n\n%s\n\n
@ -172,7 +175,7 @@ EnableGDLibraryDesc=Install or enable GD library on your PHP installation to use
ProfIdShortDesc=<b>الأستاذ عيد ٪ ق</b> هي المعلومات التي تعتمد على طرف ثالث. <br> على سبيل المثال ، لبلد <b>ق ٪</b> انها رمز <b>٪ ق.</b>
DolibarrDemo=Dolibarr تخطيط موارد المؤسسات وإدارة علاقات العملاء التجريبي
StatsByNumberOfUnits=Statistics for sum of qty of products/services
StatsByNumberOfEntities=Statistics in number of referring entities (nb of invoice, or order...)
StatsByNumberOfEntities=Statistics in number of referring entities (no. of invoice, or order...)
NumberOfProposals=Number of proposals
NumberOfCustomerOrders=Number of customer orders
NumberOfCustomerInvoices=Number of customer invoices
@ -185,9 +188,10 @@ NumberOfUnitsCustomerInvoices=Number of units on customer invoices
NumberOfUnitsSupplierProposals=Number of units on supplier proposals
NumberOfUnitsSupplierOrders=Number of units on supplier orders
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Number of units on supplier invoices
EMailTextInterventionAddedContact=A newintervention %s has been assigned to you.
EMailTextInterventionAddedContact=A new intervention %s has been assigned to you.
EMailTextInterventionValidated=التدخل ٪ ق المصادق
EMailTextInvoiceValidated=فاتورة ٪ ق المصادق
EMailTextInvoicePayed=The invoice %s has been paid.
EMailTextProposalValidated=وقد تم اقتراح %s التحقق من صحة.
EMailTextProposalClosedSigned=The proposal %s has been closed signed.
EMailTextOrderValidated=وقد تم التحقق من صحة %s النظام.
@ -197,6 +201,10 @@ EMailTextOrderApprovedBy=من أجل ٪ ق ق ٪ وافقت عليها
EMailTextOrderRefused=من أجل رفض ق ٪
EMailTextOrderRefusedBy=من أجل أن ترفض ٪ ق ق ٪
EMailTextExpeditionValidated=تم التحقق من صحة%s الشحن.
EMailTextExpenseReportValidated=The expense report %s has been validated.
EMailTextExpenseReportApproved=The expensereport %s has been approved.
EMailTextHolidayValidated=The leave request %s has been validated.
EMailTextHolidayApproved=The leave request %s has been approved.
ImportedWithSet=استيراد مجموعة البيانات
DolibarrNotification=إشعار تلقائي
ResizeDesc=أدخل عرض جديدة <b>أو</b> ارتفاع جديد. وستبقى نسبة خلال تغيير حجم...
@ -204,7 +212,7 @@ NewLength=عرض جديد
NewHeight=ارتفاع جديد
NewSizeAfterCropping=حجم جديد بعد الاقتصاص
DefineNewAreaToPick=تحديد منطقة جديدة على الصورة لاختيار (اليسار انقر على الصورة ثم اسحب حتى تصل إلى الزاوية المقابلة)
CurrentInformationOnImage=معلومات عن الصورة الحالية
CurrentInformationOnImage=This tool was designed to help you to resize or crop an image. This is the information on the current edited image
ImageEditor=صورة المحرر
YouReceiveMailBecauseOfNotification=تلقيت هذه الرسالة لأنه قد تم إضافة البريد الإلكتروني الخاص بك إلى قائمة الأهداف التي يتعين على علم الأحداث ولا سيما في صناعة البرمجيات من %s %s.
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=هذا الحدث هو ما يلي :
@ -235,6 +243,10 @@ YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=Your password must have at least <strong>%s</s
YourPasswordHasBeenReset=Your password has been reset successfully
ApplicantIpAddress=IP address of applicant
SMSSentTo=SMS sent to %s
MissingIds=Missing ids
ThirdPartyCreatedByEmailCollector=Third party created by email collector from email ID %s
ContactCreatedByEmailCollector=Contact/address created by email collector from email ID %s
ProjectCreatedByEmailCollector=Project created by email collector from email ID %s
##### Export #####
ExportsArea=صادرات المنطقة

View File

@ -33,14 +33,14 @@ ConfirmDeleteAProject=Are you sure you want to delete this project?
ConfirmDeleteATask=Are you sure you want to delete this task?
OpenedProjects=Open projects
OpenedTasks=Open tasks
OpportunitiesStatusForOpenedProjects=Opportunities amount of open projects by status
OpportunitiesStatusForProjects=Opportunities amount of projects by status
OpportunitiesStatusForOpenedProjects=Leads amount of open projects by status
OpportunitiesStatusForProjects=Leads amount of projects by status
ShowProject=وتبين للمشروع
ShowTask=وتظهر هذه المهمة
SetProject=وضع المشروع
NoProject=لا يعرف أو المملوكة للمشروع
NbOfProjects=ملاحظة : للمشاريع
NbOfTasks=Nb of tasks
NbOfProjects=No. of projects
NbOfTasks=No. of tasks
TimeSpent=الوقت الذي تستغرقه
TimeSpentByYou=الوقت الذي يقضيه من قبلك
TimeSpentByUser=الوقت الذي يقضيه المستخدم
@ -79,19 +79,20 @@ GoToListOfTimeConsumed=Go to list of time consumed
GoToListOfTasks=Go to list of tasks
GoToGanttView=Go to Gantt view
GanttView=Gantt View
ListProposalsAssociatedProject=قائمة المقترحات التجارية المرتبطة بالمشروع.
ListOrdersAssociatedProject=List of customer orders associated with the project
ListInvoicesAssociatedProject=List of customer invoices associated with the project
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=List of customer template invoices associated with project
ListSupplierOrdersAssociatedProject=List of supplier orders associated with the project
ListSupplierInvoicesAssociatedProject=List of supplier invoices associated with the project
ListContractAssociatedProject=قائمة العقود المرتبطة بالمشروع.
ListShippingAssociatedProject=List of shippings associated with the project
ListFichinterAssociatedProject=قائمة التدخلات المرتبطة بالمشروع
ListExpenseReportsAssociatedProject=قائمة تقارير المصاريف المرتبطة بالمشروع
ListDonationsAssociatedProject=قائمة التبرعات المرتبطة بالمشروع
ListVariousPaymentsAssociatedProject=List of miscellaneous payments associated with the project
ListActionsAssociatedProject=قائمة الإجراءات المرتبطة بالمشروع
ListProposalsAssociatedProject=List of the commercial proposals related to the project
ListOrdersAssociatedProject=List of customer orders related to the project
ListInvoicesAssociatedProject=List of customer invoices related to the project
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=List of customer template invoices related to the project
ListSupplierOrdersAssociatedProject=List of supplier orders related to the project
ListSupplierInvoicesAssociatedProject=List of supplier invoices related to the project
ListContractAssociatedProject=List of contracts related to the project
ListShippingAssociatedProject=List of shippings related to the project
ListFichinterAssociatedProject=List of interventions related to the project
ListExpenseReportsAssociatedProject=List of expense reports related to the project
ListDonationsAssociatedProject=List of donations related to the project
ListVariousPaymentsAssociatedProject=List of miscellaneous payments related to the project
ListSalariesAssociatedProject=List of payments of salaries related to the project
ListActionsAssociatedProject=List of events related to the project
ListTaskTimeUserProject=قائمة الوقت المستهلك في مهام المشروع
ListTaskTimeForTask=List of time consumed on task
ActivityOnProjectToday=النشاط على المشروع اليوم
@ -146,11 +147,11 @@ ProjectModifiedInDolibarr=المشروع %s تم تعديلة
TaskCreatedInDolibarr=مهمة٪ الصورة التي تم إنشاؤها
TaskModifiedInDolibarr=مهمة٪ الصورة المعدلة
TaskDeletedInDolibarr=مهمة٪ الصورة حذف
OpportunityStatus=الوضع فرصة
OpportunityStatus=Lead status
OpportunityStatusShort=مقابل. الحالة
OpportunityProbability=Opportunity probability
OpportunityProbability=Lead probability
OpportunityProbabilityShort=Opp. probab.
OpportunityAmount=مبلغ فرصة
OpportunityAmount=Lead amount
OpportunityAmountShort=مقابل. كمية
OpportunityAmountAverageShort=Average Opp. amount
OpportunityAmountWeigthedShort=Weighted Opp. amount
@ -167,8 +168,9 @@ TypeContact_project_task_external_TASKCONTRIBUTOR=مساهم
SelectElement=حدد العنصر
AddElement=تصل إلى العنصر
# Documents models
DocumentModelBeluga=قالب مشروع لربط الأشياء نظرة عامة
DocumentModelBaleine=مشروع نموذج تقرير عن المهام
DocumentModelBeluga=Project document template for linked objects overview
DocumentModelBaleine=Project document template for tasks
DocumentModelTimeSpent=Project report template for time spent
PlannedWorkload=عبء العمل المخطط لها
PlannedWorkloadShort=عبء العمل
ProjectReferers=Related items
@ -182,6 +184,7 @@ ProjectsWithThisUserAsContact=مشاريع مع هذا العضو عن الات
TasksWithThisUserAsContact=المهام الموكلة إلى هذا المستخدم
ResourceNotAssignedToProject=لم يتم تعيين إلى المشروع
ResourceNotAssignedToTheTask=Not assigned to the task
NoUserAssignedToTheProject=No users assigned to this project
TimeSpentBy=Time spent by
TasksAssignedTo=Tasks assigned to
AssignTaskToMe=تعيين مهمة بالنسبة لي
@ -189,25 +192,26 @@ AssignTaskToUser=Assign task to %s
SelectTaskToAssign=Select task to assign...
AssignTask=عين
ProjectOverview=نظرة عامة
ManageTasks=استخدام المشاريع لمتابعة المهام والوقت
ManageTasks=Use projects to follow tasks and/or report time spent (timesheets)
ManageOpportunitiesStatus=استخدام مشاريع متابعة القرائن / opportinuties
ProjectNbProjectByMonth=ملحوظة من المشاريع التي تم إنشاؤها من قبل شهر
ProjectNbTaskByMonth=Nb of created tasks by month
ProjectOppAmountOfProjectsByMonth=كمية الفرص الشهر
ProjectWeightedOppAmountOfProjectsByMonth=كمية المرجح الفرص من قبل شهر
ProjectOpenedProjectByOppStatus=Open project/lead by opportunity status
ProjectNbProjectByMonth=No. of created projects by month
ProjectNbTaskByMonth=No. of created tasks by month
ProjectOppAmountOfProjectsByMonth=Amount of leads by month
ProjectWeightedOppAmountOfProjectsByMonth=Weighted amount of leads by month
ProjectOpenedProjectByOppStatus=Open project/lead by lead status
ProjectsStatistics=إحصاءات عن المشاريع / يؤدي
TasksStatistics=Statistics on project/lead tasks
TaskAssignedToEnterTime=المهمة الموكلة. يجب دخول الوقت على هذه المهمة يكون ممكنا.
IdTaskTime=الوقت مهمة معرف
YouCanCompleteRef=If you want to complete the ref with some information (to use it as search filters), it is recommanded to add a - character to separate it, so the automatic numbering will still work correctly for next projects. For example %s-ABC. You may also prefer to add search keys into label. But best practice may be to add a dedicated field, also called complementary attributes.
OpenedProjectsByThirdparties=Open projects by third parties
OnlyOpportunitiesShort=Only opportunities
OpenedOpportunitiesShort=Open opportunities
NotAnOpportunityShort=Not an opportunity
OpportunityTotalAmount=فرص المبلغ الإجمالي
OpportunityPonderatedAmount=كمية الفرص المرجحة
OpportunityPonderatedAmountDesc=Opportunities amount weighted with probability
OnlyOpportunitiesShort=Only leads
OpenedOpportunitiesShort=Open leads
NotOpenedOpportunitiesShort=Not open leads
NotAnOpportunityShort=Not a lead
OpportunityTotalAmount=Total amount of leads
OpportunityPonderatedAmount=Weighted amount of leads
OpportunityPonderatedAmountDesc=Leads amount weighted with probability
OppStatusPROSP=التنقيب
OppStatusQUAL=المؤهل العلمى
OppStatusPROPO=مقترح
@ -228,3 +232,5 @@ DontHavePermissionForCloseProject=You do not have permissions to close the proje
DontHaveTheValidateStatus=The project %s must be open to be closed
RecordsClosed=%s project(s) closed
SendProjectRef=Information project %s
ModuleSalaryToDefineHourlyRateMustBeEnabled=Module 'Payment of employee wages' must be enabled to define employee hourly rate to have time spent valorized
NewTaskRefSuggested=Task ref already used, a new task ref is suggested

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -2,19 +2,19 @@
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Името на фирмата %s вече съществува. Изберете друго.
ErrorSetACountryFirst=Първо задайте държава
SelectThirdParty=Изберете контрагент
ConfirmDeleteCompany=Are you sure you want to delete this company and all inherited information?
ConfirmDeleteCompany=Сигурни ли сте че искате да изтриете тази компания и цялата наследена информация?
DeleteContact=Изтриване на контакт/адрес
ConfirmDeleteContact=Are you sure you want to delete this contact and all inherited information?
MenuNewThirdParty=Нов контрагент
MenuNewCustomer=Нов клиент
MenuNewProspect=Нов потенциален
MenuNewSupplier=New vendor
ConfirmDeleteContact=Сигурни ли сте че искате да изтриете този контакт и цялата наследена информация?
MenuNewThirdParty=New Third Party
MenuNewCustomer=New Customer
MenuNewProspect=New Prospect
MenuNewSupplier=New Vendor
MenuNewPrivateIndividual=Ново физическо лице
NewCompany=New company (prospect, customer, vendor)
NewThirdParty=New third party (prospect, customer, vendor)
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Create a third party (vendor)
NewCompany=Нова компания (перспектива, клиент, доставчик)
NewThirdParty=New Third Party (prospect, customer, vendor)
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Създаване на контрагент (доставчик)
CreateThirdPartyOnly=Създаване контрагент
CreateThirdPartyAndContact=Create a third party + a child contact
CreateThirdPartyAndContact=Създайте контакт на контрагент + дете
ProspectionArea=Област потенциални
IdThirdParty=ID на контрагент
IdCompany=ID на фирма
@ -25,39 +25,39 @@ ThirdPartyContact=Контакт/адрес на контрагент
Company=Фирма
CompanyName=Име на фирмата
AliasNames=Друго име (търговско, марка, ...)
AliasNameShort=Друго име
AliasNameShort=Alias Name
Companies=Фирми
CountryIsInEEC=Държавата е част от Европейската икономическа общност
ThirdPartyName=Име на контрагент
ThirdPartyEmail=Third party email
ThirdParty=Контрагент
ThirdParties=Контрагенти
CountryIsInEEC=Country is inside the European Economic Community
ThirdPartyName=Third Party Name
ThirdPartyEmail=Имейл на контрагент
ThirdParty=Third Party
ThirdParties=Third Parties
ThirdPartyProspects=Потенциални
ThirdPartyProspectsStats=Потенциални
ThirdPartyCustomers=Клиенти
ThirdPartyCustomersStats=Клиенти
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Клиентите с %s или %s
ThirdPartySuppliers=Vendors
ThirdPartyType=Вид на контрагент
ThirdPartySuppliers=Доставчици
ThirdPartyType=Type of company
Individual=Частно лице
ToCreateContactWithSameName=Will create automatically a contact/address with same information than third party under the third party. In most cases, even if your third party is a physical people, creating a third party alone is enough.
ToCreateContactWithSameName=Will create a Third Party and a linked Contact/Address with same information as the Third Party. In most cases, even if your Third Party is a physical person, creating a Third Party alone is enough.
ParentCompany=Фирма майка
Subsidiaries=Филиали
ReportByMonth=Report by month
ReportByCustomers=Report by customer
ReportByMonth=Отчет по месец
ReportByCustomers=Отчет по клиент
ReportByQuarter=Отчет по оценка
CivilityCode=Граждански код
RegisteredOffice=Седалище
Lastname=Фамилия
Firstname=Собствено име
PostOrFunction=Job position
PostOrFunction=Длъжност
UserTitle=Звание
NatureOfThirdParty=Nature of Third party
NatureOfThirdParty=Същност контрагента
Address=Адрес
State=Област
StateShort=State
StateShort=Състояние
Region=Регион
Region-State=Region - State
Region-State=Регион - Държава
Country=Държава
CountryCode=Код на държавата
CountryId=ID на държава
@ -69,20 +69,20 @@ Chat=Чат
PhonePro=Сл. телефон
PhonePerso=Дом. телефон
PhoneMobile=Моб. телефон
No_Email=Refuse mass e-mailings
No_Email=Отхвърляне на масови електронни писма
Fax=Факс
Zip=Пощенски код
Town=Град
Web=Уеб
Poste= Позиция
DefaultLang=Език по подразбиране
VATIsUsed=Sales tax is used
VATIsUsedWhenSelling=This define if this third party includes a sale tax or not when it makes an invoice to its own customers
VATIsNotUsed=Sales tax is not used
CopyAddressFromSoc=Fill address with third party address
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Third party neither customer nor vendor, no available refering objects
ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Third party neither customer nor supplier, discounts are not available
PaymentBankAccount=Payment bank account
DefaultLang=Language default
VATIsUsed=Sales tax used
VATIsUsedWhenSelling=This defines if this third party includes a sale tax or not when it makes an invoice to its own customers
VATIsNotUsed=Данъкът върху продажбите не се използва
CopyAddressFromSoc=Попълнете адрес на контрагента
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Third party neither customer nor vendor, no available referring objects
ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Контрагента е нито клиент, нито доставчик, отстъпки не са на разположение
PaymentBankAccount=Разплащателна банкова сметка
OverAllProposals=Предложения
OverAllOrders=Поръчки
OverAllInvoices=Фактури
@ -99,9 +99,9 @@ LocalTax2ES=IRPF
TypeLocaltax1ES=RE тип
TypeLocaltax2ES=IRPF тип
WrongCustomerCode=Невалиден код на клиент
WrongSupplierCode=Vendor code invalid
WrongSupplierCode=Кодът на доставчика е невалиден
CustomerCodeModel=Образец на код на клиент
SupplierCodeModel=Vendor code model
SupplierCodeModel=Модел на код на доставчик
Gencod=Бар код
##### Professional ID #####
ProfId1Short=Проф. номер 1
@ -258,8 +258,8 @@ ProfId1DZ=RC
ProfId2DZ=Art.
ProfId3DZ=NIF
ProfId4DZ=NIS
VATIntra=Sales tax ID
VATIntraShort=Tax ID
VATIntra=Sales Tax/VAT ID
VATIntraShort=ДДС номер
VATIntraSyntaxIsValid=Синтаксиса е валиден
VATReturn=VAT return
ProspectCustomer=Потенциален / Клиент
@ -274,8 +274,8 @@ CompanyHasRelativeDiscount=Този клиент има по подразбир
CompanyHasNoRelativeDiscount=Този клиент няма относителна отстъпка по подразбиране
HasRelativeDiscountFromSupplier=You have a default discount of <b>%s%%</b> from this supplier
HasNoRelativeDiscountFromSupplier=You have no default relative discount from this supplier
CompanyHasAbsoluteDiscount=This customer has discount available (credits notes or down payments) for <b>%s</b> %s
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=This customer has discount available (commercial, down payments) for <b>%s</b> %s
CompanyHasAbsoluteDiscount=This customer has discounts available (credits notes or down payments) for <b>%s</b> %s
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=This customer has discounts available (commercial, down payments) for <b>%s</b> %s
CompanyHasCreditNote=Този клиент все още има кредити за <b>%s</b> %s
HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=You have no discount credit available from this supplier
HasAbsoluteDiscountFromSupplier=You have discounts available (credits notes or down payments) for <b>%s</b> %s from this supplier
@ -287,7 +287,7 @@ CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolute customer discounts (granted by yourself)
SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute vendor discounts (entered by all users)
SupplierAbsoluteDiscountMy=Absolute vendor discounts (entered by yourself)
DiscountNone=Няма
Supplier=Доставчик
Supplier=Vendor
AddContact=Създай контакт
AddContactAddress=Създй контакт/адрес
EditContact=Редактиране на контакт
@ -295,7 +295,7 @@ EditContactAddress=Редактиране на контакт/адрес
Contact=Контакт
ContactId=Contact id
ContactsAddresses=Контакти/Адреси
FromContactName=Name:
FromContactName=Име:
NoContactDefinedForThirdParty=Няма зададен контакт за тази контрагент
NoContactDefined=Няма зададен контакт
DefaultContact=Контакт/адрес по подразбиране
@ -303,50 +303,50 @@ AddThirdParty=Създаване контрагент
DeleteACompany=Изтриване на фирма
PersonalInformations=Лични данни
AccountancyCode=Accounting account
CustomerCode=Код на клиент
SupplierCode=Vendor code
CustomerCodeShort=Код на клиента
SupplierCodeShort=Vendor code
CustomerCodeDesc=Потребителски код, уникален за всички клиенти
SupplierCodeDesc=Vendor code, unique for all vendors
CustomerCode=Customer Code
SupplierCode=Vendor Code
CustomerCodeShort=Customer Code
SupplierCodeShort=Vendor Code
CustomerCodeDesc=Customer Code, unique for all customers
SupplierCodeDesc=Vendor Code, unique for all vendors
RequiredIfCustomer=Изисква се, ако контрагентът е клиент или потенциален
RequiredIfSupplier=Required if third party is a vendor
ValidityControledByModule=Валидност контролирана от модул
ThisIsModuleRules=Това са правила за този модул
RequiredIfSupplier=Изисква се, ако контрагента е доставчик
ValidityControledByModule=Validity controlled by module
ThisIsModuleRules=Rules for this module
ProspectToContact=Потенциален за контакт
CompanyDeleted=Фирма "%s" е изтрита от базата данни.
ListOfContacts=Списък на контакти/адреси
ListOfContactsAddresses=Списък на контакти/адреси
ListOfThirdParties=Списък на контрагенти
ShowCompany=Show third party
ListOfThirdParties=List of Third Parties
ShowCompany=Show Third Party
ShowContact=Покажи контакт
ContactsAllShort=Всички (без филтър)
ContactType=Тип на контакт
ContactForOrders=Контакт за поръчката
ContactForOrdersOrShipments=Order's or shipment's contact
ContactForOrdersOrShipments=Контакт за поръчки и пратки
ContactForProposals=Контакт за предложение
ContactForContracts=Контакт за договор
ContactForInvoices=Контакт за фактура
NoContactForAnyOrder=Този контакт не е контакт за поръчка
NoContactForAnyOrderOrShipments=This contact is not a contact for any order or shipment
NoContactForAnyOrderOrShipments=Този контакт не е контакт за поръчка или пратка
NoContactForAnyProposal=Този контакт не е контакт за търговско предложение
NoContactForAnyContract=Този контакт не е контакт за договор
NoContactForAnyInvoice=Този контакт не е контакт за фактура
NewContact=Нов контакт
NewContactAddress=Нов контакт/адрес
NewContactAddress=New Contact/Address
MyContacts=Моите контакти
Capital=Капитал
CapitalOf=Столица на %s
EditCompany=Редактиране на фирма
ThisUserIsNot=This user is not a prospect, customer nor vendor
ThisUserIsNot=This user is not a prospect, customer or vendor
VATIntraCheck=Проверка
VATIntraCheckDesc=Връзката <b>%s</b> позволява да се попита Европейската служба за проверка на ДДС. Външен достъп до интернет от сървъра се изисква за тази услуга, за да работи.
VATIntraCheckDesc=The link <b>%s</b> uses the European VAT checker service (VIES). An external internet access from server is required for this service to work.
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
VATIntraCheckableOnEUSite=Проверете Intracomunnautary VAT на сайта на Европейската комисия
VATIntraManualCheck=Можете също да проверите ръчно на европейския уеб сайт <a href="%s" target="_blank">%s</a>
VATIntraCheckableOnEUSite=Check intra-Community VAT on the European Commission website
VATIntraManualCheck=You can also check manually on the European Commission website <a href="%s" target="_blank">%s</a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Проверката не е възможнао. Услугата не се предоставя от държавата-членка (%s).
NorProspectNorCustomer=Нито потенциален, нито клиент
JuridicalStatus=Legal form
NorProspectNorCustomer=Not prospect, or customer
JuridicalStatus=Legal Entity Type
Staff=Персонал
ProspectLevelShort=Потенциален
ProspectLevel=Потенциален
@ -387,48 +387,48 @@ ExportCardToFormat=Износна карта формат
ContactNotLinkedToCompany=Контактът не е свързан с никой контрагент
DolibarrLogin=Dolibarr вход
NoDolibarrAccess=Няма Dolibarr достъп
ExportDataset_company_1=Third parties (Companies / foundations / physical people) and properties
ExportDataset_company_2=Контакти и свойства
ImportDataset_company_1=Third parties (Companies / foundations / physical people) and properties
ImportDataset_company_2=Contacts/Addresses (of third parties or not) and attributes
ImportDataset_company_3=Bank accounts of third parties
ImportDataset_company_4=Third parties/Sales representatives (Assign sales representatives users to companies)
ExportDataset_company_1=Third Parties (companies/foundations/physical people) and their properties
ExportDataset_company_2=Contacts and their properties
ImportDataset_company_1=Third Parties (companies/foundations/physical people) and their properties
ImportDataset_company_2=Contacts/Addresses and attributes
ImportDataset_company_3=Bank accounts of Third Parties
ImportDataset_company_4=Third Parties - sales representatives (assign sales representatives/users to companies)
PriceLevel=Ценово ниво
DeliveryAddress=Адрес за доставка
AddAddress=Добавяне на адрес
SupplierCategory=Vendor category
JuridicalStatus200=Independent
SupplierCategory=Категория доставчик
JuridicalStatus200=Независим
DeleteFile=Изтриване на файл
ConfirmDeleteFile=Сигурен ли сте, че искате да изтриете този файл?
AllocateCommercial=Assigned to sales representative
AllocateCommercial=Назначен за търговски представител
Organization=Организация
FiscalYearInformation=Информация за фискалната година
FiscalYearInformation=Fiscal Year
FiscalMonthStart=Начален месец на фискалната година
YouMustAssignUserMailFirst=You must create email for this user first to be able to add emails notifications for him.
YouMustCreateContactFirst=To be able to add email notifications, you must first define contacts with valid emails for the third party
ListSuppliersShort=List of vendors
ListProspectsShort=Списък на потенциални
ListCustomersShort=Списък на клиенти
ThirdPartiesArea=Контрагенти и контакти
LastModifiedThirdParties=Latest %s modified third parties
UniqueThirdParties=Общо уникални контрагенти
YouMustAssignUserMailFirst=You must create an email for this user prior to being able to add an email notification.
YouMustCreateContactFirst=За да можете да добавяте известия по имейл, първо трябва да определите контакти с валидни имейли за контрагента
ListSuppliersShort=List of Vendors
ListProspectsShort=List of Prospects
ListCustomersShort=List of Customers
ThirdPartiesArea=Third Parties/Contacts
LastModifiedThirdParties=Last %s modified Third Parties
UniqueThirdParties=Total of Third Parties
InActivity=Отворено
ActivityCeased=Затворен
ThirdPartyIsClosed=Third party is closed
ThirdPartyIsClosed=Контрагента е затворена
ProductsIntoElements=Списък на продуктите/услугите в %s
CurrentOutstandingBill=Текуща висяща сметка
OutstandingBill=Макс. за висяща сметка
OutstandingBillReached=Max. for outstanding bill reached
OrderMinAmount=Minimum amount for order
MonkeyNumRefModelDesc=Return numero with format %syymm-nnnn for customer code and %syymm-nnnn for vendor code where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0.
OutstandingBillReached=Макс. кредитен лимит
OrderMinAmount=Минимална сума за поръчка
MonkeyNumRefModelDesc=Return a number with the format %syymm-nnnn for the customer code and %syymm-nnnn for the vendor code where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0.
LeopardNumRefModelDesc=Кодът е безплатен. Този код може да бъде променен по всяко време.
ManagingDirectors=Име на управител(и) (гл. изп. директор, директор, президент...)
MergeOriginThirdparty=Дублиращ контрагент (контрагентът, който искате да изтриете)
MergeThirdparties=Сливане на контрагенти
ConfirmMergeThirdparties=Are you sure you want to merge this third party into the current one? All linked objects (invoices, orders, ...) will be moved to current third party, then the thirdparty will be deleted.
ThirdpartiesMergeSuccess=Third parties have been merged
ConfirmMergeThirdparties=Are you sure you want to merge this third party into the current one? All linked objects (invoices, orders, ...) will be moved to current third party, then the third party will be deleted.
ThirdpartiesMergeSuccess=Контрагентите са обединени
SaleRepresentativeLogin=Login of sales representative
SaleRepresentativeFirstname=First name of sales representative
SaleRepresentativeLastname=Last name of sales representative
ErrorThirdpartiesMerge=There was an error when deleting the third parties. Please check the log. Changes have been reverted.
NewCustomerSupplierCodeProposed=New customer or vendor code suggested on duplicate code
SaleRepresentativeFirstname=Име на търговски представител
SaleRepresentativeLastname=Фамилно име на търговския представител
ErrorThirdpartiesMerge=При изтриването на контрагента възникна грешка. Моля, проверете дневника. Промените са възстановени.
NewCustomerSupplierCodeProposed=Customer or vendor code already used, a new code is suggested

View File

@ -42,7 +42,7 @@ ErrorBadDateFormat=&quot;%s&quot; Стойност има грешна дата
ErrorWrongDate=Датата не е правилна!
ErrorFailedToWriteInDir=Неуспех при запис в директорията %s
ErrorFoundBadEmailInFile=Намерени неправилен синтаксис имейл за %s линии във файла (%s например съответствие с имейл = %s)
ErrorUserCannotBeDelete=User cannot be deleted. May be it is associated to Dolibarr entities.
ErrorUserCannotBeDelete=User cannot be deleted. Maybe it is associated to Dolibarr entities.
ErrorFieldsRequired=Някои задължителни полета не са запълнени.
ErrorSubjectIsRequired=The email topic is required
ErrorFailedToCreateDir=Неуспешно създаване на директория. Уверете се, че уеб сървър потребител има разрешение да пишат в Dolibarr документи. Ако параметър <b>safe_mode</b> е разрешен в тази PHP, проверете дали Dolibarr PHP файлове притежава за потребителя на уеб сървъра (или група).
@ -65,21 +65,22 @@ ErrorNoValueForSelectType=Моля попълнете стойност за сп
ErrorNoValueForCheckBoxType=Моля попълнете стойност за списък отметки
ErrorNoValueForRadioType=Моля попълнете стойност за списък радио бутони
ErrorBadFormatValueList=The list value cannot have more than one comma: <u>%s</u>, but need at least one: key,value
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Полеви <b>%s,</b> не трябва да съдържа специални знаци.
ErrorFieldCanNotContainSpecialNorUpperCharacters=Поле <b>%s</b> не трябва да съдържа специални символи, нито главни букви и не може да съдържа само цифри.
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=The field <b>%s</b> must not contains special characters.
ErrorFieldCanNotContainSpecialNorUpperCharacters=The field <b>%s</b> must not contain special characters, nor upper case characters and cannot contain only numbers.
ErrorFieldMustHaveXChar=The field <b>%s</b> must have at least %s characters.
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Не е активиран модула Счетоводство
ErrorExportDuplicateProfil=Това име на профил вече съществува за този експортен набор.
ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr LDAP съвпадение не е пълна.
ErrorLDAPMakeManualTest=. LDIF файл е генериран в директорията %s. Опитайте се да го заредите ръчно от командния ред, за да има повече информация за грешките,.
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Не може да се запази действието с &quot;статут не е започнал&quot;, ако поле &quot;, направено от&quot; е пълен.
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Can't save an action with "status not started" if field "done by" is also filled.
ErrorRefAlreadyExists=Ref използван за създаване вече съществува.
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Please enter the bank statement name where the entry has to be reported (Format YYYYMM or YYYYMMDD)
ErrorRecordHasChildren=Failed to delete record since it has some childs.
ErrorRecordHasChildren=Failed to delete record since it has some child records.
ErrorRecordHasAtLeastOneChildOfType=Object has at least one child of type %s
ErrorRecordIsUsedCantDelete=Не може да изтрие запис. Той вече е използван или включен в друг обект.
ErrorRecordIsUsedCantDelete=Can't delete record. It is already used or included into another object.
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript не трябва да бъдат хората с увреждания да имат тази функция. За да включите / изключите Javascript, отидете в менюто Начало-> Setup-> Display.
ErrorPasswordsMustMatch=Двете машинописни пароли трябва да съвпадат помежду си
ErrorContactEMail=Техническа грешка. Моля, свържете се с администратора след имейл <b>%s</b> EN предоставят на <b>%s</b> код на грешка в съобщението си, или още по-добре чрез добавяне на екран копие на тази страница.
ErrorContactEMail=A technical error occured. Please, contact administrator to following email <b>%s</b> and provide the error code <b>%s</b> in your message, or add a screen copy of this page.
ErrorWrongValueForField=Грешна стойност за номер на полето <b>%s (&quot;%s&quot;</b> стойността не съответства на регулярни изрази върховенството <b>%s)</b>
ErrorFieldValueNotIn=Грешна стойност за поле номер <b>%s</b> (стойността '<b>%s</b>' не е налична стойност в поле <b>%s</b> на таблицата <b>%s</b>)
ErrorFieldRefNotIn=Грешна стойност за номер на полето <b>%s (&quot;%s</b> стойност не е <b>%s</b> съществуващия код)
@ -88,6 +89,7 @@ ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Антивирусна програма не е в
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Специални знаци не са разрешени за полето &quot;%s&quot;
ErrorNumRefModel=Позоваване съществува в база данни (%s) и не е съвместим с това правило за номериране. Премахване на запис или преименува препратка към активира този модул.
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Quantity too low for this vendor or no price defined on this product for this supplier
ErrorOrdersNotCreatedQtyTooLow=Some orders haven't been created beacuse of too low quantity
ErrorModuleSetupNotComplete=Setup of module looks to be uncomplete. Go on Home - Setup - Modules to complete.
ErrorBadMask=Грешка на маска
ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Грешка, маска без поредния номер
@ -95,7 +97,7 @@ ErrorBadMaskBadRazMonth=Грешка, неправилна стойност за
ErrorMaxNumberReachForThisMask=Max number reach for this mask
ErrorCounterMustHaveMoreThan3Digits=Броячът трябва да има повече от 3 цифри
ErrorSelectAtLeastOne=Грешка. Изберете поне един запис.
ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Ненужното не е възможно, тъй като записът е свързана с банкова transation, че е conciliated
ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Delete not possible because record is linked to a bank transaction that is conciliated
ErrorProdIdAlreadyExist=%s се възлага на друга трета
ErrorFailedToSendPassword=Не може да се изпрати парола
ErrorFailedToLoadRSSFile=Не успее да получи RSS Feed. Опитайте се да добавите постоянно MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG ако съобщения за грешки не предоставя достатъчно информация.
@ -115,6 +117,7 @@ ErrorLoginDoesNotExists=Потребителя <b>%s</b> не е намерен.
ErrorLoginHasNoEmail=Този потребител няма имейл адрес. Процес прекратено.
ErrorBadValueForCode=Неправилна стойност за код за сигурност. Опитайте отново с нова стойност ...
ErrorBothFieldCantBeNegative=Полетата %s и %s не може да бъде едновременно отрицателен
ErrorFieldCantBeNegativeOnInvoice=Field <strong>%s</strong> can't be negative on such type of invoice. If you want to add a discount line, just create the discount first with link %s on screen and apply it to invoice. You can also ask your admin to set option FACTURE_ENABLE_NEGATIVE_LINES to 1 to restore old behaviour.
ErrorQtyForCustomerInvoiceCantBeNegative=Количество за ред в клиентска фактура не може да бъде отрицателно
ErrorWebServerUserHasNotPermission=Потребителски акаунт <b>%s</b> използват за извършване на уеб сървър не разполага с разрешение за това
ErrorNoActivatedBarcode=Не е тип баркод активира
@ -138,7 +141,7 @@ ErrorBadFormat=Неправилен формат!
ErrorMemberNotLinkedToAThirpartyLinkOrCreateFirst=Error, this member is not yet linked to any third party. Link member to an existing third party or create a new third party before creating subscription with invoice.
ErrorThereIsSomeDeliveries=Грешка, има някои доставки свързани към тази пратка. Изтриването е отказано.
ErrorCantDeletePaymentReconciliated=Can't delete a payment that had generated a bank entry that was reconciled
ErrorCantDeletePaymentSharedWithPayedInvoice=Не може да се изтрие плащане споделено от поне една фактура със статус Платена
ErrorCantDeletePaymentSharedWithPayedInvoice=Can't delete a payment shared by at least one invoice with status Paid
ErrorPriceExpression1=Не може да се зададе стойност на константа '%s'
ErrorPriceExpression2=Не може да се предефинира вградена функция '%s'
ErrorPriceExpression3=Недефинирана променлива '%s' в дефиницията на функцията
@ -147,7 +150,7 @@ ErrorPriceExpression5=Неочакван '%s'
ErrorPriceExpression6=Грешен брой на аргументите (%s са подадени, %s се очакват)
ErrorPriceExpression8=Неочакван оператор '%s'
ErrorPriceExpression9=Неочаквана грешка се появи
ErrorPriceExpression10=Липсва операнд за оператор '%s'
ErrorPriceExpression10=Operator '%s' lacks operand
ErrorPriceExpression11=Очаква се '%s'
ErrorPriceExpression14=Деление на нула
ErrorPriceExpression17=Недефинирана променлива '%s'
@ -171,10 +174,10 @@ ErrorGlobalVariableUpdater4=SOAP клиента се повреди с греш
ErrorGlobalVariableUpdater5=Няма избрана глобална променлива
ErrorFieldMustBeANumeric=Поле <b>%s</b> трябва да бъде числена стойност
ErrorMandatoryParametersNotProvided=Задължителен параметър(и) не е даден
ErrorOppStatusRequiredIfAmount=You set an estimated amount for this opportunity/lead. So you must also enter its status
ErrorOppStatusRequiredIfAmount=You set an estimated amount for this lead/lead. So you must also enter its status
ErrorFailedToLoadModuleDescriptorForXXX=Failed to load module descriptor class for %s
ErrorBadDefinitionOfMenuArrayInModuleDescriptor=Bad Definition Of Menu Array In Module Descriptor (bad value for key fk_menu)
ErrorSavingChanges=An error has ocurred when saving the changes
ErrorSavingChanges=An error has occurred when saving the changes
ErrorWarehouseRequiredIntoShipmentLine=Warehouse is required on the line to ship
ErrorFileMustHaveFormat=File must have format %s
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Country for this vendor is not defined. Correct this first.
@ -208,6 +211,7 @@ ErrorFileNotFoundWithSharedLink=File was not found. May be the share key was mod
ErrorProductBarCodeAlreadyExists=The product barcode %s already exists on another product reference.
ErrorNoteAlsoThatSubProductCantBeFollowedByLot=Note also that using virtual product to have auto increase/decrease of subproducts is not possible when at least one subproduct (or subproduct of subproducts) needs a serial/lot number.
ErrorDescRequiredForFreeProductLines=Description is mandatory for lines with free product
ErrorAPageWithThisNameOrAliasAlreadyExists=The page/container <strong>%s</strong> has the same name or alternative alias that the one your try to use
# Warnings
WarningPasswordSetWithNoAccount=Парола е зададено за този член. Обаче, няма създаден потребителски акаунт. Следователно тази парола е записана, но не може да бъде използвана за влизане в Dolibarr. Може да бъде използвана от външен модул/интерфейс, но ако нямате нужда да определите нито потребителско име нито парола за член, можете да деактивирате тази опция. Ако имате нужда да управлявате потребителско име, но нямата нужда от парола, можете да оставите това поле празно, за да избегнете това предупреждение. Забележка: Имейл също може да бъде използван като потребителско име ако члена с свързан към потребител.
@ -217,9 +221,9 @@ WarningBookmarkAlreadyExists=Отметка с настоящия дял, или
WarningPassIsEmpty=Внимание, парола за базата данни е празен. Това е дупка в сигурността. Вие трябва да добавите парола за достъп до вашата база данни и промените conf.php файл, за да се отрази това.
WarningConfFileMustBeReadOnly=Внимание, конфигурационния файл <b>(htdocs / CONF / conf.php)</b> може да бъде заменена от уеб сървъра. Това е сериозна дупка в сигурността. Промяна на разрешения на файл, за да бъде в режим само за четене на потребителя на операционната система, използвани от уеб сървър. Ако използвате Windows и FAT формат за вашия диск, вие трябва да знаете, че тази файлова система не позволява да добавите разрешения на файл, така че не може да бъде напълно безопасен.
WarningsOnXLines=Предупреждения върху <b>%s</b> линии източници
WarningNoDocumentModelActivated=Няма модел, за генерирането на документацията, е бил активиран. Модел ще бъде избра по подразбиране, докато не се провери настройката на модула.
WarningNoDocumentModelActivated=No model, for document generation, has been activated. A model will be chosen by default until you check your module setup.
WarningLockFileDoesNotExists=Внимание, след Настройката е приключена, трябва да изключите инсталиране / мигрират инструменти чрез добавяне на файл <b>install.lock</b> в директорията <b>%s.</b> Липсва този файл е дупка в сигурността.
WarningUntilDirRemoved=Всички предупреждения относно защитата (видими само от администратори) ще остане активен, докато уязвимост е (или се добавя, че постоянното MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING в Setup-> настройка).
WarningUntilDirRemoved=All security warnings (visible by admin users only) will remain active as long as the vulnerability is present (or that constant MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING is added in Setup->Other Setup).
WarningCloseAlways=Внимание, затваряне се прави, дори ако сумата се различава между източника и целеви елементи. Активирайте тази функция с повишено внимание.
WarningUsingThisBoxSlowDown=Предупреждение, използвайки това поле сериозно забавя всички страници, които го показват.
WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Настройките на информацията за ClickToDial за вашия потребител са непълни (вижте таб ClickToDial във вашата потребителска карта).
@ -229,5 +233,5 @@ WarningTooManyDataPleaseUseMoreFilters=Прекалено много инфор
WarningSomeLinesWithNullHourlyRate=Some times were recorded by some users while their hourly rate was not defined. A value of 0 %s per hour was used but this may result in wrong valuation of time spent.
WarningYourLoginWasModifiedPleaseLogin=Your login was modified. For security purpose you will have to login with your new login before next action.
WarningAnEntryAlreadyExistForTransKey=An entry already exists for the translation key for this language
WarningNumberOfRecipientIsRestrictedInMassAction=Warning, number of different recipient is limited to <b>%s</b> when using the bulk actions on lists
WarningNumberOfRecipientIsRestrictedInMassAction=Warning, number of different recipient is limited to <b>%s</b> when using the mass actions on lists
WarningDateOfLineMustBeInExpenseReportRange=Warning, the date of line is not in the range of the expense report

View File

@ -4,9 +4,10 @@ Interventions=Интервенциите
InterventionCard=Интервенция карта
NewIntervention=Нов намеса
AddIntervention=Създаване на намеса
ChangeIntoRepeatableIntervention=Change to repeatable intervention
ListOfInterventions=Списък на интервенциите
ActionsOnFicheInter=Действия на интервенцията
LastInterventions=Latest %s interventions
LastInterventions=Последни %s намеси
AllInterventions=Всички интервенции
CreateDraftIntervention=Създаване на проект
InterventionContact=Интервенция контакт
@ -14,12 +15,12 @@ DeleteIntervention=Изтриване на интервенция
ValidateIntervention=Проверка на интервенция
ModifyIntervention=Промяна на интервенция
DeleteInterventionLine=Изтрий ред намеса
CloneIntervention=Clone intervention
ConfirmDeleteIntervention=Are you sure you want to delete this intervention?
CloneIntervention=Клонирай интервенцията
ConfirmDeleteIntervention=Наистина ли искате да изтриете тази интервенция?
ConfirmValidateIntervention=Are you sure you want to validate this intervention under name <b>%s</b>?
ConfirmModifyIntervention=Are you sure you want to modify this intervention?
ConfirmDeleteInterventionLine=Are you sure you want to delete this intervention line?
ConfirmCloneIntervention=Are you sure you want to clone this intervention?
ConfirmModifyIntervention=Сигурни ли сте че искате да промените тази интервенция
ConfirmDeleteInterventionLine=Сигурни ли сте че искате да изтриете този ред от интервенцията
ConfirmCloneIntervention=Сигурни ли сте че искате да клонирате тази интервенция
NameAndSignatureOfInternalContact=Име и подпис на намеса:
NameAndSignatureOfExternalContact=Име и подпис на клиента:
DocumentModelStandard=Стандартен документ модел за интервенции
@ -50,8 +51,8 @@ UseServicesDurationOnFichinter=Use services duration for interventions generated
UseDurationOnFichinter=Hides the duration field for intervention records
UseDateWithoutHourOnFichinter=Hides hours and minutes off the date field for intervention records
InterventionStatistics=Statistics of interventions
NbOfinterventions=Nb of intervention cards
NumberOfInterventionsByMonth=Nb of intervention cards by month (date of validation)
NbOfinterventions=No. of intervention cards
NumberOfInterventionsByMonth=No. of intervention cards by month (date of validation)
AmountOfInteventionNotIncludedByDefault=Amount of intervention is not included by default into profit (in most cases, timesheets are used to count time spent). Add option PROJECT_INCLUDE_INTERVENTION_AMOUNT_IN_PROFIT to 1 into home-setup-other to include them.
##### Exports #####
InterId=Intervention id

View File

@ -50,21 +50,21 @@ ErrorFailedToSendMail=Неуспешно изпращане на имейл (п
ErrorFileNotUploaded=Файлът не беше качен. Уверете се, че размерът му не надвишава максимално допустимия, че е на разположение свободно пространство на диска и че няма файл със същото име в тази директория.
ErrorInternalErrorDetected=Открита е грешка
ErrorWrongHostParameter=Неправилен параметър на сървъра
ErrorYourCountryIsNotDefined=Вашата държава не е зададена. Отидете на Начало-Настройки-Промяна, за да я зададете.
ErrorRecordIsUsedByChild=Не може да изтриете този запис. Той се използва в други записи.
ErrorYourCountryIsNotDefined=Your country is not defined. Go to Home-Setup-Edit and post the form again.
ErrorRecordIsUsedByChild=Failed to delete this record. This record is used by at least one child record.
ErrorWrongValue=Грешна стойност
ErrorWrongValueForParameterX=Грешна стойност за параметър %s
ErrorNoRequestInError=Няма грешна заявка
ErrorServiceUnavailableTryLater=Услугата не е налична в момента. Опитайте отново по-късно.
ErrorServiceUnavailableTryLater=Service not available at the moment. Try again later.
ErrorDuplicateField=Дублиране в поле с уникални стойности
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Открити са някои грешки. Промените са отменени.
ErrorConfigParameterNotDefined=Параметърът <b>%s</b> не е дефиниран в конфигурационния файл на Dolibarr <b>conf.php</b>.
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Some errors were found. Changes have been rolled back.
ErrorConfigParameterNotDefined=Parameter <b>%s</b> is not defined in Dolibarr config file <b>conf.php</b>.
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Не е открит потребител <b>%s</b> в базата данни.
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Грешка, за държавата '%s' няма дефинирани ДДС ставки.
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Грешка, за държава '%s' няма дефинирани ставки за социални осигуровки.
ErrorFailedToSaveFile=Грешка, неуспешно записване на файл.
ErrorCannotAddThisParentWarehouse=You are trying to add a parent warehouse which is already a child of current one
MaxNbOfRecordPerPage=Max number of record per page
ErrorCannotAddThisParentWarehouse=You are trying to add a parent warehouse which is already a child of a current one
MaxNbOfRecordPerPage=Max number of records per page
NotAuthorized=Не сте упълномощен да правите това.
SetDate=Настройка на дата
SelectDate=Изберете дата
@ -78,10 +78,10 @@ FileRenamed=The file was successfully renamed
FileGenerated=The file was successfully generated
FileSaved=The file was successfully saved
FileUploaded=Файлът е качен успешно
FileTransferComplete=File(s) was uploaded successfully
FileTransferComplete=File(s) uploaded successfully
FilesDeleted=File(s) successfully deleted
FileWasNotUploaded=Файлът е избран за прикачване, но все още не е качен. Кликнете върху &quot;Прикачи файл&quot;.
NbOfEntries=Брой записи
NbOfEntries=No. of entries
GoToWikiHelpPage=Read online help (Internet access needed)
GoToHelpPage=Прочетете помощта
RecordSaved=Записът е съхранен
@ -142,6 +142,7 @@ Closed=Затворен
Closed2=Затворен
NotClosed=Not closed
Enabled=Включено
Enable=Активирайте
Deprecated=Остаряло
Disable=Изключи
Disabled=Изключено
@ -153,7 +154,7 @@ Update=Актуализирай
Close=Затвари
CloseBox=Remove widget from your dashboard
Confirm=Потвърди
ConfirmSendCardByMail=Do you really want to send content of this card by mail to <b>%s</b>?
ConfirmSendCardByMail=Do you really want to send the content of this card by mail to <b>%s</b>?
Delete=Изтриване
Remove=Премахване
Resiliate=Terminate
@ -327,7 +328,7 @@ Copy=Копиране
Paste=Поставяне
Default=По подразбиране
DefaultValue=Стойност по подразбиране
DefaultValues=Default values
DefaultValues=Default values/filters/sorting
Price=Цена
PriceCurrency=Price (currency)
UnitPrice=Единична цена
@ -335,7 +336,7 @@ UnitPriceHT=Единична цена (нето)
UnitPriceHTCurrency=Unit price (net) (currency)
UnitPriceTTC=Единична цена
PriceU=Ед.ц.
PriceUHT=Ед.ц. (нето)
PriceUHT=Ед. ц. (нето)
PriceUHTCurrency=U.P (currency)
PriceUTTC=Ед.ц. (с данък)
Amount=Сума
@ -347,7 +348,7 @@ AmountTTCShort=Сума (с данък)
AmountHT=Сума (без данък)
AmountTTC=Сума (с данък)
AmountVAT=Сума на данък
MulticurrencyAlreadyPaid=Already payed, original currency
MulticurrencyAlreadyPaid=Already paid, original currency
MulticurrencyRemainderToPay=Remain to pay, original currency
MulticurrencyPaymentAmount=Payment amount, original currency
MulticurrencyAmountHT=Amount (net of tax), original currency
@ -428,9 +429,9 @@ ActionNotApplicable=Не се прилага
ActionRunningNotStarted=За започване
ActionRunningShort=In progress
ActionDoneShort=Завършено
ActionUncomplete=Незавършено
ActionUncomplete=Incomplete
LatestLinkedEvents=Latest %s linked events
CompanyFoundation=Company/Organization
CompanyFoundation=Компания / Организация
Accountant=Accountant
ContactsForCompany=Контакти за този контрагент
ContactsAddressesForCompany=Контакти/адреси за този контрагент
@ -453,8 +454,8 @@ Generate=Генерирай
Duration=Продължителност
TotalDuration=Обща продължителност
Summary=Резюме
DolibarrStateBoard=Database statistics
DolibarrWorkBoard=Open items dashboard
DolibarrStateBoard=Database Statistics
DolibarrWorkBoard=Pending Items
NoOpenedElementToProcess=No opened element to process
Available=Налично
NotYetAvailable=Все още не е налично
@ -468,7 +469,7 @@ and=и
or=или
Other=Друг
Others=Други
OtherInformations=Друга информация
OtherInformations=Other information
Quantity=Количество
Qty=К-во
ChangedBy=Променено от
@ -506,7 +507,7 @@ None=Няма
NoneF=Няма
NoneOrSeveral=None or several
Late=Закъснели
LateDesc=Delay to define if a record is late or not depends on your setup. Ask your admin to change delay from menu Home - Setup - Alerts.
LateDesc=The delay to define if a record is late or not depends on your setup. Ask your admin to change the delay from menu Home - Setup - Alerts.
NoItemLate=No late item
Photo=Снимка
Photos=Снимки
@ -530,18 +531,6 @@ September=Септември
October=Октомври
November=Ноември
December=Декември
JanuaryMin=Яну
FebruaryMin=Фев
MarchMin=Мар
AprilMin=Апр
MayMin=Май
JuneMin=Юни
JulyMin=Юли
AugustMin=Авг
SeptemberMin=Сеп
OctoberMin=Окт
NovemberMin=Ное
DecemberMin=Дек
Month01=Януари
Month02=Февруари
Month03=Март
@ -646,6 +635,8 @@ SendMail=Изпращане на имейл
EMail=Имейл
NoEMail=Няма имейл
Email=Имейл
AlreadyRead=Alreay read
NotRead=Not read
NoMobilePhone=Няма мобилен телефон
Owner=Собственик
FollowingConstantsWillBeSubstituted=Следните константи ще бъдат заменени със съответната стойност.
@ -677,7 +668,7 @@ NeverReceived=Никога не получено
Canceled=Отменен
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=You can change values for this list from menu Setup - Dictionaries
YouCanChangeValuesForThisListFrom=You can change values for this list from menu %s
YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=You can set the default value used when creating a new record into module setup
YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=You can set the default value used when creating a new record in module setup
Color=Цвят
Documents=Свързани файлове
Documents2=Документи
@ -716,15 +707,15 @@ Merge=Обединяване
DocumentModelStandardPDF=Standard PDF template
PrintContentArea=Показване на страница за печат само с основното съдържание
MenuManager=Меню менажер
WarningYouAreInMaintenanceMode=Внимание, вие сте в режим на поддръжка, така че само вход <b>%s</b> се разрешава за използване приложение в момента.
WarningYouAreInMaintenanceMode=Warning, you are in maintenance mode, so only login <b>%s</b> is allowed to use the application at this time.
CoreErrorTitle=Системна грешка
CoreErrorMessage=Sorry, an error occurred. Contact your system administrator to check the logs or disable $dolibarr_main_prod=1 to get more information.
CreditCard=Кредитна карта
ValidatePayment=Валидирай плащане
CreditOrDebitCard=Credit or debit card
FieldsWithAreMandatory=Полетата с <b>%s</b> са задължителни
FieldsWithIsForPublic=Полетата с <b>%s</b> се показват на публичен списък с членовете. Ако не искате това, отмаркирайте поле "публичен".
AccordingToGeoIPDatabase=(Според GeoIP конверсията)
FieldsWithIsForPublic=Fields with <b>%s</b> are shown in public list of members. If you don't want this, uncheck the "public" box.
AccordingToGeoIPDatabase=(according to GeoIP conversion)
Line=Ред
NotSupported=Не се поддържа
RequiredField=Задължително поле
@ -732,6 +723,8 @@ Result=Резултат
ToTest=Тест
ValidateBefore=Картата трябва да бъде потвърдена, преди да използвате тази функция
Visibility=Видимост
Totalizable=Totalizable
TotalizableDesc=This field is totalizable in list
Private=Частен
Hidden=Скрит
Resources=Ресурси
@ -750,6 +743,7 @@ LinkTo=Link to
LinkToProposal=Link to proposal
LinkToOrder=Link to order
LinkToInvoice=Link to invoice
LinkToTemplateInvoice=Link to template invoice
LinkToSupplierOrder=Link to supplier order
LinkToSupplierProposal=Link to supplier proposal
LinkToSupplierInvoice=Link to supplier invoice
@ -758,6 +752,7 @@ LinkToIntervention=Link to intervention
CreateDraft=Създай чернова
SetToDraft=Назад към черновата
ClickToEdit=Кликнете, за да редактирате
ClickToRefresh=Click to refresh
EditWithEditor=Edit with CKEditor
EditWithTextEditor=Edit with Text editor
EditHTMLSource=Edit HTML Source
@ -772,14 +767,14 @@ ByDay=По ден
BySalesRepresentative=По търговски представител
LinkedToSpecificUsers=Свързано с контакт на потребителя
NoResults=Няма резултати
AdminTools=Admin tools
AdminTools=Admin Tools
SystemTools=Системни инструменти
ModulesSystemTools=Модулни инструменти
Test=Тест
Element=Елемент
NoPhotoYet=Все още няма налични снимки
Dashboard=Dashboard
MyDashboard=My dashboard
MyDashboard=My Dashboard
Deductible=Удържаем
from=от
toward=към
@ -802,7 +797,7 @@ PrintFile=Печат на файл %s
ShowTransaction=Show entry on bank account
ShowIntervention=Покажи намеса
ShowContract=Покажи договор
GoIntoSetupToChangeLogo=Отидете на Начало - Настройки - Фирма/Организация, за да промените логото или отидете на Начало - Настройки- Екран, за да го скриете.
GoIntoSetupToChangeLogo=Go to Home - Setup - Company to change logo or go to Home - Setup - Display to hide.
Deny=Забрани
Denied=Забранено
ListOf=List of %s
@ -818,12 +813,12 @@ Sincerely=Искрено
DeleteLine=Изтриване на линия
ConfirmDeleteLine=Are you sure you want to delete this line?
NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=No PDF were available for the document generation among checked record
TooManyRecordForMassAction=Too many record selected for mass action. The action is restricted to a list of %s record.
TooManyRecordForMassAction=Too many records selected for mass action. The action is restricted to a list of %s records.
NoRecordSelected=No record selected
MassFilesArea=Area for files built by mass actions
ShowTempMassFilesArea=Show area of files built by mass actions
ConfirmMassDeletion=Bulk delete confirmation
ConfirmMassDeletionQuestion=Are you sure you want to delete the %s selected record ?
ConfirmMassDeletion=Mass delete confirmation
ConfirmMassDeletionQuestion=Are you sure you want to delete the %s selected record?
RelatedObjects=Related Objects
ClassifyBilled=Класифицирай платени
ClassifyUnbilled=Classify unbilled
@ -841,7 +836,7 @@ Calendar=Календар
GroupBy=Group by...
ViewFlatList=View flat list
RemoveString=Remove string '%s'
SomeTranslationAreUncomplete=Some languages may be partially translated or may contains errors. If you detect some, you can fix language files registering to <a href="https://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank">https://transifex.com/projects/p/dolibarr/</a>.
SomeTranslationAreUncomplete=Some of the languages offered may be only partially translated or may contain errors. Please help to correct your language by registering at <a href="https://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank">https://transifex.com/projects/p/dolibarr/</a> to add your improvements.
DirectDownloadLink=Direct download link (public/external)
DirectDownloadInternalLink=Direct download link (need to be logged and need permissions)
Download=Download
@ -861,16 +856,25 @@ HR=HR
HRAndBank=HR and Bank
AutomaticallyCalculated=Automatically calculated
TitleSetToDraft=Go back to draft
ConfirmSetToDraft=Are you sure you want to go back to Draft status ?
ConfirmSetToDraft=Are you sure you want to go back to Draft status?
ImportId=Import id
Events=Събития
EMailTemplates=Emails templates
FileNotShared=File not shared to exernal public
EMailTemplates=Email templates
FileNotShared=File not shared to external public
Project=Проект
Projects=Проекти
LeadOrProject=Lead | Project
LeadsOrProjects=Leads | Projects
Lead=Lead
Leads=Leads
ListOpenLeads=List open leads
ListOpenProjects=List open projects
NewLeadOrProject=New lead or project
Rights=Права
LineNb=Line no.
IncotermLabel=Инкотермс
TabLetteringCustomer=Customer lettering
TabLetteringSupplier=Supplier lettering
# Week day
Monday=Понеделник
Tuesday=Вторник
@ -918,24 +922,24 @@ SearchIntoProductsOrServices=Продукти или услуги
SearchIntoProjects=Проекти
SearchIntoTasks=Задачи
SearchIntoCustomerInvoices=Клиентски фактури
SearchIntoSupplierInvoices=Vendor invoices
SearchIntoSupplierInvoices=Фактури на доставчик
SearchIntoCustomerOrders=Клиентски поръчки
SearchIntoSupplierOrders=Purchase orders
SearchIntoSupplierOrders=Поръчка
SearchIntoCustomerProposals=Клиентски предложения
SearchIntoSupplierProposals=Vendor proposals
SearchIntoSupplierProposals=Предложения на доставчик
SearchIntoInterventions=Намеси
SearchIntoContracts=Договори
SearchIntoCustomerShipments=Customer shipments
SearchIntoExpenseReports=Опис разходи
SearchIntoLeaves=Отпуски
SearchIntoLeaves=Leave
CommentLink=Коментари
NbComments=Number of comments
CommentPage=Comments space
CommentAdded=Comment added
CommentDeleted=Comment deleted
Everybody=Всички
PayedBy=Payed by
PayedTo=Payed to
PayedBy=Платен от
PayedTo=Paid to
Monthly=Monthly
Quarterly=Quarterly
Annual=Annual
@ -945,6 +949,7 @@ LocalAndRemote=Local and Remote
KeyboardShortcut=Keyboard shortcut
AssignedTo=Възложено на
Deletedraft=Delete draft
ConfirmMassDraftDeletion=Draft Bulk delete confirmation
ConfirmMassDraftDeletion=Draft mass delete confirmation
FileSharedViaALink=File shared via a link
SelectAThirdPartyFirst=Select a third party first...
YouAreCurrentlyInSandboxMode=You are currently in the %s "sandbox" mode

View File

@ -1,21 +1,21 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - other
SecurityCode=Код за сигурност
NumberingShort=
NumberingShort=
Tools=Инструменти
TMenuTools=Инструменти
ToolsDesc=All miscellaneous tools not included in other menu entries are collected here.<br><br>All the tools can be reached in the left menu.
ToolsDesc=All tools not included in other menu entries are grouped here.<br>All the tools can be accessed via the left menu.
Birthday=Рожден ден
BirthdayDate=Birthday date
BirthdayDate=Рожден ден дата
DateToBirth=Дата на раждане
BirthdayAlertOn=Известяването за рожден ден е активно
BirthdayAlertOff=Известяването за рожден ден е неактивно
TransKey=Translation of the key TransKey
MonthOfInvoice=Month (number 1-12) of invoice date
TextMonthOfInvoice=Month (text) of invoice date
PreviousMonthOfInvoice=Previous month (number 1-12) of invoice date
TransKey=Превод на ключа TransKey
MonthOfInvoice=Месец (номер 1-12) от датата на фактурата
TextMonthOfInvoice=Месец (текст) на датата на фактурата
PreviousMonthOfInvoice=Предишен месец (номер 1-12) от датата на фактурата
TextPreviousMonthOfInvoice=Previous month (text) of invoice date
NextMonthOfInvoice=Following month (number 1-12) of invoice date
TextNextMonthOfInvoice=Following month (text) of invoice date
TextNextMonthOfInvoice=Следващия месец (текст) на датата на фактурата
ZipFileGeneratedInto=Zip file generated into <b>%s</b>.
DocFileGeneratedInto=Doc file generated into <b>%s</b>.
JumpToLogin=Disconnected. Go to login page...
@ -23,7 +23,7 @@ MessageForm=Message on online payment form
MessageOK=Съобщение на валидирана страница плащане връщане
MessageKO=Съобщение за анулиране страница плащане връщане
ContentOfDirectoryIsNotEmpty=Content of this directory is not empty.
DeleteAlsoContentRecursively=Check to delete all content recursiveley
DeleteAlsoContentRecursively=Check to delete all content recursively
YearOfInvoice=Year of invoice date
PreviousYearOfInvoice=Previous year of invoice date
@ -31,9 +31,6 @@ NextYearOfInvoice=Following year of invoice date
DateNextInvoiceBeforeGen=Date of next invoice (before generation)
DateNextInvoiceAfterGen=Date of next invoice (after generation)
Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Added contact to Intervention
Notify_FICHINTER_VALIDATE=Интервенцията е валидирана
Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Интервенцията е изпратена по пощата
Notify_ORDER_VALIDATE=Поръчка от клиент е валидирана
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Поръчка от клиент изпратена по пощата
Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Доставчик реда, изпратени по пощата
@ -41,8 +38,8 @@ Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Поръчка към доставчик е за
Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Поръчка към доставчик е утвърдена
Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Поръчка към доставчик е отказана
Notify_PROPAL_VALIDATE=Предложение към клиент е валидирано
Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Предложение към клиент затворено подписано
Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Предложение към клиент затворено отхвърлено
Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Customer proposal closed signed
Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Customer proposal closed refused
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Търговско предложение, изпратено по пощата
Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Оттегляне на трансмисия
Notify_WITHDRAW_CREDIT=Оттегляне на кредит
@ -51,15 +48,17 @@ Notify_COMPANY_CREATE=Клиентът е сздаден
Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=Пощатата е изпратена от клиентска карта
Notify_BILL_VALIDATE=Продажната фактура е валидирана
Notify_BILL_UNVALIDATE=Продажната фактура е не валидирана
Notify_BILL_PAYED=Фактурата на клиента е платена
Notify_BILL_PAYED=Customer invoice paid
Notify_BILL_CANCEL=Доставната фактура е платена
Notify_BILL_SENTBYMAIL=Доставната фактура е изпратена по пощата
Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Доставна фактура валидирана
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Доставчик фактура плаща
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Supplier invoice paid
Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Доставчик фактура, изпратена по пощата
Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=Доставната фактура е отказана
Notify_CONTRACT_VALIDATE=Договор валидирани
Notify_FICHEINTER_VALIDATE=Интервенция валидирани
Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Added contact to Intervention
Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Интервенцията е изпратена по пощата
Notify_SHIPPING_VALIDATE=Доставка валидирани
Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Доставка изпращат по пощата
Notify_MEMBER_VALIDATE=Члена е приет
@ -71,24 +70,28 @@ Notify_PROJECT_CREATE=Създаване на проект
Notify_TASK_CREATE=Задачата е създадена
Notify_TASK_MODIFY=Задачата е променена
Notify_TASK_DELETE=Задачата е изтрита
Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=Expense report validated (approval required)
Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=Expense report approved
Notify_HOLIDAY_VALIDATE=Leave request validated (approval required)
Notify_HOLIDAY_APPROVE=Leave request approved
SeeModuleSetup=Вижте настройка на модул %s
NbOfAttachedFiles=Брой на прикачените файлове/документи
TotalSizeOfAttachedFiles=Общ размер на прикачените файлове/документи
MaxSize=Максимален размер
AttachANewFile=Прикачи нов файл/документ
LinkedObject=Свързан обект
NbOfActiveNotifications=Брой уведомления (брой имейли на получатели)
NbOfActiveNotifications=Number of notifications (no. of recipient emails)
PredefinedMailTest=__(Hello)__\nThis is a test mail sent to __EMAIL__.\nThe two lines are separated by a carriage return.\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailTestHtml=__(Hello)__\nThis is a <b>test</b> mail (the word test must be in bold).<br>The two lines are separated by a carriage return.<br><br>__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoice=__(Hello)__\n\nYou will find here the invoice __REF__\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Hello)__\n\nWe would like to warn you that the invoice __REF__ seems to not be payed. So this is the invoice in attachment again, as a reminder.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendProposal=__(Hello)__\n\nYou will find here the commercial proposal __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Hello)__\n\nYou will find here the price request __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendOrder=__(Hello)__\n\nYou will find here the order __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Hello)__\n\nYou will find here our order __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Hello)__\n\nYou will find here the invoice __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendShipping=__(Hello)__\n\nYou will find here the shipping __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendFichInter=__(Hello)__\n\nYou will find here the intervention __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoice=__(Hello)__\n\nPlease find attached invoice __REF__\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Hello)__\n\nWe would like to warn you that the invoice __REF__ seems to have not been paid. The invoice is attached, as a reminder.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendProposal=__(Hello)__\n\nPlease find attached commercial proposal __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Hello)__\n\nPlease find attached price request __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendOrder=__(Hello)__\n\nPlease find attached order __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Hello)__\n\nPlease find attached our order __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Hello)__\n\nPlease find attached invoice __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendShipping=__(Hello)__\n\nPlease find attached shipping __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendFichInter=__(Hello)__\n\nPlease find attached intervention __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentThirdparty=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentUser=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentLink=You can click on the link below to make your payment if it is not already done.\n\n%s\n\n
@ -172,7 +175,7 @@ EnableGDLibraryDesc=Install or enable GD library on your PHP installation to use
ProfIdShortDesc=<b>Проф. Id %s</b> е информация, в зависимост от трета държава, която е страна. <br> Например, за страната <b>%s,</b> това е код <b>%s.</b>
DolibarrDemo=Dolibarr ERP/CRM демо
StatsByNumberOfUnits=Statistics for sum of qty of products/services
StatsByNumberOfEntities=Statistics in number of referring entities (nb of invoice, or order...)
StatsByNumberOfEntities=Statistics in number of referring entities (no. of invoice, or order...)
NumberOfProposals=Number of proposals
NumberOfCustomerOrders=Number of customer orders
NumberOfCustomerInvoices=Number of customer invoices
@ -185,9 +188,10 @@ NumberOfUnitsCustomerInvoices=Number of units on customer invoices
NumberOfUnitsSupplierProposals=Number of units on supplier proposals
NumberOfUnitsSupplierOrders=Number of units on supplier orders
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Number of units on supplier invoices
EMailTextInterventionAddedContact=A newintervention %s has been assigned to you.
EMailTextInterventionAddedContact=A new intervention %s has been assigned to you.
EMailTextInterventionValidated=Намесата %s е потвърдена.
EMailTextInvoiceValidated=Фактура %s е потвърдена.
EMailTextInvoicePayed=The invoice %s has been paid.
EMailTextProposalValidated=Предложение %s е потвърдено.
EMailTextProposalClosedSigned=The proposal %s has been closed signed.
EMailTextOrderValidated=Поръчка %s е потвърдена.
@ -197,6 +201,10 @@ EMailTextOrderApprovedBy=Поръчка %s е одобрена от %s.
EMailTextOrderRefused=Поръчка %s е отказана.
EMailTextOrderRefusedBy=Поръчка %s е отказана от %s.
EMailTextExpeditionValidated=Доставка %s е валидирана.
EMailTextExpenseReportValidated=The expense report %s has been validated.
EMailTextExpenseReportApproved=The expensereport %s has been approved.
EMailTextHolidayValidated=The leave request %s has been validated.
EMailTextHolidayApproved=The leave request %s has been approved.
ImportedWithSet=Импортен набор от данни
DolibarrNotification=Автоматично уведомяване
ResizeDesc=Въведете нова ширина <b>ИЛИ</b> нова височина. Съотношението ще се запази по време преоразмеряването...
@ -204,7 +212,7 @@ NewLength=Нова ширина
NewHeight=Нова височина
NewSizeAfterCropping=Нов размер след изрязване
DefineNewAreaToPick=Определете нова област на изображението, за да изберете (ляв клик върху изображението, след което плъзнете, докато стигнете до противоположния ъгъл)
CurrentInformationOnImage=Този инструмент е създаден, за да ви помогне да изрежете или преоразмерите изображение. Това е информация по текущото редактирано изображение
CurrentInformationOnImage=This tool was designed to help you to resize or crop an image. This is the information on the current edited image
ImageEditor=Редактор на изображения
YouReceiveMailBecauseOfNotification=Получавате това съобщение, защото вашият имейл е добавен към списъка с цел информиране за специални събития в %s софтуер на %s.
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Това събитие е следното:
@ -235,6 +243,10 @@ YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=Your password must have at least <strong>%s</s
YourPasswordHasBeenReset=Your password has been reset successfully
ApplicantIpAddress=IP address of applicant
SMSSentTo=SMS sent to %s
MissingIds=Missing ids
ThirdPartyCreatedByEmailCollector=Third party created by email collector from email ID %s
ContactCreatedByEmailCollector=Contact/address created by email collector from email ID %s
ProjectCreatedByEmailCollector=Project created by email collector from email ID %s
##### Export #####
ExportsArea=Секция за експорт

View File

@ -3,12 +3,12 @@ RefProject=Реф. проект
ProjectRef=Проект реф.
ProjectId=Id на проект
ProjectLabel=Етикет на проект
ProjectsArea=Projects Area
ProjectsArea=Проект зона
ProjectStatus=Статус на проект
SharedProject=Всички
PrivateProject=ПРОЕКТА Контакти
ProjectsImContactFor=Projects I'm explicitely a contact of
AllAllowedProjects=All project I can read (mine + public)
AllAllowedProjects=Всички проект, който мога да видя(мой и публичен)
AllProjects=Всички проекти
MyProjectsDesc=This view is limited to projects you are a contact for
ProjectsPublicDesc=Този възглед представя всички проекти, по които могат да се четат.
@ -18,7 +18,7 @@ ProjectsDesc=Този възглед представя всички проек
TasksOnProjectsDesc=This view presents all tasks on all projects (your user permissions grant you permission to view everything).
MyTasksDesc=This view is limited to projects or tasks you are a contact for
OnlyOpenedProject=Само отворени проекти са видими (планирани проекти или със затворен статус не са видими).
ClosedProjectsAreHidden=Closed projects are not visible.
ClosedProjectsAreHidden=Затворените проекти не са видими
TasksPublicDesc=Този възглед представя всички проекти и задачи, които може да чете.
TasksDesc=Този възглед представя всички проекти и задачи (потребителски разрешения ви даде разрешение да видите всичко).
AllTaskVisibleButEditIfYouAreAssigned=All tasks for qualified projects are visible, but you can enter time only for task assigned to selected user. Assign task if you need to enter time on it.
@ -33,14 +33,14 @@ ConfirmDeleteAProject=Are you sure you want to delete this project?
ConfirmDeleteATask=Are you sure you want to delete this task?
OpenedProjects=Open projects
OpenedTasks=Open tasks
OpportunitiesStatusForOpenedProjects=Opportunities amount of open projects by status
OpportunitiesStatusForProjects=Opportunities amount of projects by status
OpportunitiesStatusForOpenedProjects=Leads amount of open projects by status
OpportunitiesStatusForProjects=Leads amount of projects by status
ShowProject=Покажи проект
ShowTask=Покажи задача
SetProject=Задайте проект
NoProject=Нито един проект няма определени или собственост
NbOfProjects=Nb на проекти
NbOfTasks=Nb of tasks
NbOfProjects=No. of projects
NbOfTasks=No. of tasks
TimeSpent=Времето, прекарано
TimeSpentByYou=Време отделено от вас
TimeSpentByUser=Време отделено от потребител
@ -79,19 +79,20 @@ GoToListOfTimeConsumed=Go to list of time consumed
GoToListOfTasks=Go to list of tasks
GoToGanttView=Go to Gantt view
GanttView=Gantt View
ListProposalsAssociatedProject=Списък на търговските предложения, свързани с проекта
ListOrdersAssociatedProject=List of customer orders associated with the project
ListInvoicesAssociatedProject=List of customer invoices associated with the project
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=List of customer template invoices associated with project
ListSupplierOrdersAssociatedProject=List of supplier orders associated with the project
ListSupplierInvoicesAssociatedProject=List of supplier invoices associated with the project
ListContractAssociatedProject=Списък на договори, свързани с проекта
ListShippingAssociatedProject=List of shippings associated with the project
ListFichinterAssociatedProject=Списък на интервенциите, свързани с проекта
ListExpenseReportsAssociatedProject=List of expense reports associated with the project
ListDonationsAssociatedProject=Списък на даренията асоциирани със този проект
ListVariousPaymentsAssociatedProject=List of miscellaneous payments associated with the project
ListActionsAssociatedProject=Списък на събития, свързани с проекта
ListProposalsAssociatedProject=List of the commercial proposals related to the project
ListOrdersAssociatedProject=List of customer orders related to the project
ListInvoicesAssociatedProject=List of customer invoices related to the project
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=List of customer template invoices related to the project
ListSupplierOrdersAssociatedProject=List of supplier orders related to the project
ListSupplierInvoicesAssociatedProject=List of supplier invoices related to the project
ListContractAssociatedProject=List of contracts related to the project
ListShippingAssociatedProject=List of shippings related to the project
ListFichinterAssociatedProject=List of interventions related to the project
ListExpenseReportsAssociatedProject=List of expense reports related to the project
ListDonationsAssociatedProject=List of donations related to the project
ListVariousPaymentsAssociatedProject=List of miscellaneous payments related to the project
ListSalariesAssociatedProject=List of payments of salaries related to the project
ListActionsAssociatedProject=List of events related to the project
ListTaskTimeUserProject=Списък на отделеното време върху задачи на проект
ListTaskTimeForTask=List of time consumed on task
ActivityOnProjectToday=Дейност върху проект днес
@ -128,7 +129,7 @@ LinkedToAnotherCompany=Свързано с друг контрагент
TaskIsNotAssignedToUser=Task not assigned to user. Use button '<strong>%s</strong>' to assign task now.
ErrorTimeSpentIsEmpty=Изразходваното време е празна
ThisWillAlsoRemoveTasks=Това действие ще изтрие всички задачи на проекта <b>(%s</b> задачи в момента) и всички входове на времето, прекарано.
IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Ако някои обекти (фактура, поръчка, ...), принадлежащи към друга трета страна, трябва да бъдат свързани с проекта за създаване, запазете тази празна да има проект е мулти трети страни.
IfNeedToUseOhterObjectKeepEmpty=Ако някои обекти (фактура, поръчка, ...), принадлежащи на друг контрагент, трябва да бъдат свързани с проекта, за да се създаде, запази това празно, за да бъде проектът многостранни.
CloneProject=Clone проект
CloneTasks=Клонингите задачи
CloneContacts=Клонингите контакти
@ -146,11 +147,11 @@ ProjectModifiedInDolibarr=Project %s modified
TaskCreatedInDolibarr=Задача %s е създадена
TaskModifiedInDolibarr=Задача %s е променена
TaskDeletedInDolibarr=Задача %s е изтрита
OpportunityStatus=Opportunity status
OpportunityStatus=Lead status
OpportunityStatusShort=Opp. status
OpportunityProbability=Opportunity probability
OpportunityProbability=Lead probability
OpportunityProbabilityShort=Opp. probab.
OpportunityAmount=Opportunity amount
OpportunityAmount=Lead amount
OpportunityAmountShort=Opp. amount
OpportunityAmountAverageShort=Average Opp. amount
OpportunityAmountWeigthedShort=Weighted Opp. amount
@ -167,8 +168,9 @@ TypeContact_project_task_external_TASKCONTRIBUTOR=Сътрудник
SelectElement=Избиране на елемент
AddElement=Линк към елемент
# Documents models
DocumentModelBeluga=Общ преглед на шаблон на проект за свързани обекти
DocumentModelBaleine=Project report template for tasks
DocumentModelBeluga=Project document template for linked objects overview
DocumentModelBaleine=Project document template for tasks
DocumentModelTimeSpent=Project report template for time spent
PlannedWorkload=Планирана работна натовареност
PlannedWorkloadShort=Работна натовареност
ProjectReferers=Related items
@ -182,6 +184,7 @@ ProjectsWithThisUserAsContact=Проекти с този потребител к
TasksWithThisUserAsContact=Задачи възложени на този потребител
ResourceNotAssignedToProject=Не е зададено към проект
ResourceNotAssignedToTheTask=Not assigned to the task
NoUserAssignedToTheProject=No users assigned to this project
TimeSpentBy=Time spent by
TasksAssignedTo=Tasks assigned to
AssignTaskToMe=Възлагане на задача към мен
@ -189,25 +192,26 @@ AssignTaskToUser=Assign task to %s
SelectTaskToAssign=Select task to assign...
AssignTask=Възлагане
ProjectOverview=Общ преглед
ManageTasks=Use projects to follow tasks and time
ManageTasks=Use projects to follow tasks and/or report time spent (timesheets)
ManageOpportunitiesStatus=Use projects to follow leads/opportinuties
ProjectNbProjectByMonth=Бр. на създадените проекти по месец
ProjectNbTaskByMonth=Nb of created tasks by month
ProjectOppAmountOfProjectsByMonth=Amount of opportunities by month
ProjectWeightedOppAmountOfProjectsByMonth=Weighted amount of opportunities by month
ProjectOpenedProjectByOppStatus=Open project/lead by opportunity status
ProjectNbProjectByMonth=No. of created projects by month
ProjectNbTaskByMonth=No. of created tasks by month
ProjectOppAmountOfProjectsByMonth=Amount of leads by month
ProjectWeightedOppAmountOfProjectsByMonth=Weighted amount of leads by month
ProjectOpenedProjectByOppStatus=Open project/lead by lead status
ProjectsStatistics=Статистики за проекти/инициативи
TasksStatistics=Statistics on project/lead tasks
TaskAssignedToEnterTime=Задачата е възложена. Въвеждането на време на тази задача би трябвало да е възможно
IdTaskTime=Ид. време на задача
YouCanCompleteRef=If you want to complete the ref with some information (to use it as search filters), it is recommanded to add a - character to separate it, so the automatic numbering will still work correctly for next projects. For example %s-ABC. You may also prefer to add search keys into label. But best practice may be to add a dedicated field, also called complementary attributes.
OpenedProjectsByThirdparties=Open projects by third parties
OnlyOpportunitiesShort=Only opportunities
OpenedOpportunitiesShort=Open opportunities
NotAnOpportunityShort=Not an opportunity
OpportunityTotalAmount=Opportunities total amount
OpportunityPonderatedAmount=Opportunities weighted amount
OpportunityPonderatedAmountDesc=Opportunities amount weighted with probability
OnlyOpportunitiesShort=Only leads
OpenedOpportunitiesShort=Open leads
NotOpenedOpportunitiesShort=Not open leads
NotAnOpportunityShort=Not a lead
OpportunityTotalAmount=Total amount of leads
OpportunityPonderatedAmount=Weighted amount of leads
OpportunityPonderatedAmountDesc=Leads amount weighted with probability
OppStatusPROSP=Prospection
OppStatusQUAL=Qualification
OppStatusPROPO=Предложение
@ -228,3 +232,5 @@ DontHavePermissionForCloseProject=You do not have permissions to close the proje
DontHaveTheValidateStatus=The project %s must be open to be closed
RecordsClosed=%s project(s) closed
SendProjectRef=Information project %s
ModuleSalaryToDefineHourlyRateMustBeEnabled=Module 'Payment of employee wages' must be enabled to define employee hourly rate to have time spent valorized
NewTaskRefSuggested=Task ref already used, a new task ref is suggested

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,13 +5,13 @@ SelectThirdParty=Select a third party
ConfirmDeleteCompany=Are you sure you want to delete this company and all inherited information?
DeleteContact=Delete a contact/address
ConfirmDeleteContact=Are you sure you want to delete this contact and all inherited information?
MenuNewThirdParty=New third party
MenuNewCustomer=New customer
MenuNewProspect=New prospect
MenuNewSupplier=New vendor
MenuNewThirdParty=New Third Party
MenuNewCustomer=New Customer
MenuNewProspect=New Prospect
MenuNewSupplier=New Vendor
MenuNewPrivateIndividual=New private individual
NewCompany=New company (prospect, customer, vendor)
NewThirdParty=New third party (prospect, customer, vendor)
NewThirdParty=New Third Party (prospect, customer, vendor)
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Create a third party (vendor)
CreateThirdPartyOnly=Create third party
CreateThirdPartyAndContact=Create a third party + a child contact
@ -25,22 +25,22 @@ ThirdPartyContact=Third party contact/address
Company=Company
CompanyName=Company name
AliasNames=Alias name (commercial, trademark, ...)
AliasNameShort=Alias name
AliasNameShort=Alias Name
Companies=Companies
CountryIsInEEC=Country is inside European Economic Community
ThirdPartyName=Third party name
CountryIsInEEC=Country is inside the European Economic Community
ThirdPartyName=Third Party Name
ThirdPartyEmail=Third party email
ThirdParty=Third party
ThirdParties=Third parties
ThirdParty=Third Party
ThirdParties=Third Parties
ThirdPartyProspects=Prospects
ThirdPartyProspectsStats=Prospects
ThirdPartyCustomers=Customers
ThirdPartyCustomersStats=Customers
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Customers with %s or %s
ThirdPartySuppliers=Vendors
ThirdPartyType=Third party type
ThirdPartyType=Type of company
Individual=Private individual
ToCreateContactWithSameName=Will create automatically a contact/address with same information than third party under the third party. In most cases, even if your third party is a physical people, creating a third party alone is enough.
ToCreateContactWithSameName=Will create a Third Party and a linked Contact/Address with same information as the Third Party. In most cases, even if your Third Party is a physical person, creating a Third Party alone is enough.
ParentCompany=Parent company
Subsidiaries=Subsidiaries
ReportByMonth=Report by month
@ -75,12 +75,12 @@ Zip=Zip Code
Town=City
Web=Web
Poste= Position
DefaultLang=Language by default
VATIsUsed=Sales tax is used
VATIsUsedWhenSelling=This define if this third party includes a sale tax or not when it makes an invoice to its own customers
DefaultLang=Language default
VATIsUsed=Sales tax used
VATIsUsedWhenSelling=This defines if this third party includes a sale tax or not when it makes an invoice to its own customers
VATIsNotUsed=Sales tax is not used
CopyAddressFromSoc=Fill address with third party address
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Third party neither customer nor vendor, no available refering objects
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Third party neither customer nor vendor, no available referring objects
ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Third party neither customer nor supplier, discounts are not available
PaymentBankAccount=Payment bank account
OverAllProposals=Proposals
@ -258,7 +258,7 @@ ProfId1DZ=RC
ProfId2DZ=Art.
ProfId3DZ=NIF
ProfId4DZ=NIS
VATIntra=Sales tax ID
VATIntra=Sales Tax/VAT ID
VATIntraShort=Tax ID
VATIntraSyntaxIsValid=Syntax is valid
VATReturn=VAT return
@ -274,8 +274,8 @@ CompanyHasRelativeDiscount=This customer has a default discount of <b>%s%%</b>
CompanyHasNoRelativeDiscount=This customer has no relative discount by default
HasRelativeDiscountFromSupplier=You have a default discount of <b>%s%%</b> from this supplier
HasNoRelativeDiscountFromSupplier=You have no default relative discount from this supplier
CompanyHasAbsoluteDiscount=This customer has discount available (credits notes or down payments) for <b>%s</b> %s
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=This customer has discount available (commercial, down payments) for <b>%s</b> %s
CompanyHasAbsoluteDiscount=This customer has discounts available (credits notes or down payments) for <b>%s</b> %s
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=This customer has discounts available (commercial, down payments) for <b>%s</b> %s
CompanyHasCreditNote=This customer still has credit notes for <b>%s</b> %s
HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=You have no discount credit available from this supplier
HasAbsoluteDiscountFromSupplier=You have discounts available (credits notes or down payments) for <b>%s</b> %s from this supplier
@ -287,7 +287,7 @@ CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolute customer discounts (granted by yourself)
SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute vendor discounts (entered by all users)
SupplierAbsoluteDiscountMy=Absolute vendor discounts (entered by yourself)
DiscountNone=None
Supplier=Supplier
Supplier=Vendor
AddContact=Create contact
AddContactAddress=Create contact/address
EditContact=Edit contact
@ -303,22 +303,22 @@ AddThirdParty=Create third party
DeleteACompany=Delete a company
PersonalInformations=Personal data
AccountancyCode=Accounting account
CustomerCode=Customer code
SupplierCode=Vendor code
CustomerCodeShort=Customer code
SupplierCodeShort=Vendor code
CustomerCodeDesc=Customer code, unique for all customers
SupplierCodeDesc=Vendor code, unique for all vendors
CustomerCode=Customer Code
SupplierCode=Vendor Code
CustomerCodeShort=Customer Code
SupplierCodeShort=Vendor Code
CustomerCodeDesc=Customer Code, unique for all customers
SupplierCodeDesc=Vendor Code, unique for all vendors
RequiredIfCustomer=Required if third party is a customer or prospect
RequiredIfSupplier=Required if third party is a vendor
ValidityControledByModule=Validity controled by module
ThisIsModuleRules=This is rules for this module
ValidityControledByModule=Validity controlled by module
ThisIsModuleRules=Rules for this module
ProspectToContact=Prospect to contact
CompanyDeleted=Company "%s" deleted from database.
ListOfContacts=List of contacts/addresses
ListOfContactsAddresses=List of contacts/adresses
ListOfThirdParties=List of third parties
ShowCompany=Show third party
ListOfContactsAddresses=List of contacts/addresses
ListOfThirdParties=List of Third Parties
ShowCompany=Show Third Party
ShowContact=Show contact
ContactsAllShort=All (No filter)
ContactType=Contact type
@ -333,20 +333,20 @@ NoContactForAnyProposal=This contact is not a contact for any commercial proposa
NoContactForAnyContract=This contact is not a contact for any contract
NoContactForAnyInvoice=This contact is not a contact for any invoice
NewContact=New contact
NewContactAddress=New contact/address
NewContactAddress=New Contact/Address
MyContacts=My contacts
Capital=Capital
CapitalOf=Capital of %s
EditCompany=Edit company
ThisUserIsNot=This user is not a prospect, customer nor vendor
ThisUserIsNot=This user is not a prospect, customer or vendor
VATIntraCheck=Check
VATIntraCheckDesc=The link <b>%s</b> allows to ask the european VAT checker service. An external internet access from server is required for this service to work.
VATIntraCheckDesc=The link <b>%s</b> uses the European VAT checker service (VIES). An external internet access from server is required for this service to work.
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
VATIntraCheckableOnEUSite=Check Intracomunnautary VAT on European commision site
VATIntraManualCheck=You can also check manually from european web site <a href="%s" target="_blank">%s</a>
VATIntraCheckableOnEUSite=Check intra-Community VAT on the European Commission website
VATIntraManualCheck=You can also check manually on the European Commission website <a href="%s" target="_blank">%s</a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Check not possible. Check service is not provided by the member state (%s).
NorProspectNorCustomer=Nor prospect, nor customer
JuridicalStatus=Legal form
NorProspectNorCustomer=Not prospect, or customer
JuridicalStatus=Legal Entity Type
Staff=Staff
ProspectLevelShort=Potential
ProspectLevel=Prospect potential
@ -387,12 +387,12 @@ ExportCardToFormat=Export card to format
ContactNotLinkedToCompany=Contact not linked to any third party
DolibarrLogin=Dolibarr login
NoDolibarrAccess=No Dolibarr access
ExportDataset_company_1=Third parties (Companies / foundations / physical people) and properties
ExportDataset_company_2=Contacts and properties
ImportDataset_company_1=Third parties (Companies / foundations / physical people) and properties
ImportDataset_company_2=Contacts/Addresses (of third parties or not) and attributes
ImportDataset_company_3=Bank accounts of third parties
ImportDataset_company_4=Third parties/Sales representatives (Assign sales representatives users to companies)
ExportDataset_company_1=Third Parties (companies/foundations/physical people) and their properties
ExportDataset_company_2=Contacts and their properties
ImportDataset_company_1=Third Parties (companies/foundations/physical people) and their properties
ImportDataset_company_2=Contacts/Addresses and attributes
ImportDataset_company_3=Bank accounts of Third Parties
ImportDataset_company_4=Third Parties - sales representatives (assign sales representatives/users to companies)
PriceLevel=Price level
DeliveryAddress=Delivery address
AddAddress=Add address
@ -402,16 +402,16 @@ DeleteFile=Delete file
ConfirmDeleteFile=Are you sure you want to delete this file?
AllocateCommercial=Assigned to sales representative
Organization=Organization
FiscalYearInformation=Information on the fiscal year
FiscalYearInformation=Fiscal Year
FiscalMonthStart=Starting month of the fiscal year
YouMustAssignUserMailFirst=You must create email for this user first to be able to add emails notifications for him.
YouMustAssignUserMailFirst=You must create an email for this user prior to being able to add an email notification.
YouMustCreateContactFirst=To be able to add email notifications, you must first define contacts with valid emails for the third party
ListSuppliersShort=List of vendors
ListProspectsShort=List of prospects
ListCustomersShort=List of customers
ThirdPartiesArea=Third parties and contact area
LastModifiedThirdParties=Latest %s modified third parties
UniqueThirdParties=Total of unique third parties
ListSuppliersShort=List of Vendors
ListProspectsShort=List of Prospects
ListCustomersShort=List of Customers
ThirdPartiesArea=Third Parties/Contacts
LastModifiedThirdParties=Last %s modified Third Parties
UniqueThirdParties=Total of Third Parties
InActivity=Opened
ActivityCeased=Closed
ThirdPartyIsClosed=Third party is closed
@ -420,15 +420,15 @@ CurrentOutstandingBill=Current outstanding bill
OutstandingBill=Max. for outstanding bill
OutstandingBillReached=Max. for outstanding bill reached
OrderMinAmount=Minimum amount for order
MonkeyNumRefModelDesc=Return numero with format %syymm-nnnn for customer code and %syymm-nnnn for vendor code where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0.
MonkeyNumRefModelDesc=Return a number with the format %syymm-nnnn for the customer code and %syymm-nnnn for the vendor code where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0.
LeopardNumRefModelDesc=The code is free. This code can be modified at any time.
ManagingDirectors=Manager(s) name (CEO, director, president...)
MergeOriginThirdparty=Duplicate third party (third party you want to delete)
MergeThirdparties=Merge third parties
ConfirmMergeThirdparties=Are you sure you want to merge this third party into the current one? All linked objects (invoices, orders, ...) will be moved to current third party, then the thirdparty will be deleted.
ConfirmMergeThirdparties=Are you sure you want to merge this third party into the current one? All linked objects (invoices, orders, ...) will be moved to current third party, then the third party will be deleted.
ThirdpartiesMergeSuccess=Third parties have been merged
SaleRepresentativeLogin=Login of sales representative
SaleRepresentativeFirstname=First name of sales representative
SaleRepresentativeLastname=Last name of sales representative
ErrorThirdpartiesMerge=There was an error when deleting the third parties. Please check the log. Changes have been reverted.
NewCustomerSupplierCodeProposed=New customer or vendor code suggested on duplicate code
NewCustomerSupplierCodeProposed=Customer or vendor code already used, a new code is suggested

View File

@ -42,7 +42,7 @@ ErrorBadDateFormat=Value '%s' has wrong date format
ErrorWrongDate=Date is not correct!
ErrorFailedToWriteInDir=Failed to write in directory %s
ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=%s)
ErrorUserCannotBeDelete=User cannot be deleted. May be it is associated to Dolibarr entities.
ErrorUserCannotBeDelete=User cannot be deleted. Maybe it is associated to Dolibarr entities.
ErrorFieldsRequired=Some required fields were not filled.
ErrorSubjectIsRequired=The email topic is required
ErrorFailedToCreateDir=Failed to create a directory. Check that Web server user has permissions to write into Dolibarr documents directory. If parameter <b>safe_mode</b> is enabled on this PHP, check that Dolibarr php files owns to web server user (or group).
@ -65,21 +65,22 @@ ErrorNoValueForSelectType=Please fill value for select list
ErrorNoValueForCheckBoxType=Please fill value for checkbox list
ErrorNoValueForRadioType=Please fill value for radio list
ErrorBadFormatValueList=The list value cannot have more than one comma: <u>%s</u>, but need at least one: key,value
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Field <b>%s</b> must not contains special characters.
ErrorFieldCanNotContainSpecialNorUpperCharacters=Field <b>%s</b> must not contain special characters, nor upper case characters and cannot contain only numbers.
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=The field <b>%s</b> must not contains special characters.
ErrorFieldCanNotContainSpecialNorUpperCharacters=The field <b>%s</b> must not contain special characters, nor upper case characters and cannot contain only numbers.
ErrorFieldMustHaveXChar=The field <b>%s</b> must have at least %s characters.
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=No accountancy module activated
ErrorExportDuplicateProfil=This profile name already exists for this export set.
ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP matching is not complete.
ErrorLDAPMakeManualTest=A .ldif file has been generated in directory %s. Try to load it manually from command line to have more information on errors.
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Can't save an action with "statut not started" if field "done by" is also filled.
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Can't save an action with "status not started" if field "done by" is also filled.
ErrorRefAlreadyExists=Ref used for creation already exists.
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Please enter the bank statement name where the entry has to be reported (Format YYYYMM or YYYYMMDD)
ErrorRecordHasChildren=Failed to delete record since it has some childs.
ErrorRecordHasChildren=Failed to delete record since it has some child records.
ErrorRecordHasAtLeastOneChildOfType=Object has at least one child of type %s
ErrorRecordIsUsedCantDelete=Can't delete record. It is already used or included into other object.
ErrorRecordIsUsedCantDelete=Can't delete record. It is already used or included into another object.
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript must not be disabled to have this feature working. To enable/disable Javascript, go to menu Home->Setup->Display.
ErrorPasswordsMustMatch=Both typed passwords must match each other
ErrorContactEMail=A technical error occured. Please, contact administrator to following email <b>%s</b> en provide the error code <b>%s</b> in your message, or even better by adding a screen copy of this page.
ErrorContactEMail=A technical error occured. Please, contact administrator to following email <b>%s</b> and provide the error code <b>%s</b> in your message, or add a screen copy of this page.
ErrorWrongValueForField=Wrong value for field number <b>%s</b> (value '<b>%s</b>' does not match regex rule <b>%s</b>)
ErrorFieldValueNotIn=Wrong value for field number <b>%s</b> (value '<b>%s</b>' is not a value available into field <b>%s</b> of table <b>%s</b>)
ErrorFieldRefNotIn=Wrong value for field number <b>%s</b> (value '<b>%s</b>' is not a <b>%s</b> existing ref)
@ -88,6 +89,7 @@ ErrorFileIsInfectedWithAVirus=The antivirus program was not able to validate the
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Special characters are not allowed for field "%s"
ErrorNumRefModel=A reference exists into database (%s) and is not compatible with this numbering rule. Remove record or renamed reference to activate this module.
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Quantity too low for this vendor or no price defined on this product for this supplier
ErrorOrdersNotCreatedQtyTooLow=Some orders haven't been created beacuse of too low quantity
ErrorModuleSetupNotComplete=Setup of module looks to be uncomplete. Go on Home - Setup - Modules to complete.
ErrorBadMask=Error on mask
ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Error, mask without sequence number
@ -95,7 +97,7 @@ ErrorBadMaskBadRazMonth=Error, bad reset value
ErrorMaxNumberReachForThisMask=Max number reach for this mask
ErrorCounterMustHaveMoreThan3Digits=Counter must have more than 3 digits
ErrorSelectAtLeastOne=Error. Select at least one entry.
ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Delete not possible because record is linked to a bank transation that is conciliated
ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Delete not possible because record is linked to a bank transaction that is conciliated
ErrorProdIdAlreadyExist=%s is assigned to another third
ErrorFailedToSendPassword=Failed to send password
ErrorFailedToLoadRSSFile=Fails to get RSS feed. Try to add constant MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG if error messages does not provide enough information.
@ -115,6 +117,7 @@ ErrorLoginDoesNotExists=User with login <b>%s</b> could not be found.
ErrorLoginHasNoEmail=This user has no email address. Process aborted.
ErrorBadValueForCode=Bad value for security code. Try again with new value...
ErrorBothFieldCantBeNegative=Fields %s and %s can't be both negative
ErrorFieldCantBeNegativeOnInvoice=Field <strong>%s</strong> can't be negative on such type of invoice. If you want to add a discount line, just create the discount first with link %s on screen and apply it to invoice. You can also ask your admin to set option FACTURE_ENABLE_NEGATIVE_LINES to 1 to restore old behaviour.
ErrorQtyForCustomerInvoiceCantBeNegative=Quantity for line into customer invoices can't be negative
ErrorWebServerUserHasNotPermission=User account <b>%s</b> used to execute web server has no permission for that
ErrorNoActivatedBarcode=No barcode type activated
@ -138,7 +141,7 @@ ErrorBadFormat=Bad format!
ErrorMemberNotLinkedToAThirpartyLinkOrCreateFirst=Error, this member is not yet linked to any third party. Link member to an existing third party or create a new third party before creating subscription with invoice.
ErrorThereIsSomeDeliveries=Error, there is some deliveries linked to this shipment. Deletion refused.
ErrorCantDeletePaymentReconciliated=Can't delete a payment that had generated a bank entry that was reconciled
ErrorCantDeletePaymentSharedWithPayedInvoice=Can't delete a payment shared by at least one invoice with status Payed
ErrorCantDeletePaymentSharedWithPayedInvoice=Can't delete a payment shared by at least one invoice with status Paid
ErrorPriceExpression1=Cannot assign to constant '%s'
ErrorPriceExpression2=Cannot redefine built-in function '%s'
ErrorPriceExpression3=Undefined variable '%s' in function definition
@ -147,7 +150,7 @@ ErrorPriceExpression5=Unexpected '%s'
ErrorPriceExpression6=Wrong number of arguments (%s given, %s expected)
ErrorPriceExpression8=Unexpected operator '%s'
ErrorPriceExpression9=An unexpected error occured
ErrorPriceExpression10=Iperator '%s' lacks operand
ErrorPriceExpression10=Operator '%s' lacks operand
ErrorPriceExpression11=Expecting '%s'
ErrorPriceExpression14=Division by zero
ErrorPriceExpression17=Undefined variable '%s'
@ -171,10 +174,10 @@ ErrorGlobalVariableUpdater4=SOAP client failed with error '%s'
ErrorGlobalVariableUpdater5=No global variable selected
ErrorFieldMustBeANumeric=Field <b>%s</b> must be a numeric value
ErrorMandatoryParametersNotProvided=Mandatory parameter(s) not provided
ErrorOppStatusRequiredIfAmount=You set an estimated amount for this opportunity/lead. So you must also enter its status
ErrorOppStatusRequiredIfAmount=You set an estimated amount for this lead/lead. So you must also enter its status
ErrorFailedToLoadModuleDescriptorForXXX=Failed to load module descriptor class for %s
ErrorBadDefinitionOfMenuArrayInModuleDescriptor=Bad Definition Of Menu Array In Module Descriptor (bad value for key fk_menu)
ErrorSavingChanges=An error has ocurred when saving the changes
ErrorSavingChanges=An error has occurred when saving the changes
ErrorWarehouseRequiredIntoShipmentLine=Warehouse is required on the line to ship
ErrorFileMustHaveFormat=File must have format %s
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Country for this vendor is not defined. Correct this first.
@ -208,6 +211,7 @@ ErrorFileNotFoundWithSharedLink=File was not found. May be the share key was mod
ErrorProductBarCodeAlreadyExists=The product barcode %s already exists on another product reference.
ErrorNoteAlsoThatSubProductCantBeFollowedByLot=Note also that using virtual product to have auto increase/decrease of subproducts is not possible when at least one subproduct (or subproduct of subproducts) needs a serial/lot number.
ErrorDescRequiredForFreeProductLines=Description is mandatory for lines with free product
ErrorAPageWithThisNameOrAliasAlreadyExists=The page/container <strong>%s</strong> has the same name or alternative alias that the one your try to use
# Warnings
WarningPasswordSetWithNoAccount=A password was set for this member. However, no user account was created. So this password is stored but can't be used to login to Dolibarr. It may be used by an external module/interface but if you don't need to define any login nor password for a member, you can disable option "Manage a login for each member" from Member module setup. If you need to manage a login but don't need any password, you can keep this field empty to avoid this warning. Note: Email can also be used as a login if the member is linked to a user.
@ -217,9 +221,9 @@ WarningBookmarkAlreadyExists=A bookmark with this title or this target (URL) alr
WarningPassIsEmpty=Warning, database password is empty. This is a security hole. You should add a password to your database and change your conf.php file to reflect this.
WarningConfFileMustBeReadOnly=Warning, your config file (<b>htdocs/conf/conf.php</b>) can be overwritten by the web server. This is a serious security hole. Modify permissions on file to be in read only mode for operating system user used by Web server. If you use Windows and FAT format for your disk, you must know that this file system does not allow to add permissions on file, so can't be completely safe.
WarningsOnXLines=Warnings on <b>%s</b> source record(s)
WarningNoDocumentModelActivated=No model, for document generation, has been activated. A model will be choosed by default until you check your module setup.
WarningNoDocumentModelActivated=No model, for document generation, has been activated. A model will be chosen by default until you check your module setup.
WarningLockFileDoesNotExists=Warning, once setup is finished, you must disable install/migrate tools by adding a file <b>install.lock</b> into directory <b>%s</b>. Missing this file is a security hole.
WarningUntilDirRemoved=All security warnings (visible by admin users only) will remain active as long as the vulnerability is present (or that constant MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING is added in Setup->Other setup).
WarningUntilDirRemoved=All security warnings (visible by admin users only) will remain active as long as the vulnerability is present (or that constant MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING is added in Setup->Other Setup).
WarningCloseAlways=Warning, closing is done even if amount differs between source and target elements. Enable this feature with caution.
WarningUsingThisBoxSlowDown=Warning, using this box slow down seriously all pages showing the box.
WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Setup of ClickToDial information for your user are not complete (see tab ClickToDial onto your user card).
@ -229,5 +233,5 @@ WarningTooManyDataPleaseUseMoreFilters=Too many data (more than %s lines). Pleas
WarningSomeLinesWithNullHourlyRate=Some times were recorded by some users while their hourly rate was not defined. A value of 0 %s per hour was used but this may result in wrong valuation of time spent.
WarningYourLoginWasModifiedPleaseLogin=Your login was modified. For security purpose you will have to login with your new login before next action.
WarningAnEntryAlreadyExistForTransKey=An entry already exists for the translation key for this language
WarningNumberOfRecipientIsRestrictedInMassAction=Warning, number of different recipient is limited to <b>%s</b> when using the bulk actions on lists
WarningNumberOfRecipientIsRestrictedInMassAction=Warning, number of different recipient is limited to <b>%s</b> when using the mass actions on lists
WarningDateOfLineMustBeInExpenseReportRange=Warning, the date of line is not in the range of the expense report

View File

@ -4,6 +4,7 @@ Interventions=Interventions
InterventionCard=Intervention card
NewIntervention=New intervention
AddIntervention=Create intervention
ChangeIntoRepeatableIntervention=Change to repeatable intervention
ListOfInterventions=List of interventions
ActionsOnFicheInter=Actions on intervention
LastInterventions=Latest %s interventions
@ -50,8 +51,8 @@ UseServicesDurationOnFichinter=Use services duration for interventions generated
UseDurationOnFichinter=Hides the duration field for intervention records
UseDateWithoutHourOnFichinter=Hides hours and minutes off the date field for intervention records
InterventionStatistics=Statistics of interventions
NbOfinterventions=Nb of intervention cards
NumberOfInterventionsByMonth=Nb of intervention cards by month (date of validation)
NbOfinterventions=No. of intervention cards
NumberOfInterventionsByMonth=No. of intervention cards by month (date of validation)
AmountOfInteventionNotIncludedByDefault=Amount of intervention is not included by default into profit (in most cases, timesheets are used to count time spent). Add option PROJECT_INCLUDE_INTERVENTION_AMOUNT_IN_PROFIT to 1 into home-setup-other to include them.
##### Exports #####
InterId=Intervention id

View File

@ -50,21 +50,21 @@ ErrorFailedToSendMail=Failed to send mail (sender=%s, receiver=%s)
ErrorFileNotUploaded=File was not uploaded. Check that size does not exceed maximum allowed, that free space is available on disk and that there is not already a file with same name in this directory.
ErrorInternalErrorDetected=Error detected
ErrorWrongHostParameter=Wrong host parameter
ErrorYourCountryIsNotDefined=Your country is not defined. Go to Home-Setup-Edit and post again the form.
ErrorRecordIsUsedByChild=Failed to delete this record. This record is used by at least one child records.
ErrorYourCountryIsNotDefined=Your country is not defined. Go to Home-Setup-Edit and post the form again.
ErrorRecordIsUsedByChild=Failed to delete this record. This record is used by at least one child record.
ErrorWrongValue=Wrong value
ErrorWrongValueForParameterX=Wrong value for parameter %s
ErrorNoRequestInError=No request in error
ErrorServiceUnavailableTryLater=Service not available for the moment. Try again later.
ErrorServiceUnavailableTryLater=Service not available at the moment. Try again later.
ErrorDuplicateField=Duplicate value in a unique field
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Some errors were found. We rollback changes.
ErrorConfigParameterNotDefined=Parameter <b>%s</b> is not defined inside Dolibarr config file <b>conf.php</b>.
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Some errors were found. Changes have been rolled back.
ErrorConfigParameterNotDefined=Parameter <b>%s</b> is not defined in Dolibarr config file <b>conf.php</b>.
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Failed to find user <b>%s</b> in Dolibarr database.
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Error, no vat rates defined for country '%s'.
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Error, no social/fiscal taxes type defined for country '%s'.
ErrorFailedToSaveFile=Error, failed to save file.
ErrorCannotAddThisParentWarehouse=You are trying to add a parent warehouse which is already a child of current one
MaxNbOfRecordPerPage=Max number of record per page
ErrorCannotAddThisParentWarehouse=You are trying to add a parent warehouse which is already a child of a current one
MaxNbOfRecordPerPage=Max number of records per page
NotAuthorized=You are not authorized to do that.
SetDate=Set date
SelectDate=Select a date
@ -78,10 +78,10 @@ FileRenamed=The file was successfully renamed
FileGenerated=The file was successfully generated
FileSaved=The file was successfully saved
FileUploaded=The file was successfully uploaded
FileTransferComplete=File(s) was uploaded successfully
FileTransferComplete=File(s) uploaded successfully
FilesDeleted=File(s) successfully deleted
FileWasNotUploaded=A file is selected for attachment but was not yet uploaded. Click on "Attach file" for this.
NbOfEntries=Nb of entries
NbOfEntries=No. of entries
GoToWikiHelpPage=Read online help (Internet access needed)
GoToHelpPage=Read help
RecordSaved=Record saved
@ -94,7 +94,7 @@ Undefined=Undefined
PasswordForgotten=Password forgotten?
NoAccount=No account?
SeeAbove=See above
HomeArea=Home area
HomeArea=Home
LastConnexion=Latest connection
PreviousConnexion=Previous connection
PreviousValue=Previous value
@ -142,6 +142,7 @@ Closed=Closed
Closed2=Closed
NotClosed=Not closed
Enabled=Enabled
Enable=Enable
Deprecated=Deprecated
Disable=Disable
Disabled=Disabled
@ -153,7 +154,7 @@ Update=Update
Close=Close
CloseBox=Remove widget from your dashboard
Confirm=Confirm
ConfirmSendCardByMail=Do you really want to send content of this card by mail to <b>%s</b>?
ConfirmSendCardByMail=Do you really want to send the content of this card by mail to <b>%s</b>?
Delete=Delete
Remove=Remove
Resiliate=Terminate
@ -327,7 +328,7 @@ Copy=Copy
Paste=Paste
Default=Default
DefaultValue=Default value
DefaultValues=Default values
DefaultValues=Default values/filters/sorting
Price=Price
PriceCurrency=Price (currency)
UnitPrice=Unit price
@ -347,7 +348,7 @@ AmountTTCShort=Amount (inc. tax)
AmountHT=Amount (net of tax)
AmountTTC=Amount (inc. tax)
AmountVAT=Amount tax
MulticurrencyAlreadyPaid=Already payed, original currency
MulticurrencyAlreadyPaid=Already paid, original currency
MulticurrencyRemainderToPay=Remain to pay, original currency
MulticurrencyPaymentAmount=Payment amount, original currency
MulticurrencyAmountHT=Amount (net of tax), original currency
@ -428,7 +429,7 @@ ActionNotApplicable=Not applicable
ActionRunningNotStarted=To start
ActionRunningShort=In progress
ActionDoneShort=Finished
ActionUncomplete=Uncomplete
ActionUncomplete=Incomplete
LatestLinkedEvents=Latest %s linked events
CompanyFoundation=Company/Organization
Accountant=Accountant
@ -453,8 +454,8 @@ Generate=Generate
Duration=Duration
TotalDuration=Total duration
Summary=Summary
DolibarrStateBoard=Database statistics
DolibarrWorkBoard=Open items dashboard
DolibarrStateBoard=Database Statistics
DolibarrWorkBoard=Pending Items
NoOpenedElementToProcess=No opened element to process
Available=Available
NotYetAvailable=Not yet available
@ -468,7 +469,7 @@ and=and
or=or
Other=Other
Others=Others
OtherInformations=Other informations
OtherInformations=Other information
Quantity=Quantity
Qty=Qty
ChangedBy=Changed by
@ -506,7 +507,7 @@ None=None
NoneF=None
NoneOrSeveral=None or several
Late=Late
LateDesc=Delay to define if a record is late or not depends on your setup. Ask your admin to change delay from menu Home - Setup - Alerts.
LateDesc=The delay to define if a record is late or not depends on your setup. Ask your admin to change the delay from menu Home - Setup - Alerts.
NoItemLate=No late item
Photo=Picture
Photos=Pictures
@ -530,18 +531,6 @@ September=September
October=October
November=November
December=December
JanuaryMin=Jan
FebruaryMin=Feb
MarchMin=Mar
AprilMin=Apr
MayMin=May
JuneMin=Jun
JulyMin=Jul
AugustMin=Aug
SeptemberMin=Sep
OctoberMin=Oct
NovemberMin=Nov
DecemberMin=Dec
Month01=January
Month02=February
Month03=March
@ -646,6 +635,8 @@ SendMail=Send email
EMail=E-mail
NoEMail=No email
Email=Email
AlreadyRead=Alreay read
NotRead=Not read
NoMobilePhone=No mobile phone
Owner=Owner
FollowingConstantsWillBeSubstituted=The following constants will be replaced with the corresponding value.
@ -677,7 +668,7 @@ NeverReceived=Never received
Canceled=Canceled
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=You can change values for this list from menu Setup - Dictionaries
YouCanChangeValuesForThisListFrom=You can change values for this list from menu %s
YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=You can set the default value used when creating a new record into module setup
YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=You can set the default value used when creating a new record in module setup
Color=Color
Documents=Linked files
Documents2=Documents
@ -703,7 +694,7 @@ DateOfSignature=Date of signature
HidePassword=Show command with password hidden
UnHidePassword=Show real command with clear password
Root=Root
Informations=Informations
Informations=Information
Page=Page
Notes=Notes
AddNewLine=Add new line
@ -716,15 +707,15 @@ Merge=Merge
DocumentModelStandardPDF=Standard PDF template
PrintContentArea=Show page to print main content area
MenuManager=Menu manager
WarningYouAreInMaintenanceMode=Warning, you are in a maintenance mode, so only login <b>%s</b> is allowed to use application at the moment.
WarningYouAreInMaintenanceMode=Warning, you are in maintenance mode, so only login <b>%s</b> is allowed to use the application at this time.
CoreErrorTitle=System error
CoreErrorMessage=Sorry, an error occurred. Contact your system administrator to check the logs or disable $dolibarr_main_prod=1 to get more information.
CreditCard=Credit card
ValidatePayment=Validate payment
CreditOrDebitCard=Credit or debit card
FieldsWithAreMandatory=Fields with <b>%s</b> are mandatory
FieldsWithIsForPublic=Fields with <b>%s</b> are shown on public list of members. If you don't want this, check off the "public" box.
AccordingToGeoIPDatabase=(according to GeoIP convertion)
FieldsWithIsForPublic=Fields with <b>%s</b> are shown in public list of members. If you don't want this, uncheck the "public" box.
AccordingToGeoIPDatabase=(according to GeoIP conversion)
Line=Line
NotSupported=Not supported
RequiredField=Required field
@ -732,6 +723,8 @@ Result=Result
ToTest=Test
ValidateBefore=Card must be validated before using this feature
Visibility=Visibility
Totalizable=Totalizable
TotalizableDesc=This field is totalizable in list
Private=Private
Hidden=Hidden
Resources=Resources
@ -750,6 +743,7 @@ LinkTo=Link to
LinkToProposal=Link to proposal
LinkToOrder=Link to order
LinkToInvoice=Link to invoice
LinkToTemplateInvoice=Link to template invoice
LinkToSupplierOrder=Link to supplier order
LinkToSupplierProposal=Link to supplier proposal
LinkToSupplierInvoice=Link to supplier invoice
@ -758,6 +752,7 @@ LinkToIntervention=Link to intervention
CreateDraft=Create draft
SetToDraft=Back to draft
ClickToEdit=Click to edit
ClickToRefresh=Click to refresh
EditWithEditor=Edit with CKEditor
EditWithTextEditor=Edit with Text editor
EditHTMLSource=Edit HTML Source
@ -772,14 +767,14 @@ ByDay=By day
BySalesRepresentative=By sales representative
LinkedToSpecificUsers=Linked to a particular user contact
NoResults=No results
AdminTools=Admin tools
AdminTools=Admin Tools
SystemTools=System tools
ModulesSystemTools=Modules tools
Test=Test
Element=Element
NoPhotoYet=No pictures available yet
Dashboard=Dashboard
MyDashboard=My dashboard
MyDashboard=My Dashboard
Deductible=Deductible
from=from
toward=toward
@ -802,7 +797,7 @@ PrintFile=Print File %s
ShowTransaction=Show entry on bank account
ShowIntervention=Show intervention
ShowContract=Show contract
GoIntoSetupToChangeLogo=Go into Home - Setup - Company to change logo or go into Home - Setup - Display to hide.
GoIntoSetupToChangeLogo=Go to Home - Setup - Company to change logo or go to Home - Setup - Display to hide.
Deny=Deny
Denied=Denied
ListOf=List of %s
@ -818,12 +813,12 @@ Sincerely=Sincerely
DeleteLine=Delete line
ConfirmDeleteLine=Are you sure you want to delete this line?
NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=No PDF were available for the document generation among checked record
TooManyRecordForMassAction=Too many record selected for mass action. The action is restricted to a list of %s record.
TooManyRecordForMassAction=Too many records selected for mass action. The action is restricted to a list of %s records.
NoRecordSelected=No record selected
MassFilesArea=Area for files built by mass actions
ShowTempMassFilesArea=Show area of files built by mass actions
ConfirmMassDeletion=Bulk delete confirmation
ConfirmMassDeletionQuestion=Are you sure you want to delete the %s selected record ?
ConfirmMassDeletion=Mass delete confirmation
ConfirmMassDeletionQuestion=Are you sure you want to delete the %s selected record?
RelatedObjects=Related Objects
ClassifyBilled=Classify billed
ClassifyUnbilled=Classify unbilled
@ -841,7 +836,7 @@ Calendar=Calendar
GroupBy=Group by...
ViewFlatList=View flat list
RemoveString=Remove string '%s'
SomeTranslationAreUncomplete=Some languages may be partially translated or may contains errors. If you detect some, you can fix language files registering to <a href="https://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank">https://transifex.com/projects/p/dolibarr/</a>.
SomeTranslationAreUncomplete=Some of the languages offered may be only partially translated or may contain errors. Please help to correct your language by registering at <a href="https://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank">https://transifex.com/projects/p/dolibarr/</a> to add your improvements.
DirectDownloadLink=Direct download link (public/external)
DirectDownloadInternalLink=Direct download link (need to be logged and need permissions)
Download=Download
@ -861,16 +856,25 @@ HR=HR
HRAndBank=HR and Bank
AutomaticallyCalculated=Automatically calculated
TitleSetToDraft=Go back to draft
ConfirmSetToDraft=Are you sure you want to go back to Draft status ?
ConfirmSetToDraft=Are you sure you want to go back to Draft status?
ImportId=Import id
Events=Events
EMailTemplates=Emails templates
FileNotShared=File not shared to exernal public
EMailTemplates=Email templates
FileNotShared=File not shared to external public
Project=Project
Projects=Projects
LeadOrProject=Lead | Project
LeadsOrProjects=Leads | Projects
Lead=Lead
Leads=Leads
ListOpenLeads=List open leads
ListOpenProjects=List open projects
NewLeadOrProject=New lead or project
Rights=Permissions
LineNb=Line no.
IncotermLabel=Incoterms
TabLetteringCustomer=Customer lettering
TabLetteringSupplier=Supplier lettering
# Week day
Monday=Monday
Tuesday=Tuesday
@ -927,15 +931,15 @@ SearchIntoInterventions=Interventions
SearchIntoContracts=Contracts
SearchIntoCustomerShipments=Customer shipments
SearchIntoExpenseReports=Expense reports
SearchIntoLeaves=Leaves
SearchIntoLeaves=Leave
CommentLink=Comments
NbComments=Number of comments
CommentPage=Comments space
CommentAdded=Comment added
CommentDeleted=Comment deleted
Everybody=Everybody
PayedBy=Payed by
PayedTo=Payed to
PayedBy=Paid by
PayedTo=Paid to
Monthly=Monthly
Quarterly=Quarterly
Annual=Annual
@ -945,6 +949,7 @@ LocalAndRemote=Local and Remote
KeyboardShortcut=Keyboard shortcut
AssignedTo=Assigned to
Deletedraft=Delete draft
ConfirmMassDraftDeletion=Draft Bulk delete confirmation
ConfirmMassDraftDeletion=Draft mass delete confirmation
FileSharedViaALink=File shared via a link
SelectAThirdPartyFirst=Select a third party first...
YouAreCurrentlyInSandboxMode=You are currently in the %s "sandbox" mode

View File

@ -3,7 +3,7 @@ SecurityCode=Security code
NumberingShort=N°
Tools=Tools
TMenuTools=Tools
ToolsDesc=All miscellaneous tools not included in other menu entries are collected here.<br><br>All the tools can be reached in the left menu.
ToolsDesc=All tools not included in other menu entries are grouped here.<br>All the tools can be accessed via the left menu.
Birthday=Birthday
BirthdayDate=Birthday date
DateToBirth=Date of birth
@ -23,7 +23,7 @@ MessageForm=Message on online payment form
MessageOK=Message on validated payment return page
MessageKO=Message on canceled payment return page
ContentOfDirectoryIsNotEmpty=Content of this directory is not empty.
DeleteAlsoContentRecursively=Check to delete all content recursiveley
DeleteAlsoContentRecursively=Check to delete all content recursively
YearOfInvoice=Year of invoice date
PreviousYearOfInvoice=Previous year of invoice date
@ -31,9 +31,6 @@ NextYearOfInvoice=Following year of invoice date
DateNextInvoiceBeforeGen=Date of next invoice (before generation)
DateNextInvoiceAfterGen=Date of next invoice (after generation)
Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Added contact to Intervention
Notify_FICHINTER_VALIDATE=Intervention validated
Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervention sent by mail
Notify_ORDER_VALIDATE=Customer order validated
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Customer order sent by mail
Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Supplier order sent by mail
@ -41,8 +38,8 @@ Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Supplier order recorded
Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Supplier order approved
Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Supplier order refused
Notify_PROPAL_VALIDATE=Customer proposal validated
Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Customer propal closed signed
Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Customer propal closed refused
Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Customer proposal closed signed
Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Customer proposal closed refused
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Commercial proposal sent by mail
Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Transmission withdrawal
Notify_WITHDRAW_CREDIT=Credit withdrawal
@ -51,15 +48,17 @@ Notify_COMPANY_CREATE=Third party created
Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=Mails sent from third party card
Notify_BILL_VALIDATE=Customer invoice validated
Notify_BILL_UNVALIDATE=Customer invoice unvalidated
Notify_BILL_PAYED=Customer invoice payed
Notify_BILL_PAYED=Customer invoice paid
Notify_BILL_CANCEL=Customer invoice canceled
Notify_BILL_SENTBYMAIL=Customer invoice sent by mail
Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Supplier invoice validated
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Supplier invoice payed
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Supplier invoice paid
Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Supplier invoice sent by mail
Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=Supplier invoice cancelled
Notify_CONTRACT_VALIDATE=Contract validated
Notify_FICHEINTER_VALIDATE=Intervention validated
Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Added contact to Intervention
Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervention sent by mail
Notify_SHIPPING_VALIDATE=Shipping validated
Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Shipping sent by mail
Notify_MEMBER_VALIDATE=Member validated
@ -71,24 +70,28 @@ Notify_PROJECT_CREATE=Project creation
Notify_TASK_CREATE=Task created
Notify_TASK_MODIFY=Task modified
Notify_TASK_DELETE=Task deleted
Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=Expense report validated (approval required)
Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=Expense report approved
Notify_HOLIDAY_VALIDATE=Leave request validated (approval required)
Notify_HOLIDAY_APPROVE=Leave request approved
SeeModuleSetup=See setup of module %s
NbOfAttachedFiles=Number of attached files/documents
TotalSizeOfAttachedFiles=Total size of attached files/documents
MaxSize=Maximum size
AttachANewFile=Attach a new file/document
LinkedObject=Linked object
NbOfActiveNotifications=Number of notifications (nb of recipient emails)
NbOfActiveNotifications=Number of notifications (no. of recipient emails)
PredefinedMailTest=__(Hello)__\nThis is a test mail sent to __EMAIL__.\nThe two lines are separated by a carriage return.\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailTestHtml=__(Hello)__\nThis is a <b>test</b> mail (the word test must be in bold).<br>The two lines are separated by a carriage return.<br><br>__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoice=__(Hello)__\n\nYou will find here the invoice __REF__\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Hello)__\n\nWe would like to warn you that the invoice __REF__ seems to not be payed. So this is the invoice in attachment again, as a reminder.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendProposal=__(Hello)__\n\nYou will find here the commercial proposal __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Hello)__\n\nYou will find here the price request __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendOrder=__(Hello)__\n\nYou will find here the order __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Hello)__\n\nYou will find here our order __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Hello)__\n\nYou will find here the invoice __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendShipping=__(Hello)__\n\nYou will find here the shipping __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendFichInter=__(Hello)__\n\nYou will find here the intervention __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoice=__(Hello)__\n\nPlease find attached invoice __REF__\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Hello)__\n\nWe would like to warn you that the invoice __REF__ seems to have not been paid. The invoice is attached, as a reminder.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendProposal=__(Hello)__\n\nPlease find attached commercial proposal __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Hello)__\n\nPlease find attached price request __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendOrder=__(Hello)__\n\nPlease find attached order __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Hello)__\n\nPlease find attached our order __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Hello)__\n\nPlease find attached invoice __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendShipping=__(Hello)__\n\nPlease find attached shipping __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendFichInter=__(Hello)__\n\nPlease find attached intervention __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentThirdparty=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentUser=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentLink=You can click on the link below to make your payment if it is not already done.\n\n%s\n\n
@ -172,7 +175,7 @@ EnableGDLibraryDesc=Install or enable GD library on your PHP installation to use
ProfIdShortDesc=<b>Prof Id %s</b> is an information depending on third party country.<br>For example, for country <b>%s</b>, it's code <b>%s</b>.
DolibarrDemo=Dolibarr ERP/CRM demo
StatsByNumberOfUnits=Statistics for sum of qty of products/services
StatsByNumberOfEntities=Statistics in number of referring entities (nb of invoice, or order...)
StatsByNumberOfEntities=Statistics in number of referring entities (no. of invoice, or order...)
NumberOfProposals=Number of proposals
NumberOfCustomerOrders=Number of customer orders
NumberOfCustomerInvoices=Number of customer invoices
@ -185,9 +188,10 @@ NumberOfUnitsCustomerInvoices=Number of units on customer invoices
NumberOfUnitsSupplierProposals=Number of units on supplier proposals
NumberOfUnitsSupplierOrders=Number of units on supplier orders
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Number of units on supplier invoices
EMailTextInterventionAddedContact=A newintervention %s has been assigned to you.
EMailTextInterventionAddedContact=A new intervention %s has been assigned to you.
EMailTextInterventionValidated=The intervention %s has been validated.
EMailTextInvoiceValidated=The invoice %s has been validated.
EMailTextInvoicePayed=The invoice %s has been paid.
EMailTextProposalValidated=The proposal %s has been validated.
EMailTextProposalClosedSigned=The proposal %s has been closed signed.
EMailTextOrderValidated=The order %s has been validated.
@ -197,6 +201,10 @@ EMailTextOrderApprovedBy=The order %s has been approved by %s.
EMailTextOrderRefused=The order %s has been refused.
EMailTextOrderRefusedBy=The order %s has been refused by %s.
EMailTextExpeditionValidated=The shipping %s has been validated.
EMailTextExpenseReportValidated=The expense report %s has been validated.
EMailTextExpenseReportApproved=The expensereport %s has been approved.
EMailTextHolidayValidated=The leave request %s has been validated.
EMailTextHolidayApproved=The leave request %s has been approved.
ImportedWithSet=Importation data set
DolibarrNotification=Automatic notification
ResizeDesc=Enter new width <b>OR</b> new height. Ratio will be kept during resizing...
@ -204,7 +212,7 @@ NewLength=New width
NewHeight=New height
NewSizeAfterCropping=New size after cropping
DefineNewAreaToPick=Define new area on image to pick (left click on image then drag until you reach the opposite corner)
CurrentInformationOnImage=This tool was designed to help you to resize or crop an image. This is informations on current edited image
CurrentInformationOnImage=This tool was designed to help you to resize or crop an image. This is the information on the current edited image
ImageEditor=Image editor
YouReceiveMailBecauseOfNotification=You receive this message because your email has been added to list of targets to be informed of particular events into %s software of %s.
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=This event is the following:
@ -235,6 +243,10 @@ YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=Your password must have at least <strong>%s</s
YourPasswordHasBeenReset=Your password has been reset successfully
ApplicantIpAddress=IP address of applicant
SMSSentTo=SMS sent to %s
MissingIds=Missing ids
ThirdPartyCreatedByEmailCollector=Third party created by email collector from email ID %s
ContactCreatedByEmailCollector=Contact/address created by email collector from email ID %s
ProjectCreatedByEmailCollector=Project created by email collector from email ID %s
##### Export #####
ExportsArea=Exports area

View File

@ -33,14 +33,14 @@ ConfirmDeleteAProject=Are you sure you want to delete this project?
ConfirmDeleteATask=Are you sure you want to delete this task?
OpenedProjects=Open projects
OpenedTasks=Open tasks
OpportunitiesStatusForOpenedProjects=Opportunities amount of open projects by status
OpportunitiesStatusForProjects=Opportunities amount of projects by status
OpportunitiesStatusForOpenedProjects=Leads amount of open projects by status
OpportunitiesStatusForProjects=Leads amount of projects by status
ShowProject=Show project
ShowTask=Show task
SetProject=Set project
NoProject=No project defined or owned
NbOfProjects=Nb of projects
NbOfTasks=Nb of tasks
NbOfProjects=No. of projects
NbOfTasks=No. of tasks
TimeSpent=Time spent
TimeSpentByYou=Time spent by you
TimeSpentByUser=Time spent by user
@ -79,19 +79,20 @@ GoToListOfTimeConsumed=Go to list of time consumed
GoToListOfTasks=Go to list of tasks
GoToGanttView=Go to Gantt view
GanttView=Gantt View
ListProposalsAssociatedProject=List of the commercial proposals associated with the project
ListOrdersAssociatedProject=List of customer orders associated with the project
ListInvoicesAssociatedProject=List of customer invoices associated with the project
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=List of customer template invoices associated with project
ListSupplierOrdersAssociatedProject=List of supplier orders associated with the project
ListSupplierInvoicesAssociatedProject=List of supplier invoices associated with the project
ListContractAssociatedProject=List of contracts associated with the project
ListShippingAssociatedProject=List of shippings associated with the project
ListFichinterAssociatedProject=List of interventions associated with the project
ListExpenseReportsAssociatedProject=List of expense reports associated with the project
ListDonationsAssociatedProject=List of donations associated with the project
ListVariousPaymentsAssociatedProject=List of miscellaneous payments associated with the project
ListActionsAssociatedProject=List of events associated with the project
ListProposalsAssociatedProject=List of the commercial proposals related to the project
ListOrdersAssociatedProject=List of customer orders related to the project
ListInvoicesAssociatedProject=List of customer invoices related to the project
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=List of customer template invoices related to the project
ListSupplierOrdersAssociatedProject=List of supplier orders related to the project
ListSupplierInvoicesAssociatedProject=List of supplier invoices related to the project
ListContractAssociatedProject=List of contracts related to the project
ListShippingAssociatedProject=List of shippings related to the project
ListFichinterAssociatedProject=List of interventions related to the project
ListExpenseReportsAssociatedProject=List of expense reports related to the project
ListDonationsAssociatedProject=List of donations related to the project
ListVariousPaymentsAssociatedProject=List of miscellaneous payments related to the project
ListSalariesAssociatedProject=List of payments of salaries related to the project
ListActionsAssociatedProject=List of events related to the project
ListTaskTimeUserProject=List of time consumed on tasks of project
ListTaskTimeForTask=List of time consumed on task
ActivityOnProjectToday=Activity on project today
@ -146,11 +147,11 @@ ProjectModifiedInDolibarr=Project %s modified
TaskCreatedInDolibarr=Task %s created
TaskModifiedInDolibarr=Task %s modified
TaskDeletedInDolibarr=Task %s deleted
OpportunityStatus=Opportunity status
OpportunityStatus=Lead status
OpportunityStatusShort=Opp. status
OpportunityProbability=Opportunity probability
OpportunityProbability=Lead probability
OpportunityProbabilityShort=Opp. probab.
OpportunityAmount=Opportunity amount
OpportunityAmount=Lead amount
OpportunityAmountShort=Opp. amount
OpportunityAmountAverageShort=Average Opp. amount
OpportunityAmountWeigthedShort=Weighted Opp. amount
@ -167,8 +168,9 @@ TypeContact_project_task_external_TASKCONTRIBUTOR=Contributor
SelectElement=Select element
AddElement=Link to element
# Documents models
DocumentModelBeluga=Project template for linked objects overview
DocumentModelBaleine=Project report template for tasks
DocumentModelBeluga=Project document template for linked objects overview
DocumentModelBaleine=Project document template for tasks
DocumentModelTimeSpent=Project report template for time spent
PlannedWorkload=Planned workload
PlannedWorkloadShort=Workload
ProjectReferers=Related items
@ -182,6 +184,7 @@ ProjectsWithThisUserAsContact=Projects with this user as contact
TasksWithThisUserAsContact=Tasks assigned to this user
ResourceNotAssignedToProject=Not assigned to project
ResourceNotAssignedToTheTask=Not assigned to the task
NoUserAssignedToTheProject=No users assigned to this project
TimeSpentBy=Time spent by
TasksAssignedTo=Tasks assigned to
AssignTaskToMe=Assign task to me
@ -189,25 +192,26 @@ AssignTaskToUser=Assign task to %s
SelectTaskToAssign=Select task to assign...
AssignTask=Assign
ProjectOverview=Overview
ManageTasks=Use projects to follow tasks and time
ManageTasks=Use projects to follow tasks and/or report time spent (timesheets)
ManageOpportunitiesStatus=Use projects to follow leads/opportinuties
ProjectNbProjectByMonth=Nb of created projects by month
ProjectNbTaskByMonth=Nb of created tasks by month
ProjectOppAmountOfProjectsByMonth=Amount of opportunities by month
ProjectWeightedOppAmountOfProjectsByMonth=Weighted amount of opportunities by month
ProjectOpenedProjectByOppStatus=Open project/lead by opportunity status
ProjectNbProjectByMonth=No. of created projects by month
ProjectNbTaskByMonth=No. of created tasks by month
ProjectOppAmountOfProjectsByMonth=Amount of leads by month
ProjectWeightedOppAmountOfProjectsByMonth=Weighted amount of leads by month
ProjectOpenedProjectByOppStatus=Open project/lead by lead status
ProjectsStatistics=Statistics on projects/leads
TasksStatistics=Statistics on project/lead tasks
TaskAssignedToEnterTime=Task assigned. Entering time on this task should be possible.
IdTaskTime=Id task time
YouCanCompleteRef=If you want to complete the ref with some information (to use it as search filters), it is recommanded to add a - character to separate it, so the automatic numbering will still work correctly for next projects. For example %s-ABC. You may also prefer to add search keys into label. But best practice may be to add a dedicated field, also called complementary attributes.
OpenedProjectsByThirdparties=Open projects by third parties
OnlyOpportunitiesShort=Only opportunities
OpenedOpportunitiesShort=Open opportunities
NotAnOpportunityShort=Not an opportunity
OpportunityTotalAmount=Opportunities total amount
OpportunityPonderatedAmount=Opportunities weighted amount
OpportunityPonderatedAmountDesc=Opportunities amount weighted with probability
OnlyOpportunitiesShort=Only leads
OpenedOpportunitiesShort=Open leads
NotOpenedOpportunitiesShort=Not open leads
NotAnOpportunityShort=Not a lead
OpportunityTotalAmount=Total amount of leads
OpportunityPonderatedAmount=Weighted amount of leads
OpportunityPonderatedAmountDesc=Leads amount weighted with probability
OppStatusPROSP=Prospection
OppStatusQUAL=Qualification
OppStatusPROPO=Proposal
@ -228,3 +232,5 @@ DontHavePermissionForCloseProject=You do not have permissions to close the proje
DontHaveTheValidateStatus=The project %s must be open to be closed
RecordsClosed=%s project(s) closed
SendProjectRef=Information project %s
ModuleSalaryToDefineHourlyRateMustBeEnabled=Module 'Payment of employee wages' must be enabled to define employee hourly rate to have time spent valorized
NewTaskRefSuggested=Task ref already used, a new task ref is suggested

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,14 +5,14 @@ SelectThirdParty=Odaberite subjekt
ConfirmDeleteCompany=Da li ste sigurni da želite obrisati ovu kompaniju i sve podatke vezane za istu?
DeleteContact=Obrisati kontakt/uslugu
ConfirmDeleteContact=Da li ste sigurni da želite obrisati ovaj kontakt i sve podatke vezane za istog?
MenuNewThirdParty=Novi subjekt
MenuNewCustomer=Novi kupac
MenuNewProspect=Novi mogući klijent
MenuNewSupplier=New vendor
MenuNewThirdParty=New Third Party
MenuNewCustomer=New Customer
MenuNewProspect=New Prospect
MenuNewSupplier=New Vendor
MenuNewPrivateIndividual=Novo fizičko lice
NewCompany=New company (prospect, customer, vendor)
NewThirdParty=New third party (prospect, customer, vendor)
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Create a third party (vendor)
NewCompany=Nova kompanija (mogući klijent, kupac, prodavač)
NewThirdParty=New Third Party (prospect, customer, vendor)
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Napravi subjekt (prodavač)
CreateThirdPartyOnly=Napravi novi subjekt
CreateThirdPartyAndContact=Napravi subjekt + podređeni kontakt
ProspectionArea=Područje za moguće kupce
@ -25,22 +25,22 @@ ThirdPartyContact=Kontakt/Adresa subjekta
Company=Kompanija
CompanyName=Ime kompanije
AliasNames=Nadimak (komercijalni, trgovačkim, ...)
AliasNameShort=Nadimak
AliasNameShort=Alias Name
Companies=Kompanije
CountryIsInEEC=Zemlja je unutar Evropske ekonomske zajednice
ThirdPartyName=Ime subjekta
CountryIsInEEC=Country is inside the European Economic Community
ThirdPartyName=Third Party Name
ThirdPartyEmail=Email treće strane
ThirdParty=Subjekt
ThirdParties=Subjekti
ThirdParty=Third Party
ThirdParties=Third Parties
ThirdPartyProspects=Mogući klijenti
ThirdPartyProspectsStats=Mogući klijenti
ThirdPartyCustomers=Kupci
ThirdPartyCustomersStats=Kupci
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Kupci sa %s ili %s
ThirdPartySuppliers=Vendors
ThirdPartyType=Tip subjekta
ThirdPartySuppliers=Prodavači
ThirdPartyType=Type of company
Individual=Fizičko lice
ToCreateContactWithSameName=Automatski pravi kontakt/adresu sa istim informacijama kao i subjekt ispod. U većini slučajeva, čak i kada je subjekt fizička osoba, samo pravljenje subjekta je dovoljno.
ToCreateContactWithSameName=Will create a Third Party and a linked Contact/Address with same information as the Third Party. In most cases, even if your Third Party is a physical person, creating a Third Party alone is enough.
ParentCompany=Matična kompanija
Subsidiaries=Podružnice
ReportByMonth=Izvještaj po mjesecima
@ -75,13 +75,13 @@ Zip=Poštanski broj
Town=Grad
Web=Web
Poste= Pozicija
DefaultLang=Defaultni jezik
VATIsUsed=Porez na promet je obračunat
VATIsUsedWhenSelling=This define if this third party includes a sale tax or not when it makes an invoice to its own customers
DefaultLang=Language default
VATIsUsed=Sales tax used
VATIsUsedWhenSelling=This defines if this third party includes a sale tax or not when it makes an invoice to its own customers
VATIsNotUsed=Porez na promet nije obračunat
CopyAddressFromSoc=Popuni adresu sa adresom subjekta
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Third party neither customer nor vendor, no available refering objects
ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Third party neither customer nor supplier, discounts are not available
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Third party neither customer nor vendor, no available referring objects
ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Treća strana nije niti dobavljač ni kupac, popusti nisu dostupni
PaymentBankAccount=Bankovni račun za plaćanje
OverAllProposals=Prijedlozi
OverAllOrders=Narudžbe
@ -99,9 +99,9 @@ LocalTax2ES=IRPF
TypeLocaltax1ES=Vrsta RE
TypeLocaltax2ES=Vrsta IRPF
WrongCustomerCode=Nevažeća šifra kupca
WrongSupplierCode=Vendor code invalid
WrongSupplierCode=Nevažeća šifra prodavača
CustomerCodeModel=Model šifre kupca
SupplierCodeModel=Vendor code model
SupplierCodeModel=Model šifre prodavača
Gencod=Barkod
##### Professional ID #####
ProfId1Short=ID broj 1
@ -258,7 +258,7 @@ ProfId1DZ=RC
ProfId2DZ=Art.
ProfId3DZ=NIF
ProfId4DZ=NIS
VATIntra=ID poreza na promet
VATIntra=Sales Tax/VAT ID
VATIntraShort=Porezni ID
VATIntraSyntaxIsValid=Sintaksa je nevažeća
VATReturn=Povrat PDV
@ -267,15 +267,15 @@ Prospect=Mogući klijent
CustomerCard=Kartica kupca
Customer=Kupac
CustomerRelativeDiscount=Relativni popust kupca
SupplierRelativeDiscount=Relative vendor discount
SupplierRelativeDiscount=Relativni popust prodavača
CustomerRelativeDiscountShort=Relativni popust
CustomerAbsoluteDiscountShort=Fiksni popust
CompanyHasRelativeDiscount=Ovaj kupca ima defaultni popust od <b>%s%%</b>
CompanyHasNoRelativeDiscount=Ovaj kupac nema relativnog popusta po defaultu
HasRelativeDiscountFromSupplier=Imate ugovoreni popust od <b>%s%%</b> od strane ovog dobavljača
HasNoRelativeDiscountFromSupplier=Nemate ugovoreni relativni popust od ovog dobavljača
CompanyHasAbsoluteDiscount=Ovaj kupac ima dostupno odobrenje (Knjižne obavijesti ili avansno plaćanje) za <b>%s</b> %s
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Ovaj kupac ima dostupan diskont (komercijalni, uplaćen avans) za <b>%s</b> %s
CompanyHasAbsoluteDiscount=This customer has discounts available (credits notes or down payments) for <b>%s</b> %s
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=This customer has discounts available (commercial, down payments) for <b>%s</b> %s
CompanyHasCreditNote=Ovaj kupac i dalje ima knjižno odobrenje za <b>%s</b> %s
HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=Nemate dostupan diskontni popust od ovog dobavljača
HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Imate dostupne popuste (knjižne obavjesti ili avanse) od <b>%s</b> %s od strane ovog dobavljača
@ -284,10 +284,10 @@ HasCreditNoteFromSupplier=Imate knjižne obavijesti od <b>%s</b> %s od strane ov
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Ovaj kupac nema zasluga za popust
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Apsolutni popusti kupcima (odobreni od svih korisnika)
CustomerAbsoluteDiscountMy=Apsolutni popusti kupcima (koje ste vi odobrili)
SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute vendor discounts (entered by all users)
SupplierAbsoluteDiscountMy=Absolute vendor discounts (entered by yourself)
SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Apsolutni popusti prodavača (uneseni od strane svih korisnika)
SupplierAbsoluteDiscountMy=Apsolutni popusti prodavača (uneseni od strane sebe)
DiscountNone=Ništa
Supplier=Dobavljač
Supplier=Vendor
AddContact=Napravi kontakt
AddContactAddress=Napravi kontakt/adresu
EditContact=Uredi kontakt
@ -303,22 +303,22 @@ AddThirdParty=Napravi novi subjekt
DeleteACompany=Obrisati kompaniju
PersonalInformations=Osobni podaci
AccountancyCode=Računovodstveni račun
CustomerCode=Šifra kupca
SupplierCode=Vendor code
CustomerCodeShort=Šifra kupca
SupplierCodeShort=Vendor code
CustomerCodeDesc=Šifra kupca, jedinstvena za sve kupce
SupplierCodeDesc=Vendor code, unique for all vendors
CustomerCode=Customer Code
SupplierCode=Vendor Code
CustomerCodeShort=Customer Code
SupplierCodeShort=Vendor Code
CustomerCodeDesc=Customer Code, unique for all customers
SupplierCodeDesc=Vendor Code, unique for all vendors
RequiredIfCustomer=Potrebno ako je subjekt kupac ili mogući klijent
RequiredIfSupplier=Required if third party is a vendor
ValidityControledByModule=Porvjera valjanosti se kontroliše modulom
ThisIsModuleRules=Ovo su pravila za ovaj modul
RequiredIfSupplier=Potrebno ako je subjekt prodavač
ValidityControledByModule=Validity controlled by module
ThisIsModuleRules=Rules for this module
ProspectToContact=Mogući klijent za kontaktirati
CompanyDeleted=Kompanija"%s" obrisana iz baze podataka
ListOfContacts=Lista kontakta/adresa
ListOfContactsAddresses=Lista kontakta/adresa
ListOfThirdParties=Lista subjekata
ShowCompany=Pokaži subjekt
ListOfThirdParties=List of Third Parties
ShowCompany=Show Third Party
ShowContact=Prikaži kontakt
ContactsAllShort=Svi (bez filtera)
ContactType=Tip kontakta
@ -333,20 +333,20 @@ NoContactForAnyProposal=Ovaj kontakt nije kontakt za bilo koji poslovni prijedlo
NoContactForAnyContract=Ovaj kontakt nije kontakt za bilo koji ugovor
NoContactForAnyInvoice=Ovaj kontakt nije kontakt za bilo koju fakturu
NewContact=Novi kontakt
NewContactAddress=Novi kontakt/adresa
NewContactAddress=New Contact/Address
MyContacts=Moji kontakti
Capital=Kapital
CapitalOf=Kapital od %s
EditCompany=Uredi kompaniju
ThisUserIsNot=This user is not a prospect, customer nor vendor
ThisUserIsNot=This user is not a prospect, customer or vendor
VATIntraCheck=Provjeri
VATIntraCheckDesc=Link <b>%s</b> dozvoljava upit za evopski PDV servis za provjeru. Potrebno je imati pristup internetu na serveru za ovu uslugu.
VATIntraCheckDesc=The link <b>%s</b> uses the European VAT checker service (VIES). An external internet access from server is required for this service to work.
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
VATIntraCheckableOnEUSite=Provjeri PDV broj na stranici Evropske komisije
VATIntraManualCheck=Također možete ručno provjeriti sa evropske web stranice <a href="%s" target="_blank">%s</a>
VATIntraCheckableOnEUSite=Check intra-Community VAT on the European Commission website
VATIntraManualCheck=You can also check manually on the European Commission website <a href="%s" target="_blank">%s</a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Provjera nije moguća. Servis za provjeru nije naveden od stran države članice (%s).
NorProspectNorCustomer=Niti mogući klijent, niti kupac
JuridicalStatus=Pravni status
NorProspectNorCustomer=Not prospect, or customer
JuridicalStatus=Legal Entity Type
Staff=Osoblje
ProspectLevelShort=Potencijal
ProspectLevel=Potencijal mogućeg klijenta
@ -387,31 +387,31 @@ ExportCardToFormat=Izvod podataka u formatu
ContactNotLinkedToCompany=Kontakt nije povezan sa nekim od subjekata
DolibarrLogin=Dolibarr login
NoDolibarrAccess=Nema Dolibarr pristupa
ExportDataset_company_1=Subjekti (kompanije/fondacije/fizička lica) i svojstva
ExportDataset_company_2=Kontakti i osobine
ImportDataset_company_1=Subjekti (kompanije/fondacije/fizička lica) i svojstva
ImportDataset_company_2=Kontakti/adrese (trećih strana ili ne) i osobine
ImportDataset_company_3=Bankovni računi trećih strana
ImportDataset_company_4=Predstavnici prodaje/treće strane (dodavanje korisnika predstavnika prodaje kompanijama)
ExportDataset_company_1=Third Parties (companies/foundations/physical people) and their properties
ExportDataset_company_2=Contacts and their properties
ImportDataset_company_1=Third Parties (companies/foundations/physical people) and their properties
ImportDataset_company_2=Contacts/Addresses and attributes
ImportDataset_company_3=Bank accounts of Third Parties
ImportDataset_company_4=Third Parties - sales representatives (assign sales representatives/users to companies)
PriceLevel=Visina cijene
DeliveryAddress=Adresa za dostavu
AddAddress=Dodaj adresu
SupplierCategory=Vendor category
SupplierCategory=Kategorija prodavača
JuridicalStatus200=Nezavisni
DeleteFile=Obriši fajl
ConfirmDeleteFile=Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj fajl?
AllocateCommercial=Dodijeljen predstavniku prodaje
Organization=Organizacija
FiscalYearInformation=Informacije o fiskalnoj godini
FiscalYearInformation=Fiscal Year
FiscalMonthStart=Početni mjesec fiskalne godine
YouMustAssignUserMailFirst=Morate najprije napraviti email za ovog korisnika da biste mogli dodati email notifikacije
YouMustAssignUserMailFirst=You must create an email for this user prior to being able to add an email notification.
YouMustCreateContactFirst=Da bi mogli dodati e-mail obavještenja, prvo morate definirati kontakte s važećom e-poštom za subjekte
ListSuppliersShort=List of vendors
ListProspectsShort=Lista mogućih klijenata
ListCustomersShort=Lista kupaca
ThirdPartiesArea=Područje za subjekte i kontakte
LastModifiedThirdParties=Zadnjih %s izmijenjenih subjekata
UniqueThirdParties=Ukupno unikatnih subjekata
ListSuppliersShort=List of Vendors
ListProspectsShort=List of Prospects
ListCustomersShort=List of Customers
ThirdPartiesArea=Third Parties/Contacts
LastModifiedThirdParties=Last %s modified Third Parties
UniqueThirdParties=Total of Third Parties
InActivity=Otvori
ActivityCeased=Zatvoreno
ThirdPartyIsClosed=Subjekat je zatvoren
@ -420,15 +420,15 @@ CurrentOutstandingBill=Trenutni neplaćeni račun
OutstandingBill=Max. za neplaćeni račun
OutstandingBillReached=Dostignut maksimum za neplaćene račune
OrderMinAmount=Najmanja količina za naručiti
MonkeyNumRefModelDesc=Return numero with format %syymm-nnnn for customer code and %syymm-nnnn for vendor code where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0.
MonkeyNumRefModelDesc=Return a number with the format %syymm-nnnn for the customer code and %syymm-nnnn for the vendor code where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0.
LeopardNumRefModelDesc=Ova šifra je slobodna. Ova šifra se može mijenjati bilo kad.
ManagingDirectors=Ime menadžer(a) (CEO, direktor, predsjednik...)
MergeOriginThirdparty=Umnoži subjekta (subjekt kojeg želite obrisati)
MergeThirdparties=Spoji subjekte
ConfirmMergeThirdparties=Da li ste sigurni da želite spojiti ovaj subjekt u trenutno prikazani? Svi povezani objekti (fakture, narudžbe, ...) će biti premještene trenutnom subjektu, a zatim će prethodni subjekt biti obrisan.
ConfirmMergeThirdparties=Are you sure you want to merge this third party into the current one? All linked objects (invoices, orders, ...) will be moved to current third party, then the third party will be deleted.
ThirdpartiesMergeSuccess=Treće strane su spojene
SaleRepresentativeLogin=Pristup za predstavnika prodaje
SaleRepresentativeFirstname=Ime predstavnika prodaje
SaleRepresentativeLastname=Prezime predstavnika prodaje
ErrorThirdpartiesMerge=Nastala je greška pri brisanju treće strane. Molimo vas da provjerite zapisnik. Izmjene su vraćene.
NewCustomerSupplierCodeProposed=New customer or vendor code suggested on duplicate code
NewCustomerSupplierCodeProposed=Customer or vendor code already used, a new code is suggested

View File

@ -42,7 +42,7 @@ ErrorBadDateFormat=Value '%s' has wrong date format
ErrorWrongDate=Date is not correct!
ErrorFailedToWriteInDir=Failed to write in directory %s
ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=%s)
ErrorUserCannotBeDelete=User cannot be deleted. May be it is associated to Dolibarr entities.
ErrorUserCannotBeDelete=User cannot be deleted. Maybe it is associated to Dolibarr entities.
ErrorFieldsRequired=Some required fields were not filled.
ErrorSubjectIsRequired=The email topic is required
ErrorFailedToCreateDir=Failed to create a directory. Check that Web server user has permissions to write into Dolibarr documents directory. If parameter <b>safe_mode</b> is enabled on this PHP, check that Dolibarr php files owns to web server user (or group).
@ -65,21 +65,22 @@ ErrorNoValueForSelectType=Please fill value for select list
ErrorNoValueForCheckBoxType=Please fill value for checkbox list
ErrorNoValueForRadioType=Please fill value for radio list
ErrorBadFormatValueList=The list value cannot have more than one comma: <u>%s</u>, but need at least one: key,value
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Field <b>%s</b> must not contains special characters.
ErrorFieldCanNotContainSpecialNorUpperCharacters=Field <b>%s</b> must not contain special characters, nor upper case characters and cannot contain only numbers.
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=The field <b>%s</b> must not contains special characters.
ErrorFieldCanNotContainSpecialNorUpperCharacters=The field <b>%s</b> must not contain special characters, nor upper case characters and cannot contain only numbers.
ErrorFieldMustHaveXChar=The field <b>%s</b> must have at least %s characters.
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=No accountancy module activated
ErrorExportDuplicateProfil=This profile name already exists for this export set.
ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP matching is not complete.
ErrorLDAPMakeManualTest=A .ldif file has been generated in directory %s. Try to load it manually from command line to have more information on errors.
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Can't save an action with "statut not started" if field "done by" is also filled.
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Can't save an action with "status not started" if field "done by" is also filled.
ErrorRefAlreadyExists=Ref used for creation already exists.
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Please enter the bank statement name where the entry has to be reported (Format YYYYMM or YYYYMMDD)
ErrorRecordHasChildren=Failed to delete record since it has some childs.
ErrorRecordHasChildren=Failed to delete record since it has some child records.
ErrorRecordHasAtLeastOneChildOfType=Object has at least one child of type %s
ErrorRecordIsUsedCantDelete=Can't delete record. It is already used or included into other object.
ErrorRecordIsUsedCantDelete=Can't delete record. It is already used or included into another object.
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript must not be disabled to have this feature working. To enable/disable Javascript, go to menu Home->Setup->Display.
ErrorPasswordsMustMatch=Both typed passwords must match each other
ErrorContactEMail=A technical error occured. Please, contact administrator to following email <b>%s</b> en provide the error code <b>%s</b> in your message, or even better by adding a screen copy of this page.
ErrorContactEMail=A technical error occured. Please, contact administrator to following email <b>%s</b> and provide the error code <b>%s</b> in your message, or add a screen copy of this page.
ErrorWrongValueForField=Wrong value for field number <b>%s</b> (value '<b>%s</b>' does not match regex rule <b>%s</b>)
ErrorFieldValueNotIn=Wrong value for field number <b>%s</b> (value '<b>%s</b>' is not a value available into field <b>%s</b> of table <b>%s</b>)
ErrorFieldRefNotIn=Wrong value for field number <b>%s</b> (value '<b>%s</b>' is not a <b>%s</b> existing ref)
@ -88,6 +89,7 @@ ErrorFileIsInfectedWithAVirus=The antivirus program was not able to validate the
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Special characters are not allowed for field "%s"
ErrorNumRefModel=A reference exists into database (%s) and is not compatible with this numbering rule. Remove record or renamed reference to activate this module.
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Quantity too low for this vendor or no price defined on this product for this supplier
ErrorOrdersNotCreatedQtyTooLow=Some orders haven't been created beacuse of too low quantity
ErrorModuleSetupNotComplete=Setup of module looks to be uncomplete. Go on Home - Setup - Modules to complete.
ErrorBadMask=Error on mask
ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Error, mask without sequence number
@ -95,7 +97,7 @@ ErrorBadMaskBadRazMonth=Error, bad reset value
ErrorMaxNumberReachForThisMask=Max number reach for this mask
ErrorCounterMustHaveMoreThan3Digits=Counter must have more than 3 digits
ErrorSelectAtLeastOne=Error. Select at least one entry.
ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Delete not possible because record is linked to a bank transation that is conciliated
ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Delete not possible because record is linked to a bank transaction that is conciliated
ErrorProdIdAlreadyExist=%s is assigned to another third
ErrorFailedToSendPassword=Failed to send password
ErrorFailedToLoadRSSFile=Fails to get RSS feed. Try to add constant MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG if error messages does not provide enough information.
@ -115,6 +117,7 @@ ErrorLoginDoesNotExists=User with login <b>%s</b> could not be found.
ErrorLoginHasNoEmail=This user has no email address. Process aborted.
ErrorBadValueForCode=Bad value for security code. Try again with new value...
ErrorBothFieldCantBeNegative=Fields %s and %s can't be both negative
ErrorFieldCantBeNegativeOnInvoice=Field <strong>%s</strong> can't be negative on such type of invoice. If you want to add a discount line, just create the discount first with link %s on screen and apply it to invoice. You can also ask your admin to set option FACTURE_ENABLE_NEGATIVE_LINES to 1 to restore old behaviour.
ErrorQtyForCustomerInvoiceCantBeNegative=Quantity for line into customer invoices can't be negative
ErrorWebServerUserHasNotPermission=User account <b>%s</b> used to execute web server has no permission for that
ErrorNoActivatedBarcode=No barcode type activated
@ -138,7 +141,7 @@ ErrorBadFormat=Bad format!
ErrorMemberNotLinkedToAThirpartyLinkOrCreateFirst=Error, this member is not yet linked to any third party. Link member to an existing third party or create a new third party before creating subscription with invoice.
ErrorThereIsSomeDeliveries=Error, there is some deliveries linked to this shipment. Deletion refused.
ErrorCantDeletePaymentReconciliated=Can't delete a payment that had generated a bank entry that was reconciled
ErrorCantDeletePaymentSharedWithPayedInvoice=Can't delete a payment shared by at least one invoice with status Payed
ErrorCantDeletePaymentSharedWithPayedInvoice=Can't delete a payment shared by at least one invoice with status Paid
ErrorPriceExpression1=Cannot assign to constant '%s'
ErrorPriceExpression2=Cannot redefine built-in function '%s'
ErrorPriceExpression3=Undefined variable '%s' in function definition
@ -147,7 +150,7 @@ ErrorPriceExpression5=Unexpected '%s'
ErrorPriceExpression6=Wrong number of arguments (%s given, %s expected)
ErrorPriceExpression8=Unexpected operator '%s'
ErrorPriceExpression9=An unexpected error occured
ErrorPriceExpression10=Iperator '%s' lacks operand
ErrorPriceExpression10=Operator '%s' lacks operand
ErrorPriceExpression11=Expecting '%s'
ErrorPriceExpression14=Division by zero
ErrorPriceExpression17=Undefined variable '%s'
@ -171,10 +174,10 @@ ErrorGlobalVariableUpdater4=SOAP client failed with error '%s'
ErrorGlobalVariableUpdater5=No global variable selected
ErrorFieldMustBeANumeric=Field <b>%s</b> must be a numeric value
ErrorMandatoryParametersNotProvided=Mandatory parameter(s) not provided
ErrorOppStatusRequiredIfAmount=You set an estimated amount for this opportunity/lead. So you must also enter its status
ErrorOppStatusRequiredIfAmount=You set an estimated amount for this lead/lead. So you must also enter its status
ErrorFailedToLoadModuleDescriptorForXXX=Failed to load module descriptor class for %s
ErrorBadDefinitionOfMenuArrayInModuleDescriptor=Bad Definition Of Menu Array In Module Descriptor (bad value for key fk_menu)
ErrorSavingChanges=An error has ocurred when saving the changes
ErrorSavingChanges=An error has occurred when saving the changes
ErrorWarehouseRequiredIntoShipmentLine=Warehouse is required on the line to ship
ErrorFileMustHaveFormat=File must have format %s
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Country for this vendor is not defined. Correct this first.
@ -208,6 +211,7 @@ ErrorFileNotFoundWithSharedLink=File was not found. May be the share key was mod
ErrorProductBarCodeAlreadyExists=The product barcode %s already exists on another product reference.
ErrorNoteAlsoThatSubProductCantBeFollowedByLot=Note also that using virtual product to have auto increase/decrease of subproducts is not possible when at least one subproduct (or subproduct of subproducts) needs a serial/lot number.
ErrorDescRequiredForFreeProductLines=Description is mandatory for lines with free product
ErrorAPageWithThisNameOrAliasAlreadyExists=The page/container <strong>%s</strong> has the same name or alternative alias that the one your try to use
# Warnings
WarningPasswordSetWithNoAccount=A password was set for this member. However, no user account was created. So this password is stored but can't be used to login to Dolibarr. It may be used by an external module/interface but if you don't need to define any login nor password for a member, you can disable option "Manage a login for each member" from Member module setup. If you need to manage a login but don't need any password, you can keep this field empty to avoid this warning. Note: Email can also be used as a login if the member is linked to a user.
@ -217,9 +221,9 @@ WarningBookmarkAlreadyExists=A bookmark with this title or this target (URL) alr
WarningPassIsEmpty=Warning, database password is empty. This is a security hole. You should add a password to your database and change your conf.php file to reflect this.
WarningConfFileMustBeReadOnly=Warning, your config file (<b>htdocs/conf/conf.php</b>) can be overwritten by the web server. This is a serious security hole. Modify permissions on file to be in read only mode for operating system user used by Web server. If you use Windows and FAT format for your disk, you must know that this file system does not allow to add permissions on file, so can't be completely safe.
WarningsOnXLines=Warnings on <b>%s</b> source record(s)
WarningNoDocumentModelActivated=No model, for document generation, has been activated. A model will be choosed by default until you check your module setup.
WarningNoDocumentModelActivated=No model, for document generation, has been activated. A model will be chosen by default until you check your module setup.
WarningLockFileDoesNotExists=Warning, once setup is finished, you must disable install/migrate tools by adding a file <b>install.lock</b> into directory <b>%s</b>. Missing this file is a security hole.
WarningUntilDirRemoved=All security warnings (visible by admin users only) will remain active as long as the vulnerability is present (or that constant MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING is added in Setup->Other setup).
WarningUntilDirRemoved=All security warnings (visible by admin users only) will remain active as long as the vulnerability is present (or that constant MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING is added in Setup->Other Setup).
WarningCloseAlways=Warning, closing is done even if amount differs between source and target elements. Enable this feature with caution.
WarningUsingThisBoxSlowDown=Warning, using this box slow down seriously all pages showing the box.
WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Setup of ClickToDial information for your user are not complete (see tab ClickToDial onto your user card).
@ -229,5 +233,5 @@ WarningTooManyDataPleaseUseMoreFilters=Too many data (more than %s lines). Pleas
WarningSomeLinesWithNullHourlyRate=Some times were recorded by some users while their hourly rate was not defined. A value of 0 %s per hour was used but this may result in wrong valuation of time spent.
WarningYourLoginWasModifiedPleaseLogin=Your login was modified. For security purpose you will have to login with your new login before next action.
WarningAnEntryAlreadyExistForTransKey=An entry already exists for the translation key for this language
WarningNumberOfRecipientIsRestrictedInMassAction=Warning, number of different recipient is limited to <b>%s</b> when using the bulk actions on lists
WarningNumberOfRecipientIsRestrictedInMassAction=Warning, number of different recipient is limited to <b>%s</b> when using the mass actions on lists
WarningDateOfLineMustBeInExpenseReportRange=Warning, the date of line is not in the range of the expense report

View File

@ -4,6 +4,7 @@ Interventions=Intervencije
InterventionCard=Kartica intervencija
NewIntervention=Nova intervencija
AddIntervention=Create intervention
ChangeIntoRepeatableIntervention=Change to repeatable intervention
ListOfInterventions=Lista intervencija
ActionsOnFicheInter=Akcije na intervencijama
LastInterventions=Latest %s interventions
@ -50,8 +51,8 @@ UseServicesDurationOnFichinter=Use services duration for interventions generated
UseDurationOnFichinter=Hides the duration field for intervention records
UseDateWithoutHourOnFichinter=Hides hours and minutes off the date field for intervention records
InterventionStatistics=Statistics of interventions
NbOfinterventions=Nb of intervention cards
NumberOfInterventionsByMonth=Nb of intervention cards by month (date of validation)
NbOfinterventions=No. of intervention cards
NumberOfInterventionsByMonth=No. of intervention cards by month (date of validation)
AmountOfInteventionNotIncludedByDefault=Amount of intervention is not included by default into profit (in most cases, timesheets are used to count time spent). Add option PROJECT_INCLUDE_INTERVENTION_AMOUNT_IN_PROFIT to 1 into home-setup-other to include them.
##### Exports #####
InterId=Intervention id

View File

@ -50,21 +50,21 @@ ErrorFailedToSendMail=Neuspjeh pri slanju maila (pošiljalac=%s, primalac=%s)
ErrorFileNotUploaded=Datoteka nije postavljena. Provjerite da li joj je veličina iznad dozvoljene, da li ima dovoljno slobodnog mjesta na disku i da li već postoji datoteka istog imena u ovom direktoriju.
ErrorInternalErrorDetected=Pronađena greška
ErrorWrongHostParameter=Pogrešan parametar hosta
ErrorYourCountryIsNotDefined=Vaša država nije definirana. Idite u postavke Početna-Postavke-Uredi i pošaljite ponovno obrazac.
ErrorRecordIsUsedByChild=Neuspjelo brisanje ovog unosa. Ovaj unos je korišten najmanje jednom u drugom podunosu.
ErrorYourCountryIsNotDefined=Your country is not defined. Go to Home-Setup-Edit and post the form again.
ErrorRecordIsUsedByChild=Failed to delete this record. This record is used by at least one child record.
ErrorWrongValue=Pogrešna vrijednost
ErrorWrongValueForParameterX=Pogrešna vrijednost za parametar %s
ErrorNoRequestInError=Nema greške u zahtjevu
ErrorServiceUnavailableTryLater=Usluga trenutno nije dostupna. Pokušajte kasnije.
ErrorServiceUnavailableTryLater=Service not available at the moment. Try again later.
ErrorDuplicateField=Duplicirana vrijednost u unikatnom polju
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Pronađene određene greške. Vraćam promjene.
ErrorConfigParameterNotDefined=Parametar <b>%s</b> nije definiran unutar Dolibarr konfiguracijske datoteke <b>conf.php</b>.
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Some errors were found. Changes have been rolled back.
ErrorConfigParameterNotDefined=Parameter <b>%s</b> is not defined in Dolibarr config file <b>conf.php</b>.
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Neuspjelo traženje korisnika <b>%s</b> u Dolibarr bazi podataka.
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Greška, nije definirana PDV stopa za državu '%s'.
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Greška, nisu definirane vrste doprinosa i poreza za državu '%s'.
ErrorFailedToSaveFile=Greška, neuspjelo spremanje datoteke.
ErrorCannotAddThisParentWarehouse=Pokušavate dodati nadređeno skladište koje je već podređeno skladište ovom trenutnom
MaxNbOfRecordPerPage=Maks broj unosa po stranici
ErrorCannotAddThisParentWarehouse=You are trying to add a parent warehouse which is already a child of a current one
MaxNbOfRecordPerPage=Max number of records per page
NotAuthorized=Niste ovlašteni da to uradite.
SetDate=Postavi datum
SelectDate=Odaberi datum
@ -78,10 +78,10 @@ FileRenamed=Datoteka je uspješno preimenovana
FileGenerated=Datoteka je uspješno generirana
FileSaved=Datoteka je uspješno spremljena
FileUploaded=Datoteka je uspješno postavljena
FileTransferComplete=Datoteka(e) su uspješno učitane
FileTransferComplete=File(s) uploaded successfully
FilesDeleted=Datoteka(e) uspješno obrisana
FileWasNotUploaded=Datoteka je odabrana za prilog ali nije još postavljena. Kliknite na "Dodaj datoteku" da bi ste to uradili.
NbOfEntries=Broj unosa
NbOfEntries=No. of entries
GoToWikiHelpPage=Pročitajte online pomoć (neophodan pristup internetu)
GoToHelpPage=Pročitaj pomoć
RecordSaved=Unos spremljen
@ -92,9 +92,9 @@ DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr način odobrenja je posta
Administrator=Administrator
Undefined=Nedefinirano
PasswordForgotten=Zaboravljena šifra?
NoAccount=No account?
NoAccount=Nema računa?
SeeAbove=Vidi iznad
HomeArea=Početno područje
HomeArea=Početna
LastConnexion=Posljednje veze
PreviousConnexion=Prethodna veza
PreviousValue=Prethodna vrijednost
@ -142,6 +142,7 @@ Closed=Zatvoreno
Closed2=Zatvoreno
NotClosed=Nije zatvoreno
Enabled=Omogućeno
Enable=Enable
Deprecated=Prevaziđeno
Disable=Isključi
Disabled=Isključeno
@ -153,7 +154,7 @@ Update=Ažuriraj
Close=Zatvori
CloseBox=Ukloni kutijicu sa svoje nadzorne ploče
Confirm=Potvrdi
ConfirmSendCardByMail=Da li zaista želiš poslati sadržaj ove kartice mailom za <b>%s</b>?
ConfirmSendCardByMail=Do you really want to send the content of this card by mail to <b>%s</b>?
Delete=Obriši
Remove=Ukloni
Resiliate=Deaktiviraj
@ -327,7 +328,7 @@ Copy=Kopiraj
Paste=Zalijepi
Default=Uobičajeni
DefaultValue=Uobičajena vrijednost
DefaultValues=Podrazumijevane vrijednosti
DefaultValues=Default values/filters/sorting
Price=Cijena
PriceCurrency=Cijena (valuta)
UnitPrice=Jedinična cijena
@ -347,7 +348,7 @@ AmountTTCShort=Iznos (uklj. PDV)
AmountHT=Iznos (neto bez PDV)
AmountTTC=Iznos (uklj. PDV)
AmountVAT=Iznos poreza
MulticurrencyAlreadyPaid=Već plaćeno, orig. valuta
MulticurrencyAlreadyPaid=Already paid, original currency
MulticurrencyRemainderToPay=Ostatak za plaćanje, orig. valuta
MulticurrencyPaymentAmount=Iznos za plaćanje, orig. valuta
MulticurrencyAmountHT=Iznos (bez poreza), orig. valuta
@ -403,7 +404,7 @@ DefaultTaxRate=Pretpostavljena stopa poreza
Average=Prosjek
Sum=Zbir
Delta=Delta
RemainToPay=Remain to pay
RemainToPay=Preostalo za platiti
Module=Modul/aplikacija
Modules=Moduli/aplikacije
Option=Opcija
@ -416,7 +417,7 @@ Favorite=Omiljeni
ShortInfo=Info.
Ref=Ref.
ExternalRef=Ref. vanjski
RefSupplier=Ref. vendor
RefSupplier=Ref. prodavača
RefPayment=Ref. plaćanje
CommercialProposalsShort=Poslovni prijedlozi
Comment=Komentar
@ -428,7 +429,7 @@ ActionNotApplicable=Nije primjenjivo
ActionRunningNotStarted=Treba započeti
ActionRunningShort=U toku
ActionDoneShort=Završeno
ActionUncomplete=Nedovršeno
ActionUncomplete=Incomplete
LatestLinkedEvents=Posljednjih %s povezanih događaja
CompanyFoundation=Kompanija/organizacija
Accountant=Računovođa
@ -453,8 +454,8 @@ Generate=Napravi
Duration=Trajanje
TotalDuration=Ukupno trajanje
Summary=Sažetak
DolibarrStateBoard=Statistike baze podataka
DolibarrWorkBoard=Pregled otvorenih predmeta
DolibarrStateBoard=Database Statistics
DolibarrWorkBoard=Pending Items
NoOpenedElementToProcess=Nema otvorenih elemenata za obradu
Available=Dostupno
NotYetAvailable=Još uvijek nedostupno
@ -468,7 +469,7 @@ and=i
or=ili
Other=Ostalo
Others=Drugi
OtherInformations=Ostale informacije
OtherInformations=Other information
Quantity=Količina
Qty=Kol
ChangedBy=Izmijenio
@ -495,7 +496,7 @@ Received=Primljeno
Paid=Plaćeno
Topic=Tema
ByCompanies=Po subjektu
ByUsers=By user
ByUsers=Po korisniku
Links=Veze
Link=Veza
Rejects=Odbijeno
@ -506,8 +507,8 @@ None=Ništa
NoneF=Ništa
NoneOrSeveral=Nijedan ili više
Late=Kasno
LateDesc=Kašnjenje za definiranje ako je zapis zakasnio ili nije zavisan u vašem podešenju. Pitajte administratora za promjenu kašnjenja u meniju Početan - Postavke - Upozorenja.
NoItemLate=No late item
LateDesc=The delay to define if a record is late or not depends on your setup. Ask your admin to change the delay from menu Home - Setup - Alerts.
NoItemLate=Nema zakašnjelih stavki
Photo=Slika
Photos=Slike
AddPhoto=Dodaj sliku
@ -530,18 +531,6 @@ September=septembar
October=oktobar
November=novembar
December=decembar
JanuaryMin=jan
FebruaryMin=feb
MarchMin=mar
AprilMin=apr
MayMin=maj
JuneMin=jun
JulyMin=jul
AugustMin=aug
SeptemberMin=sep
OctoberMin=okt
NovemberMin=nov
DecemberMin=dec
Month01=Januar
Month02=februar
Month03=mart
@ -622,9 +611,9 @@ BuildDoc=Napravi dok.
Entity=Okruženje
Entities=entiteti
CustomerPreview=Pregled kupca
SupplierPreview=Vendor preview
SupplierPreview=Pregled prodavača
ShowCustomerPreview=Pokaži sažetak kupca
ShowSupplierPreview=Show vendor preview
ShowSupplierPreview=Pokaži pregled prodavača
RefCustomer=Ref. kupca
Currency=valuta
InfoAdmin=Informacije za administratore
@ -646,6 +635,8 @@ SendMail=Pošalji e-mail
EMail=Email
NoEMail=nema emaila
Email=email
AlreadyRead=Alreay read
NotRead=Not read
NoMobilePhone=Nema broj mobitela
Owner=Vlasnik
FollowingConstantsWillBeSubstituted=Sljedeće konstante će se zamijeniti sa odgovarajućim vrijednostima.
@ -677,7 +668,7 @@ NeverReceived=Nikad primljeno
Canceled=Otkazan
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Možete promijeniti vrijednosti na ovom spisku u meniju Postavke-Rječnici
YouCanChangeValuesForThisListFrom=Možete promijeniti vrijednosti za ovaj spisak u meniju %s
YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=Možete postaviti podrazumijevane vrijednosti koje će se koristiti pri pravljenju novog zapisa u postavkama modula
YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=You can set the default value used when creating a new record in module setup
Color=Boja
Documents=Povezane datoteke
Documents2=Dokumenti
@ -703,7 +694,7 @@ DateOfSignature=Datum potpisa
HidePassword=Pokaži komandu sa skrivenom šifrom
UnHidePassword=Pokaži stvarnu komandu sa pokazanom šifrom
Root=Root
Informations=Informacije
Informations=Inromacije
Page=Stranica
Notes=Napomene
AddNewLine=Dodaj novi red
@ -716,15 +707,15 @@ Merge=Spajanje
DocumentModelStandardPDF=Standardni šablon PDFa
PrintContentArea=Pokaži stranicu za štampu glavnog područja
MenuManager=Upravljanje menijima
WarningYouAreInMaintenanceMode=Upozorenje, sada ste u modu za održavanje, tako da samo korisniku <b>%s</b> je dopušteno korištenje aplikacije u ovom trenutku.
WarningYouAreInMaintenanceMode=Warning, you are in maintenance mode, so only login <b>%s</b> is allowed to use the application at this time.
CoreErrorTitle=Sistemska greška
CoreErrorMessage=Žao nam je, desila se greška. Kontaktirajte sistemskog administratora da provjeri zapisnik ili onemogući $dolibarr_main_prod=1 za dobijanje više informacija.
CreditCard=Kreditna kartica
ValidatePayment=Potvrditi uplatu
CreditOrDebitCard=Kreditna kartica
FieldsWithAreMandatory=Polja sa <b>%s</b> su obavezna
FieldsWithIsForPublic=Polja sa <b>%s</b> su prikazana na javnom spisku članova. Ako ovo ne želite, deaktivirajte kućicu "javno".
AccordingToGeoIPDatabase=(prema GeoIP konverziji)
FieldsWithIsForPublic=Fields with <b>%s</b> are shown in public list of members. If you don't want this, uncheck the "public" box.
AccordingToGeoIPDatabase=(according to GeoIP conversion)
Line=Red
NotSupported=Nije podržano
RequiredField=Obavezno polje
@ -732,6 +723,8 @@ Result=Rezultat
ToTest=Test
ValidateBefore=Kartica se mora odobriti prije korištenja ove osobine
Visibility=Vidljivost
Totalizable=Totalizable
TotalizableDesc=This field is totalizable in list
Private=Privatno
Hidden=Sakriveno
Resources=Resursi
@ -750,6 +743,7 @@ LinkTo=Link ka
LinkToProposal=Link ka prijedlogu
LinkToOrder=Link ka narudžbi
LinkToInvoice=Link na fakturu
LinkToTemplateInvoice=Link to template invoice
LinkToSupplierOrder=Link ka narudžbi kupcu
LinkToSupplierProposal=Link ka ponudi dobavljača
LinkToSupplierInvoice=Link na fakturu dobavljača
@ -758,6 +752,7 @@ LinkToIntervention=Link ka intervencijama
CreateDraft=Kreiraj nacrt
SetToDraft=Nazad na nacrt
ClickToEdit=Klikni za uređivanje
ClickToRefresh=Click to refresh
EditWithEditor=Uredi sa CKUređivačem
EditWithTextEditor=Uredi sa tekstualnim uređivačem
EditHTMLSource=Uredi HTML izvor
@ -772,14 +767,14 @@ ByDay=Po danu
BySalesRepresentative=Po predstavniku prodaje
LinkedToSpecificUsers=Spojeno sa određenim kontaktom korisnika
NoResults=Nema rezultata
AdminTools=Adminski alati
AdminTools=Admin Tools
SystemTools=Sistemski alati
ModulesSystemTools=Alati modula
Test=Test
Element=Element
NoPhotoYet=Još nema dostupne slike
Dashboard=Komandna tabla
MyDashboard=Moja nadzorna ploča
MyDashboard=My Dashboard
Deductible=Može se odbiti
from=od
toward=prema
@ -802,7 +797,7 @@ PrintFile=Štampa datoteke %s
ShowTransaction=Pokaži unos u bankovni račun
ShowIntervention=Prikaži intervenciju
ShowContract=Prikaži ugovor
GoIntoSetupToChangeLogo=Idite u Početna - Postavke - Kompanija za promjenu logotipa ili Početna - Postavke - Prikaz za sakrivanje.
GoIntoSetupToChangeLogo=Go to Home - Setup - Company to change logo or go to Home - Setup - Display to hide.
Deny=Zabrani
Denied=Zabranjeno
ListOf=Spisak %s
@ -818,12 +813,12 @@ Sincerely=S poštovanjem
DeleteLine=Obriši red
ConfirmDeleteLine=Da li ste sigurni da želite obrisati ovaj red?
NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=Nijedan PDF nije dostupan za kreiranje dokumenata među provjerenim zapisima
TooManyRecordForMassAction=Previše zapisa odabrano za masovnu akciju. Akcija je ograničena na spisak od %s zapisa.
TooManyRecordForMassAction=Too many records selected for mass action. The action is restricted to a list of %s records.
NoRecordSelected=Nijedan zapis nije odabran
MassFilesArea=Područje za datoteke napravljeno masovnim akcijama
ShowTempMassFilesArea=Pokaži područje datoteka napravljeno masovnim akcijama
ConfirmMassDeletion=Potvrda masovnog brisanja
ConfirmMassDeletionQuestion=Da li ste sigurni da želite obrisati %s odabranih zapisa ?
ConfirmMassDeletion=Mass delete confirmation
ConfirmMassDeletionQuestion=Are you sure you want to delete the %s selected record?
RelatedObjects=Povezani objekti
ClassifyBilled=Klasificiraj kao fakturisano
ClassifyUnbilled=Klasificiraj kao nefakturisano
@ -841,7 +836,7 @@ Calendar=Kalendar
GroupBy=Grupiranje po...
ViewFlatList=Vidi čisti spisak
RemoveString=Ukloni pojam '%s'
SomeTranslationAreUncomplete=Neki jezici su možda djelimično prevedeni ili mogu sadržavati greške. Ako nađete neke, možete popraviti jezičke datoteke tako što ćete ih postaviti na <a href="https://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank">https://transifex.com/projects/p/dolibarr/</a>.
SomeTranslationAreUncomplete=Some of the languages offered may be only partially translated or may contain errors. Please help to correct your language by registering at <a href="https://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank">https://transifex.com/projects/p/dolibarr/</a> to add your improvements.
DirectDownloadLink=Direktni link preuzimanja (javni/vanjski)
DirectDownloadInternalLink=Link direktnog skidanja (morate biti prijavljeni i imati potrebna dopuštenja)
Download=Skidanje
@ -861,16 +856,25 @@ HR=LJR
HRAndBank=LJR i banka
AutomaticallyCalculated=Automatski izračunato
TitleSetToDraft=Nazad na nacrt
ConfirmSetToDraft=Da li ste sigurni da želite se vratiti u stanje nacrta?
ConfirmSetToDraft=Are you sure you want to go back to Draft status?
ImportId=Uvoz id
Events=Događaji
EMailTemplates=Šabloni emaila
FileNotShared=Datoteka nije dijeljena vanjskim korisnicima
EMailTemplates=Email templates
FileNotShared=File not shared to external public
Project=Projekt
Projects=Projekti
LeadOrProject=Lead | Project
LeadsOrProjects=Leads | Projects
Lead=Lead
Leads=Leads
ListOpenLeads=List open leads
ListOpenProjects=List open projects
NewLeadOrProject=New lead or project
Rights=Dozvole
LineNb=Red br.
IncotermLabel=Incoterms
TabLetteringCustomer=Customer lettering
TabLetteringSupplier=Supplier lettering
# Week day
Monday=Ponedjeljak
Tuesday=Utorak
@ -918,24 +922,24 @@ SearchIntoProductsOrServices=Proizvodi ili usluge
SearchIntoProjects=Projekti
SearchIntoTasks=Zadaci
SearchIntoCustomerInvoices=Fakture kupaca
SearchIntoSupplierInvoices=Vendor invoices
SearchIntoSupplierInvoices=Fakture prodavača
SearchIntoCustomerOrders=Narudžbe kupaca
SearchIntoSupplierOrders=Purchase orders
SearchIntoSupplierOrders=Narudžbe za nabavku
SearchIntoCustomerProposals=Ponude kupcima
SearchIntoSupplierProposals=Vendor proposals
SearchIntoSupplierProposals=Prijedlozi prodavača
SearchIntoInterventions=Intervencije
SearchIntoContracts=Ugovori
SearchIntoCustomerShipments=Slanje kupcu
SearchIntoExpenseReports=Izvještaj o troškovima
SearchIntoLeaves=Odlasci
SearchIntoLeaves=Leave
CommentLink=Komentari
NbComments=Broj komentara
CommentPage=Prostor komentara
CommentAdded=Dodan komentar
CommentDeleted=Obrisan komentar
Everybody=Zajednički projekti
PayedBy=Platio
PayedTo=Plaćeno
PayedBy=Paid by
PayedTo=Paid to
Monthly=Mjesečno
Quarterly=Tromjesečno
Annual=Godišnje
@ -944,7 +948,8 @@ Remote=Udaljeni
LocalAndRemote=Lokalni i udaljeni
KeyboardShortcut=Prečica na tastaturi
AssignedTo=Dodijeljeno korisniku
Deletedraft=Delete draft
ConfirmMassDraftDeletion=Draft Bulk delete confirmation
FileSharedViaALink=File shared via a link
Deletedraft=Obriši nacrt
ConfirmMassDraftDeletion=Draft mass delete confirmation
FileSharedViaALink=Datoteka dijeljena preko linka
SelectAThirdPartyFirst=Select a third party first...
YouAreCurrentlyInSandboxMode=You are currently in the %s "sandbox" mode

View File

@ -3,7 +3,7 @@ SecurityCode=Security code
NumberingShort=N°
Tools=Tools
TMenuTools=Tools
ToolsDesc=All miscellaneous tools not included in other menu entries are collected here.<br><br>All the tools can be reached in the left menu.
ToolsDesc=All tools not included in other menu entries are grouped here.<br>All the tools can be accessed via the left menu.
Birthday=Birthday
BirthdayDate=Birthday date
DateToBirth=Date of birth
@ -23,7 +23,7 @@ MessageForm=Message on online payment form
MessageOK=Message on validated payment return page
MessageKO=Message on canceled payment return page
ContentOfDirectoryIsNotEmpty=Content of this directory is not empty.
DeleteAlsoContentRecursively=Check to delete all content recursiveley
DeleteAlsoContentRecursively=Check to delete all content recursively
YearOfInvoice=Year of invoice date
PreviousYearOfInvoice=Previous year of invoice date
@ -31,9 +31,6 @@ NextYearOfInvoice=Following year of invoice date
DateNextInvoiceBeforeGen=Date of next invoice (before generation)
DateNextInvoiceAfterGen=Date of next invoice (after generation)
Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Added contact to Intervention
Notify_FICHINTER_VALIDATE=Intervention validated
Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervention sent by mail
Notify_ORDER_VALIDATE=Customer order validated
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Customer order sent by mail
Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Supplier order sent by mail
@ -41,8 +38,8 @@ Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Supplier order recorded
Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Supplier order approved
Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Supplier order refused
Notify_PROPAL_VALIDATE=Customer proposal validated
Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Customer propal closed signed
Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Customer propal closed refused
Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Customer proposal closed signed
Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Customer proposal closed refused
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Commercial proposal sent by mail
Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Transmission withdrawal
Notify_WITHDRAW_CREDIT=Credit withdrawal
@ -51,15 +48,17 @@ Notify_COMPANY_CREATE=Treća stranka kreirana
Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=Mails sent from third party card
Notify_BILL_VALIDATE=Customer invoice validated
Notify_BILL_UNVALIDATE=Customer invoice unvalidated
Notify_BILL_PAYED=Customer invoice payed
Notify_BILL_PAYED=Customer invoice paid
Notify_BILL_CANCEL=Customer invoice canceled
Notify_BILL_SENTBYMAIL=Customer invoice sent by mail
Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Supplier invoice validated
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Supplier invoice payed
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Supplier invoice paid
Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Supplier invoice sent by mail
Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=Supplier invoice cancelled
Notify_CONTRACT_VALIDATE=Contract validated
Notify_FICHEINTER_VALIDATE=Intervention validated
Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Added contact to Intervention
Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervention sent by mail
Notify_SHIPPING_VALIDATE=Shipping validated
Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Shipping sent by mail
Notify_MEMBER_VALIDATE=Member validated
@ -71,24 +70,28 @@ Notify_PROJECT_CREATE=Project creation
Notify_TASK_CREATE=Task created
Notify_TASK_MODIFY=Task modified
Notify_TASK_DELETE=Task deleted
Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=Expense report validated (approval required)
Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=Expense report approved
Notify_HOLIDAY_VALIDATE=Leave request validated (approval required)
Notify_HOLIDAY_APPROVE=Leave request approved
SeeModuleSetup=See setup of module %s
NbOfAttachedFiles=Number of attached files/documents
TotalSizeOfAttachedFiles=Total size of attached files/documents
MaxSize=Maximum size
AttachANewFile=Attach a new file/document
LinkedObject=Linked object
NbOfActiveNotifications=Number of notifications (nb of recipient emails)
NbOfActiveNotifications=Number of notifications (no. of recipient emails)
PredefinedMailTest=__(Hello)__\nThis is a test mail sent to __EMAIL__.\nThe two lines are separated by a carriage return.\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailTestHtml=__(Hello)__\nThis is a <b>test</b> mail (the word test must be in bold).<br>The two lines are separated by a carriage return.<br><br>__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoice=__(Hello)__\n\nYou will find here the invoice __REF__\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Hello)__\n\nWe would like to warn you that the invoice __REF__ seems to not be payed. So this is the invoice in attachment again, as a reminder.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendProposal=__(Hello)__\n\nYou will find here the commercial proposal __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Hello)__\n\nYou will find here the price request __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendOrder=__(Hello)__\n\nYou will find here the order __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Hello)__\n\nYou will find here our order __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Hello)__\n\nYou will find here the invoice __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendShipping=__(Hello)__\n\nYou will find here the shipping __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendFichInter=__(Hello)__\n\nYou will find here the intervention __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoice=__(Hello)__\n\nPlease find attached invoice __REF__\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Hello)__\n\nWe would like to warn you that the invoice __REF__ seems to have not been paid. The invoice is attached, as a reminder.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendProposal=__(Hello)__\n\nPlease find attached commercial proposal __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Hello)__\n\nPlease find attached price request __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendOrder=__(Hello)__\n\nPlease find attached order __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Hello)__\n\nPlease find attached our order __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Hello)__\n\nPlease find attached invoice __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendShipping=__(Hello)__\n\nPlease find attached shipping __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendFichInter=__(Hello)__\n\nPlease find attached intervention __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentThirdparty=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentUser=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentLink=You can click on the link below to make your payment if it is not already done.\n\n%s\n\n
@ -172,7 +175,7 @@ EnableGDLibraryDesc=Install or enable GD library on your PHP installation to use
ProfIdShortDesc=<b>Prof Id %s</b> is an information depending on third party country.<br>For example, for country <b>%s</b>, it's code <b>%s</b>.
DolibarrDemo=Dolibarr ERP/CRM demo
StatsByNumberOfUnits=Statistics for sum of qty of products/services
StatsByNumberOfEntities=Statistics in number of referring entities (nb of invoice, or order...)
StatsByNumberOfEntities=Statistics in number of referring entities (no. of invoice, or order...)
NumberOfProposals=Number of proposals
NumberOfCustomerOrders=Number of customer orders
NumberOfCustomerInvoices=Number of customer invoices
@ -185,9 +188,10 @@ NumberOfUnitsCustomerInvoices=Number of units on customer invoices
NumberOfUnitsSupplierProposals=Number of units on supplier proposals
NumberOfUnitsSupplierOrders=Number of units on supplier orders
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Number of units on supplier invoices
EMailTextInterventionAddedContact=A newintervention %s has been assigned to you.
EMailTextInterventionAddedContact=A new intervention %s has been assigned to you.
EMailTextInterventionValidated=The intervention %s has been validated.
EMailTextInvoiceValidated=The invoice %s has been validated.
EMailTextInvoicePayed=The invoice %s has been paid.
EMailTextProposalValidated=The proposal %s has been validated.
EMailTextProposalClosedSigned=The proposal %s has been closed signed.
EMailTextOrderValidated=The order %s has been validated.
@ -197,6 +201,10 @@ EMailTextOrderApprovedBy=The order %s has been approved by %s.
EMailTextOrderRefused=The order %s has been refused.
EMailTextOrderRefusedBy=The order %s has been refused by %s.
EMailTextExpeditionValidated=The shipping %s has been validated.
EMailTextExpenseReportValidated=The expense report %s has been validated.
EMailTextExpenseReportApproved=The expensereport %s has been approved.
EMailTextHolidayValidated=The leave request %s has been validated.
EMailTextHolidayApproved=The leave request %s has been approved.
ImportedWithSet=Importation data set
DolibarrNotification=Automatic notification
ResizeDesc=Enter new width <b>OR</b> new height. Ratio will be kept during resizing...
@ -204,7 +212,7 @@ NewLength=New width
NewHeight=New height
NewSizeAfterCropping=New size after cropping
DefineNewAreaToPick=Define new area on image to pick (left click on image then drag until you reach the opposite corner)
CurrentInformationOnImage=This tool was designed to help you to resize or crop an image. This is informations on current edited image
CurrentInformationOnImage=This tool was designed to help you to resize or crop an image. This is the information on the current edited image
ImageEditor=Image editor
YouReceiveMailBecauseOfNotification=You receive this message because your email has been added to list of targets to be informed of particular events into %s software of %s.
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=This event is the following:
@ -235,6 +243,10 @@ YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=Your password must have at least <strong>%s</s
YourPasswordHasBeenReset=Your password has been reset successfully
ApplicantIpAddress=IP address of applicant
SMSSentTo=SMS sent to %s
MissingIds=Missing ids
ThirdPartyCreatedByEmailCollector=Third party created by email collector from email ID %s
ContactCreatedByEmailCollector=Contact/address created by email collector from email ID %s
ProjectCreatedByEmailCollector=Project created by email collector from email ID %s
##### Export #####
ExportsArea=Exports area

View File

@ -33,14 +33,14 @@ ConfirmDeleteAProject=Are you sure you want to delete this project?
ConfirmDeleteATask=Are you sure you want to delete this task?
OpenedProjects=Open projects
OpenedTasks=Open tasks
OpportunitiesStatusForOpenedProjects=Opportunities amount of open projects by status
OpportunitiesStatusForProjects=Opportunities amount of projects by status
OpportunitiesStatusForOpenedProjects=Leads amount of open projects by status
OpportunitiesStatusForProjects=Leads amount of projects by status
ShowProject=Prikaži projekt
ShowTask=Show task
SetProject=Postavi projekat
NoProject=Nema definisanog ili vlastitog projekta
NbOfProjects=Broj projekata
NbOfTasks=Nb of tasks
NbOfProjects=No. of projects
NbOfTasks=No. of tasks
TimeSpent=Vrijeme provedeno
TimeSpentByYou=Time spent by you
TimeSpentByUser=Time spent by user
@ -79,19 +79,20 @@ GoToListOfTimeConsumed=Go to list of time consumed
GoToListOfTasks=Go to list of tasks
GoToGanttView=Go to Gantt view
GanttView=Gantt View
ListProposalsAssociatedProject=Lista poslovnih prijedloga u vezi s projektom
ListOrdersAssociatedProject=List of customer orders associated with the project
ListInvoicesAssociatedProject=List of customer invoices associated with the project
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=List of customer template invoices associated with project
ListSupplierOrdersAssociatedProject=List of supplier orders associated with the project
ListSupplierInvoicesAssociatedProject=List of supplier invoices associated with the project
ListContractAssociatedProject=Lista ugovora u vezi s projektom
ListShippingAssociatedProject=List of shippings associated with the project
ListFichinterAssociatedProject=Lista intervencija u vezi s projektom
ListExpenseReportsAssociatedProject=List of expense reports associated with the project
ListDonationsAssociatedProject=List of donations associated with the project
ListVariousPaymentsAssociatedProject=List of miscellaneous payments associated with the project
ListActionsAssociatedProject=Lista događaja u vezi s projektom
ListProposalsAssociatedProject=List of the commercial proposals related to the project
ListOrdersAssociatedProject=List of customer orders related to the project
ListInvoicesAssociatedProject=List of customer invoices related to the project
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=List of customer template invoices related to the project
ListSupplierOrdersAssociatedProject=List of supplier orders related to the project
ListSupplierInvoicesAssociatedProject=List of supplier invoices related to the project
ListContractAssociatedProject=List of contracts related to the project
ListShippingAssociatedProject=List of shippings related to the project
ListFichinterAssociatedProject=List of interventions related to the project
ListExpenseReportsAssociatedProject=List of expense reports related to the project
ListDonationsAssociatedProject=List of donations related to the project
ListVariousPaymentsAssociatedProject=List of miscellaneous payments related to the project
ListSalariesAssociatedProject=List of payments of salaries related to the project
ListActionsAssociatedProject=List of events related to the project
ListTaskTimeUserProject=List of time consumed on tasks of project
ListTaskTimeForTask=List of time consumed on task
ActivityOnProjectToday=Activity on project today
@ -146,11 +147,11 @@ ProjectModifiedInDolibarr=Project %s modified
TaskCreatedInDolibarr=Task %s created
TaskModifiedInDolibarr=Task %s modified
TaskDeletedInDolibarr=Task %s deleted
OpportunityStatus=Opportunity status
OpportunityStatus=Lead status
OpportunityStatusShort=Opp. status
OpportunityProbability=Opportunity probability
OpportunityProbability=Lead probability
OpportunityProbabilityShort=Opp. probab.
OpportunityAmount=Opportunity amount
OpportunityAmount=Lead amount
OpportunityAmountShort=Opp. amount
OpportunityAmountAverageShort=Average Opp. amount
OpportunityAmountWeigthedShort=Weighted Opp. amount
@ -167,8 +168,9 @@ TypeContact_project_task_external_TASKCONTRIBUTOR=Contributor
SelectElement=Select element
AddElement=Link to element
# Documents models
DocumentModelBeluga=Project template for linked objects overview
DocumentModelBaleine=Project report template for tasks
DocumentModelBeluga=Project document template for linked objects overview
DocumentModelBaleine=Project document template for tasks
DocumentModelTimeSpent=Project report template for time spent
PlannedWorkload=Planned workload
PlannedWorkloadShort=Workload
ProjectReferers=Povezane stavke
@ -182,6 +184,7 @@ ProjectsWithThisUserAsContact=Projects with this user as contact
TasksWithThisUserAsContact=Tasks assigned to this user
ResourceNotAssignedToProject=Not assigned to project
ResourceNotAssignedToTheTask=Not assigned to the task
NoUserAssignedToTheProject=No users assigned to this project
TimeSpentBy=Time spent by
TasksAssignedTo=Tasks assigned to
AssignTaskToMe=Assign task to me
@ -189,25 +192,26 @@ AssignTaskToUser=Assign task to %s
SelectTaskToAssign=Select task to assign...
AssignTask=Assign
ProjectOverview=Overview
ManageTasks=Use projects to follow tasks and time
ManageTasks=Use projects to follow tasks and/or report time spent (timesheets)
ManageOpportunitiesStatus=Use projects to follow leads/opportinuties
ProjectNbProjectByMonth=Nb of created projects by month
ProjectNbTaskByMonth=Nb of created tasks by month
ProjectOppAmountOfProjectsByMonth=Amount of opportunities by month
ProjectWeightedOppAmountOfProjectsByMonth=Weighted amount of opportunities by month
ProjectOpenedProjectByOppStatus=Open project/lead by opportunity status
ProjectNbProjectByMonth=No. of created projects by month
ProjectNbTaskByMonth=No. of created tasks by month
ProjectOppAmountOfProjectsByMonth=Amount of leads by month
ProjectWeightedOppAmountOfProjectsByMonth=Weighted amount of leads by month
ProjectOpenedProjectByOppStatus=Open project/lead by lead status
ProjectsStatistics=Statistics on projects/leads
TasksStatistics=Statistics on project/lead tasks
TaskAssignedToEnterTime=Task assigned. Entering time on this task should be possible.
IdTaskTime=Id task time
YouCanCompleteRef=If you want to complete the ref with some information (to use it as search filters), it is recommanded to add a - character to separate it, so the automatic numbering will still work correctly for next projects. For example %s-ABC. You may also prefer to add search keys into label. But best practice may be to add a dedicated field, also called complementary attributes.
OpenedProjectsByThirdparties=Open projects by third parties
OnlyOpportunitiesShort=Only opportunities
OpenedOpportunitiesShort=Open opportunities
NotAnOpportunityShort=Not an opportunity
OpportunityTotalAmount=Opportunities total amount
OpportunityPonderatedAmount=Opportunities weighted amount
OpportunityPonderatedAmountDesc=Opportunities amount weighted with probability
OnlyOpportunitiesShort=Only leads
OpenedOpportunitiesShort=Open leads
NotOpenedOpportunitiesShort=Not open leads
NotAnOpportunityShort=Not a lead
OpportunityTotalAmount=Total amount of leads
OpportunityPonderatedAmount=Weighted amount of leads
OpportunityPonderatedAmountDesc=Leads amount weighted with probability
OppStatusPROSP=Prospection
OppStatusQUAL=Qualification
OppStatusPROPO=Prijedlog
@ -228,3 +232,5 @@ DontHavePermissionForCloseProject=You do not have permissions to close the proje
DontHaveTheValidateStatus=The project %s must be open to be closed
RecordsClosed=%s project(s) closed
SendProjectRef=Information project %s
ModuleSalaryToDefineHourlyRateMustBeEnabled=Module 'Payment of employee wages' must be enabled to define employee hourly rate to have time spent valorized
NewTaskRefSuggested=Task ref already used, a new task ref is suggested

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,13 +5,13 @@ SelectThirdParty=Seleccionar un tercer
ConfirmDeleteCompany=Esteu segur de voler eliminar aquesta empresa i tota la informació dependent?
DeleteContact=Eliminar un contacte
ConfirmDeleteContact=Esteu segur de voler eliminar aquest contacte i tota la seva informació dependent?
MenuNewThirdParty=Nou tercer
MenuNewCustomer=Nou client
MenuNewProspect=Nou client potencial
MenuNewSupplier=Nou proveïdor
MenuNewThirdParty=New Third Party
MenuNewCustomer=New Customer
MenuNewProspect=New Prospect
MenuNewSupplier=New Vendor
MenuNewPrivateIndividual=Nou particular
NewCompany=Nova empresa (client potencial, client, proveïdor)
NewThirdParty=Nou tercer (client potencial, client, proveïdor)
NewThirdParty=New Third Party (prospect, customer, vendor)
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Crea un tercer (proveïdor)
CreateThirdPartyOnly=Crea tercer
CreateThirdPartyAndContact=Crea un tercer + un contacte fill
@ -27,20 +27,20 @@ CompanyName=Raó social
AliasNames=Àlies (nom comercial, marca, ...)
AliasNameShort=Nom comercial
Companies=Empreses
CountryIsInEEC=Pais de la Comunitat Econòmica Europea
ThirdPartyName=Nom del tercer
CountryIsInEEC=Country is inside the European Economic Community
ThirdPartyName=Third Party Name
ThirdPartyEmail=Correu electrònic del tercer
ThirdParty=Tercer
ThirdParties=Tercers
ThirdParty=Third Party
ThirdParties=Third Parties
ThirdPartyProspects=Clients potencials
ThirdPartyProspectsStats=Clients potencials
ThirdPartyCustomers=Clients
ThirdPartyCustomersStats=Clients
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Clients amb %s o %s
ThirdPartySuppliers=Proveïdors
ThirdPartyType=Tipus de tercer
ThirdPartyType=Type of company
Individual=Particular
ToCreateContactWithSameName=Es crearà un contacte/adreça automàticament amb la mateixa informació que el tercer d'acord amb el propi tercer. En la majoria de casos, fins i tot si el tercer és una persona física, la creació d'un sol tercer ja és suficient.
ToCreateContactWithSameName=Will create a Third Party and a linked Contact/Address with same information as the Third Party. In most cases, even if your Third Party is a physical person, creating a Third Party alone is enough.
ParentCompany=Seu Central
Subsidiaries=Filials
ReportByMonth=Informe per mes
@ -75,12 +75,12 @@ Zip=Codi postal
Town=Població
Web=Web
Poste= Càrrec
DefaultLang=Idioma per defecte
VATIsUsed=IVA està utilitzant-se
VATIsUsedWhenSelling=Això defineix si aquest tercer inclou un impost de venda o no quan fa una factura als seus propis clients
DefaultLang=Language default
VATIsUsed=Sales tax used
VATIsUsedWhenSelling=This defines if this third party includes a sale tax or not when it makes an invoice to its own customers
VATIsNotUsed=IVA no està utilitzant-se
CopyAddressFromSoc=Omple l'adreça amb l'adreça del tercer
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=El tercer no és client ni proveïdor, no hi ha objectes vinculats disponibles
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Third party neither customer nor vendor, no available referring objects
ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=El tercer no és client ni proveïdor, els descomptes no estan disponibles
PaymentBankAccount=Compte bancari de pagament
OverAllProposals=Pressupostos
@ -258,7 +258,7 @@ ProfId1DZ=RC
ProfId2DZ=Art.
ProfId3DZ=NIF
ProfId4DZ=NIS
VATIntra=ID IVA
VATIntra=Sales Tax/VAT ID
VATIntraShort=ID impost
VATIntraSyntaxIsValid=Sintaxi vàlida
VATReturn=Devolució de l'IVA
@ -267,15 +267,15 @@ Prospect=Client potencial
CustomerCard=Fitxa client
Customer=Client
CustomerRelativeDiscount=Descompte client relatiu
SupplierRelativeDiscount=Relative vendor discount
SupplierRelativeDiscount=Descompte relatiu de proveïdor
CustomerRelativeDiscountShort=Descompte relatiu
CustomerAbsoluteDiscountShort=Descompte fixe
CompanyHasRelativeDiscount=Aquest client té un descompte per defecte de <b>%s%%</b>
CompanyHasNoRelativeDiscount=Aquest client no té descomptes relatius per defecte
HasRelativeDiscountFromSupplier=Teniu un descompte predeterminat de <b> %s%% </b> d'aquest proveïdor
HasNoRelativeDiscountFromSupplier=No tens descomptes relatius per defecte d'aquest proveïdor
CompanyHasAbsoluteDiscount=Aquest client té descomptes disponibles (notes de crèdit o bestretes) per <b>%s</b> %s
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Aquest client té un descompte disponible (comercial, de pagament) per a <b>%s</b>%s
CompanyHasAbsoluteDiscount=This customer has discounts available (credits notes or down payments) for <b>%s</b> %s
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=This customer has discounts available (commercial, down payments) for <b>%s</b> %s
CompanyHasCreditNote=Aquest client encara té abonaments per <b>%s</b> %s
HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=No tens crèdit disponible per descomptar d'aquest proveïdor
HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Disposes de descomptes (notes de crèdits o pagaments pendents) per a <b> %s </b> %s d'aquest proveïdor
@ -284,10 +284,10 @@ HasCreditNoteFromSupplier=Teniu notes de crèdit per a <b> %s </b> %s d'aquest p
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Aquest client no té més descomptes fixos disponibles
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Descomptes absoluts dels clients (concedits per tots els usuaris)
CustomerAbsoluteDiscountMy=Descomptes absoluts dels clients (concedits per tu mateix)
SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute vendor discounts (entered by all users)
SupplierAbsoluteDiscountMy=Absolute vendor discounts (entered by yourself)
SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Descomptes absoluts de proveïdor (introduïts per tots els usuaris)
SupplierAbsoluteDiscountMy=Descomptes absoluts del proveïdor (introduït per tu mateix)
DiscountNone=Cap
Supplier=Proveïdor
Supplier=Vendor
AddContact=Crear contacte
AddContactAddress=Crear contacte/adreça
EditContact=Editar contacte
@ -303,22 +303,22 @@ AddThirdParty=Crea tercer
DeleteACompany=Eliminar una empresa
PersonalInformations=Informació personal
AccountancyCode=Compte comptable
CustomerCode=Codi client
SupplierCode=Codi del proveïdor
CustomerCodeShort=Codi client
SupplierCodeShort=Codi del proveïdor
CustomerCodeDesc=Codi únic client per a cada client
SupplierCodeDesc=Codi de proveïdor, únic per a tots els proveïdors
CustomerCode=Codi de client
SupplierCode=Codi de proveïdor
CustomerCodeShort=Codi de client
SupplierCodeShort=Codi de proveïdor
CustomerCodeDesc=Customer Code, unique for all customers
SupplierCodeDesc=Vendor Code, unique for all vendors
RequiredIfCustomer=Requerida si el tercer és un client o client potencial
RequiredIfSupplier=Obligatori si un tercer és proveïdor
ValidityControledByModule=Validació controlada pel mòdul
ThisIsModuleRules=Aquesta és la regla per aquest mòdul
ValidityControledByModule=Validity controlled by module
ThisIsModuleRules=Rules for this module
ProspectToContact=Client potencial a contactar
CompanyDeleted=L'empresa "%s" ha estat eliminada
ListOfContacts=Llistat de contactes
ListOfContactsAddresses=Llistat de contactes/adreces
ListOfThirdParties=Llistat de tercers
ShowCompany=Mostra el tercer
ListOfContactsAddresses=Llistat de contactes
ListOfThirdParties=List of Third Parties
ShowCompany=Show Third Party
ShowContact=Mostrar contacte
ContactsAllShort=Tots (sense filtre)
ContactType=Tipus de contacte
@ -333,20 +333,20 @@ NoContactForAnyProposal=Aquest contacte no és contacte de cap pressupost
NoContactForAnyContract=Aquest contacte no és contacte de cap contracte
NoContactForAnyInvoice=Aquest contacte no és contacte de cap factura
NewContact=Nou contacte
NewContactAddress=Nou contacte/adreça
NewContactAddress=New Contact/Address
MyContacts=Els meus contactes
Capital=Capital
CapitalOf=Capital de %s
EditCompany=Modificar empresa
ThisUserIsNot=Aquest usuari no és un client potencial, ni un client ni un proveïdor
ThisUserIsNot=This user is not a prospect, customer or vendor
VATIntraCheck=Verificar
VATIntraCheckDesc=L'enllaç <b>%s</b> permet consultar el NIF intracomunitari al servei de control europeu. Es requereix accés a internet per a que el servei funcioni.
VATIntraCheckDesc=The link <b>%s</b> uses the European VAT checker service (VIES). An external internet access from server is required for this service to work.
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
VATIntraCheckableOnEUSite=Verifica el NIF Intracomunitari a la web de la Comissió Europea
VATIntraManualCheck=Podeu també fer una verificació manual a la web europea <a href="%s" target="_blank">%s</a>
VATIntraCheckableOnEUSite=Check intra-Community VAT on the European Commission website
VATIntraManualCheck=You can also check manually on the European Commission website <a href="%s" target="_blank">%s</a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Comprovació impossible. El servei de comprovació no és prestat pel país membre (%s).
NorProspectNorCustomer=Ni client, ni client potencial
JuridicalStatus=Forma legal
NorProspectNorCustomer=Not prospect, or customer
JuridicalStatus=Legal Entity Type
Staff=Empleats
ProspectLevelShort=Potencial
ProspectLevel=Nivell de client potencial
@ -387,12 +387,12 @@ ExportCardToFormat=Exporta fitxa a format
ContactNotLinkedToCompany=Contacte no vinculat a un tercer
DolibarrLogin=Login usuari
NoDolibarrAccess=Sense accés d'usuari
ExportDataset_company_1=Tercers (empreses/entitats/persones físiques) i propietats
ExportDataset_company_2=Contactes de tercers i atributs
ImportDataset_company_1=Tercers (empreses/entitats/persones físiques) i propietats
ImportDataset_company_2=Contactes/Adreces (de tercers o no) i atributs
ImportDataset_company_3=Comptes bancaris de tercers
ImportDataset_company_4=Tercers/Comercials (Assigna usuaris comercials a tercers)
ExportDataset_company_1=Third Parties (companies/foundations/physical people) and their properties
ExportDataset_company_2=Contacts and their properties
ImportDataset_company_1=Third Parties (companies/foundations/physical people) and their properties
ImportDataset_company_2=Contacts/Addresses and attributes
ImportDataset_company_3=Bank accounts of Third Parties
ImportDataset_company_4=Third Parties - sales representatives (assign sales representatives/users to companies)
PriceLevel=Nivell de preus
DeliveryAddress=Adreça d'enviament
AddAddress=Afegeix adreça
@ -402,16 +402,16 @@ DeleteFile=Elimina el fitxer
ConfirmDeleteFile=Esteu segur de voler eliminar aquest fitxer?
AllocateCommercial=Assignat a un agent comercial
Organization=Organisme
FiscalYearInformation=Informació de l'any fiscal
FiscalYearInformation=Fiscal Year
FiscalMonthStart=Mes d'inici d'exercici
YouMustAssignUserMailFirst=Has de crear un correu electrònic per aquest usuari abans d'afegir notificacions de correu electrònic per ell.
YouMustAssignUserMailFirst=You must create an email for this user prior to being able to add an email notification.
YouMustCreateContactFirst=Per poder afegir notificacions de correu electrònic, en primer lloc s'ha de definir contactes amb correu electrònic vàlid pel tercer
ListSuppliersShort=Llista de proveïdors
ListProspectsShort=Llistat de clients potencials
ListCustomersShort=Llistat de clients
ThirdPartiesArea=Àrea de tercers i contactes
LastModifiedThirdParties=Últims %s tercers modificats
UniqueThirdParties=Total de tercers únics
ListSuppliersShort=List of Vendors
ListProspectsShort=List of Prospects
ListCustomersShort=List of Customers
ThirdPartiesArea=Third Parties/Contacts
LastModifiedThirdParties=Last %s modified Third Parties
UniqueThirdParties=Total of Third Parties
InActivity=Actiu
ActivityCeased=Tancat
ThirdPartyIsClosed=Tercer està tancat
@ -420,15 +420,15 @@ CurrentOutstandingBill=Factura pendent actual
OutstandingBill=Max. de factures pendents
OutstandingBillReached=S'ha arribat al màx. de factures pendents
OrderMinAmount=Import mínim per comanda
MonkeyNumRefModelDesc=Return numero with format %syymm-nnnn for customer code and %syymm-nnnn for vendor code where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0.
MonkeyNumRefModelDesc=Return a number with the format %syymm-nnnn for the customer code and %syymm-nnnn for the vendor code where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0.
LeopardNumRefModelDesc=Codi de client/proveïdor lliure sense verificació. Pot ser modificat en qualsevol moment.
ManagingDirectors=Nom del gerent(s) (CEO, director, president ...)
MergeOriginThirdparty=Duplicar tercer (tercer que vols eliminar)
MergeThirdparties=Fusionar tercers
ConfirmMergeThirdparties=Estàs segur que vols fusionar aquest tercer amb l'actual? Tots els objectes relacionats (factures, comandes, ...) seran traslladats al tercer actual, i l'anterior duplicat serà esborrat.
ConfirmMergeThirdparties=Are you sure you want to merge this third party into the current one? All linked objects (invoices, orders, ...) will be moved to current third party, then the third party will be deleted.
ThirdpartiesMergeSuccess=S'han fusionat els tercers
SaleRepresentativeLogin=Nom d'usuari de l'agent comercial
SaleRepresentativeFirstname=Nom de l'agent comercial
SaleRepresentativeLastname=Cognoms de l'agent comercial
ErrorThirdpartiesMerge=S'ha produït un error en suprimir els tercers. Verifiqueu el registre. S'han revertit els canvis.
NewCustomerSupplierCodeProposed=Nou codi de client o proveïdor proposat en cas de codi duplicat
NewCustomerSupplierCodeProposed=Customer or vendor code already used, a new code is suggested

View File

@ -42,7 +42,7 @@ ErrorBadDateFormat=El valor '%s' té un format de data no reconegut
ErrorWrongDate=La data no es correcta!
ErrorFailedToWriteInDir=No es pot escriure a la carpeta %s
ErrorFoundBadEmailInFile=Trobada sintaxi incorrecta en email a %s línies en fitxer (exemple linia %s amb email=%s)
ErrorUserCannotBeDelete=No es pot eliminar l'usuari. És possible que estigui relacionat amb entitats de Dolibarr.
ErrorUserCannotBeDelete=User cannot be deleted. Maybe it is associated to Dolibarr entities.
ErrorFieldsRequired=No s'han indicat alguns camps obligatoris
ErrorSubjectIsRequired=The email topic is required
ErrorFailedToCreateDir=Error en la creació d'una carpeta. Comprovi que l'usuari del servidor web té drets d'escriptura en les carpetes de documents de Dolibarr. Si el paràmetre <b>safe_mode</b> està actiu en aquest PHP, Comproveu que els fitxers php dolibarr pertanyen a l'usuari del servidor web.
@ -65,21 +65,22 @@ ErrorNoValueForSelectType=Els valors de la llista han de ser indicats
ErrorNoValueForCheckBoxType=Els valors de la llista de la casella de verificacó han de ser indicats
ErrorNoValueForRadioType=Els valors de la llista han de ser indicats
ErrorBadFormatValueList=La llista de valors no pot tenir més d'una coma: <u>%s</u>, però necessita com a mínim una: clau,valor
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=El camp <b>%s</b> no ha de contenir caràcters especials
ErrorFieldCanNotContainSpecialNorUpperCharacters=El camp <b>%s</b> no ha de contenir caràcters especials, ni caràcters en majúscula i no pot contindre només números.
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=The field <b>%s</b> must not contains special characters.
ErrorFieldCanNotContainSpecialNorUpperCharacters=The field <b>%s</b> must not contain special characters, nor upper case characters and cannot contain only numbers.
ErrorFieldMustHaveXChar=The field <b>%s</b> must have at least %s characters.
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Mòdul de comptabilitat no activat
ErrorExportDuplicateProfil=El nom d'aquest perfil ja existeix per aquest conjunt d'exportació
ErrorLDAPSetupNotComplete=La configuració Dolibarr-LDAP és incompleta.
ErrorLDAPMakeManualTest=S'ha creat un arxiu .ldif a la carpeta %s. Intenta carregar-lo manualment des de la línia de comandes per tenir més informació sobre l'error.
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=No es pot canviar una acció al estat no començada si teniu un usuari realitzant de l'acció.
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Can't save an action with "status not started" if field "done by" is also filled.
ErrorRefAlreadyExists=La referència utilitzada per a la creació ja existeix
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Si us plau, tecleja el nom del extracte bancari on s'informa del registre (format AAAAMM o AAAAMMDD)
ErrorRecordHasChildren=No s'ha pogut eliminar el registre, ja que té alguns registres fills.
ErrorRecordHasChildren=Failed to delete record since it has some child records.
ErrorRecordHasAtLeastOneChildOfType=L'objecte té almenys un fill de tipus %s
ErrorRecordIsUsedCantDelete=No es pot eliminar el registre. S'està utilitzant o incloent en un altre objecte.
ErrorRecordIsUsedCantDelete=Can't delete record. It is already used or included into another object.
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript ha d'estar activat per a que aquesta opció pugui utilitzar-se. Per activar/desactivar JavaScript, ves al menú Inici->Configuració->Entorn.
ErrorPasswordsMustMatch=Les 2 contrasenyes indicades s'han de correspondre
ErrorContactEMail=S'ha produït un error tècnic. Contacti amb l'administrador al e-mail <b>%s</b>, indicant el codi d'error <b>%s</b> en el seu missatge, o pot també adjuntar una còpia de pantalla d'aquesta pàgina.
ErrorContactEMail=A technical error occured. Please, contact administrator to following email <b>%s</b> and provide the error code <b>%s</b> in your message, or add a screen copy of this page.
ErrorWrongValueForField=Valor incorrecte per al camp número <b>%s</b> (el valor '<b>%s</b>' no compleix amb la regla <b>%s</b>)
ErrorFieldValueNotIn=Valor incorrecte per al camp número <b>%s</b> (el valor '<b>%s</b>' no és un valors disponible en el camp <b>%s</b> de la taula <b>%s</b>)
ErrorFieldRefNotIn=Valor incorrecte per al camp nombre <b>%s</b> (el valor '<b>%s</b>' no és una referència existent en <b>%s</b>)
@ -87,7 +88,8 @@ ErrorsOnXLines=Errors a <b>%s</b> línies font
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=L'antivirus no ha pogut validar aquest arxiu (és probable que estigui infectat per un virus)!
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Els caràcters especials no són admesos pel camp "%s"
ErrorNumRefModel=Hi ha una referència a la base de dades (%s) i és incompatible amb aquesta numeració. Elimineu la línia o renomeneu la referència per activar aquest mòdul.
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Quantity too low for this vendor or no price defined on this product for this supplier
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Quantitat massa baixa per a aquest proveïdor o sense preu definit en aquest producte per a aquest proveïdor
ErrorOrdersNotCreatedQtyTooLow=Some orders haven't been created beacuse of too low quantity
ErrorModuleSetupNotComplete=La configuració de mòduls sembla incompleta. Ves a Inici - Configuració - Mòduls a completar.
ErrorBadMask=Error en la màscara
ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Error, sense número de seqüència en la màscara
@ -95,7 +97,7 @@ ErrorBadMaskBadRazMonth=Error, valor de tornada a 0 incorrecte
ErrorMaxNumberReachForThisMask=Capacitat màxima assolit per aquesta mascara
ErrorCounterMustHaveMoreThan3Digits=El comptador ha de tenir més de 3 dígits
ErrorSelectAtLeastOne=Error. Seleccioneu com a mínim una entrada.
ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Eliminació impossible ja que el registre està enllaçat a una transacció bancària conciliada
ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Delete not possible because record is linked to a bank transaction that is conciliated
ErrorProdIdAlreadyExist=%s es troba assignat a altre tercer
ErrorFailedToSendPassword=Error en l'enviament de la contrasenya
ErrorFailedToLoadRSSFile=Error en la recuperació del flux RSS. Afegiu la constant MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG si el missatge d'error no és molt explícit.
@ -115,6 +117,7 @@ ErrorLoginDoesNotExists=El compte d'usuari de <b>%s</b> no s'ha trobat.
ErrorLoginHasNoEmail=Aquest usuari no té e-mail. Impossible continuar.
ErrorBadValueForCode=Valor incorrecte per codi de seguretat. Torna a intentar-ho amb un nou valor...
ErrorBothFieldCantBeNegative=Els camps %s i %s no poden ser negatius
ErrorFieldCantBeNegativeOnInvoice=Field <strong>%s</strong> can't be negative on such type of invoice. If you want to add a discount line, just create the discount first with link %s on screen and apply it to invoice. You can also ask your admin to set option FACTURE_ENABLE_NEGATIVE_LINES to 1 to restore old behaviour.
ErrorQtyForCustomerInvoiceCantBeNegative=La quantitat a les línies de factures a clients no poden ser negatives
ErrorWebServerUserHasNotPermission=El compte d'execució del servidor web <b>%s</b> no disposa dels permisos per això
ErrorNoActivatedBarcode=No hi ha activat cap tipus de codi de barres
@ -138,7 +141,7 @@ ErrorBadFormat=El format és incorrecte!
ErrorMemberNotLinkedToAThirpartyLinkOrCreateFirst=Error, aquest soci encara no s'ha enllaçat a un tercer. Enllaça el soci a un tercer existent o crea un tercer nou abans de crear la quota amb factura.
ErrorThereIsSomeDeliveries=Error, hi ha entrades vinculades a aquest enviament. No es pot eliminar
ErrorCantDeletePaymentReconciliated=No pot esborrar un pagament que va generar una entrada de banc que va ser conciliada
ErrorCantDeletePaymentSharedWithPayedInvoice=No es pot eliminar un pagament de vàries factures amb alguna factura amb l'estat Pagada
ErrorCantDeletePaymentSharedWithPayedInvoice=Can't delete a payment shared by at least one invoice with status Paid
ErrorPriceExpression1=No es pot assignar a la constant '%s'
ErrorPriceExpression2=No es pot redefinir la funció incorporada'%s'
ErrorPriceExpression3=Variable '%s' no definida a la definició de la funció
@ -147,7 +150,7 @@ ErrorPriceExpression5=No s'esperava '%s'
ErrorPriceExpression6=Nombre d'arguments inadequats (%s dades, %s esperats)
ErrorPriceExpression8=Operador '%s' no esperat
ErrorPriceExpression9=Ha succeït un error no esperat
ErrorPriceExpression10=Operador '%s' no té operant
ErrorPriceExpression10=Operator '%s' lacks operand
ErrorPriceExpression11=S'esperava '%s'
ErrorPriceExpression14=Divisió per zero
ErrorPriceExpression17=Variable '%s' indefinida
@ -171,13 +174,13 @@ ErrorGlobalVariableUpdater4=El client SOAP ha fallat amb l'error '%s'
ErrorGlobalVariableUpdater5=Sense variable global seleccionada
ErrorFieldMustBeANumeric=El camp <b>%s</b> ha de ser un valor numèric
ErrorMandatoryParametersNotProvided=Paràmetre/s obligatori/s no definits
ErrorOppStatusRequiredIfAmount=S'estableix una quantitat estimada per aquesta oportunitat/prospecte. Així que també has d'introduir el seu estat
ErrorOppStatusRequiredIfAmount=You set an estimated amount for this lead/lead. So you must also enter its status
ErrorFailedToLoadModuleDescriptorForXXX=Failed to load module descriptor class for %s
ErrorBadDefinitionOfMenuArrayInModuleDescriptor=Definició incorrecta del menú Array en el descriptor del mòdul (valor incorrecte per a la clau fk_menu)
ErrorSavingChanges=Hi ha hagut un error al salvar els canvis
ErrorSavingChanges=An error has occurred when saving the changes
ErrorWarehouseRequiredIntoShipmentLine=El magatzem és obligatori en la línia a enviar
ErrorFileMustHaveFormat=El fitxer té format %s
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Country for this vendor is not defined. Correct this first.
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=El país d'aquest proveïdor no està definit. Corregeix-lo primer.
ErrorsThirdpartyMerge=No es poden combinar els dos registres. Petició cancelada.
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnOrder=No hi ha suficient estoc del producte %s per afegir-ho en una nova comanda.
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnInvoice=No hi ha suficient estoc del producte %s per afegir-ho en una nova factura.
@ -208,6 +211,7 @@ ErrorFileNotFoundWithSharedLink=No s'ha trobat el fitxer. Pot ser que la clau co
ErrorProductBarCodeAlreadyExists=El codi de barres de producte %s ja existeix en la referència d'un altre producte.
ErrorNoteAlsoThatSubProductCantBeFollowedByLot=Tingueu en compte també que no és possible tenir un producte virtual amb auto increment/decrement de subproductes quan almenys un subproducte (o subproducte de subproductes) necessita un número de sèrie/lot.
ErrorDescRequiredForFreeProductLines=La descripció és obligatòria per a línies amb producte de lliure edició
ErrorAPageWithThisNameOrAliasAlreadyExists=The page/container <strong>%s</strong> has the same name or alternative alias that the one your try to use
# Warnings
WarningPasswordSetWithNoAccount=S'ha indicat una contrasenya per aquest soci. En canvi, no s'ha creat cap compte d'usuari, de manera que aquesta contrasenya s'ha desat però no pot ser utilitzada per entrar a Dolibarr. Es pot utilitzar per un mòdul/interfície extern, però si no cal definir cap usuari i contrasenya per un soci, pots deshabilitar la opció "Gestiona l'entrada per tots els socis" des de la configuració del mòdul Socis. Si necessites gestionar una entrada sense contrasenya, pots mantenir aquest camp buit i permetre aquest avís. Nota: El correu electrònic es pot utilitzar per entrar si el soci està enllaçat a un usuarí
@ -217,9 +221,9 @@ WarningBookmarkAlreadyExists=Ja existeix un marcador amb aquest títol o aquest
WarningPassIsEmpty=Atenció: La contrasenya de la base de dades està buida. Això és un forat de seguretat. Cal afegir una contrasenya a la seva base de dades i canviar el seu arxiu conf.php per reflectir això.
WarningConfFileMustBeReadOnly=Atenció, el seu fitxer (<b>htdocs/conf/conf.php</b>) és accessible en escriptura al servidor web. Això representa un error seriós de seguretat. Modifiqueu els permisos per ser llegit únicament pel compte que executa el servidor Web.Si està executant Windows en undisco amb format FAT, sigui conscient que aquest sistema d'arxius no protegeix els arxius i no ofereix cap solució per reduir els riscos de manipulació d'aquest fitxer.
WarningsOnXLines=Alertes a <b>%s</b> línies font
WarningNoDocumentModelActivated=No hi ha cap model per a la generació del document activat. Es prendrà un model per defecte fins que es configuri el mòdul.
WarningNoDocumentModelActivated=No model, for document generation, has been activated. A model will be chosen by default until you check your module setup.
WarningLockFileDoesNotExists=Atenció: Un cop acabada l'instal·lació, han de desactivar les eines d'instal·lació/actualització afegint l'arxiu <b>install.lock</b> al directori <b>%s</b>. L'absència d'aquest imatge mostra una fallada de seguretat.
WarningUntilDirRemoved=Aquesta alerta seguirà activa mentre la carpeta existeixi (alerta visible per als usuaris admin solament).
WarningUntilDirRemoved=All security warnings (visible by admin users only) will remain active as long as the vulnerability is present (or that constant MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING is added in Setup->Other Setup).
WarningCloseAlways=Avís, el tancament és realitzat encara que la quantitat total difereixi entre els elements d'origen i destí. Activi aquesta funcionalitat amb precaució.
WarningUsingThisBoxSlowDown=Atenció, l'ús d'aquest panell provoca serioses alentiments en les pàgines que mostren aquest panell.
WarningClickToDialUserSetupNotComplete=La configuració de ClickToDial per al compte d'usuari no està completa (vegeu la pestanya ClickToDial en la seva fitxa d'usuari)
@ -229,5 +233,5 @@ WarningTooManyDataPleaseUseMoreFilters=Massa dades (més de %s línies). Utilitz
WarningSomeLinesWithNullHourlyRate=Algunes vegades es van registrar per alguns usuaris quan no s'havia definit el seu preu per hora. Es va utilitzar un valor de 0 %s per hora, però això pot resultar una valoració incorrecta del temps dedicat.
WarningYourLoginWasModifiedPleaseLogin=El teu login s'ha modificat. Per seguretat has de fer login amb el nou login abans de la següent acció.
WarningAnEntryAlreadyExistForTransKey=Ja existeix una entrada per la clau de traducció d'aquest idioma
WarningNumberOfRecipientIsRestrictedInMassAction=Advertència: el nombre de destinataris diferents està limitat a <b>%s</b> quan s'utilitzen les accions massives sobre llistes
WarningNumberOfRecipientIsRestrictedInMassAction=Warning, number of different recipient is limited to <b>%s</b> when using the mass actions on lists
WarningDateOfLineMustBeInExpenseReportRange=Advertència, la data de la línia no està dins del rang de l'informe de despeses

View File

@ -4,6 +4,7 @@ Interventions=Intervencions
InterventionCard=Fitxa intervenció
NewIntervention=Nova intervenció
AddIntervention=Crea intervenció
ChangeIntoRepeatableIntervention=Change to repeatable intervention
ListOfInterventions=Llistat d'intervencions
ActionsOnFicheInter=Esdeveniments sobre l'intervenció
LastInterventions=Últimes %s intervencions
@ -50,8 +51,8 @@ UseServicesDurationOnFichinter=Utilitza la durada dels serveis en les intervenci
UseDurationOnFichinter=Oculta el camp de durada dels registres d'intervenció
UseDateWithoutHourOnFichinter=Oculta hores i minuts del camp de dates dels registres d'intervenció
InterventionStatistics=Estadístiques de intervencions
NbOfinterventions=Nº de fitxes de intervenció
NumberOfInterventionsByMonth=Nº de fitxes de intervenció per mes (data de validació)
NbOfinterventions=No. of intervention cards
NumberOfInterventionsByMonth=No. of intervention cards by month (date of validation)
AmountOfInteventionNotIncludedByDefault=La quantitat d'intervenció no s'inclou de manera predeterminada en els beneficis (en la majoria dels casos, els fulls de temps s'utilitzen per comptar el temps dedicat). Per incloure'ls, afegiu la opció PROJECT_INCLUDE_INTERVENTION_AMOUNT_IN_PROFIT amb el valor 1 a Configuració &rarr; Varis.
##### Exports #####
InterId=Id. d'intervenció

View File

@ -50,21 +50,21 @@ ErrorFailedToSendMail=Error en l'enviament de l'e-mail (emissor =%s, destinatair
ErrorFileNotUploaded=El fitxer no s'ha pogut transferir
ErrorInternalErrorDetected=Error detectat
ErrorWrongHostParameter=Paràmetre Servidor invàlid
ErrorYourCountryIsNotDefined=El teu país no està definit. Ves a Inici-Configuració-Edita i omple de nou el formulari
ErrorRecordIsUsedByChild=Impossible de suprimir aquest registre. Es sent utilitzat com a pare per almenys un registre fill.
ErrorYourCountryIsNotDefined=Your country is not defined. Go to Home-Setup-Edit and post the form again.
ErrorRecordIsUsedByChild=Failed to delete this record. This record is used by at least one child record.
ErrorWrongValue=Valor incorrecte
ErrorWrongValueForParameterX=Valor incorrecte del paràmetre %s
ErrorNoRequestInError=Cap petició en error
ErrorServiceUnavailableTryLater=Servei no disponible actualment. Torni a intentar més tard.
ErrorServiceUnavailableTryLater=Service not available at the moment. Try again later.
ErrorDuplicateField=Duplicat en un camp únic
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=S'han trobat alguns errors. Modificacions desfetes.
ErrorConfigParameterNotDefined=El paràmetre <b>%s</b> no està definit en el fitxer de configuració Dolibarr <b>conf.php</b>.
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Some errors were found. Changes have been rolled back.
ErrorConfigParameterNotDefined=Parameter <b>%s</b> is not defined in Dolibarr config file <b>conf.php</b>.
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Impossible trobar l'usuari <b>%s</b> a la base de dades Dolibarr.
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Error, cap tipus d'IVA definit per al país '%s'.
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Error, cap tipus d'impost varis definit per al país '%s'.
ErrorFailedToSaveFile=Error, el registre del fitxer ha fallat.
ErrorCannotAddThisParentWarehouse=Està intentant afegir un magatzem pare que ja és fill de l'actual
MaxNbOfRecordPerPage=Número màxim de registres per pàgina
ErrorCannotAddThisParentWarehouse=You are trying to add a parent warehouse which is already a child of a current one
MaxNbOfRecordPerPage=Max number of records per page
NotAuthorized=No està autoritzat per fer-ho.
SetDate=Indica la data
SelectDate=Seleccioneu una data
@ -78,10 +78,10 @@ FileRenamed=L'arxiu s'ha renombrat correctament
FileGenerated=L'arxiu ha estat generat correctament
FileSaved=El fitxer s'ha desat correctament
FileUploaded=L'arxiu s'ha carregat correctament
FileTransferComplete=El(s) fitxer(s) s'han carregat correctament
FileTransferComplete=File(s) uploaded successfully
FilesDeleted=El(s) fitxer(s) s'han eliminat correctament
FileWasNotUploaded=Un arxiu ha estat seleccionat per adjuntar, però encara no ha estat pujat. Feu clic a "Adjuntar aquest arxiu" per a això.
NbOfEntries=Nº d'entrades
NbOfEntries=No. of entries
GoToWikiHelpPage=Llegeix l'ajuda online (cal tenir accés a internet)
GoToHelpPage=Consultar l'ajuda
RecordSaved=Registre guardat
@ -94,7 +94,7 @@ Undefined=No definit
PasswordForgotten=Heu oblidat la contrasenya?
NoAccount=Cap compte?
SeeAbove=Esmentar anteriorment
HomeArea=Àrea inici
HomeArea=Inici
LastConnexion=Última connexió
PreviousConnexion=Connexió anterior
PreviousValue=Valor anterior
@ -142,6 +142,7 @@ Closed=Tancat
Closed2=Tancat
NotClosed=No tancat
Enabled=Activat
Enable=Activar
Deprecated=Obsolet
Disable=Desactivar
Disabled=Desactivat
@ -153,7 +154,7 @@ Update=Modificar
Close=Tancar
CloseBox=Elimina el panell de la taula de control
Confirm=Confirmar
ConfirmSendCardByMail=Realment voleu enviar el contingut d'aquesta fitxa per correu a la direcció <b>%s</b>?
ConfirmSendCardByMail=Do you really want to send the content of this card by mail to <b>%s</b>?
Delete=Elimina
Remove=Retirar
Resiliate=Dona de baixa
@ -327,7 +328,7 @@ Copy=Copiar
Paste=Pegar
Default=Defecte
DefaultValue=Valor per defecte
DefaultValues=Valors per defecte
DefaultValues=Default values/filters/sorting
Price=Preu
PriceCurrency=Preu (moneda)
UnitPrice=Preu unitari
@ -347,7 +348,7 @@ AmountTTCShort=Import
AmountHT=Base imposable
AmountTTC=Import total
AmountVAT=Import IVA
MulticurrencyAlreadyPaid=Ja pagat, moneda original
MulticurrencyAlreadyPaid=Already paid, original currency
MulticurrencyRemainderToPay=Pendent de pagar, moneda original
MulticurrencyPaymentAmount=Import de pagament, moneda original
MulticurrencyAmountHT=Base imposable, moneda original
@ -428,7 +429,7 @@ ActionNotApplicable=No aplicable
ActionRunningNotStarted=No començat
ActionRunningShort=En progrés
ActionDoneShort=Acabat
ActionUncomplete=Incomplet
ActionUncomplete=Incomplete
LatestLinkedEvents=Darrers %s esdeveniments vinculats
CompanyFoundation=Empresa/Organització
Accountant=Comptador
@ -454,7 +455,7 @@ Duration=Duració
TotalDuration=Duració total
Summary=Resum
DolibarrStateBoard=Estadístiques de base de dades
DolibarrWorkBoard=Taula de control de indicadors oberts
DolibarrWorkBoard=Pending Items
NoOpenedElementToProcess=Sense elements oberts per processar
Available=Disponible
NotYetAvailable=Encara no disponible
@ -468,7 +469,7 @@ and=i
or=o
Other=Altres
Others=Altres
OtherInformations=Altres informacions
OtherInformations=Altra informació
Quantity=Quantitat
Qty=Qt.
ChangedBy=Modificat per
@ -506,8 +507,8 @@ None=Res
NoneF=Ninguna
NoneOrSeveral=Cap o diversos
Late=Retard
LateDesc=El retard que defineix si un registre arriba tard o no depèn de la configuració. Pregunti al seu administrador per canviar de retard des del menú Inici - Configuració - Alertes.
NoItemLate=No late item
LateDesc=The delay to define if a record is late or not depends on your setup. Ask your admin to change the delay from menu Home - Setup - Alerts.
NoItemLate=No hi ha cap element tardà
Photo=Foto
Photos=Fotos
AddPhoto=Afegir foto
@ -530,18 +531,6 @@ September=setembre
October=octubre
November=novembre
December=desembre
JanuaryMin=Gen
FebruaryMin=Feb
MarchMin=Mar
AprilMin=Abr
MayMin=Mai
JuneMin=Jun
JulyMin=Jul
AugustMin=Ago
SeptemberMin=Set
OctoberMin=Oct
NovemberMin=Nov
DecemberMin=Des
Month01=gener
Month02=febrer
Month03=març
@ -646,6 +635,8 @@ SendMail=Envia e-mail
EMail=Correu electrònic
NoEMail=Sense correu electrònic
Email=Correu
AlreadyRead=Alreay read
NotRead=No llegit
NoMobilePhone=Sense mòbil
Owner=Propietari
FollowingConstantsWillBeSubstituted=Les següents constants seran substituïdes pel seu valor corresponent.
@ -677,7 +668,7 @@ NeverReceived=Mai rebut
Canceled=Anul·lada
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Pots canviar els valors d'aquesta llista des del menú Configuració - Diccionaris
YouCanChangeValuesForThisListFrom=Pots canviar els valors d'aquesta llista des del menú %s
YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=Pots indicar el valor per defecte utilitzat en la creació de nous registres en el mòdul de configuració
YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=You can set the default value used when creating a new record in module setup
Color=Color
Documents=Documents
Documents2=Documents
@ -716,15 +707,15 @@ Merge=Fussió
DocumentModelStandardPDF=Plantilla PDF estàndard
PrintContentArea=Mostrar pàgina d'impressió de la zona central
MenuManager=Gestor de menú
WarningYouAreInMaintenanceMode=Atenció, està en mode manteniment, així que només el login <b>%s</b> està autoritzat per utilitzar l'aplicació en aquest moment.
WarningYouAreInMaintenanceMode=Warning, you are in maintenance mode, so only login <b>%s</b> is allowed to use the application at this time.
CoreErrorTitle=Error del sistema
CoreErrorMessage=Ho sentim, hi ha un error. Contacti amb el seu administrador del sistema per a comprovar els "logs" o des-habilita $dolibarr_main_prod=1 per a obtenir més informació.
CreditCard=Targeta de crèdit
ValidatePayment=Validar aquest pagament
CreditOrDebitCard=Tarja de crèdit o dèbit
FieldsWithAreMandatory=Els camps marcats per un <b>%s</b> són obligatoris
FieldsWithIsForPublic=Els camps marcats per <b>%s</b> es mostren en la llista pública de socis. Si no voleu veure'ls, desactiveu la casella "públic".
AccordingToGeoIPDatabase=(Obtingut per conversió GeoIP)
FieldsWithIsForPublic=Fields with <b>%s</b> are shown in public list of members. If you don't want this, uncheck the "public" box.
AccordingToGeoIPDatabase=(according to GeoIP conversion)
Line=Línia
NotSupported=No suportat
RequiredField=Camp obligatori
@ -732,6 +723,8 @@ Result=Resultat
ToTest=provar
ValidateBefore=Per poder utilitzar aquesta funció ha de validar la fitxa
Visibility=Visibilitat
Totalizable=Totalizable
TotalizableDesc=This field is totalizable in list
Private=Privat
Hidden=Memòria cau
Resources=Recursos
@ -750,6 +743,7 @@ LinkTo=Enllaça a
LinkToProposal=Enllaça a pressupost
LinkToOrder=Enllaça a comanda
LinkToInvoice=Enllaça a factura
LinkToTemplateInvoice=Link to template invoice
LinkToSupplierOrder=Enllaça a comanda de proveïdor
LinkToSupplierProposal=Enllaça a pressupost de proveïdor
LinkToSupplierInvoice=Enllaça a factura de proveïdor
@ -758,6 +752,7 @@ LinkToIntervention=Enllaça a intervenció
CreateDraft=Crea esborrany
SetToDraft=Tornar a redactar
ClickToEdit=Clic per a editar
ClickToRefresh=Click to refresh
EditWithEditor=Editar amb CKEditor
EditWithTextEditor=Editar amb l'editor de text
EditHTMLSource=Editar el codi HTML
@ -779,7 +774,7 @@ Test=Prova
Element=Element
NoPhotoYet=No hi ha fotografia disponible
Dashboard=Quadre de comandament
MyDashboard=El meu quadre de comandament
MyDashboard=El meu tauler
Deductible=Deduïble
from=de
toward=cap a
@ -802,7 +797,7 @@ PrintFile=%s arxius a imprimir
ShowTransaction=Mostra la transacció en el compte bancari
ShowIntervention=Mostrar intervenció
ShowContract=Mostrar contracte
GoIntoSetupToChangeLogo=Ves a Inici - Configuració - Empresa per canviar el logo o ves a Inici - Configuració - Entorn per ocultar-lo.
GoIntoSetupToChangeLogo=Go to Home - Setup - Company to change logo or go to Home - Setup - Display to hide.
Deny=Denegar
Denied=Denegad
ListOf=Llista de %s
@ -822,8 +817,8 @@ TooManyRecordForMassAction=S'ha seleccionat massa registres per a l'acció massi
NoRecordSelected=No s'han seleccionat registres
MassFilesArea=Àrea de fitxers generats per accions massives
ShowTempMassFilesArea=Mostra l'àrea de fitxers generats per accions massives
ConfirmMassDeletion=Confirmació d'esborrament massiu
ConfirmMassDeletionQuestion=Esteu segur que voleu suprimir el registre seleccionat %s?
ConfirmMassDeletion=Mass delete confirmation
ConfirmMassDeletionQuestion=Are you sure you want to delete the %s selected record?
RelatedObjects=Objectes relacionats
ClassifyBilled=Classificar facturat
ClassifyUnbilled=Classificar no facturat
@ -841,7 +836,7 @@ Calendar=Calendari
GroupBy=Agrupat per...
ViewFlatList=Veure llista plana
RemoveString=Eliminar cadena '%s'
SomeTranslationAreUncomplete=Alguns idiomes poden estar traduïts parcialment o poden tenir errors. Si detectes algun, pots corregir els fitxers d'idiomes registrant-te a <a href="https://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank">https://transifex.com/projects/p/dolibarr/</a>.
SomeTranslationAreUncomplete=Some of the languages offered may be only partially translated or may contain errors. Please help to correct your language by registering at <a href="https://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank">https://transifex.com/projects/p/dolibarr/</a> to add your improvements.
DirectDownloadLink=Enllaç de descàrrega directa (públic/extern)
DirectDownloadInternalLink=Enllaç directe de descàrrega (necessita estar registrat i tenir permisos)
Download=Descarrega
@ -861,16 +856,25 @@ HR=RRHH
HRAndBank=RRHH i banc
AutomaticallyCalculated=Calculat automàticament
TitleSetToDraft=Torna a esborrany
ConfirmSetToDraft=Estàs segur que vols tornar a l'estat esborrany?
ConfirmSetToDraft=Are you sure you want to go back to Draft status?
ImportId=ID d'importació
Events=Esdeveniments
EMailTemplates=Models d'emails
FileNotShared=Fitxer no compartit amb el públic extern
EMailTemplates=Plantilles de correu electrònic
FileNotShared=File not shared to external public
Project=Projecte
Projects=Projectes
LeadOrProject=Lead | Project
LeadsOrProjects=Leads | Projects
Lead=Lead
Leads=Leads
ListOpenLeads=List open leads
ListOpenProjects=List open projects
NewLeadOrProject=New lead or project
Rights=Permisos
LineNb=Núm. línia
IncotermLabel=Incoterms
TabLetteringCustomer=Customer lettering
TabLetteringSupplier=Supplier lettering
# Week day
Monday=Dilluns
Tuesday=Dimarts
@ -927,7 +931,7 @@ SearchIntoInterventions=Intervencions
SearchIntoContracts=Contractes
SearchIntoCustomerShipments=Enviaments de client
SearchIntoExpenseReports=Informes de despeses
SearchIntoLeaves=Dies lliures
SearchIntoLeaves=Leave
CommentLink=Comentaris
NbComments=Nombre de comentaris
CommentPage=Espai de comentaris
@ -935,7 +939,7 @@ CommentAdded=Comentari afegit
CommentDeleted=Comentari suprimit
Everybody=Projecte compartit
PayedBy=Pagat per
PayedTo=Pagat a
PayedTo=Paid to
Monthly=Mensual
Quarterly=Trimestral
Annual=Anual
@ -945,6 +949,7 @@ LocalAndRemote=Local i remota
KeyboardShortcut=Tecla de drecera
AssignedTo=Assignada a
Deletedraft=Suprimeix l'esborrany
ConfirmMassDraftDeletion=Confirmació d'eliminació massiva d'esborranys
ConfirmMassDraftDeletion=Draft mass delete confirmation
FileSharedViaALink=Fitxer compartit a través d'un enllaç
SelectAThirdPartyFirst=Select a third party first...
YouAreCurrentlyInSandboxMode=Actualment esteu en el mode %s "sandbox"

View File

@ -3,7 +3,7 @@ SecurityCode=Codi de seguretat
NumberingShort=N°
Tools=Utilitats
TMenuTools=Utilitats
ToolsDesc=Aquí es recullen totes les eines diverses que no s'inclouen en altres entrades del menú. <br> <br>Podeu accedir a totes les eines des del menú de l'esquerra.
ToolsDesc=All tools not included in other menu entries are grouped here.<br>All the tools can be accessed via the left menu.
Birthday=Aniversari
BirthdayDate=Data d'aniversari
DateToBirth=Data de naixement
@ -23,7 +23,7 @@ MessageForm=Missatge al formulari de pagament en línia
MessageOK=Missatge a la pàgina de retorn de pagament confirmat
MessageKO=Missatge a la pàgina de retorn de pagament cancel·lat
ContentOfDirectoryIsNotEmpty=El contingut d'aquest directori no és buit.
DeleteAlsoContentRecursively=Marqueu de manera recursiva per eliminar tot el contingut
DeleteAlsoContentRecursively=Check to delete all content recursively
YearOfInvoice=Any de la data de factura
PreviousYearOfInvoice=Any anterior de la data de la factura
@ -31,9 +31,6 @@ NextYearOfInvoice=Any següent de la data de la factura
DateNextInvoiceBeforeGen=Data de la propera factura (abans de la generació)
DateNextInvoiceAfterGen=Data de la propera factura (després de la generació)
Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Contacte afegit a la intervenció
Notify_FICHINTER_VALIDATE=Validació fitxa intervenció
Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Enviament fitxa intervenció per e-mail
Notify_ORDER_VALIDATE=Validació comanda client
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Enviament comanda de client per e-mail
Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Enviament comanda a proveïdor per e-mail
@ -41,8 +38,8 @@ Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Comanda a proveïdor registrada
Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Aprovació comanda a proveïdor
Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Comanda a proveïdor rebutjada
Notify_PROPAL_VALIDATE=Validació pressupost client
Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Pressupost tancat com a firmat
Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Pressupost tancat com a rebutjat
Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Customer proposal closed signed
Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Customer proposal closed refused
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Enviament pressupost per e-mail
Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Transmissió domiciliació
Notify_WITHDRAW_CREDIT=Abonament domiciliació
@ -51,15 +48,17 @@ Notify_COMPANY_CREATE=Tercer creat
Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=E-mails enviats des de la fitxa del tercer
Notify_BILL_VALIDATE=Validació factura
Notify_BILL_UNVALIDATE=Devalidació factura a client
Notify_BILL_PAYED=Cobrament factura a client
Notify_BILL_PAYED=Customer invoice paid
Notify_BILL_CANCEL=Cancel·lació factura a client
Notify_BILL_SENTBYMAIL=Enviament factura a client per e-mail
Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Validació factura de proveïdor
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Pagament factura de proveïdor
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Supplier invoice paid
Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Enviament factura de proveïdor per e-mail
Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=Factura del proveïdor cancel·lada
Notify_CONTRACT_VALIDATE=Validació contracte
Notify_FICHEINTER_VALIDATE=Validació intervenció
Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Contacte afegit a la intervenció
Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Enviament fitxa intervenció per e-mail
Notify_SHIPPING_VALIDATE=Validació enviament
Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Enviament expedició per e-mail
Notify_MEMBER_VALIDATE=Soci validat
@ -71,27 +70,31 @@ Notify_PROJECT_CREATE=Creació d'un projecte
Notify_TASK_CREATE=Tasca creada
Notify_TASK_MODIFY=Tasca modificada
Notify_TASK_DELETE=Tasca eliminada
Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=Expense report validated (approval required)
Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=Expense report approved
Notify_HOLIDAY_VALIDATE=Leave request validated (approval required)
Notify_HOLIDAY_APPROVE=Leave request approved
SeeModuleSetup=Vegi la configuració del mòdul %s
NbOfAttachedFiles=Número arxius/documents adjunts
TotalSizeOfAttachedFiles=Mida total dels arxius/documents adjunts
MaxSize=Tamany màxim
AttachANewFile=Adjuntar nou arxiu/document
LinkedObject=Objecte adjuntat
NbOfActiveNotifications=Nombre de notificacions (nº de destinataris)
NbOfActiveNotifications=Number of notifications (no. of recipient emails)
PredefinedMailTest=__(Hello)__\nAquest és un correu electrònic de prova enviat a __EMAIL__.\nLes dues línies estan separades per un salt de línia.\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailTestHtml=__(Hello)__\nAquest és un correu electrònic de <b>prova</b> (la paraula prova ha d'estar en negreta). <br> Les dues línies es separen amb un salt de línia. <br> <br> __USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoice=__(Hello)__\n\nYou will find here the invoice __REF__\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Hello)__\n\nWe would like to warn you that the invoice __REF__ seems to not be payed. So this is the invoice in attachment again, as a reminder.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendProposal=__(Hello)__\n\nYou will find here the commercial proposal __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Hello)__\n\nTrobareu aquí la sol·licitud de cotització __REF__\n\n\n__ (Sincerely) __\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendOrder=__(Hello)__\n\nTrobareu aquí la comanda __REF__\n\n\n__ (Sincerely) __\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Hello)__\n\nTrobareu aquí la nostra comanda __REF__\n\n\n__ (Sincerely) __\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Hello)__\n\nTrobareu aquí la factura __REF__\n\n\n__ (Sincerely) __\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendShipping=__(Hello)__\n\nTrobareu aquí l'enviament __REF__\n\n\n__ (Sincerely) __\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendFichInter=__(Hello)__\n\nTrobareu aquí la intervenció __REF__\n\n\n__ (Sincerely) __\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoice=__(Hello)__\n\nPlease find attached invoice __REF__\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Hello)__\n\nWe would like to warn you that the invoice __REF__ seems to have not been paid. The invoice is attached, as a reminder.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendProposal=__(Hello)__\n\nPlease find attached commercial proposal __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Hello)__\n\nPlease find attached price request __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendOrder=__(Hello)__\n\nPlease find attached order __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Hello)__\n\nPlease find attached our order __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Hello)__\n\nPlease find attached invoice __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendShipping=__(Hello)__\n\nPlease find attached shipping __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendFichInter=__(Hello)__\n\nPlease find attached intervention __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentThirdparty=__(Hello)__\n\n\n__ (Sincerely) __\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentUser=__(Hello)__\n\n\n__ (Sincerely) __\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentLink=You can click on the link below to make your payment if it is not already done.\n\n%s\n\n
PredefinedMailContentLink=Podeu fer clic a l'enllaç següent per fer el pagament si encara no està fet.\n\n%s\n\n
DemoDesc=Dolibarr és un ERP/CRM per a la gestió de negocis (professionals o associacions), compost de mòduls funcionals independents i opcionals. Una demostració que incloga tots aquests mòduls no té sentit perquè no utilitzarà tots els mòduls al mateix temps. Per això, hi han disponibles diferents tipus de perfils de demostració.
ChooseYourDemoProfil=Selecciona el perfil de demo que cobreixi millor les teves necessitats...
ChooseYourDemoProfilMore=o construeix el teu perfil<br>(selecció de mòduls manual)
@ -172,7 +175,7 @@ EnableGDLibraryDesc=Instala o habilita la llibreria GD en la teva instal·lació
ProfIdShortDesc=<b>Prof Id %s </b> és una informació que depèn del país del tercer. <br>Per exemple, per al país <b>%s</b>, és el codi <b>%s</b>.
DolibarrDemo=Demo de Dolibarr ERP/CRM
StatsByNumberOfUnits=Estadístiques de suma quantitat de productes/serveis
StatsByNumberOfEntities=Estadístiques en nombre d'entitats referents (nº de factura, o comanda ...)
StatsByNumberOfEntities=Statistics in number of referring entities (no. of invoice, or order...)
NumberOfProposals=Número de pressupostos
NumberOfCustomerOrders=Número de comandes de client
NumberOfCustomerInvoices=Número de factures de client
@ -185,9 +188,10 @@ NumberOfUnitsCustomerInvoices=Número d'unitats en factures de client
NumberOfUnitsSupplierProposals=Número d'unitats en pressupostos de proveïdor
NumberOfUnitsSupplierOrders=Número d'unitats en comandes de proveïdor
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Número d'unitats en factures de proveïdor
EMailTextInterventionAddedContact=La nova intervenció %s t'ha sigut assignada.
EMailTextInterventionAddedContact=A new intervention %s has been assigned to you.
EMailTextInterventionValidated=Fitxa intervenció %s validada
EMailTextInvoiceValidated=Factura %s validada
EMailTextInvoicePayed=The invoice %s has been paid.
EMailTextProposalValidated=El pressupost %s que el concerneix ha estat validat.
EMailTextProposalClosedSigned=La proposta %s s'ha tancat signada.
EMailTextOrderValidated=La comanda %s que el concerneix ha estat validada.
@ -197,6 +201,10 @@ EMailTextOrderApprovedBy=Comanda %s aprovada per %s
EMailTextOrderRefused=La comanda %s s'ha rebutjat
EMailTextOrderRefusedBy=La comanda %s s'ha rebutjat per %s
EMailTextExpeditionValidated=L'enviament %s ha estat validat.
EMailTextExpenseReportValidated=The expense report %s has been validated.
EMailTextExpenseReportApproved=The expensereport %s has been approved.
EMailTextHolidayValidated=The leave request %s has been validated.
EMailTextHolidayApproved=The leave request %s has been approved.
ImportedWithSet=Lot d'importació (import key)
DolibarrNotification=Notificació automàtica
ResizeDesc=Introduïu l'ample <b>O</b> la nova alçada. La relació es conserva en canviar la mida...
@ -204,7 +212,7 @@ NewLength=Nou ample
NewHeight=Nova alçada
NewSizeAfterCropping=Noves dimensions després de retallar
DefineNewAreaToPick=Indiqueu la zona d'imatge a conservar (Clic sobre la imatge i arrossegueu fins a la cantonada oposada)
CurrentInformationOnImage=Aquesta pàgina us permet canviar la mida o quadrar la imatge. Aquí hi ha informació sobre la imatge que s'està editant
CurrentInformationOnImage=This tool was designed to help you to resize or crop an image. This is the information on the current edited image
ImageEditor=Editor d'imatge
YouReceiveMailBecauseOfNotification=Vostè està rebent aquest missatge perquè el seu correu electrònica està subscrit a algunes notificacions automàtiques per informar sobre esdeveniments especials del programa %s de %s.
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=L'esdeveniment en qüestió és el següent:
@ -219,7 +227,7 @@ FileIsTooBig=L'arxiu és massa gran
PleaseBePatient=Preguem esperi uns instants...
NewPassword=Nova contrasenya
ResetPassword=Restablir la contrasenya
RequestToResetPasswordReceived=A request to change your password has been received.
RequestToResetPasswordReceived=S'ha rebut una sol·licitud per canviar la teva contrasenya.
NewKeyIs=Aquesta és la nova contrasenya per iniciar sessió
NewKeyWillBe=La seva nova contrasenya per iniciar sessió en el software serà
ClickHereToGoTo=Clica aquí per anar a %s
@ -235,6 +243,10 @@ YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=La teva contrasenya ha de tenir almenys <stron
YourPasswordHasBeenReset=La teva contrasenya s'ha restablert correctament
ApplicantIpAddress=Adreça IP del sol·licitant
SMSSentTo=SMS enviat a %s
MissingIds=Missing ids
ThirdPartyCreatedByEmailCollector=Third party created by email collector from email ID %s
ContactCreatedByEmailCollector=Contact/address created by email collector from email ID %s
ProjectCreatedByEmailCollector=Project created by email collector from email ID %s
##### Export #####
ExportsArea=Àrea d'exportacions

View File

@ -21,9 +21,9 @@ ToOfferALinkForOnlinePaymentOnContractLine=URL que ofereix una interfície de pa
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnFreeAmount=URL que ofereix una interfície de pagament en línia %s basada en un impport llíure
ToOfferALinkForOnlinePaymentOnMemberSubscription=URL que ofereix una interfície de pagament en línia %s per una quota de soci
YouCanAddTagOnUrl=També pot afegir el paràmetre url <b>&tag=<i>value</i></b> per a qualsevol d'aquestes adreces (obligatori només per al pagament lliure) per veure el seu propi codi de comentari de pagament.
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Configureu la vostra url Paybox <b>%s</b> per tal que el pagament es creu automàticament al validar.
SetupPayBoxToHavePaymentCreatedAutomatically=Setup your Paybox with url <b>%s</b> to have payment created automatically when validated by Paybox.
YourPaymentHasBeenRecorded=Aquesta pàgina confirma que el pagament s'ha registrat correctament. Gràcies.
YourPaymentHasNotBeenRecorded=El pagament no ha estat registrat i la transacció ha estat anul·lada. Gràcies.
YourPaymentHasNotBeenRecorded=Your payment has NOT been recorded and the transaction has been canceled. Thank you.
AccountParameter=Paràmetres del compte
UsageParameter=Paràmetres d'ús
InformationToFindParameters=Informació per trobar la seva configuració de compte %s

View File

@ -33,8 +33,8 @@ ConfirmDeleteAProject=Vols eliminar aquest projecte?
ConfirmDeleteATask=Vols eliminar aquesta tasca?
OpenedProjects=Projectes oberts
OpenedTasks=Tasques obertes
OpportunitiesStatusForOpenedProjects=Import d'oportunitats de projectes oberts per estat
OpportunitiesStatusForProjects=Import d'oportunitats de projectes per estat
OpportunitiesStatusForOpenedProjects=Leads amount of open projects by status
OpportunitiesStatusForProjects=Leads amount of projects by status
ShowProject=Veure projecte
ShowTask=Veure tasca
SetProject=Indica el projecte
@ -79,19 +79,20 @@ GoToListOfTimeConsumed=Ves al llistat de temps consumit
GoToListOfTasks=Ves al llistat de tasques
GoToGanttView=Vés a la vista de Gantt
GanttView=Vista de Gantt
ListProposalsAssociatedProject=Llistat de pressupostos associats al projecte
ListOrdersAssociatedProject=Llista de comandes de client associades al projecte
ListInvoicesAssociatedProject=Llista de factures de client associades al projecte
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Llista de plantilles de factures de client associat amb el projecte
ListSupplierOrdersAssociatedProject=Llista de comandes a proveïdors associades al projecte
ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Llista de factures a proveïdors associades al projecte
ListContractAssociatedProject=Llistatde contractes associats al projecte
ListShippingAssociatedProject=Llista d'expedicions associades al projecte
ListFichinterAssociatedProject=Llistat d'intervencions associades al projecte
ListExpenseReportsAssociatedProject=Llistat d'informes de despeses associades al projecte
ListDonationsAssociatedProject=Llistat de donacions associades al projecte
ListVariousPaymentsAssociatedProject=Llista de pagaments extres associats al projecte
ListActionsAssociatedProject=Llista d'esdeveniments associats al projecte
ListProposalsAssociatedProject=List of the commercial proposals related to the project
ListOrdersAssociatedProject=List of customer orders related to the project
ListInvoicesAssociatedProject=List of customer invoices related to the project
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=List of customer template invoices related to the project
ListSupplierOrdersAssociatedProject=List of supplier orders related to the project
ListSupplierInvoicesAssociatedProject=List of supplier invoices related to the project
ListContractAssociatedProject=List of contracts related to the project
ListShippingAssociatedProject=List of shippings related to the project
ListFichinterAssociatedProject=List of interventions related to the project
ListExpenseReportsAssociatedProject=List of expense reports related to the project
ListDonationsAssociatedProject=List of donations related to the project
ListVariousPaymentsAssociatedProject=List of miscellaneous payments related to the project
ListSalariesAssociatedProject=List of payments of salaries related to the project
ListActionsAssociatedProject=List of events related to the project
ListTaskTimeUserProject=Llistat del temps consumit en tasques d'aquest projecte
ListTaskTimeForTask=Llista de temps consumit a la tasca
ActivityOnProjectToday=Activitat en el projecte avui
@ -146,11 +147,11 @@ ProjectModifiedInDolibarr=Projecte %s modificat
TaskCreatedInDolibarr=La tasca %s a sigut creada
TaskModifiedInDolibarr=La tasca %s a sigut modificada
TaskDeletedInDolibarr=La tasca %s a sigut eliminada
OpportunityStatus=Estat d'oportunitats
OpportunityStatus=Lead status
OpportunityStatusShort=Estat d'oportunitat
OpportunityProbability=Probabilitat d'oportunitat
OpportunityProbability=Lead probability
OpportunityProbabilityShort=Probab. d'op.
OpportunityAmount=Import d'oportunitats
OpportunityAmount=Lead amount
OpportunityAmountShort=Import d'oportunitat
OpportunityAmountAverageShort=Import d'oportunitat mitjà
OpportunityAmountWeigthedShort=Import d'oportunitat ponderat
@ -167,8 +168,9 @@ TypeContact_project_task_external_TASKCONTRIBUTOR=Participant
SelectElement=Seleccioni element
AddElement=Vincular a element
# Documents models
DocumentModelBeluga=Plantilla de projecte per resum d'objectes vinculats
DocumentModelBaleine=Plantilla d'informe de projectes per tasques
DocumentModelBeluga=Project document template for linked objects overview
DocumentModelBaleine=Project document template for tasks
DocumentModelTimeSpent=Project report template for time spent
PlannedWorkload=Càrrega de treball prevista
PlannedWorkloadShort=Càrrega de treball
ProjectReferers=Registres relacionats
@ -182,6 +184,7 @@ ProjectsWithThisUserAsContact=Projectes amb aquest usuari com a contacte
TasksWithThisUserAsContact=Tasques asignades a l'usuari
ResourceNotAssignedToProject=No assignat a cap projecte
ResourceNotAssignedToTheTask=No assignat a la tasca
NoUserAssignedToTheProject=No users assigned to this project
TimeSpentBy=Temps gastat per
TasksAssignedTo=Tasques assignades a
AssignTaskToMe=Assignar-me una tasca
@ -189,25 +192,26 @@ AssignTaskToUser=Assigna una tasca a %s
SelectTaskToAssign=Selecciona una tasca per assignar...
AssignTask=Assigna
ProjectOverview=Informació general
ManageTasks=Utilitza els projectes per seguir tasques i temps
ManageTasks=Use projects to follow tasks and/or report time spent (timesheets)
ManageOpportunitiesStatus=Utilitza els projectes per seguir oportunitats
ProjectNbProjectByMonth=Nº de projectes creats per mes
ProjectNbProjectByMonth=No. of created projects by month
ProjectNbTaskByMonth=Nº de tasques creades per mes
ProjectOppAmountOfProjectsByMonth=Import d'oportunitats per mes
ProjectWeightedOppAmountOfProjectsByMonth=Quantitat ponderada d'oportunitats per mes
ProjectOpenedProjectByOppStatus=Projectes oberts per estats d'oportunitat
ProjectOppAmountOfProjectsByMonth=Amount of leads by month
ProjectWeightedOppAmountOfProjectsByMonth=Weighted amount of leads by month
ProjectOpenedProjectByOppStatus=Open project/lead by lead status
ProjectsStatistics=Estadístiques en projectes/leads
TasksStatistics=Estadístiques de tasques de projecte/lideratge
TaskAssignedToEnterTime=Tasca assignada. És possible entrar els temps en aquesta tasca.
IdTaskTime=Id de temps de tasca
YouCanCompleteRef=Si vols completar la referència amb més informació (per utilitzar-la als filtres de cerca), es recomana afegir el caràcter - per separar-ho, així la numeració automàtica funcionarà correctament pels propers projectes. Per exemple %s-ABC. També pots preferir afegir claus de cerca en l'etiqueta. Però la millor pràctica pot ser afegir un camp dedicat, també anomenat Atributs complementaris.
OpenedProjectsByThirdparties=Projectes oberts per tercers
OnlyOpportunitiesShort=Només oportunitats
OpenedOpportunitiesShort=Oportunitats obertes
NotAnOpportunityShort=No és una oportunitat
OpportunityTotalAmount=Import total d'oportunitats
OpportunityPonderatedAmount=Quantitat ponderada d'oportunitats
OpportunityPonderatedAmountDesc=Quantitat ponderada d'oportunitats amb probabilitat
OnlyOpportunitiesShort=Only leads
OpenedOpportunitiesShort=Open leads
NotOpenedOpportunitiesShort=Not open leads
NotAnOpportunityShort=Not a lead
OpportunityTotalAmount=Total amount of leads
OpportunityPonderatedAmount=Weighted amount of leads
OpportunityPonderatedAmountDesc=Leads amount weighted with probability
OppStatusPROSP=Potencial
OppStatusQUAL=Qualificació
OppStatusPROPO=Pressupost
@ -227,4 +231,6 @@ AllowCommentOnProject=Permetre comentaris dels usuaris als projectes
DontHavePermissionForCloseProject=No teniu permisos per tancar el projecte %s
DontHaveTheValidateStatus=El projecte %s ha de ser obert per tancar
RecordsClosed=%s projecte(s) tancat(s)
SendProjectRef=Information project %s
SendProjectRef=Informació del projecte %s
ModuleSalaryToDefineHourlyRateMustBeEnabled=Module 'Payment of employee wages' must be enabled to define employee hourly rate to have time spent valorized
NewTaskRefSuggested=Task ref already used, a new task ref is suggested

View File

@ -61,3 +61,4 @@ ConfirmDeleteCard=Estàs segur que vols eliminar aquesta targeta de crèdit o de
CreateCustomerOnStripe=Crea un client a Stripe
CreateCardOnStripe=Crea una targeta a Stripe
ShowInStripe=Mostra a Stripe
StripeUserAccountForActions=Compte d'usuari per utilitzar en alguns e-mails de notificació d'esdeveniments Stripe (pagaments Stripe)

View File

@ -21,9 +21,9 @@ SupplierPayment=Pagament al proveïdor
SuppliersArea=Àrea de proveïdors
RefSupplierShort=Ref. proveïdor
Availability=Disponibilitat
ExportDataset_fournisseur_1=Vendor invoices list and invoice lines
ExportDataset_fournisseur_2=Vendor invoices and payments
ExportDataset_fournisseur_3=Comandes de compra i línies de comanda
ExportDataset_fournisseur_1=Factures de proveïdor i línies de factura
ExportDataset_fournisseur_2=Factures i pagaments de proveïdors
ExportDataset_fournisseur_3=Comandes de proveïdor i línies de comanda
ApproveThisOrder=Aprovar aquesta comanda
ConfirmApproveThisOrder=Vols aprovar la comanda <b>%s</b>?
DenyingThisOrder=Denegar aquesta comanda

View File

@ -1,12 +1,13 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - website
Shortname=Codi
WebsiteSetupDesc=Crea tantes entrades com número de pàgines web que necessitis. Després ves al menú Pàgines web per editar-les.
WebsiteSetupDesc=Creeu aquí els llocs web que voleu utilitzar. A continuació, vagi a menú de llocs web per editar-los.
DeleteWebsite=Elimina la pàgina web
ConfirmDeleteWebsite=Estàs segur de voler elimiar aquesta pàgina web? També s'esborraran totes les pàgines i el seu contingut.
ConfirmDeleteWebsite=Està segur que vol eliminar aquest lloc web? Totes les seves pàgines i continguts també seran eliminats.
WEBSITE_TYPE_CONTAINER=Tipus de pàgina/contenidor
WEBSITE_PAGE_EXAMPLE=Pàgina web per utilitzar com a exemple
WEBSITE_PAGENAME=Nom/alies de pàgina
WEBSITE_ALIASALT=Noms de pàgina alternatius / àlies
WEBSITE_ALIASALTDesc=Utilitzeu aquí la llista d'altres noms / àlies, per la qual cosa també es pot accedir a la pàgina amb altres noms / àlies (per exemple, el nom antic després de canviar el nom de l'àlies per mantenir el vincle d'enllaç a l'antic vincle / nom de treball). La sintaxi és: <br> alternativament1, alternativament2, ...
WEBSITE_CSS_URL=URL del fitxer CSS extern
WEBSITE_CSS_INLINE=Fitxer de contingut CSS (comú a totes les pàgines)
WEBSITE_JS_INLINE=Fitxer amb contingut Javascript (comú a totes les pàgines)
@ -17,17 +18,19 @@ HtmlHeaderPage=Encapçalament HTML (específic sols per aquesta pàgina)
PageNameAliasHelp=Nom o àlies de la pàgina. <br> Aquest àlies també s'utilitza per construir un URL de SEO quan el lloc web es llanci des d'un Host Virtual d'un servidor web (com Apache, Nginx...). Utilitzeu el botó "<strong>%s</strong>" per editar aquest àlies.
EditTheWebSiteForACommonHeader=Nota: si voleu definir un encapçalament personalitzat per a totes les pàgines, editeu el encapçalament al nivell del lloc en comptes de la pàgina/contenidor.
MediaFiles=Llibreria Media
EditCss=Edita l'estil/CSS o la capçalera HTML
EditCss=Editar propietats
EditMenu=Edita menú
EditMedias=Editar multimèdia
EditPageMeta=Edita "meta"
EditPageMeta=Editar propietats de pàgina/contenidor
EditInLine=Editar en línia
AddWebsite=Afegir lloc web
Webpage=Pàgina/contenidor web
AddPage=Afegeix pàgina/contenidor
HomePage=Pàgina d'inici
PageContainer=Pàgina/contenidor
PreviewOfSiteNotYetAvailable=La previsualització del teu lloc web <strong>%s</strong> encara no està disponible. Primer has d'afegir una pàgina.
PreviewOfSiteNotYetAvailable=Vista prèvia del seu lloc web <strong>%s</strong> encara no està disponible. Primer ha de '<strong>Importar plantilla web</strong>' o sols '<strong>Afegir pàgina/contenidor</strong>'.
RequestedPageHasNoContentYet=La pàgina sol·licitada amb l'identificador %s encara no té contingut, o el fitxer de memòria cau .tpl.php s'ha eliminat. Edita el contingut de la pàgina per solucionar-ho.
SiteDeleted=Lloc web '%s' eliminat
PageContent=Pàgina/Contenidor
PageDeleted=Pàgina/Contenidor '%s' del lloc web %s eliminat
PageAdded=Pàgina/Contenidor '%s' afegit
@ -36,8 +39,8 @@ ViewPageInNewTab=Mostra la pàgina en una nova pestanya
SetAsHomePage=Indica com a Pàgina principal
RealURL=URL real
ViewWebsiteInProduction=Mostra la pàgina web utilitzant les URLs d'inici
SetHereVirtualHost=Si pots crear, al teu servidor web (Apache, Nginx...), un Host Virtual amb PHP habilitat i un directori Root a <strong>%s</strong><br><br>, llavors introduïu aquí el nom del host virtual que has creat, d'aquesta manera es pot fer una vista prèvia utilitzant aquest accés directe al servidor web, i no només utilitzant el servidor Dolibarr.
YouCanAlsoTestWithPHPS=En l'entorn de desenvolupament, és possible que preferiu provar el lloc amb el servidor web incrustat de PHP (requereix PHP 5.5) executant-se<br><strong>php -S 0.0.0.0:8080 -t %s</strong>
SetHereVirtualHost=<u>Use with Apache/NGinx/...</u><br>If you can create, on your web server (Apache, Nginx, ...), a dedicated Virtual Host with PHP enabled and a Root directory on<br><strong>%s</strong><br>then enter here the virtual hostname you have created, so the preview can be done also using this dedicated web server access instead of only using Dolibarr server.
YouCanAlsoTestWithPHPS=<u>Use with PHP embedded server</u><br>On develop environment, you may prefer to test the site with the PHP embedded web server (PHP 5.5 required) by running<br><strong>php -S 0.0.0.0:8080 -t %s</strong>
CheckVirtualHostPerms=Comproveu també que l'amfitrió virtual té permisos <strong> %s </strong> en fitxers a <strong> %s </strong>
ReadPerm=Llegit
WritePerm=Escriu
@ -45,9 +48,10 @@ PreviewSiteServedByWebServer=<LI>Vista prèvia %s en una nova pestanya.</LI><br>
PreviewSiteServedByDolibarr=<u> Previsualitza %s en una nova pestanya. </li> <br> <br> El servidor %s serà servit pel servidor Dolibarr d'aquesta manera no es necessita instal·la cap servidor web addicional (com ara Apache, Nginx, IIS).<br>L'inconvenient és que l'URL de les pàgines no son amigables i començen per la ruta del vostre Dolibarr. <br>URL servit per Dolibarr:<br><strong> %s </strong> <br> <br> Per utilitzar el vostre propi servidor web extern per a servir a aquest lloc web, creeu un amfitrió ('host') virtual al vostre servidor web que apunti al directori<br><strong> %s </strong><br>, llavors introduïu el nom d'aquest servidor virtual i feu clic a l'altre botó de vista prèvia (botó de 'preview').
VirtualHostUrlNotDefined=No s'ha definit la URL de l'amfitrió virtual que serveix el servidor web extern
NoPageYet=Encara sense pàgines
YouCanCreatePageOrImportTemplate=You can create a new page or import a full website template
SyntaxHelp=Ajuda sobre consells de sintaxi específics
YouCanEditHtmlSourceckeditor=Podeu editar el codi font HTML usant el botó "Codi font" a l'editor.
YouCanEditHtmlSource=<br><span class="fa fa-bug"></span> Podeu incloure PHP codi a la font usant les etiquetes ('tags') <strong>&lt;?php ?&gt;</strong>. Les següents variables globals estan disponibles: $conf, $langs, $db, $mysoc, $user, $website.<br><br><span class="fa fa-bug"></span> Podeu també incloure contingut de un altre Page/Container amb les següents sintaxis:<br><strong>&lt;?php includeContainer('alias_of_container_to_include'); ?&gt;</strong><br><br><span class="fa fa-bug"></span> Podeu fer una redirecció a una altra Page/Container amb la següent sintaxis:<br><strong>&lt;?php redirectToContainer('alias_of_container_to_redirect_to'); ?&gt;</strong><br><br><span class="fa fa-download"></span> Per a incloure un <strong>enllaç per a descarregar</strong> un fitxer emmagatzemat dins del <strong>documents</strong> directori, utilitza el <strong>document.php</strong> wrapper:<br>Exemple, per a un fitxer dins del documents/ecm (necessita estar 'logged'), la sintaxis és:<br><strong>&lt;a href="/document.php?modulepart=ecm&file=[relative_dir/]filename.ext"&gt;</strong><br>Per a un fitxer dintre de documents/medias (open directory for public access), la sintaxis és:<br><strong>&lt;a href="/document.php?modulepart=medias&file=[relative_dir/]filename.ext"&gt;</strong><br>Per a un fitxer compartit amb un enllaç compartit (open access using the sharing hash key of file), la sintaxis és:<br><strong>&lt;a href="/document.php?hashp=publicsharekeyoffile"&gt;</strong><br><br><span class="fa fa-picture-o"></span> Per a incloure una <strong>image</strong> emmagatzemat dintre de <strong>documents</strong> directory, utilitza el <strong>viewimage.php</strong> wrapper:<br>Exemple, per a una imatge dintre de documents/medias (open access), la sintaxis és:<br><strong>&lt;a href="/viewimage.php?modulepart=medias&amp;file=[relative_dir/]filename.ext"&gt;</strong><br>
YouCanEditHtmlSource=<br><span class="fa fa-bug"></span> You can include PHP code into this source using tags <strong>&lt;?php ?&gt;</strong>. The following global variables are available: $conf, $db, $mysoc, $user, $website, $websitepage, $weblangs.<br><br><span class="fa fa-bug"></span> You can also include content of another Page/Container with the following syntax:<br><strong>&lt;?php includeContainer('alias_of_container_to_include'); ?&gt;</strong><br><br><span class="fa fa-bug"></span> You can make a redirect to another Page/Container with the following syntax (Note: do not output any content before a redirect):<br><strong>&lt;?php redirectToContainer('alias_of_container_to_redirect_to'); ?&gt;</strong><br><br><span class="fa fa-link"></span> To add a link to another page, use the syntax:<br><strong>&lt;a href="alias_of_page_to_link_to.php"&gt;mylink&lt;a&gt;</strong><br><br><span class="fa fa-download"></span> To include a <strong>link to download</strong> a file stored into the <strong>documents</strong> directory, use the <strong>document.php</strong> wrapper:<br>Example, for a file into documents/ecm (need to be logged), syntax is:<br><strong>&lt;a href="/document.php?modulepart=ecm&file=[relative_dir/]filename.ext"&gt;</strong><br>For a file into documents/medias (open directory for public access), syntax is:<br><strong>&lt;a href="/document.php?modulepart=medias&file=[relative_dir/]filename.ext"&gt;</strong><br>For a file shared with a share link (open access using the sharing hash key of file), syntax is:<br><strong>&lt;a href="/document.php?hashp=publicsharekeyoffile"&gt;</strong><br><br><span class="fa fa-picture-o"></span> To include an <strong>image</strong> stored into the <strong>documents</strong> directory, use the <strong>viewimage.php</strong> wrapper:<br>Example, for an image into documents/medias (open directory for public access), syntax is:<br><strong>&lt;img src="/viewimage.php?modulepart=medias&amp;file=[relative_dir/]filename.ext"&gt;</strong><br>
ClonePage=Clona la pàgina/contenidor
CloneSite=Clona el lloc
SiteAdded=Lloc web afegit
@ -57,9 +61,10 @@ LanguageMustNotBeSameThanClonedPage=Cloneu una pàgina com a una traducció. L'i
ParentPageId=ID de la pàgina pare
WebsiteId=ID del lloc web
CreateByFetchingExternalPage=Crear una pàgina/contenidor mitjançant l'obtenció del continugt des d'una URL externa ...
OrEnterPageInfoManually=O creeu una pàgina buida des de zero ...
OrEnterPageInfoManually=Or create page from scratch or from a page template...
FetchAndCreate=Obtenir i crear
ExportSite=Exportar el lloc web
ExportSite=Exporta la web
ImportSite=Import website template
IDOfPage=Id de la pàgina
Banner=Bàner
BlogPost=Publicació del bloc
@ -73,7 +78,7 @@ AnotherContainer=Un altre contenidor
WEBSITE_USE_WEBSITE_ACCOUNTS=Activa la taula del compte del lloc web
WEBSITE_USE_WEBSITE_ACCOUNTSTooltip=Activeu la taula per emmagatzemar comptes del lloc web (login/contrasenya) per a cada lloc web de tercers
YouMustDefineTheHomePage=Primer heu de definir la pàgina d'inici predeterminada
OnlyEditionOfSourceForGrabbedContentFuture=Note: only edition of HTML source will be possible when a page content is initiliazed by grabbing it from an external page (WYSIWYG editor will not be available)
OnlyEditionOfSourceForGrabbedContentFuture=Warning: Creating a web page by importing an external web page is reserved to experienced user. Depending on the complexity of source page, the result of importation may differs once imported from original. Also if the source page use common CSS style or not compatible javascript, it may break the look or features of the Web site editor when working on this page. This method is faster way to have a page but it is recommanded to create your new page from scratch or from a suggested page template.<br>Note also that only edition of HTML source will be possible when a page content has been initialized by grabbing it from an external page ("Online" editor will NOT be available)
OnlyEditionOfSourceForGrabbedContent=Només l'edició de codi HTML és possible quan el contingut s'ha capturat d'un lloc extern
GrabImagesInto=Agafa també imatges trobades dins del css i a la pàgina.
ImagesShouldBeSavedInto=Les imatges s'han de desar al directori
@ -82,3 +87,9 @@ SubdirOfPage=Subdirectori dedicat a la pàgina
AliasPageAlreadyExists=Alias de pàgina <strong>%s</strong> ja existeixen
CorporateHomePage=Pàgina d'inici corporativa
EmptyPage=Pàgina buida
ExternalURLMustStartWithHttp=L'URL externa ha de començar amb http:// o https://
ZipOfWebsitePackageToImport=Zip file of website package
ShowSubcontainers=Show included containers
InternalURLOfPage=Internal URL of page
ThisPageIsTranslationOf=This page/container is translation of
ThisPageHasTranslationPages=This page/container has translation

View File

@ -13,7 +13,7 @@ RequestStandingOrderToTreat=Petició per a processar ordres de pagament mitjanç
RequestStandingOrderTreated=Petició per a processar ordres de pagament mitjançant domiciliació bancària finalitzada
NotPossibleForThisStatusOfWithdrawReceiptORLine=Encara no és possible. L'estat de la domiciliació ter que ser 'abonada' abans de poder realitzar devolucions a les seves línies
NbOfInvoiceToWithdraw=Nombre de factures qualificades esperant l'ordre de domiciliació bancària
NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Nombre de factura de client amb pagament per domiciliació bancària havent definit la informació del compte bancari
NbOfInvoiceToWithdrawWithInfo=Número de factures del client en espera de domiciliació per a clients que tenen el número de compte definida
InvoiceWaitingWithdraw=Factura esperant per domiciliació bancària
AmountToWithdraw=Import a domiciliar
WithdrawsRefused=Domiciliació bancària refusada
@ -26,7 +26,7 @@ LastWithdrawalReceipt=Últims %s rebuts domiciliats
MakeWithdrawRequest=Fer una petició de pagament per domiciliació bancària
WithdrawRequestsDone=%s domiciliacions registrades
ThirdPartyBankCode=Codi banc del tercer
NoInvoiceCouldBeWithdrawed=No s'ha domiciliat cap factura amb èxit. Comprova que les factures es troben en empreses amb un BAN vàlid per defecte i que aquest BAN té un RUM amb mode <strong>%s</strong>.
NoInvoiceCouldBeWithdrawed=Cap factura s'ha carregat amb èxit. Comproveu que els tercers de les factures tenen un IBAN vàlid i que IBAN té un RUM (Referència de mandat exclusiva) amb mode <strong>%s</strong>.
ClassCredited=Classificar com "Abonada"
ClassCreditedConfirm=Esteu segur de voler classificar aquesta domiciliació com abonada al seu compte bancari?
TransData=Data enviament
@ -78,7 +78,7 @@ ThisWillAlsoAddPaymentOnInvoice=Això també registrarà els pagaments a les fac
StatisticsByLineStatus=Estadístiques per estats de línies
RUM=UMR
RUMLong=Referència de mandat única (UMR)
RUMWillBeGenerated=If empty, UMR number will be generated once bank account information are saved
RUMWillBeGenerated=Si està buit, el número UMR es generarà una vegada que es guardi la informació del compte bancari
WithdrawMode=Modo de domiciliació bancària (FRST o RECUR)
WithdrawRequestAmount=Import de la domiciliació
WithdrawRequestErrorNilAmount=No és possible crear una domiciliació sense import
@ -100,12 +100,8 @@ DirectDebitOrderCreated=S'ha creat l'ordre de domiciliació bancària %s
AmountRequested=Quantitat sol·licitada
SEPARCUR=SEPA CUR
SEPAFRST=SEPA FRST
<<<<<<< HEAD
ExecutionDate=Execution date
=======
ExecutionDate=Data d'execució
>>>>>>> branch '7.0' of git@github.com:Dolibarr/dolibarr.git
CreateForSepa=Create direct debit file
CreateForSepa=Crea un fitxer de domiciliació bancària
### Notifications
InfoCreditSubject=Pagament de rebuts domiciliats %s pel banc

View File

@ -1,20 +1,20 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - workflow
WorkflowSetup=Configuració del mòdul workflow
WorkflowDesc=Aquest mòdul li permet canviar el comportament de les accions automàticament en l'aplicació. De forma predeterminada, el workflow està obert (configuri segons les seves necessitats). Activi les accions automàtiques que li interessin.
WorkflowDesc=Aquest mòdul ofereix algunes accions automàtiques. Per defecte, el flux de treball està obert (podeu fer les coses en l'ordre que vulgueu), però aquí podeu activar algunes accions automàtiques.
ThereIsNoWorkflowToModify=No hi ha modificacions disponibles del fluxe de treball amb els mòduls activats.
# Autocreate
descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Crea automàticament una comanda de client després d'haver signat un pressupost (la nova comanda tindrà la mateixa quantitat que el pressupost)
descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Crea automàticament una factura del client després d'haver signat un pressupost (la nova factura tindrà la mateixa quantitat que el pressupost)
descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Crea automàticament una comanda de client després d'haver signat un pressupost (la nova comanda tindrà el mateixa import que el pressupost)
descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Crea automàticament una factura del client després d'haver signat un pressupost (la nova factura tindrà el mateixa import que el pressupost)
descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Crear automàticament una factura a client després de validar un contracte
descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Crea automàticament una factura de client després de tancar una comanda de client (la nova factura tindrà la mateixa quantitat que la comanda)
descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Crea automàticament una factura de client després de tancar una comanda de client (la nova factura tindrà el mateixa import que la comanda)
# Autoclassify customer proposal or order
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Classifica els pressupostos vinculats d'origen com a facturats quan la comanda del client es posi com a facturada (i si l'import de la comanda és igual a l'import total dels pressupostos vinculats i signats)
descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Classifica els pressupostos vinculats d'origen com a facturats quan la factura del client es validi (i si l'import de la factura és igual a l'import total dels pressupostos vinculats i signats)
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Classifica el pressupost d'origen com a facturat quan la comanda del client es posi com a facturada (i si l'import de la comanda és igual a l'import total del pressupost signat vinculat)
descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Classifica els pressupostos vinculats d'origen com a facturats quan la factura del client es validi (i si l'import de la factura és igual a l'import total dels pressupostos signats vinculats)
descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Classifica les comandes de client vinculades d'origen com a facturades quan la factura del client es validi (i si l'import de la factura és igual a l'import total de les comandes vinculades)
descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Classifica les comandes de client vinculades d'origen com a facturades quan la factura del client es posi com a pagada (i si l'import de la factura és igual a l'import total de les comandes vinculades)
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_SHIPPED_SHIPPING=Classifiqueu com a "Enviada" la comanda de client original enllaçada quan es validi un enviament (sempre que la quantitat d'articles enviada per tots els enviaments sigui la mateixa que la de la comanda)
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_SHIPPED_SHIPPING=Classifica les comandes vinculades com a enviades quan l'expedició es validi (i si la quantitat enviada per totes les expedicions és igual que la comanda a actualitzar)
# Autoclassify supplier order
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_SUPPLIER_PROPOSAL=Classify linked source vendor proposal(s) to billed when vendor invoice is validated (and if amount of the invoice is same than total amount of linked proposals)
descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_SUPPLIER_ORDER=Classify linked source purchase order(s) to billed when vendor invoice is validated (and if amount of the invoice is same than total amount of linked orders)
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_SUPPLIER_PROPOSAL=Classifica el pressupost de proveïdor vinculat com facturat quan la factura de proveïdor és validada (i si l'import de la factura és igual a l'import total del pressupost vinculat)
descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_SUPPLIER_ORDER=Classifica la comanda de proveïdor vinculada com facturada quan la factura de proveïdor és validada (i si l'import de la factura és igual a l'import total de la comanda vinculada)
AutomaticCreation=Creació automàtica
AutomaticClassification=Classificació automàtica

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,13 +5,13 @@ SelectThirdParty=Vyberte třetí stranu
ConfirmDeleteCompany=Are you sure you want to delete this company and all inherited information?
DeleteContact=Smazat kontakt/adresu
ConfirmDeleteContact=Are you sure you want to delete this contact and all inherited information?
MenuNewThirdParty=Nová třetí strana
MenuNewCustomer=Nový zákazník
MenuNewProspect=Nový cíl
MenuNewSupplier=New vendor
MenuNewThirdParty=New Third Party
MenuNewCustomer=New Customer
MenuNewProspect=New Prospect
MenuNewSupplier=New Vendor
MenuNewPrivateIndividual=Nová soukromá osoba
NewCompany=New company (prospect, customer, vendor)
NewThirdParty=New third party (prospect, customer, vendor)
NewThirdParty=New Third Party (prospect, customer, vendor)
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Create a third party (vendor)
CreateThirdPartyOnly=Create thirdpary
CreateThirdPartyAndContact=Create a third party + a child contact
@ -25,22 +25,22 @@ ThirdPartyContact=Kontakty/adresy třetí strany
Company=Společnost
CompanyName=Název společnosti
AliasNames=Alias name (commercial, trademark, ...)
AliasNameShort=Alias name
AliasNameShort=Alias Name
Companies=Společnosti
CountryIsInEEC=Země je uvnitř Evropského hospodářského společenství
ThirdPartyName=Název třetí strany
CountryIsInEEC=Country is inside the European Economic Community
ThirdPartyName=Third Party Name
ThirdPartyEmail=Third party email
ThirdParty=Třetí strana
ThirdParties=Třetí strany
ThirdParty=Third Party
ThirdParties=Third Parties
ThirdPartyProspects=Cíle
ThirdPartyProspectsStats=Cíle
ThirdPartyCustomers=Zákazníci
ThirdPartyCustomersStats=Zákazníci
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Zákazníci s %s nebo %s
ThirdPartySuppliers=Vendors
ThirdPartyType=Typ třetí strany
ThirdPartyType=Type of company
Individual=Soukromá osoba
ToCreateContactWithSameName=Will create automatically a contact/address with same information than third party under the third party. In most cases, even if your third party is a physical people, creating a third party alone is enough.
ToCreateContactWithSameName=Will create a Third Party and a linked Contact/Address with same information as the Third Party. In most cases, even if your Third Party is a physical person, creating a Third Party alone is enough.
ParentCompany=Mateřská společnost
Subsidiaries=Dceřiné společnosti
ReportByMonth=Report by month
@ -75,12 +75,12 @@ Zip=PSČ
Town=Město
Web=Web
Poste= Pozice
DefaultLang=Výchozí jazyk
VATIsUsed=Sales tax is used
VATIsUsedWhenSelling=This define if this third party includes a sale tax or not when it makes an invoice to its own customers
DefaultLang=Language default
VATIsUsed=Sales tax used
VATIsUsedWhenSelling=This defines if this third party includes a sale tax or not when it makes an invoice to its own customers
VATIsNotUsed=Sales tax is not used
CopyAddressFromSoc=Fill address with third party address
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Third party neither customer nor vendor, no available refering objects
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Third party neither customer nor vendor, no available referring objects
ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Third party neither customer nor supplier, discounts are not available
PaymentBankAccount=Payment bank account
OverAllProposals=Total proposals
@ -258,7 +258,7 @@ ProfId1DZ=RC
ProfId2DZ=Art.
ProfId3DZ=NIF
ProfId4DZ=NIS
VATIntra=Sales tax ID
VATIntra=Sales Tax/VAT ID
VATIntraShort=Tax ID
VATIntraSyntaxIsValid=Syntaxe je správná
VATReturn=VAT return
@ -274,8 +274,8 @@ CompanyHasRelativeDiscount=Tento zákazník má výchozí slevu <b>%s%%</b>
CompanyHasNoRelativeDiscount=Tento zákazník nemá výchozí relativní slevu
HasRelativeDiscountFromSupplier=You have a default discount of <b>%s%%</b> from this supplier
HasNoRelativeDiscountFromSupplier=You have no default relative discount from this supplier
CompanyHasAbsoluteDiscount=Tento zákazník stále má diskontní úvěry nebo zálohy na <b>%s</b> %s
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=This customer has discount available (commercial, down payments) for <b>%s</b> %s
CompanyHasAbsoluteDiscount=This customer has discounts available (credits notes or down payments) for <b>%s</b> %s
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=This customer has discounts available (commercial, down payments) for <b>%s</b> %s
CompanyHasCreditNote=Tento zákazník stále má dobropisy na <b>%s</b> %s
HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=You have no discount credit available from this supplier
HasAbsoluteDiscountFromSupplier=You have discounts available (credits notes or down payments) for <b>%s</b> %s from this supplier
@ -287,7 +287,7 @@ CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolute customer discounts (granted by yourself)
SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute vendor discounts (entered by all users)
SupplierAbsoluteDiscountMy=Absolute vendor discounts (entered by yourself)
DiscountNone=Nikdo
Supplier=Dodavatel
Supplier=Vendor
AddContact=Vytvořit kontakt
AddContactAddress=Vytvořit kontakt/adresu
EditContact=Upravit kontakt
@ -303,22 +303,22 @@ AddThirdParty=Vytvořit třetí stranu
DeleteACompany=Odstranit společnost
PersonalInformations=Osobní údaje
AccountancyCode=Účetní účet
CustomerCode=Kód zákazníka
SupplierCode=Vendor code
CustomerCodeShort=Kód zákazníka
SupplierCodeShort=Vendor code
CustomerCodeDesc=Zákaznický kód, jedinečný pro všechny zákazníky
SupplierCodeDesc=Vendor code, unique for all vendors
CustomerCode=Customer Code
SupplierCode=Vendor Code
CustomerCodeShort=Customer Code
SupplierCodeShort=Vendor Code
CustomerCodeDesc=Customer Code, unique for all customers
SupplierCodeDesc=Vendor Code, unique for all vendors
RequiredIfCustomer=Požadováno, pokud třetí strana je zákazník či cíl
RequiredIfSupplier=Required if third party is a vendor
ValidityControledByModule=Platnost řízena modulem
ThisIsModuleRules=Toto jsou pravidla pro tento modul
ValidityControledByModule=Validity controlled by module
ThisIsModuleRules=Rules for this module
ProspectToContact=Cíl ke kontaktování
CompanyDeleted=Společnost %s odstraněna z databáze.
ListOfContacts=Seznam kontaktů/adres
ListOfContactsAddresses=Seznam kontaktů / adres
ListOfThirdParties=Seznam třetích stran
ShowCompany=Show third party
ListOfContactsAddresses=Seznam kontaktů/adres
ListOfThirdParties=List of Third Parties
ShowCompany=Show Third Party
ShowContact=Zobrazit kontakt
ContactsAllShort=Vše (Bez filtru)
ContactType=Typ kontaktu
@ -333,20 +333,20 @@ NoContactForAnyProposal=Tento kontakt není přiřazen k žádné obchodní nab
NoContactForAnyContract=Tento kontakt není přiřazen k žádné smlouvě
NoContactForAnyInvoice=Tento kontakt není přiřazen k žádné faktuře
NewContact=Nový kontakt
NewContactAddress=Nový kontakt/adresa
NewContactAddress=New Contact/Address
MyContacts=Moje kontakty
Capital=Hlavní město
CapitalOf=Hlavní město %s
EditCompany=Upravit společnost
ThisUserIsNot=This user is not a prospect, customer nor vendor
ThisUserIsNot=This user is not a prospect, customer or vendor
VATIntraCheck=Kontrola
VATIntraCheckDesc=Odkaz <b>%s</b> umožňuje zkontrolovat DIČ/VAT. Je potřeba přístup k internetu.
VATIntraCheckDesc=The link <b>%s</b> uses the European VAT checker service (VIES). An external internet access from server is required for this service to work.
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
VATIntraCheckableOnEUSite=Kontrola VAT na stránkách Evropské Komise
VATIntraManualCheck=Můžete také zkontrolovat ručně na evropských stránkách <a href="%s" target="_blank">%s</a>
VATIntraCheckableOnEUSite=Check intra-Community VAT on the European Commission website
VATIntraManualCheck=You can also check manually on the European Commission website <a href="%s" target="_blank">%s</a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Kontrola není možná. Služba není členským státem poskytována (%s).
NorProspectNorCustomer=Ani cíl, ani zákazník
JuridicalStatus=Legal form
NorProspectNorCustomer=Not prospect, or customer
JuridicalStatus=Legal Entity Type
Staff=Zaměstnanci
ProspectLevelShort=Potenciální
ProspectLevel=Potenciální cíl
@ -387,12 +387,12 @@ ExportCardToFormat=Exportovat kartu do formátu
ContactNotLinkedToCompany=Kontakt není spojen s žádnou třetí stranou
DolibarrLogin=Přihlášení do Dolibarru
NoDolibarrAccess=Žádný přístup k Dolibarr
ExportDataset_company_1=Third parties (Companies / foundations / physical people) and properties
ExportDataset_company_2=Kontakty a vlastnosti
ImportDataset_company_1=Third parties (Companies / foundations / physical people) and properties
ImportDataset_company_2=Contacts/Addresses (of third parties or not) and attributes
ImportDataset_company_3=Bank accounts of third parties
ImportDataset_company_4=Third parties/Sales representatives (Assign sales representatives users to companies)
ExportDataset_company_1=Third Parties (companies/foundations/physical people) and their properties
ExportDataset_company_2=Contacts and their properties
ImportDataset_company_1=Third Parties (companies/foundations/physical people) and their properties
ImportDataset_company_2=Contacts/Addresses and attributes
ImportDataset_company_3=Bank accounts of Third Parties
ImportDataset_company_4=Third Parties - sales representatives (assign sales representatives/users to companies)
PriceLevel=Cenová hladina
DeliveryAddress=Doručovací adresa
AddAddress=Přidat adresu
@ -402,16 +402,16 @@ DeleteFile=Smazat soubor
ConfirmDeleteFile=Jste si jisti, že chcete smazat tento soubor?
AllocateCommercial=Assigned to sales representative
Organization=Organizace
FiscalYearInformation=Informace o fiskálním roce
FiscalYearInformation=Fiscal Year
FiscalMonthStart=Počáteční měsíc fiskálního roku
YouMustAssignUserMailFirst=You must create email for this user first to be able to add emails notifications for him.
YouMustAssignUserMailFirst=You must create an email for this user prior to being able to add an email notification.
YouMustCreateContactFirst=To be able to add email notifications, you must first define contacts with valid emails for the third party
ListSuppliersShort=List of vendors
ListProspectsShort=Seznam cílů
ListCustomersShort=Seznam zákazníků
ThirdPartiesArea=Kontakty třetích stran
LastModifiedThirdParties=Latest %s modified third parties
UniqueThirdParties=Celkem unikátních třetích stran
ListSuppliersShort=List of Vendors
ListProspectsShort=List of Prospects
ListCustomersShort=List of Customers
ThirdPartiesArea=Third Parties/Contacts
LastModifiedThirdParties=Last %s modified Third Parties
UniqueThirdParties=Total of Third Parties
InActivity=Otevřeno
ActivityCeased=Uzavřeno
ThirdPartyIsClosed=Third party is closed
@ -420,15 +420,15 @@ CurrentOutstandingBill=Momentální nezaplacený účet
OutstandingBill=Max. za nezaplacený účet
OutstandingBillReached=Max. for outstanding bill reached
OrderMinAmount=Minimum amount for order
MonkeyNumRefModelDesc=Return numero with format %syymm-nnnn for customer code and %syymm-nnnn for vendor code where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0.
MonkeyNumRefModelDesc=Return a number with the format %syymm-nnnn for the customer code and %syymm-nnnn for the vendor code where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0.
LeopardNumRefModelDesc=Kód je volný. Tento kód lze kdykoli změnit.
ManagingDirectors=Jméno vedoucího (CEO, ředitel, předseda ...)
MergeOriginThirdparty=Duplicate third party (third party you want to delete)
MergeThirdparties=Merge third parties
ConfirmMergeThirdparties=Are you sure you want to merge this third party into the current one? All linked objects (invoices, orders, ...) will be moved to current third party so you will be able to delete the duplicate one.
ConfirmMergeThirdparties=Are you sure you want to merge this third party into the current one? All linked objects (invoices, orders, ...) will be moved to current third party, then the third party will be deleted.
ThirdpartiesMergeSuccess=Third parties have been merged
SaleRepresentativeLogin=Login of sales representative
SaleRepresentativeFirstname=First name of sales representative
SaleRepresentativeLastname=Last name of sales representative
ErrorThirdpartiesMerge=There was an error when deleting the third parties. Please check the log. Changes have been reverted.
NewCustomerSupplierCodeProposed=New customer or vendor code suggested on duplicate code
NewCustomerSupplierCodeProposed=Customer or vendor code already used, a new code is suggested

View File

@ -42,7 +42,7 @@ ErrorBadDateFormat=Hodnota &quot;%s&quot; má nesprávný formát data
ErrorWrongDate=Datum není správné!
ErrorFailedToWriteInDir=Nepodařilo se zapsat do adresáře %s
ErrorFoundBadEmailInFile=Nalezeno nesprávné email syntaxe %s řádků v souboru (%s příklad souladu s emailem = %s)
ErrorUserCannotBeDelete=Uživatel nemůže být odstraněn. Může být, že je spojena s Dolibarr entity.
ErrorUserCannotBeDelete=User cannot be deleted. Maybe it is associated to Dolibarr entities.
ErrorFieldsRequired=Některé požadované pole se nevyplňuje.
ErrorSubjectIsRequired=The email topic is required
ErrorFailedToCreateDir=Nepodařilo se vytvořit adresář. Ujistěte se, že webový server má uživatel oprávnění k zápisu do adresáře dokumentů Dolibarr. Pokud je parametr <b>safe_mode</b> je povoleno na tomto PHP, zkontrolujte, zda Dolibarr php soubory, vlastní pro uživatele webového serveru (nebo skupina).
@ -65,21 +65,22 @@ ErrorNoValueForSelectType=Vyplňte, prosím, hodnotu seznamu vyberte
ErrorNoValueForCheckBoxType=Vyplňte, prosím, hodnotu checkbox seznamu
ErrorNoValueForRadioType=Prosím vyplňte hodnotu pro rozhlasové seznamu
ErrorBadFormatValueList=Hodnota Seznam nemůže mít více než jednu čárku: <u> %s </ u>, ale potřebují alespoň jednu možnost: klíč, hodnota
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Terénní <b>%s</b> nesmí obsahuje speciální znaky.
ErrorFieldCanNotContainSpecialNorUpperCharacters=Pole <b> %s </ b> nesmí obsahovat speciální znaky, ani na velká písmena a nesmí obsahovat pouze čísla.
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=The field <b>%s</b> must not contains special characters.
ErrorFieldCanNotContainSpecialNorUpperCharacters=The field <b>%s</b> must not contain special characters, nor upper case characters and cannot contain only numbers.
ErrorFieldMustHaveXChar=The field <b>%s</b> must have at least %s characters.
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Ne účetnictví modul aktivován
ErrorExportDuplicateProfil=Tento název profilu již existuje pro tento export sady.
ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP shoda není úplná.
ErrorLDAPMakeManualTest=. LDIF soubor byl vytvořen v adresáři %s. Zkuste načíst ručně z příkazového řádku získat více informací o chybách.
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Nelze uložit akci s &quot;Statut nezačal&quot;, pokud pole &quot;provádí&quot; je také vyplněna.
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Can't save an action with "status not started" if field "done by" is also filled.
ErrorRefAlreadyExists=Ref používá pro tvorbu již existuje.
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Please enter the bank statement name where the entry has to be reported (Format YYYYMM or YYYYMMDD)
ErrorRecordHasChildren=Nepodařilo se odstranit záznam, protože má nějaké Childs.
ErrorRecordHasChildren=Failed to delete record since it has some child records.
ErrorRecordHasAtLeastOneChildOfType=Object has at least one child of type %s
ErrorRecordIsUsedCantDelete=Nelze odstranit záznam. Ten se již používá, nebo je zahrnut do jiných objektů.
ErrorRecordIsUsedCantDelete=Can't delete record. It is already used or included into another object.
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript musí být vypnuta, že tato funkce pracovat. Chcete-li povolit / zakázat Javascript, přejděte do nabídky Home-&gt; Nastavení-&gt; Zobrazení.
ErrorPasswordsMustMatch=Oba napsaný hesla se musí shodovat se navzájem
ErrorContactEMail=Technické chybě. Prosím, obraťte se na správce, aby e-mailovou <b>%s</b> en poskytovat <b>%s</b> kód chyby ve zprávě, nebo ještě lépe přidáním obrazovky kopii této stránky.
ErrorContactEMail=A technical error occured. Please, contact administrator to following email <b>%s</b> and provide the error code <b>%s</b> in your message, or add a screen copy of this page.
ErrorWrongValueForField=Chybná hodnota <b>%s</b> číslo pole (hodnota <b>&quot;%s</b> 'neodpovídá regex pravidel <b>%s)</b>
ErrorFieldValueNotIn=Chybná hodnota <b>%s</b> číslo pole (hodnota <b>&quot;%s</b> 'není dostupná hodnota do pole <b>%s</b> stolních <b>%s)</b>
ErrorFieldRefNotIn=Chybná hodnota <b>%s</b> číslo pole (hodnota <b>&quot;%s&quot;</b> není <b>%s</b> stávající ref)
@ -88,6 +89,7 @@ ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Antivirový program nebyl schopen ověřit soubor
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Speciální znaky nejsou povoleny pro pole &quot;%s&quot;
ErrorNumRefModel=Existuje odkaz do databáze (%s) a není kompatibilní s tímto pravidlem číslování. Odebrat záznam nebo přejmenovat odkaz na aktivaci tohoto modulu.
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Quantity too low for this vendor or no price defined on this product for this supplier
ErrorOrdersNotCreatedQtyTooLow=Some orders haven't been created beacuse of too low quantity
ErrorModuleSetupNotComplete=Nastavení modulu jeví nekompletní. Jdi domů - Nastavení - Moduly dokončit.
ErrorBadMask=Chyba na masku
ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Chyba maska bez pořadovým číslem
@ -95,7 +97,7 @@ ErrorBadMaskBadRazMonth=Chyba, špatná hodnota po resetu
ErrorMaxNumberReachForThisMask=Maximální počet dosah této masce
ErrorCounterMustHaveMoreThan3Digits=Počítadlo musí mít více než 3 číslice
ErrorSelectAtLeastOne=Chyba. Vyberte alespoň jednu položku.
ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Odstranění není možné, protože záznam je spojena s bankovním transakčního který smířil
ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Delete not possible because record is linked to a bank transaction that is conciliated
ErrorProdIdAlreadyExist=%s je přiřazen do jiné třetí
ErrorFailedToSendPassword=Nepodařilo se odeslat heslo
ErrorFailedToLoadRSSFile=Nedokáže dostat RSS feed. Zkuste přidat konstantní MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG případě chybových hlášení neposkytuje dostatek informací.
@ -115,6 +117,7 @@ ErrorLoginDoesNotExists=Uživatel s přihlášením <b>%s</b> nebyl nalezen.
ErrorLoginHasNoEmail=Tento uživatel nemá žádnou e-mailovou adresu. Proces přerušena.
ErrorBadValueForCode=Bad hodnota bezpečnostního kódu. Zkuste to znovu s novou hodnotou ...
ErrorBothFieldCantBeNegative=Pole %s a %s nemohou být negativní
ErrorFieldCantBeNegativeOnInvoice=Field <strong>%s</strong> can't be negative on such type of invoice. If you want to add a discount line, just create the discount first with link %s on screen and apply it to invoice. You can also ask your admin to set option FACTURE_ENABLE_NEGATIVE_LINES to 1 to restore old behaviour.
ErrorQtyForCustomerInvoiceCantBeNegative=Množství pro linku do odběratelských faktur nemůže být záporná
ErrorWebServerUserHasNotPermission=Uživatelský účet <b>%s</b> použít ke spuštění webový server nemá oprávnění pro které
ErrorNoActivatedBarcode=Žádný čárový kód aktivován typ
@ -138,7 +141,7 @@ ErrorBadFormat=Špatný formát!
ErrorMemberNotLinkedToAThirpartyLinkOrCreateFirst=Chyba Tento člen zatím není spojen s žádným subjektem. Spojovací člen ke stávajícímu subjektu nebo vytvořit nový subjekt před vytvořením odběru s fakturou.
ErrorThereIsSomeDeliveries=Chyba, existuje nějaké dodávky spojené s touto přepravou. Odstranění zamítnuto. Máte smůlu ....
ErrorCantDeletePaymentReconciliated=Nelze odstranit platbu, který generovaný položku banky, který byl odsouhlasen
ErrorCantDeletePaymentSharedWithPayedInvoice=Nelze odstranit platbu sdílejí alespoň jednu fakturu se statusem platí
ErrorCantDeletePaymentSharedWithPayedInvoice=Can't delete a payment shared by at least one invoice with status Paid
ErrorPriceExpression1=Nelze přiřadit k neustálému %s
ErrorPriceExpression2=Nelze předefinovat vestavěnou funkci %s
ErrorPriceExpression3=Nedefinovaná proměnná %s v definici funkce
@ -147,7 +150,7 @@ ErrorPriceExpression5=Nečekané %s Kdo by to byl řekl .....
ErrorPriceExpression6=Nesprávný počet argumentů (%s uvedeny, %s očekávaný) Argumentujte lépe !!!!
ErrorPriceExpression8=Neočekávaný operátor '%s'
ErrorPriceExpression9=Došlo k neočekávané chybě. Poklekněte a poručte svou duši bohu ....
ErrorPriceExpression10=Iperator '%s' chybí operand
ErrorPriceExpression10=Operator '%s' lacks operand
ErrorPriceExpression11=Očekával %s
ErrorPriceExpression14=Dělíte nulou!! To si snad fakt děláte srandu .....
ErrorPriceExpression17=Nedefinovaná proměnná %s
@ -171,10 +174,10 @@ ErrorGlobalVariableUpdater4=SOAP klient se nezdařilo s chybou %s
ErrorGlobalVariableUpdater5=Žádné globální proměnná vybraná
ErrorFieldMustBeANumeric=Pole <b> %s </ b> musí být číselná hodnota
ErrorMandatoryParametersNotProvided=Povinné parametr (y) není k dispozici
ErrorOppStatusRequiredIfAmount=Nastavíte odhadovanou částku za tuto příležitost / olovo. Takže musíte zadat svůj status
ErrorOppStatusRequiredIfAmount=You set an estimated amount for this lead/lead. So you must also enter its status
ErrorFailedToLoadModuleDescriptorForXXX=Failed to load module descriptor class for %s
ErrorBadDefinitionOfMenuArrayInModuleDescriptor=Bad Definice Array Menu V modulu popisovač (špatná hodnota za klíčový fk_menu)
ErrorSavingChanges=Došlo k ocurred při ukládání změn
ErrorSavingChanges=An error has occurred when saving the changes
ErrorWarehouseRequiredIntoShipmentLine=Sklad je zapotřebí na lince na dopravu
ErrorFileMustHaveFormat=Soubor musí mít formát %s
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Country for this vendor is not defined. Correct this first.
@ -208,6 +211,7 @@ ErrorFileNotFoundWithSharedLink=File was not found. May be the share key was mod
ErrorProductBarCodeAlreadyExists=The product barcode %s already exists on another product reference.
ErrorNoteAlsoThatSubProductCantBeFollowedByLot=Note also that using virtual product to have auto increase/decrease of subproducts is not possible when at least one subproduct (or subproduct of subproducts) needs a serial/lot number.
ErrorDescRequiredForFreeProductLines=Description is mandatory for lines with free product
ErrorAPageWithThisNameOrAliasAlreadyExists=The page/container <strong>%s</strong> has the same name or alternative alias that the one your try to use
# Warnings
WarningPasswordSetWithNoAccount=Heslo bylo nastaveno pro tohoto člena. Nicméně, žádný uživatelský účet byl vytvořen. Takže toto heslo uloženo, ale nemůže být použit pro přihlášení do Dolibarr. Může být použit externí modulu / rozhraní, ale pokud nepotřebujete definovat libovolné přihlašovací jméno ani heslo pro členem, můžete možnost vypnout „Správa přihlášení pro každého člena“ z nastavení člen modulu. Pokud potřebujete ke správě přihlášení, ale nepotřebují žádné heslo, můžete mít toto pole prázdné, aby se zabránilo toto upozornění. Poznámka: E-mail může být také použit jako přihlášení v případě, že člen je připojen k uživateli.
@ -217,9 +221,9 @@ WarningBookmarkAlreadyExists=Záložka s tímto názvem, nebo tento cíl (URL) j
WarningPassIsEmpty=Pozor, databáze je heslo prázdné. Toto je bezpečnostní díra. Měli byste přidat heslo do databáze a změnit svůj conf.php souboru v tomto smyslu.
WarningConfFileMustBeReadOnly=Pozor, může váš konfigurační soubor <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> musí být přepsány webovém serveru. To je vážná bezpečnostní díra. Změnit oprávnění k souboru, který chcete v režimu pouze pro čtení pro uživatele operačního systému používaného webového serveru. Pokud používáte systém Windows a FAT formát disku, musíte vědět, že je souborový systém neumožňuje přidat oprávnění na souboru, takže nemůže být zcela bezpečný.
WarningsOnXLines=Upozornění na <b>%s</b> zdrojovém záznamu (s)
WarningNoDocumentModelActivated=Žádný model, pro generování dokumentů, byl aktivován. Bude model zvolil jako výchozí, dokud zkontrolovat nastavení modulu.
WarningNoDocumentModelActivated=No model, for document generation, has been activated. A model will be chosen by default until you check your module setup.
WarningLockFileDoesNotExists=Pozor, po dokončení nastavení, musíte zakázat instalaci / stěhovat nástroje přidáním souboru do adresáře <b>install.lock %s.</b> Chybějící tento obrázek je bezpečnostní díra.
WarningUntilDirRemoved=Všechny bezpečnostní pokyny (viditelné admin uživatele) zůstane aktivní tak dlouho, dokud chyba je přítomna (nebo konstantní MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING se přidá Nastavení-&gt; Ostatní nastavení).
WarningUntilDirRemoved=All security warnings (visible by admin users only) will remain active as long as the vulnerability is present (or that constant MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING is added in Setup->Other Setup).
WarningCloseAlways=Pozor, zavírání se provádí, i když částka liší zdrojových a cílových prvků. Povolte tuto funkci se zvýšenou opatrností.
WarningUsingThisBoxSlowDown=Upozornění Při použití tohoto políčka zpomalit vážně všechny stránky zobrazující krabici.
WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Nastavení ClickToDial informací pro uživatele si nejsou kompletní (viz tab ClickToDial na vaše uživatelské karty).
@ -229,5 +233,5 @@ WarningTooManyDataPleaseUseMoreFilters=Příliš mnoho dat (více než %s linek)
WarningSomeLinesWithNullHourlyRate=Někdy byly zaznamenány u některých uživatelů, zatímco jejich hodinová sazba nebyla definována. Hodnota 0 %s za hodinu byl použit, ale to může mít za následek nesprávné oceňování času stráveného.
WarningYourLoginWasModifiedPleaseLogin=Vaše přihlašovací byla upravena. Z bezpečnostních účel budete muset přihlásit pomocí nových přihlašovacích údajů před další akci.
WarningAnEntryAlreadyExistForTransKey=Položka již existuje pro překladatelské klíč pro tento jazyk
WarningNumberOfRecipientIsRestrictedInMassAction=Warning, number of different recipient is limited to <b>%s</b> when using the bulk actions on lists
WarningNumberOfRecipientIsRestrictedInMassAction=Warning, number of different recipient is limited to <b>%s</b> when using the mass actions on lists
WarningDateOfLineMustBeInExpenseReportRange=Warning, the date of line is not in the range of the expense report

View File

@ -4,6 +4,7 @@ Interventions=Intervence
InterventionCard=Karta intervence
NewIntervention=Nová intervence
AddIntervention=Vytvořit intervenci
ChangeIntoRepeatableIntervention=Change to repeatable intervention
ListOfInterventions=Seznam intervencí
ActionsOnFicheInter=Akce zaměřené na intervenci
LastInterventions=Nejnovější %s intervence
@ -50,8 +51,8 @@ UseServicesDurationOnFichinter=Doba použití služby pro zásahy generovaných
UseDurationOnFichinter=Hides the duration field for intervention records
UseDateWithoutHourOnFichinter=Hides hours and minutes off the date field for intervention records
InterventionStatistics=Statistiky intervencí
NbOfinterventions=Nb intervenčních karet
NumberOfInterventionsByMonth=Nb intervenčních karet měsíce (datum schválení)
NbOfinterventions=No. of intervention cards
NumberOfInterventionsByMonth=No. of intervention cards by month (date of validation)
AmountOfInteventionNotIncludedByDefault=Amount of intervention is not included by default into profit (in most cases, timesheets are used to count time spent). Add option PROJECT_INCLUDE_INTERVENTION_AMOUNT_IN_PROFIT to 1 into home-setup-other to include them.
##### Exports #####
InterId=intervence id

View File

@ -50,21 +50,21 @@ ErrorFailedToSendMail=Nepodařilo se odeslat poštu (odesílatel=%s, příjemce=
ErrorFileNotUploaded=Soubor nebyl nahrán. Zkontrolujte, zda velikost nepřesahuje maximální povolenou, že je volné místo na disku a že se v adresáři nenachází soubor se stejným názvem.
ErrorInternalErrorDetected=Byla zjištěna chyba
ErrorWrongHostParameter=Chybný parametr host
ErrorYourCountryIsNotDefined=Vaše země není definována. Přejděte na Domů-Nastavení-Úpravy a odešlete formulář znovu.
ErrorRecordIsUsedByChild=Nepodařilo se smazat tento záznam. Tento záznam je používán minimálně jedním vnořeným záznamem.
ErrorYourCountryIsNotDefined=Your country is not defined. Go to Home-Setup-Edit and post the form again.
ErrorRecordIsUsedByChild=Failed to delete this record. This record is used by at least one child record.
ErrorWrongValue=Chybná hodnota
ErrorWrongValueForParameterX=Chybná hodnota parametru %s
ErrorNoRequestInError=Žádný chybný požadavek
ErrorServiceUnavailableTryLater=Služba momentálně není k dispozici. Zkuste to znovu později.
ErrorServiceUnavailableTryLater=Service not available at the moment. Try again later.
ErrorDuplicateField=Duplicitní hodnota v poli
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Byly nalezeny nějaké chyby. Veškeré změny budou zpětně vráceny.
ErrorConfigParameterNotDefined=Parametr <b>%s</b> není definován v konfiguračním souboru Dolibarr <b>conf.php.</b>
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Some errors were found. Changes have been rolled back.
ErrorConfigParameterNotDefined=Parameter <b>%s</b> is not defined in Dolibarr config file <b>conf.php</b>.
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Nepodařilo se najít uživatele <b>%s</b> v databázi Dolibarr.
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Chyba, pro zemi '%s' nejsou definovány žádné sazby DPH.
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Chyba, žádná společenská / daně typ fiskální definován pro země %s.
ErrorFailedToSaveFile=Chyba, nepodařilo se uložit soubor.
ErrorCannotAddThisParentWarehouse=Snažíte se přidat nadřazené sklad, který je již dítě aktuálního
MaxNbOfRecordPerPage=Max number of record per page
ErrorCannotAddThisParentWarehouse=You are trying to add a parent warehouse which is already a child of a current one
MaxNbOfRecordPerPage=Max number of records per page
NotAuthorized=Nejste oprávněni k tomu, že.
SetDate=Nastavení datumu
SelectDate=Výběr datumu
@ -78,10 +78,10 @@ FileRenamed=Soubor byl úspěšně přejmenován
FileGenerated=Soubor byl úspěšně vygenerován
FileSaved=The file was successfully saved
FileUploaded=Soubor byl úspěšně nahrán
FileTransferComplete=File(s) was uploaded successfully
FileTransferComplete=File(s) uploaded successfully
FilesDeleted=File(s) successfully deleted
FileWasNotUploaded=Soubor vybrán pro připojení, ale ještě nebyl nahrán. Klikněte na "Přiložit soubor".
NbOfEntries=Počet záznamů
NbOfEntries=No. of entries
GoToWikiHelpPage=Přečtěte si online nápovědu (přístup k internetu je potřeba)
GoToHelpPage=Přečíst nápovědu
RecordSaved=Záznam uložen
@ -94,7 +94,7 @@ Undefined=Nedefinováno
PasswordForgotten=Zapomněli jste heslo?
NoAccount=No account?
SeeAbove=Viz výše
HomeArea=Hlavní oblast
HomeArea=Domů
LastConnexion=poslední připojení
PreviousConnexion=Předchozí připojení
PreviousValue=Předchozí hodnota
@ -142,6 +142,7 @@ Closed=Zavřeno
Closed2=Zavřeno
NotClosed=není uzavřen
Enabled=Povoleno
Enable=Umožnit
Deprecated=Zastaralá
Disable=Zakázat
Disabled=Invalidní
@ -153,7 +154,7 @@ Update=Aktualizovat
Close=Zavřít
CloseBox=Odebrat widget z panelu
Confirm=Potvrdit
ConfirmSendCardByMail=Opravdu chcete poslat obsah této karty mailem na <b>%s?</b>
ConfirmSendCardByMail=Do you really want to send the content of this card by mail to <b>%s</b>?
Delete=Vymazat
Remove=Odstranit
Resiliate=přerušit
@ -327,7 +328,7 @@ Copy=Kopírovat
Paste=Vložit
Default=Standardní
DefaultValue=Výchozí hodnota
DefaultValues=výchozí hodnoty
DefaultValues=Default values/filters/sorting
Price=Cena
PriceCurrency=Price (currency)
UnitPrice=Jednotková cena
@ -347,7 +348,7 @@ AmountTTCShort=Částka (vč. DPH)
AmountHT=Částka (bez DPH)
AmountTTC=Částka (vč. DPH)
AmountVAT=Částka daně
MulticurrencyAlreadyPaid=Platba již byla zaplacena, původní měna
MulticurrencyAlreadyPaid=Already paid, original currency
MulticurrencyRemainderToPay=I nadále platit, původní měnu
MulticurrencyPaymentAmount=Výše platby, původní měna
MulticurrencyAmountHT=Částka (po zdanění), původní měně
@ -428,7 +429,7 @@ ActionNotApplicable=Nevztahuje se
ActionRunningNotStarted=Chcete-li začít
ActionRunningShort=probíhá
ActionDoneShort=Ukončený
ActionUncomplete=Nekompletní
ActionUncomplete=Incomplete
LatestLinkedEvents=Latest %s linked events
CompanyFoundation=Company/Organization
Accountant=Accountant
@ -453,8 +454,8 @@ Generate=Generovat
Duration=Trvání
TotalDuration=Celková doba trvání
Summary=Shrnutí
DolibarrStateBoard=Statistika databází
DolibarrWorkBoard=Plocha pracovních úkolů
DolibarrStateBoard=Database Statistics
DolibarrWorkBoard=Pending Items
NoOpenedElementToProcess=No otevřel prvek zpracovávat
Available=Dostupný
NotYetAvailable=Zatím není k dispozici
@ -468,7 +469,7 @@ and=a
or=nebo
Other=Ostatní
Others=Ostatní
OtherInformations=Ostatní informace
OtherInformations=Jiná informace
Quantity=Množství
Qty=Množství
ChangedBy=Změnil
@ -506,7 +507,7 @@ None=Nikdo
NoneF=Nikdo
NoneOrSeveral=Žádný nebo několik
Late=Pozdě
LateDesc=Zpoždění se definovat, zda záznam je pozdě, nebo ne, závisí na vašem nastavení. Požádejte svého administrátora pro změnu zpoždění z menu Home - nastavení - Výstrahy.
LateDesc=The delay to define if a record is late or not depends on your setup. Ask your admin to change the delay from menu Home - Setup - Alerts.
NoItemLate=No late item
Photo=Obrázek
Photos=Obrázky
@ -530,18 +531,6 @@ September=Září
October=Říjen
November=Listopad
December=Prosinec
JanuaryMin=Leden
FebruaryMin=Únor
MarchMin=Březen
AprilMin=Duben
MayMin=Květen
JuneMin=Červen
JulyMin=Červenec
AugustMin=Srpen
SeptemberMin=Září
OctoberMin=Říjen
NovemberMin=Listopad
DecemberMin=Prosince
Month01=Leden
Month02=Únor
Month03=Březen
@ -646,6 +635,8 @@ SendMail=Odeslat e-mail
EMail=E-mailem
NoEMail=Žádný e-mail
Email=E-mail
AlreadyRead=Alreay read
NotRead=Not read
NoMobilePhone=Žádné telefonní číslo
Owner=Majitel
FollowingConstantsWillBeSubstituted=Následující konstanty budou nahrazeny odpovídající hodnotou.
@ -677,7 +668,7 @@ NeverReceived=Nikdy nedostal
Canceled=Zrušený
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=You can change values for this list from menu Setup - Dictionaries
YouCanChangeValuesForThisListFrom=You can change values for this list from menu %s
YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=Můžete nastavit výchozí hodnotu použitou při vytváření nového záznamu do nastavení modulu
YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=You can set the default value used when creating a new record in module setup
Color=Barva
Documents=Připojené soubory
Documents2=Dokumenty
@ -716,15 +707,15 @@ Merge=Spojit
DocumentModelStandardPDF=Standard PDF template
PrintContentArea=Zobrazit stránku pro tisk hlavní obsahové části
MenuManager=Manager nabídky
WarningYouAreInMaintenanceMode=Pozor, jste v režimu údržby, jen pro přihlášené <b>%s</b> je dovoleno v tuto chvíli používat aplikace.
WarningYouAreInMaintenanceMode=Warning, you are in maintenance mode, so only login <b>%s</b> is allowed to use the application at this time.
CoreErrorTitle=Systémová chyba
CoreErrorMessage=Je nám líto, došlo k chybě. Obraťte se na správce systému a zkontrolujte protokoly nebo zakázat $ dolibarr_main_prod=1 pro získání více informací.
CreditCard=Kreditní karta
ValidatePayment=Ověření platby
CreditOrDebitCard=Credit or debit card
FieldsWithAreMandatory=Pole označená * jsou povinná <b>%s</b>
FieldsWithIsForPublic=Pole s <b>%s</b> jsou uvedeny na veřejném seznamu členů. Pokud si to nepřejete, zaškrtněte "veřejný" box.
AccordingToGeoIPDatabase=(Podle GeoIP konverze)
FieldsWithIsForPublic=Fields with <b>%s</b> are shown in public list of members. If you don't want this, uncheck the "public" box.
AccordingToGeoIPDatabase=(according to GeoIP conversion)
Line=Linka
NotSupported=Není podporováno
RequiredField=Povinné pole
@ -732,6 +723,8 @@ Result=Výsledek
ToTest=Test
ValidateBefore=Karta musí být ověřena před použitím této funkce
Visibility=Viditelnost
Totalizable=Totalizable
TotalizableDesc=This field is totalizable in list
Private=Soukromý
Hidden=Skrytý
Resources=Zdroje
@ -750,6 +743,7 @@ LinkTo=odkaz na
LinkToProposal=Odkaz na návrh
LinkToOrder=Odkaz na objednávku
LinkToInvoice=Odkaz na fakturu
LinkToTemplateInvoice=Link to template invoice
LinkToSupplierOrder=Odkaz na dodavatele objednávku
LinkToSupplierProposal=Odkaz na návrh dodavatele
LinkToSupplierInvoice=Odkaz na dodavatelské faktury
@ -758,6 +752,7 @@ LinkToIntervention=Odkaz na intervenci
CreateDraft=Vytvořte návrh
SetToDraft=Zrušit návrh
ClickToEdit=Klepnutím lze upravit
ClickToRefresh=Click to refresh
EditWithEditor=Edit with CKEditor
EditWithTextEditor=Edit with Text editor
EditHTMLSource=Edit HTML Source
@ -772,14 +767,14 @@ ByDay=Podle dne
BySalesRepresentative=Podle obchodního zástupce
LinkedToSpecificUsers=Souvisí s konkrétním uživatelem kontaktu
NoResults=Žádné výsledky
AdminTools=admin nástroje
AdminTools=Admin Tools
SystemTools=Systémové nástroje
ModulesSystemTools=Moduly nástrojů
Test=Test
Element=Prvek
NoPhotoYet=Momentálně žádné fotografie k dispozici
Dashboard=Plocha
MyDashboard=My dashboard
MyDashboard=My Dashboard
Deductible=Spoluúčast
from=z
toward=k
@ -802,7 +797,7 @@ PrintFile=Tisk souboru %s
ShowTransaction=Ukázat záznam o bankovním účtu
ShowIntervention=Zobrazit intervenci
ShowContract=Zobrazit smlouvu
GoIntoSetupToChangeLogo=Jděte na Domů-Nastavení-Společnost pro změnu loga, nebo je v nastavení skryjte.
GoIntoSetupToChangeLogo=Go to Home - Setup - Company to change logo or go to Home - Setup - Display to hide.
Deny=Odmítnout
Denied=Odmítnuto
ListOf=List of %s
@ -818,12 +813,12 @@ Sincerely=S pozdravem
DeleteLine=Odstranění řádku
ConfirmDeleteLine=Jste si jisti, že chcete smazat tento řádek?
NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=No PDF were available for the document generation among checked record
TooManyRecordForMassAction=Too many record selected for mass action. The action is restricted to a list of %s record.
TooManyRecordForMassAction=Too many records selected for mass action. The action is restricted to a list of %s records.
NoRecordSelected=Nevybrán žádný záznam
MassFilesArea=Plocha pro soubory postavený masových akcí
ShowTempMassFilesArea=Show area souborů postavený masových akcí
ConfirmMassDeletion=Bulk delete confirmation
ConfirmMassDeletionQuestion=Are you sure you want to delete the %s selected record ?
ConfirmMassDeletion=Mass delete confirmation
ConfirmMassDeletionQuestion=Are you sure you want to delete the %s selected record?
RelatedObjects=Související objekty
ClassifyBilled=Označit jako účtováno
ClassifyUnbilled=Classify unbilled
@ -841,7 +836,7 @@ Calendar=Kalendář
GroupBy=Skupina vytvořená...
ViewFlatList=Zobrazit seznam plochý
RemoveString=Odstraňte řetězec %s
SomeTranslationAreUncomplete=Some languages may be partially translated or may contains errors. If you detect some, you can fix language files registering to <a href="https://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank">https://transifex.com/projects/p/dolibarr/</a>.
SomeTranslationAreUncomplete=Some of the languages offered may be only partially translated or may contain errors. Please help to correct your language by registering at <a href="https://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank">https://transifex.com/projects/p/dolibarr/</a> to add your improvements.
DirectDownloadLink=Direct download link (public/external)
DirectDownloadInternalLink=Direct download link (need to be logged and need permissions)
Download=Stažení
@ -861,16 +856,25 @@ HR=HR
HRAndBank=HR and Bank
AutomaticallyCalculated=Automatically calculated
TitleSetToDraft=Go back to draft
ConfirmSetToDraft=Are you sure you want to go back to Draft status ?
ConfirmSetToDraft=Are you sure you want to go back to Draft status?
ImportId=Import id
Events=Události
EMailTemplates=E-maily šablony
FileNotShared=File not shared to exernal public
EMailTemplates=Email templates
FileNotShared=File not shared to external public
Project=Projekt
Projects=Projekty
LeadOrProject=Lead | Project
LeadsOrProjects=Leads | Projects
Lead=Lead
Leads=Leads
ListOpenLeads=List open leads
ListOpenProjects=List open projects
NewLeadOrProject=New lead or project
Rights=Oprávnění
LineNb=Line no.
IncotermLabel=Incoterms
TabLetteringCustomer=Customer lettering
TabLetteringSupplier=Supplier lettering
# Week day
Monday=Pondělí
Tuesday=Úterý
@ -927,15 +931,15 @@ SearchIntoInterventions=Intervence
SearchIntoContracts=Smlouvy
SearchIntoCustomerShipments=zásilky zákazník
SearchIntoExpenseReports=Zpráva výdajů
SearchIntoLeaves=Dovolená
SearchIntoLeaves=Leave
CommentLink=Komentáře
NbComments=Number of comments
CommentPage=Comments space
CommentAdded=Comment added
CommentDeleted=Comment deleted
Everybody=Všichni
PayedBy=Payed by
PayedTo=Payed to
PayedBy=Placeno
PayedTo=Paid to
Monthly=Monthly
Quarterly=Quarterly
Annual=Annual
@ -945,6 +949,7 @@ LocalAndRemote=Local and Remote
KeyboardShortcut=Keyboard shortcut
AssignedTo=Přiřazeno
Deletedraft=Delete draft
ConfirmMassDraftDeletion=Draft Bulk delete confirmation
ConfirmMassDraftDeletion=Draft mass delete confirmation
FileSharedViaALink=File shared via a link
SelectAThirdPartyFirst=Select a third party first...
YouAreCurrentlyInSandboxMode=You are currently in the %s "sandbox" mode

View File

@ -3,7 +3,7 @@ SecurityCode=Bezpečnostní kód
NumberingShort=N°
Tools=Nástroje
TMenuTools=Nástroje
ToolsDesc=All miscellaneous tools not included in other menu entries are collected here.<br><br>All the tools can be reached in the left menu.
ToolsDesc=All tools not included in other menu entries are grouped here.<br>All the tools can be accessed via the left menu.
Birthday=Narozeniny
BirthdayDate=datum narozenin
DateToBirth=Datum narození
@ -23,7 +23,7 @@ MessageForm=Message on online payment form
MessageOK=Návratová stránka se zprávou o schválení platby
MessageKO=Návratová stránka se zprávou o zrušení platby
ContentOfDirectoryIsNotEmpty=Content of this directory is not empty.
DeleteAlsoContentRecursively=Check to delete all content recursiveley
DeleteAlsoContentRecursively=Check to delete all content recursively
YearOfInvoice=Year of invoice date
PreviousYearOfInvoice=Previous year of invoice date
@ -31,9 +31,6 @@ NextYearOfInvoice=Following year of invoice date
DateNextInvoiceBeforeGen=Date of next invoice (before generation)
DateNextInvoiceAfterGen=Date of next invoice (after generation)
Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Přidá kontakt intervence
Notify_FICHINTER_VALIDATE=Intervence ověřena
Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervence přes mail
Notify_ORDER_VALIDATE=Objednávka zákazníka ověřena
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Zákaznická objednávka zaslaná na mail
Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Dodavatelská objednávka zaslaná e.mailem
@ -41,8 +38,8 @@ Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Dodavatelská objednávka uložena
Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Objednávka dodavatele schválena
Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Objednávka dodavatele odmítnuta
Notify_PROPAL_VALIDATE=Nabídka zákazníka ověřena
Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Zákazník propal uzavřel podpisem
Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Zákazník propal zavřenýma odmítl
Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Customer proposal closed signed
Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Customer proposal closed refused
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Komerční návrh zaslán e-mailem
Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Stažení převodu
Notify_WITHDRAW_CREDIT=Stažení kreditu
@ -51,15 +48,17 @@ Notify_COMPANY_CREATE=Třetí strana vytvořena
Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=Maily odeslané z karty třetí strany
Notify_BILL_VALIDATE=Faktura zákazníka ověřena
Notify_BILL_UNVALIDATE=Faktura zákazníka neověřena
Notify_BILL_PAYED=Zákaznická faktura zaplacena
Notify_BILL_PAYED=Customer invoice paid
Notify_BILL_CANCEL=Zákaznická faktura zrušena
Notify_BILL_SENTBYMAIL=Zákaznická faktura zaslaná e-mailem
Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Dodavatelská faktura ověřena
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Dodavatelská faktura zaplacena
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Supplier invoice paid
Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Dodavatelská faktura zaslaná e-mailem
Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=Dodavatelská faktura zrušena
Notify_CONTRACT_VALIDATE=Smlouva ověřena
Notify_FICHEINTER_VALIDATE=Intervence ověřena
Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Přidá kontakt intervence
Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervence přes mail
Notify_SHIPPING_VALIDATE=Doprava ověřena
Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Doprava odeslána mailem
Notify_MEMBER_VALIDATE=Uživatel ověřen
@ -71,24 +70,28 @@ Notify_PROJECT_CREATE=Vytvoření projektu
Notify_TASK_CREATE=Úkol vytvořen
Notify_TASK_MODIFY=Úkol upraven
Notify_TASK_DELETE=Úkol smazán
Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=Expense report validated (approval required)
Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=Expense report approved
Notify_HOLIDAY_VALIDATE=Leave request validated (approval required)
Notify_HOLIDAY_APPROVE=Leave request approved
SeeModuleSetup=Viz nastavení modulu %s
NbOfAttachedFiles=Počet připojených souborů/dokumentů
TotalSizeOfAttachedFiles=Celková velikost připojených souborů/dokumentů
MaxSize=Maximální velikost
AttachANewFile=Připojte nový soubor/dokument
LinkedObject=Propojený objekt
NbOfActiveNotifications=Počet hlášení (několik z příjemců e-mailů)
NbOfActiveNotifications=Number of notifications (no. of recipient emails)
PredefinedMailTest=__(Hello)__\nThis is a test mail sent to __EMAIL__.\nThe two lines are separated by a carriage return.\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailTestHtml=__(Hello)__\nThis is a <b>test</b> mail (the word test must be in bold).<br>The two lines are separated by a carriage return.<br><br>__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoice=__(Hello)__\n\nYou will find here the invoice __REF__\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Hello)__\n\nWe would like to warn you that the invoice __REF__ seems to not be payed. So this is the invoice in attachment again, as a reminder.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendProposal=__(Hello)__\n\nYou will find here the commercial proposal __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Hello)__\n\nYou will find here the price request __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendOrder=__(Hello)__\n\nYou will find here the order __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Hello)__\n\nYou will find here our order __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Hello)__\n\nYou will find here the invoice __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendShipping=__(Hello)__\n\nYou will find here the shipping __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendFichInter=__(Hello)__\n\nYou will find here the intervention __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoice=__(Hello)__\n\nPlease find attached invoice __REF__\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Hello)__\n\nWe would like to warn you that the invoice __REF__ seems to have not been paid. The invoice is attached, as a reminder.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendProposal=__(Hello)__\n\nPlease find attached commercial proposal __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Hello)__\n\nPlease find attached price request __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendOrder=__(Hello)__\n\nPlease find attached order __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Hello)__\n\nPlease find attached our order __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Hello)__\n\nPlease find attached invoice __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendShipping=__(Hello)__\n\nPlease find attached shipping __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendFichInter=__(Hello)__\n\nPlease find attached intervention __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentThirdparty=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentUser=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentLink=You can click on the link below to make your payment if it is not already done.\n\n%s\n\n
@ -172,7 +175,7 @@ EnableGDLibraryDesc=Nainstalujte nebo povolte GD knihovnu ve vaší PHP pro vyu
ProfIdShortDesc=<b>Prof Id %s</b> je informace v závislosti na třetích stranách země. <br> Například pro země <b>%s,</b> je to kód <b>%s.</b>
DolibarrDemo=Dolibarr ERP/CRM demo
StatsByNumberOfUnits=Statistics for sum of qty of products/services
StatsByNumberOfEntities=Statistics in number of referring entities (nb of invoice, or order...)
StatsByNumberOfEntities=Statistics in number of referring entities (no. of invoice, or order...)
NumberOfProposals=Number of proposals
NumberOfCustomerOrders=Number of customer orders
NumberOfCustomerInvoices=Number of customer invoices
@ -185,9 +188,10 @@ NumberOfUnitsCustomerInvoices=Number of units on customer invoices
NumberOfUnitsSupplierProposals=Number of units on supplier proposals
NumberOfUnitsSupplierOrders=Number of units on supplier orders
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Number of units on supplier invoices
EMailTextInterventionAddedContact=New intervention %s byla přiřazena k vám.
EMailTextInterventionAddedContact=A new intervention %s has been assigned to you.
EMailTextInterventionValidated=Zásah %s byl ověřen.
EMailTextInvoiceValidated=Faktura %s byla ověřena.
EMailTextInvoicePayed=The invoice %s has been paid.
EMailTextProposalValidated=Nabídka %s byla ověřena.
EMailTextProposalClosedSigned=The proposal %s has been closed signed.
EMailTextOrderValidated=Objednávka %s byla ověřena.
@ -197,6 +201,10 @@ EMailTextOrderApprovedBy=Objednávka %s byla schválena %s.
EMailTextOrderRefused=Objednávka %s byla zamítnuta.
EMailTextOrderRefusedBy=Objednávka %s byla odmítnuta podle %s.
EMailTextExpeditionValidated=Přeprava %s byla ověřena.
EMailTextExpenseReportValidated=The expense report %s has been validated.
EMailTextExpenseReportApproved=The expensereport %s has been approved.
EMailTextHolidayValidated=The leave request %s has been validated.
EMailTextHolidayApproved=The leave request %s has been approved.
ImportedWithSet=Import souboru dat
DolibarrNotification=Automatické upozornění
ResizeDesc=Zadejte novou šířku <b>nebo</b> novou výšku. Poměry budou uchovávány při změně velikosti ...
@ -204,7 +212,7 @@ NewLength=Nová šířka
NewHeight=Nová výška
NewSizeAfterCropping=Nová velikost po ořezu
DefineNewAreaToPick=Definujte novou oblast obrázku pro jeho vložení klikněte (levým tlačítkem myši na obrázek a pak táhněte, dokud se nedostanete na protější roh)
CurrentInformationOnImage=Tento nástroj byl navržen tak, aby vám pomohl změnit velikost nebo oříznout obrázek. Toto je informace o aktuálním editovaném obrázku
CurrentInformationOnImage=This tool was designed to help you to resize or crop an image. This is the information on the current edited image
ImageEditor=Editor obrázků
YouReceiveMailBecauseOfNotification=Tato zpráva se zobrazí, protože Váš e-mail byl přidán na seznam cílů, které mají být informovány o jednotlivých akcích na %s softwaru %s.
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Tato akce je následující:
@ -235,6 +243,10 @@ YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=Your password must have at least <strong>%s</s
YourPasswordHasBeenReset=Your password has been reset successfully
ApplicantIpAddress=IP address of applicant
SMSSentTo=SMS sent to %s
MissingIds=Missing ids
ThirdPartyCreatedByEmailCollector=Third party created by email collector from email ID %s
ContactCreatedByEmailCollector=Contact/address created by email collector from email ID %s
ProjectCreatedByEmailCollector=Project created by email collector from email ID %s
##### Export #####
ExportsArea=Exportní plocha

View File

@ -33,14 +33,14 @@ ConfirmDeleteAProject=Opravdu chcete tento projekt smazat?
ConfirmDeleteATask=Jste si jisti, že chcete smazat tento úkol?
OpenedProjects=otevřené projekty
OpenedTasks=otevřené úkoly
OpportunitiesStatusForOpenedProjects=Příležitosti množství otevřených projektů stavu
OpportunitiesStatusForProjects=Příležitosti počet projektů podle stavu
OpportunitiesStatusForOpenedProjects=Leads amount of open projects by status
OpportunitiesStatusForProjects=Leads amount of projects by status
ShowProject=Zobrazit projekt
ShowTask=Zobrazit úkol
SetProject=Nastavit projekt
NoProject=Žádný projekt nedefinován či vlastněn
NbOfProjects=Počet projektů
NbOfTasks=Nb of tasks
NbOfProjects=No. of projects
NbOfTasks=No. of tasks
TimeSpent=Strávený čas
TimeSpentByYou=Váš strávený čas
TimeSpentByUser=Čas strávený uživatelem
@ -79,19 +79,20 @@ GoToListOfTimeConsumed=Přejít na seznam času spotřebovaného
GoToListOfTasks=Přejít na seznam úkolů
GoToGanttView=Go to Gantt view
GanttView=Gantt View
ListProposalsAssociatedProject=Seznam obchodních návrhů spojených s projektem
ListOrdersAssociatedProject=Seznam zákaznických objednávek související s projektem
ListInvoicesAssociatedProject=Seznam zákaznických faktur souvisejících s projektem
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Seznam předpřipravených zákaznických faktur spojených s projektem
ListSupplierOrdersAssociatedProject=Seznam dodavatelských objednávek souvisejících s projektem
ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Seznam dodavatelských faktur spojených s projektem
ListContractAssociatedProject=Seznam zakázek souvisejících s projektem
ListShippingAssociatedProject=List of shippings associated with the project
ListFichinterAssociatedProject=Seznam zákroků spojených s projektem
ListExpenseReportsAssociatedProject=Seznam vyúčtování výdajů souvisejících s projektem
ListDonationsAssociatedProject=Seznam darů spojených s projektem
ListVariousPaymentsAssociatedProject=List of miscellaneous payments associated with the project
ListActionsAssociatedProject=Seznam událostí spojených s projektem
ListProposalsAssociatedProject=List of the commercial proposals related to the project
ListOrdersAssociatedProject=List of customer orders related to the project
ListInvoicesAssociatedProject=List of customer invoices related to the project
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=List of customer template invoices related to the project
ListSupplierOrdersAssociatedProject=List of supplier orders related to the project
ListSupplierInvoicesAssociatedProject=List of supplier invoices related to the project
ListContractAssociatedProject=List of contracts related to the project
ListShippingAssociatedProject=List of shippings related to the project
ListFichinterAssociatedProject=List of interventions related to the project
ListExpenseReportsAssociatedProject=List of expense reports related to the project
ListDonationsAssociatedProject=List of donations related to the project
ListVariousPaymentsAssociatedProject=List of miscellaneous payments related to the project
ListSalariesAssociatedProject=List of payments of salaries related to the project
ListActionsAssociatedProject=List of events related to the project
ListTaskTimeUserProject=Seznam času spotřebována na úkolech projektu
ListTaskTimeForTask=List of time consumed on task
ActivityOnProjectToday=Aktivita na projektu dnes
@ -146,11 +147,11 @@ ProjectModifiedInDolibarr=Projekt %s modifikované
TaskCreatedInDolibarr=Úkol %s vytvořen
TaskModifiedInDolibarr=Úkol %s upraven
TaskDeletedInDolibarr=Úkol %s smazán
OpportunityStatus=stav příležitost
OpportunityStatus=Lead status
OpportunityStatusShort=Opp. postavení
OpportunityProbability=příležitost pravděpodobnost
OpportunityProbability=Lead probability
OpportunityProbabilityShort=Opp. probab.
OpportunityAmount=množství příležitostí
OpportunityAmount=Lead amount
OpportunityAmountShort=Opp. množství
OpportunityAmountAverageShort=Průměrná Opp. množství
OpportunityAmountWeigthedShort=Vážený Opp. množství
@ -167,8 +168,9 @@ TypeContact_project_task_external_TASKCONTRIBUTOR=Přispěvatel
SelectElement=Vyberte prvek
AddElement=Odkaz na prvek
# Documents models
DocumentModelBeluga=Šablona projektu pro přehled propojených objektů
DocumentModelBaleine=Projekt zpráva šablony pro úkoly
DocumentModelBeluga=Project document template for linked objects overview
DocumentModelBaleine=Project document template for tasks
DocumentModelTimeSpent=Project report template for time spent
PlannedWorkload=Plánované vytížení
PlannedWorkloadShort=Pracovní zátěž
ProjectReferers=Související zboží
@ -182,6 +184,7 @@ ProjectsWithThisUserAsContact=Projekty s tímto uživatelem jako kontakt
TasksWithThisUserAsContact=Úkoly přidělené tomuto uživateli
ResourceNotAssignedToProject=Není přiřazen k projektu
ResourceNotAssignedToTheTask=Není přiřazen k úkolu
NoUserAssignedToTheProject=No users assigned to this project
TimeSpentBy=Time spent by
TasksAssignedTo=Úkolům, které jsou
AssignTaskToMe=Přiřadit úkol mně
@ -189,25 +192,26 @@ AssignTaskToUser=Assign task to %s
SelectTaskToAssign=Select task to assign...
AssignTask=Přiřadit
ProjectOverview=Přehled
ManageTasks=Projektově řídit úkoly a čas
ManageTasks=Use projects to follow tasks and/or report time spent (timesheets)
ManageOpportunitiesStatus=Projektově řídit tuhy / opportinuties
ProjectNbProjectByMonth=Nb vytvořených projektů měsíc
ProjectNbTaskByMonth=Nb of created tasks by month
ProjectOppAmountOfProjectsByMonth=Množství příležitostí podle měsíce
ProjectWeightedOppAmountOfProjectsByMonth=Vážené příležitostí v jednotlivých měsících
ProjectOpenedProjectByOppStatus=Otevřít projekt / vedení podle stavu příležitosti
ProjectNbProjectByMonth=No. of created projects by month
ProjectNbTaskByMonth=No. of created tasks by month
ProjectOppAmountOfProjectsByMonth=Amount of leads by month
ProjectWeightedOppAmountOfProjectsByMonth=Weighted amount of leads by month
ProjectOpenedProjectByOppStatus=Open project/lead by lead status
ProjectsStatistics=Statistiky týkající se projektů / vodičů
TasksStatistics=Statistics on project/lead tasks
TaskAssignedToEnterTime=Úkol přidělen. Zadání času na tomto úkolu by mělo být možné.
IdTaskTime=Doba úkol Id
YouCanCompleteRef=Chcete-li doplnit ref některé informace (použít jej jako vyhledávací filtry), doporučujeme přidat znak - aby se oddělil, takže automatické číslování bude fungovat správně pro další projekty. Například %s-ABC. Můžete také preferovat přidání vyhledávacích klíčů do štítku. Nejlepším postupem může být přidání specializovaného pole, nazývaného také doplňkové atributy.
OpenedProjectsByThirdparties=Open projects by third parties
OnlyOpportunitiesShort=pouze příležitosti
OpenedOpportunitiesShort=otevřené příležitosti
NotAnOpportunityShort=Není to příležitost
OpportunityTotalAmount=Příležitosti celková částka
OpportunityPonderatedAmount=Příležitosti vážené
OpportunityPonderatedAmountDesc=Příležitosti vážené s pravděpodobností
OnlyOpportunitiesShort=Only leads
OpenedOpportunitiesShort=Open leads
NotOpenedOpportunitiesShort=Not open leads
NotAnOpportunityShort=Not a lead
OpportunityTotalAmount=Total amount of leads
OpportunityPonderatedAmount=Weighted amount of leads
OpportunityPonderatedAmountDesc=Leads amount weighted with probability
OppStatusPROSP=Prospektiva
OppStatusQUAL=Kvalifikace
OppStatusPROPO=Nabídka
@ -228,3 +232,5 @@ DontHavePermissionForCloseProject=You do not have permissions to close the proje
DontHaveTheValidateStatus=The project %s must be open to be closed
RecordsClosed=%s project(s) closed
SendProjectRef=Information project %s
ModuleSalaryToDefineHourlyRateMustBeEnabled=Module 'Payment of employee wages' must be enabled to define employee hourly rate to have time spent valorized
NewTaskRefSuggested=Task ref already used, a new task ref is suggested

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,15 +7,15 @@ DeleteContact=Slet en kontakt/adresse
ConfirmDeleteContact=Er du sikker på, at du vil slette denne kontakt og alle arvede oplysninger?
MenuNewThirdParty=Ny tredjepart
MenuNewCustomer=Ny kunde
MenuNewProspect=Nyt emne
MenuNewProspect=Ny potentiel kunde
MenuNewSupplier=Ny leverandør
MenuNewPrivateIndividual=Ny privatperson
NewCompany=Nyt selskab (mulighed, kunde, levenrandør)
NewThirdParty=Ny tredjepart (mulighed, kunde, levenrandør)
NewCompany=Nyt selskab (potentielle kunder, kunde, leverandør)
NewThirdParty=Ny tredjepart (potentielle kunder, kunde, leverandør)
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Opret en tredjepart (levenrandør)
CreateThirdPartyOnly=Opret tredjepart
CreateThirdPartyAndContact=Opret en tredjepart + en børnekontakt
ProspectionArea=Prospektering område
ProspectionArea=Prospekteringsområde
IdThirdParty=Id tredjepart
IdCompany=CVR
IdContact=Kontakt-ID
@ -25,28 +25,28 @@ ThirdPartyContact=Kontakt for tredjepart
Company=Firma
CompanyName=Firmanavn
AliasNames=Alias navn (kommerciel, varemærke, ...)
AliasNameShort=Alias navn
AliasNameShort=Alias Navn
Companies=Selskaber
CountryIsInEEC=Landet er inde i Det Europæiske Økonomiske Fællesskab
ThirdPartyName=Tredjeparts navn
CountryIsInEEC=Landet er inden for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab
ThirdPartyName=Navn på tredjepart
ThirdPartyEmail=Tredjeparts email
ThirdParty=Tredjepart
ThirdParties=Tredjepart
ThirdPartyProspects=Emner
ThirdPartyProspectsStats=Emner
ThirdParty=Tredje part
ThirdParties=Tredje partier
ThirdPartyProspects=Potentielle kunder
ThirdPartyProspectsStats=Potentielle kunder
ThirdPartyCustomers=Kunder
ThirdPartyCustomersStats=Kunder
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Kunder med %s eller %s
ThirdPartySuppliers=Leverandører
ThirdPartyType=Tredjepart type
ThirdPartyType=Virksomhedstype
Individual=Privatperson
ToCreateContactWithSameName=Vil automatisk oprette en kontakt / adresse med samme oplysninger end tredjepart under tredjepart. I de fleste tilfælde er det nok, selvom din tredjepart er et fysisk menneske, at skabe en tredjepart alene.
ToCreateContactWithSameName=Vil oprette en tredjepart og en tilknyttet kontakt / adresse med samme information som tredjeparten. I de fleste tilfælde er det nok, selvom din tredjepart er en fysisk person, at skabe en tredjepart alene.
ParentCompany=Moderselskab
Subsidiaries=Datterselskaber
ReportByMonth=Rapport pr. Måned
ReportByCustomers=Rapport af kunde
ReportByQuarter=Rapport fra kvartal
CivilityCode=Høfligt kode
CivilityCode=Civility code
RegisteredOffice=Hjemsted
Lastname=Efternavn
Firstname=Fornavn
@ -75,12 +75,12 @@ Zip=Zip Code
Town=By
Web=Web
Poste= Position
DefaultLang=Sprog som standard
VATIsUsed=Salgsmoms anvendes
VATIsUsedWhenSelling=Dette definerer, hvis denne tredjepart indeholder en salgsafgift eller ej, når den foretager en faktura til sine egne kunder
DefaultLang=Sprogstandard
VATIsUsed=Anvendt moms
VATIsUsedWhenSelling=Dette definerer, om denne tredjepart indeholder en salgsafgift eller ej, når den foretager en faktura til sine egne kunder
VATIsNotUsed=Salgsmoms anvendes ikke
CopyAddressFromSoc=Fyld adresse med tredjepartsadresse
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Tredjepart er hverken kunde eller leverandør, ingen tilgængelige henvisningsobjekter
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Tredjepart hverken kunde eller leverandør, ingen tilgængelige henvisende objekter
ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Tredjepart er hverken kunde eller leverandør, rabatter er ikke tilgængelige
PaymentBankAccount=Betaling bankkonto
OverAllProposals=Tilbud
@ -258,12 +258,12 @@ ProfId1DZ=RC
ProfId2DZ=Kunst.
ProfId3DZ=NIF
ProfId4DZ=NIS
VATIntra=Salgsmoms ID
VATIntra=Momsnummer
VATIntraShort=Skatte ID
VATIntraSyntaxIsValid=Syntaks er gyldigt
VATReturn=Moms returnering
ProspectCustomer=Emne / kunde
Prospect=Emne
ProspectCustomer=Status på potentielle kunder / kunde
Prospect=Potentiel kunde
CustomerCard=Customer Card
Customer=Kunde
CustomerRelativeDiscount=Relativ kunde rabat
@ -274,8 +274,8 @@ CompanyHasRelativeDiscount=Denne kunde har en rabat <b>på %s%%</b>
CompanyHasNoRelativeDiscount=Denne kunde har ingen relativ discount som standard
HasRelativeDiscountFromSupplier=Du har en standardrabat på <b> %s%% </b> fra denne leverandør
HasNoRelativeDiscountFromSupplier=Du har ingen standard relativ rabat fra denne leverandør
CompanyHasAbsoluteDiscount=Denne kunde har rabat til rådighed (kredit noter eller nedbetalinger) for <b> %s </b> %s
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Denne kunde har rabat til rådighed (kommerciel, nedbetalinger) til <b> %s </ b> %s
CompanyHasAbsoluteDiscount=Denne kunde har rabatter til rådighed (kreditnotaer eller nedbetalinger) for <b>%s</b>%s
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Denne kunde har rabat til rådighed (kommercielle, nedbetalinger) til <b> %s </ b> %s
CompanyHasCreditNote=Denne kunde har stadig kreditnotaer <b>for %s %s</b>
HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=Du har ingen rabatkredit tilgængelig hos denne leverandør
HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Du har rabatter til rådighed (krediter noter eller forudbetalinger) for <b> %s </b> %s fra denne leverandør
@ -287,7 +287,7 @@ CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolutte kunderabatter (givet af dig selv)
SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Absolutte leverandørrabatter (indtastet af alle brugere)
SupplierAbsoluteDiscountMy=Absolutte leverandørrabatter (indtastet af dig selv)
DiscountNone=Ingen
Supplier=Leverandør
Supplier=Sælger
AddContact=Opret kontakt
AddContactAddress=Opret kontakt/adresse
EditContact=Rediger kontakt
@ -304,16 +304,16 @@ DeleteACompany=Slet et selskab
PersonalInformations=Personoplysninger
AccountancyCode=Regnskabskonto
CustomerCode=Kundekode
SupplierCode=Leverandør kode
SupplierCode=Leverandørkode
CustomerCodeShort=Kundekode
SupplierCodeShort=Leverandør kode
CustomerCodeDesc=Kundekode, unik for alle kunder
SupplierCodeDesc=Leverandørkode, unik for alle leverandører
RequiredIfCustomer=Påkrævet, hvis tredjepart er en kunde eller et emne
RequiredIfCustomer=Påkrævet, hvis tredjepart er kunde eller kunde
RequiredIfSupplier=Påkrævet, hvis tredjepart er en sælger
ValidityControledByModule=Gyldighed kontrolleres af modul
ThisIsModuleRules=Dette er reglerne for dette modul
ProspectToContact=Emne at kontakte
ValidityControledByModule=Gyldighedsstyret af modulet
ThisIsModuleRules=Regler for dette modul
ProspectToContact=Potentiel kunde til kontakt
CompanyDeleted=Company " %s" slettet fra databasen.
ListOfContacts=Liste over kontakter/adresser
ListOfContactsAddresses=Liste over kontakter/adresser
@ -333,29 +333,29 @@ NoContactForAnyProposal=Denne kontakt er ikke tilknyttet noget tilbud
NoContactForAnyContract=Denne kontakt er ikke tilknyttet nogen kontrakt
NoContactForAnyInvoice=Denne kontakt er ikke tilknyttet nogen faktura
NewContact=Ny kontakt
NewContactAddress=Ny kontakt/adresse
NewContactAddress=Ny kontakt / adresse
MyContacts=Mine kontakter
Capital=Egenkapital
CapitalOf=Egenkapital på %s
EditCompany=Rediger virksomhed
ThisUserIsNot=Denne bruger er ikke en kunde, kunde eller leverandør
ThisUserIsNot=Denne bruger er ikke en potentiel kunde, kunde eller leverandør
VATIntraCheck=Kontrollere
VATIntraCheckDesc=<b>Linket %s</b> tillader at anmode Den Europæiske moms Kontrolprogram service. En ekstern adgang til internettet fra server er påkrævet til denne tjeneste for at arbejde.
VATIntraCheckDesc=Linket <b> %s </b> bruger den europæiske momscheckertjeneste (VIES). En ekstern internetadgang fra serveren er nødvendig for at denne service skal fungere.
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
VATIntraCheckableOnEUSite=Tjek momsen for det indre marked på Europa-Kommissionens hjemmeside
VATIntraManualCheck=Du kan også kontrollere manuelt fra europæisk hjemmeside <a href="%s" target="_blank">%s</a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Check ikke mulig. Check-tjenesten er ikke fastsat af medlemslandet ( %s).
NorProspectNorCustomer=Hverken emne eller kunde
JuridicalStatus=Selskabsform
VATIntraCheckableOnEUSite=Kontroller moms inden for Fællesskabet på Kommissionens websted
VATIntraManualCheck=Du kan også tjekke manuelt på Europa-Kommissionens websted <a href="%s" target="_blank"> %s </a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Kontrol er ikke muligt. Denne service leveres ikke af medlemsstaten (%s).
NorProspectNorCustomer=Ikke potentiel kunde eller kunde
JuridicalStatus=Juridisk enhedstype
Staff=Personale
ProspectLevelShort=Potentiale
ProspectLevel=Emne potentiale
ProspectLevel=Kundepotentiale
ContactPrivate=Privat
ContactPublic=Delt
ContactVisibility=Synlighed
ContactOthers=Andre
OthersNotLinkedToThirdParty=Andre, som ikke er knyttet til en tredjepart
ProspectStatus=Emne status
ProspectStatus=Status på potentielle kunde
PL_NONE=Ingen
PL_UNKNOWN=Ukendt
PL_LOW=Lav
@ -381,18 +381,18 @@ ChangeNeverContacted=Ændre status til 'Aldrig kontaktet'
ChangeToContact=Skift status til 'Skal Kontaktes'
ChangeContactInProcess=Ændre status til 'Kontakt i gang'
ChangeContactDone=Ændre status til 'Er kontaktet'
ProspectsByStatus=Emne ved status
ProspectsByStatus=Potentielle kunder efter status
NoParentCompany=Ingen
ExportCardToFormat=Eksporter kort til format
ContactNotLinkedToCompany=Kontakt ikke knyttet til nogen tredjepart
DolibarrLogin=Dolibarr login
NoDolibarrAccess=Ingen Dolibarr adgang
ExportDataset_company_1=Tredjeparter (Virksomheder / fonde / fysiske personer) og opsætning
ExportDataset_company_2=Kontakter og egenskaber
ImportDataset_company_1=Tredjeparter (Virksomheder / fonde / fysiske personer) og opsætning
ImportDataset_company_2=Kontakter / Adresser (fra tredjeparter eller ej) og attributter
ImportDataset_company_3=Bankregnskaber for tredjeparter
ImportDataset_company_4=Tredjeparter / Salgspersoner (Tildel salgsrepræsentanters brugere til virksomheder)
ExportDataset_company_1=Tredjeparter (virksomheder / fonde / fysiske personer) og deres egenskaber
ExportDataset_company_2=Kontakter og deres egenskaber
ImportDataset_company_1=Tredjeparter (virksomheder / fonde / fysiske personer) og deres egenskaber
ImportDataset_company_2=Kontakter / Adresser og attributter
ImportDataset_company_3=Tredjeparts bankregnskaber
ImportDataset_company_4=Tredjeparter - salgsrepræsentanter (tildele selskaber / brugere til virksomheder)
PriceLevel=Prisniveau
DeliveryAddress=Leveringsadresse
AddAddress=Tilføj adresse
@ -402,16 +402,16 @@ DeleteFile=Slet fil
ConfirmDeleteFile=Er du sikker på du vil slette denne fil?
AllocateCommercial=Tildelt til en salgsrepræsentant
Organization=Organisationen
FiscalYearInformation=Oplysninger om regnskabssår
FiscalYearInformation=Skatteår
FiscalMonthStart=Første måned i regnskabsåret
YouMustAssignUserMailFirst=Du skal først oprette e-mail til denne bruger for at kunne tilføje e-mail-meddelelser til ham.
YouMustAssignUserMailFirst=Du skal oprette en email til denne bruger, før du kan tilføje en e-mail-besked.
YouMustCreateContactFirst=For at kunne tilføje e-mail-meddelelser skal du først definere kontakter med gyldige e-mails til tredjepart
ListSuppliersShort=Liste over leverandører
ListProspectsShort=Liste over emner
ListProspectsShort=Liste over potentielle kunder
ListCustomersShort=Liste over kunder
ThirdPartiesArea=Tredjeparter og kontakter
LastModifiedThirdParties=Seneste %s ændrede tredjeparter
UniqueThirdParties=Unikke tredjeparter i alt
ThirdPartiesArea=Tredjeparter / Kontakter
LastModifiedThirdParties=Sidste %s modificerede tredjeparter
UniqueThirdParties=Samlet antal tredjeparter
InActivity=Åben
ActivityCeased=Lukket
ThirdPartyIsClosed=Tredjepart er lukket
@ -420,15 +420,15 @@ CurrentOutstandingBill=Udestående faktura i øjeblikket
OutstandingBill=Maks. for udstående faktura
OutstandingBillReached=Maks. for udestående regning nået
OrderMinAmount=Minimumsbeløb for ordre
MonkeyNumRefModelDesc=Returner nummer med format %syymm-nnnn for kundekode og %syymm-nnnn for leverandør kode hvor det er år, mm er måned og nnnn er en sekvens uden pause og ingen tilbagevenden til 0.
MonkeyNumRefModelDesc=Ret et nummer med formatet %syymm-nnnn til kundekode og %syymm-nnnn for leverandørkoden, hvor du er år, mm er måned og nnnn er en sekvens uden pause og ingen tilbagevenden til 0.
LeopardNumRefModelDesc=Kunde / leverandør-koden er ledig. Denne kode kan til enhver tid ændres.
ManagingDirectors=Leder(e) navne (CEO, direktør, chef...)
MergeOriginThirdparty=Duplicate tredjepart (tredjepart, du vil slette)
MergeThirdparties=Flet tredjeparter
ConfirmMergeThirdparties=Er du sikker på, at du vil fusionere denne tredjepart i den nuværende? Alle linkede objekter (fakturaer, ordrer, ...) vil blive flyttet til den aktuelle tredjepart, og tredjepartet vil blive slettet.
ConfirmMergeThirdparties=Er du sikker på, at du vil fusionere denne tredjepart i den nuværende? Alle linkede objekter (fakturaer, ordrer, ...) flyttes til den aktuelle tredjepart, og tredjepart vil blive slettet.
ThirdpartiesMergeSuccess=Tredjeparter er blevet fusioneret
SaleRepresentativeLogin=Login af salgsrepræsentant
SaleRepresentativeFirstname=Fornavn på salgsrepræsentant
SaleRepresentativeLastname=Efternavn på salgsrepræsentant
ErrorThirdpartiesMerge=Der opstod en fejl ved sletning af tredjeparter. Kontroller loggen. Ændringer er blevet vendt tilbage.
NewCustomerSupplierCodeProposed=Ny kunde- eller sælgerkode foreslået på to eksemplarer
NewCustomerSupplierCodeProposed=Customer or vendor code already used, a new code is suggested

View File

@ -32,9 +32,9 @@ ErrorBarCodeRequired=Bar code required
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Kundekoden anvendes allerede
ErrorBarCodeAlreadyUsed=Bar code already used
ErrorPrefixRequired=Prefix kræves
ErrorBadSupplierCodeSyntax=Bad syntax for vendor code
ErrorSupplierCodeRequired=Vendor code required
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Vendor code already used
ErrorBadSupplierCodeSyntax=Dårlig syntax for leverandør kode
ErrorSupplierCodeRequired=Leverandørkode kræves
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Leverandørkode allerede brugt
ErrorBadParameters=Bad parametre
ErrorBadValueForParameter=Wrong value '%s' for parameter '%s'
ErrorBadImageFormat=Image file has not a supported format (Your PHP does not support functions to convert images of this format)
@ -42,12 +42,12 @@ ErrorBadDateFormat=Værdi '%s' har forkert datoformat
ErrorWrongDate=Date is not correct!
ErrorFailedToWriteInDir=Det lykkedes ikke at skrive i mappen %s
ErrorFoundBadEmailInFile=Found incorrect email syntax for %s lines in file (example line %s with email=Fundet forkerte e-mail-syntaks for %s linjer i filen (f.eks line %s med email= %s)
ErrorUserCannotBeDelete=User cannot be deleted. May be it is associated to Dolibarr entities.
ErrorUserCannotBeDelete=Bruger kan ikke slettes. Måske er det forbundet med Dolibarr enheder.
ErrorFieldsRequired=Nogle krævede felter ikke var fyldt.
ErrorSubjectIsRequired=The email topic is required
ErrorSubjectIsRequired=Emne er påkrævet
ErrorFailedToCreateDir=Det lykkedes ikke at oprette en mappe. Kontroller, at web-serveren bruger har tilladelse til at skrive i Dolibarr dokumenter bibliotek. Hvis parameter <b>safe_mode</b> er aktiveret på dette PHP, kontrollere, at Dolibarr php filer ejer til web-serveren bruger (eller gruppe).
ErrorNoMailDefinedForThisUser=Ingen e-mail defineret for denne bruger
ErrorFeatureNeedJavascript=Denne funktion skal have Javascript skal aktiveres for at arbejde. Ændre dette i opsætningen - displayet.
ErrorFeatureNeedJavascript=Denne funktion kræver, at javascript aktiveres for at fungere. Skift dette i setup - display.
ErrorTopMenuMustHaveAParentWithId0=En menu af type 'Top' kan ikke have en forælder menuen. Sæt 0 i moderselskabet menu eller vælge en menu af typen »Venstre«.
ErrorLeftMenuMustHaveAParentId=En menu af typen »Venstre« skal have en forælder id.
ErrorFileNotFound=Filen blev ikke fundet (Forkert sti, forkerte tilladelser eller adgang nægtet ved openbasedir parameter)
@ -65,44 +65,46 @@ ErrorNoValueForSelectType=Please fill value for select list
ErrorNoValueForCheckBoxType=Please fill value for checkbox list
ErrorNoValueForRadioType=Please fill value for radio list
ErrorBadFormatValueList=The list value cannot have more than one comma: <u>%s</u>, but need at least one: key,value
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=<b>Felt %s</b> må ikke indeholder specialtegn.
ErrorFieldCanNotContainSpecialNorUpperCharacters=Field <b>%s</b> must not contain special characters, nor upper case characters and cannot contain only numbers.
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Feltet <b> %s </ b> må ikke indeholde specialtegn.
ErrorFieldCanNotContainSpecialNorUpperCharacters=Feltet <b> %s </ b> må ikke indeholde specialtegn eller store bogstaver og må ikke indeholde kun tal.
ErrorFieldMustHaveXChar=Feltet <b> %s </ b> skal have mindst %s tegn.
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Intet regnskabsmodul aktiveret
ErrorExportDuplicateProfil=This profile name already exists for this export set.
ErrorLDAPSetupNotComplete=Dolibarr-LDAP matchende er ikke komplet.
ErrorLDAPMakeManualTest=A. LDIF-fil er blevet genereret i mappen %s. Prøv at indlæse den manuelt fra kommandolinjen for at få flere informationer om fejl.
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Kan ikke gemme en aktion med "vedtægt ikke startes", hvis feltet "udført af" er også fyldt.
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Kan ikke gemme en handling med "status ikke startet", hvis feltet "udført af" også er udfyldt.
ErrorRefAlreadyExists=Ref bruges til oprettelse eksisterer allerede.
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Please enter the bank statement name where the entry has to be reported (Format YYYYMM or YYYYMMDD)
ErrorRecordHasChildren=Failed to delete record since it has some childs.
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Indtast venligst kontoudskriftsnavnet, hvor indgangen skal rapporteres (Format YYYYMM eller YYYYMMDD)
ErrorRecordHasChildren=Kunne ikke slette rekord, da det har nogle børneposter.
ErrorRecordHasAtLeastOneChildOfType=Objektet har mindst et under objekt af type %s
ErrorRecordIsUsedCantDelete=Can't delete record. It is already used or included into other object.
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript skal ikke være deaktiveret for at have denne funktion virker. For at aktivere / deaktivere Javascript, gå til menu Home-> Setup-> Display.
ErrorRecordIsUsedCantDelete=Kan ikke slette rekord. Den er allerede brugt eller inkluderet i et andet objekt.
ErrorModuleRequireJavascript=Javascript må ikke være deaktiveret for at få denne funktion til at fungere. For at aktivere / deaktivere Javascript, skal du gå til menuen Home-> Setup-> Display.
ErrorPasswordsMustMatch=Begge har skrevet passwords skal matche hinanden
ErrorContactEMail=En teknisk fejl opstod. Kontakt venligst administrator til at følge e-mail <b>%s</b> da give fejlkoder <b>%s</b> i din besked, eller endnu bedre ved at tilføje en skærm kopi af denne side.
ErrorContactEMail=Der opstod en teknisk fejl. Kontakt administratoren til følgende e-mail <b> %s </ b> og giv fejlkoden <b> %s </ b> i din besked eller tilføj en skærmkopi af denne side.
ErrorWrongValueForField=Forkert værdi for felt nummer <b>%s</b> (værdi <b>'%s'</b> passer ikke regex regel <b>%s)</b>
ErrorFieldValueNotIn=Forkert værdi for feltnummer <b>%s</b> (value <b>&quot;%s&quot;</b> er ikke en værdi, der i felt <b>%s</b> af tabel <b>%s)</b>
ErrorFieldRefNotIn=Forkert værdi for feltnummer <b>%s</b> (værdien <b>'%s'</b> er ikke en <b>%s</b> eksisterende ref)
ErrorsOnXLines=Fejl på <b>%s</b> kildelinjer
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Det antivirusprogram var ikke i stand til at validere filen (filen kan være inficeret med en virus)
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Det antivirusprogram var ikke i stand til at bekræfte filen (filen kan være inficeret med en virus)
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Specialtegn er ikke tilladt for feltet "%s"
ErrorNumRefModel=En henvisning findes i databasen (%s) og er ikke kompatible med denne nummerering regel. Fjern optage eller omdøbt henvisning til aktivere dette modul.
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Quantity too low for this vendor or no price defined on this product for this supplier
ErrorModuleSetupNotComplete=Setup of module looks to be uncomplete. Go on Home - Setup - Modules to complete.
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Mængden er for lav til denne sælger eller ingen pris er defineret på dette produkt for denne leverandør
ErrorOrdersNotCreatedQtyTooLow=Some orders haven't been created beacuse of too low quantity
ErrorModuleSetupNotComplete=Opsætning af modul ser ud til at være ufuldstændigt. Gå på Home - Setup - Moduler, der skal udfyldes.
ErrorBadMask=Fejl på maske
ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Fejl, maske uden loebenummeret
ErrorBadMaskBadRazMonth=Fejl, dårlig reset værdi
ErrorMaxNumberReachForThisMask=Max number reach for this mask
ErrorCounterMustHaveMoreThan3Digits=Counter must have more than 3 digits
ErrorSelectAtLeastOne=Fejl. Vælg mindst én post.
ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Sletning ikke muligt, fordi posten er forbundet med en banktransaktion, der er afstemt
ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Slet ikke muligt, fordi rekord er knyttet til en banktransaktion, der er forliget
ErrorProdIdAlreadyExist=%s er tildelt til et andet tredjeland
ErrorFailedToSendPassword=Det lykkedes ikke at sende password
ErrorFailedToLoadRSSFile=Ikke formår at få RSS-feed. Prøv at tilføje konstant MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG hvis fejlmeddelelser ikke giver nok information.
ErrorForbidden=Access denied.<br>You try to access to a page, area or feature of a disabled module or without being in an authenticated session or that is not allowed to your user.
ErrorForbidden2=Tilladelse til dette login kan defineres af din Dolibarr administrator fra menuen %s-> %s.
ErrorForbidden3=Det ser ud til, at Dolibarr ikke bruges gennem en godkendt session. Se på Dolibarr installationsdokumentation for at vide mere om, hvordan man administrerer godkendelser (htaccess, mod_auth eller andet ...).
ErrorNoImagickReadimage=Funktion imagick_readimage er ikke fundet i denne PHP. Intet eksempel kan være til rådighed. Administratorer kan deaktivere denne fane fra menuen Setup - Display.
ErrorNoImagickReadimage=Class Imagick findes ikke i dette PHP. Ingen forhåndsvisning kan være tilgængelig. Administratorer kan deaktivere denne fane fra menuen Setup - Display.
ErrorRecordAlreadyExists=Optag allerede findes
ErrorLabelAlreadyExists=Denne etiket eksisterer allerede
ErrorCantReadFile=Kunne ikke læse filen ' %s'
@ -115,6 +117,7 @@ ErrorLoginDoesNotExists=Bruger med <b>login %s</b> kunne ikke findes.
ErrorLoginHasNoEmail=Denne bruger har ingen e-mail-adresse. Processen afbrydes.
ErrorBadValueForCode=Bad værdi former for kode. Prøv igen med en ny værdi ...
ErrorBothFieldCantBeNegative=Fields %s og %s kan ikke være både negative
ErrorFieldCantBeNegativeOnInvoice=Felt <strong> %s </ strong> kan ikke være negativt på denne type faktura. Hvis du vil tilføje en rabat linje, skal du først oprette rabatten med link %s på skærmen og anvende den på faktura. Du kan også bede din administrator om at indstille option FACTURE_ENABLE_NEGATIVE_LINES til 1 for at gendanne gammel adfærd.
ErrorQtyForCustomerInvoiceCantBeNegative=Quantity for line into customer invoices can't be negative
ErrorWebServerUserHasNotPermission=Brugerkonto <b>%s</b> anvendes til at udføre web-server har ikke tilladelse til at
ErrorNoActivatedBarcode=Ingen stregkode aktiveret typen
@ -127,7 +130,7 @@ ErrorFailedToAddToMailmanList=Failed to add record %s to Mailman list %s or SPIP
ErrorFailedToRemoveToMailmanList=Failed to remove record %s to Mailman list %s or SPIP base
ErrorNewValueCantMatchOldValue=New value can't be equal to old one
ErrorFailedToValidatePasswordReset=Failed to reinit password. May be the reinit was already done (this link can be used only one time). If not, try to restart the reinit process.
ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Connect to database fails. Check database server is running (for example, with mysql/mariadb, you can launch it from command line with 'sudo service mysql start').
ErrorToConnectToMysqlCheckInstance=Forbindelse til database fejler. Check databaseserveren kører (for eksempel med mysql / mariadb kan du starte det fra kommandolinjen med 'sudo service mysql start').
ErrorFailedToAddContact=Failed to add contact
ErrorDateMustBeBeforeToday=The date cannot be greater than today
ErrorPaymentModeDefinedToWithoutSetup=A payment mode was set to type %s but setup of module Invoice was not completed to define information to show for this payment mode.
@ -138,7 +141,7 @@ ErrorBadFormat=Bad format!
ErrorMemberNotLinkedToAThirpartyLinkOrCreateFirst=Error, this member is not yet linked to any third party. Link member to an existing third party or create a new third party before creating subscription with invoice.
ErrorThereIsSomeDeliveries=Error, there is some deliveries linked to this shipment. Deletion refused.
ErrorCantDeletePaymentReconciliated=Can't delete a payment that had generated a bank entry that was reconciled
ErrorCantDeletePaymentSharedWithPayedInvoice=Can't delete a payment shared by at least one invoice with status Payed
ErrorCantDeletePaymentSharedWithPayedInvoice=Kan ikke slette en betaling deles af mindst én faktura med status Betalt
ErrorPriceExpression1=Cannot assign to constant '%s'
ErrorPriceExpression2=Cannot redefine built-in function '%s'
ErrorPriceExpression3=Undefined variable '%s' in function definition
@ -147,7 +150,7 @@ ErrorPriceExpression5=Unexpected '%s'
ErrorPriceExpression6=Wrong number of arguments (%s given, %s expected)
ErrorPriceExpression8=Unexpected operator '%s'
ErrorPriceExpression9=An unexpected error occured
ErrorPriceExpression10=Iperator '%s' lacks operand
ErrorPriceExpression10=Operatør '%s' mangler operand
ErrorPriceExpression11=Expecting '%s'
ErrorPriceExpression14=Division by zero
ErrorPriceExpression17=Undefined variable '%s'
@ -171,13 +174,13 @@ ErrorGlobalVariableUpdater4=SOAP client failed with error '%s'
ErrorGlobalVariableUpdater5=No global variable selected
ErrorFieldMustBeANumeric=Field <b>%s</b> must be a numeric value
ErrorMandatoryParametersNotProvided=Mandatory parameter(s) not provided
ErrorOppStatusRequiredIfAmount=You set an estimated amount for this opportunity/lead. So you must also enter its status
ErrorOppStatusRequiredIfAmount=Du angiver et anslået beløb for denne potentiel kunde / potentiel kunde. Så du skal også indtaste sin status
ErrorFailedToLoadModuleDescriptorForXXX=Failed to load module descriptor class for %s
ErrorBadDefinitionOfMenuArrayInModuleDescriptor=Bad Definition Of Menu Array In Module Descriptor (bad value for key fk_menu)
ErrorSavingChanges=An error has ocurred when saving the changes
ErrorSavingChanges=Der er opstået en fejl, når ændringerne gemmes
ErrorWarehouseRequiredIntoShipmentLine=Warehouse is required on the line to ship
ErrorFileMustHaveFormat=File must have format %s
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Country for this vendor is not defined. Correct this first.
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Land for denne sælger er ikke defineret. Rett dette først.
ErrorsThirdpartyMerge=Failed to merge the two records. Request canceled.
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnOrder=Stock is not enough for product %s to add it into a new order.
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnInvoice=Stock is not enough for product %s to add it into a new invoice.
@ -187,7 +190,7 @@ ErrorFailedToLoadLoginFileForMode=Failed to get the login key for mode '%s'.
ErrorModuleNotFound=File of module was not found.
ErrorFieldAccountNotDefinedForBankLine=Value for Accounting account not defined for source line id %s (%s)
ErrorFieldAccountNotDefinedForInvoiceLine=Value for Accounting account not defined for invoice id %s (%s)
ErrorFieldAccountNotDefinedForLine=Value for Accounting account not defined for the line (%s)
ErrorFieldAccountNotDefinedForLine=Værdi for regnskabskonto ikke defineret for linjen (%s)
ErrorBankStatementNameMustFollowRegex=Error, bank statement name must follow the following syntax rule %s
ErrorPhpMailDelivery=Check that you don't use a too high number of recipients and that your email content is not similar to a Spam. Ask also your administrator to check firewall and server logs files for a more complete information.
ErrorUserNotAssignedToTask=User must be assigned to task to be able to enter time consumed.
@ -197,17 +200,18 @@ ErrorFilenameDosNotMatchDolibarrPackageRules=The name of the module package (<st
ErrorDuplicateTrigger=Error, duplicate trigger name %s. Already loaded from %s.
ErrorNoWarehouseDefined=Error, no warehouses defined.
ErrorBadLinkSourceSetButBadValueForRef=The link you use is not valid. A 'source' for payment is defined, but value for 'ref' is not valid.
ErrorTooManyErrorsProcessStopped=Too many errors. Process was stopped.
ErrorMassValidationNotAllowedWhenStockIncreaseOnAction=Massvalidering er ikke mulig, når indstillingen for at øge/reducere lager er indstillet på denne handling (du skal validere en for en, så du kan definere lageret for at øge / formindske)
ErrorObjectMustHaveStatusDraftToBeValidated=Objekt %s skal have status 'Udkast', der skal valideres.
ErrorObjectMustHaveLinesToBeValidated=Objekt %s skal have linjer, der skal valideres.
ErrorOnlyInvoiceValidatedCanBeSentInMassAction=Kun validerede fakturaer kan sendes ved hjælp af massearrangementet Send via email.
ErrorTooManyErrorsProcessStopped=For mange fejl. Processen blev stoppet.
ErrorMassValidationNotAllowedWhenStockIncreaseOnAction=Massbekræftelse er ikke mulig, når indstillingen for at øge/reducere lager er indstillet på denne handling (du skal bekræfte en for en, så du kan definere lageret for at øge / formindske)
ErrorObjectMustHaveStatusDraftToBeValidated=Objekt %s skal have status 'Udkast', der skal bekræftes.
ErrorObjectMustHaveLinesToBeValidated=Objekt %s skal have linjer, der skal bekræftes.
ErrorOnlyInvoiceValidatedCanBeSentInMassAction=Kun bekræftede fakturaer kan sendes ved hjælp af massearrangementet Send via email.
ErrorChooseBetweenFreeEntryOrPredefinedProduct=Du skal vælge, om artiklen er en foruddefineret vare eller ej
ErrorDiscountLargerThanRemainToPaySplitItBefore=Den rabat, du forsøger at anvende, er større end det der forblive at betale. Opdel rabatten i 2 mindre rabatter før.
ErrorFileNotFoundWithSharedLink=Filen blev ikke fundet. Det kan være, at dele nøglen blev ændret eller filen blev fjernet for nylig.
ErrorProductBarCodeAlreadyExists=Produktets stregkode %s eksisterer allerede på en anden produktreference.
ErrorNoteAlsoThatSubProductCantBeFollowedByLot=Bemærk også, at brug af virtuelt produkt med automatisk forøgelse / nedsættelse af underprodukter ikke er mulig, når mindst et underprodukt (eller underprodukt af underprodukter) har brug for et serienummer / parti nummer.
ErrorDescRequiredForFreeProductLines=Description is mandatory for lines with free product
ErrorDescRequiredForFreeProductLines=Beskrivelse er obligatorisk for linjer med gratis produkt
ErrorAPageWithThisNameOrAliasAlreadyExists=Siden / beholderen <strong> %s </ strong> har samme navn eller alternativt alias som den, du forsøger at bruge
# Warnings
WarningPasswordSetWithNoAccount=A password was set for this member. However, no user account was created. So this password is stored but can't be used to login to Dolibarr. It may be used by an external module/interface but if you don't need to define any login nor password for a member, you can disable option "Manage a login for each member" from Member module setup. If you need to manage a login but don't need any password, you can keep this field empty to avoid this warning. Note: Email can also be used as a login if the member is linked to a user.
@ -217,17 +221,17 @@ WarningBookmarkAlreadyExists=Et bogmærke med denne titel eller dette mål (URL)
WarningPassIsEmpty=Advarsel, database password er tomt. Det er en sikkerheds hul. Du skal tilføje en adgangskode til din database og ændre din conf.php fil for at afspejle dette.
WarningConfFileMustBeReadOnly=Advarsel, config fil <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> kan din blive overskrevet af den web-server. Dette er en alvorlig sikkerhedsrisiko hul. Rediger tilladelserne til filen skal være i read only mode i operativsystemet bruger bruges af web-serveren. Hvis du bruger Windows og FAT format til din disk, skal du vide, at denne fil systemet ikke lader til at tilføje tilladelser på filen, kan så ikke helt sikker.
WarningsOnXLines=Advarsler om <b>%s</b> kildelinjer
WarningNoDocumentModelActivated=Ingen model, for dokument generation, er blevet aktiveret. En model vil være choosed som standard, indtil du tjekke din modul opsætning.
WarningLockFileDoesNotExists=Warning, once setup is finished, you must disable install/migrate tools by adding a file <b>install.lock</b> into directory <b>%s</b>. Missing this file is a security hole.
WarningUntilDirRemoved=Denne advarsel vil forblive aktiv, så længe denne mappe er til stede (vises kun til admin-brugere).
WarningNoDocumentModelActivated=Ingen model til dokumentgenerering er blevet aktiveret. En model vælges som standard, indtil du tjekker din modulopsætning.
WarningLockFileDoesNotExists=Advarsel, når installationen er færdig, skal du deaktivere installerings- / migreringsværktøjer ved at tilføje en fil <b> install.lock</b>i mappen <b>%s</b>. Mangler denne fil er det et sikkerhedshul.
WarningUntilDirRemoved=Alle sikkerhedsadvarsler (kun synlige for adminbrugere) forbliver aktive, så længe sårbarheden er til stede (eller den konstante MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING er tilføjet i Setup-> Other Setup).
WarningCloseAlways=Warning, closing is done even if amount differs between source and target elements. Enable this feature with caution.
WarningUsingThisBoxSlowDown=Warning, using this box slow down seriously all pages showing the box.
WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Setup of ClickToDial information for your user are not complete (see tab ClickToDial onto your user card).
WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Opsætning af ClickToDial-oplysninger til din bruger er ikke komplet (se fanen ClickToDial på dit brugerkort).
WarningFeatureDisabledWithDisplayOptimizedForBlindNoJs=Feature disabled when display setup is optimized for blind person or text browsers.
WarningPaymentDateLowerThanInvoiceDate=Betalingsdato (%s) er tidligere end faktura dato (%s) for faktura %s.
WarningTooManyDataPleaseUseMoreFilters=Too many data (more than %s lines). Please use more filters or set the constant %s to a higher limit.
WarningSomeLinesWithNullHourlyRate=Some times were recorded by some users while their hourly rate was not defined. A value of 0 %s per hour was used but this may result in wrong valuation of time spent.
WarningYourLoginWasModifiedPleaseLogin=Your login was modified. For security purpose you will have to login with your new login before next action.
WarningAnEntryAlreadyExistForTransKey=An entry already exists for the translation key for this language
WarningNumberOfRecipientIsRestrictedInMassAction=Advarsel, antallet af forskellige modtagere er begrænset til <b> %s </b>, når du bruger bulkhandlingerne på lister
WarningDateOfLineMustBeInExpenseReportRange=Warning, the date of line is not in the range of the expense report
WarningNumberOfRecipientIsRestrictedInMassAction=Advarsel, antallet af forskellige modtagere er begrænset til <b> %s </ b>, når du bruger massehandlingerne på lister
WarningDateOfLineMustBeInExpenseReportRange=Advarsel, datoen for linjen ligger ikke inden for udgiftsrapporten

View File

@ -3,64 +3,65 @@ Intervention=Intervention
Interventions=Interventioner
InterventionCard=Intervention kortet
NewIntervention=Ny intervention
AddIntervention=Create intervention
AddIntervention=Opret indgreb
ChangeIntoRepeatableIntervention=Change to repeatable intervention
ListOfInterventions=Liste over interventioner
ActionsOnFicheInter=Handlinger om intervention
LastInterventions=Latest %s interventions
LastInterventions=Seneste %s indgreb
AllInterventions=Alle interventioner
CreateDraftIntervention=Opret udkast
InterventionContact=Intervention kontakt
DeleteIntervention=Slet intervention
ValidateIntervention=Valider intervention
ValidateIntervention=Bekræft intervention
ModifyIntervention=Rediger indgreb
DeleteInterventionLine=Slet intervention linje
CloneIntervention=Clone intervention
ConfirmDeleteIntervention=Are you sure you want to delete this intervention?
ConfirmValidateIntervention=Are you sure you want to validate this intervention under name <b>%s</b>?
ConfirmModifyIntervention=Are you sure you want to modify this intervention?
ConfirmDeleteInterventionLine=Are you sure you want to delete this intervention line?
ConfirmCloneIntervention=Are you sure you want to clone this intervention?
CloneIntervention=Klon indgreb
ConfirmDeleteIntervention=Er du sikker på, at du vil slette dette indgreb?
ConfirmValidateIntervention=Er du sikker på, at du vil bekræfte dette indgreb under navnet <b> %s </b>?
ConfirmModifyIntervention=Er du sikker på, at du vil ændre dette indgreb?
ConfirmDeleteInterventionLine=Er du sikker på, at du vil slette denne indgrebslinje?
ConfirmCloneIntervention=Er du sikker på, at du vil klone dette indgreb?
NameAndSignatureOfInternalContact=Navn og underskrift for at gribe ind:
NameAndSignatureOfExternalContact=Navn og underskrift af kunde:
DocumentModelStandard=Standard dokument model for indgreb
InterventionCardsAndInterventionLines=Interventions and lines of interventions
InterventionCardsAndInterventionLines=Indgreb og linjer af indgreb
InterventionClassifyBilled=Klassificere &quot;Billed&quot;
InterventionClassifyUnBilled=Classify "Unbilled"
InterventionClassifyDone=Classify "Done"
InterventionClassifyUnBilled=Klassificer "Ikke faktureret"
InterventionClassifyDone=Klassificer "Udført"
StatusInterInvoiced=Billed
SendInterventionRef=Submission of intervention %s
SendInterventionByMail=Send intervention by Email
InterventionCreatedInDolibarr=Intervention %s created
InterventionValidatedInDolibarr=Intervention %s valideret
InterventionModifiedInDolibarr=Intervention %s modified
InterventionClassifiedBilledInDolibarr=Intervention %s set as billed
InterventionClassifiedUnbilledInDolibarr=Intervention %s set as unbilled
SendInterventionRef=Indsend indgreb %s
SendInterventionByMail=Send indlæg via e-mail
InterventionCreatedInDolibarr=Et indgreb %s er oprettet
InterventionValidatedInDolibarr=Intervention %s bekræftet
InterventionModifiedInDolibarr=Ingreb %s ændret
InterventionClassifiedBilledInDolibarr=Indgreb %s indstillet til fakturering
InterventionClassifiedUnbilledInDolibarr=Indgreb %s angivet som ikke faktureret
InterventionSentByEMail=Intervention %s sendt via e-mail
InterventionDeletedInDolibarr=Intervention %s deleted
InterventionsArea=Interventions area
DraftFichinter=Draft interventions
InterventionDeletedInDolibarr=Indgreb %s er slettet
InterventionsArea=Ingrebsområde
DraftFichinter=Udkast til indgreb
LastModifiedInterventions=Latest %s modified interventions
FichinterToProcess=Interventions to process
FichinterToProcess=Indgreb til behandling
##### Types de contacts #####
TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Opfølgning kunde kontakt
# Modele numérotation
PrintProductsOnFichinter=Print also lines of type "product" (not only services) on intervention card
PrintProductsOnFichinterDetails=interventions generated from orders
UseServicesDurationOnFichinter=Use services duration for interventions generated from orders
UseDurationOnFichinter=Hides the duration field for intervention records
UseDateWithoutHourOnFichinter=Hides hours and minutes off the date field for intervention records
InterventionStatistics=Statistics of interventions
NbOfinterventions=Nb of intervention cards
NumberOfInterventionsByMonth=Nb of intervention cards by month (date of validation)
AmountOfInteventionNotIncludedByDefault=Amount of intervention is not included by default into profit (in most cases, timesheets are used to count time spent). Add option PROJECT_INCLUDE_INTERVENTION_AMOUNT_IN_PROFIT to 1 into home-setup-other to include them.
PrintProductsOnFichinter=Udskriv også linjer af typen "produkt" (ikke kun tjenester) på ingreb kortet
PrintProductsOnFichinterDetails=Et indgreb genereret af ordrer
UseServicesDurationOnFichinter=Brug servicevarighed for indgreb genereret fra ordrer
UseDurationOnFichinter=Skjuler varighedsfeltet for indgrebsposter
UseDateWithoutHourOnFichinter=Skjuler timer og minutter fra datofeltet for indgrebsoptegnelser
InterventionStatistics=Statistikker af indgreb
NbOfinterventions=Antal interventionskort
NumberOfInterventionsByMonth=Antal interventionskort efter måned (dato for bekræftelse)
AmountOfInteventionNotIncludedByDefault=Indgreb beløb er ikke medtaget som standard i overskud (i de fleste tilfælde benyttes tidsskemaer til at tælle tid). Tilføj valgmulighed PROJECT_INCLUDE_INTERVENTION_AMOUNT_IN_PROFIT til 1 i home setup-andre for at inkludere dem.
##### Exports #####
InterId=Intervention id
InterRef=Intervention ref.
InterDateCreation=Date creation intervention
InterDuration=Duration intervention
InterStatus=Status intervention
InterNote=Note intervention
InterLineId=Line id intervention
InterLineDate=Line date intervention
InterLineDuration=Line duration intervention
InterLineDesc=Line description intervention
InterId=Indgrebs id
InterRef=Indgreb ref.
InterDateCreation=Dato oprettelse for indgreb
InterDuration=Varighed af indgreb
InterStatus=Status
InterNote=Bemærk indgreb
InterLineId=Line id indgreb
InterLineDate=Linje dato indgreb
InterLineDuration=Linje varighed indgreb
InterLineDesc=Line beskrivelse af ingreb

View File

@ -24,8 +24,8 @@ FormatDateHourSecShort=%m/%d/%Y %I:%M:%S %p
FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M
FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M
DatabaseConnection=Database forbindelse
NoTemplateDefined=Ingen skabelon til rådighed for denne e-mail-type
AvailableVariables=Tilgængelige substitutionsvariabler
NoTemplateDefined=Ingen skabelon til rådighed for denne Email-type
AvailableVariables=Tilgængelige erstatnings variabler
NoTranslation=Ingen oversættelse
Translation=Oversættelse
NoRecordFound=Ingen poster fundet
@ -34,8 +34,8 @@ NotEnoughDataYet=Ikke nok data
NoError=Ingen fejl
Error=Fejl
Errors=Fejl
ErrorFieldRequired=Felt ' %s' er påkrævet
ErrorFieldFormat=Felt ' %s' har en dårlig værdi
ErrorFieldRequired=Felt '%s' er påkrævet
ErrorFieldFormat=Felt '%s' har en forkert værdi
ErrorFileDoesNotExists=Fil %s ikke eksisterer
ErrorFailedToOpenFile=Kunne ikke åbne filen %s
ErrorCanNotCreateDir=Kan ikke oprette dir %s
@ -43,68 +43,68 @@ ErrorCanNotReadDir=Kan ikke læse dir %s
ErrorConstantNotDefined=Parameter %s ikke defineret
ErrorUnknown=Ukendt fejl
ErrorSQL=SQL Fejl
ErrorLogoFileNotFound=Logo fil ' %s' blev ikke fundet
ErrorGoToGlobalSetup=Go to 'Company/Organization' setup to fix this
ErrorGoToModuleSetup=Gå til Modul setup at rette dette
ErrorFailedToSendMail=Failed to send mail (sender=%s, receiver=Det lykkedes ikke at sende e-mails (afsender= %s, receiver= %s)
ErrorFileNotUploaded=Filen blev ikke uploadet. Kontroller, at størrelse ikke overstiger den maksimalt tilladte, at den frie plads der er til rådighed på disken, og at der ikke allerede en fil med samme navn i denne mappe.
ErrorLogoFileNotFound=Logo fil '%s' blev ikke fundet
ErrorGoToGlobalSetup=Gå til 'Firma/Organisation' opsætning for at rette dette
ErrorGoToModuleSetup=Gå til modulopsætning for at rette dette
ErrorFailedToSendMail=Det lykkedes ikke at sende Email (sender=%s, receiver= %s)
ErrorFileNotUploaded=Filen blev ikke uploadet. Kontroller, at størrelse ikke overstiger det maksimalt tilladte, at den frie plads der er til rådighed på disken, og at der ikke allerede en fil med samme navn i denne mappe.
ErrorInternalErrorDetected=Fejl opdaget
ErrorWrongHostParameter=Forkert vært parameter
ErrorYourCountryIsNotDefined=Deres land er ikke defineret. Gå til Forside-Setup-Edit og post igen form.
ErrorRecordIsUsedByChild=Det lykkedes ikke at slette denne rekord. Denne registrering anvendes af mindst på barnet registre.
ErrorYourCountryIsNotDefined=Dit land er ikke defineret. Gå til Hjem-Indstillinger-Rediger og send formularen igen.
ErrorRecordIsUsedByChild=Kunne ikke slette denne post. Denne post bruges af mindst en børnepost.
ErrorWrongValue=Forkert værdi
ErrorWrongValueForParameterX=Forkert værdi for parameter %s
ErrorNoRequestInError=Ingen anmodning ved en fejl
ErrorServiceUnavailableTryLater=Tjenesten er ikke tilgængelig for øjeblikket. Prøv igen senere.
ErrorNoRequestInError=Ingen anmodning ved fejl
ErrorServiceUnavailableTryLater=Tjenesten er ikke tilgængelig i øjeblikket. Prøv igen senere.
ErrorDuplicateField=Dobbelt værdi i et unikt område
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Nogle fejl blev fundet. Vi rollback ændringer.
ErrorConfigParameterNotDefined=<b>Parameter %s</b> er ikke defineret inde Dolibarr konfigurationsfil <b>conf.php.</b>
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Nogle fejl blev fundet. Ændringer er blevet rullet tilbage.
ErrorConfigParameterNotDefined=Parameter <b> %s </ b> er ikke defineret i Dolibarr config fil <b> conf.php </ b>.
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Kunne ikke finde <b>bruger %s</b> i Dolibarr database.
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Fejl, der ikke momssatser defineret for land ' %s'.
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Fejl, ingen type af skatter/afgifter defineret for landet '%s'.
ErrorFailedToSaveFile=Fejl, kunne ikke gemme filen.
ErrorCannotAddThisParentWarehouse=Du forsøger at tilføje et forældrelager, som allerede er et barn i den nuværende
MaxNbOfRecordPerPage=Max number of record per page
ErrorCannotAddThisParentWarehouse=Du forsøger at tilføje et forældrelager, som allerede er et barn af en nuværende
MaxNbOfRecordPerPage=Maks antal poster pr. Side
NotAuthorized=Du har ikke tilladelse til at gøre det.
SetDate=Indstil dato
SelectDate=Vælg en dato
SeeAlso=Se også %s
SeeHere=Se her
ClickHere=Klik her
Here=Here
Apply=ansøge
Here=Her
Apply=Ansøge
BackgroundColorByDefault=Standard baggrundsfarve
FileRenamed=Filen blev omdøbt
FileGenerated=Filen blev genereret
FileSaved=Filen er blevet gemt
FileUploaded=Filen blev uploadet
FileTransferComplete=File(s) er blevet uploadet
FilesDeleted=Fil (er), der er slettet korrekt
FileWasNotUploaded=En fil er valgt for udlæg, men endnu ikke var uploadet. Klik på "Vedhæft fil" for dette.
NbOfEntries=Nb af tilmeldinger
GoToWikiHelpPage=Læs online hjælp (med adgang til Internettet er nødvendig)
GoToHelpPage=Læs hjælpe
RecordSaved=Optag gemt
FileTransferComplete=Fil (er) uploadet succesfuldt
FilesDeleted=Fil(er), der er slettet korrekt
FileWasNotUploaded=En fil er valgt som vedhæng, men endnu ikke uploadet. Klik på "Vedhæft fil" for dette.
NbOfEntries=Antal indgange
GoToWikiHelpPage=Læs online hjælp (Adgang til Internettet er nødvendig)
GoToHelpPage=Læs hjælp
RecordSaved=Data gemt
RecordDeleted=Post slettet
LevelOfFeature=Niveau funktionsliste
NotDefined=Ikke defineret
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr authentication mode er sat til <b>%s</b> i konfigurationsfilen <b>conf.php</b>.<br>Dette betyder, at adgangskoden database er ekstern i forhold til Dolibarr, så ændrer dette felt har ingen effekt.
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Dolibarr authentication mode er sat til <b>%s</b> i konfigurationsfilen <b>conf.php</b>.<br>Dette betyder, at adgangskoden databasen er ekstern i forhold til Dolibarr, så ændrer dette felt har ingen effekt.
Administrator=Administrator
Undefined=Undefined
Undefined=Undefineret
PasswordForgotten=Har du glemt dit kodeord ?
NoAccount=No account?
NoAccount=Ingen konto?
SeeAbove=Se ovenfor
HomeArea=Hjem
LastConnexion=Seneste forbindelse
PreviousConnexion=Forrige forbindelse
PreviousValue=Tidligere værdi
ConnectedOnMultiCompany=Connected på enhed
ConnectedSince=Connected siden
AuthenticationMode=Autentificeringstilstand
ConnectedOnMultiCompany=Forbind til enhed
ConnectedSince=Forbundet siden
AuthenticationMode=Autentificerings tilstand
RequestedUrl=Angivne URL
DatabaseTypeManager=Database type manager
RequestLastAccessInError=Seneste database adgang anmodning fejl
ReturnCodeLastAccessInError=Vende tilbage kode for seneste database adgang anmodning fejl
DatabaseTypeManager=Database type opsætning
RequestLastAccessInError=Seneste database adgang forspørelses fejl
ReturnCodeLastAccessInError=Retur kode for seneste fejl i database forspørgelse
InformationLastAccessInError=Information efter seneste database adgang anmodning fejl
DolibarrHasDetectedError=Dolibarr har opdaget en teknisk fejl
YouCanSetOptionDolibarrMainProdToZero=Du kan læse logfil eller sæt indstillingen $ dolibarr_main_prod til '0' i din config-fil for at få flere oplysninger.
@ -142,6 +142,7 @@ Closed=Lukket
Closed2=Lukket
NotClosed=Ikke lukket
Enabled=Aktiveret
Enable=Aktiver
Deprecated=Underkendt
Disable=Deaktivere
Disabled=Deaktiveret
@ -153,17 +154,17 @@ Update=Opdatering
Close=Luk
CloseBox=Fjern widget fra dit dashboard
Confirm=Bekræft
ConfirmSendCardByMail=Ønsker du virkelig at sende indhold af dette kort pr. Mail til <b> %s </b>?
ConfirmSendCardByMail=Vil du virkelig sende indholdet af dette kort pr. Mail til <b> %s </ b>?
Delete=Slet
Remove=Fjerne
Resiliate=Afslutte
Cancel=Annuller
Modify=Gem
Modify=Ret
Edit=Redigér
Validate=Validate
ValidateAndApprove=Validere og Godkende
ToValidate=At validere
NotValidated=Ikke valideret
Validate=Godkend
ValidateAndApprove=Bekræfte og godkende
ToValidate=Skal godkendes
NotValidated=Ikke godkendt
Save=Gem
SaveAs=Gem som
TestConnection=Test forbindelse
@ -182,13 +183,13 @@ SearchOf=Søg
Valid=Gyldig
Approve=Godkend
Disapprove=Afvist
ReOpen=Re-Open
ReOpen=Genåbne
Upload=Send fil
ToLink=Link
Select=Vælg
Choose=Vælge
Resize=Resize
ResizeOrCrop=Resize or Crop
Resize=Tilpasse størrelsen
ResizeOrCrop=Tilpasse størrelsen eller Beskær
Recenter=Recenter
Author=Forfatter
User=Bruger
@ -196,8 +197,8 @@ Users=Brugere
Group=Gruppe
Groups=Grupper
NoUserGroupDefined=Ingen brugergruppe definéret
Password=Password
PasswordRetype=Gentag dit password
Password=Kodeord
PasswordRetype=Gentag dit kodeord
NoteSomeFeaturesAreDisabled=Bemærk, at en masse funktioner / moduler er slået fra i denne demonstration.
Name=Navn
Person=Person
@ -212,7 +213,7 @@ Code=Kode
Type=Type
Language=Sprog
MultiLanguage=Multi-sprog
Note=Note
Note=Nota
Title=Titel
Label=Label
RefOrLabel=Ref. eller etiket
@ -227,18 +228,18 @@ About=Om
Number=Antal
NumberByMonth=Antal efter måned
AmountByMonth=Beløb efter måned
Numero=Numero
Limit=Limit
Numero=Nummer
Limit=Grænseværdi
Limits=Grænseværdier
Logout=Log ud
NoLogoutProcessWithAuthMode=Ingen applicative afbryd funktion med authentication mode <b>%s</b>
Connection=Login
NoLogoutProcessWithAuthMode=Ingen applikations afbrydelses funktion med autentificeringstilstand <b>%s</b>
Connection=Logind
Setup=Opsætning
Alert=Alarm
MenuWarnings=Indberetninger
Previous=Forrige
Next=Næste
Cards=Postkort
Cards=Kort
Card=Kort
Now=Nu
HourStart=Start time
@ -253,25 +254,25 @@ DateCreationShort=Creat. dato
DateModification=Ændringsdatoen
DateModificationShort=Modif. dato
DateLastModification=Seneste ændring dato
DateValidation=Validering dato
DateValidation=Bekræftelsesdato
DateClosing=Udløbsdato
DateDue=Forfaldsdag
DateValue=Valørdato
DateValueShort=Valørdato
DateOperation=Operation dato
DateOperationShort=OPE. Dato
DateLimit=Limit dato
DateOperationShort=Opret. Dato
DateLimit=Grænse dato
DateRequest=Anmodning dato
DateProcess=Proces dato
DateBuild=Rapport genereret den
DatePayment=Dato for betaling
DateApprove=Godkendelse af dato
DateApprove2=Godkendelse af dato (anden godkendelse)
DateApprove=Godkendelsesdato
DateApprove2=Godkendelse af dato (Anden godkendelse)
RegistrationDate=Registrerings dato
UserCreation=Oprettelsesbruger
UserModification=Modifikation bruger
UserValidation=Valideringsbruger
UserCreationShort=Creat. bruger
UserValidation=Bruger som bekræftet
UserCreationShort=Opret. bruger
UserModificationShort=Modif. bruger
UserValidationShort=Gyldig. bruger
DurationYear=år
@ -303,87 +304,87 @@ Yesterday=I går
Tomorrow=I morgen
Morning=Morgen
Afternoon=Eftermiddag
Quadri=Quadri
Quadri=Kvatal
MonthOfDay=Måned fra den dato
HourShort=H
MinuteShort=mn
HourShort=T
MinuteShort=min
Rate=Hyppighed
CurrencyRate=Valutaomregningskurs
CurrencyRate=Valuta omregningskurs
UseLocalTax=Incl. Moms
Bytes=Bytes
KiloBytes=Kilobyte
MegaBytes=Megabyte
GigaBytes=Gigabyte
TeraBytes=Terabyte
UserAuthor=Bruger af oprettelsen
UserModif=Bruger af sidste opdatering
UserAuthor=Oprettet af bruger
UserModif=Bruger som sidst opdateret
b=b.
Kb=Kb
Mb=Mb
Gb=Gb
Tb=Tb
Cut=Skære
Cut=Klip
Copy=Kopier
Paste=Paste
Paste=Klister
Default=Standard
DefaultValue=Standardværdi
DefaultValues=Standardværdier
DefaultValues=Standardværdier / filtre / sortering
Price=Pris
PriceCurrency=Price (currency)
PriceCurrency=Pris (valuta)
UnitPrice=Enhedspris
UnitPriceHT=Enhedspris (netto)
UnitPriceHTCurrency=Unit price (net) (currency)
UnitPriceHTCurrency=Enhedspris (netto) (valuta)
UnitPriceTTC=Enhedspris
PriceU=UP
PriceUHT=UP (netto)
PriceUHTCurrency=Brutto (beløb)
PriceU=Salgspris
PriceUHT=Salgspris (netto)
PriceUHTCurrency=Salgspris (Valuta)
PriceUTTC=Brutto(Inkl.Moms)
Amount=Beløb
AmountInvoice=Fakturabeløbet
AmountInvoiced=Amount invoiced
AmountInvoiced=Beløb faktureres
AmountPayment=Indbetalingsbeløb
AmountHTShort=Beløb (netto)
AmountTTCShort=Beløb (inkl. moms)
AmountHT=Beløb (ekskl. moms)
AmountTTC=Beløb (inkl. moms)
AmountVAT=Beløb moms
MulticurrencyAlreadyPaid=Allerede betalt, oprindelig valuta
MulticurrencyRemainderToPay=Forblive at betale, original valuta
AmountVAT=Momsbeløb
MulticurrencyAlreadyPaid=Allerede betalt, original valuta
MulticurrencyRemainderToPay=Manglene betaling , original valuta
MulticurrencyPaymentAmount=Betalingsbeløb, oprindelig valuta
MulticurrencyAmountHT=Beløb (Ex. Moms), oprindelig valuta
MulticurrencyAmountTTC=Beløb (inkl. Moms), oprindelig valuta
MulticurrencyAmountVAT=Beløb i Moms, oprindelige valuta
AmountLT1=Beløb afgift 2
AmountLT2=Beløb afgift 3
MulticurrencyAmountVAT=Momsbeløb, oprindelige valuta
AmountLT1=Momsbeløb 2
AmountLT2=Momsbeløb 3
AmountLT1ES=Beløb RE
AmountLT2ES=Beløb IRPF
AmountTotal=Beløb i alt
AmountAverage=Gennemsnitligt beløb
PriceQtyMinHT=Pris mindsteantal (inkl. moms)
PriceQtyMinHTCurrency=Price quantity min. (net of tax) (currency)
Percentage=Pourcentage
PriceQtyMinHT=Pris mindste antal (Ex. moms)
PriceQtyMinHTCurrency=Pris mængde min. (Ex. Moms) (valuta)
Percentage=Procent
Total=I alt
SubTotal=I alt
TotalHTShort=I alt (netto)
TotalHTShortCurrency=I alt (netto)
TotalTTCShort=I alt (inkl. moms)
SubTotal=Sum
TotalHTShort=I alt (Netto)
TotalHTShortCurrency=I alt (Netto i valuta)
TotalTTCShort=I alt (Inkl. moms)
TotalHT=I alt (Ex. moms)
TotalHTforthispage=Beløb (ekskl. moms) for denne side
TotalHTforthispage=Beløb (Ex. Moms) for denne side
Totalforthispage=I alt for denne side
TotalTTC=I alt (inkl. moms)
TotalTTCToYourCredit=I alt (inkl. moms) til dit kredit
TotalTTC=I alt (Inkl. Moms)
TotalTTCToYourCredit=I alt (Inkl. Moms) til din kredit
TotalVAT=Moms i alt
TotalVATIN=IGST i alt
TotalLT1=Total moms 2
TotalLT1=Total Moms 2
TotalLT2=Total Moms 3
TotalLT1ES=RE i alt
TotalLT2ES=IRPF i alt
TotalLT1IN=I alt CGST
TotalLT2IN=I alt SGST
HT=Ekskl. moms
TTC=Inkl. moms
INCVATONLY=Inc. moms
INCT=Inc. Alle skatter
HT=Ekskl. Moms
TTC=Inkl. Moms
INCVATONLY=Inkl. Moms
INCT=Inkl. Alle skatter
VAT=Moms
VATIN=IGST
VATs=Salgs Moms
@ -397,16 +398,16 @@ LT2ES=IRPF
LT1IN=CGST
LT2IN=SGST
VATRate=Momssats
VATCode=Tax Rate code
VATNPR=Tax Rate NPR
DefaultTaxRate=Standardskattesats
VATCode=Moms kode
VATNPR=Moms NPR
DefaultTaxRate=Standards Moms sats
Average=Gennemsnit
Sum=Sum
Delta=Delta
RemainToPay=Remain to pay
RemainToPay=Manglende betaling
Module=Modul/Applikation
Modules=Moduler/applikationer
Option=Option
Modules=Moduler/Applikationer
Option=Valgmulighed
List=Liste
FullList=Fuldstændig liste
Statistics=Statistik
@ -416,7 +417,7 @@ Favorite=Favorite
ShortInfo=Info.
Ref=Ref.
ExternalRef=Ref. extern
RefSupplier=Ref. vendor
RefSupplier=Ref. sælger
RefPayment=Ref. betaling
CommercialProposalsShort=Tilbud
Comment=Kommentar
@ -427,22 +428,22 @@ ActionsDoneShort=Gjort
ActionNotApplicable=Ikke relevant
ActionRunningNotStarted=Ikke startet
ActionRunningShort=I gang
ActionDoneShort=Finished
ActionUncomplete=Uafsluttet
ActionDoneShort=Færdig
ActionUncomplete=Ufuldstændig
LatestLinkedEvents=Seneste %s linkede begivenheder
CompanyFoundation=Virksomhed / organisation
Accountant=Accountant
CompanyFoundation=Virksomhed/Organisation
Accountant=Revisor
ContactsForCompany=Kontakter for denne tredjepart
ContactsAddressesForCompany=Kontakter/adresser for denne tredjepart
AddressesForCompany=Adresse for denne tredjepart
ActionsOnCompany=Begivenheder for denne tredjepart
ActionsOnMember=Begivenheder for dette medlem
ActionsOnMember=Begivenheder for denne medlem
ActionsOnProduct=Begivenheder omkring dette produkt
NActionsLate=%s sent
ToDo=Udestående
Completed=Completed
ToDo=At gøre
Completed=Afsluttet
Running=I gang
RequestAlreadyDone=Anmodning allerede er registreret
RequestAlreadyDone=Anmodning allerede registreret
Filter=Filter
FilterOnInto=Søgekriterier '<strong> %s </strong>' i felter %s
RemoveFilter=Fjern filter
@ -453,11 +454,11 @@ Generate=Generer
Duration=Varighed
TotalDuration=Varighed i alt
Summary=Resumé
DolibarrStateBoard=Database statistik
DolibarrWorkBoard=Åbne poster instrumentbræt
DolibarrStateBoard=Database Statistik
DolibarrWorkBoard=Afventer varer
NoOpenedElementToProcess=Intet åbnet element til behandling
Available=Tilgængelig
NotYetAvailable=Endnu ikke tilgængelig
NotYetAvailable=Ikke tilgængelig endnu 
NotAvailable=Ikke til rådighed
Categories=Tags/kategorier
Category=Tags/kategori
@ -468,7 +469,7 @@ and=og
or=eller
Other=Anden
Others=Andre
OtherInformations=Andre informationer
OtherInformations=Anden information
Quantity=Antal
Qty=Qty
ChangedBy=Ændret af
@ -481,12 +482,12 @@ ResultKo=Fejl
Reporting=Rapportering
Reportings=Rapportering
Draft=Udkast
Drafts=Drafts
Drafts=Udkast
StatusInterInvoiced=
Validated=Valideret
Opened=Åbent
Validated=Godkendt
Opened=Åben
New=Ny
Discount=Discount
Discount=Rabat
Unknown=Ukendt
General=Almindelige
Size=Størrelse
@ -495,7 +496,7 @@ Received=Modtaget
Paid=Betales
Topic=Emne
ByCompanies=Tredjeparter
ByUsers=By user
ByUsers=Af bruger
Links=Links
Link=Link
Rejects=Afviser
@ -505,19 +506,19 @@ Datas=Oplysningerne
None=Ingen
NoneF=Ingen
NoneOrSeveral=Ingen eller flere
Late=Sen
LateDesc=Forsinkelse om at definere, om en optegnelse er forsinket eller ikke, afhænger af dit opsætning. Bed din administrator om at ændre forsinkelsen fra menuen Hjem - Opsætning - Advarsler.
NoItemLate=No late item
Late=Sent
LateDesc=Forsinkelsen for at definere, om en post er forsinket eller ej, afhænger af dit opsæt. Bed din administrator om at ændre forsinkelsen fra menuen Hjem - Opsætning - Advarsler.
NoItemLate=Ingen forsinket vare
Photo=Billede
Photos=Billeder
AddPhoto=Tilføj billede
DeletePicture=Billede slette
ConfirmDeletePicture=Bekræft billed sletning?
Login=Login
LoginEmail=Login (email)
LoginOrEmail=Login eller Email
LoginEmail=Logind (email)
LoginOrEmail=Logind eller Email
CurrentLogin=Nuværende login
EnterLoginDetail=Indtast loginoplysninger
EnterLoginDetail=Indtast logind oplysninger
January=Januar
February=Februar
March=Marts
@ -530,42 +531,30 @@ September=September
October=Oktober
November=November
December=December
JanuaryMin=Jan
FebruaryMin=Feb
MarchMin=Mar
AprilMin=Apr
MayMin=Maj
JuneMin=Jun
JulyMin=Jul
AugustMin=Aug
SeptemberMin=Sep
OctoberMin=Okt
NovemberMin=Nov
DecemberMin=Dec
Month01=januar
Month02=februar
Month03=marts
Month04=april
Month05=maj
Month06=juni
Month07=juli
Month08=august
Month09=september
Month10=oktober
Month11=november
Month12=december
MonthShort01=jan
MonthShort02=feb
MonthShort03=mar
MonthShort04=apr
MonthShort05=maj
MonthShort06=jun
MonthShort07=jul
MonthShort08=aug
MonthShort09=sep
MonthShort10=okt
MonthShort11=nov
MonthShort12=dec
Month01=Januar
Month02=Februar
Month03=Marts
Month04=April
Month05=Maj
Month06=Juni
Month07=Juli
Month08=August
Month09=September
Month10=Oktober
Month11=November
Month12=December
MonthShort01=Jan
MonthShort02=Feb
MonthShort03=Mar
MonthShort04=Apr
MonthShort05=Maj
MonthShort06=Jun
MonthShort07=Jul
MonthShort08=Aug
MonthShort09=Sep
MonthShort10=Okt
MonthShort11=Nov
MonthShort12=Dec
MonthVeryShort01=J
MonthVeryShort02=F
MonthVeryShort03=M
@ -579,7 +568,7 @@ MonthVeryShort10=O
MonthVeryShort11=N
MonthVeryShort12=D
AttachedFiles=Vedhæftede filer og dokumenter
JoinMainDoc=Tilmeld dig hoveddokumentet
JoinMainDoc=Tilmeld dig til hoveddokument
DateFormatYYYYMM=ÅÅÅÅ-MM
DateFormatYYYYMMDD=ÅÅÅÅ-MM-DD
DateFormatYYYYMMDDHHMM=ÅÅÅÅ-MM-DD HH: SS
@ -593,9 +582,9 @@ Legend=Legend
Fill=Udfyld
Reset=Nulstil
File=Fil
Files=Files
Files=Filer
NotAllowed=Ikke tilladt
ReadPermissionNotAllowed=Læs tilladelse ikke tilladt
ReadPermissionNotAllowed=Læsetilladelse ikke tilladt
AmountInCurrency=Beløb i %s valuta
Example=Eksempel
Examples=Eksempler
@ -621,11 +610,11 @@ Warnings=Advarsler
BuildDoc=Build Dok
Entity=Enhed
Entities=Enheder
CustomerPreview=Forhåndsvisning for kunde
SupplierPreview=Vendor preview
ShowCustomerPreview=Vis forhåndsvisning for kunde
ShowSupplierPreview=Show vendor preview
RefCustomer=Ref. kunde
CustomerPreview=Forhåndsvisning til kunde
SupplierPreview=Forhandler forhåndsvisning
ShowCustomerPreview=Vis forhåndsvisning til kunde
ShowSupplierPreview=Vis sælger forhåndsvisning
RefCustomer=Ref. Kunde
Currency=Valuta
InfoAdmin=Oplysninger til administratorer
Undo=Fortryd
@ -634,21 +623,23 @@ ExpandAll=Udvid alle
UndoExpandAll=Fortryd udvide
SeeAll=Se alt
Reason=Årsag
FeatureNotYetSupported=Feature endnu ikke understøttet
FeatureNotYetSupported=Funktion endnu ikke understøttet
CloseWindow=Luk vindue
Response=Response
Response=Responds
Priority=Prioritet
SendByMail=Send via e-mail
MailSentBy=E-mail sendt fra
TextUsedInTheMessageBody=Email organ
SendAcknowledgementByMail=Send bekræftelses e-mail
SendMail=Send email
EMail=E-mail
NoEMail=Ingen e-mail
SendByMail=Send via Email
MailSentBy=Email sendt fra
TextUsedInTheMessageBody=Email indhold
SendAcknowledgementByMail=Send bekræftelses Email
SendMail=Send Email
EMail=Email
NoEMail=Ingen Email
Email=EMail
AlreadyRead=Alreay read
NotRead=Not read
NoMobilePhone=Ingen mobil telefon
Owner=Ejer
FollowingConstantsWillBeSubstituted=Efter konstanterne skal erstatte med tilsvarende værdi.
FollowingConstantsWillBeSubstituted=Følgende konstanterne skal erstatte med tilsvarende værdi.
Refresh=Opdatér
BackToList=Tilbage til listen
GoBack=Gå tilbage
@ -657,18 +648,18 @@ CanBeModifiedIfKo=Kan ændres, hvis ikke gyldigt
ValueIsValid=Værdi er gyldigt
ValueIsNotValid=Værdien er ikke gyldig
RecordCreatedSuccessfully=Optag oprettet med succes
RecordModifiedSuccessfully=Optag modificerede held
RecordModifiedSuccessfully=Ændring gennemført med succes
RecordsModified=%s optag ændret
RecordsDeleted=%s post slettet
AutomaticCode=Automatisk kode
FeatureDisabled=Feature handicappede
FeatureDisabled=Modul slået fra
MoveBox=Flyt box
Offered=Fri
NotEnoughPermissions=Du har ikke tilladelse til denne handling
SessionName=Session navn
Method=Metode
Receive=Modtag
CompleteOrNoMoreReceptionExpected=Komplet eller intet mere forventet
CompleteOrNoMoreReceptionExpected=Komplet eller intet mere at forvente
ExpectedValue=Forventet værdi
CurrentValue=Nuværende værdi
PartialWoman=Delvis
@ -677,16 +668,16 @@ NeverReceived=Aldrig modtaget
Canceled=Annulleret
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Du kan ændre værdier for denne liste fra menuen Opsætning - Ordbøger
YouCanChangeValuesForThisListFrom=Du kan ændre værdierne for denne liste fra menuen %s
YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=Du kan indstille standard værdi, der bruges, når du opretter en ny post i modul opsætning
Color=Color
Documents=Linkede filer
YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=Du kan indstille standardværdien, der bruges, når du opretter en ny post i modulopsætningen
Color=Farve
Documents=Tilknyttet filer
Documents2=Dokumenter
UploadDisabled=Upload handicappede
UploadDisabled=Upload deaktiveret
MenuAccountancy=Regnskab
MenuECM=Dokumenter
MenuAWStats=AWStats
MenuMembers=Medlemmer
MenuAgendaGoogle=Google tidsplan
MenuAgendaGoogle=Google dagsorden
ThisLimitIsDefinedInSetup=Dolibarr grænse (Menu hjemme-setup-sikkerhed): %s Kb, PHP grænse: %s Kb
NoFileFound=Ingen dokumenter gemt i denne mappe
CurrentUserLanguage=Valgt sprog
@ -694,17 +685,17 @@ CurrentTheme=Nuværende tema
CurrentMenuManager=Aktuel menuhåndtering
Browser=Browser
Layout=Layout
Screen=skærm
DisabledModules=Handikappede moduler
Screen=Skærm
DisabledModules=Deaktive moduler
For=For
ForCustomer=For kunder
ForCustomer=Til kunder
Signature=Underskrift
DateOfSignature=Dato for underskrift
HidePassword=Vis kommandoen med adgangskode skjulte
UnHidePassword=Vis reelle kommandoen med klare adgangskode
Root=Rot
Informations=Informations
Page=Page
Root=Rod
Informations=Information
Page=Side
Notes=Noter
AddNewLine=Tilføj ny linje
AddFile=Tilføj fil
@ -712,26 +703,28 @@ FreeZone=Ingen registrerede varer/ydelser
FreeLineOfType=Ikke en foruddefineret indlæg af type
CloneMainAttributes=Klon formål med sine vigtigste attributter
PDFMerge=PDF Sammenflet
Merge=Merge
Merge=Sammeflet
DocumentModelStandardPDF=Standard PDF-skabelon
PrintContentArea=Vis side for at udskrive hovedindhold område
MenuManager=Menuhåndtering
WarningYouAreInMaintenanceMode=Advarsel, du er i en vedligeholdelses mode, så kun login <b>%s</b> er tilladt at bruge ansøgningen på i øjeblikket.
WarningYouAreInMaintenanceMode=Advarsel, du er i vedligeholdelsestilstand, så kun login <b> %s </ b> har lov til at bruge programmet på dette tidspunkt.
CoreErrorTitle=Systemfejl
CoreErrorMessage=Beklager, der opstod en fejl. Kontakt systemadministratoren for at kontrollere logfilerne eller deaktivere $dolibarr_main_prod=1 for at få flere oplysninger.
CreditCard=Kreditkort
ValidatePayment=Godkend betaling
CreditOrDebitCard=Credit or debit card
CreditOrDebitCard=Kredit- eller betalingskort
FieldsWithAreMandatory=Felter med <b>%s</b> er obligatoriske
FieldsWithIsForPublic=Felter med <b>%s</b> er vist på offentlig liste over medlemmer. Hvis du ikke ønsker dette, se "offentlige" boks.
AccordingToGeoIPDatabase=(Ifølge GeoIP konvertering)
Line=Line
FieldsWithIsForPublic=Felter med <b> %s </ b> vises i den offentlige liste over medlemmer. Hvis du ikke vil have det, skal du fjerne markeringen i feltet "offentlig".
AccordingToGeoIPDatabase=(ifølge GeoIP konvertering)
Line=Linje
NotSupported=Ikke understøttet
RequiredField=Obligatorisk felt
Result=Resultat
ToTest=Test
ValidateBefore=Kortet skal være valideret, før du bruger denne funktion
ValidateBefore=Kortet skal være bekræftet, før du bruger denne funktion
Visibility=Synlighed
Totalizable=Totalizable
TotalizableDesc=Dette felt kan totaliseres i listen
Private=Private
Hidden=Skjulte
Resources=Ressourcer
@ -741,23 +734,25 @@ Before=Før
After=Efter
IPAddress=IP-adressen
Frequency=Frekvens
IM=Instant messaging
IM=Instant besked
NewAttribute=Ny attribut
AttributeCode=Attribut koden
URLPhoto=Url af foto / logo
URLPhoto=Url af foto/logo
SetLinkToAnotherThirdParty=Link til en anden tredjepart
LinkTo=Link til
LinkToProposal=Link til forslag
LinkToOrder=Link til ordre
LinkToInvoice=Link til faktura
LinkToTemplateInvoice=Link til skabelonfaktura
LinkToSupplierOrder=Link til leverandørordre
LinkToSupplierProposal=Link til leverandørforslag
LinkToSupplierInvoice=Link til leverandørfaktura
LinkToSupplierProposal=Link til leverandør forslag
LinkToSupplierInvoice=Link til leverandør faktura
LinkToContract=Link til kontrakt
LinkToIntervention=Link til intervention
CreateDraft=Opret udkast
SetToDraft=Tilbage til udkast
ClickToEdit=Klik for at redigere
ClickToRefresh=Click to refresh
EditWithEditor=Rediger med CKEditor
EditWithTextEditor=Rediger med tekst editor
EditHTMLSource=Rediger HTML-kilde
@ -772,20 +767,20 @@ ByDay=Dag
BySalesRepresentative=Salgsrepræsentant
LinkedToSpecificUsers=Linked til en bestemt bruger kontakt
NoResults=Ingen resultater
AdminTools=Administrative værktøjer
AdminTools=Admin Tools
SystemTools=Systemværktøjer
ModulesSystemTools=Modul værktøjer
Test=Test
Element=Element
NoPhotoYet=Inge billeder til rådighed
NoPhotoYet=Ingen billeder til rådighed
Dashboard=Instrumentbræt
MyDashboard=Mit kontrolpanel
MyDashboard=Mit Dashboard
Deductible=Fradragsberettigede
from=fra
toward=mod
Access=Adgang
SelectAction=Vælg handling
SelectTargetUser=Vælg målbruger / medarbejder
SelectTargetUser=Vælg målbruger/medarbejder
HelpCopyToClipboard=Brug Ctrl+C for at kopiere til udklipsholderen
SaveUploadedFileWithMask=Gem filen på serveren med navnet "<strong>%s</strong>" (ellers "%s")
OriginFileName=Orginal filnavn
@ -794,7 +789,7 @@ SetBankAccount=Definér bankkonto
AccountCurrency=Konto møntsort
ViewPrivateNote=Vis noter
XMoreLines=%s linje(r) skjult
ShowMoreLines=Vis flere / færre linjer
ShowMoreLines=Vis flere/færre linjer
PublicUrl=Offentlige URL
AddBox=Tilføj box
SelectElementAndClick=Vælg et element og klik på %s
@ -802,9 +797,9 @@ PrintFile=Print fil %s
ShowTransaction=Vis indlæg på bankkonto
ShowIntervention=Vis indgreb
ShowContract=Vis kontrakt
GoIntoSetupToChangeLogo=Gå ind i Home - Setup - Firma for at skifte logo eller gå ind i Home - Setup - Display for at skjule.
GoIntoSetupToChangeLogo=Gå til Home - Setup - Firma for at skifte logo eller gå til Hjem - Setup - Display for at skjule.
Deny=Nægte
Denied=Denied
Denied=Nægtet
ListOf=Liste over %s
ListOfTemplates=Liste over skabeloner
Gender=Køn
@ -815,34 +810,34 @@ Mandatory=Obligatorisk
Hello=Hallo
GoodBye=Farvel
Sincerely=Med venlig hilsen
DeleteLine=Slet linie
DeleteLine=Slet linje
ConfirmDeleteLine=Er du sikker på, at du vil slette denne linje?
NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=Der var ikke nogen PDF til dokumentgenerering blandt kontrollerede poster
TooManyRecordForMassAction=For mange poster valgt til massehandling. Handlingen er begrænset til en liste over %s rekord.
NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=Der var ikke nogen PDF til dokument generering blandt kontrollerede poster
TooManyRecordForMassAction=For mange poster valgt til massehandling. Handlingen er begrænset til en liste over %s poster.
NoRecordSelected=Ingen rekord valgt
MassFilesArea=Område for filer opbygget af massehandlinger
ShowTempMassFilesArea=Vis område af filer bygget af massehandlinger
ConfirmMassDeletion=Bulk slet bekræftelse
ConfirmMassDeletion=Masse slette bekræftelse
ConfirmMassDeletionQuestion=Er du sikker på, at du vil slette den %s valgte post?
RelatedObjects=Relaterede objekter
ClassifyBilled=Klassificere faktureret
ClassifyUnbilled=Classify unbilled
ClassifyUnbilled=Klassificer Ikke faktureret
Progress=Fremskridt
FrontOffice=Forreste kontor
BackOffice=Back office
View=Udsigt
Export=Export
Export=Eksport
Exports=Eksporter
ExportFilteredList=Eksporter filtreret liste
ExportList=Eksportliste
ExportOptions=Eksportindstillinger
ExportOptions=Eksport indstillinger
Miscellaneous=Diverse
Calendar=Kalender
GroupBy=Gruppér efter
ViewFlatList=Se flad liste
RemoveString=Fjern streng '%s'
SomeTranslationAreUncomplete=Nogle sprog kan oversættes delvis eller kan indeholde fejl. Hvis du registrerer noget, kan du rette sprogfiler, der registrerer dig til <a href="https://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank"> https://transifex.com/projects/p/ Dolibarr / </a>.
DirectDownloadLink=Direkte download link (offentlig / ekstern)
SomeTranslationAreUncomplete=Nogle af de sprog, der tilbydes, kan kun oversættes eller måske indeholde fejl. Hjælp venligst med at korrigere dit sprog ved at registrere dig på <a href="https://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank"> https://transifex.com/projects/p/dolibarr/ < / a> at tilføje dine forbedringer.
DirectDownloadLink=Direkte download link (offentlig/ekstern)
DirectDownloadInternalLink=Direkte download link (skal logges og har brug for tilladelser)
Download=Hent
DownloadDocument=Hent dokument
@ -850,8 +845,8 @@ ActualizeCurrency=Opdater valutakurs
Fiscalyear=Regnskabsår
ModuleBuilder=Modulbygger
SetMultiCurrencyCode=Indstil valuta
BulkActions=Bulk handlinger
ClickToShowHelp=Klik for at vise værktøjstiphjælp
BulkActions=Masse handlinger
ClickToShowHelp=Klik for at vise værktøjs tips
WebSite=Internet side
WebSites=Websteder
WebSiteAccounts=Webstedkonti
@ -864,13 +859,22 @@ TitleSetToDraft=Gå tilbage til udkast
ConfirmSetToDraft=Er du sikker på, at du vil gå tilbage til Udkast status?
ImportId=Import id
Events=Begivenheder
EMailTemplates=E-mail skabeloner
EMailTemplates=Email skabeloner
FileNotShared=Filen er ikke delt til ekstern offentlighed
Project=Projekt
Projects=Projekter
LeadOrProject=Bly | Projekt
LeadsOrProjects=Potentielle kunder | Projekter
Lead=At føre
Leads=Potentielle kunder
ListOpenLeads=Liste åbne ledninger
ListOpenProjects=Liste åbne projekter
NewLeadOrProject=Ny ledelse eller projekt
Rights=Tilladelser
LineNb=Line no.
IncotermLabel=Incoterms
LineNb=Linje nr.
IncotermLabel=Inkassovilkor
TabLetteringCustomer=Customer lettering
TabLetteringSupplier=Supplier lettering
# Week day
Monday=Mandag
Tuesday=Tirsdag
@ -879,13 +883,13 @@ Thursday=Torsdag
Friday=Fredag
Saturday=Lørdag
Sunday=Søndag
MondayMin=Mo
TuesdayMin=Tu
WednesdayMin=Vi
ThursdayMin=Th
FridayMin=Fr
SaturdayMin=Sa
SundayMin=Su
MondayMin=Man
TuesdayMin=Tir
WednesdayMin=Ons
ThursdayMin=Tor
FridayMin=Fre
SaturdayMin=Lør
SundayMin=Søn
Day1=Mandag
Day2=Tirsdag
Day3=Onsdag
@ -895,13 +899,13 @@ Day6=Lørdag
Day0=Søndag
ShortMonday=M
ShortTuesday=T
ShortWednesday=W
ShortWednesday=O
ShortThursday=T
ShortFriday=F
ShortSaturday=S
ShortSaturday=L
ShortSunday=S
SelectMailModel=Vælg en e-mail-skabelon
SetRef=Sæt ref
SelectMailModel=Vælg en Email-skabelon
SetRef=Sæt ref.
Select2ResultFoundUseArrows=Nogle resultater fundet. Brug pilene til at vælge.
Select2NotFound=Intet resultat fundet
Select2Enter=Gå ind
@ -917,17 +921,17 @@ SearchIntoUsers=Brugere
SearchIntoProductsOrServices=Produkter eller tjenester
SearchIntoProjects=Projekter
SearchIntoTasks=Opgaver
SearchIntoCustomerInvoices=Kundefakturaer
SearchIntoSupplierInvoices=Leverandørfakturaer
SearchIntoCustomerInvoices=Kunde fakturaer
SearchIntoSupplierInvoices=Leverandør fakturaer
SearchIntoCustomerOrders=Kundeordrer
SearchIntoSupplierOrders=Indkøbsordre
SearchIntoCustomerProposals=Kundeforslag
SearchIntoSupplierProposals=Vendor proposals
SearchIntoSupplierProposals=Forhandler forslag
SearchIntoInterventions=Interventioner
SearchIntoContracts=Kontrakter
SearchIntoCustomerShipments=Kundeforsendelser
SearchIntoExpenseReports=Udgiftsrapporter
SearchIntoLeaves=Leaves
SearchIntoLeaves=Forlade
CommentLink=Kommentarer
NbComments=Antal kommentarer
CommentPage=Kommentarer plads
@ -936,15 +940,16 @@ CommentDeleted=Kommentar slettet
Everybody=Fælles projekt
PayedBy=Betalt af
PayedTo=Betalt til
Monthly=Monthly
Quarterly=Quarterly
Annual=Annual
Local=Local
Remote=Remote
LocalAndRemote=Local and Remote
KeyboardShortcut=Keyboard shortcut
Monthly=Månedlige
Quarterly=Kvartalsvis
Annual=Årligt
Local=Lokal
Remote=Fjern
LocalAndRemote=Lokal og Ekstern
KeyboardShortcut=Tastaturgenvej
AssignedTo=Tildelt til
Deletedraft=Delete draft
ConfirmMassDraftDeletion=Draft Bulk delete confirmation
FileSharedViaALink=File shared via a link
Deletedraft=Slet udkast
ConfirmMassDraftDeletion=Udkast til masse slette bekræftelse
FileSharedViaALink=Fil deles via et link
SelectAThirdPartyFirst=Vælg en tredjepart først ...
YouAreCurrentlyInSandboxMode=Du er i øjeblikket i %s "sandbox" -tilstanden

View File

@ -3,7 +3,7 @@ SecurityCode=Sikkerhedskode
NumberingShort=N °
Tools=Værktøj
TMenuTools=Værktøjer
ToolsDesc=Alle diverse værktøjer, der ikke er medtaget i andre menuposter, er samlet her. <br> <br> Alle værktøjerne kan nås i menuen til venstre.
ToolsDesc=Alle værktøjer, der ikke er inkluderet i andre menupunkter, er grupperet her. <br> Alle værktøjerne er tilgængelige via menuen til venstre.
Birthday=Fødselsdag
BirthdayDate=Fødselsdato
DateToBirth=Dato for fødsel
@ -20,10 +20,10 @@ ZipFileGeneratedInto=Zip-fil genereret til <b> %s </ b>.
DocFileGeneratedInto=Doc-fil genereret til <b> %s </ b>.
JumpToLogin=Afbrudt. Gå til login side ...
MessageForm=Besked på online betalingsformular
MessageOK=Besked på validerede betaling tilbage side
MessageOK=Besked på bekræftede betaling tilbage side
MessageKO=Besked om annulleret betaling tilbage side
ContentOfDirectoryIsNotEmpty=Content of this directory is not empty.
DeleteAlsoContentRecursively=Check to delete all content recursiveley
ContentOfDirectoryIsNotEmpty=Indholdet af denne mappe er ikke tomt.
DeleteAlsoContentRecursively=Check for at slette alt indhold rekursivt
YearOfInvoice=År for faktura dato
PreviousYearOfInvoice=Tidligere års faktura dato
@ -31,38 +31,37 @@ NextYearOfInvoice=Følgende års faktura dato
DateNextInvoiceBeforeGen=Dato for næste faktura (før generation)
DateNextInvoiceAfterGen=Dato for næste faktura (efter generation)
Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Tilføjet kontakt til intervention
Notify_FICHINTER_VALIDATE=Valider intervention
Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervention sendt via post
Notify_ORDER_VALIDATE=Kundeordre valideret
Notify_ORDER_VALIDATE=Kundeordre bekræftet
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Kundens ordre sendes med posten
Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Leverandør orden sendt med posten
Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Leverandør ordre registreret
Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Leverandør for godkendt
Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Leverandør For nægtes
Notify_PROPAL_VALIDATE=Tilbud godkendt
Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Kunde propal lukket underskrevet
Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Kunde propal lukket nægtet
Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Kundeforslag er lukket underskrevet
Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Kundeforslag afsluttet afslået
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Tilbud sendt med posten
Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Transmission tilbagetrækning
Notify_WITHDRAW_CREDIT=Credit tilbagetrækning
Notify_WITHDRAW_EMIT=Isue tilbagetrækning
Notify_COMPANY_CREATE=Tredjeparts oprettet
Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=Mails sendt fra tredjepartskort
Notify_BILL_VALIDATE=Valider regningen
Notify_BILL_VALIDATE=Bekræft regningen
Notify_BILL_UNVALIDATE=Kundefaktura ugyldiggjort
Notify_BILL_PAYED=Kundens faktura betales
Notify_BILL_PAYED=Kundefaktura udbetalt
Notify_BILL_CANCEL=Kundefaktura aflyst
Notify_BILL_SENTBYMAIL=Kundens faktura sendes med posten
Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Leverandør faktura valideret
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Leverandør faktura betales
Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Leverandør faktura bekræftet
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Leverandør faktura betalt
Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Leverandør faktura tilsendt med posten
Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=Leverandør faktura annulleret
Notify_CONTRACT_VALIDATE=Kontrakt valideret
Notify_FICHEINTER_VALIDATE=Intervention valideret
Notify_SHIPPING_VALIDATE=Forsendelse valideret
Notify_CONTRACT_VALIDATE=Kontrakt bekræftet
Notify_FICHEINTER_VALIDATE=Intervention bekræftet
Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Tilføjet kontakt til intervention
Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervention sendt via post
Notify_SHIPPING_VALIDATE=Forsendelse bekræftet
Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Shipping sendes med posten
Notify_MEMBER_VALIDATE=Medlem valideret
Notify_MEMBER_VALIDATE=Medlem bekræftet
Notify_MEMBER_MODIFY=Medlem ændret
Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Medlem abonnerer
Notify_MEMBER_RESILIATE=Medlem afsluttet
@ -71,27 +70,31 @@ Notify_PROJECT_CREATE=Projektoprettelse
Notify_TASK_CREATE=Opgave oprettet
Notify_TASK_MODIFY=Opgave ændret
Notify_TASK_DELETE=Opgave slettet
Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=Expense report validated (approval required)
Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=Expense report approved
Notify_HOLIDAY_VALIDATE=Leave request validated (approval required)
Notify_HOLIDAY_APPROVE=Leave request approved
SeeModuleSetup=Se opsætning af modul %s
NbOfAttachedFiles=Antal vedhæftede filer / dokumenter
TotalSizeOfAttachedFiles=Samlede størrelse på vedhæftede filer / dokumenter
MaxSize=Maksimumstørrelse
AttachANewFile=Vedhæfte en ny fil / dokument
LinkedObject=Linket objekt
NbOfActiveNotifications=Antal meddelelser (nb modtager e-mails)
NbOfActiveNotifications=Antal meddelelser (nr. Modtagers e-mails)
PredefinedMailTest=__(Hej)__\nDette er en testpost sendt til __EMAIL__.\nDe to linjer er adskilt af en vognretur.\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailTestHtml=__(Hej)__\nDette er en <b> test </ b> mail (ordtesten skal være fed skrift). De to linjer er adskilt af en vognretur. <br> <br> __USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoice=__(Hello)__\n\nYou will find here the invoice __REF__\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Hello)__\n\nWe would like to warn you that the invoice __REF__ seems to not be payed. So this is the invoice in attachment again, as a reminder.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendProposal=__(Hello)__\n\nYou will find here the commercial proposal __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Hej)__\n\nHer finder du prisforespørgsel __REF__\n\n\n__ (Sincerely) __\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendOrder=__(Hej)__\n\nHer finder du ordren __REF__\n\n\n__ (Sincerely) __\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Hej)__\n\nHer finder du vores ordre __REF__\n\n\n__ (Sincerely) __\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Hej)__\n\nHer finder du fakturaen __REF__\n\n\n__ (Sincerely) __\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendShipping=__(Hej)__\n\nHer finder du forsendelsen __REF__\n\n\n__ (Sincerely) __\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendFichInter=__(Hej)__\n\nHer finder du interventionen __REF__\n\n\n__ (Sincerely) __\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoice=__(Hej)__\n\nVenligst find vedlagte faktura __REF__\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__ (Sincerely) __\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Hej)__\n\nVi vil gerne advare dig om, at fakturaen __REF__ tilsyneladende ikke er blevet betalt. Fakturaen er vedlagt som en påmindelse.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__ (Sincerely) __\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendProposal=__(Hej)__\n\nSe venligst vedhæftet kommercielt forslag __REF__\n\n\n__ (Sincerely) __\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Hej)__\n\nVenligst find vedlagt prisforespørgsel __REF__\n\n\n__ (Sincerely) __\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendOrder=__(Hej)__\n\nSe venligst vedhæftet ordre __REF__\n\n\n__ (Sincerely) __\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Hej)__\n\nVenligst find vedlagt vores ordre __REF__\n\n\n__ (Sincerely) __\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Hej)__\n\nVenligst find vedlagte faktura __REF__\n\n\n__ (Sincerely) __\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendShipping=__(Hej)__\n\nSe venligst vedhæftet fragt __REF__\n\n\n__ (Sincerely) __\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendFichInter=__(Hej)__\n\nVenligst find vedhæftet intervention __REF__\n\n\n__ (Sincerely) __\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentThirdparty=__(Hej)__\n\n\n__ (Sincerely) __\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentUser=__(Hej)__\n\n\n__ (Sincerely) __\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentLink=You can click on the link below to make your payment if it is not already done.\n\n%s\n\n
PredefinedMailContentLink=Du kan klikke på linket herunder for at foretage din betaling, hvis den ikke allerede er færdig.\n\n%s\n\n
DemoDesc=Dolibarr er en kompakt ERP / CRM, der understøtter flere forretningsmoduler. En demo, der viser alle moduler, giver ingen mening, da dette scenario aldrig forekommer (flere hundrede tilgængelige). Så flere demo profiler er tilgængelige.
ChooseYourDemoProfil=Vælg den demoprofil, der passer bedst til dine behov ...
ChooseYourDemoProfilMore=... eller bygg din egen profil <br> (manuel modulvalg)
@ -107,12 +110,12 @@ ValidatedBy=Attesteret af %s
ClosedBy=Lukket af %s
CreatedById=Bruger id, der oprettede
ModifiedById=Bruger id, der lavede den seneste ændring
ValidatedById=Bruger id, der er valideret
ValidatedById=Bruger id, der er bekræftet
CanceledById=Bruger id, der annulleret
ClosedById=Bruger id, der lukket
CreatedByLogin=Bruger login, der oprettes
ModifiedByLogin=Bruger login, som lavede den seneste ændring
ValidatedByLogin=Bruger login, der valideres
ValidatedByLogin=Bruger login, der bekræftes
CanceledByLogin=Bruger login, der blev annulleret
ClosedByLogin=Bruger login som lukket
FileWasRemoved=Fil blev slettet
@ -172,7 +175,7 @@ EnableGDLibraryDesc=Installer eller aktiver GD bibliotek på din PHP installatio
ProfIdShortDesc=<b>Prof Id %s</b> er en information afhængigt tredjepart land. <br> For eksempel, for <b>land %s,</b> er det <b>kode %s.</b>
DolibarrDemo=Dolibarr ERP / CRM demo
StatsByNumberOfUnits=Statistikker for summen af produkter / tjenester
StatsByNumberOfEntities=Statistikker i antal henvisende enheder (nb faktura eller ordre ...)
StatsByNumberOfEntities=Statistik i antal henvisende enheder (faktura nummer, eller rækkefølge ...)
NumberOfProposals=Antal forslag
NumberOfCustomerOrders=Antal kundeordrer
NumberOfCustomerInvoices=Antal kundefakturaer
@ -185,18 +188,23 @@ NumberOfUnitsCustomerInvoices=Antal enheder på kundefakturaer
NumberOfUnitsSupplierProposals=Antal enheder på leverandørforslag
NumberOfUnitsSupplierOrders=Antal enheder på leverandørordrer
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Antal enheder på leverandørfakturaer
EMailTextInterventionAddedContact=En nyintervention %s er blevet tildelt dig.
EMailTextInterventionValidated=Intervention %s valideret
EMailTextInvoiceValidated=Faktura %s valideret
EMailTextInterventionAddedContact=En ny intervention %s er blevet tildelt dig.
EMailTextInterventionValidated=Intervention %s bekræftet
EMailTextInvoiceValidated=Faktura %s bekræftet
EMailTextInvoicePayed=Fakturaen %s er blevet betalt.
EMailTextProposalValidated=Tilbuddet %s er ikke godkendt.
EMailTextProposalClosedSigned=Forslaget %s er blevet lukket underskrevet.
EMailTextOrderValidated=Ordren %s er blevet valideret.
EMailTextOrderValidated=Ordren %s er blevet bekræftet.
EMailTextOrderApproved=Bestil %s godkendt
EMailTextOrderValidatedBy=Ordren %s er optaget af %s.
EMailTextOrderApprovedBy=Bestil %s er godkendt af %s
EMailTextOrderRefused=Bestil %s nægtet
EMailTextOrderRefusedBy=Bestil %s afvises af %s
EMailTextExpeditionValidated=Forsendelsen %s er blevet valideret.
EMailTextExpeditionValidated=Forsendelsen %s er blevet bekræftet.
EMailTextExpenseReportValidated=The expense report %s has been validated.
EMailTextExpenseReportApproved=The expensereport %s has been approved.
EMailTextHolidayValidated=The leave request %s has been validated.
EMailTextHolidayApproved=The leave request %s has been approved.
ImportedWithSet=Indførsel datasæt
DolibarrNotification=Automatisk anmeldelse
ResizeDesc=Indtast nye bredde <b>OR</b> ny højde. Ratio vil blive holdt i resizing ...
@ -204,7 +212,7 @@ NewLength=Ny bredde
NewHeight=Ny højde
NewSizeAfterCropping=Ny størrelse efter beskæring
DefineNewAreaToPick=Definer et nyt område på billedet for at vælge (til venstre klik på billedet og derefter trække, indtil du når det modsatte hjørne)
CurrentInformationOnImage=Informationer om aktuelle billede
CurrentInformationOnImage=Dette værktøj er designet til at hjælpe dig med at ændre størrelse eller beskære et billede. Dette er oplysningerne om det aktuelle redigerede billede
ImageEditor=Image editor
YouReceiveMailBecauseOfNotification=Du modtager denne besked fordi din e-mail er blevet føjet til listen over modtagere, der skal informeres om bestemte begivenheder i %s software %s.
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Denne begivenhed er følgende:
@ -217,13 +225,13 @@ StartUpload=Start upload
CancelUpload=Annuller upload
FileIsTooBig=Filer er for store
PleaseBePatient=Vær tålmodig ...
NewPassword=New password
NewPassword=Nyt kodeord
ResetPassword=Nulstille kodeord
RequestToResetPasswordReceived=A request to change your password has been received.
RequestToResetPasswordReceived=En anmodning om at ændre dit kodeord er blevet modtaget.
NewKeyIs=Dette er dine nye nøgler til login
NewKeyWillBe=Din nye nøgle til login til software vil være
ClickHereToGoTo=Klik her for at gå til %s
YouMustClickToChange=Du skal dog først klikke på følgende link for at validere denne adgangskode ændring
YouMustClickToChange=Du skal dog først klikke på følgende link for at bekræfte denne adgangskode ændring
ForgetIfNothing=Hvis du ikke har anmodet om denne ændring, skal du bare glemme denne email. Dine legitimationsoplysninger holdes sikre.
IfAmountHigherThan=Hvis beløb højere end <strong> %s </ strong>
SourcesRepository=Repository for kilder
@ -234,7 +242,11 @@ PermissionsDelete=Tilladelser fjernet
YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=Dit kodeord skal have mindst <strong> %s </ strong> tegn
YourPasswordHasBeenReset=Dit kodeord er nulstillet
ApplicantIpAddress=Ansøgerens IP-adresse
SMSSentTo=SMS sent to %s
SMSSentTo=SMS sendt til %s
MissingIds=Mangler ids
ThirdPartyCreatedByEmailCollector=Third party created by email collector from email ID %s
ContactCreatedByEmailCollector=Contact/address created by email collector from email ID %s
ProjectCreatedByEmailCollector=Project created by email collector from email ID %s
##### Export #####
ExportsArea=Eksport område
@ -249,4 +261,4 @@ WEBSITE_PAGEURL=URL til side
WEBSITE_TITLE=Titel
WEBSITE_DESCRIPTION=Beskrivelse
WEBSITE_KEYWORDS=nøgleord
LinesToImport=Lines to import
LinesToImport=Linjer at importere

View File

@ -10,13 +10,13 @@ PrivateProject=Projekt kontakter
ProjectsImContactFor=Projekter Jeg er udtrykkeligt en kontaktperson af
AllAllowedProjects=Alt projekt jeg kan læse (mine + offentlige)
AllProjects=Alle projekter
MyProjectsDesc=This view is limited to projects you are a contact for
MyProjectsDesc=Denne oversigt er begrænset til projekter, du er kontakt til
ProjectsPublicDesc=Dette synspunkt præsenterer alle projekter du får lov til at læse.
TasksOnProjectsPublicDesc=Denne visning præsenterer alle opgaver på projekter, som du må læse.
ProjectsPublicTaskDesc=Dette synspunkt præsenterer alle projekter og opgaver, som du får lov til at læse.
ProjectsDesc=Dette synspunkt præsenterer alle projekter (din brugertilladelser give dig tilladelse til at se alt).
TasksOnProjectsDesc=Denne visning præsenterer alle opgaver på alle projekter (dine brugerrettigheder giver dig tilladelse til at se alt).
MyTasksDesc=This view is limited to projects or tasks you are a contact for
MyTasksDesc=Denne oversigt er begrænset til projekter eller opgaver, som du er kontakt til
OnlyOpenedProject=Kun åbne projekter er synlige (projekter i udkast eller lukket status er ikke synlige).
ClosedProjectsAreHidden=Afsluttede projekter er ikke synlige.
TasksPublicDesc=Dette synspunkt præsenterer alle projekter og opgaver, som du får lov til at læse.
@ -33,14 +33,14 @@ ConfirmDeleteAProject=Er du sikker på, at du vil slette dette projekt?
ConfirmDeleteATask=Er du sikker på, at du vil slette denne opgave?
OpenedProjects=Åbne projekter
OpenedTasks=Åbn opgaver
OpportunitiesStatusForOpenedProjects=Muligheder Antal åbne projekter efter status
OpportunitiesStatusForProjects=Muligheder antal projekter efter status
OpportunitiesStatusForOpenedProjects=Leder mængden af åbne projekter efter status
OpportunitiesStatusForProjects=Leder mængden af projekter efter status
ShowProject=Vis projekt
ShowTask=Vis opgave
SetProject=Indstil projekt
NoProject=Intet projekt defineret
NbOfProjects=Nb af projekter
NbOfTasks=Nb af opgaver
NbOfProjects=Antal projekter
NbOfTasks=Antal opgaver
TimeSpent=Tid brugt
TimeSpentByYou=Tid brugt af dig
TimeSpentByUser=Tid brugt af brugeren
@ -55,7 +55,7 @@ TasksOnOpenedProject=Opgaver på åbne projekter
WorkloadNotDefined=Arbejdsbyrden er ikke defineret
NewTimeSpent=Tid brugt
MyTimeSpent=Min tid
BillTime=Bill the time spent
BillTime=Fakturer tidsforbruget
Tasks=Opgaver
Task=Opgave
TaskDateStart=Opgave startdato
@ -77,23 +77,24 @@ Time=Tid
ListOfTasks=Liste over opgaver
GoToListOfTimeConsumed=Gå til listen over tid forbrugt
GoToListOfTasks=Gå til listen over opgaver
GoToGanttView=Go to Gantt view
GoToGanttView=Gå til Gantt visning
GanttView=Gantt View
ListProposalsAssociatedProject=Liste over tilbud forbundet med projektet
ListOrdersAssociatedProject=Liste over kundeordrer i forbindelse med projektet
ListInvoicesAssociatedProject=Liste over kundefakturaer i forbindelse med projektet
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Liste over fakturaer til kundemaler i forbindelse med projektet
ListSupplierOrdersAssociatedProject=Liste over leverandørordrer i forbindelse med projektet
ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Liste over leverandørfakturaer knyttet til projektet
ListContractAssociatedProject=Liste over kontrakter i forbindelse med projektet
ListShippingAssociatedProject=Liste over afskibninger i forbindelse med projektet
ListFichinterAssociatedProject=Liste over interventioner i forbindelse med projektet
ListExpenseReportsAssociatedProject=Liste over udgiftsrapporter tilknyttet projektet
ListDonationsAssociatedProject=Liste over donationer i forbindelse med projektet
ListVariousPaymentsAssociatedProject=Liste over diverse betalinger forbundet med projektet
ListActionsAssociatedProject=Liste over begivenheder i forbindelse med projektet
ListProposalsAssociatedProject=List of the commercial proposals related to the project
ListOrdersAssociatedProject=List of customer orders related to the project
ListInvoicesAssociatedProject=List of customer invoices related to the project
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=List of customer template invoices related to the project
ListSupplierOrdersAssociatedProject=List of supplier orders related to the project
ListSupplierInvoicesAssociatedProject=List of supplier invoices related to the project
ListContractAssociatedProject=List of contracts related to the project
ListShippingAssociatedProject=List of shippings related to the project
ListFichinterAssociatedProject=List of interventions related to the project
ListExpenseReportsAssociatedProject=List of expense reports related to the project
ListDonationsAssociatedProject=List of donations related to the project
ListVariousPaymentsAssociatedProject=List of miscellaneous payments related to the project
ListSalariesAssociatedProject=List of payments of salaries related to the project
ListActionsAssociatedProject=List of events related to the project
ListTaskTimeUserProject=Liste over tid, der indtages på projektets opgaver
ListTaskTimeForTask=List of time consumed on task
ListTaskTimeForTask=Liste over tid forbrugt på opgaven
ActivityOnProjectToday=Aktivitet på projektet i dag
ActivityOnProjectYesterday=Aktivitet på projektet i går
ActivityOnProjectThisWeek=Aktivitet på projektet i denne uge
@ -101,12 +102,12 @@ ActivityOnProjectThisMonth=Aktivitet på projektet i denne måned
ActivityOnProjectThisYear=Aktivitet på projektet i år
ChildOfProjectTask=Barn af projekt / opgave
ChildOfTask=Opgavebarn
TaskHasChild=Task has child
TaskHasChild=Opgave har barn
NotOwnerOfProject=Ikke ejer af denne private projekt
AffectedTo=Påvirkes i
CantRemoveProject=Dette projekt kan ikke fjernes, da det er der henvises til nogle andre objekter (faktura, ordrer eller andet). Se referers fane.
ValidateProject=Validér projet
ConfirmValidateProject=Er du sikker på, at du vil validere dette projekt?
ConfirmValidateProject=Er du sikker på, at du vil bekræfte dette projekt?
CloseAProject=Luk projekt
ConfirmCloseAProject=Er du sikker på at du vil lukke dette projekt?
AlsoCloseAProject=Luk også projektet (hold det åbent, hvis du stadig skal følge produktionsopgaverne på det)
@ -141,16 +142,16 @@ ProjectReportDate=Skift opgaver datoer i henhold til ny projekt startdato
ErrorShiftTaskDate=Det er umuligt at skifte arbejdsdato i henhold til ny projekt startdato
ProjectsAndTasksLines=Projekter og opgaver
ProjectCreatedInDolibarr=Projekt %s oprettet
ProjectValidatedInDolibarr=Project %s validated
ProjectValidatedInDolibarr=Projekt %s bekræftet
ProjectModifiedInDolibarr=Projekt %s ændret
TaskCreatedInDolibarr=Opgave %s oprettet
TaskModifiedInDolibarr=Opgave %s ændret
TaskDeletedInDolibarr=Opgave %s slettet
OpportunityStatus=Mulighed for status
OpportunityStatus=Lederstatus
OpportunityStatusShort=Opp. status
OpportunityProbability=Muligheds sandsynlighed
OpportunityProbability=Ledsandsynlighed
OpportunityProbabilityShort=Opp. probab.
OpportunityAmount=Mulighed beløb
OpportunityAmount=Blybeløb
OpportunityAmountShort=Opp. beløb
OpportunityAmountAverageShort=Gennemsnitlig oppe. beløb
OpportunityAmountWeigthedShort=Vægtet oppe. beløb
@ -167,12 +168,13 @@ TypeContact_project_task_external_TASKCONTRIBUTOR=Bidragyder
SelectElement=Vælg element
AddElement=Link til element
# Documents models
DocumentModelBeluga=Projektskabelon for oversigt over objekter
DocumentModelBaleine=Projektrapport skabelon til opgaver
DocumentModelBeluga=Projektdokumentskabelon for oversigt over objekter
DocumentModelBaleine=Projektdokumentskabelon til opgaver
DocumentModelTimeSpent=Projektrapport skabelon for brugt tid
PlannedWorkload=Planlagt arbejdsbyrde
PlannedWorkloadShort=arbejdsbyrde
ProjectReferers=Relaterede emner
ProjectMustBeValidatedFirst=Projektet skal valideres først
ProjectMustBeValidatedFirst=Projektet skal bekræftes først
FirstAddRessourceToAllocateTime=Tildel en brugerressource til opgaven for at allokere tid
InputPerDay=Indgang pr. Dag
InputPerWeek=Indgang pr. Uge
@ -182,6 +184,7 @@ ProjectsWithThisUserAsContact=Projekter med denne bruger som kontaktperson
TasksWithThisUserAsContact=Opgaver tildelt denne bruger
ResourceNotAssignedToProject=Ikke tildelt til projekt
ResourceNotAssignedToTheTask=Ikke tildelt opgaven
NoUserAssignedToTheProject=No users assigned to this project
TimeSpentBy=Tid brugt af
TasksAssignedTo=Opgaver tildelt
AssignTaskToMe=Tildel opgave til mig
@ -189,26 +192,27 @@ AssignTaskToUser=Tildel opgave til %s
SelectTaskToAssign=Vælg opgave for at tildele ...
AssignTask=Tildel
ProjectOverview=Oversigt
ManageTasks=Brug projekter til at følge opgaver og tid
ManageOpportunitiesStatus=Brug projekter til at følge leads / opportunuties
ProjectNbProjectByMonth=Nb af oprettede projekter pr. Måned
ProjectNbTaskByMonth=Nb af oprettede opgaver efter måned
ProjectOppAmountOfProjectsByMonth=Antal muligheder pr. Måned
ProjectWeightedOppAmountOfProjectsByMonth=Vægtet antal muligheder pr. Måned
ProjectOpenedProjectByOppStatus=Åbn projekt / led efter mulighedstilstand
ManageTasks=Use projects to follow tasks and/or report time spent (timesheets)
ManageOpportunitiesStatus=Brug projekter til at følge potentielle kunder / nye salgsmuligheder
ProjectNbProjectByMonth=Antal oprettet projekter pr. Måned
ProjectNbTaskByMonth=Antal oprettet opgaver efter måned
ProjectOppAmountOfProjectsByMonth=Mængden af kundeemner pr. Måned
ProjectWeightedOppAmountOfProjectsByMonth=Vægtet antal kundeemner pr. Måned
ProjectOpenedProjectByOppStatus=Åbn projekt / bly med blystatus
ProjectsStatistics=Statistik over projekter / ledere
TasksStatistics=Statistik over projekt / hovedopgaver
TaskAssignedToEnterTime=Opgave tildelt. Indtastning af tid på denne opgave skal være muligt.
IdTaskTime=Id opgave tid
YouCanCompleteRef=Hvis du vil udfylde referencen med nogle oplysninger (for at bruge den som søgefiltre), anbefales det at tilføje et tegn til at adskille det, så den automatiske nummerering fungerer stadig korrekt for de næste projekter. For eksempel %s-ABC. Du kan også foretrække at tilføje søge nøgler til etiket. Men bedste praksis kan være at tilføje et dedikeret felt, også kaldet komplementære attributter.
OpenedProjectsByThirdparties=Åbne projekter af tredjeparter
OnlyOpportunitiesShort=Kun muligheder
OpenedOpportunitiesShort=Åben muligheder
NotAnOpportunityShort=Ikke en mulighed
OpportunityTotalAmount=Muligheder samlede beløb
OpportunityPonderatedAmount=Muligheder vægtet beløb
OpportunityPonderatedAmountDesc=Muligheder beløbet vægtet med sandsynlighed
OppStatusPROSP=prospektering
OnlyOpportunitiesShort=Kun fører
OpenedOpportunitiesShort=Åbne kundeemner
NotOpenedOpportunitiesShort=Ikke åbne ledninger
NotAnOpportunityShort=Ikke en ledelse
OpportunityTotalAmount=Samlet antal ledere
OpportunityPonderatedAmount=Vægtet antal ledninger
OpportunityPonderatedAmountDesc=Potentielle kunder beløbet vægtet med sandsynlighed
OppStatusPROSP=Prospection
OppStatusQUAL=Kvalifikation
OppStatusPROPO=Tilbud
OppStatusNEGO=negociation
@ -220,11 +224,13 @@ AllowToLinkFromOtherCompany=Tillad at linke projekt fra andet firma <br> <br> <u
LatestProjects=Seneste %s projekter
LatestModifiedProjects=Seneste %s ændrede projekter
OtherFilteredTasks=Andre filtrerede opgaver
NoAssignedTasks=No assigned tasks (assign project/tasks the current user from the top select box to enter time on it)
NoAssignedTasks=Ingen tildelte opgaver (tildel projekt / opgaver den aktuelle bruger fra den øverste valgboks for at indtaste tid på den)
# Comments trans
AllowCommentOnTask=Tillad brugernes kommentarer til opgaver
AllowCommentOnProject=Tillad brugernes kommentarer til projekter
DontHavePermissionForCloseProject=You do not have permissions to close the project %s
DontHaveTheValidateStatus=The project %s must be open to be closed
RecordsClosed=%s project(s) closed
SendProjectRef=Information project %s
DontHavePermissionForCloseProject=Du har ikke tilladelser til at lukke projektet %s
DontHaveTheValidateStatus=Projektet %s skal være åbent for at blive lukket
RecordsClosed=%s projekt (er) lukket
SendProjectRef=Informationsprojekt %s
ModuleSalaryToDefineHourlyRateMustBeEnabled=Modul 'Betaling af lønninger til medarbejdere' skal være i stand til at definere medarbejder timeprisen for at få tiden brugt til at blive værdieret
NewTaskRefSuggested=Task ref already used, a new task ref is suggested

View File

@ -4,18 +4,15 @@ VersionDevelopment=Entwickler
SessionId=Sitzungsnummer
SessionSaveHandler=Sessionmanager
YourSession=Ihre Anmeldung
Sessions=Benutzeranmeldung
InternalUser=interner Nutzer
ExternalUser=externer Nutzer
InternalUsers=interne Nutzer
ExternalUsers=externe Nutzer
GUISetup=Anischt
SetupArea=Einstellungen
NextValue=Nächste Wert
AntiVirusCommandExample=Beispiel für ClamWin: c:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe <br>Beispiel für ClamAV: /usr/bin/clamscan
AntiVirusParamExample=Beispiel für ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
ImportMySqlDesc=Zum Wiederherstellen einer Sicherungsdatei müssen Sie folgenden Befehl über die Kommandozeile ausführen:
NumberOfModelFilesFound=Anzahl der in diesen Verzeichnissen gefundenen .odt-Dokumentvorlagen
Module50Name=Produkte und Services
Module53Name=Dienstleistung
Module53Desc=Services-Verwaltung
@ -23,9 +20,8 @@ Module70Name=Eingriffe
Module70Desc=Eingriffsverwaltung
Module80Name=Sendungen
Module310Desc=Mitgliederverwaltun
Module330Name=Lesezeichen
Module330Desc=Bookmarks-Verwaltung
Module50100Name=Kassa
Module50150Name=Kassa
Permission31=Produkte/Services einsehen
Permission32=Produkte/Services erstellen/bearbeiten
Permission34=Produkte/Services löschen
@ -37,7 +33,6 @@ Permission67=Eingriffe exportieren
Permission172=Reisen löschen
Permission192=Leitungen anlegen
Permission193=Leitungen verwerfen
Permission194=Breitbandverbindungen einsehen
Permission202=ADSL-Anschlüsse anlegen
Permission203=Anschlussbestellungen übermitteln
Permission204=Anschlussbestellungen
@ -49,7 +44,6 @@ Permission213=Leitungen aktivieren
Permission214=Telefonie einstellen
Permission215=Anbieter einstellen
Permission252=Andere Benutzer und Gruppen erstellen/bearbeiten (inkl. Rechteverwaltung)
Permission253=Passwörter anderer Benutzer ändern
Permission254=Andere Benutzer löschen oder deaktivieren
Permission255=Eigene Benutzereinstellungen setzen/bearbeiten
Permission256=Eigenes Passwort ändern
@ -73,7 +67,6 @@ Permission2411=Maßnahmen (Termine oder Aufgaben) Anderer einsehen
Permission2412=Maßnahmen (Termine oder Aufgaben) Anderer erstellen/bearbeiten
Permission2413=Maßnahmen (Termine oder Aufgaben) Anderer löschen
Permission2501=Dokumente hochladen oder löschen
VATIsNotUsedDesc=Die vorgeschlagene MwSt. ist standardmäßig 0 für alle Fälle wie Stiftungen, Einzelpersonen oder Kleinunternehmen-
VirtualServerName=Virtual Server Name
PhpWebLink=Php Web-Link
Server=Host
@ -89,17 +82,12 @@ DefaultSkin=Standardoberfläche
DefaultLanguage=Standardsprache (Sprachcode)
EnableShowLogo=Logo über dem linken Menüs anzeigen
CompanyCurrency=Firmenwährung
DelaysOfToleranceBeforeWarning=Verspätungstoleranz vor Benachrichtigungen
Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung über zu aktivierende Services
Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Benachrichtigung zu überfälligen Services
DocumentModelOdt=Erstellen von Dokumentvorlagen im OpenDocuments-Format (.odt-Dateien für OpenOffice, KOffice, TextEdit, ...)
WatermarkOnDraftInvoices=Wasserzeichen auf Rechnungsentwürfen (alle, falls leer)
WatermarkOnDraftProposal=Wasserzeichen für Angebotsentwürfe (alle, falls leer)
WatermarkOnDraftOrders=Wasserzeichen zu den Entwürfen von Aufträgen (alle, wenn leer)
InterventionsSetup=Eingriffsmoduleinstellungen
FreeLegalTextOnInterventions=Freier Rechtstext für Eingriffe
WatermarkOnDraftInterventionCards=Wasserzeichen auf Intervention Karte Dokumente (alle, wenn leer)
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Visualization of products descriptions in the third party language
ClickToDialSetup=Click-to-Dial-Moduleinstellungen
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Pfad zur Datei mit Maxmind IP to Country Übersetzung. <br> Beispiel: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat
MailToSendShipment=Sendungen

View File

@ -7,9 +7,6 @@ Web=Webadresse
LocalTax1IsUsedES=RE wird
LocalTax2IsUsedES=IRPF verwendet wird
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIL)
CustomerCode=Kunden-Code
CustomerCodeShort=Kunden-Code
CapitalOf=Hauptstadt von %s
NorProspectNorCustomer=Weder Lead noch Kunde
OthersNotLinkedToThirdParty=Andere, nicht mit einem Partner verknüpfte
ActivityCeased=geschlossen

View File

@ -4,4 +4,3 @@ ErrorBadUrl=Url %s ist ungültig
ErrorRecordNotFound=Eintrag nicht gefunden.
ErrorCashAccountAcceptsOnlyCashMoney=Dies ist ein Bargeldkonto (Kassa) und akzeptiert deshalb nur Bargeldtransaktionen.
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Diese Kunden Nr. ist bereits vergeben.
WarningUntilDirRemoved=Diese Warnung bleibt so lange aktiv, wie dieses Verzeichnis existiert (nur für Administratoren).

View File

@ -1,6 +1,5 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - other
DateToBirth=Geburtstdatum
Notify_FICHINTER_VALIDATE=Intervention validiert
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Kunden bestellen per Post geschickt
Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Lieferant Bestellung per Post geschickt
Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Lieferanten, um validierte
@ -9,7 +8,6 @@ Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Transmission Rückzug
Notify_WITHDRAW_CREDIT=Kreditkarten Rückzug
Notify_WITHDRAW_EMIT=Isue Rückzug
Notify_COMPANY_CREATE=Dritter erstellt
Notify_BILL_PAYED=Kunden Rechnung bezahlt
Notify_BILL_CANCEL=Kunden Rechnung storniert
Notify_BILL_SENTBYMAIL=Kunden Rechnung per Post geschickt
Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Lieferantenrechnung validiert

View File

@ -7,7 +7,6 @@ TasksDesc=Diese Ansicht zeigt alle Aufgaben (Ihre Benutzerberechtigung erlaubt I
NoProject=Kein Projekt definiert
RefTask=Aufgaben Nr.
MyActivities=Meine Tätigkeiten
ListFichinterAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verknüpften Eingriffe
CloseAProject=Schließe Projekt
ReOpenAProject=Öffne Projekt
DoNotShowMyTasksOnly=Zeige auch die Aufgaben Anderer

View File

@ -8,8 +8,6 @@ AvailableOnlyOnPackagedVersions=Die lokale Datei für die Integritätsprüfung i
XmlNotFound=Xml Integritätsdatei der Anwendung nicht gefunden
SessionSaveHandler=Handler für Sitzungsspeicherung
ConfirmPurgeSessions=Wollen Sie wirklich alle Sessions beenden ? Dadurch werden alle Benutzer getrennt (ausser Ihnen)
NoSessionListWithThisHandler=Anzeige der aktiven Sitzungen mit Ihrer PHP-Konfiguration nicht möglich.
ConfirmLockNewSessions=Möchten Sie wirklich alle Sitzungen bis auf Ihre eigene blocken? Nur Benutzer <b>%s</b> kann danach noch eine Verbindung aufbauen.
ClientCharset=Benutzer-Zeichensatz
FormToTestFileUploadForm=Formular für das Testen von Datei-Uplads (je nach Konfiguration)
SecurityFilesDesc=Sicherheitseinstellungen für den Dateiupload definieren.
@ -20,8 +18,6 @@ Dictionary=Wörterbücher
ErrorCodeCantContainZero=Code darf keinen Wert 0 enthalten
UseSearchToSelectCompanyTooltip=Wenn Sie eine grosse Anzahl von Geschäftspartnern (> 100'000) haben, können Sie die Geschwindigkeit verbessern, indem Sie in Einstellungen -> Andere die Konstante COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE auf 1 setzen. Die Suche startet dann am Beginn des Strings.
UseSearchToSelectContactTooltip=Wenn Sie eine grosse Anzahl von Kontakten (> 100.000) haben, können Sie die Geschwindigkeit verbessern, indem Sie in Einstellungen -> Andere die Konstante CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE auf 1 setzen. Die Suche startet dann am Beginn des Strings.
DelaiedFullListToSelectCompany=Warte auf Tastendruck, bevor der Inhalt der Partner-Combo-Liste geladen wird (Dies kann die Leistung verbessern, wenn Sie eine grosse Anzahl von Partnern haben).
DelaiedFullListToSelectContact=Warte auf Tastendruck, bevor der Inhalt der Kontakt-Combo-Liste geladen wird (Dies kann die Leistung verbessern, wenn Sie eine grosse Anzahl von Kontakten haben).
AllowToSelectProjectFromOtherCompany=Erlaube bei den Elementen eines Partners, die Projekte von anderen Partnern zu verlinken
Space=Raum
MustBeLowerThanPHPLimit=Hinweis: Ihre PHP-Einstellungen beschränken die Grösse für Dateiuploads auf <b>%s</b>%s
@ -45,45 +41,38 @@ ConfirmPurgeAuditEvents=Möchten Sie wirklich alle Sicherheitsereignisse lösche
ExportMethod=Export-Methode
ImportMethod=Import-Methode
IgnoreDuplicateRecords=Fehler durch doppelte Zeilen ignorieren (INSERT IGNORE)
BoxesDesc=Boxen sind auf manchen Seiten angezeigte Informationsbereiche. Sie können die Anzeige einer Box einstellen, indem Sie auf die Zielseite klicken und 'Aktivieren' wählen. Zum Ausblenden einer Box klicken Sie einfach auf den Papierkorb.
ModulesDesc=Die Module bestimmen, welche Funktionalität in Dolibarr verfügbar ist. Manche Module erfordern zusätzliche Berechtigungen, welche den Benutzern zugewiesen werden muss, nachdem das Modul aktiviert wurde. \nKlicken Sie auf die Schaltfläche on/off, um ein Modul/Anwendung zu aktivieren.
ModulesMarketPlaceDesc=Sie finden weitere Module auf externen Websites
ModulesDevelopYourModule=Entwicklen Sie Ihre eigenes Modul/Anwendung
FreeModule=Kostenlose Module
NotCompatible=Dieses Modul scheint nicht mit Ihrer Dolibarr Version %s (Min %s - Max %s) kompatibel zu sein.
CompatibleAfterUpdate=Dieses Modul benötigt eine Update Ihrer Dolibarr Version %s (Min %s - Max %s).
SeeInMarkerPlace=Siehe im Marktplatz
DoliPartnersDesc=Unternehmensliste, die Zusatzmodule oder Funktionen entwicklen können. (Hinweis: Alle Entwickler mit PHP Kentinissen können Dolibarr erweitern)
WebSiteDesc=Webseite für die Suche nach weiteren Modulen
DevelopYourModuleDesc=Einige Lösungen um Ihr eigenes Modul zu entwickeln...
BoxesActivated=Aktivierte Boxen
OfficialWebSite=Offizielle Website
ReferencedPreferredPartners=Bevorzugte Geschäftspartner
ForAnswersSeeForum=Für alle anderen Fragen / Hilfe, können Sie die Dolibarr Forum: <br> <a href="%s" target="_blank"><b> %s</b></a>
HelpCenterDesc1=In diesem Bereich können Sie sich ein Hilfe-Support-Service auf Dolibarr.
MeasuringUnit=Masseinheit
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=SMTP-Port (standardmässig in der php.ini: <b>%s</b>)
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP-Host (standardmässig in php.ini: <b>%s</b>)
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=E-Mail-Absender für automatisch erzeugte Mails (standardmässig in php.ini: <b>%s</b>)
MAIN_MAIL_EMAIL_STARTTLS=TLS (STARTTLS) Verschlüsselung verwenden
SubmitTranslation=Wenn die Übersetzung der Sprache unvollständig ist oder wenn Sie Fehler finden, können Sie können Sie die entsprechenden Sprachdateien im Verzeichnis <b>langs/%s</b> korrigieren und und anschliessend Ihre Änderungen unter www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/ teilen.
MAIN_MAIL_FORCE_SENDTO=Sende alle Emails an diese Adresse zum Test (statt an die echten Empfänger)
SubmitTranslationENUS=Sollte die Übersetzung für eine Sprache nicht vollständig sein oder Fehler beinhalten, können Sie die entsprechenden Sprachdateien im Verzeichnis <b>langs/%s</b> bearbeiten und anschliessend Ihre Änderungen an dolibarr.org/forum oder für Entwickler auf github.com/Dolibarr/dolibarr. übertragen.
ModuleFamilyCrm=Kundenverwaltung (CRM)
InfDirExample=<br>Dann deklariere in <strong>conf.php</strong><br> $dolibarr_main_url_root_alt='/custom'<br>$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'<br>\n"#" heisst, die Variablen sind auskommentiert und werden nicht berücksichtigt.\nEntferne einfach "#", um die Variablen scharf zu schalten.
CallUpdatePage=Zur Aktualisierung der Daten und der Datenbankstruktur gehen Sie zur Seite %s.
GenericMaskCodes=Sie können ein beliebiges Numerierungsschema wählen. Dieses Schema könnte z.B. so aussehen:<br><b>{000000}</b> steht für eine 6-stellige Nummer, die sich bei jedem neuen %s automatisch erhöht. Wählen Sie die Anzahl der Nullen je nach gewünschter Nummernlänge. Der Zähler füllt sich automatisch bis zum linken Ende mit Nullen um das gewünschte Format abzubilden. <br><b>{000000+000}</b> führt zu einem ähnlichen Ergebnis, allerdings mit einem Wertsprung in Höhe des Werts rechts des Pluszeichens, der beim ersten %s angewandt wird. <br><b>{000000@x}</b> wie zuvor, jedoch stellt sich der Zähler bei Erreichen des Monats x (zwischen 1 und 12) automatisch auf 0 zurück. Ist diese Option gewählt und x hat den Wert 2 oder höher, ist die Folge {mm}{yy} or {mm}{yyyy} ebenfalls erfoderlich. <br><b>{dd}</b> Tag (01 bis 31).<br><b>{mm}</b> Monat (01 bis 12).<br><b>{yy}</b>, <b>{yyyy}</b> or <b>{y}</b> Jahreszahl 1-, 2- oder 4-stellig. <br>
GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> der Kunden-Code mit n Zeichen<br><b>{cccc000}</b> der Kunden-Code mit n Zeichen, gefolgt von der dem Kunden zugeordneten Partner ID. Dieser Zähler wird gleichzeitig mit dem Globalen Zähler zurückgesetzt.<br><b>{tttt}</b> Die Partner ID mit n Zeichen (siehe unter Einstellungen->Stammdaten->Arten von Partnern). Wenn diese Option aktiv ist, wird für jede Partnerart ein separater Zähler geführt.<br>
GenericMaskCodes4b=<u>Beispiel für Dritte erstellt am 2007-03-01:</u> <br>
UMaskExplanation=Über diesen Parameter können Sie die standardmässigen Dateiberechtigungen für vom System erzeugte/verwaltete Inhalte festlegen. <br>Erforderlich ist ein Oktalwert (0666 bedeutet z.B. Lesen und Schreiben für alle). <br>Auf Windows-Umgebungen haben diese Einstellungen keinen Effekt.
ConfirmPurge=Möchten Sie wirklich endgültig löschen?<br> Alle Dateien werden unwiderbringlich gelöscht (Attachments, Angebote, Rechnungen usw.)
SeeWikiForAllTeam=Für die ganze Liste aller Rollen und Ihrer Organisation besuchst du die Wikiseiten.
DescWeather=Die folgenden Diagramme werden auf der Übersicht Startseite angezeigt, wenn die entsprechenden Toleranzwerte erreicht werden:
HideLocalTaxOnPDF=Unterdrücke %s Satz in der PDF Steuerspalte
HideAnyVATInformationOnPDF=Verstecke MWST - Informationen im PDF.
PDFRulesForSalesTax=Regeln für die MWST
HideDetailsOnPDF=Unterdrücke Produktzeilen in generierten PDF
PlaceCustomerAddressToIsoLocation=ISO Position für die Kundenadresse verwenden
ButtonHideUnauthorized=Buttons für Nicht-Admins ausblenden anstatt ausgrauen?
OldVATRates=Alter MwSt. Satz
NewVATRates=Neuer MwSt. Satz
HtmlText=HTML
Float=Gleitkommazahl
ExtrafieldRadio=Radio Button (Nur eine Auswahl möglich)
ComputedFormulaDesc=Du kannst hier Formeln mit weiteren Objekteigenschaften oder in PHP eingeben, um dynamisch berechnete Werte zu generieren. Alle PHP konformen Formeln sind erlaubt inkl dem Operator "?:" und folgende globale Objekte:<strong>$db, $conf, $langs, $mysoc, $user, $object</strong>.<br><strong>Obacht</strong>: Vielleicht sind nur einige Eigenschaften von $object verfügbar. Wenn dir eine Objekteigenschaft fehlt, packe das gesamte Objekt einfach in deine Formel, wie im Beispiel zwei.<br>"Computed field" heisst, du kannst nicht selber Werte eingeben. Wenn Syntakfehler vorliegen, liefert die Formel ggf. gar nichts retour.<br><br>Ein Formelbeispiel:<br>$object->id < 10 ? round($object->id / 2, 2) : ($object->id + 2 * $user->id) * (int) substr($mysoc->zip, 1, 2)<br><br>Beispiel zum Neuladen eines Objektes<br>(($reloadedobj = new Societe($db)) && ($reloadedobj->fetch($obj->id ? $obj->id : ($obj->rowid ? $obj->rowid : $object->id)) > 0)) ? $reloadedobj->array_options['options_extrafieldkey'] * $reloadedobj->capital / 5 : '-1'<br><br>Eine Weitere Variante zum erzwungenen Neuladen des Objekts und seiner Eltern:<br>(($reloadedobj = new Task($db)) && ($reloadedobj->fetch($object->id) > 0) && ($secondloadedobj = new Project($db)) && ($secondloadedobj->fetch($reloadedobj->fk_project) > 0)) ? $secondloadedobj->ref : 'Übergeordnetes Projekt nicht gefunden...'
LibraryToBuildPDF=Verwendete Bibliothek zur PDF-Erzeugung
SetAsDefault=Als Standard definieren
ConfirmEraseAllCurrentBarCode=Wirklich alle aktuellen Barcode-Werte löschen?
@ -91,28 +80,18 @@ DisplayCompanyManagers=Anzeige der Namen der Geschäftsführung
Use3StepsApproval=Standardmässig, Einkaufsaufträge müssen durch zwei unterschiedlichen Benutzer erstellt und freigegeben werden (ein Schritt/Benutzer zum Erstellen und ein Schritt/Benutzer für die Freigabe). Beachten Sie, wenn ein Benutzer beide Rechte hat - zum Erstellen und Freigeben, dann reicht ein Benutzer für diesen Vorgang. Optional können Sie einen zusätzlichen Schritt/User für die Freigabe einrichten, wenn der Betrag einen bestimmten dedizierten Wert übersteigt (wenn der Betrag höher wird, werden 3 Stufen notwendig: 1=Validierung, 2=erste Freigabe und 3=Gegenfreigabe.<br>Lassen Sie das Feld leer, wenn eine Freigabe (2 Schritte) ausreicht; tragen Sie einen sehr niedrigen Wert (0.1) ein, wenn eine zweite Freigabe notwendig ist.
UseDoubleApproval=3-fach Verarbeitungsschritte verwenden, wenn der Betrag (ohne Steuer) höher ist als ...
ClickToShowDescription=Klicken um die Beschreibung zu sehen
DependsOn=Dieses Modul benötigt die folgenden Module
PageUrlForDefaultValues=Hier muss die relative URL der Seite eingetragen werden. Wenn Parameter in der URL angegeben werden, dann werden alle Vorgabewerte auf den gleichen Wert gesetzt. Beispiele:
GoIntoTranslationMenuToChangeThis=Eine Übersetzung wurde für diesen Schlüssel gefunden, um die Übersetzung anzupassen, gehen Sie ins Menü "Home->Setup->Überseztungen"
WarningSettingSortOrder=Warnung: Änderungen an der Standardsortierreihenfolge können zu Fehlern führen, falls das betreffende Feld nicht vorhanden ist. Falls dies passiert, entfernen sie das betreffende Feld oder stellen die den Defaultwert wieder her.
AttachMainDocByDefault=Setzen Sie diesen Wert auf 1, wenn Sie das Hauptdokument standardmässig per E-Mail anhängen möchten (falls zutreffend).
Module1Name=Geschäftspartner
Module1Desc=Geschäftspartner- und Kontakteverwaltung (Kunden, Leads, ...)
Module20Desc=Angeboteverwaltung
Module49Desc=Bearbeiterverwaltung
Module70Name=Arbeitseinsätze
Module80Name=Auslieferungen
Module240Desc=Werkzeug zum Datenexport (mit Assistent)
Module250Desc=Werkzeug zum Dateninport (mit Assistent)
Module330Name=Lesezeichen
Module330Desc=Lesezeichenverwaltung
Module1200Desc=Mantis-Integation
Module2000Desc=Texte mit dem WYSIWYG Editor bearbeiten (Basierend auf CKEditor)
Module3100Desc=Skypebutton bei Kontakten / Drittparteien / Mitgliedern hinzufügen
Module50100Desc=Kassenmodul
Module63000Desc=Resourcen verwalten(Drucker, Autos, Räume,...) diese können dann im Kalender verwendet werden
Permission26=Angebote schliessen
Permission44=Projekte und Aufgaben löschen (gemeinsame Projekte und Projekte, in welchen ich Ansprechpartner bin)
Permission61=Leistungen ansehen
Permission62=Leistungen erstellen/bearbeiten
Permission64=Interventionen löschen
@ -134,29 +113,14 @@ Permission525=Darlehens-rechner
Permission1188=Lieferantenbestellungen schliessen
Permission2414=Aktionen und Aufgaben anderer exportieren
Permission59002=Gewinspanne definieren
DictionaryCompanyType=Geschäftspartnertyp
DictionaryCompanyJuridicalType=Gesellschafts- und Unternehmensformen
DictionaryCivility=Anrede Bezeichnungen
DictionaryActions=Arten von Kalenderereignissen
DictionaryVAT=MwSt.-Sätze
DictionaryEMailTemplates=Textvorlagen für Emails
DictionaryHolidayTypes=Absenzarten
SetupSaved=Setup gespeichert
BackToDictionaryList=Zurück zur Wörterbuchübersicht
VATManagement=MwSt-Verwaltung
VATIsUsedDesc=Der standardmässige MwSt.-Satz für die Erstellung von Leads, Rechnungen, Bestellungen, etc. folgt der folgenden, aktiven Regel:<br>Ist der Verkäufer mehrwertsteuerpflichtig, ist die MwSt. standardmässig 0. Ende der Regel.<br>Ist das Verkaufsland gleich dem Einkaufsland, ist die MwSt. standardmässig die MwSt. des Produkts im Verkaufsland. Ende der Regel. <br>Sind Verkäufer und Käufer beide aus Europäischen Mitgliedsstaaten und die Produkte physisch transportfähig (Auto, Schiff, Flugzeug), ist die MwSt. standardmässig 0. (Die MwSt. sollte durch den Käufer beim eigenen Zollamt entrichtet werden, nicht durch den Verkäufer. Ende der Regel.<br>Sind Verkäufer und Käufer beide aus Europäischen Mitgliedsstaaten, der Käufer jedoch kein Unternehmen so ist die MwSt. standardmässig die MwSt. des verkauften Produkts. Ende der Regel.<br>Sind Verkäufer und Käufer beide Unternehmen im Europäischen Gemeinschaftsraum, so ist die MwSt. standardmässig 0. Ende der Regel.<br>Trifft keine der obigen Regeln zu, ist die MwSt. standardmässig 0.
VATIsNotUsedDesc=Die vorgeschlagene MwSt. ist standardmässig 0 für alle Fälle wie Stiftungen, Einzelpersonen oder Kleinunternehmen.
LocalTax1IsUsedDescES=Die RE Rate standardmässig beim Erstellen Aussichten, Rechnungen, Bestellungen etc. folgen die aktive Standard-Regel: <br> Wenn te Käufer ist nicht unterworfen RE, RE standardmässig = 0 ist. Ende der Regel. <br> Ist der Käufer unterzogen, um dann die RE RE standardmässig. Ende der Regel. <br>
LocalTax1IsNotUsedDescES=Standardmässig werden die vorgeschlagenen RE 0 ist. Ende der Regel.
LocalTax2IsUsedDescES=Die RE Rate standardmässig beim Erstellen Aussichten, Rechnungen, Bestellungen etc. folgen die aktive Standard-Regel: <br> Ist der Verkäufer nicht zu IRPF ausgesetzt, dann durch IRPF default = 0. Ende der Regel. <br> Ist der Verkäufer zur IRPF dann der Einkommenssteuer unterworfen standardmässig. Ende der Regel. <br>
LocalTax2IsNotUsedDescES=Standardmässig werden die vorgeschlagenen IRPF 0 ist. Ende der Regel.
LocalTax2IsNotUsedExampleES=In Spanien sind sie bussines nicht der Steuer unterliegen System von Modulen.
Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Warnung für nicht erledigte Ereignisse
Delays_MAIN_DELAY_PROJECT_TO_CLOSE=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Warnung für nicht fristgerecht geschlossene Projekte
Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Warnung für nicht erledigte Projektaufgaben
Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Verzögerungstoleranz (in Tagen), vor Warnung für nicht bearbeitete Bestellungen
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Verzögerungstoleranz (in Tagen) vor Warnung für abzuschliessende Angebote
SetupDescription1=Der Setupbereich erlaubt das konfigurieren ihrer Dolibarr Installation vor der ersten Verwendung.
MenuCompanySetup=Firma / Organisation
CompanyInfo=Firma / Organisation
InfoDolibarr=Infos Dolibarr
InfoBrowser=Infos Browser
InfoOS=Infos OS
@ -164,7 +128,6 @@ InfoWebServer=Infos Webserver
InfoDatabase=Infos Datenbank
InfoPHP=Infos PHP
SystemAreaForAdminOnly=Dieser Bereich steht ausschliesslich Administratoren zur Verfügung. Keine der Benutzerberechtigungen kann dies ändern.
TriggersDesc=Trigger sind Dateien, die nach einem Kopieren in das Verzeichnis <b>htdocs/core/triggers</b> das Workflow-Verhalten des Systems beeinflussen. Diese stellen neue, mit Systemereignissen verbundene, Ereignisse dar (Neuer Geschäftspartner angelegt, Rechnung freigegeben, ...).
TriggerDisabledByName=Trigger in dieser Datei sind durch das <b>-NORUN</b>-Suffix in ihrem Namen deaktviert.
DictionaryDesc=Definieren Sie hier alle Defaultwerte. Sie können die vordefinierten Werte mit ihren eigenen ergänzen.
ConstDesc=Diese Seite erlaubt es alle anderen Parameter einzustellen, die auf den vorherigen Seiten nicht verfügbar sind. Dies sind meist reservierte Parameter für Entwickler oder für die erweiterte Fehlersuche. Für eine Liste von Optionen <a href="https://wiki.dolibarr.org/index.php/Setup_Other#List_of_known_hidden_options" title="externe Seite - öffnet sich in einem neuen Fenster" target="_blank"> hier überprüfen </a>.
@ -172,20 +135,13 @@ MiscellaneousDesc=Alle anderen sicherheitsrelevanten Parameter werden hier defin
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Rundungseinstellung (Für Länder in denen nicht auf 10er basis Gerundet wird. zB. 0.05 damit in 0.05 Schritten gerundet wirb)
TotalPriceAfterRounding=Gesamtpreis (Netto/MwSt./Brutto) gerundet
NoEventOrNoAuditSetup=Keine sicherheitsrelevanten Protokollereignisse. Überprüfen Sie die Aktivierung dieser Funktionen unter 'Einstellunge-Sicherheit-Protokoll'.
RestoreDesc2=Wiederherstellung von Archive Datei (zip Datei zum Beispiel)\nvom documents Verzeichnis um den documents Datei-Baum im documents verzeichnis in eine neue Dolibarr Installation oder in ein bestehendes Dolibarr Verzeichnis (<b>%s</b>).
PreviousDumpFiles=generierte Databank Backup Dateien
DownloadMoreSkins=Weitere grafische Oberflächen/Themes herunterladen
ShowVATIntaInAddress=Ausblenden MwSt. Nummer in Adressen auf Dokumenten.
MeteoStdMod=Standard Modus
DefineHereComplementaryAttributes=Definieren Sie hier alle Attribute, die nicht standardmässig vorhanden sind, und in %s unterstützt werden sollen.
ExtraFieldsSupplierOrdersLines=Ergänzende Attribute (in Bestellungszeile)
ExtraFieldsThirdParties=Ergänzende Attribute (Geschäftspartner)
SendmailOptionNotComplete=Achtung, auf einigen Linux-Systemen, E-Mails von Ihrem E-Mail zu senden, sendmail Ausführung Setup muss conatins Option-ba (Parameter mail.force_extra_parameters in Ihre php.ini-Datei). Wenn einige Empfänger niemals E-Mails erhalten, versuchen, diese Parameter mit PHP mail.force_extra_parameters =-ba) zu bearbeiten.
AddRefInList=Darstellung Kunden- /Lieferanten- Nr. in Listen (Listbox oder ComboBox) und die meisten von Hyperlinks. Third parties will appears with name "CC12345 - SC45678 - The big company coorp", instead of "The big company coorp".
AskForPreferredShippingMethod=Bevorzugte Kontaktmethode bei Partnern fragen.
PasswordGenerationNone=Keine automatische Passwortvorschläge, das Passwort muss manuell eingegeben werden.
HRMSetup=HRM Modul Einstellungen
CompanyIdProfChecker=Berufs-Identifikation einzigartige
SuggestPaymentByRIBOnAccount=Zahlung per Lastschrift vorschlagen
SuggestPaymentByChequeToAddress=Zahlung per Scheck vorschlagen
SupplierPaymentSetup=Lieferantenzahlungen einrichten
@ -213,23 +169,15 @@ MemcachedNotAvailable=Kein Cache Anwendung gefunden. \nSie können die Leistung
MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Module memcached für applicative Cache gefunden, aber Setup-Modul ist nicht vollständig.
MemcachedAvailableAndSetup=Module memcached dedicated to use memcached server is enabled..
ServiceSetup=Leistungen Modul Setup
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Visualization of products descriptions in the third party language
UseSearchToSelectProductTooltip=Wenn Sie eine grosse Anzahl von Produkten (> 100.000) haben, können Sie die Geschwindigkeit verbessern, indem Sie in Einstellungen -> Andere die Konstante PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE auf 1 setzen. Die Suche startet dann am Beginn des Strings.
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Standard-Barcode-Typ für Geschäftspartner
UseUnits=Definieren Sie eine Masseinheit für die Menge während der Auftrags-, Auftragsbestätigungs- oder Rechnungszeilen-Ausgabe
ErrorUnknownSyslogConstant=Konstante %s ist nicht als Protkoll-Konstante definiert
FCKeditorForCompany=WYSIWIG Erstellung/Bearbeitung der Firmennformationen und Notizen (ausser Produkte/Services)
FCKeditorForMail=WYSIWYG Erstellung/Bearbeitung für gesamte Mail (ausser Werkzeuge->Massenmaling)
IfYouUsePointOfSaleCheckModule=Wenn Sie ein Point of Sale-Modul (POS-Modul Standard oder andere externe POS-Module) verwenden, kann diese Einstellung von Ihrem Point Of Sale-Modul übersteuert werden. \nDie meisten POS -Module wurden entwickelt, um sofort eine Rechnung zu erstellen und das Lager standardmässig zu verringern, egal welche Optionen hier ausgewählt wurde. \nAlso, wenn Sie während einem Verkauf einen Lagerabgang in Ihrem Point of Sale möchten oder nicht, so müssen sie auch die Konfiguration des POS-Modules überprüfen.
DetailTitre=Menübezeichner oder Bezeichnungs-Code für Übersetzung
DetailLangs=Sprachdateiname für Bezeichnungsübersetzung
OptionVatMode=MwSt. fällig
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Standardmässiger Zeitpunkt der MwSt.-Fälligkeit in Abhängigkeit zur derzeit gewählten Option:
ClickToDialUseTelLinkDesc=Verwenden Sie diese Methode wenn ein Softphone oder eine andere Telefonielösung auf dem Computer ist. Es wird ein "tel:" Link generiert. Wenn Sie eine Serverbasierte Lösung benötigen, setzen Sie dieses Feld auf Nein und geben die notwendigen Daten im nächsten Feld ein.
CashDeskThirdPartyForSell=Standardgeschäftspartner für Kassenverkäufe
StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Lagerrückgang bei Verwendung von Point of Sale deaktivert
BookmarkSetup=Lesezeichenmoduleinstellungen
BookmarkDesc=Dieses Modul ermöglicht die Verwaltung von Lesezeichen. Ausserdem können Sie hiermit Verknüpfungen zu internen und externen Seiten im linken Menü anlegen.
NbOfBoomarkToShow=Maximale Anzeigeanzahl Lesezeichen im linken Menü
ApiSetup=API-Modul-Setup
ChequeReceiptsNumberingModule=Checknumerierungsmodul
@ -244,7 +192,6 @@ MailToSendProposal=Angebote Kunde
MailToSendIntervention=Arbeitseinsätze
MailToThirdparty=Geschäftspartner
ModelModulesProduct=Vorlage für Produktdokumente
ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=Um automatisch Barcodenummern zu generieren, muss zuerst ein Nummerierungmodul im Barcodemodul definiert werden.
SeeSubstitutionVars=Siehe * für eine Liste der Verfügbaren Variablen
AddRemoveTabs=Tab hinzufügen oder entfernen
AddBoxes=Box hinzufügen
@ -259,5 +206,3 @@ AddOtherPagesOrServices=Andere Seite oder Dienst hinzufügen
AddModels=Dokument- oder Nummerierungvorlage hinzufügen
AddSubstitutions=Schlüsselersatzwerte hinzufügen
ListOfAvailableAPIs=Liste der verfügbaren API's
activateModuleDependNotSatisfied=Modul "%s" hängt vom Modul "%s" ab, welches fehlt. Dadurch funktioniert Modul "%1$s" vermutlich nicht richtig. Installieren Sie sicherheitshalber zuerst das Modul "%2$s" oder deaktivieren Sie das Modul "%1$s"
CommandIsNotInsideAllowedCommands=Das Kommando ist nicht in der Liste der erlaubten Kommandos, die unter <strong>$dolibarr_main_restrict_os_commands</strong> in der Datei <strong>conf.php</strong> definiert sind.

View File

@ -1,6 +1,5 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
SelectThirdParty=Wähle einen Geschäftspartner
MenuNewThirdParty=Neuer Geschäftspartner
CreateThirdPartyOnly=Geschäftspartner erstellen
IdThirdParty=Geschäftspartner ID
IdCompany=Unternehmens ID
@ -8,10 +7,6 @@ IdContact=Kontakt ID
ThirdPartyContacts=Geschäftspartner-Kontakte
ThirdPartyContact=Geschäftspartner-Kontakt
AliasNames=Alias-Name (Geschäftsname, Marke, ...)
ThirdPartyName=Name des Geschäftspartners
ThirdParty=Geschäftspartner
ThirdParties=Geschäftspartner
ThirdPartyType=Typ des Geschäftspartners
PostOrFunction=Position
PhoneShort=Telefon
No_Email=Keine E-Mail-Kampagnen
@ -69,10 +64,7 @@ ContactId=Kontakt ID
NoContactDefinedForThirdParty=Für diesen Geschäftspartner ist kein Kontakt eingetragen
NoContactDefined=Kein Kontakt vorhanden
AddThirdParty=Geschäftspartner erstellen
CustomerCode=Kunden-Nummer
CustomerCodeShort=Kunden-Nr.
RequiredIfCustomer=Erforderlich falls Geschäftspartner Kunde oder Interessent ist
ListOfThirdParties=Liste der Geschäftspartner
ShowContact=Zeige Kontaktangaben
ContactForOrdersOrShipments=Bestellungs- oder Lieferkontakt
ContactForProposals=Offertskontakt
@ -81,8 +73,6 @@ NoContactForAnyOrderOrShipments=Dieser Kontakt ist kein Kontakt für eine Bestel
NoContactForAnyProposal=Kein Kontakt für Offerte
NoContactForAnyContract=Kein Kontakt für Verträge
NoContactForAnyInvoice=Dieser Kontakt ist kein Kontakt für jegliche Rechnung
VATIntraCheckableOnEUSite=Überprüfen Sie Intrakommunale MwSt-Website der Europäischen Kommission
VATIntraManualCheck=Sie können die Überprüfung auch manuell durchführen <a href="%s" target=Sie können auch manuell die eruopäische Website <a href="%s" target="_blank">%s</a> befragen
OthersNotLinkedToThirdParty=Andere, nicht mit einem Geschäftspartner verknüpfte Projekte
TE_GROUP=Grossunternehmen
ContactNotLinkedToCompany=Kontakt keinem Geschäftspartner zugeordnet
@ -91,10 +81,7 @@ ConfirmDeleteFile=Sind Sie sicher dass Sie diese Datei löschen möchten?
AllocateCommercial=Vertriebsmitarbeiter zuweisen
Organization=Organisation
FiscalMonthStart=Ab Monat des Geschäftsjahres
YouMustAssignUserMailFirst=Um E-Mail Benachrichtigungen für diesen Benutzer hinzuzufügen müssen Sie zuerst eine Emailadresse beim Benutzer definieren.
YouMustCreateContactFirst=Sie müssen erst E-Mail-Kontakte beim Geschäftspartner anlegen, um E-Mail-Benachrichtigungen hinzufügen zu können.
ThirdPartiesArea=Geschäftspartner- und Kontaktbereich
LastModifiedThirdParties=Letzte %s bearbeitete Geschäftspartner
InActivity=Offen
OutstandingBillReached=Kreditlimit erreicht
MergeOriginThirdparty=Geschäftspartner duplizieren (Geschäftspartner, den Sie löschen möchten)

View File

@ -1,14 +1,13 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - errors
ErrorBadValueForParamNotAString=Ungültiger Wert für ihre Parameter. Das passiert normalerweise, wenn die Übersetzung fehlt.
ErrorFailToRenameFile=Konnte die Datei <b>'%s'</b> nicht in <b>'%s'</b> umzubenennen.
ErrorBadThirdPartyName=Der für den Geschäftspartner eingegebene Name ist ungültig.
ErrorBadValueForParameter=Ungültiger Wert '%s' für Parameter '%s'
ErrorUserCannotBeDelete=Benutzer kann nicht gelöscht werden. Eventuell ist er noch mit Einträgen verknüpft.
ErrorFieldsRequired=Ein oder mehrere erforderliche Felder wurden nicht ausgefüllt-
ErrorFileSizeTooLarge=Die Grösse der gewählten Datei übersteigt den zulässigen Maximalwert.
ErrorSizeTooLongForIntType=Die Grösse überschreitet das Maximum für den Typ 'int' (%s Ziffern maximal)
ErrorSizeTooLongForVarcharType=Die Grösse überschreitet das Maximum für den Typ 'string' (%s Zeichen maximal)
ErrorNoValueForCheckBoxType=Bitte Wert für Checkbox-Liste eingeben
ErrorFieldCanNotContainSpecialNorUpperCharacters=Das Feld <b>%s</b> darf keine Sonderzeichen, Grossbuchstaben und Zahlen enthalten.
ErrorModuleSetupNotComplete=Das Setup des Moduls scheint unvollständig zu sein. Führen Sie nochmal das Setup aus um das Modul zu vervollständigen.
ErrorMaxNumberReachForThisMask=Maximum Grösse für diese Maske erreicht
ErrorProdIdAlreadyExist=%s wurde bereits einem Geschäftspartner zugewiesen
@ -19,6 +18,5 @@ ErrorFileMustHaveFormat=Datei muss das Format %s haben
ErrorsThirdpartyMerge=Die zwei Einträge können nicht zusammengeführt werden. Aktion abgebrochen.
WarningBookmarkAlreadyExists=Ein Lesezeichen mit diesem Titel oder Ziel (URL) existiert bereits.
WarningPassIsEmpty=Warnung: Derzeit ist kein Datenbankpasswort gesetzt. Dies ist eine Sicherheitslücke. Konfigurieren Sie ehestmöglich ein Passwort für den Datenbankzugriff und passen Sie Ihre conf.php entsprechend an.
WarningNoDocumentModelActivated=Für das Erstellen von Dokumenten ist keine Vorlage gewählt. Eine Vorlage wird standardmässig ausgewählt, bis Sie die Moduleinstellungen angepasst haben.
WarningSomeLinesWithNullHourlyRate=Einige Zeiten wurden durch Benutzer erfasst bei denen der Stundenansatz nicht definiert war. Ein Stundenansatz von 0 %s pro Stunde wird verwendet, was aber Fehlerhafte Zeitauswertungen zur Folge haben kann.
WarningYourLoginWasModifiedPleaseLogin=Ihr Login wurde verändert. Aus Sicherheitsgründen müssen sie sich vor der nächsten Aktion neu anmelden.

View File

@ -1,39 +1,59 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - interventions
Intervention=Arbeitseinsatz
Interventions=Arbeitseinsätze
InterventionCard=Kundeneinsatz
InterventionCard=Einsatzkarte
NewIntervention=Neuer Einsatz
AddIntervention=Einsatz erstellen
ListOfInterventions=Liste der Einsätze
ActionsOnFicheInter=Aktionen zum Eingriff
ListOfInterventions=Liste der Arbeitseinsätze
ActionsOnFicheInter=Aktionen zum Einsatz
LastInterventions=Letzte %s Einsätze
AllInterventions=Alle Einsätze
CreateDraftIntervention=Einsatzentwurf erstellen
InterventionContact=Einsatzkontakte / -adressen
DeleteIntervention=Einsatz löschen
ValidateIntervention=Einsatz freigeben
ModifyIntervention=Geänderte Eingriff
DeleteInterventionLine=Eingriffszeile löschen
ModifyIntervention=Ändere Einsatz
DeleteInterventionLine=Einsatzposition löschen
CloneIntervention=Einsatz duplizieren
ConfirmDeleteIntervention=Bist du sicher, dass du diesen Arbeitseinsatz löschen willst?
ConfirmValidateIntervention=Bist du sicher, dass du den Arbeitseinsatz <b>%s</b> freigeben willst?
ConfirmModifyIntervention=Bist du sicher, dass du diesen Arbeitseinsatz ändern willst?
ConfirmDeleteInterventionLine=Bist du sicher, dass du diese Einsatzposition löschen willst?
ConfirmCloneIntervention=Bist du sicher, dass du diesen Einsatz duplizieren willst?
NameAndSignatureOfInternalContact=Name und Unterschrift des Mitarbeiters
NameAndSignatureOfExternalContact=Name und Unterschrift des Kunden
DocumentModelStandard=Standard-Dokumentvorlage für Arbeitseinsätze
InterventionCardsAndInterventionLines=Einsatzkarte und Einsatzzeilen
SendInterventionRef=Einreichung von Eingriffen %s
SendInterventionByMail=Eingriff per E-Mail versenden
InterventionCreatedInDolibarr=Eingriff %s erstellt
InterventionValidatedInDolibarr=Eingriff %s freigegeben
InterventionModifiedInDolibarr=Eingriff %s geändert
InterventionClassifiedBilledInDolibarr=Eingriff %s als verrechnet eingestuft
InterventionClassifiedUnbilledInDolibarr=Eingriff %s als nicht verrechnet eingestuft
InterventionDeletedInDolibarr=Eingriff %s gelöscht
InterventionsArea=Arbeitseinsätze Übersicht
DraftFichinter=Kundeneinsätze Entwürfe
LastModifiedInterventions=%s zuletzt bearbietet Einsätze
PrintProductsOnFichinter=Drucke auch Produkte (Nicht nur Leistungen) auf Eingriffskarten
PrintProductsOnFichinterDetails=Interventionen von Bestellungen generiert
InterventionStatistics=Statistik der Einsätze
NbOfinterventions=Anzahl Einsatzkarten
NumberOfInterventionsByMonth=Anzahl Einsatzkarten pro Monat (Nach Freigabedatum)
InterventionCardsAndInterventionLines=Einsatz und Einsatzpositionen
InterventionClassifyBilled=Auf "verrechnet" setzten
InterventionClassifyUnBilled=Auf "nicht verrechnet" setzen
InterventionClassifyDone=Auf "erledigt" setzen
StatusInterInvoiced=Verrechnet
SendInterventionRef=Einsatz %s einreichen
SendInterventionByMail=Einsatz per E-Mail versenden
InterventionCreatedInDolibarr=Einsatz %s erstellt
InterventionValidatedInDolibarr=Einsatz %s freigegeben
InterventionModifiedInDolibarr=Einsatz %s geändert
InterventionClassifiedBilledInDolibarr=Einsatz %s auf "verrechnet" gesetzt
InterventionClassifiedUnbilledInDolibarr=Einsatz %s auf "nicht verrechnet" gesetzt.
InterventionDeletedInDolibarr=Einsatz %s gelöscht
InterventionsArea=Arbeitseinsätze
DraftFichinter=Einsatzentwürfe
LastModifiedInterventions=Die %s zuletzt bearbeitete Einsätze
FichinterToProcess=Durchzuführende Einsätze
PrintProductsOnFichinter=Drucke auch Produkte (Nicht nur Leistungen) auf Einsatzkarten
PrintProductsOnFichinterDetails=Über Bestellungen generierte Einsätze
UseServicesDurationOnFichinter=Benutze Servicezeiten für Arbeitseinsätze aus Bestellungen
UseDurationOnFichinter=Versteckt das Feld "Dauer" auf der Einsatzkarte
UseDateWithoutHourOnFichinter=Versteckt Stunden und Minuten im Datumsfeld von Einsatzkarten
InterventionStatistics=Einsatzstatistik
AmountOfInteventionNotIncludedByDefault=Der Aufwand für Einsätze ist im Normalfall nicht im Profit eingerechnet. Meistens wird das über die Zeiterfassung geregelt.\nDamit die Einsatz - Aufwände im Profit sichtbar werden, fügst du Unter Einstellungen -> Weitere Einstellungen die Option 'PROJECT_INCLUDE_INTERVENTION_AMOUNT_IN_PROFIT' hinzu und setzest diese auf den Wert 1
InterId=Einsatz ID
InterRef=Einsatz Ref.
InterDateCreation=Erstellungsdatum Einsatz
InterDuration=Dauer Arbeitseinsatz
InterStatus=Einsatz Status
InterStatus=Einsatzstatus
InterNote=Einsatzbeschreibung
InterLineId=ID der Einsatzposition
InterLineDate=Datum der Einsatzposition
InterLineDuration=Dauer der Einsatzposition
InterLineDesc=Beschreibung der Einsatzposition

View File

@ -19,41 +19,96 @@ FormatDateHourShort=%d.%m.%Y %H:%M
FormatDateHourSecShort=%d.%m.%Y %H:%M:%S
FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M
FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M
NoTemplateDefined=Für diesen Emailtyp habe ich keine Vorlage..
AvailableVariables=Verfügbare Ersatzvariablen
NoRecordDeleted=Es wurde kein Datensatz gelöscht
NotEnoughDataYet=Nicht genügend Daten
ErrorCanNotCreateDir=Kann Verzeichnis %s nicht erstellen
ErrorFileNotUploaded=Die Datei konnte nicht hochgeladen werden. Stellen Sie sicher dass die Dateigrösse nicht den gesetzten Maximalwert übersteigt, das Zielverzeichnis über genügend freien Speicherplatz verfügt und noch keine Datei mit gleichem Namen existiert.
ErrorRecordIsUsedByChild=Kann diesen Eintrag nicht löschen. Dieser Eintrag wird von mindestens einem untegeordneten Datensatz verwendet.
NoError=Kein Fehler
ErrorFieldRequired=Das Feld '%s' musst du ausfüllen.
ErrorFieldFormat=Der Wert im Feld '%s' ist nicht erlaubt
ErrorFileDoesNotExists=Hoppla, die Datei %s habe ich nirgends gefunden...
ErrorFailedToOpenFile=Ich kann die Datei %s nicht öffnen...
ErrorCanNotCreateDir=Ich kann das Verzeichnis %s nicht erstellen...
ErrorCanNotReadDir=Ich kann im Verzeichnis %s nicht lesen...
ErrorConstantNotDefined=Der Parameter %s wurde nicht definiert.
ErrorUnknown=Oha - es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten...
ErrorSQL=SQL - Fehler
ErrorLogoFileNotFound=Ich kann die Logodatei '%s' nicht finden...
ErrorGoToGlobalSetup=Bitte behebe das unter Einstellungen -> Firma / Organisation
ErrorGoToModuleSetup=Bitte wechsle zu den Einstellungen des Moduls, um das Problem zu beheben.
ErrorFailedToSendMail=Ich kann die Email von %s an %s nicht verschicken...
ErrorFileNotUploaded=Ich konnte die Datei nicht hochladen. Prüfe, ob Sie zu gross ist, ob der Speicher im Zielverzeichnis voll ist, oder nicht bereits eine Datei mit gleichem Namen dort liegt.
ErrorInternalErrorDetected=Oha, es ist ein Fehler aufgetreten...
ErrorWrongHostParameter=Der Host Parameter ist leider ungültig
ErrorWrongValue=Der Wert ist ungültig...
ErrorWrongValueForParameterX=Der Wert des Parameters %s ist leider ungültig.
ErrorDuplicateField=Dieser Wert ist nicht einzigartig (schon vorhanden)
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Einige Fehler wurden gefunden. Änderungen rückgängig gemacht.
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Kann Benutzer <b>%s</b> nicht aus der Systemdatenbank laden.
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Fehler, keine Definition für Sozialabgaben/Steuerwerte definiert für Land '%s'.
FileRenamed=Datei erfolgreich umbenannt
FileGenerated=Datei erfolgreich erzeugt
FileSaved=Datei erfolgreich gespeichert
FilesDeleted=Daten erfolgreich gelöscht
GoToWikiHelpPage=Onlinehilfe (Internetzugang notwendig)
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Der Dolibarr Authentifizierungsmodus steht auf <b>%s</b> in der Konfigurationsdatei. Das heisst, dass Änderungen in diesem Feld keine Auswirkung haben werden, weil die Passwort - Datenbank ausserhalb der Dolibarr - Umgebung liegt.
PasswordForgotten=Hast du dein Passwort vergessen?
NoAccount=Ich habe kein Benutzerkonto
LastConnexion=Zuletzt gesehen am:
AuthenticationMode=Authentifizierungsmodus
RequestedUrl=Angeforderte URL
RequestLastAccessInError=Letzter Datenbankfehler
ReturnCodeLastAccessInError=Rückgabewert des letzten Datenbankfehlers
InformationLastAccessInError=Informationen zum letzten Datenbankfehler
YouCanSetOptionDolibarrMainProdToZero=Für weitere Informationen schaust du in der Logdatei nach, oder setzest in der Konfigurationsdatei die Option $dolibarr_main_prod auf '0'.
InformationToHelpDiagnose=Diese Informationen helfen dir bei der Fehlersuche. Wenn du das nicht mehr sehen möchtest, setze in der Konfigurationsdatei die Option $dolibarr_main_prod auf '1'.
MediaBrowser=Mediabrowser
SelectedPeriod=Gewählter Zeitraum
PreviousPeriod=Vorangegangener Zeitraum
NotClosed=Nicht geschlossen
AddToDraft=Zu Entwurf hinzufügen
Close=Schliessen
CloseBox=Box vom Startbildschirm entfernen
Resiliate=Abschliessen
ValidateAndApprove=Freigeben und bestätigen
NotValidated=Nicht validiert
Hide=Verbergen
Valid=Freigabe
ResizeOrCrop=Skalieren oder Beschneiden
NewObject=Erzeuge %s
Model=Dokumentenvorlage
DefaultModel=Standardvorlage
Connection=Anmeldung
DateToday=Aktuelles Datum
DateStart=Startdatum
DateEnd=Enddatum
DateModificationShort=Änd.Datum
DateLastModification=Zuletzt geändert am
DateClosing=Schliessungsdatum
DateOperationShort=Ausf.Datum
RegistrationDate=Benutzer registriert am
UserCreation=Benutzer erzeugt am
UserModification=Zuletzt bearbeitet am
UserValidation=Benutzer validieren
UserCreationShort=Neu
UserModificationShort=Ändern
UserValidationShort=Validieren
MinuteShort=min
CurrencyRate=Wechselkurs
UserAuthor=Erstellt von
UserModif=Zuletzt geändert durch
PriceCurrency=Währung
UnitPriceHTCurrency=Nettopreis
PriceUTTC=E.P. (inkl. Steuern)
AmountInvoiced=Verrechneter Betrag
AmountHT=Betrag (exkl. MwSt.)
AmountVAT=MwSt.-Betrag
MulticurrencyRemainderToPay=Offener Betrag in Originalwährung
MulticurrencyAmountHT=Nettobetrag, in Währung
MulticurrencyAmountTTC=Bruttobetrag, in Währung
MulticurrencyAmountVAT=Steuerbetrag, in Währung
AmountLT1=MwSt.-Betrag 2
AmountLT2=MwSt.-Betrag 3
PriceQtyMinHTCurrency=Staffelpreise in Originalwährung
Percentage=Prozentangabe
TotalHTShortCurrency=Totalbetrag (In Währung)
TotalTTCShort=Totalbetrag (inkl. MwSt.)
@ -64,57 +119,144 @@ TotalTTCToYourCredit=Bruttosumme
TotalVAT=MwSt.
TotalLT1=Gesamte MwSt. 2
TotalLT2=Gesamte MwSt. 3
INCVATONLY=Inkl MWST
INCT=Inkl alle Steuern
VAT=MwSt.
VATINs=IGST
LT1=MWST Satz 2
LT1Type=MWST 2 Typ
LT2=MWST Satz 3
LT2Type=MWST 3 Typ
VATCode=MWST Code
VATNPR=NPR Steuersatz
DefaultTaxRate=Standard Steuersatz
RemainToPay=Offener Betrag
Module=Modul / Applikation
Modules=Module / Applikationen
Ref=Nummer
RefSupplier=Lieferantennummer
RefPayment=Zahlungs-Nr.
ActionsToDo=unvollständige Ereignisse
ActionsToDoShort=Zu erledigen
ActionRunningNotStarted=Nicht begonnen
ActionRunningShort=In Bearbeitung
LatestLinkedEvents=Die neuesten %s verknüpften Vorgänge
CompanyFoundation=Firma / Organisation
Accountant=Berater
ContactsForCompany=Ansprechpartner/Adressen dieses Geschäftspartners
ContactsAddressesForCompany=Ansprechpartner / Adressen zu diesem Geschäftspartner
AddressesForCompany=Adressen für den Geschäftspartner
ActionsOnCompany=Ereignisse zu diesem Geschäftspartner
ActionsOnProduct=Vorgänge zu diesem Produkt
ToDo=Zu erledigen
Running=In Bearbeitung
Generate=Erstelle
NoOpenedElementToProcess=Keine offenen Aktionen
OtherInformations=Weitere Informationen
Refused=zurückgewiesen
Validated=Freigegeben
Opened=Offen
Size=Grösse
OriginalSize=Originalgrösse
ByCompanies=Von Geschäftspartnern
LateDesc=Die anzahl Tage die einen Datensatz verspätet markiert, hängt von ihren Einstellungen ab. Fragen sie den Administrator umd die Einstellung unter Home-Setup-Alerts zu ändern.
ByUsers=Nach Benutzer
NoneOrSeveral=Keine oder einige
NoItemLate=Es gibt keine verspätete Artikel
LoginEmail=Benutzer Email - Adresse
LoginOrEmail=Benutzername oder Email - Adresse
EnterLoginDetail=Gib die Zugangsdaten ein
JoinMainDoc=Führe das Hauptdokument zusammen.
Keyword=Stichwort
Origin=Herkunft
NbOfThirdParties=Anzahl der Geschäftspartner
NbOfObjectReferers=Anzahl verknüpfter Objekte
Referers=Verknüpfte Objekte
Uncheck=nicht gewählt
ShowSupplierPreview=Zeige Vorschau
SeeAll=Zeige alles an
CloseWindow=Fenster schliessen
SendAcknowledgementByMail=Bestätigungsemail senden
NoMobilePhone=Kein Mobiltelefon
YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=Standardwerte für neue Datensätzen können im Modulsetup eingestellt werden
ValueIsNotValid=Der Wert ist leider ungültig.
RecordCreatedSuccessfully=Eintrag erfolgreich erstellt
RecordsModified=%s Einträge geändert
RecordsDeleted=%s Einträge gelöscht
CompleteOrNoMoreReceptionExpected=Vollständig oder keine Aktionen mehr erwartet
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Du kannst die Werte für diese Liste in Einstellungen -> Wörterbücher anpassen.
YouCanChangeValuesForThisListFrom=Du kannst die Werte für diese Liste im Menu %s einstellen.
CurrentTheme=Aktuelle Oberfläche
DateOfSignature=Unterschriftsdatum
FreeZone=Nicht hinterlegte Position vom Typ
FreeLineOfType=Nicht hinterlegte Position vom Typ
DocumentModelStandardPDF=Standardvorlage (PDF)
CoreErrorMessage=Hoppla, es ist ein Fehler aufgetreten. Dein Administrator kann mehr herausfinden, indem er die Logdateien durchgeht (oder in der Systemkonfiguration $dolibarr_main_prod auf '0' setzen)
CreditCard=Kreditkarte
FieldsWithIsForPublic=Felder mit <b>%s</b> sind für Mitglieder öffentlich sichtbar. Über die "Öffentlich"-Checkbox können Sie dies ändern.
CreditOrDebitCard=Kredit- oder Debitkarte
LinkToProposal=Verknüpftes Angebot
LinkToInvoice=Verknüpfte Rechnung
LinkToSupplierOrder=Verknüpfte Lieferantenbestellung
LinkToSupplierProposal=Verknüpftes Lieferantenangebot
LinkToSupplierInvoice=Verknüpfte Lieferantenrechnung
LinkToContract=Verknüpfter Vertrag
LinkToIntervention=Verknüpfter Arbeitseinsatz
EditWithTextEditor=Mit Nur-Text Editor bearbeiten
EditHTMLSource=HTML Quelltext bearbeiten
ByMonthYear=Von Monat / Jahr
AdminTools=Adminwerkzeuge
SelectAction=Aktion auswählen
SelectTargetUser=Wähle den Benutzer / Mitarbeiter
ShowMoreLines=Mehr oder weniger Positionen anzeigen
SelectElementAndClick=Wähle etwas aus und klicke dann auf %s
ShowTransaction=Zeige die Transaktion auf dem zugehörigen Bankkonto.
ShowIntervention=Zeige Kundeneinsatz
ListOf=Liste der %s
GoodBye=Auf Wiedersehen!
Sincerely=Mit freundlichen Grüssen
ConfirmDeleteLine=Willst du diese Position wirklich löschen?
NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=Für die gewählten Einträge kann ich kein Dokument erstellen, weil die PDFs dazu fehlen.
TooManyRecordForMassAction=Zu viele Datensätze für Massenaktion ausgewählt. Die Aktion ist auf maximal %s Datensätze limitiert.
NoRecordSelected=Hoppla, du hast keine Einträge ausgewählt...
MassFilesArea=Bereich für Dateien, die durch Massenaktionen erstellt werden
ShowTempMassFilesArea=Bereich für Dateien anzeigen, die durch Massenaktionen erstellt wurden
ClassifyBilled=Verrechnet
ClassifyUnbilled=Auf "Nicht verrechnet" setzen
Progress=Fortschritt
BackOffice=Dolibarr
ExportFilteredList=Exportiere gefilterte Positionen
ExportList=Exportiere Positionen
Calendar=Kalender
GroupBy=Sortieren nach
ViewFlatList=Einfache Liste anzeigen
RemoveString=Entferne die Zeichenfolge '%s'
DirectDownloadLink=Direkter externer Downloadlink
DirectDownloadInternalLink=Direkter Downloadlink, wenn eingeloggt und die Rechte vorhanden sind.
ActualizeCurrency=Aktualisiere Währung
SetMultiCurrencyCode=Setze Währung
BulkActions=Stapelverarbeitungen
ClickToShowHelp=Clicke hier für Kontexthilfe.
WebSite=Website
WebSites=Webseiten
WebSiteAccounts=Webseitenkonten
ExpenseReports=Spesenrapporte
EMailTemplates=Textvorlagen für Emails
AutomaticallyCalculated=Automatisch generiert
TitleSetToDraft=In Entwurfsstatus setzen
LineNb=Position Nr.
ShortTuesday=D
ShortWednesday=M
ShortThursday=D
SelectMailModel=Wähle deine Email - Vorlage
Select2ResultFoundUseArrows=Ich habe mehrere Resultate gefunden - wähle mit den Pfeiltasten aus.
Select2Enter=Eingabe
Select2MoreCharactersMore=<strong>Suchsyntax:</strong><br><kbd><strong> |</strong></kbd><kbd> OR</kbd> (a|b)<br><kbd><strong>*</strong></kbd><kbd> Alle Zeichen</kbd> (a*b)<br><kbd><strong>^</strong></kbd><kbd> Beginnt mit</kbd> (^ab)<br><kbd><strong>$</strong></kbd><kbd> Endet mit</kbd> (ab$)<br>
SearchIntoThirdparties=Geschäftspartner
SearchIntoCustomerProposals=Angebote Kunde
SearchIntoInterventions=Arbeitseinsätze
SearchIntoCustomerShipments=Kundenlieferungen
SearchIntoExpenseReports=Spesenrapporte
SearchIntoLeaves=Ferien
NbComments=Anzahl Kommentare
CommentPage=Kommentare
CommentDeleted=Kommentar entfernt
Quarterly=Vierteljährlich
Remote=Entfernt
LocalAndRemote=Lokal und Entfernt
KeyboardShortcut=Tastaturkürzel
Deletedraft=Lösche den Entwurf

View File

@ -1,11 +1,10 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - other
NumberingShort=Nr
MessageKO=Nachrichtenseite für abgebrochene Zahlung
Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Kontakt zu Einsatz hinzugefügt
Notify_FICHINTER_VALIDATE=Eingriff freigegeben
Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Service per E-Mail versendet
Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=Von Geschäftspartner-Karte gesendete Mails
Notify_FICHEINTER_VALIDATE=Eingriff freigegeben
Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Kontakt zu Einsatz hinzugefügt
Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Service per E-Mail versendet
TotalSizeOfAttachedFiles=Gesamtgrösse der angehängten Dateien/Dokumente
MaxSize=Maximalgrösse
ChooseYourDemoProfil=Bitte wählen Sie das Demo-Profil das Ihrem Einsatzgebiet am ehesten entspricht
@ -15,7 +14,6 @@ FeaturesSupported=Unterstützte Funktionen
SizeUnitfoot=Fuss
EnableGDLibraryDesc=Für den Einsatz dieser Option installieren, bzw. aktivieren Sie bitte die GD-Library.
ProfIdShortDesc=<b>Prof ID %s</b> dient zur Speicherung landesabhängiger Geschäftspartnerdaten. <br> Für das Land <b>%s</b> ist dies beispielsweise Code <b>%s</b>.
EMailTextInterventionAddedContact=Ein neuer Einsatz %s wurde ihnen zugeteilt.
EMailTextInterventionValidated=Service %s wurde freigegeben
NewSizeAfterCropping=Neue Grösse nach dem Zuschneiden
DefineNewAreaToPick=Definieren Sie einen neuen Bereich innerhalb des Bildes (Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das Bild und halten Sie bis zur gegenüberligenden Ecke)

View File

@ -8,7 +8,6 @@ TimeSpentByYou=Dein Zeitaufwand
MyProjectsArea=Mein Projektbereich
GoToListOfTimeConsumed=Zur Stundenaufwandsliste wechseln
GoToListOfTasks=Zur Aufgabenliste gehen
ListFichinterAssociatedProject=Liste Eingriffe, die mit diesem Projekt verknüpft sind
ChildOfProjectTask=Kindelement von Projekt/Aufgabe
CloseAProject=Projekt schliessen
ProjectsDedicatedToThisThirdParty=Mit diesem Geschäftspartner verknüpfte Projekte
@ -17,4 +16,3 @@ ThisWillAlsoRemoveTasks=Diese Aktion löscht ebenfalls alle Aufgaben zum Projekt
CloneTaskFiles=Aufgabe (n) clonen beigetreten Dateien (falls Aufgabe (n) geklont)
ProjectReferers=Verknüpfte Objekte
ResourceNotAssignedToTheTask=Nicht der Aufgabe zugewiesen
OpportunityPonderatedAmount=Verkaufschancen geschätzer Betrag

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,11 +8,11 @@ ConfirmDeleteContact=Möchten Sie diesen Partner und alle damit verbundenen Info
MenuNewThirdParty=Neuer Partner
MenuNewCustomer=Neuer Kunde
MenuNewProspect=Neuer Lead
MenuNewSupplier=New vendor
MenuNewSupplier=Neuer Lieferant
MenuNewPrivateIndividual=Neue Privatperson
NewCompany=New company (prospect, customer, vendor)
NewThirdParty=New third party (prospect, customer, vendor)
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Create a third party (vendor)
NewCompany=Neue Firma (Interessent, Kunde, Lieferant)
NewThirdParty=Neuer Partner (Interessent, Kunde, Lieferant)
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Neuen Lieferanten erstellen
CreateThirdPartyOnly=Partner erstellen
CreateThirdPartyAndContact=Neuen Partner und Unteradresse erstellen
ProspectionArea=Übersicht Geschäftsanbahnung
@ -37,14 +37,14 @@ ThirdPartyProspectsStats=Leads
ThirdPartyCustomers=Kunden
ThirdPartyCustomersStats=Kunden
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Kunden mit %s oder %s
ThirdPartySuppliers=Vendors
ThirdPartySuppliers=Lieferanten
ThirdPartyType=Typ des Partners
Individual=Privatperson
ToCreateContactWithSameName=Erzeugt automatisch einen Kontakt/Adresse mit der gleichen Information wie der Partner unter dem Partner. In den meisten Fällen, auch wenn Ihr Prtner eine natürliche Person ist, reicht nur die Anlage eines Partners
ToCreateContactWithSameName=Will create a Third Party and a linked Contact/Address with same information as the Third Party. In most cases, even if your Third Party is a physical person, creating a Third Party alone is enough.
ParentCompany=Muttergesellschaft
Subsidiaries=Tochtergesellschaften
ReportByMonth=Report by month
ReportByCustomers=Report by customer
ReportByMonth=Bericht nach Monat
ReportByCustomers=Bericht nach Kunden
ReportByQuarter=Bericht Quartal
CivilityCode=Anrede
RegisteredOffice=Firmensitz
@ -77,11 +77,11 @@ Web=Web
Poste= Posten
DefaultLang=Standard-Sprache
VATIsUsed=inkl. MwSt.
VATIsUsedWhenSelling=This define if this third party includes a sale tax or not when it makes an invoice to its own customers
VATIsUsedWhenSelling=Dies definiert ob dieser Partner Steuern auf der Rechnung an seine eigenen Kunden ausweist oder nicht
VATIsNotUsed=exkl. MwSt.
CopyAddressFromSoc=Anschriften zu diesem Partner
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Third party neither customer nor vendor, no available refering objects
ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Third party neither customer nor supplier, discounts are not available
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Partner ist weder Kunde noch Lieferant, keine verbundenen Objekte
ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Partner ist weder Kunde noch Lieferant, Rabatte sind nicht verfügbar
PaymentBankAccount=Bankkonto für Zahlungen
OverAllProposals=Angebote
OverAllOrders=Bestellungen
@ -99,9 +99,9 @@ LocalTax2ES=EKSt.
TypeLocaltax1ES=RE Typ
TypeLocaltax2ES=EKSt. Typ
WrongCustomerCode=Kundencode ungültig
WrongSupplierCode=Vendor code invalid
WrongSupplierCode=Lieferantennummer ist ungültig
CustomerCodeModel=Kundencode-Modell
SupplierCodeModel=Vendor code model
SupplierCodeModel=Lieferantennummern-Modell
Gencod=Barcode
##### Professional ID #####
ProfId1Short=Prof. ID 1
@ -261,31 +261,31 @@ ProfId4DZ=Kundenidentifikationsnummer
VATIntra=Umsatzsteuer ID
VATIntraShort=Steuer ID
VATIntraSyntaxIsValid=Die Syntax ist gültig
VATReturn=VAT return
VATReturn=Mehrwertsteuererstattung
ProspectCustomer=Lead / Kunde
Prospect=Lead
CustomerCard=Kunden - Karte
Customer=Kunde
CustomerRelativeDiscount=Kundenrabatt relativ
SupplierRelativeDiscount=Relative vendor discount
SupplierRelativeDiscount=Relativer Lieferantenrabatt
CustomerRelativeDiscountShort=Rabatt relativ
CustomerAbsoluteDiscountShort=Rabatt absolut
CompanyHasRelativeDiscount=Dieser Kunde hat einen Rabatt <b>von %s%%</b>
CompanyHasNoRelativeDiscount=Dieser Kunde hat standardmäßig keinen relativen Rabatt
HasRelativeDiscountFromSupplier=You have a default discount of <b>%s%%</b> from this supplier
HasNoRelativeDiscountFromSupplier=You have no default relative discount from this supplier
CompanyHasAbsoluteDiscount=Dieser Kunde hat noch ein Guthaben (Gutschrift oder Überzahlung) über <b>%s</b> %s
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Für diesen Kunden existieren Rabatte (Anzahlungen) für <b>%s</b>%s
HasRelativeDiscountFromSupplier=Sie haben einen Standardrabatt von <b>%s%%</b> bei diesem Lieferanten
HasNoRelativeDiscountFromSupplier=Sie haben keinen relativen Rabatt bei diesem Lieferanten
CompanyHasAbsoluteDiscount=Dieser Kunde hat ein Guthaben verfügbar (Gutschriften oder Anzahlungen) für <b>%s</b> %s
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Dieser Kunde hat ein Guthaben verfügbar (Gutschriften oder Anzahlungen) für<b>%s</b> %s
CompanyHasCreditNote=Dieser Kunde hat noch Gutschriften <b>über %s %s</b>
HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=You have no discount credit available from this supplier
HasAbsoluteDiscountFromSupplier=You have discounts available (credits notes or down payments) for <b>%s</b> %s from this supplier
HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=You have discounts available (commercial, down payments) for <b>%s</b> %s from this supplier
HasCreditNoteFromSupplier=You have credit notes for <b>%s</b> %s from this supplier
HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=Sie haben keinen Gutschschriften von diesen Lieferanten verfügbar
HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Sie haben Rabatte (Gutschrift / Vorauszahlung) über <b>%s</b>%s bei diesem Lieferanten verfügbar
HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=Sie haben Rabatte (Restguthaben / Vorauszahlung) über <b>%s</b>%s bei diesem Lieferanten verfügbar
HasCreditNoteFromSupplier=Sie haben Gutschriften über <b>%s</b>%s bei diesem Lieferanten verfügbar
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Dieser Kunde hat keine Rabattgutschriften zur Verfügung
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute customer discounts (granted by all users)
CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolute customer discounts (granted by yourself)
SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute vendor discounts (entered by all users)
SupplierAbsoluteDiscountMy=Absolute vendor discounts (entered by yourself)
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute Kundenrabatte (von allen Nutzern gewährte)
CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolute Kundenrabatte (Durch sie persönlich gewährt)
SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute Lieferantenrabatte (von allen Benutzern erfasst)
SupplierAbsoluteDiscountMy=Absolute Lieferantenrabatte (durch sie erfasst)
DiscountNone=Keine
Supplier=Lieferant
AddContact=Kontakt erstellen
@ -304,19 +304,19 @@ DeleteACompany=Löschen eines Unternehmens
PersonalInformations=Persönliche Daten
AccountancyCode=Buchhaltungskonto
CustomerCode=Kundennummer
SupplierCode=Vendor code
SupplierCode=Lieferantennummer
CustomerCodeShort=Kundennummer
SupplierCodeShort=Vendor code
CustomerCodeDesc=Kunden-Code, einzigartig für alle Kunden
SupplierCodeDesc=Vendor code, unique for all vendors
SupplierCodeShort=Lieferantennummer
CustomerCodeDesc=Kundennummer, eindeutig über alle Kunden
SupplierCodeDesc=Lieferantennummer, eindeutig über alle Lieferanten
RequiredIfCustomer=Erforderlich falls Partner Kunde oder Interessent ist
RequiredIfSupplier=Required if third party is a vendor
ValidityControledByModule=Gültigkeit überwacht von Modul
ThisIsModuleRules=Regeln dieses Moduls
RequiredIfSupplier=Erforderlich falls Partner Lieferant ist
ValidityControledByModule=Gültigkeit kontrolliert von Modul
ThisIsModuleRules=Regeln für dieses Modul
ProspectToContact=Lead zu kontaktieren
CompanyDeleted=Firma "%s" aus der Datenbank gelöscht.
ListOfContacts=Liste der Kontakte
ListOfContactsAddresses=Liste der Ansprechpartner/Adressen
ListOfContactsAddresses=Liste der Kontakte
ListOfThirdParties=Liste der Partner
ShowCompany=Partner zeigen
ShowContact=Kontakt anzeigen
@ -338,14 +338,14 @@ MyContacts=Meine Kontakte
Capital=Kapital
CapitalOf=Stammkapital: %s
EditCompany=Unternehmen bearbeiten
ThisUserIsNot=This user is not a prospect, customer nor vendor
ThisUserIsNot=Dieser Benutzer ist kein Interessent, Kunde oder Lieferant
VATIntraCheck=Prüfen
VATIntraCheckDesc=Der Link <b>%s</b> erlaubt eine Anfrage am Europäischen Mehrwertsteuer-Check-Service. Ein externer Zugang zum Internet-Server ist für diesen Dienst erforderlich.
VATIntraCheckDesc=Der Link <b>%s</b> erlaubt eine Anfrage am Europäischen Mehrwertsteuer-Check-Service. Ein Internetzugang ist für diesen Dienst erforderlich.
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
VATIntraCheckableOnEUSite=Überprüfen Sie Intrakommunale USt-Website der Europäischen Kommission
VATIntraManualCheck=Sie können die Überprüfung auch manuell auf der Internetseite der Europäische Kommission durchführen: <a href="%s" target="_blank">%s</a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Anfrage nicht möglich. Überprüfungsdienst wird vom Mitgliedsland nicht angeboten (%s).
NorProspectNorCustomer=kein Kunde, kein Lead
NorProspectNorCustomer=Nicht Interessent oder Kunde
JuridicalStatus=Rechtsform
Staff=Mitarbeiterzahl
ProspectLevelShort=Potenzial
@ -387,31 +387,31 @@ ExportCardToFormat=Karte in Format exportieren
ContactNotLinkedToCompany=Kontakt keinem Partner zugeordnet
DolibarrLogin=Dolibarr-Benutzername
NoDolibarrAccess=Kein Zugang
ExportDataset_company_1=Partner und Eigenschaften
ExportDataset_company_2=Kontakte und Eigenschaften
ImportDataset_company_1=Partner und Eigenschaften
ImportDataset_company_2=Contacts/Addresses (of third parties or not) and attributes
ImportDataset_company_3=Bank accounts of third parties
ImportDataset_company_4=Dritte / Außendienstmitarbeiter (Zuweisen von Außendienstmitarbeitern zu Unternehmen)
ExportDataset_company_1=Partner (Firmen/Stiftungen/Natürliche Personen) und ihre Eigenschaften
ExportDataset_company_2=Kontakte und ihre Eigenschaften
ImportDataset_company_1=Partner (Firmen/Stiftungen/Natürliche Personen) und ihre Eigenschaften
ImportDataset_company_2=Kontakte/Adressen und Attribute
ImportDataset_company_3=Bankkonten des Partners
ImportDataset_company_4=Partner - Außendienstmitarbeiter (Zuweisen von Außendienstmitarbeitern zu Unternehmen)
PriceLevel=Preisstufe
DeliveryAddress=Lieferadresse
AddAddress=Adresse hinzufügen
SupplierCategory=Vendor category
SupplierCategory=Lieferantenkategorie
JuridicalStatus200=Unabhängig
DeleteFile=Datei löschen
ConfirmDeleteFile=Möchten Sie diese Datei wirklich löschen?
AllocateCommercial=Dem Vertriebsmitarbeiter zugewiesen
Organization=Partner
FiscalYearInformation=Informationen über das Geschäftsjahr
FiscalYearInformation=Geschäftsjahr
FiscalMonthStart=Erster Monat des Geschäftsjahres
YouMustAssignUserMailFirst=Sie müssen zunächst eine E-Mail-Adresse für diesen Benutzer anlegen, um E-Mail-Benachrichtigungen zu ermöglichen.
YouMustCreateContactFirst=Um E-mail-Benachrichtigungen anlegen zu können, müssen Sie zunächst einen Kontakt mit gültiger Email-Adresse zum Partner hinzufügen.
ListSuppliersShort=List of vendors
ListSuppliersShort=Liste der Lieferanten
ListProspectsShort=Liste der Leads
ListCustomersShort=Liste der Kunden
ThirdPartiesArea=Partner- und Kontaktbereich
ThirdPartiesArea=Partner und Kontakte
LastModifiedThirdParties=%s zuletzt bearbeitete Partner
UniqueThirdParties=Gesamte Anzahl der Kontakte
UniqueThirdParties=Gesamte Anzahl Partner
InActivity=Geöffnet
ActivityCeased=Inaktiv
ThirdPartyIsClosed=Partner ist geschlossen
@ -420,15 +420,15 @@ CurrentOutstandingBill=Aktuell ausstehende Rechnung
OutstandingBill=Max. für ausstehende Rechnung
OutstandingBillReached=Kreditlimite erreicht
OrderMinAmount=Mindestbestellwert
MonkeyNumRefModelDesc=Return numero with format %syymm-nnnn for customer code and %syymm-nnnn for vendor code where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0.
MonkeyNumRefModelDesc=Gibt Zahlen mit dem Format %syymm-nnnn für die Kundennummer und %syymm-nnnn für die Lieferantennummer zurück, wobei yy Jahr, mm Monat und nnnn ununterbrochene Zahlenfolge ohne 0 ist.
LeopardNumRefModelDesc=Kunden / Lieferanten-Code ist frei. Dieser Code kann jederzeit geändert werden.
ManagingDirectors=Name(n) des/der Manager (CEO, Direktor, Geschäftsführer, ...)
MergeOriginThirdparty=Partner duplizieren (Partner den Sie löschen möchten)
MergeThirdparties=Partner zusammenlegen
ConfirmMergeThirdparties=Möchten Sie wirklich diesen Partner mit dem Aktuellen zusammenführen? Alle verbundenen Objekte (Rechnungen, Aufträge, ...) werden mit dem Aktuellen zusammengeführt, dann wird der Partner gelöscht werden.
ThirdpartiesMergeSuccess=Third parties have been merged
ConfirmMergeThirdparties=Möchten Sie wirklich diesen Partner mit dem aktuellen Partner zusammenführen? Alle verbundenen Objekte (Rechnungen, Aufträge, ...) werden mit dem aktuellen Partner zusammengeführt, dann wird der Partner gelöscht werden.
ThirdpartiesMergeSuccess=Partner wurden zusammengelegt
SaleRepresentativeLogin=Login des Vertriebsmitarbeiters
SaleRepresentativeFirstname=Vorname des Vertreter
SaleRepresentativeLastname=Nachname des Vertreter
ErrorThirdpartiesMerge=There was an error when deleting the third parties. Please check the log. Changes have been reverted.
NewCustomerSupplierCodeProposed=New customer or vendor code suggested on duplicate code
ErrorThirdpartiesMerge=Es gab einen Fehler beim Löschen des Partners. Bitte Details sind im Prokoll zu finden. Die Löschung wurden rückgängig gemacht.
NewCustomerSupplierCodeProposed=Customer or vendor code already used, a new code is suggested

View File

@ -12,7 +12,7 @@ ErrorGroupAlreadyExists=Gruppe %s existiert bereits.
ErrorRecordNotFound=Eintrag wurde nicht gefunden.
ErrorFailToCopyFile=Konnte die Datei <b>'%s'</b> nicht nach <b>'%s'</b> kopieren.
ErrorFailToCopyDir=Konnte Verzeichnis '<b>%s</b>' nicht nach '<b>%s</b>' kopieren.
ErrorFailToRenameFile=Konnte die Datei <b>'%s'</b> nicht in <b>'%s'</b> umzubenennen.
ErrorFailToRenameFile=Konnte die Datei <b>'%s'</b> nicht in <b>'%s'</b> umbenennen.
ErrorFailToDeleteFile=Fehler beim Löschen der Datei '<b>%s</b>'.
ErrorFailToCreateFile=Fehler beim Erstellen der Datei '<b>%s</b>'.
ErrorFailToRenameDir=Fehler beim Umbenennen des Verzeichnisses '<b>%s</b>' in '<b>%s</b>'.
@ -32,9 +32,9 @@ ErrorBarCodeRequired=Barcode erforderlich
ErrorCustomerCodeAlreadyUsed=Diese Kunden-Nr. ist bereits vergeben.
ErrorBarCodeAlreadyUsed=Barcode wird bereits verwendet
ErrorPrefixRequired=Präfix erforderlich
ErrorBadSupplierCodeSyntax=Bad syntax for vendor code
ErrorSupplierCodeRequired=Lieferantennummer nötig
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Vendor code already used
ErrorBadSupplierCodeSyntax=Ungültige Syntax für Lieferantennummer.
ErrorSupplierCodeRequired=Lieferantennummer notwendig
ErrorSupplierCodeAlreadyUsed=Lieferanten Nr. bereits vergeben.
ErrorBadParameters=Ungültige Werte
ErrorBadValueForParameter=Ungültiger Wert '%s' für Paramter '%s'
ErrorBadImageFormat=Bildformat nicht unsterstützt (Ihr PHP hat keine Konvertierungsfunktion für dieses Format)
@ -42,7 +42,7 @@ ErrorBadDateFormat=Eintrag '%s' hat falsche Datumsformat
ErrorWrongDate=Falsches Datum!
ErrorFailedToWriteInDir=Fehler beim Schreiben in das Verzeichnis %s
ErrorFoundBadEmailInFile=Ungültige E-Mail-Adresse in %s Zeilen der Datei gefunden (z.B. Zeile %s mit E-Mail=%s)
ErrorUserCannotBeDelete=Dieser Benutzer kann nicht gelöscht werden. Eventuell ist er noch mit einem Partner verknüpft.
ErrorUserCannotBeDelete=User cannot be deleted. Maybe it is associated to Dolibarr entities.
ErrorFieldsRequired=Ein oder mehrere erforderliche Felder wurden nicht ausgefüllt.
ErrorSubjectIsRequired=Der E-Mailbetreff ist notwendig
ErrorFailedToCreateDir=Fehler beim Erstellen eines Verzeichnisses. Vergewissern Sie sich, dass der Webserver-Benutzer Schreibberechtigungen für das Dokumentverzeichnis des Systems besitzt. Bei aktiviertem <b>safe_mode</b> sollten die Systemdateien den Webserver-Benutzer oder die -Gruppe als Besitzer haben.
@ -65,21 +65,22 @@ ErrorNoValueForSelectType=Bitte Wert für Auswahlliste eingeben
ErrorNoValueForCheckBoxType=Bitte Wert für Kontrollkästchen-Liste eingeben
ErrorNoValueForRadioType=Bitte Wert für Radiobutton-Liste eingeben
ErrorBadFormatValueList=Die Listewerte kann nicht mehr als ein Komma:<u>%s</u> , muss jedoch mindestens einen Schlüssel, Wert beinhalten
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Das Feld <b>%s</b> darf keine Sonderzeichen enthalten.
ErrorFieldCanNotContainSpecialNorUpperCharacters=Das Feld <b>%s</b> darf keine Sonderzeichen, Großbuchstaben und Zahlen enthalten.
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=The field <b>%s</b> must not contains special characters.
ErrorFieldCanNotContainSpecialNorUpperCharacters=The field <b>%s</b> must not contain special characters, nor upper case characters and cannot contain only numbers.
ErrorFieldMustHaveXChar=The field <b>%s</b> must have at least %s characters.
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Kein Buchhaltungsmodul aktiviert
ErrorExportDuplicateProfil=Dieser Profilname existiert bereits für dieses Exportprofil.
ErrorLDAPSetupNotComplete=Der LDAP-Abgleich für dieses System ist nicht vollständig eingerichtet.
ErrorLDAPMakeManualTest=Eine .ldif-Datei wurde im Verzeichnis %s erstellt. Laden Sie diese Datei von der Kommandozeile aus um mehr Informationen über Fehler zu erhalten.
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Ereignisse können nicht mit Status "Nicht begonnen" gespeichert werden, wenn das Feld "Erledigt durch" ausgefüllt ist.
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Can't save an action with "status not started" if field "done by" is also filled.
ErrorRefAlreadyExists=Die Nr. für den Erstellungsvorgang ist bereits vergeben
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Geben Sie den Kontoauszug an, in dem die Zahlung enthalten ist (Format JJJJMM oder JJJJMMTT)
ErrorRecordHasChildren=Kann diesen Eintrag nicht löschen. Dieser Eintrag wird von mindestens einem untergeordneten Datensatz verwendet.
ErrorRecordHasChildren=Failed to delete record since it has some child records.
ErrorRecordHasAtLeastOneChildOfType=Objekt hat mindestens einen Untereintrag vom Typ %s
ErrorRecordIsUsedCantDelete=Eintrag kann nicht gelöscht werden. Er wird bereits benutzt oder ist in einem anderen Objekt enthalten.
ErrorRecordIsUsedCantDelete=Can't delete record. It is already used or included into another object.
ErrorModuleRequireJavascript=Diese Funktion erfordert aktiviertes JavaScript. Aktivieren/deaktivieren können Sie Javascript im Menü Start-> Einstellungen->Anzeige.
ErrorPasswordsMustMatch=Die eingegebenen Passwörter müssen identisch sein.
ErrorContactEMail=Ein technischer Fehler ist aufgetreten. Bitte kontaktieren Sie Ihren Administrator unter der folgenden E-Mail-Adresse <b>%s</b> und fügen Sie den Fehlercode <b>%s</b> in Ihrer Nachricht ein, oder (noch besser) fügen Sie einen Screenshot dieser Seite als Anhang bei.
ErrorContactEMail=A technical error occured. Please, contact administrator to following email <b>%s</b> and provide the error code <b>%s</b> in your message, or add a screen copy of this page.
ErrorWrongValueForField=Falscher Wert für Feld Nr. <b>%s</b> (Wert '<b>%s</b>' passt nicht zur Regex-Regel <b>%s</b>)
ErrorFieldValueNotIn=Nicht korrekter Wert für das Feld Nummer <b>%s</b> (Wert '<b>%s</b>' ist kein verfügbarer Wert im Feld <b>%s</b> der Tabelle <b>%s</b>)
ErrorFieldRefNotIn=Falscher Wert für Feldnummer <b>%s</b> (für den Wert <b>'%s'</b> besteht keine <b>%s</b> Referenz)
@ -87,7 +88,8 @@ ErrorsOnXLines=Fehler in <b>%s</b> Quellzeilen
ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Der Virenschutz konnte diese Datei nicht freigeben (eventuell ist diese mit einem Virus infiziert)
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Sonderzeichen sind im Feld '%s' nicht erlaubt
ErrorNumRefModel=Es besteht ein Bezug zur Datenbank (%s) der mit dieser Numerierungsfolge nicht kompatibel ist. Entfernen Sie den Eintrag oder benennen Sie den Verweis um, um dieses Modul zu aktivieren.
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Quantity too low for this vendor or no price defined on this product for this supplier
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Menge zu klein für diesen Lieferanten oder kein Einstandspreis für diesen Lieferanten definiert
ErrorOrdersNotCreatedQtyTooLow=Some orders haven't been created beacuse of too low quantity
ErrorModuleSetupNotComplete=Das Setup des Moduls ist unvollständig. Gehen Sie zu Home - Einstellungen - Module um die Einstellungen zu vervollständigen.
ErrorBadMask=Fehler auf der Maske
ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Fehler, Maske ohne fortlaufende Nummer
@ -95,7 +97,7 @@ ErrorBadMaskBadRazMonth=Fehler, falscher Reset-Wert
ErrorMaxNumberReachForThisMask=Maximum Größe für diese Maske erreicht
ErrorCounterMustHaveMoreThan3Digits=Zähler muss mehr als 3 Stellen haben
ErrorSelectAtLeastOne=Fehler. Wählen Sie mindestens einen Eintrag.
ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Löschen nicht möglich, da der Datensatz mit einer Banktransaktion verbunden ist.
ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Delete not possible because record is linked to a bank transaction that is conciliated
ErrorProdIdAlreadyExist=%s wurde bereits einem Partner zugewiesen
ErrorFailedToSendPassword=Fehler beim Zusenden des Passworts
ErrorFailedToLoadRSSFile=RSS-Feeds welche Fehler erhalten. Versuchen Sie die Konstante 'MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG' hinzufügen, wenn die Fehlermeldungen nicht genügend Informationen enthält.
@ -115,6 +117,7 @@ ErrorLoginDoesNotExists=Benutzer mit Anmeldung <b>%s</b> konnte nicht gefunden w
ErrorLoginHasNoEmail=Dieser Benutzer hat keine E-Mail-Adresse. Prozess abgebrochen.
ErrorBadValueForCode=Unzulässiger Code-Wert. Versuchen Sie es mit einem anderen Wert erneut...
ErrorBothFieldCantBeNegative=Die Felder %s und %s können nicht gleichzeitig negativ sein
ErrorFieldCantBeNegativeOnInvoice=Field <strong>%s</strong> can't be negative on such type of invoice. If you want to add a discount line, just create the discount first with link %s on screen and apply it to invoice. You can also ask your admin to set option FACTURE_ENABLE_NEGATIVE_LINES to 1 to restore old behaviour.
ErrorQtyForCustomerInvoiceCantBeNegative=Mengen in Kundenrechnungen dürfen nicht negativ sein
ErrorWebServerUserHasNotPermission=Der Benutzerkonto <b>%s</b> wurde verwendet um auf dem Webserver etwas auszuführen, hat aber keine Rechte dafür.
ErrorNoActivatedBarcode=Kein Barcode aktiviert
@ -138,7 +141,7 @@ ErrorBadFormat=Falsches Format!
ErrorMemberNotLinkedToAThirpartyLinkOrCreateFirst=Fehler: Dieses Mitglied ist noch nicht mit einem Partner verbunden. Verknüpfen Sie das Mitglied zuerst mit einem vorhandenen Partner oder legen Sie einen neuen an, bevor Sie ein Abonnement mit Rechnung erstellen.
ErrorThereIsSomeDeliveries=Fehler: Es sind noch Auslieferungen zu diesen Versand vorhanden. Löschen deshalb nicht möglich.
ErrorCantDeletePaymentReconciliated=Eine Zahlung, deren Bank-Transaktion schon abgeglichen wurde, kann nicht gelöscht werden
ErrorCantDeletePaymentSharedWithPayedInvoice=Eine Zahlung, die zu mindestens einer als bezahlt markierten Rechnung gehört, kann nicht entfernt werden
ErrorCantDeletePaymentSharedWithPayedInvoice=Can't delete a payment shared by at least one invoice with status Paid
ErrorPriceExpression1=Zur Konstanten '%s' kann nicht zugewiesen werden
ErrorPriceExpression2=Die eingebaute Funktion '%s' kann nicht neu definiert werden
ErrorPriceExpression3=Nicht definierte Variable '%s' in Funktionsdefinition
@ -147,7 +150,7 @@ ErrorPriceExpression5='%s' unerwartet
ErrorPriceExpression6=Falsche Anzahl Argumente (%s angegeben, %s erwartet)
ErrorPriceExpression8=Unerwarteter operator '%s'
ErrorPriceExpression9=Ein unerwarteter Fehler ist aufgetreten
ErrorPriceExpression10=Operand fehlt bei Operator '%s'
ErrorPriceExpression10=Operator '%s' lacks operand
ErrorPriceExpression11='%s' erwartet
ErrorPriceExpression14=Division durch Null
ErrorPriceExpression17=Nicht definierte Variable '%s
@ -171,13 +174,13 @@ ErrorGlobalVariableUpdater4=SOAP Client fehlgeschlagen mit Fehler '%s'
ErrorGlobalVariableUpdater5=Keine globale Variable ausgewählt
ErrorFieldMustBeANumeric=Feld <b>%s</b> muss ein numerischer Wert sein
ErrorMandatoryParametersNotProvided=Erforderliche(r) Parameter wird nicht angeboten
ErrorOppStatusRequiredIfAmount=Sie legen einen geschätzten Betrag für diese Verkaufschance/Lead erfasst. Deshalb müssen Sie auch den Status eingeben
ErrorOppStatusRequiredIfAmount=You set an estimated amount for this lead/lead. So you must also enter its status
ErrorFailedToLoadModuleDescriptorForXXX=Moduldeskriptor für Klasse %s konnte nicht geladen werden
ErrorBadDefinitionOfMenuArrayInModuleDescriptor=Falsche Definition von Menü Array in Module Descriptor (falscher Wert für den Key fk_menu)
ErrorSavingChanges=Beim Speichern der Änderungen trat ein Fehler auf
ErrorSavingChanges=An error has occurred when saving the changes
ErrorWarehouseRequiredIntoShipmentLine=Lager in der Zeile ist für die Lieferung notwendig
ErrorFileMustHaveFormat=Die Datei muss das Format %s haben.
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Country for this vendor is not defined. Correct this first.
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Land für diesen Lieferanten ist nicht definiert. Muss zuerst korrigiert werden.
ErrorsThirdpartyMerge=Fehler beim Zusammenführen der beiden Einträge. Die Anforderung wurde abgebrochen.
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnOrder=Nicht genug Bestand von Produkt %s, um es einem neuen Auftrag zuzufügen.
ErrorStockIsNotEnoughToAddProductOnInvoice=Nicht genug Bestand von Produkt %s, um es einer neuen Rechnung zuzufügen.
@ -208,6 +211,7 @@ ErrorFileNotFoundWithSharedLink=Datei nicht gefunden. Eventuell wurde der Sharek
ErrorProductBarCodeAlreadyExists=Der Produktbarcode %sexistiert schon bei einer anderen Produktreferenz
ErrorNoteAlsoThatSubProductCantBeFollowedByLot=Das verwenden von virtuellen Produkten welche den Lagerbestand von Unterprodukten verändern ist nicht möglich, wenn ein Unterprodukt (Oder Unter-Unterprodukt) eine Seriennummer oder Chargennummer benötigt.
ErrorDescRequiredForFreeProductLines=Beschreibung ist erforderlich für freie Produkte
ErrorAPageWithThisNameOrAliasAlreadyExists=The page/container <strong>%s</strong> has the same name or alternative alias that the one your try to use
# Warnings
WarningPasswordSetWithNoAccount=Es wurde ein Passwort für dieses Mitglied vergeben, aber kein Benutzer erstellt. Das Passwort wird gespeichert, aber kann nicht für die Anmeldung an Dolibarr verwendet werden. Es kann von einem externen Modul/einer Schnittstelle verwendet werden, aber wenn Sie kein Login oder Passwort für dieses Mitglied definiert müssen, können Sie die Option "Login für jedes Mitglied verwalten" in den Mitgliedseinstellungen deaktivieren. Wenn Sie ein Login aber kein Passwort benötige, lassen Sie dieses Feld leer, um diese Meldung zu deaktivieren. Anmerkung: Die E-Mail-Adresse kann auch zur Anmeldung verwendet werden, wenn das Mitglied mit einem Benutzer verbunden wird.
@ -217,9 +221,9 @@ WarningBookmarkAlreadyExists=Ein Favorit mit diesem Titel oder dieser Adresse ex
WarningPassIsEmpty=Warnung: Derzeit ist kein Datenbankpasswort gesetzt. Dies ist eine Sicherheitslücke. Konfigurieren Sie schnellstmöglich ein Passwort für den Datenbankzugriff und passen Sie Ihre conf.php entsprechend an.
WarningConfFileMustBeReadOnly=Achtung: Die Konfigurationsdatei (<b>htdocs/conf/conf.php</b>) kann von Ihrem Webserver überschrieben werden. Dies ist eine ernstzunehmende Sicherheitslücke. Ändern Sie den Zugriff schnellstmöglich auf reinen Lesezugriff. Wenn Sie Windows und das FAT-Format für Ihre Festplatte nutzen, seien Sie sich bitte bewusst dass dieses Format keine individuellen Dateiberechtigungen unterstützt und so auch nicht völlig sicher ist,
WarningsOnXLines=Warnhinweise in <b>%s</b> Quellzeilen
WarningNoDocumentModelActivated=Für das Erstellen von Dokumenten ist keine Vorlage gewählt. Eine Vorlage wird standardmäßig ausgewählt, bis Sie die Moduleinstellungen angepasst haben.
WarningNoDocumentModelActivated=No model, for document generation, has been activated. A model will be chosen by default until you check your module setup.
WarningLockFileDoesNotExists=Warnung, nachdem das Setup abgeschlossen ist, müssen Sie die Installations- und Migrations-Tools deaktivieren. Dazu fügen Sie die Datei <b>install.lock</b> in dem Verzeichnis <b>%s</b> hinzu. Das fehlen dieser Datei stellt eine Sicherheitslücke dar.
WarningUntilDirRemoved=Diese Warnung bleibt so lange bestehen, bis die Sicherheitslücke geschlossen wurde (nur für Administratoren sichtbar).
WarningUntilDirRemoved=All security warnings (visible by admin users only) will remain active as long as the vulnerability is present (or that constant MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING is added in Setup->Other Setup).
WarningCloseAlways=Achtung: es wird auch dann geschlossen, wenn der Betrag zwischen Quelle und Ziel unterschiedlich ist. Aktivieren Sie dieses Feature mit Bedacht.
WarningUsingThisBoxSlowDown=Warnung: Der Einsatz dieser Box verlangsamt sämtliche Seiten mit dieser Box spürbar.
WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Die ClickToDial-Informationen für Ihren Benutzer sind nicht vollständig (siehe Registerkarte ClickToDial auf Ihrer Benutzerkarte).
@ -229,5 +233,5 @@ WarningTooManyDataPleaseUseMoreFilters=Zu viele Ergebnisse (mehr als %s Zeilen).
WarningSomeLinesWithNullHourlyRate=Einige erfasste Zeiten wurden von Benutzern erfasst bei denen der Stundensatz undefiniert war. Ein Stundenansatz von 0 %s pro Stunde wurde verwendet, was eine fehlerhafte Zeitauswertungen zur Folge haben kann.
WarningYourLoginWasModifiedPleaseLogin=Ihr Login wurde verändert. Aus Sicherheitsgründen müssen Sie sich vor der nächsten Aktion mit Ihrem neuen Login anmelden.
WarningAnEntryAlreadyExistForTransKey=Eine Übersetzung für diesen Übersetzungsschlüssel existiert schon für diese Sprache
WarningNumberOfRecipientIsRestrictedInMassAction=Achtung, die Anzahl unterschiedlicher Empfänger ist auf <b>%s</b> begrenzt, wenn sie Massenaktionen auf dieser Liste verwenden
WarningDateOfLineMustBeInExpenseReportRange=Warning, the date of line is not in the range of the expense report
WarningNumberOfRecipientIsRestrictedInMassAction=Warning, number of different recipient is limited to <b>%s</b> when using the mass actions on lists
WarningDateOfLineMustBeInExpenseReportRange=Das Datum dieser Positionszeile ist ausserhalb der Datumsspanne dieser Spesenabrechnung

View File

@ -4,6 +4,7 @@ Interventions=Serviceaufträge
InterventionCard=Serviceauftrag - Karte
NewIntervention=Neuer Serviceauftrag
AddIntervention=Serviceauftrag erstellen
ChangeIntoRepeatableIntervention=Change to repeatable intervention
ListOfInterventions=Liste der Serviceaufträge
ActionsOnFicheInter=Aktionen zum Serviceauftrag
LastInterventions=%s neueste Serviceaufträge
@ -16,7 +17,7 @@ ModifyIntervention=Ändere Serviceauftrag
DeleteInterventionLine=Serviceauftragsposition löschen
CloneIntervention=Serviceauftrag duplizieren
ConfirmDeleteIntervention=Möchten Sie diesen Serviceauftrag wirklich löschen?
ConfirmValidateIntervention=Are you sure you want to validate this intervention under name <b>%s</b>?
ConfirmValidateIntervention=Sind Sie sicher, dass Sie diese Intervention unter dem Namen <b>%s</b> validieren wollen?
ConfirmModifyIntervention=Möchten sie diesen Serviceauftrag wirklich ändern?
ConfirmDeleteInterventionLine=Möchten Sie diese Vertragsposition wirklich löschen?
ConfirmCloneIntervention=Möchten Sie diesen Serviceauftrag wirklich duplizieren?

View File

@ -50,21 +50,21 @@ ErrorFailedToSendMail=Fehler beim Senden der E-Mail (Absender=%s, Empfänger=%s)
ErrorFileNotUploaded=Die Datei konnte nicht hochgeladen werden. Stellen Sie sicher dass die Dateigröße nicht den gesetzten Maximalwert übersteigt, das Zielverzeichnis über genügend freien Speicherplatz verfügt und noch keine Datei mit gleichem Namen existiert.
ErrorInternalErrorDetected=Interner Fehler entdeckt
ErrorWrongHostParameter=Ungültige Host-Parameter
ErrorYourCountryIsNotDefined=Ihr Land ist nicht definiert. Bitte vervollständigen Sie das Profil unter Start - Einstellungen - Firma/Stiftung
ErrorRecordIsUsedByChild=Kann diesen Eintrag nicht löschen. Dieser Eintrag wird von mindestens einem untergeordneten Datensatz verwendet.
ErrorYourCountryIsNotDefined=Your country is not defined. Go to Home-Setup-Edit and post the form again.
ErrorRecordIsUsedByChild=Failed to delete this record. This record is used by at least one child record.
ErrorWrongValue=Ungültiger Wert
ErrorWrongValueForParameterX=Ungültiger Wert für den Parameter %s
ErrorNoRequestInError=Keine Anfrage im Fehler
ErrorServiceUnavailableTryLater=Dieser Service steht derzeit nicht zur Verfügung. Bitte versuchen Sie es später erneut.
ErrorServiceUnavailableTryLater=Service not available at the moment. Try again later.
ErrorDuplicateField=Dieser Wert ist schon vorhanden (Das Feld erfordert einen einzigartigen Wert)
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Einige Fehler wurden gefunden. Änderungen werden rückgängig gemacht.
ErrorConfigParameterNotDefined=Parameter <b>%s</b> innerhalb der Konfigurationsdatei <b>conf.php.</b> nicht definiert.
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Some errors were found. Changes have been rolled back.
ErrorConfigParameterNotDefined=Parameter <b>%s</b> is not defined in Dolibarr config file <b>conf.php</b>.
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Benutzer <b>%s</b> in der Dolibarr-Datenbank nicht gefunden
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Fehler, keine MwSt.-Sätze für Land '%s' definiert.
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Fehler, Sozialabgaben/Steuerwerte für Land '%s' nicht definiert.
ErrorFailedToSaveFile=Fehler, konnte Datei nicht speichern.
ErrorCannotAddThisParentWarehouse=Sie versuchen ein HauptLager hinzuzufügen, das bereits ein Unterlager von dem aktuellen Lagerort ist
MaxNbOfRecordPerPage=Max number of record per page
ErrorCannotAddThisParentWarehouse=You are trying to add a parent warehouse which is already a child of a current one
MaxNbOfRecordPerPage=Max number of records per page
NotAuthorized=Sie haben keine Berechtigung dazu.
SetDate=Datum
SelectDate=Wählen Sie ein Datum
@ -78,10 +78,10 @@ FileRenamed=Datei wurde erfolgreich unbenannt
FileGenerated=Die Datei wurde erfolgreich erstellt
FileSaved=Die Datei wurde erfolgreich gespeichert
FileUploaded=Datei wurde erfolgreich hochgeladen
FileTransferComplete=Datei(en) wurde(n) erfolgreich hochgeladen
FileTransferComplete=File(s) uploaded successfully
FilesDeleted=Datei(en) erfolgreich gelöscht
FileWasNotUploaded=Ein Dateianhang wurde gewählt aber noch nicht hochgeladen. Klicken Sie auf "Datei anhängen" um den Vorgang zu starten.
NbOfEntries=Anzahl der Einträge
NbOfEntries=No. of entries
GoToWikiHelpPage=Onlinehilfe lesen (Internetzugang notwendig)
GoToHelpPage=Hilfe lesen
RecordSaved=Eintrag gespeichert
@ -92,9 +92,9 @@ DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Der Dolibarr Authentifizierungsmod
Administrator=Administrator
Undefined=Nicht definiert
PasswordForgotten=Passwort vergessen?
NoAccount=No account?
NoAccount=Kein Konto?
SeeAbove=Siehe oben
HomeArea=Startseite
HomeArea=Start
LastConnexion=Letzte Verbindung
PreviousConnexion=Letzte Anmeldung
PreviousValue=Vorheriger Wert
@ -142,6 +142,7 @@ Closed=Geschlossen
Closed2=Geschlossen
NotClosed=nicht geschlossen
Enabled=Aktiviert
Enable=Aktivieren
Deprecated=Veraltet
Disable=Deaktivieren
Disabled=Deaktiviert
@ -153,7 +154,7 @@ Update=Aktualisieren
Close=Schließen
CloseBox=Box vom Ihrer Startseite entfernen
Confirm=Bestätigen
ConfirmSendCardByMail=Möchten Sie die Inhalte dieser Karteikarte per E-Mail an <b>%s</b> senden?
ConfirmSendCardByMail=Do you really want to send the content of this card by mail to <b>%s</b>?
Delete=Löschen
Remove=Entfernen
Resiliate=aufheben
@ -188,7 +189,7 @@ ToLink=Link
Select=Wählen Sie
Choose=Wählen
Resize=Skalieren
ResizeOrCrop=Resize or Crop
ResizeOrCrop=Grösse ändern oder zuschneiden
Recenter=Zentrieren
Author=Autor
User=Benutzer
@ -327,12 +328,12 @@ Copy=Kopieren
Paste=Einfügen
Default=Standard
DefaultValue=Standardwert
DefaultValues=Standardwert
DefaultValues=Default values/filters/sorting
Price=Preis
PriceCurrency=Preis (Währung)
UnitPrice=Stückpreis
UnitPriceHT=Stückpreis (netto)
UnitPriceHTCurrency=Unit price (net) (currency)
UnitPriceHTCurrency=Stückpreis (Netto) (Währung)
UnitPriceTTC=Stückpreis (brutto)
PriceU=VP
PriceUHT=VP (netto)
@ -347,7 +348,7 @@ AmountTTCShort=Bruttobetrag
AmountHT=Betrag (exkl. USt.)
AmountTTC=Bruttobetrag
AmountVAT=USt.-Betrag
MulticurrencyAlreadyPaid=Bereits bezahlte, Originalwährung
MulticurrencyAlreadyPaid=Already paid, original currency
MulticurrencyRemainderToPay=Noch zu bezahlen, Originalwährung
MulticurrencyPaymentAmount=Zahlungsbetrag, Originalwährung
MulticurrencyAmountHT=Betrag (Netto), Originalwährung
@ -360,7 +361,7 @@ AmountLT2ES=Betrag IRPF
AmountTotal=Gesamtbetrag
AmountAverage=Durchschnittsbetrag
PriceQtyMinHT=Mindestmengenpreis (netto)
PriceQtyMinHTCurrency=Price quantity min. (net of tax) (currency)
PriceQtyMinHTCurrency=Mindestpreis pro Menge (Netto) (Währung)
Percentage=Prozentsatz
Total=Gesamt
SubTotal=Zwischensumme
@ -428,7 +429,7 @@ ActionNotApplicable=Nicht anwendbar
ActionRunningNotStarted=zu beginnen
ActionRunningShort=in Bearbeitung
ActionDoneShort=Abgeschlossen
ActionUncomplete=unvollständig
ActionUncomplete=Unvollständig
LatestLinkedEvents=Neueste %s verknüpfte Ereignisse
CompanyFoundation=Firma oder Institution
Accountant=Buchhalter
@ -454,7 +455,7 @@ Duration=Dauer
TotalDuration=Gesamtdauer
Summary=Zusammenfassung
DolibarrStateBoard=Datenbank Statistik
DolibarrWorkBoard=Aufgabenübersicht
DolibarrWorkBoard=Ausstehend
NoOpenedElementToProcess=Kein Element zum Verarbeiten geöffnet
Available=Verfügbar
NotYetAvailable=Noch nicht verfügbar
@ -495,7 +496,7 @@ Received=Erhalten
Paid=Bezahlt
Topic=Thema
ByCompanies=Von Partnern
ByUsers=By user
ByUsers=Durch Benutzer
Links=Links
Link=Link
Rejects=Ablehnungen
@ -506,8 +507,8 @@ None=Keine
NoneF=Keine
NoneOrSeveral=Keine oder mehrere
Late=Verspätet
LateDesc=Verzögerung, die definiert, ob ein Datensatz spät ist oder nicht von der Einrichtung abhängig ist. Fragen Sie den Administrator, die Verzögerung im Menü Startseite - Einrichtung - Alarme
NoItemLate=No late item
LateDesc=The delay to define if a record is late or not depends on your setup. Ask your admin to change the delay from menu Home - Setup - Alerts.
NoItemLate=Keine späten Einträge
Photo=Bild
Photos=Bilder
AddPhoto=Bild hinzufügen
@ -530,18 +531,6 @@ September=September
October=Oktober
November=November
December=Dezember
JanuaryMin=Jan
FebruaryMin=Feb
MarchMin=Mar
AprilMin=Apr
MayMin=Mai
JuneMin=Jun
JulyMin=Jul
AugustMin=Aug
SeptemberMin=Sep
OctoberMin=Okt
NovemberMin=Nov
DecemberMin=Dez
Month01=Januar
Month02=Februar
Month03=März
@ -622,9 +611,9 @@ BuildDoc=Erstelle Doc
Entity=Entität
Entities=Entitäten
CustomerPreview=Kundenvorschau
SupplierPreview=Vendor preview
SupplierPreview=Lieferantenvorschau
ShowCustomerPreview=Zeige Kundenvorschau
ShowSupplierPreview=Show vendor preview
ShowSupplierPreview=Zeige Lieferantenvorschau
RefCustomer=Ihr Zeichen
Currency=Währung
InfoAdmin=Hinweise für Administratoren
@ -646,6 +635,8 @@ SendMail=sende E-Mail
EMail=E-Mail
NoEMail=Keine E-Mail
Email=E-Mail
AlreadyRead=Alreay read
NotRead=Nicht gelesen
NoMobilePhone=Kein Handy
Owner=Eigentümer
FollowingConstantsWillBeSubstituted=Nachfolgende Konstanten werden durch entsprechende Werte ersetzt.
@ -677,7 +668,7 @@ NeverReceived=Nie erhalten
Canceled=Storniert
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Sie können die Listenoptionen in den Wörterbuch-Einstellungen anpassen
YouCanChangeValuesForThisListFrom=Werte für diese Liste können im Menü %s bearbeitet werden
YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=Sie können den Standardwert verwendet setzen, wenn ein neuer Datensatz in der Modulkonfiguration erstellt wird
YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=You can set the default value used when creating a new record in module setup
Color=Farbe
Documents=Verknüpfte Dokumente
Documents2=Dokumente
@ -703,7 +694,7 @@ DateOfSignature=Datum der Unterzeichnung
HidePassword=Sichere Passworteingabe (Zeichen nicht angezeigt)
UnHidePassword=Passwort in Klartext anzeigen
Root=Stammordner
Informations=Informationen
Informations=Information
Page=Seite
Notes=Hinweise
AddNewLine=Neue Zeile hinzufügen
@ -716,15 +707,15 @@ Merge=Verbinden
DocumentModelStandardPDF=Standard PDF Vorlage
PrintContentArea=Zeige Druckansicht für Seiteninhalt
MenuManager=Menüverwaltung
WarningYouAreInMaintenanceMode=Achtung: Die Anwendung befindet sich im Wartungsmodus und kann derzeit nur von Benutzer <b>%s</b> verwendet werden.
WarningYouAreInMaintenanceMode=Warning, you are in maintenance mode, so only login <b>%s</b> is allowed to use the application at this time.
CoreErrorTitle=Systemfehler
CoreErrorMessage=Leider ist ein Fehler aufgetreten. Wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator, um die Logs zu überprüfen oder deaktivieren Sie die Option $dolibarr_main_prod=1 für weitere Informationen.
CreditCard=Kredit - Karte
ValidatePayment=Zahlung freigeben
CreditOrDebitCard=Kreditkarte
FieldsWithAreMandatory=Felder mit <b>%s</b> sind Pflichtfelder
FieldsWithIsForPublic=Felder mit <b>%s</b> werden auf die öffentlich sichtbare Mitgliederliste angezeigt. Deaktivieren Sie bitte den "Öffentlich"-Kontrollkästchen wenn das nicht möchten.\n
AccordingToGeoIPDatabase=(nach GeoIP-Auflösung)
FieldsWithIsForPublic=Fields with <b>%s</b> are shown in public list of members. If you don't want this, uncheck the "public" box.
AccordingToGeoIPDatabase=(according to GeoIP conversion)
Line=Zeile
NotSupported=Nicht unterstützt
RequiredField=Pflichtfeld
@ -732,6 +723,8 @@ Result=Ergebnis
ToTest=Test
ValidateBefore=Vor Verwendung dieser Funktion müssen Sie die Karte überprüfen
Visibility=Sichtbarkeit
Totalizable=Totalizable
TotalizableDesc=This field is totalizable in list
Private=Privat
Hidden=Versteckt
Resources=Ressourcen
@ -750,6 +743,7 @@ LinkTo=Link zu
LinkToProposal=Link zu Angebot
LinkToOrder=Link zur Bestellung
LinkToInvoice=Link zur Rechnung
LinkToTemplateInvoice=Link to template invoice
LinkToSupplierOrder=Link zur Lieferentenbestellung
LinkToSupplierProposal=Link zum Lieferantenangebot
LinkToSupplierInvoice=Link zur Lieferantenrechnung
@ -758,6 +752,7 @@ LinkToIntervention=Link zu Arbeitseinsatz
CreateDraft=Entwurf erstellen
SetToDraft=Auf Entwurf zurücksetzen
ClickToEdit=Klicken zum Bearbeiten
ClickToRefresh=Click to refresh
EditWithEditor=Mit CKEditor bearbeiten
EditWithTextEditor=Mit Texteditor bearbeiten
EditHTMLSource=HTML-Code bearbeiten
@ -772,7 +767,7 @@ ByDay=Bei Tag
BySalesRepresentative=Nach Vertriebsmitarbeiter
LinkedToSpecificUsers=Mit Kontakt verknüpft
NoResults=Keine Ergebnisse
AdminTools=Administratorwerkzeuge
AdminTools=Admin-Tools
SystemTools=Systemwerkzeuge
ModulesSystemTools=Module Hilfsprogramme
Test=Testen
@ -802,7 +797,7 @@ PrintFile=Drucke Datei %s
ShowTransaction=Transaktion auf Bankkonto anzeigen
ShowIntervention=Zeige Serviceauftrag
ShowContract=Zeige Vertrag
GoIntoSetupToChangeLogo=Gehen Sie zu Start - Einstellungen - Firma/Stiftung um das Logo zu ändern oder gehen Sie in Start -> Einstellungen -> Anzeige um es zu verstecken.
GoIntoSetupToChangeLogo=Go to Home - Setup - Company to change logo or go to Home - Setup - Display to hide.
Deny=ablehnen
Denied=abgelehnt
ListOf=Liste von %s
@ -818,12 +813,12 @@ Sincerely=Mit freundlichen Grüßen
DeleteLine=Zeile löschen
ConfirmDeleteLine=Möchten Sie diese Zeile wirklich löschen?
NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=In den selektierten Datensätzen war kein PDF zur Erstellung der Dokumente vorhanden.
TooManyRecordForMassAction=Zu viele Datensätze für Massenaktion ausgewählt. Solche Aktionen sind auf maximal %s Zeilen beschränkt.
TooManyRecordForMassAction=Zu viele Einträge für Massenaktion selektiert. Die Aktion ist auf eine Liste von %s Einträgen beschränkt.
NoRecordSelected=Kein Datensatz ausgewählt
MassFilesArea=Bereich für Dateien aus Massenaktionen
ShowTempMassFilesArea=Bereich für Dateien aus Massenaktionen zeigen
ConfirmMassDeletion=MassenLöschbestätigung
ConfirmMassDeletionQuestion=Möchten Sie den/die %s ausgewählten Datensatz wirklich löschen?
ConfirmMassDeletion=Mass delete confirmation
ConfirmMassDeletionQuestion=Are you sure you want to delete the %s selected record?
RelatedObjects=Verknüpfte Objekte
ClassifyBilled=Als verrechnet markieren
ClassifyUnbilled=als "nicht berechnet" markieren
@ -841,7 +836,7 @@ Calendar=Terminkalender
GroupBy=Gruppiere nach ...
ViewFlatList=Listenansicht zeigen
RemoveString=Entfernen Sie die Zeichenfolge '%s'
SomeTranslationAreUncomplete=Einige Sprachen sind nur teilweise übersetzt oder enthalten Fehler. Wenn Sie dies feststellen, können Sie die Übersetzungen unter <a href="https://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank">http://transifex.com/projects/p/dolibarr/</a> \nverbessern bzw. ergänzen.
SomeTranslationAreUncomplete=Some of the languages offered may be only partially translated or may contain errors. Please help to correct your language by registering at <a href="https://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank">https://transifex.com/projects/p/dolibarr/</a> to add your improvements.
DirectDownloadLink=Direkter Download Link
DirectDownloadInternalLink=Direkter Download-Link (muss angemeldet sein und benötigt Berechtigungen)
Download=Download
@ -861,16 +856,25 @@ HR=Personalabteilung
HRAndBank=HR und Bank
AutomaticallyCalculated=Automatisch berechnet
TitleSetToDraft=Zurück zu Entwurf gehen
ConfirmSetToDraft=Wirklich zurück zum Entwurfstatus gehen?
ConfirmSetToDraft=Are you sure you want to go back to Draft status?
ImportId=Import ID
Events=Ereignisse
EMailTemplates=Textvorlagen für E-Mails
FileNotShared=Datei nicht öffentlich zugänglich
FileNotShared=File not shared to external public
Project=Projekt
Projects=Projekte
LeadOrProject=Anfrage | Projekt
LeadsOrProjects=Anfragen | Projekte
Lead=Anfrage
Leads=Anfragen
ListOpenLeads=List open leads
ListOpenProjects=List open projects
NewLeadOrProject=New lead or project
Rights=Berechtigungen
LineNb=Zeilennummer
IncotermLabel=Incoterms
TabLetteringCustomer=Customer lettering
TabLetteringSupplier=Supplier lettering
# Week day
Monday=Montag
Tuesday=Dienstag
@ -918,24 +922,24 @@ SearchIntoProductsOrServices=Produkte oder Dienstleistungen
SearchIntoProjects=Projekte
SearchIntoTasks=Aufgaben
SearchIntoCustomerInvoices=Kundenrechnungen
SearchIntoSupplierInvoices=Vendor invoices
SearchIntoSupplierInvoices=Lieferantenrechnungen
SearchIntoCustomerOrders=Kundenaufträge
SearchIntoSupplierOrders=Purchase orders
SearchIntoSupplierOrders=Lieferantenbestellungen
SearchIntoCustomerProposals=Kunden Angebote
SearchIntoSupplierProposals=Vendor proposals
SearchIntoSupplierProposals=Lieferantenangebote
SearchIntoInterventions=Serviceaufträge
SearchIntoContracts=Verträge
SearchIntoCustomerShipments=Kunden Lieferungen
SearchIntoExpenseReports=Spesenabrechnungen
SearchIntoLeaves=Urlaube
SearchIntoLeaves=Urlaub
CommentLink=Kommentare
NbComments=Anzahl der Kommentare
CommentPage=Kommentare Leerzeichen
CommentAdded=Kommentar hinzugefügt
CommentDeleted=Kommentar gelöscht
Everybody=Jeder
PayedBy=Bezahlt durch
PayedTo=Bezahlt an
PayedBy=Einbezahlt von
PayedTo=Bezahlt
Monthly=Monatlich
Quarterly=Quartalsweise
Annual=Jährlich
@ -944,7 +948,8 @@ Remote=Remote
LocalAndRemote=Lokal und Remote
KeyboardShortcut=Tastaur Kürzel
AssignedTo=Zugewiesen an
Deletedraft=Delete draft
ConfirmMassDraftDeletion=Draft Bulk delete confirmation
Deletedraft=Entwurf löschen
ConfirmMassDraftDeletion=Draft mass delete confirmation
FileSharedViaALink=Datei via Link geteilt
SelectAThirdPartyFirst=Select a third party first...
YouAreCurrentlyInSandboxMode=Sie befinden sich derzeit im %s "Sandbox" -Modus

View File

@ -3,7 +3,7 @@ SecurityCode=Sicherheitsschlüssel
NumberingShort=Nr.
Tools=Hilfsprogramme
TMenuTools=Hilfsprogramme
ToolsDesc=Alle sonstigen Hilfsprogramme, die nicht in anderen Menü-Einträgen enthalten sind, werden hier zusammengefasst. <br><br>Alle Hilfsprogramme können über das linke Menü erreicht werden.
ToolsDesc=All tools not included in other menu entries are grouped here.<br>All the tools can be accessed via the left menu.
Birthday=Geburtstag
BirthdayDate=Geburtstag
DateToBirth=Geburtsdatum
@ -22,8 +22,8 @@ JumpToLogin=Abgemeldet. Zur Anmeldeseite...
MessageForm=Mitteilung im Onlinezahlungsformular
MessageOK=Nachrichtenseite für bestätigte Zahlung
MessageKO=Nachrichtenseite für stornierte Zahlung
ContentOfDirectoryIsNotEmpty=Content of this directory is not empty.
DeleteAlsoContentRecursively=Check to delete all content recursiveley
ContentOfDirectoryIsNotEmpty=Dieses Verzeichnis ist nicht leer.
DeleteAlsoContentRecursively=Check to delete all content recursively
YearOfInvoice=Jahr der Rechnung
PreviousYearOfInvoice=Vorangehendes Jahr des Rechnungsdatums
@ -31,9 +31,6 @@ NextYearOfInvoice=Folgendes Jahr des Rechnungsdatums
DateNextInvoiceBeforeGen=Datum der nächsten Rechnung (Vor Generierung)
DateNextInvoiceAfterGen=Datum der nächsten Rechnung (Nach Generierung)
Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Kontakt zum Serviceauftrag hinzufügen
Notify_FICHINTER_VALIDATE=Serviceauftrag freigegeben
Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Serviceauftrag per E-Mail versendet
Notify_ORDER_VALIDATE=Kundenauftrag freigegeben
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Kundenauftrag mit E-Mail versendet
Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Lieferantenbestellung per E-Mail zugestellt
@ -41,8 +38,8 @@ Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=freigegebene Lieferantenbestellung
Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Lieferantenbestellung freigegeben
Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Lieferantenbestellung abgelehnt
Notify_PROPAL_VALIDATE=Angebot freigegeben
Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=geschlossene Verkäufe Signiert Angebote
Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Geschlossene Verkäufe Angebot abgelehnt
Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Customer proposal closed signed
Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Customer proposal closed refused
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Angebot mit E-Mail gesendet
Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Transaktion zurückziehen
Notify_WITHDRAW_CREDIT=Kreditkarten Rücknahme
@ -51,15 +48,17 @@ Notify_COMPANY_CREATE=Durch Dritte erstellt
Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=Von Partnern gesendete Mails
Notify_BILL_VALIDATE=Rechnung freigegeben
Notify_BILL_UNVALIDATE=Rechnung nicht freigegeben
Notify_BILL_PAYED=Kundenrechnung bezahlt
Notify_BILL_PAYED=Customer invoice paid
Notify_BILL_CANCEL=Kundenrechnung storniert
Notify_BILL_SENTBYMAIL=Kundenrechnung per E-Mail zugestellt
Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Lieferantenrechnung bestätigen
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Lieferantenrechnung bezahlt
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Supplier invoice paid
Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Lieferantenrechnung mit E-Mail versendet
Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=Lieferantenrechnung storniert
Notify_CONTRACT_VALIDATE=Vertrag gültig
Notify_FICHEINTER_VALIDATE=Serviceauftrag freigegeben
Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Kontakt zum Serviceauftrag hinzufügen
Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Serviceauftrag per E-Mail versendet
Notify_SHIPPING_VALIDATE=Versand freigegeben
Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Versanddaten mit E-Mail versendet
Notify_MEMBER_VALIDATE=Mitglied bestätigt
@ -71,27 +70,31 @@ Notify_PROJECT_CREATE=Projekt-Erstellung
Notify_TASK_CREATE=Aufgabe erstellt
Notify_TASK_MODIFY=Aufgabe geändert
Notify_TASK_DELETE=Aufgabe gelöscht
Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=Expense report validated (approval required)
Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=Expense report approved
Notify_HOLIDAY_VALIDATE=Leave request validated (approval required)
Notify_HOLIDAY_APPROVE=Leave request approved
SeeModuleSetup=Finden Sie im Modul-Setup %s
NbOfAttachedFiles=Anzahl der angehängten Dateien/Dokumente
TotalSizeOfAttachedFiles=Gesamtgröße der angehängten Dateien/Dokumente
MaxSize=Maximalgröße
AttachANewFile=Neue Datei/Dokument anhängen
LinkedObject=Verknüpftes Objekt
NbOfActiveNotifications= Anzahl Benachrichtigungen ( Anz. E-Mail Empfänger)
NbOfActiveNotifications=Number of notifications (no. of recipient emails)
PredefinedMailTest=__(Hello)__\nDas ist ein Test-Mail gesendet an __EMAIL__.\nDie beiden Zeilen sind durch einem Zeilenumbruch getrennt.\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailTestHtml=Dies ist ein <b>Test</b> Mail (das Wort Test muss in Fettschrift erscheinen). <br> Die beiden Zeilen sollten durch einen Zeilenumbruch getrennt sein.<br><br>__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoice=__(Hello)__\n\nYou will find here the invoice __REF__\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Hello)__\n\nWe would like to warn you that the invoice __REF__ seems to not be payed. So this is the invoice in attachment again, as a reminder.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendProposal=__(Hello)__\n\nYou will find here the commercial proposal __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Hello)__\n\nHier die gewünschte Preisauskunft __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendOrder=__(Hello)__\n\nBitte entnehmen Sie dem Anhang die Bestellung __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Hello)__\n\nBitte entnehmen Sie dem Anhang unsere Bestellung __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Hello)__\n\nAnbei erhalten Sie die Rechnung __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendShipping=__(Hello)__\n\nAls Anlage erhalten Sie unsere Lieferung __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendFichInter=__(Hello)__\n\nAnbei finden Sie den Serviceauftrag __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoice=__(Hello)__\n\nPlease find attached invoice __REF__\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Hello)__\n\nWe would like to warn you that the invoice __REF__ seems to have not been paid. The invoice is attached, as a reminder.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendProposal=__(Hello)__\n\nPlease find attached commercial proposal __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Hello)__\n\nPlease find attached price request __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendOrder=__(Hello)__\n\nPlease find attached order __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Hello)__\n\nPlease find attached our order __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Hello)__\n\nPlease find attached invoice __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendShipping=__(Hello)__\n\nPlease find attached shipping __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendFichInter=__(Hello)__\n\nPlease find attached intervention __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentThirdparty=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentUser=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentLink=You can click on the link below to make your payment if it is not already done.\n\n%s\n\n
PredefinedMailContentLink=Sie können den folgenden Link anklicken um die Zahlung auszuführen, falls sie noch nicht getätigt wurde.\n\n%s\n\n
DemoDesc=Dolibarr ist eine Management-Software die mehrere Business-Module anbietet. Eine Demo, die alle Module beinhaltet ist nicht sinnvoll , weil der Fall nie existiert (Hunderte von verfügbaren Module). Es stehen auch einige Demo-Profile Typen zur Verfügung.
ChooseYourDemoProfil=Bitte wählen Sie das Demo-Profil das Ihrem Anwendgsfall am ehesten entspricht
ChooseYourDemoProfilMore=...oder bauen Sie Ihr eigenes Profil <br> (manuelle Auswahl der Module)
@ -172,7 +175,7 @@ EnableGDLibraryDesc=Installiere oder aktiviere die GD Bibliothek in der PHP Inst
ProfIdShortDesc=<b>Prof ID %s</b> dient zur Speicherung landesabhängiger Partnerdaten. <br> Für das Land <b>%s</b> ist dies beispielsweise Code <b>%s</b>.
DolibarrDemo=Dolibarr ERP/CRM-Demo
StatsByNumberOfUnits=Statistik zu den Totalstückzahlen Produkte/Dienstleistungen
StatsByNumberOfEntities=Statistik der Zahl der referenzierten Entitäten (Anzahl Rechnungen, Bestellungen, ...)
StatsByNumberOfEntities=Statistics in number of referring entities (no. of invoice, or order...)
NumberOfProposals=Anzahl Angebote
NumberOfCustomerOrders=Anzahl Kundenbestellungen
NumberOfCustomerInvoices=Anzahl Kundenrechnungen
@ -185,9 +188,10 @@ NumberOfUnitsCustomerInvoices=Anzahl von Einheiten in Kundenrechnungen
NumberOfUnitsSupplierProposals=Anzahl von Einheiten in Lieferantenangeboten
NumberOfUnitsSupplierOrders=Anzahl von Einheiten in Lieferantenbestellungen
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Anzahl von Einheiten in Lieferantenrechnungen
EMailTextInterventionAddedContact=Ein neuer Serviceauftrag %s wurde Ihnen zugewiesen.
EMailTextInterventionAddedContact=A new intervention %s has been assigned to you.
EMailTextInterventionValidated=Serviceauftrag %s wurde freigegeben
EMailTextInvoiceValidated=Rechnung %s wurde freigegeben
EMailTextInvoicePayed=The invoice %s has been paid.
EMailTextProposalValidated=Angebot %s wurde freigegeben
EMailTextProposalClosedSigned=Das Angebot %s wurde unterschrieben.
EMailTextOrderValidated=Bestellung %s wurde freigegeben
@ -197,6 +201,10 @@ EMailTextOrderApprovedBy=Bestellung %s wurde von %s genehmigt
EMailTextOrderRefused=Bestellung %s wurde abgelehnt
EMailTextOrderRefusedBy=Bestellung %s wurde von %s abgelehnt
EMailTextExpeditionValidated=Der Versand %s wurde freigegeben.
EMailTextExpenseReportValidated=The expense report %s has been validated.
EMailTextExpenseReportApproved=The expensereport %s has been approved.
EMailTextHolidayValidated=The leave request %s has been validated.
EMailTextHolidayApproved=The leave request %s has been approved.
ImportedWithSet=Import Datensatz
DolibarrNotification=Automatische Benachrichtigung
ResizeDesc=Bitte geben Sie eine neue Breite <b>oder</b> Höhe ein. Das Verhältnis wird während des Zuschneidens erhalten...
@ -204,7 +212,7 @@ NewLength=Neue Breite
NewHeight=Neue Höhe
NewSizeAfterCropping=Neue Größe nach dem Zuschneiden
DefineNewAreaToPick=Definieren Sie einen neuen Bereich innerhalb des Bildes (Klicken Sie mit der linken Maustaste auf das Bild und halten Sie bis zur gegenüberliegenden Ecke)
CurrentInformationOnImage=Dieses Werzeug hilft Ihnen beim Skalieren und Zuschneiden von Bildern. Diese Informationen existieren derzeit zur Bilddatei
CurrentInformationOnImage=This tool was designed to help you to resize or crop an image. This is the information on the current edited image
ImageEditor=Bildbearbeitung
YouReceiveMailBecauseOfNotification=Sie erhalten diese Nachricht, weil Ihre E-Mail-Adresse zur Liste der zu benachrichtigenden Kontakte für %s von %s hinzugefügt wurde.
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Sie erhalten dieses Mail aufgrund folgender Benachrichtigung:
@ -217,9 +225,9 @@ StartUpload=Hochladen starten
CancelUpload=Hochladen abbrechen
FileIsTooBig=Dateien sind zu groß
PleaseBePatient=Bitte haben Sie ein wenig Geduld ...
NewPassword=New password
NewPassword=Neue Kennwort
ResetPassword=Kennwort zurücksetzen
RequestToResetPasswordReceived=A request to change your password has been received.
RequestToResetPasswordReceived=Eine Anfrage zur Änderung Ihres Passwortes erhalten.
NewKeyIs=Dies sind Ihre neuen Anmeldedaten
NewKeyWillBe=Ihr neuer Anmeldeschlüssel für die Software ist
ClickHereToGoTo=Hier klicken für %s
@ -233,8 +241,12 @@ PermissionsAdd=Berechtigungen hinzugefügt
PermissionsDelete=Berechtigungen entfernt
YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=Ihr Passwort muss mindestens <strong> %s </strong> Zeichen enthalten
YourPasswordHasBeenReset=Ihr Passwort wurde zurückgesetzt
ApplicantIpAddress=IP address of applicant
SMSSentTo=SMS sent to %s
ApplicantIpAddress=IP Adresse des Antragstellers
SMSSentTo=SMS an %s gesendet
MissingIds=Missing ids
ThirdPartyCreatedByEmailCollector=Third party created by email collector from email ID %s
ContactCreatedByEmailCollector=Contact/address created by email collector from email ID %s
ProjectCreatedByEmailCollector=Project created by email collector from email ID %s
##### Export #####
ExportsArea=Exportübersicht
@ -249,4 +261,4 @@ WEBSITE_PAGEURL=URL der Seite
WEBSITE_TITLE=TItel
WEBSITE_DESCRIPTION=Beschreibung
WEBSITE_KEYWORDS=Schlüsselwörter
LinesToImport=Lines to import
LinesToImport=Positionen zum importieren

View File

@ -10,14 +10,14 @@ PrivateProject=Projektkontakte
ProjectsImContactFor=Projekte bei denen ich ein direkter Kontakt bin
AllAllowedProjects=Alle Projekte die ich sehen kann (Eigene + Öffentliche)
AllProjects=Alle Projekte
MyProjectsDesc=This view is limited to projects you are a contact for
MyProjectsDesc=Diese Ansicht ist beschränkt auf Projekte bei denen Sie als Ansprechpartner eingetragen sind.
ProjectsPublicDesc=Diese Ansicht zeigt alle Projekte, für die Sie zum Lesen berechtigt sind.
TasksOnProjectsPublicDesc=Diese Ansicht zeigt alle Aufgaben der Projekte, für die Sie zum Lesen berechtigt sind.
ProjectsPublicTaskDesc=Diese Ansicht ist beschränkt auf Projekt und Aufgaben bei welchen Sie über Leserechte verfügen.
ProjectsDesc=Es werden alle Projekte angezeigt (Ihre Berechtigungen berechtigt Sie alle Projekte zu sehen).
TasksOnProjectsDesc=Es werden alle Aufgaben angezeigt (Ihre Berechtigungen berechtigt Sie alles zu sehen).
MyTasksDesc=This view is limited to projects or tasks you are a contact for
OnlyOpenedProject=Nur offene Projekte sind sichtbar. (Projekte im Status Entwurf oder Geschlossen sind nicht sichtbar)
MyTasksDesc=Diese Ansicht ist beschränkt asuf Projekte oder Aufgaben bei denen Sie als Ansprechspartner eingetragen sind
OnlyOpenedProject=Nur offene Projekte sind sichtbar. (Projekte mit dem Status Entwurf oder Geschlossen sind nicht sichtbar)
ClosedProjectsAreHidden=Abgeschlossene Projekte werden nicht angezeigt.
TasksPublicDesc=Diese Ansicht ist beschränkt auf Projekt und Aufgaben bei welchen Sie über Leserechte verfügen.
TasksDesc=Diese Ansicht zeigt alle Projekte und Aufgaben (Ihre Benutzerberechtigungen berechtigt Sie alles zu sehen).
@ -33,14 +33,14 @@ ConfirmDeleteAProject=Sind Sie sicher, dass diese Vertragsposition löschen woll
ConfirmDeleteATask=Sind Sie sicher, dass diese Aufgabe löschen wollen?
OpenedProjects=Offene Projekte
OpenedTasks=Offene Aufgaben
OpportunitiesStatusForOpenedProjects=Betrag Verkaufschancen offene Projekt nach Status
OpportunitiesStatusForProjects=Betrag Verkaufschancen pro Projekt nach Status
OpportunitiesStatusForOpenedProjects=Leads amount of open projects by status
OpportunitiesStatusForProjects=Leads amount of projects by status
ShowProject=Zeige Projekt
ShowTask=Zeige Aufgabe
SetProject=Projekt setzen
NoProject=Kein Projekt definiert oder keine Rechte
NbOfProjects=Anzahl der Projekte
NbOfTasks=Anzahl Aufgaben
NbOfProjects=No. of projects
NbOfTasks=No. of tasks
TimeSpent=Zeitaufwand
TimeSpentByYou=Ihr Zeitaufwand
TimeSpentByUser=Zeitaufwand von Benutzer ausgegeben
@ -55,7 +55,7 @@ TasksOnOpenedProject=Aufgaben in offenen Projekten
WorkloadNotDefined=Arbeitsaufwand nicht definiert
NewTimeSpent=Zeitaufwände
MyTimeSpent=Mein Zeitaufwand
BillTime=Bill the time spent
BillTime=Zeitaufwand verrechnen
Tasks=Aufgaben
Task=Aufgabe
TaskDateStart=Startdatum der Aufgabe
@ -77,23 +77,24 @@ Time=Zeitaufwand
ListOfTasks=Aufgabenliste
GoToListOfTimeConsumed=Liste der verwendeten Zeit aufrufen
GoToListOfTasks=Liste der Aufgaben aufrufen
GoToGanttView=Go to Gantt view
GoToGanttView=Zur Gantansicht
GanttView=Gantt-Diagramm
ListProposalsAssociatedProject=Liste Angebote, die mit diesem Projekt verknüpft sind
ListOrdersAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verbundenen Kunden-Bestellungen
ListInvoicesAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verbundenen Kunden-Rechnungen
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=Liste von Rechnungsvorlagen, die mit diesem Projekt verknüpft sind.
ListSupplierOrdersAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verbundenen Lieferantenbestellungen
ListSupplierInvoicesAssociatedProject=Liste der mit diesem Projekt verbundenen Lieferantenrechnungen
ListContractAssociatedProject=Liste Verträge, die mit diesem Projekt verknüpft sind
ListShippingAssociatedProject=Liste der Lieferungen zu diesem Projekt
ListFichinterAssociatedProject=Liste der Serviceaufträge, die mit diesem Projekt verknüpft sind
ListExpenseReportsAssociatedProject=Liste Spesenabrechnungen, die mit diesem Projekt verknüpft sind
ListDonationsAssociatedProject=Liste Spenden, die mit diesem Projekt verknüpft sind
ListVariousPaymentsAssociatedProject=Liste der sonstigen mit dem Projekt verbundenen Zahlungen
ListActionsAssociatedProject=Liste Ereignisse, die mit diesem Projekt verknüpft sind
ListProposalsAssociatedProject=List of the commercial proposals related to the project
ListOrdersAssociatedProject=List of customer orders related to the project
ListInvoicesAssociatedProject=List of customer invoices related to the project
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=List of customer template invoices related to the project
ListSupplierOrdersAssociatedProject=List of supplier orders related to the project
ListSupplierInvoicesAssociatedProject=List of supplier invoices related to the project
ListContractAssociatedProject=List of contracts related to the project
ListShippingAssociatedProject=List of shippings related to the project
ListFichinterAssociatedProject=List of interventions related to the project
ListExpenseReportsAssociatedProject=List of expense reports related to the project
ListDonationsAssociatedProject=List of donations related to the project
ListVariousPaymentsAssociatedProject=List of miscellaneous payments related to the project
ListSalariesAssociatedProject=List of payments of salaries related to the project
ListActionsAssociatedProject=List of events related to the project
ListTaskTimeUserProject=Liste mit Zeitaufwand der Projektaufgaben
ListTaskTimeForTask=List of time consumed on task
ListTaskTimeForTask=Zeitaufwand auf Aufgaben
ActivityOnProjectToday=Projektaktivitäten von heute
ActivityOnProjectYesterday=Projektaktivitäten von gestern
ActivityOnProjectThisWeek=Projektaktivitäten dieser Woche
@ -101,7 +102,7 @@ ActivityOnProjectThisMonth=Projektaktivitäten dieses Monats
ActivityOnProjectThisYear=Projektaktivitäten dieses Jahres
ChildOfProjectTask=Subelemente des Projekts/Aufgabe
ChildOfTask=Kindelement der Aufgabe
TaskHasChild=Task has child
TaskHasChild=Aufgabe hat eine Unteraufgabe
NotOwnerOfProject=Nicht Eigner des privaten Projekts
AffectedTo=Zugewiesen an
CantRemoveProject=Löschen des Projekts auf Grund verbundener Elemente (Rechnungen, Bestellungen oder andere) nicht möglich. Näheres finden Sie unter dem Reiter Bezugnahmen.
@ -141,16 +142,16 @@ ProjectReportDate=Passe Aufgaben-Datum dem neuen Projekt-Startdatum an
ErrorShiftTaskDate=Es ist nicht möglich, das Aufgabendatum dem neuen Projektdatum anzupassen
ProjectsAndTasksLines=Projekte und Aufgaben
ProjectCreatedInDolibarr=Projekt %s erstellt
ProjectValidatedInDolibarr=Project %s validated
ProjectValidatedInDolibarr=Projekt %s validiert
ProjectModifiedInDolibarr=Projekt %s geändert
TaskCreatedInDolibarr=Aufgabe %s erstellt
TaskModifiedInDolibarr=Aufgabe %s geändert
TaskDeletedInDolibarr=Aufgabe %s gelöscht
OpportunityStatus=Verkaufschance Status
OpportunityStatus=Status / Chancen Lead
OpportunityStatusShort=Chance Status
OpportunityProbability=Wahrscheinlichkeit Verkaufschance
OpportunityProbability=Lead probability
OpportunityProbabilityShort=Wahrscheinlichkeit Verkaufschance
OpportunityAmount=Verkaufschance Betrag
OpportunityAmount=Wert/Betrag für Lead
OpportunityAmountShort=Chance Betrag
OpportunityAmountAverageShort=Durchschnittsbetrag Chance
OpportunityAmountWeigthedShort=Gewichtete Erfolgschance
@ -167,8 +168,9 @@ TypeContact_project_task_external_TASKCONTRIBUTOR=Mitwirkender
SelectElement=Element wählen
AddElement=Mit Element verknüpfen
# Documents models
DocumentModelBeluga=Bericht Vorlage für verknüpfte Objekte-Übersicht
DocumentModelBaleine=Projektberichtsvorlage für Aufgaben
DocumentModelBeluga=Project document template for linked objects overview
DocumentModelBaleine=Project document template for tasks
DocumentModelTimeSpent=Project report template for time spent
PlannedWorkload=Geplante Auslastung
PlannedWorkloadShort=Arbeitsaufwand
ProjectReferers=Verknüpfte Einträge
@ -182,6 +184,7 @@ ProjectsWithThisUserAsContact=Projekte mit diesem Anwender als Kontakt
TasksWithThisUserAsContact=Aufgaben zugeordnet zu diesem Anwender
ResourceNotAssignedToProject=Zugewiesen zu Projekt
ResourceNotAssignedToTheTask=nicht der Aufgabe zugewiesen
NoUserAssignedToTheProject=No users assigned to this project
TimeSpentBy=Zeitaufwand durch
TasksAssignedTo=Aufgabe zugewiesen an
AssignTaskToMe=Aufgabe mir selbst zuweisen
@ -189,25 +192,26 @@ AssignTaskToUser=Aufgabe an %s zuweisen
SelectTaskToAssign=Zuzuweisende Aufgabe auswählen...
AssignTask=Zuweisen
ProjectOverview=Projekt-Übersicht
ManageTasks=Verwende Projekte um Aufgaben und Zeitaufwand zu verwalten
ManageTasks=Use projects to follow tasks and/or report time spent (timesheets)
ManageOpportunitiesStatus=Verwende Projekte um Leads und Chancen zu verwalten
ProjectNbProjectByMonth=Anzahl der Projekte pro Monat
ProjectNbTaskByMonth=Anzahl erstellter Projekte pro Monat
ProjectOppAmountOfProjectsByMonth=Betrag der Verkaufschancen pro Monat
ProjectWeightedOppAmountOfProjectsByMonth=gewichteter Betrag der Verkaufschancen pro Monat
ProjectOpenedProjectByOppStatus=Offene Projekte/Verkaufschancen nach Status
ProjectNbProjectByMonth=No. of created projects by month
ProjectNbTaskByMonth=No. of created tasks by month
ProjectOppAmountOfProjectsByMonth=Amount of leads by month
ProjectWeightedOppAmountOfProjectsByMonth=Weighted amount of leads by month
ProjectOpenedProjectByOppStatus=Open project/lead by lead status
ProjectsStatistics=Statistik über Projekte und Leads
TasksStatistics=Statistik über Projekte und Lead Aufgaben
TaskAssignedToEnterTime=Aufgabe zugewiesen. Eingabe der Zeit zu diese Aufgabe sollte möglich sein.
IdTaskTime=ID Zeit Aufgabe
YouCanCompleteRef=Wenn Sie die Referenz mit Infromationen vervollständigen möchten (um diese als Suchfilter zu verwenden), wird empfohlen ein Trennzeichen einzusetzen, damit den Nummernkreis der zukünftigen Projekten weiterhin korrekt funktioniert. Zum Beispiel %s-ABC. Sie können aber auch in den Label Suchbegriffe hinzufügen. Ein bewährtes Verfahren besteht darin, ein dedizierter Feld einzufügen, bekannt unter dem Begriff ergänzenden Attributen.
OpenedProjectsByThirdparties=Offene Projekte nach Partner
OnlyOpportunitiesShort=nur Verkaufschancen
OpenedOpportunitiesShort=Offene Verkaufschancen
NotAnOpportunityShort=keine Verkaufschance
OpportunityTotalAmount=Verkaufschancen Gesamtbetrag
OpportunityPonderatedAmount=Verkaufschancen geschätzter Betrag
OpportunityPonderatedAmountDesc=Betrag der Verkaufschance gewichtet nach Wahrscheinlichkeit
OnlyOpportunitiesShort=nur Leads/Verkaufschancen
OpenedOpportunitiesShort=offene Verkaufschancen
NotOpenedOpportunitiesShort=Not open leads
NotAnOpportunityShort=Not a lead
OpportunityTotalAmount=Gesamtbetrag Leads/Verkaufschancen
OpportunityPonderatedAmount=Weighted amount of leads
OpportunityPonderatedAmountDesc=Leads amount weighted with probability
OppStatusPROSP=Geschäftsanbahnung
OppStatusQUAL=Qualifikation
OppStatusPROPO=Angebot
@ -220,11 +224,13 @@ AllowToLinkFromOtherCompany=Projekt von anderem Unternehmen verknüpfen lassen <
LatestProjects=%s neueste Projekte
LatestModifiedProjects=Neueste %s modifizierte Projekte
OtherFilteredTasks=Andere gefilterte Aufgaben
NoAssignedTasks=No assigned tasks (assign project/tasks the current user from the top select box to enter time on it)
NoAssignedTasks=Keine zugewiesenen Aufgaben (ordnen Sie sich das Projekt / Aufgaben aus dem oberen Auswahlfeld zu, um Zeitaufwand einzugeben)
# Comments trans
AllowCommentOnTask=Alle Benutzerkommentare zur Aufgabe
AllowCommentOnProject=Benutzer dürfen Projekte kommentieren
DontHavePermissionForCloseProject=You do not have permissions to close the project %s
DontHaveTheValidateStatus=The project %s must be open to be closed
RecordsClosed=%s project(s) closed
SendProjectRef=Information project %s
DontHavePermissionForCloseProject=Sie haben nicht die Berechtigung das Projekt %s zu schliessen
DontHaveTheValidateStatus=Projekt %smuss offen sein, damit es geschlossen werden kann
RecordsClosed=%s Projekt(e) geschlossen
SendProjectRef=Informationen zu Projekt %s
ModuleSalaryToDefineHourlyRateMustBeEnabled=Module 'Payment of employee wages' must be enabled to define employee hourly rate to have time spent valorized
NewTaskRefSuggested=Task ref already used, a new task ref is suggested

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -5,13 +5,13 @@ SelectThirdParty=Επιλέξτε ένα Πελ./Προμ.
ConfirmDeleteCompany=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την εταιρία και όλες τις σχετικές πληροφορίες;
DeleteContact=Διαγραφή προσώπου επικοινωνίας
ConfirmDeleteContact=Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτήν την επαφή και όλες τις πληροφορίες της;
MenuNewThirdParty=Νέα εγγραφή
MenuNewCustomer=Νέος Πελάτης
MenuNewProspect=Νέα Προοπτική
MenuNewSupplier=New vendor
MenuNewThirdParty=New Third Party
MenuNewCustomer=New Customer
MenuNewProspect=New Prospect
MenuNewSupplier=New Vendor
MenuNewPrivateIndividual=Νέος Ιδιώτης
NewCompany=New company (prospect, customer, vendor)
NewThirdParty=New third party (prospect, customer, vendor)
NewThirdParty=New Third Party (prospect, customer, vendor)
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Create a third party (vendor)
CreateThirdPartyOnly=Create thirdpary
CreateThirdPartyAndContact=Create a third party + a child contact
@ -25,22 +25,22 @@ ThirdPartyContact=Αντιπρόσωπος στοιχείου
Company=Εταιρία
CompanyName=Όνομα εταιρίας
AliasNames=Ψευδώνυμο (εμπορικό, εμπορικό σήμα, ...)
AliasNameShort=Ψευδώνυμο
AliasNameShort=Alias Name
Companies=Εταιρίες
CountryIsInEEC=Η χώρα βρίσκετε στην Ε.Ε.
ThirdPartyName=Όνομα Πελ./Προμ.
CountryIsInEEC=Country is inside the European Economic Community
ThirdPartyName=Third Party Name
ThirdPartyEmail=Third party email
ThirdParty=Λογαριασμοί
ThirdParties=Πελ./Προμ.
ThirdParty=Third Party
ThirdParties=Third Parties
ThirdPartyProspects=Προοπτικές
ThirdPartyProspectsStats=Προοπτικές
ThirdPartyCustomers=Πελάτες
ThirdPartyCustomersStats=Πελάτες
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Πελάτες με %s ή %s
ThirdPartySuppliers=Vendors
ThirdPartyType=Τύπος Πελ./Προμ.
ThirdPartyType=Type of company
Individual=Ιδιώτης
ToCreateContactWithSameName=Will create automatically a contact/address with same information than third party under the third party. In most cases, even if your third party is a physical people, creating a third party alone is enough.
ToCreateContactWithSameName=Will create a Third Party and a linked Contact/Address with same information as the Third Party. In most cases, even if your Third Party is a physical person, creating a Third Party alone is enough.
ParentCompany=Γονική εταιρία
Subsidiaries=Θυγατρικές
ReportByMonth=Report by month
@ -75,12 +75,12 @@ Zip=Ταχ. Κώδικας
Town=Πόλη
Web=Ιστοσελίδα
Poste= Θέση
DefaultLang=Γλώσσα
VATIsUsed=Sales tax is used
VATIsUsedWhenSelling=This define if this third party includes a sale tax or not when it makes an invoice to its own customers
DefaultLang=Language default
VATIsUsed=Sales tax used
VATIsUsedWhenSelling=This defines if this third party includes a sale tax or not when it makes an invoice to its own customers
VATIsNotUsed=Sales tax is not used
CopyAddressFromSoc=Fill address with third party address
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Third party neither customer nor vendor, no available refering objects
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Third party neither customer nor vendor, no available referring objects
ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Third party neither customer nor supplier, discounts are not available
PaymentBankAccount=Payment bank account
OverAllProposals=Total proposals
@ -258,10 +258,10 @@ ProfId1DZ=RC
ProfId2DZ=Art.
ProfId3DZ=NIF
ProfId4DZ=NIS
VATIntra=Sales tax ID
VATIntra=Sales Tax/VAT ID
VATIntraShort=Tax ID
VATIntraSyntaxIsValid=Το συντακτικό είναι έγκυρο
VATReturn=VAT return
VATReturn=Επιστροφή ΦΠΑ
ProspectCustomer=Προοπτική / Πελάτης
Prospect=Προοπτική
CustomerCard=Καρτέλα Πελάτη
@ -274,8 +274,8 @@ CompanyHasRelativeDiscount=This customer has a discount of <b>%s%%</b>
CompanyHasNoRelativeDiscount=This customer has no relative discount by default
HasRelativeDiscountFromSupplier=You have a default discount of <b>%s%%</b> from this supplier
HasNoRelativeDiscountFromSupplier=You have no default relative discount from this supplier
CompanyHasAbsoluteDiscount=This customer still has discount credits for <b>%s %s</b>
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=This customer has discount available (commercial, down payments) for <b>%s</b> %s
CompanyHasAbsoluteDiscount=This customer has discounts available (credits notes or down payments) for <b>%s</b> %s
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=This customer has discounts available (commercial, down payments) for <b>%s</b> %s
CompanyHasCreditNote=Ο πελάτης εξακολουθεί να έχει πιστωτικά τιμολόγια για <b>%s</b> %s
HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=You have no discount credit available from this supplier
HasAbsoluteDiscountFromSupplier=You have discounts available (credits notes or down payments) for <b>%s</b> %s from this supplier
@ -287,7 +287,7 @@ CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolute customer discounts (granted by yourself)
SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute vendor discounts (entered by all users)
SupplierAbsoluteDiscountMy=Absolute vendor discounts (entered by yourself)
DiscountNone=Καμία
Supplier=Προμηθευτής
Supplier=Vendor
AddContact=Δημιουργία επαφής
AddContactAddress=Δημιουργία επαφής/διεύθυνση
EditContact=Επεξεργασία επαφής
@ -303,22 +303,22 @@ AddThirdParty=Δημιουργήστε Πελ./Προμ.
DeleteACompany=Διαγραφή εταιρίας
PersonalInformations=Προσωπικά δεδομένα
AccountancyCode=Λογιστική λογαριασμού
CustomerCode=Κωδικός Πελάτη
SupplierCode=Vendor code
CustomerCodeShort=Κωδικός Πελάτη
SupplierCodeShort=Vendor code
CustomerCodeDesc=Κωδικός πελάτη, μοναδικός για όλους τους πελάτες
SupplierCodeDesc=Vendor code, unique for all vendors
CustomerCode=Customer Code
SupplierCode=Vendor Code
CustomerCodeShort=Customer Code
SupplierCodeShort=Vendor Code
CustomerCodeDesc=Customer Code, unique for all customers
SupplierCodeDesc=Vendor Code, unique for all vendors
RequiredIfCustomer=Απαιτείται αν το στοιχείο είναι πελάτης ή προοπτική
RequiredIfSupplier=Required if third party is a vendor
ValidityControledByModule=Η εγκυρότητα καθορίζεται από το άρθρωμα
ThisIsModuleRules=Κανόνες αρθρώματος
ValidityControledByModule=Validity controlled by module
ThisIsModuleRules=Rules for this module
ProspectToContact=Προοπτική σε Επαφή
CompanyDeleted="%s" διαγράφηκε από την βάση δεδομένων
ListOfContacts=Λίστα αντιπροσώπων
ListOfContactsAddresses=Κατάλογος των επαφών/διευθύνσεων
ListOfThirdParties=Λίστα στοιχείων
ShowCompany=Show third party
ListOfContactsAddresses=Λίστα αντιπροσώπων
ListOfThirdParties=List of Third Parties
ShowCompany=Show Third Party
ShowContact=Εμφάνιση Προσώπου Επικοινωνίας
ContactsAllShort=Όλα (Χωρίς Φίλτρο)
ContactType=Τύπος αντιπροσώπου επικοινωνίας
@ -333,20 +333,20 @@ NoContactForAnyProposal=Αυτός ο αντιπρόσωπος δεν αντισ
NoContactForAnyContract=Αυτός ο αντιπρόσωπος δεν αντιστοιχεί σε κανένα συμβόλαιο
NoContactForAnyInvoice=Αυτός ο αντιπρόσωπος δεν αντιστοιχεί σε κανένα τιμολόγιο
NewContact=Νέος αντιπρόσωπος επικοινωνίας
NewContactAddress=Νέα επαφή/διεύθυνση
NewContactAddress=New Contact/Address
MyContacts=Αντιπρόσωποι επικοινωνίας
Capital=Κεφάλαιο
CapitalOf=Capital of %s
EditCompany=Επεξεργασία Εταιρίας
ThisUserIsNot=This user is not a prospect, customer nor vendor
ThisUserIsNot=This user is not a prospect, customer or vendor
VATIntraCheck=Έλεγχος
VATIntraCheckDesc=Ο σύνδεσμος <b>%s</b> σας επιτρέπει να επικοινωνήσετε τον ευρωπαϊκό οργανισμό ελέγχου ΑΦΜ. Απαιτείται σύνδεση με το Internet.
VATIntraCheckDesc=The link <b>%s</b> uses the European VAT checker service (VIES). An external internet access from server is required for this service to work.
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
VATIntraCheckableOnEUSite=Check Intracomunnautary VAT on European commision site
VATIntraManualCheck=You can also check manually from european web site <a href="%s" target="_blank">%s</a>
VATIntraCheckableOnEUSite=Check intra-Community VAT on the European Commission website
VATIntraManualCheck=You can also check manually on the European Commission website <a href="%s" target="_blank">%s</a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Check not possible. Check service is not provided by the member state (%s).
NorProspectNorCustomer=Ούτε προοπτική ούτε πελάτης
JuridicalStatus=Νομικό καθεστώς
NorProspectNorCustomer=Not prospect, or customer
JuridicalStatus=Legal Entity Type
Staff=Προσωπικό
ProspectLevelShort=Δυναμική
ProspectLevel=Δυναμική προοπτικής
@ -387,12 +387,12 @@ ExportCardToFormat=Export card to format
ContactNotLinkedToCompany=Ο αντιπρόσωπος δεν αντιστοιχεί σε κάποιο στοιχείο
DolibarrLogin=Είσοδος Dolibarr
NoDolibarrAccess=Χωρίς πρόσβαση στο Dolibarr
ExportDataset_company_1=Third parties (Companies / foundations / physical people) and properties
ExportDataset_company_2=Αντιπρόσωποι και ιδιότητες
ImportDataset_company_1=Third parties (Companies / foundations / physical people) and properties
ImportDataset_company_2=Contacts/Addresses (of third parties or not) and attributes
ImportDataset_company_3=Bank accounts of third parties
ImportDataset_company_4=Third parties/Sales representatives (Assign sales representatives users to companies)
ExportDataset_company_1=Third Parties (companies/foundations/physical people) and their properties
ExportDataset_company_2=Contacts and their properties
ImportDataset_company_1=Third Parties (companies/foundations/physical people) and their properties
ImportDataset_company_2=Contacts/Addresses and attributes
ImportDataset_company_3=Bank accounts of Third Parties
ImportDataset_company_4=Third Parties - sales representatives (assign sales representatives/users to companies)
PriceLevel=Επίπεδο τιμής
DeliveryAddress=Διεύθυνση αποστολής
AddAddress=Δημιουργία διεύθυνσης
@ -402,16 +402,16 @@ DeleteFile=Διαγραφή Αρχείου
ConfirmDeleteFile=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το αρχείο;
AllocateCommercial=Έχει αποδοθεί σε αντιπρόσωπο πωλήσεων
Organization=Οργανισμός
FiscalYearInformation=Πληροφορίες Οικονομικού Έτους
FiscalYearInformation=Fiscal Year
FiscalMonthStart=Μήνας Εκκίνησης Οικονομικού Έτους
YouMustAssignUserMailFirst=You must create email for this user first to be able to add emails notifications for him.
YouMustAssignUserMailFirst=You must create an email for this user prior to being able to add an email notification.
YouMustCreateContactFirst=To be able to add email notifications, you must first define contacts with valid emails for the third party
ListSuppliersShort=List of vendors
ListProspectsShort=Λίστα Προοπτικών
ListCustomersShort=Λίστα Πελατών
ThirdPartiesArea=Περιοχή Πελ./Προμ. και επαφών
LastModifiedThirdParties=Τελευταία %s τροποποιημένα στοιχεία
UniqueThirdParties=Σύνολο μοναδικών Πελ./Προμ.
ListSuppliersShort=List of Vendors
ListProspectsShort=List of Prospects
ListCustomersShort=List of Customers
ThirdPartiesArea=Third Parties/Contacts
LastModifiedThirdParties=Last %s modified Third Parties
UniqueThirdParties=Total of Third Parties
InActivity=Ανοίξτε
ActivityCeased=Κλειστό
ThirdPartyIsClosed=Third party is closed
@ -420,15 +420,15 @@ CurrentOutstandingBill=Τρέχον εκκρεμείς λογαριασμός
OutstandingBill=Μέγιστο. για εκκρεμείς λογαριασμό
OutstandingBillReached=Max. for outstanding bill reached
OrderMinAmount=Minimum amount for order
MonkeyNumRefModelDesc=Return numero with format %syymm-nnnn for customer code and %syymm-nnnn for vendor code where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0.
MonkeyNumRefModelDesc=Return a number with the format %syymm-nnnn for the customer code and %syymm-nnnn for the vendor code where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0.
LeopardNumRefModelDesc=Customer/supplier code is free. This code can be modified at any time.
ManagingDirectors=Διαχειριστής (ες) ονομασία (CEO, διευθυντής, πρόεδρος ...)
MergeOriginThirdparty=Διπλότυπο Πελ./Προμ. ( Πελ./Προμ. θέλετε να διαγραφεί)
MergeThirdparties=Συγχώνευση Πελ./Προμ.
ConfirmMergeThirdparties=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να εισάγεται τα στοιχεία αυτού του Πελ./Προμ. στον υπάρχον; Όλα τα συνδεδεμένα πεδία (Τιμολόγια, Παραγγελίες, ....) θα μετακινηθούν στον υπάρχον Πελ./Προμ., και έπειτα αυτός ο Πελ./Προμ. θα διαγραφεί.
ConfirmMergeThirdparties=Are you sure you want to merge this third party into the current one? All linked objects (invoices, orders, ...) will be moved to current third party, then the third party will be deleted.
ThirdpartiesMergeSuccess=Third parties have been merged
SaleRepresentativeLogin=Login of sales representative
SaleRepresentativeFirstname=First name of sales representative
SaleRepresentativeLastname=Last name of sales representative
ErrorThirdpartiesMerge=There was an error when deleting the third parties. Please check the log. Changes have been reverted.
NewCustomerSupplierCodeProposed=New customer or vendor code suggested on duplicate code
NewCustomerSupplierCodeProposed=Customer or vendor code already used, a new code is suggested

View File

@ -42,7 +42,7 @@ ErrorBadDateFormat=Η τιμή «%s« δεν έχει σωστή μορφή ημ
ErrorWrongDate=Η ημερομηνία δεν είναι σωστή!
ErrorFailedToWriteInDir=Αποτυχία εγγραφής στον %s φάκελο
ErrorFoundBadEmailInFile=Βρέθηκε εσφαλμένη σύνταξη e-mail για %s γραμμές στο αρχείο (%s γραμμή παράδειγμα με e-mail = %s)
ErrorUserCannotBeDelete=Ο χρήστης δεν μπορεί να διαγραφεί. Μπορεί να σχετίζεται με οντότητες του Dolibarr.
ErrorUserCannotBeDelete=User cannot be deleted. Maybe it is associated to Dolibarr entities.
ErrorFieldsRequired=Ορισμένα από τα απαιτούμενα πεδία δεν έχουν συμπληρωθεί.
ErrorSubjectIsRequired=The email topic is required
ErrorFailedToCreateDir=Αποτυχία δημιουργίας φακέλου. Βεβαιωθείτε ότι ο Web server χρήστης έχει δικαιώματα να γράψει στο φάκελο εγγράφων του Dolibarr. Αν η <b>safe_mode</b> παράμετρος είναι ενεργοποιημένη για την PHP, ελέγξτε ότι τα αρχεία php του Dolibarr ανήκουν στον web server χρήστη (ή ομάδα).
@ -65,21 +65,22 @@ ErrorNoValueForSelectType=Παρακαλούμε συμπληρώστε τιμή
ErrorNoValueForCheckBoxType=Παρακαλούμε συμπληρώστε τιμή για την λίστα επιλογής
ErrorNoValueForRadioType=Παρακαλούμε συμπληρώστε τιμή για την λίστα επιλογής μίας επιλογής
ErrorBadFormatValueList=The list value cannot have more than one comma: <u>%s</u>, but need at least one: key,value
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=Το πεδίο <b>%s</b> δεν πρέπει να περιέχει ειδικούς χαρακτήρες.
ErrorFieldCanNotContainSpecialNorUpperCharacters=Field <b>%s</b> must not contain special characters, nor upper case characters and cannot contain only numbers.
ErrorFieldCanNotContainSpecialCharacters=The field <b>%s</b> must not contains special characters.
ErrorFieldCanNotContainSpecialNorUpperCharacters=The field <b>%s</b> must not contain special characters, nor upper case characters and cannot contain only numbers.
ErrorFieldMustHaveXChar=The field <b>%s</b> must have at least %s characters.
ErrorNoAccountancyModuleLoaded=Δεν έχει ενεργοποιηθεί λογιστική μονάδα
ErrorExportDuplicateProfil=Αυτό το όνομα προφίλ υπάρχει ήδη για αυτό το σύνολο των εξαγωγών.
ErrorLDAPSetupNotComplete=Η αντιστοίχιση Dolibarr-LDAP δεν είναι πλήρης.
ErrorLDAPMakeManualTest=Ένα αρχείο. Ldif έχει δημιουργηθεί στον φάκελο %s. Προσπαθήστε να το φορτώσετε χειροκίνητα από την γραμμή εντολών για να έχετε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σφάλματα.
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Δεν μπορεί να σώσει μια ενέργεια με &quot;δεν statut ξεκίνησε&quot; αν πεδίο &quot;γίνεται από&quot; είναι επίσης γεμάτη.
ErrorCantSaveADoneUserWithZeroPercentage=Can't save an action with "status not started" if field "done by" is also filled.
ErrorRefAlreadyExists=Κωδικός που χρησιμοποιείται για τη δημιουργία ήδη υπάρχει.
ErrorPleaseTypeBankTransactionReportName=Please enter the bank statement name where the entry has to be reported (Format YYYYMM or YYYYMMDD)
ErrorRecordHasChildren=Failed to delete record since it has some childs.
ErrorRecordHasChildren=Failed to delete record since it has some child records.
ErrorRecordHasAtLeastOneChildOfType=Object has at least one child of type %s
ErrorRecordIsUsedCantDelete=Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της εγγραφής.
ErrorRecordIsUsedCantDelete=Can't delete record. It is already used or included into another object.
ErrorModuleRequireJavascript=Η Javascript πρέπει να είναι άτομα με ειδικές ανάγκες να μην έχουν αυτή τη δυνατότητα εργασίας. Για να ενεργοποιήσετε / απενεργοποιήσετε το Javascript, πηγαίνετε στο μενού Home-> Setup-> Εμφάνιση.
ErrorPasswordsMustMatch=Και οι δύο πληκτρολογήσει τους κωδικούς πρόσβασης πρέπει να ταιριάζουν μεταξύ τους
ErrorContactEMail=Ένα τεχνικό σφάλμα. Παρακαλούμε, επικοινωνήστε με τον διαχειριστή για μετά <b>%s</b> email en παρέχουν την <b>%s</b> κωδικό σφάλματος στο μήνυμά σας, ή ακόμα καλύτερα με την προσθήκη ενός αντιγράφου της οθόνης αυτής της σελίδας.
ErrorContactEMail=A technical error occured. Please, contact administrator to following email <b>%s</b> and provide the error code <b>%s</b> in your message, or add a screen copy of this page.
ErrorWrongValueForField=Λάθος τιμή για <b>%s</b> αριθμό τομέα <b>(«%s»</b> τιμή δεν ταιριάζει regex <b>%s</b> κανόνα)
ErrorFieldValueNotIn=Λάθος τιμή για <b>%s</b> αριθμό τομέα <b>(«%s»</b> τιμή δεν είναι μια τιμή διαθέσιμη σε <b>%s</b> τομέα της <b>%s</b> πίνακα)
ErrorFieldRefNotIn=Λάθος τιμή για τον αριθμό <b>%s</b> τομέα <b>(«%s»</b> τιμή δεν είναι <b>%s</b> υφιστάμενων ref)
@ -88,6 +89,7 @@ ErrorFileIsInfectedWithAVirus=Το πρόγραμμα προστασίας απ
ErrorSpecialCharNotAllowedForField=Ειδικοί χαρακτήρες δεν επιτρέπονται για το πεδίο &quot;%s&quot;
ErrorNumRefModel=Μια αναφορά υπάρχει στη βάση δεδομένων (%s) και δεν είναι συμβατές με αυτόν τον κανόνα αρίθμηση. Αφαιρέστε το αρχείο ή μετονομαστεί αναφοράς για να ενεργοποιήσετε αυτή την ενότητα.
ErrorQtyTooLowForThisSupplier=Quantity too low for this vendor or no price defined on this product for this supplier
ErrorOrdersNotCreatedQtyTooLow=Some orders haven't been created beacuse of too low quantity
ErrorModuleSetupNotComplete=Setup of module looks to be uncomplete. Go on Home - Setup - Modules to complete.
ErrorBadMask=Σφάλμα στην μάσκα
ErrorBadMaskFailedToLocatePosOfSequence=Σφάλμα, μάσκα χωρίς τον αύξοντα αριθμό
@ -95,7 +97,7 @@ ErrorBadMaskBadRazMonth=Σφάλμα, κακή αξία επαναφορά
ErrorMaxNumberReachForThisMask=Max number reach for this mask
ErrorCounterMustHaveMoreThan3Digits=Ο μετρητής πρέπει να έχει περισσότερα από 3 ψηφία
ErrorSelectAtLeastOne=Σφάλμα. Επιλέξτε τουλάχιστον μία είσοδο.
ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Διαγραφή δεν είναι δυνατόν λόγω εγγραφή συνδέεται με μια τράπεζα transation που συμβιβασμό
ErrorDeleteNotPossibleLineIsConsolidated=Delete not possible because record is linked to a bank transaction that is conciliated
ErrorProdIdAlreadyExist=%s έχει ανατεθεί σε άλλη τρίτη
ErrorFailedToSendPassword=Αποτυχία αποστολής κωδικού
ErrorFailedToLoadRSSFile=Αποτυγχάνει να πάρει RSS feed. Προσπαθήστε να προσθέσετε σταθερή MAIN_SIMPLEXMLLOAD_DEBUG εάν τα μηνύματα λάθους δεν παρέχει αρκετές πληροφορίες.
@ -115,6 +117,7 @@ ErrorLoginDoesNotExists=Χρήστης με <b>%s</b> login δεν θα μπορ
ErrorLoginHasNoEmail=Αυτός ο χρήστης δεν έχει τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. Επεξεργασία ματαιώθηκε.
ErrorBadValueForCode=Κακό αξία για τον κωδικό ασφαλείας. Δοκιμάστε ξανά με νέα τιμή ...
ErrorBothFieldCantBeNegative=Πεδία %s %s και δεν μπορεί να είναι τόσο αρνητικές όσο
ErrorFieldCantBeNegativeOnInvoice=Field <strong>%s</strong> can't be negative on such type of invoice. If you want to add a discount line, just create the discount first with link %s on screen and apply it to invoice. You can also ask your admin to set option FACTURE_ENABLE_NEGATIVE_LINES to 1 to restore old behaviour.
ErrorQtyForCustomerInvoiceCantBeNegative=Η ποσότητα στην γραμμή στα τιμολόγια των πελατών δεν μπορεί να είναι αρνητική
ErrorWebServerUserHasNotPermission=Λογαριασμό χρήστη <b>%s</b> χρησιμοποιείται για την εκτέλεση του web server δεν έχει άδεια για τη συγκεκριμένη
ErrorNoActivatedBarcode=Δεν ενεργοποιείται τύπου barcode
@ -138,7 +141,7 @@ ErrorBadFormat=Κακή μορφή!
ErrorMemberNotLinkedToAThirpartyLinkOrCreateFirst=Error, this member is not yet linked to any third party. Link member to an existing third party or create a new third party before creating subscription with invoice.
ErrorThereIsSomeDeliveries=Σφάλμα υπάρχουν κάποιες παραδόσεις που συνδέονται με την εν λόγω αποστολή. Η διαγραφή απορρίφθηκε.
ErrorCantDeletePaymentReconciliated=Can't delete a payment that had generated a bank entry that was reconciled
ErrorCantDeletePaymentSharedWithPayedInvoice=Δεν μπορείτε να διαγράψετε μια πληρωμή που σχετίζεται με ένα τουλάχιστον τιμολόγιο με καθεστώς πληρωμένο
ErrorCantDeletePaymentSharedWithPayedInvoice=Can't delete a payment shared by at least one invoice with status Paid
ErrorPriceExpression1=Αδύνατη η ανάθεση στην σταθερά '%s'
ErrorPriceExpression2=Αδυναμία επαναπροσδιορισμού ενσωματωμένης λειτουργίας '%s'
ErrorPriceExpression3=Μη ορισμένη μεταβλητή '%s' στον ορισμό συνάρτησης
@ -147,7 +150,7 @@ ErrorPriceExpression5=Μη αναμενόμενο '%s'
ErrorPriceExpression6=Λάθος αριθμός παραμέτρων (%s δόθηκαν, %s αναμενώμενα)
ErrorPriceExpression8=Μη αναμενόμενος τελεστής '%s'
ErrorPriceExpression9=Μη αναμενόμενο σφάλμα
ErrorPriceExpression10=Λείπει ο τελεστής '%s'
ErrorPriceExpression10=Operator '%s' lacks operand
ErrorPriceExpression11=Περιμένει '%s'
ErrorPriceExpression14=Διαίρεση με το μηδέν
ErrorPriceExpression17=Μη ορισμένη μεταβλητή '%s'
@ -171,10 +174,10 @@ ErrorGlobalVariableUpdater4=SOAP client failed with error '%s'
ErrorGlobalVariableUpdater5=No global variable selected
ErrorFieldMustBeANumeric=Το πεδίο <b>%s</b> πρέπει να περιέχει αριθμητική τιμή
ErrorMandatoryParametersNotProvided=Mandatory parameter(s) not provided
ErrorOppStatusRequiredIfAmount=You set an estimated amount for this opportunity/lead. So you must also enter its status
ErrorOppStatusRequiredIfAmount=You set an estimated amount for this lead/lead. So you must also enter its status
ErrorFailedToLoadModuleDescriptorForXXX=Failed to load module descriptor class for %s
ErrorBadDefinitionOfMenuArrayInModuleDescriptor=Bad Definition Of Menu Array In Module Descriptor (bad value for key fk_menu)
ErrorSavingChanges=An error has ocurred when saving the changes
ErrorSavingChanges=An error has occurred when saving the changes
ErrorWarehouseRequiredIntoShipmentLine=Warehouse is required on the line to ship
ErrorFileMustHaveFormat=File must have format %s
ErrorSupplierCountryIsNotDefined=Country for this vendor is not defined. Correct this first.
@ -208,6 +211,7 @@ ErrorFileNotFoundWithSharedLink=File was not found. May be the share key was mod
ErrorProductBarCodeAlreadyExists=The product barcode %s already exists on another product reference.
ErrorNoteAlsoThatSubProductCantBeFollowedByLot=Note also that using virtual product to have auto increase/decrease of subproducts is not possible when at least one subproduct (or subproduct of subproducts) needs a serial/lot number.
ErrorDescRequiredForFreeProductLines=Description is mandatory for lines with free product
ErrorAPageWithThisNameOrAliasAlreadyExists=The page/container <strong>%s</strong> has the same name or alternative alias that the one your try to use
# Warnings
WarningPasswordSetWithNoAccount=A password was set for this member. However, no user account was created. So this password is stored but can't be used to login to Dolibarr. It may be used by an external module/interface but if you don't need to define any login nor password for a member, you can disable option "Manage a login for each member" from Member module setup. If you need to manage a login but don't need any password, you can keep this field empty to avoid this warning. Note: Email can also be used as a login if the member is linked to a user.
@ -217,9 +221,9 @@ WarningBookmarkAlreadyExists=Ένας σελιδοδείκτης με αυτόν
WarningPassIsEmpty=Προειδοποίηση, password της βάσης δεδομένων είναι άδειο. Αυτή είναι μια τρύπα ασφαλείας. Θα πρέπει να προσθέσετε έναν κωδικό πρόσβασης στη βάση δεδομένων σας και να αλλάξετε conf.php αρχείο σας για να εκφραστεί αυτό.
WarningConfFileMustBeReadOnly=Προειδοποίηση, config αρχείο σας <b>(htdocs / conf / conf.php)</b> μπορούν να αντικατασταθούν από τον web server. Αυτό είναι ένα σοβαρό κενό ασφαλείας. Τροποποιήστε τα δικαιώματα στο αρχείο για να είναι σε λειτουργία μόνο για ανάγνωση για τη λειτουργία των χρηστών του συστήματος που χρησιμοποιείται από τον διακομιστή Web. Εάν χρησιμοποιείτε Windows και μορφή FAT για το δίσκο σας, πρέπει να ξέρετε ότι αυτό το σύστημα αρχείων δεν επιτρέπει να προσθέσετε δικαιώματα στο αρχείο, οπότε δεν μπορεί να είναι απολύτως ασφαλής.
WarningsOnXLines=Προειδοποιήσεις στα <b>%s</b> γραμμές κώδικα
WarningNoDocumentModelActivated=Κανένα μοντέλο, για την παραγωγή εγγράφων, έχει ενεργοποιηθεί. Ένα μοντέλο θα είναι επιλεγμένο από προεπιλογή μέχρι να ελέγξετε την εγκατάσταση μονάδας σας.
WarningNoDocumentModelActivated=No model, for document generation, has been activated. A model will be chosen by default until you check your module setup.
WarningLockFileDoesNotExists=Warning, once setup is finished, you must disable install/migrate tools by adding a file <b>install.lock</b> into directory <b>%s</b>. Missing this file is a security hole.
WarningUntilDirRemoved=Όλες οι προειδοποιήσεις ασφαλείας (ορατό από το admin χρήστες μόνο) θα παραμείνει ενεργό για όσο διάστημα η ευπάθεια είναι παρούσα (ή ότι η συνεχής MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING προστίθεται στο Setup-> Άλλες setup).
WarningUntilDirRemoved=All security warnings (visible by admin users only) will remain active as long as the vulnerability is present (or that constant MAIN_REMOVE_INSTALL_WARNING is added in Setup->Other Setup).
WarningCloseAlways=Warning, closing is done even if amount differs between source and target elements. Enable this feature with caution.
WarningUsingThisBoxSlowDown=Warning, using this box slow down seriously all pages showing the box.
WarningClickToDialUserSetupNotComplete=Setup of ClickToDial information for your user are not complete (see tab ClickToDial onto your user card).
@ -229,5 +233,5 @@ WarningTooManyDataPleaseUseMoreFilters=Too many data (more than %s lines). Pleas
WarningSomeLinesWithNullHourlyRate=Some times were recorded by some users while their hourly rate was not defined. A value of 0 %s per hour was used but this may result in wrong valuation of time spent.
WarningYourLoginWasModifiedPleaseLogin=Your login was modified. For security purpose you will have to login with your new login before next action.
WarningAnEntryAlreadyExistForTransKey=An entry already exists for the translation key for this language
WarningNumberOfRecipientIsRestrictedInMassAction=Warning, number of different recipient is limited to <b>%s</b> when using the bulk actions on lists
WarningNumberOfRecipientIsRestrictedInMassAction=Warning, number of different recipient is limited to <b>%s</b> when using the mass actions on lists
WarningDateOfLineMustBeInExpenseReportRange=Warning, the date of line is not in the range of the expense report

View File

@ -4,6 +4,7 @@ Interventions=Παρεμβάσεις
InterventionCard=Καρτέλα παρέμβασης
NewIntervention=Νέα παρέμβαση
AddIntervention=Δημιουργία παρέμβασης
ChangeIntoRepeatableIntervention=Change to repeatable intervention
ListOfInterventions=Λίστα παρεμβάσεων
ActionsOnFicheInter=Δράσεις για την παρέμβαση
LastInterventions=Τελευταίες %s παρεμβάσεις
@ -50,8 +51,8 @@ UseServicesDurationOnFichinter=Use services duration for interventions generated
UseDurationOnFichinter=Hides the duration field for intervention records
UseDateWithoutHourOnFichinter=Hides hours and minutes off the date field for intervention records
InterventionStatistics=Στατιστικά παρεμβάσεων
NbOfinterventions=Αρ. καρτών παρέμβασης
NumberOfInterventionsByMonth=Αρ. καρτών παρέμβασης ανά μήνα (ημερομηνία επικύρωσης)
NbOfinterventions=No. of intervention cards
NumberOfInterventionsByMonth=No. of intervention cards by month (date of validation)
AmountOfInteventionNotIncludedByDefault=Amount of intervention is not included by default into profit (in most cases, timesheets are used to count time spent). Add option PROJECT_INCLUDE_INTERVENTION_AMOUNT_IN_PROFIT to 1 into home-setup-other to include them.
##### Exports #####
InterId=Κωδ παρέμβασης

View File

@ -50,21 +50,21 @@ ErrorFailedToSendMail=Αποτυχία αποστολής mail (αποστολέ
ErrorFileNotUploaded=Το αρχείο δεν φορτώθηκε. Βεβαιωθείτε ότι το μέγεθος δεν υπερβαίνει το μέγιστο επιτρεπόμενο όριο, ότι υπάρχει διαθέσιμος χώρος στο δίσκο και ότι δεν υπάρχει ήδη ένα αρχείο με το ίδιο όνομα σε αυτόν τον κατάλογο.
ErrorInternalErrorDetected=Εντοπίστηκε Σφάλμα
ErrorWrongHostParameter=Λάθος παράμετρος διακομιστή
ErrorYourCountryIsNotDefined=Η χώρα σας δεν ορίστηκε. Πηγαίνεται στις Ρυθμίσεις - Εταιρία και ρυθμίστε την
ErrorRecordIsUsedByChild=Αποτυχία διαγραφής εγγραφής. Η εγγραφή χρησιμοποιείται από τουλάχιστον μια θυγατρική εγγραφή
ErrorYourCountryIsNotDefined=Your country is not defined. Go to Home-Setup-Edit and post the form again.
ErrorRecordIsUsedByChild=Failed to delete this record. This record is used by at least one child record.
ErrorWrongValue=Εσφαλμένη Τιμή
ErrorWrongValueForParameterX=Εσφαλμένη Τιμή για την παράμετρο %s
ErrorNoRequestInError=Δεν υπάρχει αίτημα στο Σφάλμα
ErrorServiceUnavailableTryLater=Service not available for the moment. Try again later.
ErrorServiceUnavailableTryLater=Service not available at the moment. Try again later.
ErrorDuplicateField=Διπλόεγγραφή (Διπλή τιμή σε πεδίο με ξεχωριστές τιμές)
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Εμφανίστηκαν λάθη. Όλες οι αλλαγές θα αναιρεθούν
ErrorConfigParameterNotDefined=Η παράμετρος <b>%s</b> δεν είναι καθορισμένη στο αρχείο ρυθμίσεων του Dolibarr <b>conf.php</b>.
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Some errors were found. Changes have been rolled back.
ErrorConfigParameterNotDefined=Parameter <b>%s</b> is not defined in Dolibarr config file <b>conf.php</b>.
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Αποτυχία εύρεσης του χρήστη <b>%s</b> στην βάση δεδομένων του Dolibarr.
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Σφάλμα, δεν ορίστηκαν ποσοστά φόρων για την χώρα '%s'.
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Σφάλμα, καμία κοινωνική εισφορά / φόροι ορίζονται για τη χώρα '%s'.
ErrorFailedToSaveFile=Σφάλμα, αποτυχία αποθήκευσης αρχείου
ErrorCannotAddThisParentWarehouse=You are trying to add a parent warehouse which is already a child of current one
MaxNbOfRecordPerPage=Max number of record per page
ErrorCannotAddThisParentWarehouse=You are trying to add a parent warehouse which is already a child of a current one
MaxNbOfRecordPerPage=Max number of records per page
NotAuthorized=Δεν έχετε εξουσιοδότηση για να το πραγματοποιήσετε
SetDate=Ορισμός ημερομηνίας
SelectDate=Επιλέξτε μια ημερομηνία
@ -78,10 +78,10 @@ FileRenamed=Το αρχείο μετονομάστηκε με επιτυχία
FileGenerated=Το αρχείο δημιουργήθηκε με επιτυχία
FileSaved=The file was successfully saved
FileUploaded=Το αρχείο ανέβηκε με επιτυχία
FileTransferComplete=File(s) was uploaded successfully
FileTransferComplete=File(s) uploaded successfully
FilesDeleted=File(s) successfully deleted
FileWasNotUploaded=Επιλέχθηκε ένα αρχείο για επισύναψη, αλλά δεν έχει μεταφερθεί ακόμη. Πατήστε στο "Επισύναψη Αρχείου".
NbOfEntries=Πλήθος εγγραφών
NbOfEntries=No. of entries
GoToWikiHelpPage=Online βοήθεια (απαιτείται σύνδεση στο internet)
GoToHelpPage=Βοήθεια
RecordSaved=Η εγγραφή αποθηκεύτηκε
@ -142,6 +142,7 @@ Closed=Κλειστή
Closed2=Κλειστή
NotClosed=Not closed
Enabled=Ενεργή
Enable=Ενεργοποίηση
Deprecated=Παρωχημένο
Disable=Απενεργοποίηση
Disabled=Ανενεργή
@ -153,7 +154,7 @@ Update=Ανανέωση
Close=Κλείσιμο
CloseBox=Remove widget from your dashboard
Confirm=Επιβεβαίωση
ConfirmSendCardByMail=Είστε σίγουροι πως θέλετε να στείλετε το περιεχόμενο αυτής της κάρτας με email στο <b>%s</b>;
ConfirmSendCardByMail=Do you really want to send the content of this card by mail to <b>%s</b>?
Delete=Διαγραφή
Remove=Απομάκρυνση
Resiliate=Τερματισμός
@ -327,7 +328,7 @@ Copy=Αντιγραφή
Paste=Επικόλληση
Default=Προκαθορ.
DefaultValue=Προκαθορισμένη Τιμή
DefaultValues=Default values
DefaultValues=Default values/filters/sorting
Price=Τιμή
PriceCurrency=Price (currency)
UnitPrice=Τιμή Μονάδος
@ -347,7 +348,7 @@ AmountTTCShort=Ποσό (με Φ.Π.Α.)
AmountHT=Ποσό (χ. Φ.Π.Α.)
AmountTTC=Ποσό (με Φ.Π.Α.)
AmountVAT=Ποσό Φόρου
MulticurrencyAlreadyPaid=Already payed, original currency
MulticurrencyAlreadyPaid=Already paid, original currency
MulticurrencyRemainderToPay=Remain to pay, original currency
MulticurrencyPaymentAmount=Payment amount, original currency
MulticurrencyAmountHT=Ποσό (χωρίς φόρους), αρχικό νόμισμα
@ -428,7 +429,7 @@ ActionNotApplicable=Δεν ισχύει
ActionRunningNotStarted=Δεν έχουν ξεκινήσει
ActionRunningShort=Σε εξέλιξη
ActionDoneShort=Ολοκληρωμένες
ActionUncomplete=Μη ολοκληρωμένη
ActionUncomplete=Incomplete
LatestLinkedEvents=Latest %s linked events
CompanyFoundation=Company/Organization
Accountant=Accountant
@ -453,8 +454,8 @@ Generate=Δημιουργία
Duration=Διάρκεια
TotalDuration=Συνολική Διάρκεια
Summary=Σύνοψη
DolibarrStateBoard=Database statistics
DolibarrWorkBoard=Open items dashboard
DolibarrStateBoard=Database Statistics
DolibarrWorkBoard=Pending Items
NoOpenedElementToProcess=No opened element to process
Available=Σε διάθεση
NotYetAvailable=Δεν είναι ακόμη σε διάθεση
@ -468,7 +469,7 @@ and=και
or=ή
Other=Άλλο
Others=Άλλα-οι
OtherInformations=Άλλες Πληροφορίες
OtherInformations=Other information
Quantity=Ποσότητα
Qty=Ποσ.
ChangedBy=Τροποποιήθηκε από
@ -495,7 +496,7 @@ Received=Παραλήφθηκε
Paid=Πληρωμές
Topic=Αντικείμενο
ByCompanies=Ανά στοιχείο
ByUsers=By user
ByUsers=Ανα χρήστη
Links=Σύνδεσμοι
Link=Σύνδεσμος
Rejects=Απορρίψεις
@ -506,7 +507,7 @@ None=None
NoneF=None
NoneOrSeveral=None or several
Late=Καθυστερ.
LateDesc=Delay to define if a record is late or not depends on your setup. Ask your admin to change delay from menu Home - Setup - Alerts.
LateDesc=The delay to define if a record is late or not depends on your setup. Ask your admin to change the delay from menu Home - Setup - Alerts.
NoItemLate=No late item
Photo=Φωτογραφία
Photos=Φωτογραφίες
@ -530,18 +531,6 @@ September=Σεπτέμβριος
October=Οκτώβριος
November=Νοέμβριος
December=Δεκέμβριος
JanuaryMin=Ιαν
FebruaryMin=Φεβ
MarchMin=Μαρ
AprilMin=Απρ
MayMin=Μάι
JuneMin=Ιούν
JulyMin=Ιούλ
AugustMin=Αύγ
SeptemberMin=Σεπ
OctoberMin=Οκτ
NovemberMin=Νοέ
DecemberMin=Δεκ
Month01=Ιανουάριος
Month02=Φεβρουάριος
Month03=Μάρτιος
@ -646,6 +635,8 @@ SendMail=Αποστολή email
EMail=E-mail
NoEMail=Χωρίς email
Email=Email
AlreadyRead=Alreay read
NotRead=Not read
NoMobilePhone=Χωρείς κινητό τηλέφωνο
Owner=Ιδιοκτήτης
FollowingConstantsWillBeSubstituted=Οι ακόλουθες σταθερές θα αντικαταστασθούν με τις αντίστοιχες τιμές
@ -677,7 +668,7 @@ NeverReceived=Δεν παραλήφθηκε
Canceled=Ακυρώθηκε
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=You can change values for this list from menu Setup - Dictionaries
YouCanChangeValuesForThisListFrom=You can change values for this list from menu %s
YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=Μπορείτε να ορίσετε την προεπιλεγμένη τιμή που θα χρησιμοποιείται κατά τη δημιουργία μίας νέας εγγραφής στις ρυθμίσεις του module
YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=You can set the default value used when creating a new record in module setup
Color=Χρώμα
Documents=Συνδεδεμένα Αρχεία
Documents2=Έγγραφα
@ -716,15 +707,15 @@ Merge=Ενσωμάτωση
DocumentModelStandardPDF=Standard PDF template
PrintContentArea=Εμγάνιση σελίδας για εκτύπωση
MenuManager=Menu manager
WarningYouAreInMaintenanceMode=Warning, you are in a maintenance mode, so only login <b>%s</b> is allowed to use application at the moment.
WarningYouAreInMaintenanceMode=Warning, you are in maintenance mode, so only login <b>%s</b> is allowed to use the application at this time.
CoreErrorTitle=Σφάλμα συστήματος
CoreErrorMessage=Λυπούμαστε, παρουσιάστηκε ένα σφάλμα. Επικοινωνήστε με το διαχειριστή του συστήματος σας για να ελέγξετε τα αρχεία καταγραφής ή να απενεργοποιήστε το $ dolibarr_main_prod = 1 για να πάρετε περισσότερες πληροφορίες.
CreditCard=Πιστωτική Κάρτα
ValidatePayment=Επικύρωση πληρωμής
CreditOrDebitCard=Credit or debit card
FieldsWithAreMandatory=Τα πεδία <b>%s</b> είναι υποχρεωτικά
FieldsWithIsForPublic=Τα πεδία με <b>%s</b> εμφανίζονται στην δημόσια λίστα των μελών. Αν δεν επιθυμείτε κάτι τέτοιο αποεπιλέξτε την επιλογή "Δημόσιο".
AccordingToGeoIPDatabase=(σύμφωνα με το GeoIP)
FieldsWithIsForPublic=Fields with <b>%s</b> are shown in public list of members. If you don't want this, uncheck the "public" box.
AccordingToGeoIPDatabase=(according to GeoIP conversion)
Line=Γραμμή
NotSupported=Χωρίς Υποστήριξη
RequiredField=Απαιτούμενο Πεδίο
@ -732,6 +723,8 @@ Result=Αποτέλεσμα
ToTest=Δοκιμή
ValidateBefore=Η καρτέλα πρέπει να επικυρωθεί πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη δυνατότητα
Visibility=Ορατότητα
Totalizable=Totalizable
TotalizableDesc=This field is totalizable in list
Private=Προσωπικό
Hidden=Κρυφό
Resources=Πόροι
@ -750,6 +743,7 @@ LinkTo=Σύνδεση σε
LinkToProposal=Σύνδεση σε προσφορά
LinkToOrder=Σύνδεση με παραγγελία
LinkToInvoice=Σύνδεση σε τιμολόγιο
LinkToTemplateInvoice=Link to template invoice
LinkToSupplierOrder=Σύνδεση σε παραγγελία προμηθευτή
LinkToSupplierProposal=Σύνδεση σε προσφορά προμηθευτή
LinkToSupplierInvoice=Σύνδεση σε τιμολόγιο προμηθευτή
@ -758,6 +752,7 @@ LinkToIntervention=Σύνδεση σε παρέμβαση
CreateDraft=Δημιουργία σχεδίου
SetToDraft=Επιστροφή στο προσχέδιο
ClickToEdit=Κάντε κλικ για να επεξεργαστείτε
ClickToRefresh=Click to refresh
EditWithEditor=Edit with CKEditor
EditWithTextEditor=Edit with Text editor
EditHTMLSource=Edit HTML Source
@ -772,14 +767,14 @@ ByDay=Μέχρι την ημέρα
BySalesRepresentative=Με τον αντιπρόσωπο πωλήσεων
LinkedToSpecificUsers=Συνδέεται με μια συγκεκριμένη επαφή χρήστη
NoResults=Δεν υπάρχουν αποτελέσματα
AdminTools=Εργαλεία διαχειριστή
AdminTools=Admin Tools
SystemTools=Εργαλεία συστήματος
ModulesSystemTools=Εργαλεία πρόσθετων
Test=Δοκιμή
Element=Στοιχείο
NoPhotoYet=Δεν υπαρχουν διαθεσημες φωτογραφίες ακόμα
Dashboard=Πίνακας ελέγχου
MyDashboard=My dashboard
MyDashboard=My Dashboard
Deductible=Εκπίπτουν
from=από
toward=προς
@ -802,7 +797,7 @@ PrintFile=Εκτύπωση του αρχείου %s
ShowTransaction=Εμφάνιση καταχώρισης σε τραπεζικό λογαριασμό
ShowIntervention=Εμφάνιση παρέμβασης
ShowContract=Εμφάνιση συμβολαίου
GoIntoSetupToChangeLogo=Πηγαίνετε Αρχική - Ρυθμίσεις - Εταιρία να αλλάξει το λογότυπο ή πηγαίνετε Αρχική - Ρυθμίσεις - Προβολή για απόκρυψη.
GoIntoSetupToChangeLogo=Go to Home - Setup - Company to change logo or go to Home - Setup - Display to hide.
Deny=Άρνηση
Denied=Άρνηση
ListOf=List of %s
@ -818,12 +813,12 @@ Sincerely=Ειλικρινώς
DeleteLine=Διαγραφή γραμμής
ConfirmDeleteLine=Είστε σίγουρος ότι θέλετε να διαγράψετε αυτή τη γραμμή;
NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=No PDF were available for the document generation among checked record
TooManyRecordForMassAction=Too many record selected for mass action. The action is restricted to a list of %s record.
TooManyRecordForMassAction=Too many records selected for mass action. The action is restricted to a list of %s records.
NoRecordSelected=Δεν έχει επιλεγεί εγγραφή
MassFilesArea=Area for files built by mass actions
ShowTempMassFilesArea=Show area of files built by mass actions
ConfirmMassDeletion=Bulk delete confirmation
ConfirmMassDeletionQuestion=Are you sure you want to delete the %s selected record ?
ConfirmMassDeletion=Mass delete confirmation
ConfirmMassDeletionQuestion=Are you sure you want to delete the %s selected record?
RelatedObjects=Σχετικά Αντικείμενα
ClassifyBilled=Χαρακτηρισμός ως τιμολογημένο
ClassifyUnbilled=Classify unbilled
@ -841,7 +836,7 @@ Calendar=Ημερολόγιο
GroupBy=Ομαδοποίηση κατά...
ViewFlatList=Προβολή λίστας
RemoveString=Remove string '%s'
SomeTranslationAreUncomplete=Some languages may be partially translated or may contains errors. If you detect some, you can fix language files registering to <a href="https://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank">https://transifex.com/projects/p/dolibarr/</a>.
SomeTranslationAreUncomplete=Some of the languages offered may be only partially translated or may contain errors. Please help to correct your language by registering at <a href="https://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank">https://transifex.com/projects/p/dolibarr/</a> to add your improvements.
DirectDownloadLink=Direct download link (public/external)
DirectDownloadInternalLink=Direct download link (need to be logged and need permissions)
Download=Download
@ -861,16 +856,25 @@ HR=HR
HRAndBank=HR and Bank
AutomaticallyCalculated=Automatically calculated
TitleSetToDraft=Go back to draft
ConfirmSetToDraft=Are you sure you want to go back to Draft status ?
ConfirmSetToDraft=Are you sure you want to go back to Draft status?
ImportId=Import id
Events=Ενέργειες
EMailTemplates=Πρότυπα email
FileNotShared=File not shared to exernal public
EMailTemplates=Email templates
FileNotShared=File not shared to external public
Project=Έργο
Projects=Έργα
LeadOrProject=Lead | Project
LeadsOrProjects=Leads | Projects
Lead=Lead
Leads=Leads
ListOpenLeads=List open leads
ListOpenProjects=List open projects
NewLeadOrProject=New lead or project
Rights=Άδειες
LineNb=Line no.
IncotermLabel=Διεθνείς Εμπορικοί Όροι
TabLetteringCustomer=Customer lettering
TabLetteringSupplier=Supplier lettering
# Week day
Monday=Δευτέρα
Tuesday=Τρίτη
@ -927,7 +931,7 @@ SearchIntoInterventions=Παρεμβάσεις
SearchIntoContracts=Συμβόλαια
SearchIntoCustomerShipments=Αποστολές Πελάτη
SearchIntoExpenseReports=Αναφορές εξόδων
SearchIntoLeaves=Άδειες
SearchIntoLeaves=Leave
CommentLink=Σχόλια
NbComments=Number of comments
CommentPage=Comments space
@ -935,7 +939,7 @@ CommentAdded=Comment added
CommentDeleted=Comment deleted
Everybody=Όλοι
PayedBy=Πληρώθηκε από
PayedTo=Payed to
PayedTo=Paid to
Monthly=Monthly
Quarterly=Quarterly
Annual=Annual
@ -945,6 +949,7 @@ LocalAndRemote=Local and Remote
KeyboardShortcut=Keyboard shortcut
AssignedTo=Ανάθεση σε
Deletedraft=Delete draft
ConfirmMassDraftDeletion=Draft Bulk delete confirmation
ConfirmMassDraftDeletion=Draft mass delete confirmation
FileSharedViaALink=File shared via a link
SelectAThirdPartyFirst=Select a third party first...
YouAreCurrentlyInSandboxMode=You are currently in the %s "sandbox" mode

View File

@ -3,7 +3,7 @@ SecurityCode=Κωδικός ασφαλείας
NumberingShort=N°
Tools=Εργαλεία
TMenuTools=Εργαλεία
ToolsDesc=All miscellaneous tools not included in other menu entries are collected here.<br><br>All the tools can be reached in the left menu.
ToolsDesc=All tools not included in other menu entries are grouped here.<br>All the tools can be accessed via the left menu.
Birthday=Γενέθλια
BirthdayDate=Ημερομηνία γενεθλίων
DateToBirth=Ημερομηνία γεννήσεως
@ -23,7 +23,7 @@ MessageForm=Message on online payment form
MessageOK=Μήνυμα για την επικυρωμένη σελίδα επιστροφή πληρωμής
MessageKO=Μήνυμα για την ακύρωση σελίδα επιστροφή πληρωμής
ContentOfDirectoryIsNotEmpty=Content of this directory is not empty.
DeleteAlsoContentRecursively=Check to delete all content recursiveley
DeleteAlsoContentRecursively=Check to delete all content recursively
YearOfInvoice=Year of invoice date
PreviousYearOfInvoice=Previous year of invoice date
@ -31,9 +31,6 @@ NextYearOfInvoice=Following year of invoice date
DateNextInvoiceBeforeGen=Date of next invoice (before generation)
DateNextInvoiceAfterGen=Date of next invoice (after generation)
Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Προσθήκη επαφής στην παρέμβαση
Notify_FICHINTER_VALIDATE=Intervention validated
Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Παρέμβαση αποστέλλεται μέσω ταχυδρομείου
Notify_ORDER_VALIDATE=Η παραγγελία πελάτη επικυρώθηκε
Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Για πελατών αποστέλλονται με το ταχυδρομείο
Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Για Προμηθευτής σταλούν ταχυδρομικώς
@ -41,8 +38,8 @@ Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Παραγγελία του προμηθευτή
Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Η παραγγελία προμηθευτή εγγρίθηκε
Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Η παραγγελία προμηθευτή απορρίφθηκε
Notify_PROPAL_VALIDATE=Η εμπ. πρόταση πελάτη επικυρώθηκε
Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Προσφορά πελατών έκλεισε έχει υπογραφεί
Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Προσφορά πελατών έκλεισε απορρίφθηκε
Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Customer proposal closed signed
Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Customer proposal closed refused
Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Εμπορικές προτάσεις που αποστέλλονται ταχυδρομικώς
Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Μετάδοση απόσυρση
Notify_WITHDRAW_CREDIT=Πιστωτικές απόσυρση
@ -51,15 +48,17 @@ Notify_COMPANY_CREATE=Τρίτο κόμμα δημιουργήθηκε
Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=Μηνύματα που αποστέλλονται από την κάρτα Πελ./Προμ.
Notify_BILL_VALIDATE=Το τιμολόγιο πελάτη επικυρώθηκε
Notify_BILL_UNVALIDATE=Τιμολόγιο του Πελάτη μη επικυρωμένο
Notify_BILL_PAYED=Τιμολογίου Πελατών payed
Notify_BILL_PAYED=Customer invoice paid
Notify_BILL_CANCEL=Τιμολογίου Πελατών ακυρώσεις
Notify_BILL_SENTBYMAIL=Τιμολογίου Πελατών σταλούν ταχυδρομικώς
Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Τιμολόγιο Προμηθευτή επικυρωθεί
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Τιμολόγιο Προμηθευτή payed
Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Supplier invoice paid
Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Τιμολόγιο Προμηθευτή σταλούν ταχυδρομικώς
Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=Το τιμολόγιο του προμηθευτή ακυρώθηκε
Notify_CONTRACT_VALIDATE=Επικυρωμένη σύμβαση
Notify_FICHEINTER_VALIDATE=Επικυρωθεί Παρέμβαση
Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Προσθήκη επαφής στην παρέμβαση
Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Παρέμβαση αποστέλλεται μέσω ταχυδρομείου
Notify_SHIPPING_VALIDATE=Αποστολή επικυρωθεί
Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Αποστολές αποστέλλονται με το ταχυδρομείο
Notify_MEMBER_VALIDATE=Επικυρωθεί μέλη
@ -71,24 +70,28 @@ Notify_PROJECT_CREATE=Δημιουργία έργου
Notify_TASK_CREATE=Η εργασία δημιουργήθηκε
Notify_TASK_MODIFY=Η εργασία τροποποιήθηκε
Notify_TASK_DELETE=Η εργασία διαγράφηκε
Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=Expense report validated (approval required)
Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=Expense report approved
Notify_HOLIDAY_VALIDATE=Leave request validated (approval required)
Notify_HOLIDAY_APPROVE=Leave request approved
SeeModuleSetup=Δείτε την ρύθμιση του module %s
NbOfAttachedFiles=Πλήθος επισυναπτώμενων αρχείων/εγγράφων
TotalSizeOfAttachedFiles=Συνολικό μέγεθος επισυναπτώμενων αρχείων/εγγράφων
MaxSize=Μέγιστο μέγεθος
AttachANewFile=Επισύναψη νέου αρχείου/εγγράφου
LinkedObject=Συνδεδεμένα αντικείμενα
NbOfActiveNotifications=Αριθμός κοινοποιήσεων (Αριθμός emails παραλήπτη)
NbOfActiveNotifications=Number of notifications (no. of recipient emails)
PredefinedMailTest=__(Hello)__\nThis is a test mail sent to __EMAIL__.\nThe two lines are separated by a carriage return.\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailTestHtml=__(Hello)__\nThis is a <b>test</b> mail (the word test must be in bold).<br>The two lines are separated by a carriage return.<br><br>__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoice=__(Hello)__\n\nYou will find here the invoice __REF__\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Hello)__\n\nWe would like to warn you that the invoice __REF__ seems to not be payed. So this is the invoice in attachment again, as a reminder.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendProposal=__(Hello)__\n\nYou will find here the commercial proposal __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Hello)__\n\nYou will find here the price request __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendOrder=__(Hello)__\n\nYou will find here the order __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Hello)__\n\nYou will find here our order __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Hello)__\n\nYou will find here the invoice __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendShipping=__(Hello)__\n\nYou will find here the shipping __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendFichInter=__(Hello)__\n\nYou will find here the intervention __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoice=__(Hello)__\n\nPlease find attached invoice __REF__\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Hello)__\n\nWe would like to warn you that the invoice __REF__ seems to have not been paid. The invoice is attached, as a reminder.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendProposal=__(Hello)__\n\nPlease find attached commercial proposal __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Hello)__\n\nPlease find attached price request __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendOrder=__(Hello)__\n\nPlease find attached order __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Hello)__\n\nPlease find attached our order __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Hello)__\n\nPlease find attached invoice __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendShipping=__(Hello)__\n\nPlease find attached shipping __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentSendFichInter=__(Hello)__\n\nPlease find attached intervention __REF__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentThirdparty=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentUser=__(Hello)__\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__
PredefinedMailContentLink=You can click on the link below to make your payment if it is not already done.\n\n%s\n\n
@ -172,7 +175,7 @@ EnableGDLibraryDesc=Install or enable GD library on your PHP installation to use
ProfIdShortDesc=<b>Καθ %s ταυτότητα</b> είναι μια ενημερωτική ανάλογα με τρίτη χώρα μέρος. <br> Για παράδειγμα, για <b>%s</b> χώρα, είναι <b>%s</b> κώδικα.
DolibarrDemo=Dolibarr ERP / CRM demo
StatsByNumberOfUnits=Statistics for sum of qty of products/services
StatsByNumberOfEntities=Statistics in number of referring entities (nb of invoice, or order...)
StatsByNumberOfEntities=Statistics in number of referring entities (no. of invoice, or order...)
NumberOfProposals=Number of proposals
NumberOfCustomerOrders=Number of customer orders
NumberOfCustomerInvoices=Number of customer invoices
@ -185,9 +188,10 @@ NumberOfUnitsCustomerInvoices=Number of units on customer invoices
NumberOfUnitsSupplierProposals=Number of units on supplier proposals
NumberOfUnitsSupplierOrders=Number of units on supplier orders
NumberOfUnitsSupplierInvoices=Number of units on supplier invoices
EMailTextInterventionAddedContact=Μια νέα παρέμβαση %s έχει ανατεθεί σε εσάς
EMailTextInterventionAddedContact=A new intervention %s has been assigned to you.
EMailTextInterventionValidated=Η %s παρέμβαση έχει επικυρωθεί.
EMailTextInvoiceValidated=Το τιμολόγιο %s έχει επικυρωθεί.
EMailTextInvoicePayed=The invoice %s has been paid.
EMailTextProposalValidated=Η %s πρόταση έχει επικυρωθεί.
EMailTextProposalClosedSigned=The proposal %s has been closed signed.
EMailTextOrderValidated=Η σειρά %s έχει επικυρωθεί.
@ -197,6 +201,10 @@ EMailTextOrderApprovedBy=Η σειρά %s έχει εγκριθεί από %s.
EMailTextOrderRefused=Η σειρά %s έχει απορριφθεί.
EMailTextOrderRefusedBy=Η σειρά %s έχει απορριφθεί από %s.
EMailTextExpeditionValidated=Η αποστολη %s έχει επικυρωθεί.
EMailTextExpenseReportValidated=The expense report %s has been validated.
EMailTextExpenseReportApproved=The expensereport %s has been approved.
EMailTextHolidayValidated=The leave request %s has been validated.
EMailTextHolidayApproved=The leave request %s has been approved.
ImportedWithSet=Η εισαγωγή των δεδομένων που
DolibarrNotification=Αυτόματη ειδοποίηση
ResizeDesc=Εισάγετε το νέο πλάτος <b>ή το</b> νέο ύψος. Λόγος θα διατηρηθούν κατά τη διάρκεια της αλλαγής μεγέθους ...
@ -204,7 +212,7 @@ NewLength=Νέο βάρος
NewHeight=Νέο ύψος
NewSizeAfterCropping=Νέο μέγεθος μετά το ψαλίδισμα
DefineNewAreaToPick=Ορίστε νέα περιοχή στην εικόνα για να πάρει (αριστερό κλικ στην εικόνα στη συνέχεια σύρετε μέχρι να φτάσετε στην απέναντι γωνία)
CurrentInformationOnImage=Το εργαλείο αυτό σχεδιάστηκε για να σας βοηθήσει να αλλάξετε το μέγεθος ή την καλλιέργεια μιας εικόνας. Πρόκειται για πληροφορίες σχετικά με τις τρέχουσες επεξεργασμένη εικόνα
CurrentInformationOnImage=This tool was designed to help you to resize or crop an image. This is the information on the current edited image
ImageEditor=Επεξεργαστής εικόνας
YouReceiveMailBecauseOfNotification=Αυτό το μήνυμα επειδή το email σας έχει προστεθεί στη λίστα των στόχων που πρέπει να ενημερώνεται για συγκεκριμένα γεγονότα σε %s λογισμικό της %s.
YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Το γεγονός είναι το ακόλουθο:
@ -235,6 +243,10 @@ YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=Your password must have at least <strong>%s</s
YourPasswordHasBeenReset=Your password has been reset successfully
ApplicantIpAddress=IP address of applicant
SMSSentTo=SMS sent to %s
MissingIds=Missing ids
ThirdPartyCreatedByEmailCollector=Third party created by email collector from email ID %s
ContactCreatedByEmailCollector=Contact/address created by email collector from email ID %s
ProjectCreatedByEmailCollector=Project created by email collector from email ID %s
##### Export #####
ExportsArea=Exports area

View File

@ -33,14 +33,14 @@ ConfirmDeleteAProject=Are you sure you want to delete this project?
ConfirmDeleteATask=Are you sure you want to delete this task?
OpenedProjects=Ανοιχτά έργα
OpenedTasks=Open tasks
OpportunitiesStatusForOpenedProjects=Opportunities amount of open projects by status
OpportunitiesStatusForProjects=Opportunities amount of projects by status
OpportunitiesStatusForOpenedProjects=Leads amount of open projects by status
OpportunitiesStatusForProjects=Leads amount of projects by status
ShowProject=Εμφάνιση έργου
ShowTask=Εμφάνιση Εργασίας
SetProject=Set project
NoProject=No project defined or owned
NbOfProjects=Αριθμός έργων
NbOfTasks=Nb of tasks
NbOfProjects=No. of projects
NbOfTasks=No. of tasks
TimeSpent=Χρόνος που δαπανήθηκε
TimeSpentByYou=Χρόνος που δαπανάται από εσάς
TimeSpentByUser=Χρόνος που δαπανάται από τον χρήστη
@ -79,19 +79,20 @@ GoToListOfTimeConsumed=Go to list of time consumed
GoToListOfTasks=Go to list of tasks
GoToGanttView=Go to Gantt view
GanttView=Gantt View
ListProposalsAssociatedProject=Κατάλογος των εμπορικών προτάσεων που σχετίζονται με το έργο
ListOrdersAssociatedProject=List of customer orders associated with the project
ListInvoicesAssociatedProject=List of customer invoices associated with the project
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=List of customer template invoices associated with project
ListSupplierOrdersAssociatedProject=List of supplier orders associated with the project
ListSupplierInvoicesAssociatedProject=List of supplier invoices associated with the project
ListContractAssociatedProject=Κατάλογος των συμβάσεων που συνδέονται με το έργο
ListShippingAssociatedProject=List of shippings associated with the project
ListFichinterAssociatedProject=Κατάλογος των παρεμβάσεων που σχετίζονται με το έργο
ListExpenseReportsAssociatedProject=Λίστα αναφορών των δαπανών που σχετίζονται με το έργο
ListDonationsAssociatedProject=Λίστα των δωρεών που σχετίζονται με το έργο
ListVariousPaymentsAssociatedProject=List of miscellaneous payments associated with the project
ListActionsAssociatedProject=Κατάλογος των εκδηλώσεων που σχετίζονται με το έργο
ListProposalsAssociatedProject=List of the commercial proposals related to the project
ListOrdersAssociatedProject=List of customer orders related to the project
ListInvoicesAssociatedProject=List of customer invoices related to the project
ListPredefinedInvoicesAssociatedProject=List of customer template invoices related to the project
ListSupplierOrdersAssociatedProject=List of supplier orders related to the project
ListSupplierInvoicesAssociatedProject=List of supplier invoices related to the project
ListContractAssociatedProject=List of contracts related to the project
ListShippingAssociatedProject=List of shippings related to the project
ListFichinterAssociatedProject=List of interventions related to the project
ListExpenseReportsAssociatedProject=List of expense reports related to the project
ListDonationsAssociatedProject=List of donations related to the project
ListVariousPaymentsAssociatedProject=List of miscellaneous payments related to the project
ListSalariesAssociatedProject=List of payments of salaries related to the project
ListActionsAssociatedProject=List of events related to the project
ListTaskTimeUserProject=List of time consumed on tasks of project
ListTaskTimeForTask=List of time consumed on task
ActivityOnProjectToday=Activity on project today
@ -146,11 +147,11 @@ ProjectModifiedInDolibarr=Project %s modified
TaskCreatedInDolibarr=Εργασία %s δημιουργήθηκε
TaskModifiedInDolibarr=Εργασία %s τροποποιήθηκε
TaskDeletedInDolibarr=Εργασία %s διαγράφηκε
OpportunityStatus=Opportunity status
OpportunityStatus=Lead status
OpportunityStatusShort=Opp. status
OpportunityProbability=Opportunity probability
OpportunityProbability=Lead probability
OpportunityProbabilityShort=Opp. probab.
OpportunityAmount=Opportunity amount
OpportunityAmount=Lead amount
OpportunityAmountShort=Opp. amount
OpportunityAmountAverageShort=Average Opp. amount
OpportunityAmountWeigthedShort=Weighted Opp. amount
@ -167,8 +168,9 @@ TypeContact_project_task_external_TASKCONTRIBUTOR=Συνεισφέρων
SelectElement=Επιλέξτε το στοιχείο
AddElement=Σύνδεση με το στοιχείο
# Documents models
DocumentModelBeluga=Project template for linked objects overview
DocumentModelBaleine=Project report template for tasks
DocumentModelBeluga=Project document template for linked objects overview
DocumentModelBaleine=Project document template for tasks
DocumentModelTimeSpent=Project report template for time spent
PlannedWorkload=Σχέδιο φόρτου εργασίας
PlannedWorkloadShort=Φόρτος εργασίας
ProjectReferers=Σχετικά αντικείμενα
@ -182,6 +184,7 @@ ProjectsWithThisUserAsContact=Projects with this user as contact
TasksWithThisUserAsContact=Tasks assigned to this user
ResourceNotAssignedToProject=Not assigned to project
ResourceNotAssignedToTheTask=Not assigned to the task
NoUserAssignedToTheProject=No users assigned to this project
TimeSpentBy=Time spent by
TasksAssignedTo=Tasks assigned to
AssignTaskToMe=Ανάθεση εργασίας σε εμένα
@ -189,25 +192,26 @@ AssignTaskToUser=Assign task to %s
SelectTaskToAssign=Select task to assign...
AssignTask=Ανάθεση
ProjectOverview=Επισκόπηση
ManageTasks=Use projects to follow tasks and time
ManageTasks=Use projects to follow tasks and/or report time spent (timesheets)
ManageOpportunitiesStatus=Use projects to follow leads/opportinuties
ProjectNbProjectByMonth=Nb of created projects by month
ProjectNbTaskByMonth=Nb of created tasks by month
ProjectOppAmountOfProjectsByMonth=Amount of opportunities by month
ProjectWeightedOppAmountOfProjectsByMonth=Weighted amount of opportunities by month
ProjectOpenedProjectByOppStatus=Open project/lead by opportunity status
ProjectNbProjectByMonth=No. of created projects by month
ProjectNbTaskByMonth=No. of created tasks by month
ProjectOppAmountOfProjectsByMonth=Amount of leads by month
ProjectWeightedOppAmountOfProjectsByMonth=Weighted amount of leads by month
ProjectOpenedProjectByOppStatus=Open project/lead by lead status
ProjectsStatistics=Statistics on projects/leads
TasksStatistics=Statistics on project/lead tasks
TaskAssignedToEnterTime=Task assigned. Entering time on this task should be possible.
IdTaskTime=Id task time
YouCanCompleteRef=If you want to complete the ref with some information (to use it as search filters), it is recommanded to add a - character to separate it, so the automatic numbering will still work correctly for next projects. For example %s-ABC. You may also prefer to add search keys into label. But best practice may be to add a dedicated field, also called complementary attributes.
OpenedProjectsByThirdparties=Open projects by third parties
OnlyOpportunitiesShort=Μόνο ευκαιρίες
OpenedOpportunitiesShort=Ανοιχτές ευαιρίες
NotAnOpportunityShort=Not an opportunity
OpportunityTotalAmount=Opportunities total amount
OpportunityPonderatedAmount=Opportunities weighted amount
OpportunityPonderatedAmountDesc=Opportunities amount weighted with probability
OnlyOpportunitiesShort=Only leads
OpenedOpportunitiesShort=Open leads
NotOpenedOpportunitiesShort=Not open leads
NotAnOpportunityShort=Not a lead
OpportunityTotalAmount=Total amount of leads
OpportunityPonderatedAmount=Weighted amount of leads
OpportunityPonderatedAmountDesc=Leads amount weighted with probability
OppStatusPROSP=Prospection
OppStatusQUAL=Qualification
OppStatusPROPO=Πρόταση
@ -228,3 +232,5 @@ DontHavePermissionForCloseProject=You do not have permissions to close the proje
DontHaveTheValidateStatus=The project %s must be open to be closed
RecordsClosed=%s project(s) closed
SendProjectRef=Information project %s
ModuleSalaryToDefineHourlyRateMustBeEnabled=Module 'Payment of employee wages' must be enabled to define employee hourly rate to have time spent valorized
NewTaskRefSuggested=Task ref already used, a new task ref is suggested

View File

@ -1,16 +1,6 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
AntiVirusCommandExample=Example for ClamWin: c:\\Progra~1\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe<br>Example for ClamAv: /usr/bin/clamscan
AntiVirusParamExample=Example for ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Examples of syntax:<br>c:\\mydir<br>/home/mydir<br>DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
OldVATRates=Old GST rate
NewVATRates=New GST rate
DictionaryVAT=GST Rates or Sales Tax Rates
VATManagement=GST Management
VATIsNotUsedDesc=By default the proposed GST rate is 0 which can be used for cases like associations, individuals and small companies.
LocalTax1IsUsedDesc=Use a second type of tax (other than GST)
LocalTax1IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than GST)
LocalTax2IsUsedDesc=Use a third type of tax (other than GST)
LocalTax2IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than GST)
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Visualization of products descriptions in the third party language
OptionVatMode=GST due
LinkColor=Colour of links

View File

@ -9,8 +9,6 @@ CheckReceiptShort=Cheque deposit
NewCheckDeposit=New cheque deposit
DateChequeReceived=Cheque received date
NbOfCheques=Nb of cheques
SeeReportInInputOutputMode=See %sanalysis of payments%s for a calculation on actual payments made even if they are not yet accounted in Ledger.
SeeReportInDueDebtMode=See %sanalysis of invoices%s for a calculation based on known recorded invoices even if they are not yet accounted in Ledger.
RulesResultDue=- It includes outstanding invoices, expenses, GST, donations whether they are paid or not. Is also includes paid salaries.<br>- It is based on the validation date of invoices and GST and on the due date for expenses. For salaries defined with Salary module, the value date of payment is used.
RulesResultInOut=- It includes the real payments made on invoices, expenses, GST and salaries. <br>- It is based on the payment dates of the invoices, expenses, GST and salaries. The donation date for donation.
VATReportByCustomersInInputOutputMode=Report by the customer GST collected and paid

View File

@ -1,12 +1,4 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
AntiVirusCommandExample=Example for ClamWin: c:\\Progra~1\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe<br>Example for ClamAv: /usr/bin/clamscan
AntiVirusParamExample=Example for ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Examples of syntax:<br>c:\\mydir<br>/home/mydir<br>DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
VATManagement=GST Management
LocalTax1IsUsedDesc=Use a second tax (PST)
LocalTax1IsNotUsedDesc=Do not use second tax (PST)
LocalTax1Management=PST Management
LocalTax2IsNotUsedDesc=Do not use second tax (PST)
CompanyZip=Postal code
LDAPFieldZip=Postal code
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Visualization of products descriptions in the third party language

View File

@ -4,10 +4,6 @@ VersionProgram=Program Version
VersionLastInstall=Version Initially Installed
SessionSavePath=Storage session localisation
PurgeSessions=Purge sessions
NoSessionListWithThisHandler=The Saved session handler configured in your PHP does not allow listing of all running sessions.
ConfirmLockNewSessions=Are you sure you want to restrict any new Dolibarr connections to yourself. Only user <b>%s</b> will be able to connect after that.
Sessions=User session
NoSessionFound=Your PHP does not allow listing active sessions. Directory used to save sessions (<b>%s</b>) might be protected (For example, by OS permissions or by PHP directive open_basedir).
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Only permissions related to activated modules are shown here. You can activate other modules on the Home->Setup->Modules page.
RestoreLock=Restore file <b>%s</b>, with read permission only, to disable any usage of the update tool.
ErrorModuleRequirePHPVersion=Error: This module requires PHP version %s or higher
@ -19,8 +15,6 @@ DisableJavascript=Disable JavaScript and Ajax functions (Recommended for a blind
NumberOfKeyToSearch=Number of characters to trigger search: %s
MustBeLowerThanPHPLimit=Note: Your PHP limits each files upload size to <b>%s</b> %s, whatever you enter here
MaxSizeForUploadedFiles=Maximum size for uploaded files (0 to prevent any uploads)
AntiVirusCommandExample=Example for ClamWin: c:\\Progra~1\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe<br>Example for ClamAv: /usr/bin/clamscan
AntiVirusParamExample=Example for ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
CurrentValueSeparatorThousand=Thousands separator
PositionByDefault=Default position
MenusDesc=Menu managers set the content of the two menu bars (horizontal and vertical).
@ -32,39 +26,23 @@ ImportMySqlDesc=To import a backup file, you must use the mysql command from the
ImportPostgreSqlDesc=To import a backup file, you must use the pg_restore command from the command line:
FileNameToGenerate=File name to be generated
CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=This is mandatory if you want to restore your sql dumps later
BoxesDesc=Widgets are components showing information that you can add to personalise some pages. You can choose between either showing the widget or not by selecting the target page and clicking 'Activate'. Clicking the dustbin will disable it.
ModulesDesc=Dolibarr modules define which applications or features are enabled in the software. Some applications and modules require permissions you must grant to users after activating it. Click on the 'on/off' button to enable or disable a particular module or application.
ModulesMarketPlaceDesc=You can find more modules to download from external websites on the Internet...
ModulesMarketPlaces=Find external applications and modules
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Available only if JavaScript is enabled
InstrucToEncodePass=To have password encoded into the <b>conf.php</b> file, replace the line <br><b>$dolibarr_main_db_pass="...";</b><br>with<br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s";</b>
InstrucToClearPass=To have password decoded (clear) into the <b>conf.php</b> file, replace the line <br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:...";</b><br>with<br><b>$dolibarr_main_db_pass="%s";</b>
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=Protection of a PDF document keeps it available to read and print with any PDF browser. However, editing and copying the document is no longer possible. Note: Using this feature disables your ability to build global merged PDFs.
HelpCenterDesc1=This area can access a support service on Dolibarr.
HelpCenterDesc2=Some parts of this service are available in <b>english only</b>.
MeasuringUnit=Measurement unit
EMailsDesc=This page allows you to overwrite your PHP parameters for sending emails. In most cases on a Unix/Linux OS, your PHP setup is correct and these parameters are unnecessary.
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP/SMTPS Port (Not defined in PHP on Unix like systems)
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP/SMTPS Host (Not defined in PHP on Unix like systems)
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=Systematically send a hidden carbon-copy of all sent emails to
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Disable all email postings (for test purposes or demos)
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Use TLS (SSL) encryption
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Disable all SMS postings (for test purposes or demos)
MAIN_MAIL_SMS_FROM=Default sender telephone number for SMS posting
SubmitTranslation=If translation for this language is not complete or you find errors, you can correct this by editing files in directory <b>langs/%s</b> and submit your change to www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=Copy (Cc) all sent emails to
ModuleFamilyCrm=Customer Relations Management (CRM)
ModuleFamilyProducts=Product Management (PM)
ModuleFamilyHr=Human Resources Management (HR)
ModuleFamilyTechnic=Multi-module tools
ThisIsProcessToFollow=These are steps to process:
FindPackageFromWebSite=Find a package that provides the features you want (for example on official web site %s).
DownloadPackageFromWebSite=Download a package (for example from official web site %s).
UnpackPackageInDolibarrRoot=Unpack the compressed files into the server directory dedicated to Dolibarr: <b>%s</b>
SetupIsReadyForUse=Module deployment is finished. You must however, enable and then setup the modules in your application. Go to the setup page for these modules: <a href="%s">%s</a>.
NotExistsDirect=The alternative root directory is not defined in an existing directory.<br>
InfDirAlt=Since version 3, it is possible to define an alternative root directory. This allows you to store, in a dedicated directory, plug-ins and custom templates.<br>Just create a directory at the root of Dolibarr (eg: custom).<br>
InfDirExample=<br>Then declare it in the file <strong>conf.php</strong><br> $dolibarr_main_url_root_alt='/custom'<br>$dolibarr_main_document_root_alt='/path/of/dolibarr/htdocs/custom'<br>If these lines start with a "#", they are comments. To enable them, just remove the "#" character and save the file.
YouCanSubmitFile=For this step, you can upload the .zip file of module package here :
GenericMaskCodes=You may enter any numbering mask. In this mask, the following tags could be used:<br><b>{000000}</b> corresponds to a number which will be incremented on each %s. Enter as many zeros to the desired length of the counter. The counter will be completed by zeros from the left in order to have as many zeros as the mask. <br><b>{000000+000}</b> same as previous but an offset corresponding to the number to the right of the + sign is applied starting on first %s. <br><b>{000000@x}</b> same as previous but the counter is reset to zero when month x is reached (x between 1 and 12, or 0 to use the early months of fiscal year defined in your configuration, or 99 to reset to zero every month). If this option is used and x is 2 or higher, then sequence {yy}{mm} or {yyyy}{mm} is also required. <br><b>{dd}</b> day (01 to 31).<br><b>{mm}</b> month (01 to 12).<br><b>{yy}</b>, <b>{yyyy}</b> or <b>{y}</b> year over 2, 4 or 1 numbers. <br>
GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> the client code is n characters<br><b>{cccc000}</b> the client code of n characters is followed by a counter dedicated per customer. This counter dedicated per customer is reset at same time as the global counter.<br><b>{tttt}</b> The code of third party type of n characters (see menu Home - Setup - Dictionary - Types of third parties). If you add this tag, the counter will be different for each type of third party.<br>
GenericMaskCodes4a=<u>Example of the 99th %s of the third party TheCompany, with date 2007-01-31:</u><br>
@ -72,17 +50,11 @@ GenericMaskCodes4b=<u>Example of third party created on 2007-03-01:</u><br>
GenericMaskCodes4c=<u>Example of product created on 2007-03-01:</u><br>
GenericNumRefModelDesc=Returns a customisable number according to a defined mask.
UMaskExplanation=This parameter allows you to define permissions set by default on files created by Dolibarr on server (during upload for example).<br>It must be the octal value (for example, 0666 means read and write for everyone).<br>This parameter is useless on a Windows server.
AddCRIfTooLong=There is no automatic text wrapping. If lines of text extend off the page in your documents, you must insert carriage returns where appropriate to break lines in the textarea.
ConfirmPurge=Are you sure you want to execute this purge?<br>This will definitely delete all your data files with no way to restore them (ECM files, attached files...).
ListOfDirectories=List of OpenDocument template directories
ListOfDirectoriesForModelGenODT=List of directories containing template files in OpenDocument format.<br><br>Put here full path of directories.<br>Add a carriage return between each directory.<br>To add a directory of the GED module, add here <b>DOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname</b>.<br><br>Files in those directories must end with <b>.odt</b> or <b>.ods</b>.
NumberOfModelFilesFound=Number of ODT/ODS template files found in those directories
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Examples of syntax:<br>c:\\mydir<br>/home/mydir<br>DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=<br>To learn how to create your .odt document templates, before storing them in those directories, read wiki documentation:
DescWeather=The following pictures will be shown on the dashboard when the number of late actions reaches the following values:
ThisForceAlsoTheme=This menu manager will use its own theme irrespective of user choice. This menu manager is also specialised for some but not all, smartphones. Use another menu manager if you experience problems with yours.
ConnectionTimeout=Connection timeout
Module330Desc=Bookmark management
Module50200Name=PayPal
Permission300=Read barcodes
Permission301=Create/modify barcodes
@ -90,6 +62,4 @@ Permission302=Delete barcodes
DictionaryAccountancyJournal=Finance journals
CompanyZip=Postcode
LDAPFieldZip=Postcode
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Visualization of products descriptions in the third party language
GenbarcodeLocation=Barcode generation command line tool (used by internal engine for some bar code types). Must be compatible with "genbarcode".<br>For example: /usr/local/bin/genbarcode
ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=To be able to automatically generate codes, you must first set a rule to define the barcode number.

View File

@ -6,5 +6,3 @@ NewCheckDepositOn=Create receipt for deposit to account: %s
NoWaitingChecks=No cheques awaiting deposit.
DateChequeReceived=Cheque reception date
NbOfCheques=Number of cheques
SeeReportInInputOutputMode=See %sanalysis of payments%s for a calculation on actual payments made even if they are not yet accounted in Ledger.
SeeReportInDueDebtMode=See %sanalysis of invoices%s for a calculation based on known recorded invoices even if they are not yet accounted in Ledger.

View File

@ -19,15 +19,10 @@ FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %H:%M
FormatDateHourSecShort=%d/%m/%Y %H:%M:%S
FormatDateHourTextShort=%d %b %Y %H:%M
FormatDateHourText=%d %B %Y %H:%M
ErrorYourCountryIsNotDefined=Your country is not defined. Go to Home-Setup-Edit and modify the form.
ErrorRecordIsUsedByChild=Failed to delete this record. This record is used by at least one child record.
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Some errors were found. Changes have been rolled back.
ErrorConfigParameterNotDefined=Parameter <b>%s</b> is not defined in Dolibarr config file <b>conf.php</b>.
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Error, no VAT rates defined for country '%s'.
NotAuthorized=You are not authorised to do that.
BackgroundColorByDefault=Default background colour
FileWasNotUploaded=A file is selected for attachment but has not yet been uploaded. Click on "Attach file" for this.
NbOfEntries=Number of entries
PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr was setup to limit precision of unit prices to <b>%s</b> decimal places.
Resiliate=Deactivate
SaveAs=Save as
@ -40,13 +35,9 @@ TTC=Inc. VAT
VAT=VAT
VATRate=VAT Rate
Favorite=Favourite
ActionUncomplete=Incomplete
GeneratedOn=Built on %s
OtherInformations=Other information
Canceled=Cancelled
Color=Colour
Informations=Information
AccordingToGeoIPDatabase=(according to GeoIP lookup)
NoPhotoYet=No picture available yet
WebSite=Website
SearchIntoSupplierProposals=Vendor quotes

View File

@ -12,7 +12,5 @@ PermissionInheritedFromAGroup=Permission granted through inherited rights from o
UserWillBeInternalUser=Created user will be an internal user (because they are not linked to a particular third party)
UserWillBeExternalUser=Created user will be an external user (because they are linked to a particular third party)
NewUserPassword=Password changed for %s
NbOfUsers=No. of users
NbOfPermissions=No. of permissions
ExpectedWorkedHours=Expected hours worked per week
ColorUser=Colour for the user

View File

@ -1,7 +1,4 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
AntiVirusCommandExample=Example for ClamWin: c:\\Progra~1\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe<br>Example for ClamAv: /usr/bin/clamscan
AntiVirusParamExample=Example for ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Examples of syntax:<br>c:\\mydir<br>/home/mydir<br>DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
Module20Name=Quotations
Module20Desc=Management of quotations
Permission21=Read quotations
@ -16,6 +13,4 @@ ProposalsNumberingModules=Quotation numbering models
ProposalsPDFModules=Quotation documents models
FreeLegalTextOnProposal=Free text on quotations
WatermarkOnDraftProposal=Watermark on draft quotations (none if empty)
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Visualization of products descriptions in the third party language
FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG creation/edition of products details lines for all entities (quotations, orders, invoices, etc...). <font class="warning">Warning: Using this option for this case is seriously not recommended as it can create problems with special characters and page formating when building PDF files.</font>
MailToSendProposal=Customer quotations

View File

@ -1,4 +1,2 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - compta
SeeReportInInputOutputMode=See %sanalysis of payments%s for a calculation on actual payments made even if they are not yet accounted in Ledger.
SeeReportInDueDebtMode=See %sanalysis of invoices%s for a calculation based on known recorded invoices even if they are not yet accounted in Ledger.
ProposalStats=Statistics on quotations

View File

@ -1834,10 +1834,14 @@ EmailCollectorConfirmCollect=Do you want to run the collect for this collector n
NoNewEmailToProcess=No new email (matching filters) to process
NothingProcessed=Nothing done
XEmailsDoneYActionsDone=%s emails analyzed, %s emails successfuly processed (for %s record/actions done) by collector
RecordEvent=Record event
RecordEvent=Record email event
CreateLeadAndThirdParty=Create lead (and thirdparty if necessary)
CodeLastResult=Result code of last collect
NbOfEmailsInInbox=Number of email in source directory
LoadThirdPartyFromName=Load thirdparty from name (load only)
LoadThirdPartyFromNameOrCreate=Load thirdparty from name (create if not found)
WithDolTrackingID=Dolibarr Tracking ID found
WithoutDolTrackingID=Dolibarr Tracking ID not found
##### Resource ####
ResourceSetup=Configuration du module Resource
UseSearchToSelectResource=Use a search form to choose a resource (rather than a drop-down list).

View File

@ -1,5 +0,0 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
AntiVirusCommandExample=Example for ClamWin: c:\\Progra~1\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe<br>Example for ClamAv: /usr/bin/clamscan
AntiVirusParamExample=Example for ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Examples of syntax:<br>c:\\mydir<br>/home/mydir<br>DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Visualization of products descriptions in the third party language

View File

@ -1,5 +0,0 @@
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
AntiVirusCommandExample=Example for ClamWin: c:\\Progra~1\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe<br>Example for ClamAv: /usr/bin/clamscan
AntiVirusParamExample=Example for ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Examples of syntax:<br>c:\\mydir<br>/home/mydir<br>DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Visualization of products descriptions in the third party language

View File

@ -4,9 +4,7 @@ VersionLastInstall=Versión de instalación inicial
VersionLastUpgrade=Versión de actualización más reciente.
VersionUnknown=Desconocido
VersionRecommanded=Recomendado
FileCheckDesc=Esta herramienta le permite verificar la integridad de los archivos y la configuración de su aplicación, comparando cada archivo con los archivos oficiales. El valor de algunas constantes de configuración también puede verificarse. Puede usar esta herramienta para detectar si algunos archivos fueron modificados por un hacker, por ejemplo.
FileIntegrityIsStrictlyConformedWithReference=La integridad de los archivos está estrictamente conformada con la referencia.
FileIntegrityIsOkButFilesWereAdded=La verificación de integridad de archivos ha pasado, sin embargo, se agregaron algunos archivos nuevos.
FileIntegritySomeFilesWereRemovedOrModified=La verificación de la integridad de los archivos ha fallado. Algunos archivos fueron modificados, eliminados o agregados.
MakeIntegrityAnalysisFrom=Haga un análisis de integridad de los archivos de la aplicación desde
LocalSignature=Firma local incorporada (menos confiable)
@ -20,20 +18,16 @@ SessionId=ID de sesión
SessionSaveHandler=Handler para guardar sesiones
SessionSavePath=Localización de la sesión de almacenamiento
ConfirmPurgeSessions=¿De verdad quieres purgar todas las sesiones? Esto desconectará a todos los usuarios (excepto usted).
NoSessionListWithThisHandler=Guardar el controlador de sesión configurado en su PHP no permite listar todas las sesiones en ejecución.
ConfirmLockNewSessions=¿Seguro que quieres restringir cualquier conexión nueva de Dolibarr contigo mismo? Solo el usuario <b>%s</b> podrá conectarse después de aplicar.
UnlockNewSessions=Eliminar bloqueo de conexión
YourSession=Tu sesión
Sessions=Sesión de usuarios
WebUserGroup=Usuario / grupo del servidor web
NoSessionFound=Parece que su PHP no permite listar sesiones activas. El directorio utilizado para guardar sesiones (<b>%s</b>) puede estar protegido (por ejemplo, por permisos del sistema operativo o por la directiva PHP open_basedir).
DBStoringCharset=Juego de caracteres de base de datos para almacenar datos
DBSortingCharset=Juego de caracteres de base de datos para ordenar los datos
WarningModuleNotActive=El módulo <b>%s</b> debe estar habilitado.
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Aquí solo se muestran los permisos relacionados con los módulos activados. Puede activar otros módulos en la página Inicio-> Configuración-> Módulos.
DolibarrSetup=Instalación o actualización de Dolibarr
GUISetup=Visualización
SetupArea=Área de configuración
SetupArea=Configurar
UploadNewTemplate=Cargar nueva plantilla (s)
FormToTestFileUploadForm=Formulario para probar la carga del archivo (según la configuración)
IfModuleEnabled=Nota: sí es efectivo solo si el módulo <b>%s</b> está habilitado
@ -49,8 +43,6 @@ ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=El valor 'sistema' y 'systemauto' para el tipo
DisableJavascript=Deshabilite las funciones de JavaScript y Ajax (recomendado para navegadores ciegos o de texto)
UseSearchToSelectCompanyTooltip=Además, si tiene un gran número de terceros (> 100 000), puede aumentar la velocidad estableciendo constante COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE en 1 en Configuración-> Otro. La búsqueda se limitará al inicio de la cadena.
UseSearchToSelectContactTooltip=Además, si tiene un gran número de terceros (> 100 000), puede aumentar la velocidad estableciendo CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE constante en 1 en Configuración-> Otro. La búsqueda se limitará al inicio de la cadena.
DelaiedFullListToSelectCompany=Espere a que presione una tecla antes de cargar el contenido de la lista combinada de terceros (Esto puede aumentar el rendimiento si tiene una gran cantidad de terceros, pero es menos conveniente)
DelaiedFullListToSelectContact=Espere a que presione una tecla antes de cargar el contenido de la lista combinada de contactos (Esto puede aumentar el rendimiento si tiene una gran cantidad de contactos, pero es menos conveniente)
NumberOfKeyToSearch=Número de caracteres para activar la búsqueda: %s
NotAvailableWhenAjaxDisabled=No disponible cuando Ajax está deshabilitado
AllowToSelectProjectFromOtherCompany=En el documento de un tercero, puede elegir un proyecto vinculado a otro tercero
@ -59,7 +51,6 @@ UsePreviewTabs=Usa pestañas de vista previa
ShowPreview=Mostrar vista previa
CurrentTimeZone=TimeZone PHP (servidor)
MySQLTimeZone=TimeZone MySql (base de datos)
TZHasNoEffect=Las fechas son almacenadas y devueltas por el servidor de la base de datos como si se mantuvieran como cadenas enviadas. La zona horaria tiene efecto solo cuando se utiliza la función UNIX_TIMESTAMP (que Dolibarr no debe usar, por lo que la base de datos TZ no debería tener ningún efecto, incluso si se cambió después de que se ingresaron los datos).
Space=Espacio
NextValue=Siguiente valor
NextValueForInvoices=Siguiente valor (facturas)
@ -71,9 +62,7 @@ NoMaxSizeByPHPLimit=Nota: no hay límite establecido en su configuración de PHP
MaxSizeForUploadedFiles=Tamaño máximo para los archivos cargados (0 para no permitir ninguna carga)
UseCaptchaCode=Use el código gráfico (CAPTCHA) en la página de inicio de sesión
AntiVirusCommand=Ruta completa al comando de antivirus
AntiVirusCommandExample=Example for ClamWin: c:\\Progra~1\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe<br>Example for ClamAv: /usr/bin/clamscan
AntiVirusParam=Más parámetros en la línea de comando
AntiVirusParamExample=Example for ClamWin: --database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
ComptaSetup=Configuración del módulo de contabilidad
UserSetup=Configuración de administración de usuario
MultiCurrencySetup=Configuración multimoneda
@ -83,7 +72,6 @@ DetailPosition=Ordenar número para definir la posición del menú
AllMenus=Todo
NotConfigured=Módulo / Aplicación no configurada
SetupShort=Configurar
OtherSetup=Otra configuración
CurrentValueSeparatorThousand=Mil separadores
Destination=Destino
IdModule=ID del módulo
@ -96,8 +84,6 @@ PHPTZ=Servidor PHP Zona horaria
DaylingSavingTime=Horario de verano
CurrentHour=Tiempo de PHP (servidor)
CurrentSessionTimeOut=Tiempo de espera actual de la sesión
YouCanEditPHPTZ=Para configurar una zona horaria de PHP diferente (no requerida), puede intentar agregar un archivo .htaccess con una línea como esta "SetEnv TZ Europe / Paris"
HoursOnThisPageAreOnServerTZ=Advertencia, a diferencia de otras pantallas, las horas en esta página no están en su zona horaria local, sino en la zona horaria del servidor.
MaxNbOfLinesForBoxes=Número máximo de líneas para widgets
PositionByDefault=Orden predeterminada
MenusDesc=Los administradores de menú establecen el contenido de las dos barras de menú (horizontal y vertical).
@ -143,21 +129,15 @@ IgnoreDuplicateRecords=Ignorar errores de registro duplicado (INSERTAR IGNORAR)
AutoDetectLang=Autodetectar (idioma del navegador)
FeatureDisabledInDemo=Característica deshabilitada en demostración
FeatureAvailableOnlyOnStable=Característica solo disponible en versiones estables oficiales
BoxesDesc=Los widgets son componentes que muestran cierta información que puede agregar para personalizar algunas páginas. Puede elegir entre mostrar el widget o no seleccionando la página de destino y haciendo clic en 'Activar', o haciendo clic en el cubo de basura para desactivarlo.
OnlyActiveElementsAreShown=Solo se muestran los elementos de los <a href="%s"> módulos habilitados </a>.
ModulesDesc=Los módulos de Dolibarr definen qué aplicación / función está habilitada en el software. Algunas aplicaciones / módulos requieren permisos que debe otorgar a los usuarios después de activarlos. Haga clic en el botón activar / desactivar para habilitar un módulo / aplicación.
ModulesDeployDesc=Si los permisos en su sistema de archivos lo permiten, puede usar esta herramienta para implementar un módulo externo. El módulo será visible en la pestaña <strong>%s</strong>.
ModulesMarketPlaces=Buscar aplicaciones / módulos externos
ModulesDevelopYourModule=Desarrolla tu propia aplicación / módulos
ModulesDevelopDesc=Puede desarrollar o encontrar un socio para desarrollar para usted, su módulo personalizado
DOLISTOREdescriptionLong=En lugar de activar el <a href="https://www.dolistore.com"> sitio web de www.dolistore.com </a> para encontrar un módulo externo, puede usar esta herramienta incrustada que hará que la búsqueda en el mercado externo para usted (puede ser lento, necesita un acceso a internet) ...
NotCompatible=Este módulo no parece compatible con su Dolibarr %s (Min. %s - Max. %s).
CompatibleAfterUpdate=Este módulo requiere una actualización de su Dolibarr %s (Min. %s - Max. %s).
SeeInMarkerPlace=Ver en Market place
AchatTelechargement=Compra / Descarga
GoModuleSetupArea=Para implementar / instalar un nuevo módulo, vaya al área de configuración del Módulo en <a href="%s"> %s </a>.
DoliStoreDesc=DoliStore, el mercado oficial para los módulos externos Dolibarr ERP / CRM
DoliPartnersDesc=Lista de compañías que ofrecen módulos o características personalizadas (Nota: cualquier persona con experiencia en programación PHP puede proporcionar desarrollo personalizado para un proyecto de código abierto)
URL=Enlazar
BoxesAvailable=Widgets disponibles
BoxesActivated=Widgets activados
@ -170,7 +150,6 @@ DoNotStoreClearPassword=No almacene contraseñas claras en la base de datos, per
MainDbPasswordFileConfEncrypted=Contraseña de la base de datos encriptada en conf.php (Activada recomendada)
InstrucToEncodePass=Para codificar la contraseña en el archivo <b>conf.php</b>, reemplace la línea <br><b>$dolibarr_main_db_pass="..."; </b><br>por<br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted:%s";</b>
InstrucToClearPass=Para decodificar la contraseña (elimina) en el archivo <b>conf.php</b>, reemplace la línea <br><b>$dolibarr_main_db_pass="crypted: ...";</b><br>por<br><b>$dolibarr_main_db_pass="%s"; </b>
ProtectAndEncryptPdfFiles=Protección de archivos pdf generados (NO activado activado, rompe generación masiva de pdf)
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=La protección de un documento PDF lo mantiene disponible para leer e imprimir con cualquier navegador PDF. Sin embargo, la edición y copia ya no es posible. Tenga en cuenta que el uso de esta característica hace que la creación de un archivo PDF global fusionado no funcione.
Feature=Característica
Developpers=Desarrolladores / contribuyentes
@ -182,39 +161,20 @@ OfficialWebHostingService=Servicios de alojamiento web a los que se hace referen
ReferencedPreferredPartners=Socios Preferidos
ForDocumentationSeeWiki=Para documentación del usuario o desarrollador (Doc, Preguntas frecuentes ...), <br> echa un vistazo a la Wiki de Dolibarr: <br> <b> <a href="%s" target="_blank"> %s </a></b>
ForAnswersSeeForum=Para cualquier otra pregunta/ayuda, puede utilizar el foro de Dolibarr: <br> <b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
HelpCenterDesc1=Esta área puede ayudarlo a obtener un servicio de ayuda de Ayuda en Dolibarr.
HelpCenterDesc2=Alguna parte de este servicio está disponible <b>solo en inglés</b>.
CurrentMenuHandler=Manejador de menú actual
SpaceX=Espacio X
SpaceY=Espacio Y
Emails=Correos electrónicos
EMailsSetup=Configuración de correos electrónicos
EMailsDesc=Esta página le permite sobrescribir sus parámetros de PHP para el envío de correos electrónicos. En la mayoría de los casos, en el sistema operativo Unix / Linux, su configuración de PHP es correcta y estos parámetros son inútiles.
EmailSenderProfiles=Perfiles de remitentes de correos electrónicos
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Puerto SMTP/SMTPS (por defecto en php.ini: <b>%s</b>)
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Servidor SMTP/SMTP (por defecto en php.ini: <b>%s</b>)
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Puerto SMTP / SMTPS (no definido en PHP en sistemas tipo Unix)
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Servidor SMTP / SMTPS (no definido en PHP en sistemas tipo Unix)
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=Correo electrónico remitente para correos electrónicos automáticos (por defecto en php.ini: <b>%s</b>)
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Eemail utilizado para los correos electrónicos de devoluciones de errores (campos 'Errores-Para' en los correos electrónicos enviados)
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=Envíe sistemáticamente una copia oculta de todos los correos electrónicos enviados a
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Deshabilitar todos los envíos de correos electrónicos (para propósitos de prueba o demostraciones)
MAIN_MAIL_FORCE_SENDTO=Enviar todos los correos electrónicos a (en lugar de destinatarios reales, para fines de prueba)
MAIN_MAIL_SENDMODE=Método a usar para enviar correos electrónicos
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=SMTP ID si se requiere autenticación
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Contraseña SMTP si se requiere autenticación
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Use el cifrado TLS (SSL)
MAIN_MAIL_EMAIL_STARTTLS=Utilice el cifrado TLS (STARTTLS)
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Deshabilitar todos los envíos de SMS (para propósitos de prueba o demostraciones)
MAIN_SMS_SENDMODE=Método a usar para enviar SMS
MAIN_MAIL_SMS_FROM=Número de teléfono del remitente predeterminado para el envío de SMS
MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=Correo electrónico del remitente por defecto para envíos manuales (correo electrónico del usuario o correo electrónico de la empresa)
UserEmail=Correo electrónico del usuario
CompanyEmail=Correo de la empresa
FeatureNotAvailableOnLinux=Característica no disponible en sistemas como Unix. Pruebe su programa sendmail localmente.
SubmitTranslation=Si la traducción de este idioma no está completa o si encuentra errores, puede corregir esto editando archivos en el directorio <b>langs/%s</b> y envíe su cambio a www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/
SubmitTranslationENUS=Si la traducción de este idioma no está completa o si encuentra errores, puede corregir esto editando archivos en el directorio <b>langs /%s</b> y enviando archivos modificados en dolibarr.org/forum o para desarrolladores en github.com/Dolibarr/dolibarr.
ModulesSetup=Módulos / configuración de la aplicación
ModuleFamilySrm=Gestión de relaciones con proveedores (VRM)
ModuleFamilyProjects=Proyectos / trabajo colaborativo
ModuleFamilyTechnic=Herramientas de varios módulos
ModuleFamilyFinancial=Módulos financieros (Contabilidad / Tesorería)
@ -225,15 +185,10 @@ MenuHandlers=Controladores de menú
MenuAdmin=Editor de menú
ThisIsProcessToFollow=Estos son los pasos para procesar:
ThisIsAlternativeProcessToFollow=Esta es una configuración alternativa para procesar manualmente:
FindPackageFromWebSite=Encuentre un paquete que proporcione la característica que desea (por ejemplo, en el sitio web oficial %s).
DownloadPackageFromWebSite=Descargar el paquete (por ejemplo, desde el sitio web oficial %s).
UnpackPackageInDolibarrRoot=Extraiga los archivos empaquetados en el directorio del servidor dedicado a Dolibarr: <b>%s</b>
UnpackPackageInModulesRoot=Para implementar/instalar un módulo externo, descomprima los archivos empaquetados en el directorio del servidor dedicado a los módulos: <b>%s</b>
SetupIsReadyForUse=La implementación del módulo ha finalizado. Sin embargo, debe habilitar y configurar el módulo en su aplicación yendo a la página para configurar los módulos: <a href="%s"> %s </a>.
NotExistsDirect=El directorio raíz alternativo no está definido en un directorio existente. <br>
InfDirAlt=Desde la versión 3, es posible definir un directorio raíz alternativo. Esto le permite almacenar, en un directorio dedicado, complementos y plantillas personalizadas. <br> Simplemente cree un directorio en la raíz de Dolibarr (p. Ej .: personalizado). <br>
InfDirExample=<br>Entonces, declare en el archivo <strong>conf.php</strong><br> $dolibarr_main_url_root_alt = '/ custom'<br>$ dolibarr_main_document_root_alt = '/path/of /dolibarr/htdocs /custom' <br> Si estas líneas se comentan con "#", para habilitarlas, simplemente elimine el comentario del carácter "#".
YouCanSubmitFile=Para este paso, puede enviar el archivo .zip del paquete de módulo aquí:
CallUpdatePage=Vaya a la página que actualiza la estructura de la base de datos y los datos: %s.
LastActivationIP=Última activación IP
UpdateServerOffline=Servidor de actualización fuera de línea
@ -259,15 +214,10 @@ SeeWikiForAllTeam=Echa un vistazo a la página wiki para ver una lista completa
UseACacheDelay=Retardo para la respuesta de exportación en caché en segundos (0 o vacío para no caché)
DisableLinkToHelpCenter=Ocultar enlace "<b>Necesita ayuda o soporte</b>" en la página de inicio de sesión
DisableLinkToHelp=Ocultar link para ayuda online "<b>%s</b>"
AddCRIfTooLong=No hay ajuste automático, por lo que si la línea está fuera de página en los documentos porque es demasiado larga, debe agregar los retornos de carro en el área de texto.
ConfirmPurge=¿Estás seguro de que deseas ejecutar esta purga? <br> Esto eliminará definitivamente todos tus archivos de datos sin forma de restaurarlos (archivos ECM, archivos adjuntos ...).
MinLength=Longitud mínima
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Archivos .lang cargados en la memoria compartida
ExamplesWithCurrentSetup=Ejemplos con la configuración de ejecución actual
ListOfDirectories=Lista de directorios de plantillas de OpenDocument
ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lista de directorios que contienen archivos de plantillas con formato OpenDocument.<br><br>Ponga aquí la ruta completa de directorios.<br>Agregue un retorno de carro entre cada directorio.<br>Para agregar un directorio del módulo GED, agregue aquí <b>DOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname</b>. <br><br>Los archivos en esos directorios deben terminar con <b>.odt</b> o <b>.ods</b>.
NumberOfModelFilesFound=Número de archivos de plantillas ODT / ODS encontrados en esos directorios
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Examples of syntax:<br>c:\\mydir<br>/home/mydir<br>DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=<br> Para saber cómo crear sus plantillas de documento Odt, antes de almacenarlas en esos directorios, lea la documentación wiki:
FirstnameNamePosition=Posición del nombre / apellido
DescWeather=Las siguientes imágenes se mostrarán en el tablero cuando el número de acciones tardías alcance los siguientes valores:
@ -275,17 +225,13 @@ KeyForWebServicesAccess=Clave para usar los servicios web (parámetro "dolibarrk
TestSubmitForm=Formulario de prueba de entrada
ThisForceAlsoTheme=El uso de este administrador de menú también usará su propio tema, cualquiera que sea la elección del usuario. Además, este administrador de menú especializado para teléfonos inteligentes no funciona en todos los teléfonos inteligentes. Use otro administrador de menú si tiene problemas en el suyo.
ThemeDir=Directorio de pieles
ConnectionTimeout=Tiempo de espera de conexión
ResponseTimeout=Tiempo de espera de respuesta
SmsTestMessage=Mensaje de prueba de __PHONEFROM__ a __PHONETO__
ModuleMustBeEnabledFirst=El módulo <b>%s</b> debe estar habilitado primero si necesitas esta característica.
SecurityToken=Clave para asegurar URLs
NoSmsEngine=No hay un administrador de envío de SMS disponible. SMS sender manager no están instalados con distribución predeterminada (porque dependen de un proveedor externo) pero puede encontrar algunos en %s
PDFDesc=Puede establecer cada opción global relacionada con la generación de PDF
PDFAddressForging=Reglas para forjar cuadros de direcciones
HideAnyVATInformationOnPDF=Ocultar toda la información relacionada con Impuesto a las ventas / IVA en PDF generado
PDFRulesForSalesTax=Reglas para el impuesto a las ventas / IVA
HideLocalTaxOnPDF=Ocultar %s tasa en venta de impuestos en la columna de PDF
HideDescOnPDF=Ocultar la descripción de productos en PDF generado
HideRefOnPDF=Ocultar REF. de productos en PDF generado
HideDetailsOnPDF=Ocultar detalles de líneas de productos en PDF generado
@ -295,7 +241,6 @@ UrlGenerationParameters=Parámetros para asegurar URLs
SecurityTokenIsUnique=Use un parámetro de clave segura único para cada URL
EnterRefToBuildUrl=Ingrese la referencia para el objeto %s
GetSecuredUrl=Obtener URL calculado
ButtonHideUnauthorized=Ocultar botones a usuarios que no son administradores para acciones no autorizadas en lugar de mostrar botones desactivados en gris
OldVATRates=Tasa de IVA anterior
NewVATRates=Nueva tasa de IVA
PriceBaseTypeToChange=Modificar en precios con el valor de referencia base definido en
@ -307,13 +252,11 @@ Boolean=Boolean (una casilla de verificación)
ExtrafieldSelect =Seleccionar lista
ExtrafieldSelectList =Seleccionar de la mesa
ExtrafieldSeparator=Separador (no un campo)
ExtrafieldRadio=Botones de opción (solo a elección)
ExtrafieldCheckBox=Casillas de verificación
ExtrafieldCheckBoxFromList=Casillas de verificación de la mesa
ExtrafieldLink=Enlace a un objeto
ComputedFormula=Campo computado
ComputedFormulaDesc=Puede ingresar aquí una fórmula usando otras propiedades del objeto o cualquier código PHP para obtener un valor calculado dinámico. Puede usar cualquier fórmula compatible con PHP, incluido el "?" operador de condición y objeto global siguiente: <strong>$db, $conf, $langs, $mysoc, $user, $object</strong>. <br><strong> ADVERTENCIA</strong>: solo algunas propiedades de $object puede estar disponible. Si necesita propiedades no cargadas, simplemente busque el objeto en su fórmula como en el segundo ejemplo. <br> Usar un campo calculado significa que no puede ingresar ningún valor desde la interfaz. Además, si hay un error de sintaxis, la fórmula puede devolver nada. <br><br>Ejemplo de fórmula: <br>$object-> id <10? round ($ object-> id / 2, 2): ($ object-> id + 2 * $ user-> id) * (int) substr ($ mysoc-> zip, 1, 2) <br><br>Ejemplo para recargar objeto<br> (($reloadedobj = new Societe ($db)) && ($reloadedobj-> fetch ($obj-> id? $Obj-> id: ($obj-> rowid? $Obj-> rowid: $ object-> id))> 0))? $reloadedobj-> array_options ['options_extrafieldkey'] * $ reloadedobj-> capital / 5: '-1'<br><br>Otro ejemplo de fórmula para forzar la carga del objeto y su objeto principal: <br> (($reloadedobj = new task ($ db)) && ($ reloadedobj-> fetch ($ object-> id)> 0) && ($ secondloadedobj = new Project ($ db)) && ($secondloadedobj-> fetch ($reloadedobj-> fk_project )> 0))? $secondloadedobj-> ref: 'Proyecto principal no encontrado'
ExtrafieldParamHelpPassword=Mantenga este campo vacío significa que el valor se almacenará sin cifrado (el campo debe estar solo oculto con estrella en la pantalla). Establezca aquí el valor 'automático' para usar la regla de cifrado predeterminada para guardar la contraseña en la base de datos (entonces el valor leído será el solo hash, no hay forma de recuperar el valor original)
ExtrafieldParamHelpselect=La lista de valores debe ser líneas con formato clave, valor (donde la clave no puede ser '0')<br><br> por ejemplo: <br>1, valor1<br>2, valor2<br>código3, valor3<br>...<br><br>Para que la lista dependa de otra lista de atributos complementarios: <br> 1, valor1 | opciones_ <i>parent_list_code</i>: parent_key<br>2, value2 | options_<i>parent_list_code</i>:parent_key <br><br>Para que la lista dependa de otra lista: <br>1, value1 | <i>parent_list_code</i> :parent_key <br>2,value2|<i> parent_list_code</i> :parent_key
ExtrafieldParamHelpcheckbox=La lista de valores debe ser líneas con formato clave, valor (donde la clave no puede ser '0') <br> <br> por ejemplo: <br> 1, valor1 <br> 2, valor2 <br> 3, valor3 <br> ...
ExtrafieldParamHelpradio=La lista de valores debe ser líneas con formato clave, valor (donde la clave no puede ser '0')<br><br>por ejemplo: <br>1, valor1<br>2, valor2<br>3, valor3<br> ...
@ -329,44 +272,32 @@ KeepEmptyToUseDefault=Manténgalo vacío para usar el valor predeterminado
DefaultLink=Enlace predeterminado
ValueOverwrittenByUserSetup=Advertencia, este valor puede ser sobrescrito por la configuración específica del usuario (cada usuario puede establecer su propia URL de clicktodial)
ExternalModule=Módulo externo: instalado en el directorio %s
BarcodeInitForThirdparties=Código de barras masivo init para terceros
BarcodeInitForProductsOrServices=Inicialización o reinicio masivo del código de barras para productos o servicios
CurrentlyNWithoutBarCode=Actualmente, tiene <strong>%s</strong> registros en <strong>%s</strong> %s sin código de barras definido.
InitEmptyBarCode=Valor inicial para los próximos %s registros vacíos
EraseAllCurrentBarCode=Borrar todos los valores actuales del código de barras
ConfirmEraseAllCurrentBarCode=¿Seguro que quieres borrar todos los valores actuales del código de barras?
AllBarcodeReset=Todos los valores del código de barras han sido eliminados
NoBarcodeNumberingTemplateDefined=No hay ninguna plantilla de código de barras habilitada en la configuración del módulo de código de barras.
ShowDetailsInPDFPageFoot=Agregue más detalles en el pie de página de los archivos PDF, como la dirección de su empresa o los nombres de los administradores (para completar los ID profesionales, el capital de la empresa y el número de IVA).
NoDetails=No hay más detalles en el pie de página
DisplayCompanyManagers=Mostrar nombres de administrador
DisplayCompanyInfoAndManagers=Mostrar los nombres de administrador y dirección de la compañía
EnableAndSetupModuleCron=Si desea que esta factura recurrente sea generada automáticamente, el módulo *%s* debe estar habilitado y configurado correctamente. De lo contrario, la generación de facturas se debe hacer manualmente desde esta plantilla con el botón * Crear *. Tenga en cuenta que incluso si activó la generación automática, puede iniciar de forma segura la generación manual. La generación de duplicados para el mismo período no es posible.
ModuleCompanyCodeCustomerAquarium=%s seguido por un código de cliente externo para un código de contabilidad del cliente
ModuleCompanyCodeSupplierAquarium=%s seguido por un código de proveedor externo para un código de contabilidad de proveedor
ModuleCompanyCodePanicum=Devuelve un código de contabilidad vacío.
ModuleCompanyCodeDigitaria=El código de contabilidad depende del código de un tercero. El código se compone del carácter "C" en la primera posición seguido de los primeros 5 caracteres del código de terceros.
Use3StepsApproval=De forma predeterminada, los pedidos de compra deben ser creados y aprobados por 2 usuarios diferentes (un paso / usuario para crear y un paso / usuario para aprobar. Tenga en cuenta que si el usuario tiene ambos permisos para crear y aprobar, un paso / usuario será suficiente) . Puede solicitar con esta opción que presente un tercer paso / aprobación del usuario, si el monto es mayor que un valor dedicado (por lo que se necesitarán 3 pasos: 1 = validación, 2 = primera aprobación y 3 = segunda aprobación si el monto es suficiente). <br> Configure esto como vacío si una aprobación (2 pasos) es suficiente, configúrelo a un valor muy bajo (0.1) si siempre se requiere una segunda aprobación (3 pasos).
UseDoubleApproval=Utilice una aprobación de 3 pasos cuando la cantidad (sin impuestos) sea más alta que ...
WarningPHPMail=ADVERTENCIA: a menudo es mejor configurar los correos electrónicos salientes para usar el servidor de correo electrónico de su proveedor en lugar de la configuración predeterminada. Algunos proveedores de correo electrónico (como Yahoo) no le permiten enviar un correo electrónico desde otro servidor que no sea su propio servidor. Su configuración actual utiliza el servidor de la aplicación para enviar correos electrónicos y no el servidor de su proveedor de correo electrónico, por lo que algunos destinatarios (el compatible con el restrictivo protocolo DMARC) le preguntarán a su proveedor de correo electrónico si pueden aceptar su correo electrónico y algunos proveedores de correo electrónico. (como Yahoo) puede responder "no" porque el servidor no es un servidor de ellos, por lo que es posible que no se acepten algunos de sus correos electrónicos enviados (tenga cuidado también con la cuota de envío de su proveedor de correo electrónico). Si su proveedor de correo electrónico (como Yahoo) tiene esta restricción, debe cambiar Configuración de correo electrónico para elegir el otro método "Servidor SMTP" e ingresar el servidor SMTP y las credenciales proporcionadas por su proveedor de correo electrónico (solicite a su proveedor de correo electrónico que obtenga las credenciales SMTP para su cuenta).
WarningPHPMail2=Si su proveedor SMTP de correo electrónico necesita restringir el cliente de correo electrónico a algunas direcciones IP (muy raras), esta es la dirección IP del agente de usuario de correo (MUA) para su aplicación ERP CRM: <strong> %s </ strong>.
ClickToShowDescription=Haga clic para mostrar la descripción
DependsOn=Este módulo necesita el módulo (s)
RequiredBy=Este módulo es requerido por el módulo (s)
TheKeyIsTheNameOfHtmlField=Este es el nombre del campo HTML. Esta necesidad de tener conocimientos técnicos para leer el contenido de la página HTML para obtener el nombre clave de un campo.
PageUrlForDefaultValues=Debes ingresar aquí la url relativa de la página. Si incluye parámetros en la URL, los valores predeterminados serán efectivos si todos los parámetros tienen el mismo valor. Ejemplos:
PageUrlForDefaultValuesCreate=<br>Para que la forma de crear un nuevo tercero, es <strong>%s</strong>,<br>. Si desea valor predeterminado solo si url tiene algún parámetro, puede usar <strong>%s</strong>.
PageUrlForDefaultValuesList=<br>Para la página que enumera terceros, es<strong>%s</strong>,<br>. Si desea valor predeterminado solo si url tiene algún parámetro, puede usar <strong>%s</strong>
GoIntoTranslationMenuToChangeThis=Se ha encontrado una traducción para la clave con este código, así que para cambiar este valor, debe editarlo desde Home-Setup-translation.
WarningSettingSortOrder=Advertencia: establecer un orden de clasificación predeterminado puede dar como resultado un error técnico al ir a la página de la lista si el campo es un campo desconocido. Si experimenta dicho error, vuelva a esta página para eliminar el orden de clasificación predeterminado y restablecer el comportamiento predeterminado.
ProductDocumentTemplates=Plantillas de documentos para generar documentos de productos
FreeLegalTextOnExpenseReports=Texto legal gratuito en informes de gastos
WatermarkOnDraftExpenseReports=Marca de agua en los borradores de informes de gastos
AttachMainDocByDefault=Establezca esto en 1 si desea adjuntar el documento principal al correo electrónico de forma predeterminada (si corresponde)
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIRTooltip=El directorio público de WebDav es un directorio WebDAV al que todos pueden acceder (en modo lectura y escritura), sin necesidad de tener / usar una cuenta de inicio de sesión / contraseña existente.
Module0Desc=Gestión de usuarios / empleados y grupos
Module1Desc=Empresas y gestión de contactos (clientes, prospectos ...)
Module2Desc=Administración comercial
Module10Desc=Informes contables simples (diarios, rotación) basados en el contenido de la base de datos. No usa ninguna tabla de contabilidad.
Module20Name=Cotizaciones
Module20Desc=Gestión de cotizaciones/propuestas comerciales
Module22Name=E-mailings masivos
@ -375,6 +306,7 @@ Module23Desc=Monitoreo del consumo de energías
Module25Desc=Gestión de pedidos del cliente
Module30Name=Facturas
Module30Desc=Gestión de facturas y notas de crédito para clientes. Gestión de facturas para proveedores
Module40Desc=Proveedores y gestión de compras (órdenes de compra y facturación)
Module42Desc=Instalaciones de registro (archivo, syslog, ...). Dichos registros son para fines técnicos / de depuración.
Module49Desc=Gestión del editor
Module50Desc=Gestión de producto
@ -382,11 +314,9 @@ Module51Name=Envíos masivos
Module51Desc=Gerencia de correo de papel en masa
Module52Desc=Gestión de stock (productos)
Module53Desc=Gestión De Servicios
Module54Desc=Gestión de contratos (servicios o suscripciones de reconexión)
Module55Desc=Gestión del código de barras
Module56Desc=Integración de telefonía
Module57Name=Ordenes de pago bancarias directas
Module57Desc=Gestión de órdenes de pago de débito directo. Incluye generación de archivo SEPA para países europeos.
Module58Desc=Integración de un sistema ClickToDial (Asterisk, ...)
Module59Desc=Agregar función para generar una cuenta de Bookmark4u desde una cuenta de Dolibarr
Module70Desc=Gestión de intervención
@ -395,70 +325,50 @@ Module75Desc=Gestión de gastos y viajes
Module80Name=Envíos
Module80Desc=Gestión de envíos y entrega
Module85Desc=Gestión de cuentas bancarias o de efectivo
Module100Name=Sitio externo
Module100Desc=Este módulo incluye un sitio web externo o una página en los menús de Dolibarr y lo visualiza en un marco de Dolibarr
Module105Desc=Mailman o interfaz SPIP para el módulo miembro
Module200Desc=Sincronización de directorios LDAP
Module210Desc=Integración PostNuke
Module240Name=Exportación de datos
Module240Desc=Herramienta para exportar datos de Dolibarr (con asistentes)
Module250Name=Importaciones de datos
Module250Desc=Herramienta para importar datos en Dolibarr (con asistentes)
Module310Desc=Gestión de miembros de la Fundación
Module320Desc=Agregar fuente RSS dentro de las páginas de pantalla de Dolibarr
Module400Name=Proyectos / Oportunidades / Leads
Module400Desc=Gestión de proyectos, oportunidades / clientes potenciales y / o tareas. También puede asignar cualquier elemento (factura, orden, propuesta, intervención, ...) a un proyecto y obtener una vista transversal desde la vista del proyecto.
Module410Desc=Integración de Webcalendar
Module500Desc=Gestión de otros gastos (impuestos a la venta, impuestos sociales o fiscales, dividendos, ...)
Module510Name=Pago de los salarios de los empleados
Module510Desc=Registre y siga el pago de los salarios de sus empleados
Module520Name=Préstamo
Module520Desc=Gestión de préstamos
Module600Name=Notificaciones sobre eventos comerciales
Module600Desc=Enviar notificaciones de correo electrónico (activadas por algunos eventos comerciales) a los usuarios (configuración definida en cada usuario), a contactos de terceros (configuración definida en cada tercero) o a correos electrónicos fijos
Module600Long=Tenga en cuenta que este módulo está dedicado a enviar correos electrónicos en tiempo real cuando ocurre un evento comercial dedicado. Si está buscando una función para enviar recordatorios por correo electrónico de los eventos de su agenda, vaya a la configuración del módulo Agenda.
Module770Name=Reporte de gastos
Module770Desc=Informes de gestión y reclamación de gastos (transporte, comida, ...)
Module1120Name=Propuesta comercial del vendedor
Module1120Desc=Solicitar propuesta comercial del vendedor y precios
Module1200Desc=Integración Mantis
Module1520Name=Generación de documentos
Module1520Desc=Generación masiva de documentos de correo
Module1780Name=Etiquetas / Categorías
Module1780Desc=Crear etiquetas / categoría (productos, clientes, proveedores, contactos o miembros)
Module2000Desc=Permitir editar un área de texto usando un editor avanzado (Basado en CKEditor)
Module2200Desc=Permitir el uso de expresiones matemáticas para los precios
Module2300Name=Trabajos programados
Module2300Desc=Gestión programada de trabajos (alias cron o crono tabla)
Module2400Name=Eventos / Agenda
Module2400Desc=Siga los eventos hechos y venideros. Deje que la aplicación registre los eventos automáticos con fines de seguimiento o registre eventos manuales o rendez-vous. Este es el principal módulo importante para una buena gestión de relaciones con clientes o proveedores.
Module2500Desc=Sistema de gestión de documentos / gestión electrónica de contenidos. Organización automática de sus documentos generados o almacenados. Compártelos cuando lo necesites.
Module2600Name=API / servicios web (servidor SOAP)
Module2600Desc=Habilite el servidor Dolibarr SOAP que proporciona servicios de API
Module2610Name=API / servicios web (servidor REST)
Module2610Desc=Habilite el servidor REST Dolibarr proporcionando servicios API
Module2660Name=Llamar a WebServices (cliente SOAP)
Module2660Desc=Habilite el cliente de servicios web Dolibarr (se puede usar para enviar datos / solicitudes a servidores externos. Pedidos a proveedores admitidos solo por el momento)
Module2700Desc=Use el servicio Gravatar en línea (www.gravatar.com) para mostrar la foto de los usuarios / miembros (que se encuentra con sus correos electrónicos). Necesita un acceso a internet
Module2900Desc=Capacidades de conversiones GeoIP Maxmind
Module3100Desc=Agregar un botón de Skype a los usuarios / terceros / contactos / tarjetas de miembros
Module3200Desc=Active el registro de algunos eventos comerciales en un registro inalterable. Los eventos se archivan en tiempo real. El registro es una tabla de eventos encadenados que solo se puede leer y exportar. Este módulo puede ser obligatorio para algunos países.
Module4000Desc=Gestión de recursos humanos (gestión del departamento, contratos de empleados y sentimientos)
Module5000Name=Multi-compañía
Module5000Desc=Le permite administrar múltiples compañías
Module6000Desc=Gestión de flujo de trabajo (creación automática de objeto y / o cambio de estado automático)
Module10000Desc=Crea sitios web públicos con un editor WYSIWG. Simplemente configure su servidor web (Apache, Nginx, ...) para que apunte al directorio dedicado de Dolibarr para tenerlo en línea en Internet con su propio nombre de dominio.
Module20000Name=Administración de peticiones días libres
Module20000Desc=Declarar y seguir a los empleados deja las solicitudes
Module39000Desc=Número de lote o de serie, administración de la fecha de caducidad y de vencimiento en los productos
Module50000Desc=Módulo para ofrecer una página de pago en línea que acepta pagos con tarjeta de crédito / débito a través de PayBox. Esto se puede usar para permitir que sus clientes realicen pagos gratuitos o para un pago en un objeto Dolibarr en particular (factura, orden, ...)
Module50100Name=Puntos de venta
Module50100Desc=Módulo de punto de venta (POS).
Module50200Desc=Módulo para ofrecer una página de pago en línea que acepta pagos con PayPal (tarjeta de crédito o crédito de PayPal). Esto se puede usar para permitir que sus clientes realicen pagos gratuitos o para un pago en un objeto Dolibarr en particular (factura, orden, ...)
Module50400Desc=Gestión contable (entradas dobles, libros auxiliares generales y auxiliares). Exporte el libro de contabilidad en varios otros formatos de software de contabilidad.
Module54000Desc=Impresión directa (sin abrir los documentos) utilizando la interfaz Cups IPP (la impresora debe estar visible desde el servidor, y las CUPS deben estar instaladas en el servidor).
Module55000Name=Encuesta, encuesta o voto
Module55000Desc=Módulo para hacer sondeos, encuestas o votaciones en línea (como Doodle, Studs, Rdvz, ...)
Module59000Desc=Módulo para administrar márgenes
Module60000Desc=Módulo para gestionar comisiones
Module62000Desc=Agregue funciones para administrar Incoterm
Module63000Desc=Administre los recursos (impresoras, automóviles, habitaciones, ...) que luego puede compartir en eventos
Permission11=Lea las facturas de los clientes
Permission12=Crear/modificar facturas de clientes
@ -476,9 +386,6 @@ Permission27=Eliminar cotizaciones
Permission28=Exportar las cotizaciones
Permission31=Leer productos
Permission36=Ver / administrar productos ocultos
Permission41=Leer proyectos y tareas (proyecto compartido y proyectos para los que estoy en contacto). También puede ingresar el tiempo consumido, para mí o mi jerarquía, en las tareas asignadas (parte de horas)
Permission42=Crear/modificar proyectos (proyectos y proyectos compartidos para los que soy contacto). También puede crear tareas y asignar usuarios a proyectos y tareas
Permission44=Eliminar proyectos (proyectos compartidos y proyectos para los que soy contacto)
Permission45=Proyectos de exportación
Permission61=Leer intervenciones
Permission67=Intervenciones de exportación
@ -501,7 +408,6 @@ Permission109=Eliminar envíos
Permission111=Leer cuentas financieras
Permission112=Crear/modificar / eliminar y comparar transacciones
Permission113=Configurar cuentas financieras (crear, administrar categorías)
Permission114=Conciliar transacciones
Permission115=Exportar transacciones y estados de cuenta
Permission116=Transferencias entre cuentas
Permission117=Administrar el envío de cheques
@ -509,15 +415,12 @@ Permission121=Leer terceros vinculados al usuario
Permission122=Crear/modificar terceros vinculados al usuario
Permission125=Eliminar terceros vinculados al usuario
Permission126=Exportar terceros
Permission141=Lee todos los proyectos y tareas (también proyectos privados para los que no estoy en contacto)
Permission142=Crear/modificar todos los proyectos y tareas (también proyectos privados para los que no estoy en contacto)
Permission144=Eliminar todos los proyectos y tareas (también proyectos privados para los que no estoy en contacto)
Permission146=Leer proveedores
Permission147=Leer estadísticas
Permission151=Lea las órdenes de pago de débito directo
Permission152=Crear/modificar una orden de pago de débito directo
Permission153=Enviar / Transmitir órdenes de pago de débito directo
Permission154=Registro de créditos / rechazos de órdenes de pago de débito directo
Permission161=Leer contratos/suscripciones
Permission163=Activar un servicio / suscripción de un contrato
Permission164=Deshabilitar un servicio / suscripción de un contrato
@ -533,7 +436,6 @@ Permission183=Validar órdenes de proveedor
Permission185=Ordene o cancele pedidos a proveedores
Permission186=Reciba pedidos a proveedores
Permission188=Cancelar pedidos a proveedores
Permission194=Lee las líneas de bandwith
Permission203=Ordenar pedidos de conexiones
Permission204=Solicitar conexiones
Permission205=Gestionar las conexiones
@ -554,18 +456,15 @@ Permission244=Ver los contenidos de las categorías ocultas
Permission251=Leer otros usuarios y grupos
PermissionAdvanced251=Leer otros usuarios
Permission252=Permisos de lectura de otros usuarios
Permission253=Crear/modificar otros usuarios, grupos y permisos
PermissionAdvanced253=Crear/modificar usuarios y permisos internos / externos
Permission254=Crear/modificar solo usuarios externos
Permission256=Eliminar o deshabilitar a otros usuarios
Permission262=Ampliar el acceso a todos los terceros (no solo a terceros que el usuario sea un representante de ventas). No es efectivo para usuarios externos (siempre se limitan a ellos mismos para propuestas, pedidos, facturas, contratos, etc.). No es efectivo para proyectos (solo reglas sobre permisos de proyecto, visibilidad y asuntos de asignación).
Permission271=Lee CA
Permission272=Leer facturas
Permission273=Emitir facturas
Permission281=Leer contactos
Permission291=Tarifas de lectura
Permission292=Establecer permisos sobre las tarifas
Permission293=Modificar las tarifas de los clientes
Permission300=Leer códigos de barras
Permission302=Eliminar códigos de barras
Permission311=Leer Servicios
@ -581,10 +480,6 @@ Permission401=Leer descuentos
Permission402=Crear/modificar descuentos
Permission403=Validar descuentos
Permission404=Eliminar descuentos
Permission501=Leer contratos/salarios de empleados
Permission502=Crear/modificar contratos/salarios de empleados
Permission511=Leer el pago de los salarios
Permission512=Crear/modificar el pago de los salarios
Permission517=Salarios de exportación
Permission520=Leer préstamos
Permission522=Crear/modificar préstamos
@ -625,8 +520,6 @@ Permission1251=Ejecutar las importaciones masivas de datos externos en la base d
Permission1321=Exportar facturas, atributos y pagos de clientes
Permission1322=Reabrir una factura paga
Permission1421=Exportar pedidos y atributos de los clientes
Permission20001=Lea las solicitudes de ausencia (sus hojas y la de sus subordinados)
Permission20002=Crea / modifica tus solicitudes de ausencia (las tuyas se van y la de tus subordinados)
Permission20003=Eliminar solicitudes de permiso
Permission20004=Lea todas las solicitudes de licencia (incluso del usuario no subordinado)
Permission20005=Crear / modificar solicitudes de abandono para todos (incluso para usuarios no subordinados)
@ -648,12 +541,11 @@ Permission50202=Transacciones de importación
Permission54001=Impresión
Permission59003=Lea cada margen de usuario
Permission63004=Enlace de recursos a eventos de la agenda
DictionaryCompanyJuridicalType=Formas legales de terceros
DictionaryProspectLevel=Nivel de potencial prospectivo
DictionaryCanton=Estado / Provincia
DictionaryVAT=Tipos de IVA o tasas de impuestos a las ventas
DictionaryRevenueStamp=Cantidad de estampillas fiscales
DictionaryPaymentConditions=Términos de pago
DictionaryTypeContact=Tipo de contacto / dirección
DictionaryTypeOfContainer=Tipo de páginas web / contenedores
DictionaryEcotaxe=Ecotax (RAEE)
DictionaryFormatCards=Formatos de tarjetas
@ -665,38 +557,23 @@ DictionarySource=Origen de las propuestas / órdenes
DictionaryAccountancyCategory=Grupos personalizados para informes
DictionaryAccountancysystem=Modelos para el cuadro de cuentas
DictionaryAccountancyJournal=Libros contables
DictionaryEMailTemplates=Plantillas de correos electrónicos
DictionaryProspectStatus=Estado de prospección
DictionaryHolidayTypes=Tipos de Vacaciones
DictionaryOpportunityStatus=Estado de oportunidad para el proyecto / plomo
VATManagement=Gestión del IVA
VATIsUsedDesc=Por defecto cuando se crean prospectos, facturas, pedidos, etc., la tasa del IVA sigue la regla del estándar activo: <br> Si el vendedor no está sujeto al IVA, entonces el IVA predeterminado es 0. Fin de la regla. <br> Si el (país de venta = país de compra), entonces el IVA por defecto es igual al IVA del producto en el país de venta. Fin de la regla <br> Si el vendedor y el comprador pertenecen a la Comunidad Europea y los productos son de transporte (automóvil, barco, avión), el IVA por defecto es 0 (el comprador debe pagar el IVA a la oficina de su país y no a la vendedor). Fin de la regla. <br> Si el vendedor y el comprador están en la Comunidad Europea y el comprador no es una empresa, entonces el IVA se convierte por defecto en el IVA del producto vendido. Fin de la regla. <br> Si el vendedor y el comprador están en la Comunidad Europea y el comprador es una empresa, entonces el IVA es 0 por defecto. Fin de la regla. <br> En cualquier otro caso, el valor predeterminado propuesto es el IVA = 0. Fin de la regla
VATIsNotUsedDesc=Por defecto, el IVA propuesto es 0, que puede utilizarse para casos como asociaciones, particulares o pequeñas empresas.
VATIsUsedExampleFR=En Francia, significa empresas u organizaciones que tienen un sistema fiscal real (real simplificado real o real). Un sistema en el que se declara el IVA.
VATIsNotUsedExampleFR=En Francia, significa las asociaciones que no están declaradas con IVA o las empresas, organizaciones o profesiones liberales que han elegido el sistema fiscal de microempresas (IVA en franquicia) y pagaron una franquicia con IVA sin ninguna declaración de IVA. Esta elección mostrará la referencia "IVA no aplicable - art-293B de CGI" en las facturas.
TypeOfRevenueStamp=Tipo de sello fiscal
LocalTax1IsNotUsed=No use el segundo impuesto
LocalTax1IsUsedDesc=Use un segundo tipo de impuesto (que no sea el IVA)
LocalTax1IsNotUsedDesc=No use otro tipo de impuesto (que no sea el IVA)
LocalTax1Management=Segundo tipo de impuesto
LocalTax2IsNotUsed=No use el tercer impuesto
LocalTax2IsUsedDesc=Use un tercer tipo de impuesto (que no sea el IVA)
LocalTax2IsNotUsedDesc=No use otro tipo de impuesto (que no sea el IVA)
LocalTax2Management=Tercer tipo de impuesto
LocalTax1IsUsedDescES=La tasa de RE por defecto cuando se crean prospectos, facturas, pedidos, etc. sigue la regla estándar activa: <br> Si el comprador no está sujeto a RE, RE por defecto = 0. Fin de la regla. <br> Si el comprador está sujeto a RE, entonces el RE está predeterminado. Fin de la regla. <br>
LocalTax1IsNotUsedDescES=Por defecto, la RE propuesta es 0. Fin de la regla.
LocalTax1IsUsedExampleES=En España son profesionales sujetos a algunas secciones específicas del IAE español.
LocalTax1IsNotUsedExampleES=En España son profesionales y sociedades y están sujetas a ciertas secciones del IAE español.
LocalTax2IsUsedDescES=La tasa de RE por defecto cuando se crean prospectos, facturas, pedidos, etc. sigue la regla estándar activa: <br> Si el vendedor no está sujeto a IRPF, entonces el IRPF por defecto es igual a 0. Fin de la regla. <br> Si el vendedor está sujeto a IRPF, entonces el IRPF por defecto. Fin de la regla. <br>
LocalTax2IsNotUsedDescES=Por defecto, el IRPF propuesto es 0. Fin de la regla.
LocalTax2IsUsedExampleES=En España, autónomos y profesionales independientes que prestan servicios y empresas que han elegido el sistema impositivo de los módulos.
LocalTax2IsNotUsedExampleES=En España son negocios no sujetos a un sistema impositivo de módulos.
CalcLocaltax=Informes sobre impuestos locales
CalcLocaltax1Desc=Los informes de impuestos locales se calculan con la diferencia entre las ventas locales y las compras locales.
CalcLocaltax2Desc=Los informes de impuestos locales son el total de compras de impuestos locales
CalcLocaltax3Desc=Los informes de impuestos locales son el total de las ventas de impuestos locales
LabelUsedByDefault=Etiqueta usada por defecto si no se puede encontrar traducción para el código
LabelOnDocuments=Etiqueta en documentos
NbOfDays=N° de días
AtEndOfMonth=Al final del mes
CurrentNext=Actual / Siguiente
Offset=Compensar
@ -711,7 +588,6 @@ DatabasePort=Puerto de base
DatabaseUser=Usuario de la base
DatabasePassword=Contraseña de la base
Tables=Mesas
NbOfRecord=N° de registros
DriverType=Tipo de controlador
SummarySystem=Resumen de información del sistema
SummaryConst=Lista de todos los parámetros de configuración de Dolibarr
@ -722,15 +598,12 @@ Skin=Tema de la piel
DefaultSkin=Tema predeterminado de la piel
MaxSizeList=Longitud máxima para la lista
DefaultMaxSizeList=Longitud máxima predeterminada para las listas
DefaultMaxSizeShortList=Longitud máxima predeterminada para listas cortas (es decir, en la tarjeta de cliente)
MessageLogin=Mensaje de la página de inicio
LoginPage=Página de inicio de sesión
PermanentLeftSearchForm=Formulario de búsqueda permanente en el menú de la izquierda
DefaultLanguage=Lenguaje predeterminado para usar (código de idioma)
EnableMultilangInterface=Habilitar interfaz multilingüe
EnableShowLogo=Mostrar logo en el menú de la izquierda
CompanyInfo=Información de la empresa / organización
CompanyIds=Identidades de empresa / organización
CompanyInfo=Empresa / Organización
CompanyName=Nombre
CompanyCurrency=Moneda principal
DoNotSuggestPaymentMode=No sugiera
@ -738,26 +611,6 @@ NoActiveBankAccountDefined=No se definió una cuenta bancaria activa
OwnerOfBankAccount=Propietario de la cuenta bancaria %s
BankModuleNotActive=Módulo de cuentas bancarias no habilitado
ShowBugTrackLink=Mostrar el link "<strong>%s</strong>"
DelaysOfToleranceBeforeWarning=La tolerancia se retrasa antes de la advertencia
DelaysOfToleranceDesc=Esta pantalla le permite definir los retrasos tolerados antes de que se notifique una alerta en la pantalla con el picto %s para cada elemento retrasado.
Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=Tolerancia de retraso (en días) antes de la alerta sobre eventos planeados (eventos de la agenda) aún no completada
Delays_MAIN_DELAY_PROJECT_TO_CLOSE=Tolerancia de retraso (en días) antes de que la alerta en el proyecto no se cierre a tiempo
Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=Tolerancia de retraso (en días) antes de la alerta en las tareas planificadas (tareas del proyecto) aún no completada
Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=Tolerancia de retardo (en días) antes de la alerta en pedidos no procesados todavía
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre cotizaciones a cerrar
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=Tolerancia de retraso antes de la alerta (en días) sobre cotizaciones no facturadas
Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=Retraso de tolerancia (en días) antes de la alerta en los servicios para activar
Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=Retraso de tolerancia (en días) antes de la alerta en servicios caducados
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=Retraso de tolerancia (en días) antes de la alerta en las facturas pendientes de pago del proveedor
Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=Retraso de tolerancia (en días) antes de la alerta en las facturas pendientes de pago del cliente
Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=Retraso de tolerancia (en días) antes de la alerta en conciliación bancaria pendiente
Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=Retraso en la tolerancia (en días) antes de la alerta en la cuota de membresía demorada
Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Retraso de tolerancia (en días) antes de la alerta para depósitos de cheques para hacer
Delays_MAIN_DELAY_EXPENSEREPORTS=Retraso de tolerancia (en días) antes de la alerta para que los informes de gastos aprueben
SetupDescription1=El área de configuración es para los parámetros iniciales de configuración antes de comenzar a usar Dolibarr.
SetupDescription3=Configuración en el menú <a href="%s"> %s -> %s </a>. Este paso es necesario porque define los datos utilizados en las pantallas de Dolibarr para personalizar el comportamiento predeterminado del software (por ejemplo, para las características relacionadas con el país).
SetupDescription4=Configuración en el menú <a href="%s"> %s -> %s </a>. Este paso es necesario porque Dolibarr ERP / CRM es una colección de varios módulos / aplicaciones, todos más o menos independientes. Las nuevas funciones se agregan a los menús para cada módulo que active.
SetupDescription5=Otras entradas de menú administran parámetros opcionales.
LogEvents=Eventos de auditoría de seguridad
InfoDolibarr=Sobre Dolibarr
InfoBrowser=Acerca del navegador
@ -768,18 +621,15 @@ InfoPerf=Sobre representaciones
BrowserOS=Sistema operativo del navegador
ListOfSecurityEvents=Lista de eventos de seguridad de Dolibarr
LogEventDesc=Puede habilitar aquí el registro de eventos de seguridad de Dolibarr. Los administradores pueden ver su contenido a través del menú <b>Herramientas del sistema - Auditoría</b>. Advertencia, esta característica puede consumir una gran cantidad de datos en la base de datos.
AreaForAdminOnly=Los <b> usuarios administradores </ b> solo pueden configurar los parámetros de configuración.
AreaForAdminOnly=Los parámetros de configuración solo pueden modificarse por <b>usuarios administradores</b>.
SystemInfoDesc=La información del sistema es información técnica miscelánea que obtienes en modo solo lectura y visible solo para los administradores.
SystemAreaForAdminOnly=Esta área está disponible solo para usuarios administradores. Ninguno de los permisos de Dolibarr puede reducir este límite.
AccountantDesc=Edite en esta página toda la información conocida sobre su contador / tenedor de libros
AccountantFileNumber=Número de expediente
DisplayDesc=Puede elegir cada parámetro relacionado con el aspecto y la sensación de Dolibarr aquí
AvailableModules=Aplicación / módulos disponibles
ToActivateModule=Para activar los módulos, vaya al Área de configuración (Inicio-> Configuración-> Módulos).
SessionTimeOut=Tiempo de espera para la sesión
SessionExplanation=Este número garantiza que la sesión nunca caducará antes de este delay , si el limpiador de sesión se realiza mediante el limpiador interno de sesiones PHP (y nada más). El limpiador interno de sesiones PHP no garantiza que la sesión caduque justo después de este retraso. Caducará, después de este retraso, y cuando se ejecute el limpiador de sesión, por lo que cada <b>%s/%s</b>acceso, pero solo durante el acceso realizado por otras sesiones.<br>Nota: en algunos servidores con un mecanismo de limpieza de sesión externo (cron en debian , ubuntu ...), las sesiones se pueden destruir después de un período definido por el valor predeterminado <strong>session.gc_maxlifetime</strong>, sin importar el valor ingresado aquí.
TriggersAvailable=Disparadores disponibles
TriggersDesc=Los desencadenantes son archivos que modificarán el comportamiento del flujo de trabajo de Dolibarr una vez copiados en el directorio <b> htdocs / core / triggers </ b>. Se dieron cuenta de nuevas acciones, activadas en eventos Dolibarr (creación de nueva empresa, validación de factura, ...).
TriggerDisabledByName=Los desencadenantes en este archivo están deshabilitados por el sufijo <b> -NORUN </ b> en su nombre.
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Los disparadores en este archivo están deshabilitados ya que el módulo <b>%s</b> está deshabilitado.
TriggerAlwaysActive=Los activadores en este archivo están siempre activos, cualesquiera que sean los módulos Dolibarr activados.
@ -789,7 +639,6 @@ DictionaryDesc=Inserta todos los datos de referencia. Puede agregar sus valores
ConstDesc=Esta página le permite editar todos los demás parámetros no disponibles en páginas anteriores. Estos son principalmente parámetros reservados para desarrolladores o resolución avanzada de problemas. Para obtener una lista de opciones <a href="https://wiki.dolibarr.org/index.php/Setup_Other#List_of_known_hidden_options" title="External Site - opens in a new window" target="_blank">revise aquí</a>.
MiscellaneousDesc=Todos los demás parámetros relacionados con la seguridad se definen aquí.
LimitsSetup=Límites / configuración de precisión
LimitsDesc=Puede definir los límites, las precisiones y las optimizaciones utilizadas por Dolibarr aquí
MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Máximos decimales para precios unitarios
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Máximos decimales para los precios totales
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Máximos de decimales para los precios mostrados en la pantalla (Agregue <b> ... </ b> después de este número si desea ver <b> ... </ b> cuando el número se trunca cuando se muestra en la pantalla)
@ -798,16 +647,12 @@ UnitPriceOfProduct=Precio unitario neto de un producto
TotalPriceAfterRounding=Precio total (impuesto neto / IVA / IVA) después del redondeo
ParameterActiveForNextInputOnly=Parámetro efectivo solo para la siguiente entrada
NoEventOrNoAuditSetup=Aún no se ha registrado ningún evento de seguridad. Esto puede ser normal si la auditoría no se ha habilitado en la página "configuración - seguridad - auditoría".
NoEventFoundWithCriteria=No se ha encontrado ningún evento de seguridad para tales criterios de búsqueda.
SeeLocalSendMailSetup=Consulte su configuración de sendmail local
BackupDesc=Para hacer una copia de seguridad completa de Dolibarr, debes:
BackupDesc2=Guarde el contenido del directorio de documentos (<b>%s</b>) que contiene todos los archivos cargados y generados (por lo que incluye todos los archivos de volcado generados en el paso 1).
BackupDesc3=Guarde el contenido de su base de datos (<b>%s</b>) en un archivo de volcado. Para esto, puede usar el siguiente asistente.
BackupDescX=El directorio archivado debe almacenarse en un lugar seguro.
BackupDescY=El archivo de volcado generado debe almacenarse en un lugar seguro.
BackupPHPWarning=La copia de seguridad no se puede garantizar con este método. Prefiero el anterior
RestoreDesc=Para restaurar una copia de seguridad de Dolibarr, debe:
RestoreDesc2=Restaure el archivo de almacenamiento (archivo zip, por ejemplo) del directorio de documentos para extraer el árbol de archivos en el directorio de documentos de una nueva instalación de Dolibarr o en el directorio de documentos actuales (<b>%s</b>).
RestoreDesc3=Restaure los datos, desde un archivo de volcado de respaldo, en la base de datos de la nueva instalación de Dolibarr o en la base de datos de esta instalación actual (<b>%s</b>). Advertencia, una vez que finaliza la restauración, debe usar un inicio de sesión / contraseña, que existía cuando se realizó la copia de seguridad, para conectarse de nuevo. Para restaurar una base de datos de respaldo en esta instalación actual, puede seguir a este asistente.
RestoreMySQL=Importación de MySQL
ForcedToByAModule=Esta regla es forzada a <b>%s</b> por un módulo activado
@ -817,25 +662,19 @@ RunningUpdateProcessMayBeRequired=Parece que es necesario ejecutar el proceso de
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Debe ejecutar este comando desde la línea de comando después de iniciar sesión en un shell con el usuario <b>%s</b> o debe agregar la opción -W al final de la línea de comandos para proporcionar una contraseña de <b>%s</b>.
DownloadMoreSkins=Más pieles para descargar
SimpleNumRefModelDesc=Devuelve el número de referencia con el formato %syymm-nnnn donde yy es año, mm es mes y nnnn es una secuencia sin saltos ni reinicio
ShowProfIdInAddress=Mostrar id. Profesional con direcciones en documentos
ShowVATIntaInAddress=Ocultar IVA Intra num con direcciones en documentos
MAIN_DISABLE_METEO=Desactivar vista meteo
MeteoStdMod=Modo estandar
MeteoUseMod=Haz clic para usar %s
TestLoginToAPI=Prueba de inicio de sesión a la API
ProxyDesc=Algunas características de Dolibarr necesitan tener acceso a Internet para funcionar. Define aquí los parámetros para esto. Si el servidor de Dolibarr está detrás de un servidor Proxy, esos parámetros le dicen a Dolibarr cómo acceder a Internet a través de él.
MAIN_PROXY_USE=Use un servidor proxy (de lo contrario, acceso directo a internet)
MAIN_PROXY_HOST=Nombre / dirección del servidor proxy
MAIN_PROXY_USER=Inicie sesión para usar el servidor proxy
MAIN_PROXY_PASS=Contraseña para usar el servidor proxy
DefineHereComplementaryAttributes=Defina aquí todos los atributos, que aún no están disponibles de manera predeterminada, y que desea que sean compatibles con %s.
ExtraFields=Atributos complementarios
ExtraFieldsLines=Atributos complementarios (líneas)
ExtraFieldsLinesRec=Atributos complementarios (líneas plantillas de facturas)
ExtraFieldsSupplierOrdersLines=Atributos complementarios (líneas de pedido)
ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=Atributos complementarios (líneas de factura)
ExtraFieldsThirdParties=Atributos complementarios (terceros)
ExtraFieldsContacts=Atributos complementarios (contacto/dirección)
ExtraFieldsMember=Atributos complementarios (miembro)
ExtraFieldsMemberType=Atributos complementarios (tipo de miembro)
ExtraFieldsCustomerInvoices=Atributos complementarios (facturas)
@ -848,13 +687,11 @@ ExtraFieldHasWrongValue=El atributo %s tiene un valor incorrecto.
AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=solo caracteres alfanuméricos y minúsculas sin espacio
SendmailOptionNotComplete=Advertencia, en algunos sistemas Linux, para enviar correos electrónicos desde su correo electrónico, la configuración de ejecución de sendmail debe contener la opción -ba (parámetro mail.force_extra_parameters en su archivo php.ini). Si algunos destinatarios nunca reciben correos electrónicos, intente editar este parámetro de PHP con mail.force_extra_parameters = -ba).
PathToDocuments=Camino a los documentos
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Característica para enviar correos electrónicos utilizando el método "PHP mail direct" generará un mensaje de correo que algunos servidores de correo de recepción podrían no analizar correctamente. El resultado es que algunos correos electrónicos no pueden ser leídos por las personas alojadas en esas plataformas con errores. Es el caso de algunos proveedores de Internet (por ejemplo, Orange en Francia). Esto no es un problema para Dolibarr ni para PHP, sino para recibir el servidor de correo. Sin embargo, puede agregar la opción MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA a 1 en configuración - otra para modificar Dolibarr para evitar esto. Sin embargo, puede experimentar problemas con otros servidores que respetan estrictamente el estándar SMTP. La otra solución (recomendada) es utilizar el método "Biblioteca de socket SMTP" que no tiene inconvenientes.
TranslationSetup=Configuración de la traducción
TranslationKeySearch=Buscar una clave o cadena de traducción
TranslationOverwriteKey=Sobrescribir una cadena de traducción
TranslationDesc=Cómo configurar el idioma de la aplicación que se muestra: <br> * Systemwide: menú <strong> Inicio - Configuración - Pantalla </ strong> <br> * Por usuario: use la pestaña <strong> Configuración de visualización del usuario </ strong> en la tarjeta de usuario ( haga clic en el nombre de usuario en la parte superior de la pantalla).
TranslationOverwriteDesc=También puede anular cadenas que llenan la siguiente tabla. Elija su idioma del menú desplegable "%s", inserte la cadena de clave de traducción en "%s" y su nueva traducción en "%s"
TranslationOverwriteDesc2=Puede usar la otra pestaña para ayudarlo a saber qué clave de traducción usar
TranslationString=Cadena de traducción
CurrentTranslationString=Cadena de traducción actual
WarningAtLeastKeyOrTranslationRequired=Se requiere un criterio de búsqueda al menos para la cadena clave o de traducción
@ -862,23 +699,12 @@ NewTranslationStringToShow=Nueva cadena de traducción para mostrar
OriginalValueWas=La traducción original se sobrescribe. El valor original fue: <br> <br> %s
TotalNumberOfActivatedModules=Aplicaciones/módulos activos: <b>%s</b>/<b>%s</b>
YouMustEnableOneModule=Debe al menos habilitar 1 módulo
ClassNotFoundIntoPathWarning=Clase %s no encontrada en la ruta de PHP
OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Tenga en cuenta que solo los siguientes módulos están abiertos a usuarios externos (cualquiera que sea el permiso de dichos usuarios) y solo si se otorgaron permisos:
SuhosinSessionEncrypt=Almacenamiento de sesión cifrado por Suhosin
ConditionIsCurrently=La condición es actualmente %s
YouUseBestDriver=Utiliza el controlador %s que es el mejor controlador disponible actualmente.
YouDoNotUseBestDriver=Utiliza la unidad %s pero se recomienda el controlador %s.
NbOfProductIsLowerThanNoPb=Solo tiene %s productos / servicios en la base de datos. Esto no requiere ninguna optimización particular.
SearchOptim=Optimización de búsqueda
YouHaveXProductUseSearchOptim=Tienes %s producto en la base de datos. Debe agregar la constante PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE a 1 en Home-Setup-Other, limita la búsqueda al comienzo de las cadenas, haciendo posible que la base de datos use el índice y debería obtener una respuesta inmediata.
BrowserIsOK=Está utilizando el navegador web %s. Este navegador está bien para la seguridad y el rendimiento.
BrowserIsKO=Está utilizando el navegador web %s. Se sabe que este navegador es una mala opción para la seguridad, el rendimiento y la fiabilidad. Le recomendamos utilizar Firefox, Chrome, Opera o Safari.
XCacheInstalled=XCache está cargado.
AddRefInList=Muestre la referencia del cliente / proveedor en la lista (seleccione la lista o el cuadro combinado) y la mayor parte del hipervínculo. Los terceros aparecerán con el nombre "CC12345 - SC45678 - La gran empresa coorp", en lugar de "La gran compañía coorp".
AskForPreferredShippingMethod=Pregunte por el método de envío preferido para terceros.
FillThisOnlyIfRequired=Ejemplo: +2 (llenar solo si se experimentan problemas de compensación de zona horaria)
PasswordGenerationStandard=Devuelve una contraseña generada de acuerdo con el algoritmo interno de Dolibarr: 8 caracteres que contienen números compartidos y caracteres en minúscula.
PasswordGenerationNone=No sugiera ninguna contraseña generada. La contraseña debe escribirse manualmente.
PasswordGenerationPerso=Devuelve una contraseña de acuerdo a tu configuración definida personalmente.
SetupPerso=De acuerdo con tu configuración
PasswordPatternDesc=Descripción del patrón de contraseña
@ -888,16 +714,10 @@ UsersSetup=Configuración del módulo de usuarios
UserMailRequired=Se requiere correo electrónico para crear un nuevo usuario
HRMSetup=Configuración del módulo RRHH
CompanySetup=Configuración del módulo de empresas
CompanyCodeChecker=Módulo para la generación y verificación de código de terceros (cliente o proveedor)
AccountCodeManager=Módulo para la generación de códigos de contabilidad (cliente o proveedor)
NotificationsDesc=La función de notificaciones de Correo Electrónico le permite enviar correos automáticos en silencio para algunos eventos de Dolibarr. Los objetivos de las notificaciones se pueden definir:
NotificationsDescGlobal=* o estableciendo correos electrónicos de objetivos globales en la página de configuración del módulo.
ModelModules=Plantillas de documentos
DocumentModelOdt=Genere documentos a partir de plantillas de OpenDocuments (archivos .ODT o .ODS para OpenOffice, KOffice, TextEdit, ...)
WatermarkOnDraft=Marca de agua en el borrador del documento
JSOnPaimentBill=Activar la función para completar automáticamente las líneas de pago en forma de pago
CompanyIdProfChecker=Reglas sobre Ids profesionales
MustBeMandatory=Obligatorio para crear terceros?
MustBeInvoiceMandatory=Obligatorio para validar facturas?
TechnicalServicesProvided=Servicios técnicos proporcionados
WebDavServer=URL raíz del servidor %s: %s
@ -991,11 +811,8 @@ LDAPTestSynchroMemberType=Pruebe la sincronización del tipo de miembro
LDAPTestSearch=Pruebe una búsqueda LDAP
LDAPSynchroOK=Prueba de sincronización exitosa
LDAPSynchroKO=Prueba de sincronización fallida
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Prueba de sincronización fallida. Verifique que la conexión al servidor esté configurada correctamente y permita que udpates LDAP
LDAPTCPConnectOK=Conexión TCP al servidor LDAP exitosa (Servidor = %s, Puerto = %s)
LDAPTCPConnectKO=No se pudo conectar TCP al servidor LDAP (Servidor = %s, Puerto = %s)
LDAPBindOK=Connect / Authentificate al servidor LDAP exitoso (Servidor = %s, Puerto = %s, Admin = %s, Contraseña = %s)
LDAPBindKO=Error de conexión / autentificación al servidor LDAP (Servidor = %s, Puerto = %s, Admin = %s, Contraseña = %s)
LDAPSetupForVersion3=Servidor LDAP configurado para la versión 3
LDAPSetupForVersion2=Servidor LDAP configurado para la versión 2
LDAPDolibarrMapping=Mapas de Dolibarr
@ -1005,7 +822,6 @@ LDAPFieldLoginExample=Ejemplo: uid
LDAPFilterConnectionExample=Ejemplo: & (objectClass = inetOrgPerson)
LDAPFieldLoginSambaExample=Ejemplo: samaccountname
LDAPFieldFullnameExample=Ejemplo: cn
LDAPFieldPasswordNotCrypted=La contraseña no está encriptada
LDAPFieldPasswordExample=Ejemplo: userPassword
LDAPFieldCommonNameExample=Ejemplo: cn
LDAPFieldNameExample=Ejemplo: sn
@ -1040,37 +856,27 @@ LDAPDescMembers=Esta página le permite definir el nombre de los atributos LDAP
LDAPDescValues=Los valores de ejemplo están diseñados para <b> OpenLDAP </ b> con los siguientes esquemas cargados: <b> core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema </ b>). Si usa estos valores y OpenLDAP, modifique su archivo de configuración de LDAP <b> slapd.conf </ b> para que se carguen todos estos esquemas.
ForANonAnonymousAccess=Para un acceso autenticado (para un acceso de escritura, por ejemplo)
PerfDolibarr=Configuración de rendimiento / informe de optimización
YouMayFindPerfAdviceHere=Encontrará en esta página algunos controles o consejos relacionados con el rendimiento.
NotInstalled=No está instalado, por lo que su servidor no se ralentiza con esto.
ApplicativeCache=Caché aplicable
MemcachedNotAvailable=No se encontró caché aplicativo. Puede mejorar el rendimiento instalando un servidor de caché Memcached y un módulo capaz de usar este servidor de caché. Más información aquí <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN"> http: //wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN </a>. <br> Tenga en cuenta que muchos proveedores de alojamiento web no proporcionan dicho servidor de caché.
MemcachedModuleAvailableButNotSetup=El módulo memcached para la memoria caché aplicativa se encuentra pero la configuración del módulo no está completa.
MemcachedAvailableAndSetup=El módulo memcached dedicado a usar el servidor memcached está habilitado.
OPCodeCache=Caché OPCode
NoOPCodeCacheFound=No se encontró caché OPCode. Puede ser que use otro caché OPCode que XCache o eAccelerator (bueno), puede ser que no tenga caché OPCode (muy malo).
HTTPCacheStaticResources=Caché HTTP para recursos estáticos (css, img, javascript)
FilesOfTypeCached=Los archivos del tipo %s están en caché en el servidor HTTP
FilesOfTypeNotCached=El servidor HTTP no almacena en caché los archivos del tipo %s
FilesOfTypeCompressed=Los archivos del tipo %s están comprimidos por el servidor HTTP
FilesOfTypeNotCompressed=Los archivos del tipo %s no son comprimidos por el servidor HTTP
CacheByServer=Caché por servidor
CacheByServerDesc=Por ejemplo, usando la directiva Apache "ExpiresByType image / gif A2592000"
CacheByClient=Caché por navegador
CompressionOfResources=Compresión de respuestas HTTP
CompressionOfResourcesDesc=Por ejemplo, usando la directiva Apache "AddOutputFilterByType DEFLATE"
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Tal detección automática no es posible con los navegadores actuales
DefaultValuesDesc=Puede definir / forzar aquí el valor predeterminado que desea obtener cuando cree un nuevo registro, y / o altere los filtros u ordene el orden cuando el registro de su lista.
DefaultSearchFilters=Filtros de búsqueda predeterminados
DefaultSortOrder=Ordenar por defecto
ProductSetup=Configuración del módulo de productos
ServiceSetup=Configuración del módulo de servicios
ProductServiceSetup=Configuración de módulos de productos y servicios
NumberOfProductShowInSelect=Número máximo de productos en listas de selección de combos (0 = sin límite)
ViewProductDescInFormAbility=Visualización de descripciones de productos en los formularios (de lo contrario, como información emergente emergente)
MergePropalProductCard=Activar en el producto / servicio pestaña Archivos adjuntos una opción para combinar el documento PDF del producto con la propuesta PDF azur si el producto / servicio figura en la propuesta
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Visualización de descripciones de productos en el idioma de terceros
UseSearchToSelectProductTooltip=Además, si tiene una gran cantidad de productos (> 100 000), puede aumentar la velocidad estableciendo PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE constante en 1 en Configuración-> Otro. La búsqueda se limitará al inicio de la cadena.
UseSearchToSelectProduct=Espere a que presione una tecla antes de cargar el contenido de la lista combinada de productos (Esto puede aumentar el rendimiento si tiene una gran cantidad de productos, pero es menos conveniente)
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Tipo de código de barras predeterminado para usar en productos
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Tipo de código de barras predeterminado para usar con terceros
UseUnits=Defina una unidad de medida para Cantidad durante la orden, propuesta o edición de líneas de factura
@ -1117,7 +923,6 @@ NotificationEMailFrom=Remitente correo electrónico (desde) para correos electr
SendingsSetup=Configuración del módulo de envío
SendingsReceiptModel=Modelo de recibo de envío
SendingsNumberingModules=Módulos de numeración de los mensajes
NoNeedForDeliveryReceipts=En la mayoría de los casos, las hojas de envío se utilizan como hojas para entregas a clientes (lista de productos a enviar) y hojas que el cliente recibe y firma. Por lo tanto, los recibos de entregas de productos son una característica duplicada y rara vez se activan.
DeliveryOrderNumberingModules=Módulo de numeración de recibos de entregas de productos
DeliveryOrderModel=Modelo de recepción de entregas de productos
DeliveriesOrderAbility=Productos de soporte recibos de entregas
@ -1125,16 +930,11 @@ FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Texto libre en recibos de entrega
ActivateFCKeditor=Activa el editor avanzado para:
FCKeditorForCompany=Creación / edición WYSIWIG de descripción y nota de elementos (excepto productos / servicios)
FCKeditorForProduct=WYSIWIG creación / edición de productos / servicios descripción y nota
FCKeditorForProductDetails=Creación/edición WYSIWIG de las líneas de detalle de los productos (en pedidos, cotizaciones, facturas, etc.)
FCKeditorForMailing=Creación / edición WYSIWIG para eMailings masivos (Herramientas-> eMailing)
FCKeditorForUserSignature=Creación / edición WYSIWIG de la firma del usuario
FCKeditorForMail=Creación / edición WYSIWIG para todo el correo (excepto Herramientas-> correo electrónico)
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=La conexión se realizó correctamente pero la base de datos no parece ser una base de datos de OSCommerce (la clave %s no se encuentra en la tabla %s).
OSCommerceTestOk=Conexión al servidor '%s' en la base de datos '%s' con el usuario '%s' exitoso.
OSCommerceTestKo1=La conexión al servidor '%s' tuvo éxito pero no se pudo alcanzar la base de datos '%s'.
OSCommerceTestKo2=La conexión al servidor '%s' con el usuario '%s' falló.
StockSetup=Configuración del módulo de stock
IfYouUsePointOfSaleCheckModule=Si usa un módulo de punto de venta (el módulo POS se proporciona por defecto u otro módulo externo), su configuración puede ser ignorada por su módulo de punto de venta. La mayoría de los módulos de puntos de venta están diseñados para crear inmediatamente una factura y disminuir el stock por defecto, sean cuales sean las opciones aquí. Por lo tanto, si necesita o no tiene una disminución de stock al registrar una venta desde su Punto de venta, verifique también la configuración de su módulo POS.
MenuDeleted=Menú borrado
NotTopTreeMenuPersonalized=Menús personalizados no vinculados a una entrada del menú superior
Menu=Selección de menú
@ -1152,7 +952,6 @@ DetailRight=Condición para mostrar menús grises no autorizados
DetailLangs=Nombre de archivo Lang para la traducción del código de etiqueta
DetailUser=Pasante / Externo / Todos
Target=Objetivo
DetailTarget=Objetivo para enlaces (_blank top abrir una nueva ventana)
DetailLevel=Nivel (-1: menú superior, 0: menú del encabezado,> 0 menú y submenú)
ModifMenu=Cambio de menú
ConfirmDeleteMenu=¿Seguro que quieres eliminar la entrada del menú <b>%s</b>?
@ -1163,7 +962,6 @@ OptionVATDebitOption=Devengo
OptionVatDefaultDesc=El IVA es pagadero: <br> - a la entrega de los bienes (utilizamos la fecha de la factura) <br> - en los pagos por los servicios
OptionVatDebitOptionDesc=El IVA es pagadero: <br> - a la entrega de los bienes (utilizamos la fecha de la factura) <br> - en la factura (débito) de los servicios
OptionPaymentForProductAndServicesDesc=El IVA es pagadero: <br> - en el pago de bienes<br> - en los pagos por servicios
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Tiempo de exigibilidad del IVA por defecto según la opción elegida:
OnPayment=En pago
SupposedToBePaymentDate=Fecha de pago utilizada
SupposedToBeInvoiceDate=Fecha de la factura utilizada
@ -1177,32 +975,20 @@ AccountancyCodeBuy=Cuenta de compra código
AgendaSetup=Configuración del módulo de eventos y agenda
PasswordTogetVCalExport=Clave para autorizar el enlace de exportación
PastDelayVCalExport=No exportar evento más antiguo que
AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Usar tipos de eventos (gestionados en el menú Configuración -> Diccionarios -> Tipo de eventos de la agenda)
AGENDA_USE_EVENT_TYPE_DEFAULT=Establezca automáticamente este valor predeterminado para el tipo de evento en forma de evento creado
AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE=Establecer automáticamente este tipo de evento en el filtro de búsqueda de la vista de agenda
AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS=Establecer automáticamente este estado para los eventos en el filtro de búsqueda de la vista de agenda
AGENDA_DEFAULT_VIEW=¿Qué pestaña desea abrir de forma predeterminada al seleccionar el menú Agenda?
AGENDA_REMINDER_EMAIL=Habilite el recordatorio de eventos <b>por correo electrónico</b> (la opción recordar/demorar se puede definir en cada evento). Nota: El módulo <strong>%s</strong> debe estar habilitado y configurado correctamente para que el recordatorio se envíe con la frecuencia correcta.
AGENDA_REMINDER_BROWSER=Habilite el recordatorio de eventos <b> en el navegador de los usuarios </ b> (cuando se llega a la fecha del evento, cada usuario puede rechazarlo de la pregunta de confirmación del navegador)
AGENDA_REMINDER_BROWSER_SOUND=Habilitar notificación de sonido
AGENDA_SHOW_LINKED_OBJECT=Mostrar objeto vinculado en la vista de agenda
ClickToDialUrlDesc=Se llama a Url cuando se hace clic en el picto de un teléfono. En la URL, puede usar etiquetas <br> <b> __ PHONETO __ </ b> que se reemplazarán por el número de teléfono de la persona a quien llamar <br> <b> __ PHONEFROM __ </ b> que se reemplazará por el número de teléfono de la llamada persona (suya) <br> <b> __ LOGIN __ </ b> que se reemplazará con clicktodial de inicio de sesión (definido en la tarjeta de usuario) <br> <b> __ PASS __ </ b> que se reemplazará con clicktodial contraseña (definida en usuario tarjeta).
ClickToDialDesc=Este módulo permite hacer clic en los números de teléfono. Un clic en este ícono lo llamará para que su teléfono llame al número de teléfono. Esto se puede utilizar para llamar a un sistema de centro de llamadas de Dolibarr que puede llamar al número de teléfono en un sistema SIP, por ejemplo.
ClickToDialUseTelLink=Use solo un enlace "tel:" en los números de teléfono
ClickToDialUseTelLinkDesc=Utilice este método si sus usuarios tienen un softphone o una interfaz de software instalados en la misma computadora que el navegador, y haga clic cuando hace clic en un enlace en su navegador que comienza con "tel:". Si necesita una solución de servidor completa (no necesita instalación de software local), debe configurar esto en "No" y completar el siguiente campo.
CashDesk=Puntos de venta
CashDeskSetup=Configuración del módulo de punto de venta
CashDeskThirdPartyForSell=Tercera parte genérica predeterminada para usar para vender
CashDeskBankAccountForSell=Cuenta predeterminada para usar para recibir pagos en efectivo
CashDeskBankAccountForCheque=Cuenta predeterminada para usar para recibir pagos con cheque
CashDeskBankAccountForCB=Cuenta predeterminada para usar para recibir pagos con tarjeta de crédito
CashDeskDoNotDecreaseStock=Inhabilite la disminución de stock cuando se realiza una venta desde el punto de venta (si se realiza "no", se realiza una disminución de stock por cada venta realizada desde el punto de venta, cualquiera que sea la opción configurada en el stock del módulo).
CashDeskIdWareHouse=Fuerce y restrinja el almacén para utilizarlo en la disminución de existencias
StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Disminución de stock desde el punto de venta deshabilitado
StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=La disminución de stock en POS no es compatible con la administración de lotes
CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=No inhabilitó la disminución de stock al realizar una venta desde el punto de venta. Entonces se requiere un almacén.
BookmarkSetup=Configuración del módulo marcador
BookmarkDesc=Este módulo te permite administrar marcadores. También puede agregar accesos directos a cualquier página de Dolibarr o sitios web externos en el menú de la izquierda.
NbOfBoomarkToShow=Número máximo de marcadores para mostrar en el menú de la izquierda
WebServicesSetup=Configuración del módulo de servicios web
WebServicesDesc=Al habilitar este módulo, Dolibarr se convierte en un servidor de servicios web para proporcionar servicios web diversos.
@ -1220,7 +1006,6 @@ BankOrderESDesc=Orden de exhibición en español
ChequeReceiptsNumberingModule=Compruebe el módulo de numeración de recibos
MultiCompanySetup=Configuración de módulo multi-compañía
SuppliersSetup=Configuración del módulo de proveedor
SuppliersCommandModel=Plantilla completa de orden de compra (logo ...)
SuppliersInvoiceModel=Plantilla completa de la factura del proveedor (logotipo ...)
SuppliersInvoiceNumberingModel=Modelos de numeración de facturas de proveedores
IfSetToYesDontForgetPermission=Si se establece en sí, no se olvide de proporcionar permisos a los grupos o usuarios permitidos para la segunda aprobación
@ -1234,7 +1019,6 @@ ProjectsSetup=Configuración del módulo de proyecto
ProjectsModelModule=Modelo de documento de informes de proyecto
TasksNumberingModules=Módulo de numeración de tareas
TaskModelModule=Tareas informa el modelo del documento
UseSearchToSelectProject=Espere a que presione una tecla antes de cargar el contenido de la lista combinada del proyecto (Esto puede aumentar el rendimiento si tiene una gran cantidad de proyectos, pero es menos conveniente)
AccountingPeriodCard=Período contable
NewFiscalYear=Nuevo período contable
OpenFiscalYear=Período contable abierto
@ -1249,6 +1033,7 @@ NoAmbiCaracAutoGeneration=No utilice caracteres ambiguos ("1", "l", "i", "|", "0
SalariesSetup=Configuración de los salarios del módulo
SortOrder=Orden de clasificación
Format=Formato
TypePaymentDesc=0: tipo de pago del cliente, 1: tipo de pago del proveedor, 2: tipo de pago de clientes y proveedores
IncludePath=Incluir ruta (definida en la variable %s)
ExpenseReportsSetup=Configuración del módulo Informes de gastos
TemplatePDFExpenseReports=Plantillas de documentos para generar el documento de informe de gastos
@ -1258,8 +1043,6 @@ YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=Puede encontrar opciones p
ListOfNotificationsPerUser=Lista de notificaciones por usuario *
ListOfNotificationsPerUserOrContact=Lista de notificaciones por usuario * o por contacto **
ListOfFixedNotifications=Lista de notificaciones fijas
GoOntoUserCardToAddMore=Vaya a la pestaña "Notificaciones" de un usuario para agregar o eliminar notificaciones para los usuarios
GoOntoContactCardToAddMore=Vaya a la pestaña "Notificaciones" de un tercero para agregar o eliminar notificaciones de contactos/direcciones
Threshold=Límite
BackupDumpWizard=Asistente para compilar un archivo de volcado de copia de seguridad
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=La instalación del módulo externo no es posible desde la interfaz web por el siguiente motivo:
@ -1281,15 +1064,12 @@ BackgroundTableLineEvenColor=Color de fondo para líneas de mesas uniformes
MinimumNoticePeriod=Periodo de preaviso mínimo (Su solicitud de ausencia debe hacerse antes de este retraso)
NbAddedAutomatically=Cantidad de días añadidos a los contadores de usuarios (automáticamente) cada mes
EnterAnyCode=Este campo contiene una referencia para identificar la línea. Ingrese cualquier valor de su elección, pero sin caracteres especiales.
UnicodeCurrency=Ingrese aquí entre llaves, lista de números de bytes que representan el símbolo de moneda. Por ejemplo: para $, ingrese [36] - para Brasil real R $ [82,36] - para €, ingrese [8364]
ColorFormat=El color RGB está en formato HEX, por ejemplo: FF0000
PositionIntoComboList=Posición de la línea en listas combinadas
SellTaxRate=Tasa de impuesto a la venta
RecuperableOnly=Sí para el IVA "No percibido pero recuperable" dedicado para un estado en Francia. Mantenga el valor en "No" en todos los demás casos.
UrlTrackingDesc=Si el proveedor o servicio de transporte ofrece una página o sitio web para verificar el estado de su envío, puede ingresarlo aquí. Puede usar la clave {TRACKID} en los parámetros de URL para que el sistema la reemplace con el valor del usuario del número de seguimiento ingresado en la tarjeta de envío.
OpportunityPercent=Cuando crea una oportunidad, definirá una cantidad estimada de proyecto / lead. De acuerdo con el estado de oportunidad, esta cantidad puede multiplicarse por esta tasa para evaluar la cantidad global que todas sus oportunidades pueden generar. El valor es por ciento (entre 0 y 100).
TemplateForElement=Este registro de plantilla está dedicado a qué elemento
TemplateIsVisibleByOwnerOnly=La plantilla solo es visible por el propietario
VisibleNowhere=Visible en ninguna parte
FillFixTZOnlyIfRequired=Ejemplo: +2 (llenar solo si se experimentó un problema)
ExpectedChecksum=Suma de comprobación esperada
@ -1306,10 +1086,7 @@ YouUseLastStableVersion=Usas la última versión estable
TitleExampleForMajorRelease=Ejemplo de mensaje que puede usar para anunciar esta versión principal (no dude en utilizarla en sus sitios web)
TitleExampleForMaintenanceRelease=Ejemplo de mensaje que puede usar para anunciar esta versión de mantenimiento (no dude en utilizarla en sus sitios web)
ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=Dolibarr ERP & CRM %s está disponible. La versión %s es una versión importante con muchas características nuevas para usuarios y desarrolladores. Puede descargarlo desde el área de descarga del portal https://www.dolibarr.org (versiones estables del subdirectorio). Puede leer <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog"> ChangeLog </a> para obtener la lista completa de cambios.
ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=Dolibarr ERP & CRM %s está disponible. La versión %s es una versión de mantenimiento, por lo que solo contiene correcciones de errores. Recomendamos a todos los que usen una versión anterior actualizar a esta. Como cualquier versión de mantenimiento, no hay nuevas características ni cambios en la estructura de datos en esta versión. Puede descargarlo desde el área de descarga del portal https://www.dolibarr.org (versiones estables del subdirectorio). Puede leer <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog"> ChangeLog </a> para obtener la lista completa de cambios.
MultiPriceRuleDesc=Cuando la opción "Varios niveles de precios por producto / servicio" está activada, puede definir diferentes precios (uno por nivel de precio) para cada producto. Para ahorrarle tiempo, puede ingresar aquí la regla para que el precio de cada nivel se calcule automáticamente según el precio del primer nivel, por lo que tendrá que ingresar solo el precio del primer nivel en cada producto. Esta página está aquí para ahorrarle tiempo y puede ser útil solo si sus precios para cada nivel son relativos al primer nivel. Puede ignorar esta página en la mayoría de los casos.
ModelModulesProduct=Plantillas para documentos de productos
ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=Para poder generar códigos automáticamente, primero debe definir un administrador para definir automáticamente el número de código de barras.
SeeSubstitutionVars=Ver * nota para la lista de posibles variables de sustitución
AllPublishers=Todos los editores
AddRemoveTabs=Agregar o eliminar pestañas
@ -1328,21 +1105,12 @@ AddOtherPagesOrServices=Agregar otras páginas o servicios
AddModels=Agregar documento o plantillas de numeración
AddSubstitutions=Añadir sustituciones de teclas
DetectionNotPossible=La detección no es posible
UrlToGetKeyToUseAPIs=URL para obtener token para utilizar API (una vez que se ha recibido el token, se guarda en la tabla de usuario de la base de datos y se debe proporcionar en cada llamada de API)
ListOfAvailableAPIs=Lista de API disponibles
activateModuleDependNotSatisfied=El módulo "%s" depende del módulo "%s" que falta, por lo que el módulo "%1$s" puede no funcionar correctamente. Instale el módulo "%2$s" o deshabilite el módulo "%1$s" si quiere estar a salvo de cualquier sorpresa
CommandIsNotInsideAllowedCommands=El comando que intenta ejecutar no está dentro de la lista de comandos permitidos definidos en el parámetro <strong>$dolibarr_main_restrict_os_commands</strong> en el archivo <strong>conf.php</strong>.
LandingPage=Página de destino
SamePriceAlsoForSharedCompanies=Si utiliza un módulo multicompañía, con la opción "precio único", el precio también será el mismo para todas las empresas si los productos se comparten entre entornos
ModuleEnabledAdminMustCheckRights=Módulo ha sido activado. Los permisos para los módulos activados se otorgaron solo a los usuarios administradores. Es posible que deba otorgar permisos a otros usuarios o grupos manualmente si es necesario.
UserHasNoPermissions=Este usuario no tiene permiso definido
TypeCdr=Use "Ninguno" si la fecha del plazo de pago es la fecha de la factura más un delta en días (delta es el campo "N° de días") <br> Utilice "Al final del mes" si, después del delta, la fecha debe aumentarse para llegar al final del mes (+ un "Offset" opcional en días) <br> Utilice "Current / Next" para que la fecha del plazo de pago sea la primera Nth del mes (N se almacena en el campo "N° of days")
BaseCurrency=Moneda de referencia de la empresa (entre en la configuración de la empresa para cambiar esto)
WarningNoteModulePOSForFrenchLaw=Este módulo %s cumple con las leyes francesas (Loi Finance 2016) porque el módulo Registros no reversibles se activa automáticamente.
WarningInstallationMayBecomeNotCompliantWithLaw=Intenta instalar el módulo %s que es un módulo externo. Activar un módulo externo significa que confía en el editor del módulo y está seguro de que este módulo no altera negativamente el comportamiento de su aplicación y cumple con las leyes de su país (%s). Si el módulo trae una característica no legal, usted se convierte en responsable del uso de un software no legal.
SetToYesIfGroupIsComputationOfOtherGroups=Establezca esto en sí si este grupo es un cálculo de otros grupos
SeveralLangugeVariatFound=Varias variantes de lenguaje encontradas
GDPRContactDesc=Si almacena datos sobre empresas / ciudadanos europeos, puede almacenar aquí el contacto responsable del Reglamento general de protección de datos
ResourceSetup=Recurso de configuración del módulo
UseSearchToSelectResource=Use un formulario de búsqueda para elegir un recurso (en lugar de una lista desplegable).
DisabledResourceLinkUser=Deshabilitar característica para vincular un recurso a los usuarios

View File

@ -325,8 +325,6 @@ PaymentTypeShortPRE=Orden de pago de débito
PaymentTypeCB=Tarjeta de crédito
PaymentTypeShortCB=Tarjeta de crédito
PaymentTypeTIP=TIP (Documentos contra pago)
PaymentTypeVAD=Pago en línea
PaymentTypeShortVAD=Pago en línea
PaymentTypeTRA=giro bancario
BankDetails=Detalles del banco
BankCode=codigo bancario

View File

@ -5,11 +5,8 @@ SelectThirdParty=Seleccione un tercero
ConfirmDeleteCompany=¿Está seguro de que desea eliminar esta empresa y toda la información heredada?
DeleteContact=Eliminar un contacto/dirección
ConfirmDeleteContact=¿Está seguro de que desea eliminar este contacto y toda la información heredada?
MenuNewProspect=Nuevo prospecto
MenuNewSupplier=Nuevo vendedor
MenuNewPrivateIndividual=Nueva privada individual
NewCompany=Nueva compañía (prospecto, cliente, vendedor)
NewThirdParty=Nuevo tercero (prospecto, cliente, proveedor)
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Crear un tercero (vendedor)
CreateThirdPartyOnly=Crear un tercero
CreateThirdPartyAndContact=Crear un tercero + un contacto infantil
@ -21,17 +18,13 @@ Contacts=Contactos/Direcciones
ThirdPartyContacts=Contactos de terceros
ThirdPartyContact=Contacto / dirección de terceros
AliasNames=Nombre de alias (comercial, marca registrada, ...)
AliasNameShort=Alias
Companies=Compañías
CountryIsInEEC=El país está dentro de la Comunidad Económica Europea
ThirdPartyName=Nombre de tercero
ThirdPartyEmail=Correo electrónico de terceros
ThirdPartyProspects=Perspectivas
ThirdPartyProspectsStats=Perspectivas
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Clientes con %s o %s
ThirdPartySuppliers=Vendedores
Individual=Individuo privado
ToCreateContactWithSameName=Creará automáticamente un contacto / dirección con la misma información que un tercero bajo el tercero. En la mayoría de los casos, incluso si su tercero es una persona física, crear un tercero solo es suficiente.
ParentCompany=Empresa matriz
Subsidiaries=Subsidiarias
CivilityCode=Código de civilidad
@ -47,9 +40,9 @@ PhonePerso=Pers. teléfono
No_Email=Rechazar correos electrónicos masivos
Town=Ciudad
Poste=Posición
VATIsUsed=Impuesto a las ventas se utiliza
VATIsNotUsed=Impuesto a las ventas no se utiliza
CopyAddressFromSoc=Rellenar dirección con dirección de tercero
ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Tercero, ni cliente ni proveedor, los descuentos no están disponibles
OverAllProposals=Cotizaciones
OverAllSupplierProposals=Peticiones de precio
LocalTax1IsUsed=Use el segundo impuesto
@ -86,7 +79,6 @@ ProfId4PT=Prof Id 4 (Conservatorio)
ProfId2TN=Prof Id 2 (matrícula fiscal)
ProfId3TN=Prof Id 3 (código de Douane)
ProfId1US=Id del profesor (FEIN)
VATIntra=ID de impuesto a las ventas
VATIntraShort=Identificación del impuesto
VATIntraSyntaxIsValid=La sintaxis es valida
VATReturn=Devolución del IVA
@ -99,8 +91,6 @@ CustomerAbsoluteDiscountShort=Descuento absoluto
CompanyHasNoRelativeDiscount=Este cliente no tiene descuento relativo por defecto
HasRelativeDiscountFromSupplier=Tiene un descuento predeterminado de <b> %s%% </ b> de este proveedor
HasNoRelativeDiscountFromSupplier=No tiene descuento relativo predeterminado de este proveedor
CompanyHasAbsoluteDiscount=Este cliente tiene descuento disponible (notas de crédito o pagos anticipados) por <b>%s</b>%s
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Este cliente tiene descuento disponible (pagos iniciales, comerciales) para <b>%s</b>%s
CompanyHasCreditNote=Este cliente todavía tiene notas de crédito por <b>%s</b>%s
HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=No tiene crédito de descuento disponible de este proveedor
HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Tiene descuentos disponibles (notas de créditos o anticipos) para <b> %s </ b> %s de este proveedor
@ -109,6 +99,8 @@ HasCreditNoteFromSupplier=Tiene notas de crédito para <b> %s </ b> %s de este p
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Este cliente no tiene crédito de descuento disponible
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Descuentos absolutos de clientes (concedidos por todos los usuarios)
CustomerAbsoluteDiscountMy=Descuentos absolutos de clientes (otorgados por usted)
SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Descuentos absolutos de proveedores (ingresados por todos los usuarios)
SupplierAbsoluteDiscountMy=Descuentos absolutos de proveedores (ingresados por usted mismo)
AddContactAddress=Crear contacto / dirección
EditContactAddress=Editar contacto / dirección
ContactId=ID de contacto
@ -116,22 +108,12 @@ NoContactDefinedForThirdParty=Sin contacto definido para este tercero
NoContactDefined=Sin contacto definido
DefaultContact=Contacto / dirección predeterminados
AddThirdParty=Crear un tercero
CustomerCode=Código de cliente
SupplierCode=Código de proveedor
CustomerCodeShort=Código de cliente
SupplierCodeShort=Código de proveedor
CustomerCodeDesc=Código de cliente, único para todos los clientes
SupplierCodeDesc=Código de proveedor, único para todos los proveedores
RequiredIfCustomer=Obligatorio si un tercero es un cliente o prospecto
RequiredIfSupplier=Requerido si un tercero es un vendedor
ValidityControledByModule=Validez controlada por módulo
ThisIsModuleRules=Estas son las reglas para este módulo
ProspectToContact=Perspectiva de contactar
CompanyDeleted=La compañía "%s" eliminada de la base de datos.
ListOfContacts=Lista de contactos/direcciones
ListOfContactsAddresses=Lista de contactos/direcciones
ListOfThirdParties=Lista de terceros
ShowCompany=Mostrar un tercero
ContactsAllShort=Todo (Sin filtro)
ContactType=Tipo de Contacto
ContactForOrders=Contacto de la orden
@ -145,13 +127,8 @@ NoContactForAnyProposal=Este contacto no es contacto de ninguna cotización
NoContactForAnyContract=Este contacto no es un contacto para ningún contrato
NoContactForAnyInvoice=Este contacto no es un contacto para ninguna factura
EditCompany=Editar empresa
ThisUserIsNot=Este usuario no es un cliente potencial, ni un proveedor
VATIntraCheck=Cheque
VATIntraCheckDesc=El enlace <b>%s</b> permite preguntar al servicio europeo de verificación de IVA. Se requiere un acceso externo a Internet desde el servidor para que este servicio funcione.
VATIntraCheckableOnEUSite=Consultar el IVA intracomunitario en el sitio de la comisión europea
VATIntraManualCheck=También puede verificar manualmente desde el sitio web europeo <a href="%s" target="_blank"> %s </a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=No es posible comprobar. El servicio de verificación no proporcionado por el estado miembro (%s).
NorProspectNorCustomer=Ni prospecto, ni cliente
Staff=Personal
ProspectLevel=Potencial prospectivo
OthersNotLinkedToThirdParty=Otros, no vinculados a un tercero
@ -177,25 +154,14 @@ ExportCardToFormat=Exportar la tarjeta al formato
ContactNotLinkedToCompany=Contacto no vinculado a ningún tercero
DolibarrLogin=Ingreso Dolibbarr
NoDolibarrAccess=Sin acceso a Dolibarr
ExportDataset_company_1=Terceros (Empresas / fundaciones / personas físicas) y propiedades
ExportDataset_company_2=Contactos y propiedades
ImportDataset_company_1=Terceros (Empresas / fundaciones / personas físicas) y propiedades
ImportDataset_company_2=Contactos / Direcciones (de terceros o no) y atributos
ImportDataset_company_4=Terceros / representantes de ventas (asignar usuarios de representantes de ventas a las empresas)
DeliveryAddress=Dirección de entrega
SupplierCategory=Categoría del vendedor
DeleteFile=Borrar archivo
ConfirmDeleteFile=¿Seguro que quieres eliminar este archivo?
AllocateCommercial=Asignado al representante de ventas
Organization=Organización
FiscalYearInformation=Información sobre el año fiscal
FiscalMonthStart=Mes de inicio del año fiscal
YouMustAssignUserMailFirst=Primero debe crear un correo electrónico para este usuario para poder agregar notificaciones de correos electrónicos para él.
YouMustCreateContactFirst=Para poder agregar notificaciones por correo electrónico, primero debe definir contactos con correos electrónicos válidos para el tercero
ListSuppliersShort=Lista de proveedores
ListProspectsShort=Lista de prospectos
ListCustomersShort=Lista de clientes
ThirdPartiesArea=Terceros y área de contacto
InActivity=Abierto
ThirdPartyIsClosed=Tercero está cerrado
ProductsIntoElements=Lista de productos / servicios en %s
@ -203,14 +169,11 @@ CurrentOutstandingBill=Factura pendiente actual
OutstandingBill=Max. por factura pendiente
OutstandingBillReached=Max. por la factura pendiente alcanzado
OrderMinAmount=Monto mínimo para la orden
MonkeyNumRefModelDesc=Devuelva el número con el formato %syymm-nnnn para el código del cliente y %syymm-nnnn para el código del proveedor donde yy es año, mm es mes y nnnn es una secuencia sin interrupción y sin retorno a 0.
LeopardNumRefModelDesc=El código es libre. Este código se puede modificar en cualquier momento.
ManagingDirectors=Nombre del gerente (CEO, director, presidente ...)
MergeOriginThirdparty=Tercero duplicado (tercero que desea eliminar)
ConfirmMergeThirdparties=¿Estás seguro de que deseas fusionar a este tercero en el actual? Todos los objetos vinculados (facturas, pedidos, ...) se moverán al tercero actual, luego se eliminará el tercero.
ThirdpartiesMergeSuccess=Los terceros se han fusionado
SaleRepresentativeLogin=Inicio de sesión del representante de ventas
SaleRepresentativeFirstname=Nombre del representante de ventas
SaleRepresentativeLastname=Apellido del representante de ventas
ErrorThirdpartiesMerge=Hubo un error al eliminar los terceros. Por favor revise el registro. Los cambios han sido revertidos.
NewCustomerSupplierCodeProposed=Nuevo código de cliente o proveedor sugerido en código duplicado

View File

@ -34,8 +34,6 @@ TypeContact_fichinter_external_CUSTOMER=Seguimiento de contacto con el cliente
PrintProductsOnFichinter=Imprima también líneas de tipo "producto" (no solo servicios) en la tarjeta de intervención
PrintProductsOnFichinterDetails=intervenciones generadas a partir de órdenes
UseServicesDurationOnFichinter=Usar la duración de los servicios para las intervenciones generadas a partir de órdenes
NbOfinterventions=N° de tarjetas de intervención
NumberOfInterventionsByMonth=Número de tarjetas de intervención por mes (fecha de validación)
AmountOfInteventionNotIncludedByDefault=La cantidad de intervención no se incluye por defecto en los beneficios (en la mayoría de los casos, las hojas de tiempo se utilizan para contar el tiempo invertido). Agregue la opción PROJECT_INCLUDE_INTERVENTION_AMOUNT_IN_PROFIT a 1 en home-setup-other para incluirlos.
InterId=Id de intervención
InterRef=Intervención ref.

View File

@ -36,20 +36,13 @@ ErrorGoToModuleSetup=Ir a la configuración del módulo para arreglar esto
ErrorFailedToSendMail=Error al enviar el correo (remitente = %s, receptor = %s)
ErrorFileNotUploaded=El archivo no fue cargado. Compruebe que el tamaño no exceda el máximo permitido, que el espacio libre esté disponible en el disco y que no haya un archivo con el mismo nombre en este directorio.
ErrorWrongHostParameter=Parámetro de host incorrecto
ErrorYourCountryIsNotDefined=Tu país no está definido. Vaya a Inicio-Configuración-Editar y publique nuevamente el formulario.
ErrorRecordIsUsedByChild=Error al eliminar este registro Este registro es utilizado por al menos un registro de niño.
ErrorWrongValueForParameterX=Valor incorrecto para el parámetro %s
ErrorNoRequestInError=Sin solicitud por error
ErrorServiceUnavailableTryLater=Servicio no disponible por el momento. Inténtalo más tarde.
ErrorDuplicateField=Duplicar valor en un campo único
ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Se encontraron algunos errores. Revertimos los cambios.
ErrorConfigParameterNotDefined=El parámetro <b>%s</b> no está definido en el archivo de configuración <b>conf.php</b> Dolibarr.
ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Falló al encontrar el usuario <b>%s</b> en la base de datos Dolibarr.
ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Error, sin tasas de IVA definidas para el país '%s'.
ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Error, ningún tipo de impuestos sociales/fiscales definidos para el país '%s'.
ErrorFailedToSaveFile=Error, no se pudo guardar el archivo.
ErrorCannotAddThisParentWarehouse=Está intentando agregar un almacén principal que ya es hijo de uno actual
MaxNbOfRecordPerPage=Número máximo de registro por página
NotAuthorized=Usted no está autorizado a hacer eso.
SetDate=Establece la fecha
SeeAlso=Véase también %s
@ -61,10 +54,8 @@ FileRenamed=El archivo fue renombrado con éxito
FileGenerated=El archivo fue generado con éxito
FileSaved=El archivo se guardó con éxito
FileUploaded=El archivo se cargó correctamente
FileTransferComplete=Archivo (s) fue cargado con éxito
FilesDeleted=Archivo eliminado con éxito
FileWasNotUploaded=Se seleccionó un archivo para el archivo adjunto pero aún no se cargó. Haga clic en "Adjuntar archivo" para esto.
NbOfEntries=N de entradas
GoToWikiHelpPage=Lea la ayuda en línea (se necesita acceso a Internet)
GoToHelpPage=Leer la ayuda
RecordDeleted=Registro borrado
@ -72,8 +63,8 @@ LevelOfFeature=Nivel de características
DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=El modo de autenticación Dolibarr está configurado en <b>%s</b> en el archivo de configuración <b>conf.php</b>.<br> Esto significa que la base de datos de contraseñas es externa a Dolibarr, por lo que cambiar este campo puede no tener efecto.
Undefined=Indefinido
PasswordForgotten=¿Contraseña olvidada?
NoAccount=Sin cuenta?
SeeAbove=Véase más arriba
HomeArea=Área de inicio
PreviousConnexion=Conexión previa
PreviousValue=Valor anterior
ConnectedOnMultiCompany=Conectado al entorno
@ -101,7 +92,6 @@ AddLink=Agregar enlace
AddToDraft=Agregar al borrador
Update=Actualizar
CloseBox=Retire el widget de su tablero de instrumentos
ConfirmSendCardByMail=¿Realmente quieres mandar el contenido de esta tarjeta al email <b>%s</b>?
Delete=Borrar
Remove=retirar
Resiliate=Terminar
@ -168,7 +158,6 @@ Mb=megabyte
Tb=Tuberculosis
Copy=Dupdo
Default=Defecto
DefaultValues=Valores predeterminados
UnitPriceHT=Precio unitario (neto)
UnitPriceHTCurrency=Precio unitario (neto) (moneda)
UnitPriceTTC=Precio unitario
@ -185,7 +174,6 @@ AmountTTCShort=Monto (IVA inc.)
AmountHT=Monto (neto de impuestos)
AmountTTC=Monto (impuesto inc.)
AmountVAT=IVA
MulticurrencyAlreadyPaid=Ya pagó, moneda original
MulticurrencyRemainderToPay=Permanecer en el pago, moneda original
MulticurrencyPaymentAmount=Importe del pago, moneda original
MulticurrencyAmountHT=Importe (neto de impuestos), moneda original
@ -231,7 +219,7 @@ Module=Módulo / Aplicación
Modules=Módulos / Aplicaciones
FullList=Lista llena
ExternalRef=Ref. externo
RefSupplier=Árbitro. vendedor
RefSupplier=Ref. vendedor
CommercialProposalsShort=Cotizaciones
ActionsToDo=Eventos para hacer
ActionsToDoShort=Que hacer
@ -252,8 +240,6 @@ Filter=Filtrar
FilterOnInto=Criterio de búsqueda '<strong>%s</strong>' en los campos %s
ChartGenerated=Gráfico generado
GeneratedOn=Construir en %s
DolibarrStateBoard=Estadísticas en Base de Datos
DolibarrWorkBoard=Tablero de items pendientes
NoOpenedElementToProcess=Sin elemento abierto para procesar
NotYetAvailable=No disponible aún
Categories=Etiquetas / categorías
@ -273,7 +259,7 @@ Preview=Previsualizar
NextStep=Próximo paso
None=Ninguna
Late=Tarde
LateDesc=Demora para definir si un registro está retrasado o no depende de su configuración. Pídale a su administrador que cambie la demora desde el menú Inicio - Configuración - Alertas.
NoItemLate=No hay artículo tarde
Photo=Imagen
Photos=Imágenes
ConfirmDeletePicture=Confirmar eliminación de imagen?
@ -284,7 +270,6 @@ CurrentLogin=Inicio de sesión actual
EnterLoginDetail=Ingrese los detalles de inicio
May=Mayo
December=diciembre
MayMin=Mayo
Month05=Mayo
MonthShort01=Ene
MonthShort04=Abr
@ -350,7 +335,6 @@ Receive=Recibir
CompleteOrNoMoreReceptionExpected=Completo o nada más esperado
YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Puede cambiar los valores para esta lista desde el menú Configuración - Diccionarios
YouCanChangeValuesForThisListFrom=Puede cambiar los valores para esta lista desde el menú %s
YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=Puede establecer el valor predeterminado utilizado al crear un nuevo registro en la configuración del módulo
Documents=Archivos
UploadDisabled=Carga inhabilitada
MenuAgendaGoogle=Agenda de Google
@ -361,7 +345,6 @@ Layout=Diseño
For=por
ForCustomer=Para el cliente
UnHidePassword=Mostrar comando real con contraseña clara
Informations=Informaciones
AddNewLine=Agregar nueva línea
AddFile=Agregar archivo
FreeZone=No es un producto / servicio predefinido
@ -371,11 +354,8 @@ Merge=Unir
DocumentModelStandardPDF=Plantilla PDF estándar
PrintContentArea=Mostrar página para imprimir área de contenido principal
MenuManager=Administrador de menú
WarningYouAreInMaintenanceMode=Advertencia, se encuentra en modo de mantenimiento, por lo que solo se puede iniciar sesión con <b>%s</b> en este momento.
CoreErrorMessage=Disculpe, ocurrió un error. Póngase en contacto con el administrador del sistema para verificar los registros o deshabilitar $ dolibarr_main_prod = 1 para obtener más información.
FieldsWithAreMandatory=Campos con <b>%s</b> son obligatorios
FieldsWithIsForPublic=Los campos con <b>%s</b> se muestran en la lista pública de miembros. Si no quiere esto, no marque la casilla "pública".
AccordingToGeoIPDatabase=(según la conversión GeoIP)
RequiredField=campo requerido
ToTest=Prueba
ValidateBefore=La tarjeta debe ser validada antes de usar esta característica
@ -404,7 +384,6 @@ ByTown=Por la ciudad
BySalesRepresentative=Por representante de ventas
LinkedToSpecificUsers=Vinculado a un contacto de usuario particular
NoResults=No hay resultados
AdminTools=Herramientas de administración
SystemTools=Herramientas del sistema
ModulesSystemTools=Herramientas de módulos
NoPhotoYet=No hay fotos disponibles todavía
@ -420,7 +399,6 @@ AddBox=Agregar caja
SelectElementAndClick=Seleccione un elemento y haga clic en %s
PrintFile=Imprimir archivo %s
ShowTransaction=Mostrar entrada en cuenta bancaria
GoIntoSetupToChangeLogo=Vaya a Inicio - Configuración - Compañía para cambiar el logotipo o vaya a Inicio - Configuración - Pantalla para ocultar.
Deny=Negar
Denied=Negado
ListOfTemplates=Lista de plantillas
@ -430,11 +408,8 @@ Sincerely=Sinceramente
DeleteLine=Eliminar línea
ConfirmDeleteLine=¿Estás seguro de que deseas eliminar esta línea?
NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=No hay PDF disponible para la generación de documentos entre el registro verificado
TooManyRecordForMassAction=Demasiados registros seleccionados para acción masiva. La acción está restringida a una lista de %s registro.
NoRecordSelected=Ningún registro seleccionado
MassFilesArea=Área para archivos creados por acciones masivas
ConfirmMassDeletion=Confirmación de eliminación masiva
ConfirmMassDeletionQuestion=¿Seguro que quieres eliminar el registro %s seleccionado?
ClassifyBilled=Clasificar pago
ClassifyUnbilled=Clasificar sin facturar
FrontOffice=Oficina frontal
@ -443,7 +418,6 @@ ExportList=Lista de exportación
Miscellaneous=Diverso
GroupBy=Agrupar por...
RemoveString=Eliminar la cadena '%s'
SomeTranslationAreUncomplete=Algunos idiomas pueden traducirse parcialmente o contener errores. Si detecta alguno, puede corregir los archivos de idioma que se registran en <a href="https://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank"> https://transifex.com/projects/p/ dolibarr / </a>.
DirectDownloadLink=Enlace de descarga directa (público / externo)
DirectDownloadInternalLink=Enlace de descarga directa (debe registrarse y necesita permisos)
DownloadDocument=Descargar documento
@ -455,10 +429,7 @@ ExpenseReports=Reporte de gastos
HR=HORA
HRAndBank=Recursos Humanos y Banco
TitleSetToDraft=Volver al borrador
ConfirmSetToDraft=¿Estás seguro de que quieres volver al estado de Borrador?
ImportId=Importar identificación
EMailTemplates=Plantillas de correos electrónicos
FileNotShared=Archivo no compartido para el público externo
LineNb=Line no
Monday=lunes
Tuesday=martes
@ -466,8 +437,6 @@ Thursday=jueves
Friday=viernes
Saturday=sábado
Sunday=domingo
MondayMin=Mes
WednesdayMin=Nosotros
Day1=lunes
Day2=martes
Day4=jueves
@ -491,9 +460,7 @@ SearchIntoCustomerProposals=Propuestas de clientes
SearchIntoSupplierProposals=Propuestas del vendedor
SearchIntoCustomerShipments=Envíos de clientes
SearchIntoExpenseReports=Reporte de gastos
SearchIntoLeaves=Vacaciones
NbComments=Numero de comentarios
CommentAdded=Comentario agregado
Everybody=Todos
AssignedTo=Asignado a
ConfirmMassDraftDeletion=Borrador de confirmación de eliminación masiva

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More