FIX #4185
This commit is contained in:
parent
3517b64031
commit
f5c5dfd37f
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -23,7 +23,7 @@ MenuToDoActions=Eventos incompletos
|
||||
MenuDoneActions=Eventos terminados
|
||||
MenuToDoMyActions=Mis eventos incompletos
|
||||
MenuDoneMyActions=Mis eventos terminados
|
||||
ListOfEvents=lista de acontecimientos (calendario interno)
|
||||
ListOfEvents=Lista de acontecimientos (calendario interno)
|
||||
ActionsAskedBy=Eventos registrados por
|
||||
ActionsToDoBy=Eventos asignados a
|
||||
ActionsDoneBy=Eventos realizados por
|
||||
@ -90,8 +90,8 @@ ExtSiteUrlAgenda=Url de acceso al archivo .ical
|
||||
ExtSiteNoLabel=Sin descripción
|
||||
WorkingTimeRange=Rango temporal
|
||||
WorkingDaysRange=Rango diario
|
||||
VisibleTimeRange=Visible time range
|
||||
VisibleDaysRange=Visible days range
|
||||
VisibleTimeRange=Rango de tiempo visible
|
||||
VisibleDaysRange=Rango de días visibles
|
||||
AddEvent=Crear evento
|
||||
MyAvailability=Mi disponibilidad
|
||||
ActionType=Tipo de evento
|
||||
|
||||
@ -10,5 +10,5 @@ FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=No se pudo conectar con el login/contr
|
||||
FTPFailedToRemoveFile=No se pudo eliminar el archivo <b>%s</b>.
|
||||
FTPFailedToRemoveDir=No se pudo eliminar el directorio <b>%s</b> (Compruebe los permisos y que el directorio está vacío).
|
||||
FTPPassiveMode=Modo pasivo
|
||||
ChooseAFTPEntryIntoMenu=Choose a FTP entry into menu...
|
||||
FailedToGetFile=Failed to get files %s
|
||||
ChooseAFTPEntryIntoMenu=Elija una entrada de FTP en el menú ...
|
||||
FailedToGetFile=No se pudieron obtener los archivos %s
|
||||
|
||||
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
Module210009Name=Incoterm
|
||||
Module210009Desc=Add features to manage Incoterm
|
||||
Module62000Name=Incoterm
|
||||
Module62000Desc=Añade funciones para gestionar Incoterm
|
||||
IncotermLabel=Incoterms
|
||||
IncotermSetupTitle1=Feature
|
||||
IncotermSetupTitle2=Status
|
||||
IncotermSetup=Setup of module Incoterm
|
||||
IncotermFunctionDesc=Activate Incoterm feature (Thirdparty, Proposal, Customer Order, Customer Invoice, Shipment, Supplier order)
|
||||
IncotermSetupTitle1=Función
|
||||
IncotermSetupTitle2=Estado
|
||||
IncotermSetup=Configuración del módulo Incoterm
|
||||
IncotermFunctionDesc=Activa funcionalidades Incoterm (Tercero, Presupuesto, Pedido, Factura a cliente, Envío, Pedido a proveedor)
|
||||
|
||||
@ -35,7 +35,7 @@ Language_es_PR=Español (Puerto Rico)
|
||||
Language_et_EE=Estonio
|
||||
Language_eu_ES=Vasco
|
||||
Language_fa_IR=Persa
|
||||
Language_fi_FI=Finnish
|
||||
Language_fi_FI=Finés
|
||||
Language_fr_BE=Francés (Bélgica)
|
||||
Language_fr_CA=Francés (Canadá)
|
||||
Language_fr_CH=Francés (Suiza)
|
||||
|
||||
@ -6,4 +6,4 @@ ErrorFileNotLinked=El archivo no ha podido ser vinculado
|
||||
LinkRemoved=El vínculo %s ha sido eliminado
|
||||
ErrorFailedToDeleteLink= Error al eliminar el vínculo '<b>%s</b>'
|
||||
ErrorFailedToUpdateLink= Error al actualizar el vínculo '<b>%s</b>'
|
||||
URLToLink=URL to link
|
||||
URLToLink=URL a enlazar
|
||||
|
||||
@ -19,4 +19,4 @@ printQty=Cant.: %d
|
||||
AddDispatchBatchLine=Añada una línea para despacho por caducidad
|
||||
BatchDefaultNumber=Indefinido
|
||||
WhenProductBatchModuleOnOptionAreForced=Si el módulo de Lotes/Series está activado, el incremento/decremento de stock es forzado a lo último escogido y no puede editarse. Otras opciones pueden definirse si se necesita
|
||||
ProductDoesNotUseBatchSerial=Este producto no usa numeración por lotes/series
|
||||
ProductDoesNotUseBatchSerial=Este producto no usa lotes/series
|
||||
|
||||
@ -3,6 +3,7 @@ Suppliers=Proveedores
|
||||
AddSupplier=Crear un proveedor
|
||||
SupplierRemoved=Proveedor eliminado
|
||||
SuppliersInvoice=Factura proveedor
|
||||
ShowSupplierInvoice=Ver factura de proveedor
|
||||
NewSupplier=Nuevo proveedor
|
||||
History=Histórico
|
||||
ListOfSuppliers=Listado de proveedores
|
||||
|
||||
@ -3,9 +3,9 @@ WorkflowSetup=Configuración del módulo Flujo de trabajo
|
||||
WorkflowDesc=Este módulo está diseñado para modificar el comportamiento de acciones automáticas en la aplicación. Por defecto, el flujo de trabajo está abierto (se pueden hacer cosas en el orden que se desee). Puede activar las acciones automáticas que le interesen.
|
||||
ThereIsNoWorkflowToModify=No hay disponibles modificaciones de flujo de trabajo de los módulos activados.
|
||||
descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_ORDER=Crear un pedido de cliente automáticamente a la firma de un presupuesto
|
||||
descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICEAutomatically Crear una factura a cliente automáticamente a la firma de un presupuesto
|
||||
descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICEAutomatically Crear una factura a cliente automáticamente a la validación de un contrato
|
||||
descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICEAutomatically Crear una factura a cliente automáticamente al cierre de un pedido de cliente
|
||||
descWORKFLOW_PROPAL_AUTOCREATE_INVOICE=Crear una factura a cliente automáticamente a la firma de un presupuesto
|
||||
descWORKFLOW_CONTRACT_AUTOCREATE_INVOICE=Crear una factura a cliente automáticamente al validar un contrato
|
||||
descWORKFLOW_ORDER_AUTOCREATE_INVOICE=Crear una factura a cliente automáticamente después de cerrar una orden
|
||||
descWORKFLOW_ORDER_CLASSIFY_BILLED_PROPAL=Clasificar como facturado el presupuesto cuando el pedido de cliente relacionado se clasifique como pagado
|
||||
descWORKFLOW_INVOICE_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Clasificar como facturados los pedidos cuando la factura relacionada se clasifique como pagada
|
||||
descWORKFLOW_INVOICE_AMOUNT_CLASSIFY_BILLED_ORDER=Clasificar como facturados los pedidos de cliente relacionados cuando la factura sea validada
|
||||
|
||||
@ -1,5 +1,3 @@
|
||||
# Dolibarr language file - Source file is en_US - incoterm
|
||||
IncotermSetupTitle1=Función
|
||||
IncotermSetupTitle2=Estado
|
||||
IncotermSetup=Configuración del módulo de Incoterm
|
||||
IncotermFunctionDesc=Activar función Incoterm (thirdparty, Propuesta, pedido del cliente, la factura del cliente, envío, orden Proveedor)
|
||||
|
||||
@ -24,7 +24,6 @@ TripSalarie=Informações do usuário
|
||||
TripNDF=Informações relatório de despesas
|
||||
PDFStandardExpenseReports=Template padrão para gerar um documento PDF para relatório de despesa
|
||||
ExpenseReportLine=Linha de relatório de despesas
|
||||
TF_TRANSPORTATION=Transporte
|
||||
TF_TRAIN=Trem
|
||||
TF_BUS=Onibus
|
||||
TF_PEAGE=Pedágio
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user