Med venlig hilsen p>
- p> @@ -202,93 +209,96 @@ TicketMessageSubstitutionReplacedByGenericValues=Substitutionsvariabler erstatte TimeElapsedSince=Tid forløbet siden TicketTimeToRead=Tid forløbet før læst TicketContacts=Kontakter billet -TicketDocumentsLinked=Dokumenter knyttet til billet -ConfirmReOpenTicket=Bekræft genåbne denne billet? -TicketMessageMailIntroAutoNewPublicMessage=A new message was posted on the ticket with the subject %s: -TicketAssignedToYou=Billet tildelt -TicketAssignedEmailBody=Du er blevet tildelt billetten # %s ved %s +TicketDocumentsLinked=Dokumenter knyttet til opgaven +ConfirmReOpenTicket=Bekræft genåbne denne opgave? +TicketMessageMailIntroAutoNewPublicMessage=En ny besked blev sendt på opgaven med emnet %s: +TicketAssignedToYou=Opgave tildelt +TicketAssignedEmailBody=Du er blevet tildelt opgave # %s ved %s MarkMessageAsPrivate=Markér besked som privat TicketMessagePrivateHelp=Denne meddelelse vises ikke til eksterne brugere -TicketEmailOriginIssuer=Udsteder ved oprindelsen af billetterne +TicketEmailOriginIssuer=Udsteder ved oprindelsen af opgaven InitialMessage=Indledende besked LinkToAContract=Link til en kontrakt TicketPleaseSelectAContract=Vælg en kontrakt -UnableToCreateInterIfNoSocid=Can not create an intervention when no third party is defined -TicketMailExchanges=Mail udvekslinger +UnableToCreateInterIfNoSocid=Kan ikke oprette en intervention, når der ikke er defineret nogen tredjepart +TicketMailExchanges=Email udvekslinger TicketInitialMessageModified=Indledende besked ændret TicketMessageSuccesfullyUpdated=Meddelelsen er opdateret TicketChangeStatus=Skift status -TicketConfirmChangeStatus=Confirm the status change: %s ? -TicketLogStatusChanged=Status changed: %s to %s +TicketConfirmChangeStatus=Bekræft statusændringen: %s? +TicketLogStatusChanged=Status ændret: %s til %s TicketNotNotifyTiersAtCreate=Ikke underret firma på create Unread=Ulæst +TicketNotCreatedFromPublicInterface=Not available. Ticket was not created from public interface. +PublicInterfaceNotEnabled=Public interface was not enabled +ErrorTicketRefRequired=Ticket reference name is required # # Logs # -TicketLogMesgReadBy=Ticket %s read by %s -NoLogForThisTicket=Ingen log på denne billet endnu -TicketLogAssignedTo=Ticket %s assigned to %s -TicketLogPropertyChanged=Ticket %s modified: classification from %s to %s -TicketLogClosedBy=Ticket %s closed by %s -TicketLogReopen=Ticket %s re-opened +TicketLogMesgReadBy=Opgave %s læst af %s +NoLogForThisTicket=Ingen log på denne opgave endnu +TicketLogAssignedTo=Opgave %s tildelt %s +TicketLogPropertyChanged=Opgave %s ændret: klassificering fra %s til %s +TicketLogClosedBy=Opgave %s lukket af %s +TicketLogReopen=Opgave %s genåbnet # # Public pages # -TicketSystem=Billetsystem -ShowListTicketWithTrackId=Vis billet liste fra spor ID -ShowTicketWithTrackId=Vis billet fra spor ID -TicketPublicDesc=Du kan oprette en supportbillet eller tjekke fra et eksisterende ID. -YourTicketSuccessfullySaved=Billet er blevet gemt! -MesgInfosPublicTicketCreatedWithTrackId=En ny billet er oprettet med ID %s. +TicketSystem=Opgavesystem +ShowListTicketWithTrackId=Vis opgave liste fra spor ID +ShowTicketWithTrackId=Vis opgave fra spor ID +TicketPublicDesc=Du kan oprette en support opgave eller tjekke fra et eksisterende ID. +YourTicketSuccessfullySaved=Opgave er blevet gemt! +MesgInfosPublicTicketCreatedWithTrackId=En ny opgave er oprettet med ID %s. PleaseRememberThisId=Vær venlig at holde sporingsnummeret, som vi måske spørger dig senere. -TicketNewEmailSubject=Bekræftelse af oprettelse af billetter -TicketNewEmailSubjectCustomer=Ny support billet -TicketNewEmailBody=Dette er en automatisk email for at bekræfte, at du har registreret en ny billet. -TicketNewEmailBodyCustomer=Dette er en automatisk email for at bekræfte en ny billet er netop blevet oprettet til din konto. -TicketNewEmailBodyInfosTicket=Information til overvågning af billetten -TicketNewEmailBodyInfosTrackId=Ticket tracking number: %s -TicketNewEmailBodyInfosTrackUrl=Du kan se billets fremskridt ved at klikke på linket ovenfor. -TicketNewEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=Du kan se fremskridt på billetten i den specifikke grænseflade ved at klikke på nedenstående link +TicketNewEmailSubject=Bekræftelse af oprettelse af opgaven +TicketNewEmailSubjectCustomer=Ny support opgave +TicketNewEmailBody=Dette er en automatisk email for at bekræfte, at du har registreret en ny opgave. +TicketNewEmailBodyCustomer=Dette er en automatisk email for at bekræfte en ny opgave er netop blevet oprettet til din konto. +TicketNewEmailBodyInfosTicket=Information til overvågning af opgaven +TicketNewEmailBodyInfosTrackId=Opgavesporingsnummer: %s +TicketNewEmailBodyInfosTrackUrl=Du kan se opgavens fremskridt ved at klikke på linket ovenfor. +TicketNewEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=Du kan se fremskridt på opgaven i den specifikke grænseflade ved at klikke på nedenstående link TicketEmailPleaseDoNotReplyToThisEmail=Venligst svar ikke direkte på denne email! Brug linket til at svare på grænsefladen. -TicketPublicInfoCreateTicket=Denne formular giver dig mulighed for at optage en supportbillet i vores styringssystem. +TicketPublicInfoCreateTicket=Denne formular giver dig mulighed for at optage en support opgave i vores styringssystem. TicketPublicPleaseBeAccuratelyDescribe=Beskriv venligst problemet korrekt. Giv den mest mulige information, så vi kan identificere din anmodning korrekt. -TicketPublicMsgViewLogIn=Indtast venligst billedsporings-id -TicketTrackId=Public Tracking ID -OneOfTicketTrackId=One of your tracking ID -ErrorTicketNotFound=Ticket with tracking ID %s not found! +TicketPublicMsgViewLogIn=Indtast venligst opgave ID +TicketTrackId=Offentlig sporings ID +OneOfTicketTrackId=Et af dine sporings ID'er +ErrorTicketNotFound=Opgave med sporings ID %s ikke fundet! Subject=Emne -ViewTicket=Se billet -ViewMyTicketList=Se min billet liste -ErrorEmailMustExistToCreateTicket=Error: email address not found in our database -TicketNewEmailSubjectAdmin=Ny billet oprettet -TicketNewEmailBodyAdmin=
Ticket has just been created with ID #%s, see information:
-SeeThisTicketIntomanagementInterface=Se billet i ledelsesgrænseflade -TicketPublicInterfaceForbidden=The public interface for the tickets was not enabled -ErrorEmailOrTrackingInvalid=Bad value for tracking ID or email -OldUser=Old user +ViewTicket=Se opgave +ViewMyTicketList=Se min opgave liste +ErrorEmailMustExistToCreateTicket=Fejl: e-mail-adresse ikke fundet i vores database +TicketNewEmailSubjectAdmin=Ny opgave oprettet +TicketNewEmailBodyAdmin=Opgaven er netop oprettet med ID # %s, se information:
+SeeThisTicketIntomanagementInterface=Se opgave i ledelses grænseflade +TicketPublicInterfaceForbidden=Den offentlige grænseflade for opgaver var ikke aktiveret +ErrorEmailOrTrackingInvalid=Dårlig værdi for sporing af ID eller Email +OldUser=Gammel bruger NewUser=Ny bruger -NumberOfTicketsByMonth=Number of tickets per month -NbOfTickets=Number of tickets +NumberOfTicketsByMonth=Antal opgaver pr. Måned +NbOfTickets=Antal opgaver # notifications -TicketNotificationEmailSubject=Billet %s opdateret -TicketNotificationEmailBody=Dette er en automatisk besked, der giver dig besked om, at billetten %s er blevet opdateret +TicketNotificationEmailSubject=Opgave %s opdateret +TicketNotificationEmailBody=Dette er en automatisk besked, der giver dig besked om, at opgave %s er blevet opdateret TicketNotificationRecipient=Meddelelsesmodtager TicketNotificationLogMessage=Logbesked -TicketNotificationEmailBodyInfosTrackUrlinternal=Se billet i grænseflade -TicketNotificationNumberEmailSent=Notification email sent: %s +TicketNotificationEmailBodyInfosTrackUrlinternal=Se opgave i grænseflade +TicketNotificationNumberEmailSent=Meddelelses Email sendt: %s -ActionsOnTicket=Events on ticket +ActionsOnTicket=Begivenheder ved opgaven # # Boxes # -BoxLastTicket=Nyligt oprettede billetter -BoxLastTicketDescription=Seneste %s oprettet billetter +BoxLastTicket=Nyligt oprettede opgaver +BoxLastTicketDescription=Seneste %s oprettet opgave BoxLastTicketContent= -BoxLastTicketNoRecordedTickets=Ingen nyere ulæste billetter -BoxLastModifiedTicket=Seneste ændrede billetter -BoxLastModifiedTicketDescription=Seneste %s ændrede billetter +BoxLastTicketNoRecordedTickets=Ingen nyere ulæste opgaver +BoxLastModifiedTicket=Seneste ændrede opgaver +BoxLastModifiedTicketDescription=Seneste %s ændrede opgaver BoxLastModifiedTicketContent= -BoxLastModifiedTicketNoRecordedTickets=Ingen nyligt ændrede billetter +BoxLastModifiedTicketNoRecordedTickets=Ingen nyligt ændrede opgaver diff --git a/htdocs/langs/da_DK/website.lang b/htdocs/langs/da_DK/website.lang index 29984405568..025f44a6046 100644 --- a/htdocs/langs/da_DK/website.lang +++ b/htdocs/langs/da_DK/website.lang @@ -56,7 +56,7 @@ NoPageYet=Ingen sider endnu YouCanCreatePageOrImportTemplate=Du kan oprette en ny side eller importere en fuld hjemmeside skabelon SyntaxHelp=Hjælp til specifikke syntax tips YouCanEditHtmlSourceckeditor=Du kan redigere HTML-kildekode ved hjælp af knappen "Kilde" i editoren. -YouCanEditHtmlSource=Sincerely,
--
-TicketMessageMailSignatureLabelAdmin=Signature of response email -TicketMessageMailSignatureHelpAdmin=This text will be inserted after the response message. -TicketMessageHelp=Only this text will be saved in the message list on ticket card. -TicketMessageSubstitutionReplacedByGenericValues=Substitutions variables are replaced by generic values. -TimeElapsedSince=Time elapsed since -TicketTimeToRead=Time elapsed before read -TicketContacts=Contacts ticket -TicketDocumentsLinked=Documents linked to ticket -ConfirmReOpenTicket=Confirm reopen this ticket ? -TicketMessageMailIntroAutoNewPublicMessage=A new message was posted on the ticket with the subject %s: -TicketAssignedToYou=Ticket assigned -TicketAssignedEmailBody=You have been assigned the ticket #%s by %s -MarkMessageAsPrivate=Mark message as private -TicketMessagePrivateHelp=This message will not display to external users -TicketEmailOriginIssuer=Issuer at origin of the tickets -InitialMessage=Initial Message -LinkToAContract=Link to a contract -TicketPleaseSelectAContract=Select a contract -UnableToCreateInterIfNoSocid=Can not create an intervention when no third party is defined -TicketMailExchanges=Mail exchanges -TicketInitialMessageModified=Initial message modified -TicketMessageSuccesfullyUpdated=Message successfully updated -TicketChangeStatus=Change status -TicketConfirmChangeStatus=Confirm the status change: %s ? -TicketLogStatusChanged=Status changed: %s to %s -TicketNotNotifyTiersAtCreate=Not notify company at create -Unread=Unread +TicketMessageMailSignatureHelp=Αυτό το κείμενο προστίθεται μόνο στο τέλος του μηνύματος ηλεκτρονικού ταχυδρομείου και δεν θα αποθηκευτεί. +TicketMessageMailSignatureText=Με εκτιμιση,
-
+TicketMessageMailSignatureLabelAdmin=Υπογραφή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου απάντησης +TicketMessageMailSignatureHelpAdmin=Αυτό το κείμενο θα εισαχθεί μετά το μήνυμα απάντησης. +TicketMessageHelp=Μόνο αυτό το κείμενο θα αποθηκευτεί στη λίστα μηνυμάτων της κάρτας εισιτηρίων. +TicketMessageSubstitutionReplacedByGenericValues=Οι μεταβλητές αντικατάστασης αντικαθίστανται από γενικές τιμές. +TimeElapsedSince=Χρόνος που πέρασε από τότε +TicketTimeToRead=Ο χρόνος που παρέμενε πριν διαβάσετε +TicketContacts=Επαφές εισιτήριο +TicketDocumentsLinked=Έγγραφα που συνδέονται με το εισιτήριο +ConfirmReOpenTicket=Επιβεβαιώστε ξανανοίξτε αυτό το εισιτήριο; +TicketMessageMailIntroAutoNewPublicMessage=Ένα νέο μήνυμα αναρτήθηκε στο εισιτήριο με το θέμα %s: +TicketAssignedToYou=Το εισιτήριο έχει εκχωρηθεί +TicketAssignedEmailBody=Σας έχει ανατεθεί το εισιτήριο # %s από %s +MarkMessageAsPrivate=Σημειώστε το μήνυμα ως ιδιωτικό +TicketMessagePrivateHelp=Αυτό το μήνυμα δεν θα εμφανίζεται σε εξωτερικούς χρήστες +TicketEmailOriginIssuer=Εκδότης στην αρχή των εισιτηρίων +InitialMessage=Αρχικό μήνυμα +LinkToAContract=Σύνδεση με σύμβαση +TicketPleaseSelectAContract=Επιλέξτε μια σύμβαση +UnableToCreateInterIfNoSocid=Δεν είναι δυνατή η δημιουργία παρέμβασης όταν δεν ορίζεται κάποιο τρίτο μέρος +TicketMailExchanges=Ανταλλαγές αλληλογραφίας +TicketInitialMessageModified=Αρχικό μήνυμα τροποποιήθηκε +TicketMessageSuccesfullyUpdated=Το μήνυμα ενημερώθηκε με επιτυχία +TicketChangeStatus=Αλλαγή κατάστασης +TicketConfirmChangeStatus=Επιβεβαιώστε την αλλαγή κατάστασης: %s? +TicketLogStatusChanged=Η κατάσταση άλλαξε: %s to %s +TicketNotNotifyTiersAtCreate=Μην ειδοποιείτε την εταιρεία στη δημιουργία +Unread=Αδιάβαστος +TicketNotCreatedFromPublicInterface=Μη διαθέσιμος. Το εισιτήριο δεν δημιουργήθηκε από το δημόσιο περιβάλλον. +PublicInterfaceNotEnabled=Η δημόσια διεπαφή δεν ήταν ενεργοποιημένη +ErrorTicketRefRequired=Ticket reference name is required # # Logs # -TicketLogMesgReadBy=Ticket %s read by %s -NoLogForThisTicket=No log for this ticket yet -TicketLogAssignedTo=Ticket %s assigned to %s -TicketLogPropertyChanged=Ticket %s modified: classification from %s to %s -TicketLogClosedBy=Ticket %s closed by %s -TicketLogReopen=Ticket %s re-opened +TicketLogMesgReadBy=Το εισιτήριο %s διαβάζεται από %s +NoLogForThisTicket=Δεν υπάρχει αρχείο για αυτό το εισιτήριο ακόμα +TicketLogAssignedTo=Το εισιτήριο %s εκχωρήθηκε στο %s +TicketLogPropertyChanged=Εισιτήριο %s τροποποιήθηκε: ταξινόμηση από %s σε %s +TicketLogClosedBy=Το εισιτήριο %s έκλεισε με %s +TicketLogReopen=Το εισιτήριο %s άνοιξε ξανά # # Public pages # -TicketSystem=Ticket system -ShowListTicketWithTrackId=Display ticket list from track ID -ShowTicketWithTrackId=Display ticket from track ID -TicketPublicDesc=You can create a support ticket or check from an existing ID. -YourTicketSuccessfullySaved=Ticket has been successfully saved! -MesgInfosPublicTicketCreatedWithTrackId=A new ticket has been created with ID %s. -PleaseRememberThisId=Please keep the tracking number that we might ask you later. -TicketNewEmailSubject=Ticket creation confirmation -TicketNewEmailSubjectCustomer=New support ticket -TicketNewEmailBody=This is an automatic email to confirm you have registered a new ticket. -TicketNewEmailBodyCustomer=This is an automatic email to confirm a new ticket has just been created into your account. -TicketNewEmailBodyInfosTicket=Information for monitoring the ticket -TicketNewEmailBodyInfosTrackId=Ticket tracking number: %s -TicketNewEmailBodyInfosTrackUrl=You can view the progress of the ticket by clicking the link above. -TicketNewEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=You can view the progress of the ticket in the specific interface by clicking the following link -TicketEmailPleaseDoNotReplyToThisEmail=Please do not reply directly to this email! Use the link to reply into the interface. -TicketPublicInfoCreateTicket=This form allows you to record a support ticket in our management system. -TicketPublicPleaseBeAccuratelyDescribe=Please accurately describe the problem. Provide the most information possible to allow us to correctly identify your request. -TicketPublicMsgViewLogIn=Please enter ticket tracking ID -TicketTrackId=Public Tracking ID -OneOfTicketTrackId=One of your tracking ID -ErrorTicketNotFound=Ticket with tracking ID %s not found! +TicketSystem=Σύστημα εισιτηρίων +ShowListTicketWithTrackId=Εμφάνιση λίστας εισιτηρίων από αναγνωριστικό κομματιού +ShowTicketWithTrackId=Εμφάνιση εισιτηρίου από αναγνωριστικό κομματιού +TicketPublicDesc=Μπορείτε να δημιουργήσετε ένα εισιτήριο υποστήριξης ή να ελέγξετε από ένα υπάρχον αναγνωριστικό. +YourTicketSuccessfullySaved=Το εισιτήριο αποθηκεύτηκε με επιτυχία! +MesgInfosPublicTicketCreatedWithTrackId=Δημιουργήθηκε ένα νέο εισιτήριο με το αναγνωριστικό %s. +PleaseRememberThisId=Παρακαλούμε να διατηρήσετε τον αριθμό παρακολούθησης που σας ζητάμε αργότερα. +TicketNewEmailSubject=Δημιουργία εισιτηρίου +TicketNewEmailSubjectCustomer=Νέο εισιτήριο υποστήριξης +TicketNewEmailBody=Αυτό είναι ένα αυτόματο μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για να επιβεβαιώσετε ότι έχετε καταχωρήσει ένα νέο εισιτήριο. +TicketNewEmailBodyCustomer=Αυτό είναι ένα αυτόματο μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου για να επιβεβαιώσετε ότι μόλις δημιουργήθηκε νέο εισιτήριο στο λογαριασμό σας. +TicketNewEmailBodyInfosTicket=Πληροφορίες για την παρακολούθηση του εισιτηρίου +TicketNewEmailBodyInfosTrackId=Αριθμός παρακολούθησης εισιτηρίων: %s +TicketNewEmailBodyInfosTrackUrl=Μπορείτε να δείτε την πρόοδο του εισιτηρίου κάνοντας κλικ στον παραπάνω σύνδεσμο. +TicketNewEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=Μπορείτε να δείτε την πρόοδο του εισιτηρίου στη συγκεκριμένη διεπαφή κάνοντας κλικ στον ακόλουθο σύνδεσμο +TicketEmailPleaseDoNotReplyToThisEmail=Παρακαλώ μην απαντήσετε απευθείας σε αυτό το μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου! Χρησιμοποιήστε τη σύνδεση για να απαντήσετε στη διεπαφή. +TicketPublicInfoCreateTicket=Αυτή η φόρμα σάς επιτρέπει να καταγράψετε ένα εισιτήριο υποστήριξης στο σύστημα διαχείρισης. +TicketPublicPleaseBeAccuratelyDescribe=Παρακαλούμε περιγράψτε με ακρίβεια το πρόβλημα. Παρέχετε τις περισσότερες πληροφορίες που είναι δυνατόν να μας επιτρέψουν να προσδιορίσουμε σωστά το αίτημά σας. +TicketPublicMsgViewLogIn=Εισαγάγετε το αναγνωριστικό παρακολούθησης εισιτηρίων +TicketTrackId=Δημόσιο αναγνωριστικό παρακολούθησης +OneOfTicketTrackId=Ένα από τα αναγνωριστικά παρακολούθησης +ErrorTicketNotFound=Δεν βρέθηκε εισιτήριο με αναγνωριστικό παρακολούθησης %s! Subject=Αντικείμενο -ViewTicket=View ticket -ViewMyTicketList=View my ticket list -ErrorEmailMustExistToCreateTicket=Error: email address not found in our database -TicketNewEmailSubjectAdmin=New ticket created -TicketNewEmailBodyAdmin=Ticket has just been created with ID #%s, see information:
-SeeThisTicketIntomanagementInterface=See ticket in management interface -TicketPublicInterfaceForbidden=The public interface for the tickets was not enabled -ErrorEmailOrTrackingInvalid=Bad value for tracking ID or email -OldUser=Old user +ViewTicket=Προβολή εισιτηρίου +ViewMyTicketList=Δείτε τη λίστα εισιτηρίων μου +ErrorEmailMustExistToCreateTicket=Σφάλμα: η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου δεν βρέθηκε στη βάση δεδομένων μας +TicketNewEmailSubjectAdmin=Δημιουργήθηκε νέο εισιτήριο +TicketNewEmailBodyAdmin=Το εισιτήριο μόλις δημιουργήθηκε με την ταυτότητα # %s, δείτε τις πληροφορίες:
+SeeThisTicketIntomanagementInterface=Δείτε το εισιτήριο στη διεπαφή διαχείρισης +TicketPublicInterfaceForbidden=Η δημόσια διεπαφή για τα εισιτήρια δεν ήταν ενεργοποιημένη +ErrorEmailOrTrackingInvalid=Κακή τιμή για την παρακολούθηση ταυτότητας ή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου +OldUser=Παλιός χρήστης NewUser=Νέος χρήστης -NumberOfTicketsByMonth=Number of tickets per month -NbOfTickets=Number of tickets +NumberOfTicketsByMonth=Αριθμός εισιτηρίων ανά μήνα +NbOfTickets=Αριθμός εισιτηρίων # notifications -TicketNotificationEmailSubject=Ticket %s updated -TicketNotificationEmailBody=This is an automatic message to notify you that ticket %s has just been updated -TicketNotificationRecipient=Notification recipient -TicketNotificationLogMessage=Log message -TicketNotificationEmailBodyInfosTrackUrlinternal=View ticket into interface -TicketNotificationNumberEmailSent=Notification email sent: %s +TicketNotificationEmailSubject=Το ενημερωμένο εισιτήριο %s +TicketNotificationEmailBody=Αυτό είναι ένα αυτόματο μήνυμα που σας ειδοποιεί ότι το εισιτήριο %s μόλις ενημερώθηκε +TicketNotificationRecipient=Αποδέκτης ειδοποίησης +TicketNotificationLogMessage=Μηνύματα καταγραφής +TicketNotificationEmailBodyInfosTrackUrlinternal=Προβολή εισιτηρίου σε διεπαφή +TicketNotificationNumberEmailSent=Ειδοποίηση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου αποστολή: %s -ActionsOnTicket=Events on ticket +ActionsOnTicket=Εκδηλώσεις στο εισιτήριο # # Boxes # -BoxLastTicket=Latest created tickets -BoxLastTicketDescription=Latest %s created tickets +BoxLastTicket=Τα πιο πρόσφατα δημιουργημένα εισιτήρια +BoxLastTicketDescription=Τα τελευταία %s δημιούργησαν εισιτήρια BoxLastTicketContent= -BoxLastTicketNoRecordedTickets=No recent unread tickets -BoxLastModifiedTicket=Latest modified tickets -BoxLastModifiedTicketDescription=Latest %s modified tickets +BoxLastTicketNoRecordedTickets=Δεν υπάρχουν πρόσφατα αδιάβαστα εισιτήρια +BoxLastModifiedTicket=Τελευταία τροποποιημένα εισιτήρια +BoxLastModifiedTicketDescription=Τα τελευταία τροποποιημένα εισιτήρια %s BoxLastModifiedTicketContent= -BoxLastModifiedTicketNoRecordedTickets=No recent modified tickets +BoxLastModifiedTicketNoRecordedTickets=Δεν υπάρχουν πρόσφατα τροποποιημένα εισιτήρια diff --git a/htdocs/langs/el_GR/website.lang b/htdocs/langs/el_GR/website.lang index b3059d0d529..e4ddc95cff4 100644 --- a/htdocs/langs/el_GR/website.lang +++ b/htdocs/langs/el_GR/website.lang @@ -1,116 +1,123 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - website Shortname=Κώδικας -WebsiteSetupDesc=Create here the websites you wish to use. Then go into menu Websites to edit them. +WebsiteSetupDesc=Δημιουργήστε εδώ τις ιστοσελίδες που θέλετε να χρησιμοποιήσετε. Στη συνέχεια, μεταβείτε στο μενού Websites για να τις επεξεργαστείτε. DeleteWebsite=Διαγραφή ιστοχώρου -ConfirmDeleteWebsite=Are you sure you want to delete this web site? All its pages and content will also be removed. The files uploaded (like into the medias directory, the ECM module, ...) will remain. -WEBSITE_TYPE_CONTAINER=Type of page/container -WEBSITE_PAGE_EXAMPLE=Web page to use as example -WEBSITE_PAGENAME=Page name/alias -WEBSITE_ALIASALT=Alternative page names/aliases -WEBSITE_ALIASALTDesc=Use here list of other name/aliases so the page can also be accessed using this other names/aliases (for example the old name after renaming the alias to keep backlink on old link/name working). Syntax is:Sinceramente,
-
TicketMessageMailSignatureLabelAdmin=Firma del correo electrónico de respuesta -TicketMessageHelp=Solo este texto se guardará en la lista de mensajes en la tarjeta de boletos. +TicketMessageHelp=Solo este texto se guardará en la lista de mensajes en la tarjeta de Tickets. TicketTimeToRead=Tiempo transcurrido antes de leer -TicketContacts=Boleto de contactos -TicketDocumentsLinked=Documentos vinculados al boleto +TicketContacts=Ticket de contactos +TicketDocumentsLinked=Documentos vinculados al Ticket ConfirmReOpenTicket=¿Confirma volver a abrir este ticket? TicketAssignedToYou=Boleto asignado TicketAssignedEmailBody=Se le ha asignado el ticket # %s por %s -TicketEmailOriginIssuer=Emisor al origen de los boletos +TicketEmailOriginIssuer=Emisor al origen de los Tickets LinkToAContract=Enlace a un contrato UnableToCreateInterIfNoSocid=No se puede crear una intervención cuando no se define un tercero TicketMailExchanges=Intercambios de correo TicketChangeStatus=Cambiar Estado TicketConfirmChangeStatus=Confirme el cambio de estado: %s? TicketNotNotifyTiersAtCreate=No notificar a la compañía en crear -NoLogForThisTicket=Aún no hay registro para este boleto +ErrorTicketRefRequired=Se requiere el nombre de referencia del Ticket +NoLogForThisTicket=Aún no hay registro para este Ticket TicketLogPropertyChanged=Ticket %s modificado: clasificación de %s a %s -TicketLogClosedBy=Boleto %s cerrado por %s -TicketLogReopen=Boleto %s reabierto -TicketSystem=Sistema de entradas +TicketSystem=Sistema de Tickets ShowListTicketWithTrackId=Mostrar lista de tickets de la ID de la pista ShowTicketWithTrackId=Mostrar ticket desde ID de seguimiento TicketPublicDesc=Puede crear un ticket de soporte o cheque desde un ID existente. YourTicketSuccessfullySaved=Ticket ha sido guardado con éxito! PleaseRememberThisId=Por favor, mantenga el número de seguimiento que podríamos preguntarle más tarde. -TicketNewEmailSubject=Confirmación de creación de entradas -TicketNewEmailBody=Este es un correo electrónico automático para confirmar que ha registrado un nuevo boleto. +TicketNewEmailSubject=Confirmación de creación del Ticket +TicketNewEmailBody=Este es un correo electrónico automático para confirmar que ha registrado un nuevo Ticket. TicketNewEmailBodyCustomer=Este es un correo electrónico automático para confirmar que se acaba de crear un nuevo ticket en su cuenta. -TicketNewEmailBodyInfosTicket=Información para monitorear el boleto -TicketNewEmailBodyInfosTrackId=Número de seguimiento de entradas: %s +TicketNewEmailBodyInfosTicket=Información para monitorear el Ticket +TicketNewEmailBodyInfosTrackId=Número de seguimiento de Ticket: %s TicketNewEmailBodyInfosTrackUrl=Puede ver el progreso del ticket haciendo clic en el enlace de arriba. TicketEmailPleaseDoNotReplyToThisEmail=¡Por favor no responda directamente a este correo! Usa el enlace para responder a la interfaz. TicketPublicInfoCreateTicket=Este formulario le permite registrar un ticket de soporte en nuestro sistema de gestión. TicketPublicPleaseBeAccuratelyDescribe=Por favor describe con precisión el problema. Proporcione la mayor cantidad de información posible que nos permita identificar correctamente su solicitud. -TicketPublicMsgViewLogIn=Ingrese la ID de seguimiento de boletos +TicketPublicMsgViewLogIn=Ingrese la ID de seguimiento del Ticket TicketTrackId=ID de seguimiento público OneOfTicketTrackId=Una de tus ID de seguimiento ErrorTicketNotFound=¡No se encontró el ticket con el ID de seguimiento %s! Subject=Tema -ViewTicket=Ver boleto -ViewMyTicketList=Ver mi lista de boletos +ViewTicket=Ver Ticket +ViewMyTicketList=Ver mi lista de Tickets ErrorEmailMustExistToCreateTicket=Error: la dirección de correo electrónico no se encuentra en nuestra base de datos -TicketNewEmailSubjectAdmin=Nuevo boleto creado +TicketNewEmailSubjectAdmin=Nuevo Ticket creado TicketNewEmailBodyAdmin=El ticket se acaba de crear con ID # %s, ver información:
-SeeThisTicketIntomanagementInterface=Ver boleto en la interfaz de administración ErrorEmailOrTrackingInvalid=Mal valor para el seguimiento de ID o correo electrónico OldUser=Antiguo usuario -NumberOfTicketsByMonth=Número de entradas al mes -NbOfTickets=Número de entradas +NumberOfTicketsByMonth=Número de Tickets por mes +NbOfTickets=Número de Tickets TicketNotificationNumberEmailSent=Correo electrónico de notificación enviado: %s -ActionsOnTicket=Eventos en la entrada -BoxLastTicketDescription=Últimas %s entradas creadas -BoxLastTicketNoRecordedTickets=No hay entradas recientes sin leer -BoxLastModifiedTicketDescription=Las últimas entradas modificadas %s -BoxLastModifiedTicketNoRecordedTickets=No hay entradas modificadas recientemente +ActionsOnTicket=Eventos en el Ticket +BoxLastTicketDescription=Últimos %s Tickets creados +BoxLastTicketNoRecordedTickets=No hay Tickets recientes sin leer +BoxLastModifiedTicketDescription=Los últimos Tickets modificados %s +BoxLastModifiedTicketNoRecordedTickets=No hay Tickets modificados recientemente diff --git a/htdocs/langs/es_CO/admin.lang b/htdocs/langs/es_CO/admin.lang index 208461a50aa..292d9879e08 100644 --- a/htdocs/langs/es_CO/admin.lang +++ b/htdocs/langs/es_CO/admin.lang @@ -186,7 +186,6 @@ MAIN_MAIL_ERRORS_TO=El correo electrónico utilizado para el error devuelve corr MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=Copiar (Bcc) todos los correos electrónicos enviados a MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Deshabilitar todo el envío de correo electrónico (para propósitos de prueba o demostraciones) MAIN_MAIL_FORCE_SENDTO=Enviar todos los correos electrónicos a (en lugar de destinatarios reales, para fines de prueba) -MAIN_MAIL_ENABLED_USER_DEST_SELECT=Agregar usuarios empleados con correo electrónico a la lista de destinatarios permitidos MAIN_MAIL_SENDMODE=Método de envío de correo electrónico MAIN_MAIL_SMTPS_ID=ID de SMTP (si el servidor de envío requiere autenticación) MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Contraseña SMTP (si el servidor de envío requiere autenticación) @@ -538,17 +537,10 @@ Permission1002=Crear / modificar almacenes. Permission1003=Borrar almacenes Permission1004=Leer movimientos de stock Permission1005=Crear / modificar movimientos de stock. -Permission1101=Leer las órdenes de entrega -Permission1102=Crear / modificar órdenes de entrega. -Permission1104=Validar pedidos de entrega -Permission1109=Eliminar pedidos de entrega Permission1181=Leer proveedores Permission1202=Crear / Modificar una exportación Permission1251=Ejecutar importaciones masivas de datos externos en la base de datos (carga de datos) Permission1321=Exportación de facturas de clientes, atributos y pagos. -Permission2401=Leer acciones (eventos o tareas) vinculadas a su cuenta. -Permission2402=Crear / modificar acciones (eventos o tareas) vinculadas a su cuenta. -Permission2403=Eliminar acciones (eventos o tareas) vinculadas a su cuenta. Permission2411=Leer acciones (eventos o tareas) de otros. Permission2412=Crear / modificar acciones (eventos o tareas) de otros. Permission2413=Eliminar acciones (eventos o tareas) de otros. @@ -643,7 +635,6 @@ DefaultMaxSizeShortList=Longitud máxima predeterminada para listas cortas (es d MessageLogin=Mensaje de la página de inicio de sesión LoginPage=Página de inicio de sesión PermanentLeftSearchForm=Formulario de búsqueda permanente en el menú de la izquierda. -EnableShowLogo=Mostrar logo en el menú de la izquierda CompanyInfo=Empresa / Organización CompanyIds=Identidades de la empresa / organización CompanyZip=Cremallera @@ -664,7 +655,6 @@ BrowserOS=Navegador OS ListOfSecurityEvents=Listado de eventos de seguridad de Dolibarr. AreaForAdminOnly=Los parámetros de configuración solo pueden ser configurados por usuarios administradores . SystemInfoDesc=La información del sistema es información técnica diversa que se obtiene en modo de solo lectura y visible solo para administradores. -CompanyFundationDesc=Editar la información de la empresa / entidad. Haga clic en el botón "%s" o "%s" en la parte inferior de la página. AvailableModules=Aplicación / módulos disponibles ToActivateModule=Para activar los módulos, vaya al área de configuración (Inicio-> Configuración-> Módulos). SessionTimeOut=Tiempo fuera para sesión @@ -1032,8 +1022,6 @@ BankOrderESDesc=Orden de visualización en español MultiCompanySetup=Configuración del módulo multiempresa SuppliersCommandModel=Plantilla completa de pedido de compra (logo ...) SuppliersInvoiceModel=Plantilla completa de factura del vendedor (logo ...) -IfSetToYesDontForgetPermission=Si se establece en sí, no olvide proporcionar permisos a grupos o usuarios permitidos para la segunda aprobación -PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Ruta al archivo que contiene la traducción de Maxmind ip a país.Sincerely,
--
-TicketMessageMailSignatureLabelAdmin=Signature of response email -TicketMessageMailSignatureHelpAdmin=Questo testo verrà inserito dopo il messaggio di risposta -TicketMessageHelp=Only this text will be saved in the message list on ticket card. -TicketMessageSubstitutionReplacedByGenericValues=Substitutions variables are replaced by generic values. -TimeElapsedSince=Time elapsed since -TicketTimeToRead=Time elapsed before read -TicketContacts=Contacts ticket -TicketDocumentsLinked=Documenti collegati al ticket -ConfirmReOpenTicket=Confermi la riapertura di questo ticket? -TicketMessageMailIntroAutoNewPublicMessage=A new message was posted on the ticket with the subject %s: -TicketAssignedToYou=Ticket assegnato -TicketAssignedEmailBody=You have been assigned the ticket #%s by %s -MarkMessageAsPrivate=Mark message as private -TicketMessagePrivateHelp=This message will not display to external users -TicketEmailOriginIssuer=Issuer at origin of the tickets -InitialMessage=Initial Message -LinkToAContract=Link to a contract -TicketPleaseSelectAContract=Select a contract -UnableToCreateInterIfNoSocid=Can not create an intervention when no third party is defined -TicketMailExchanges=Mail exchanges -TicketInitialMessageModified=Initial message modified -TicketMessageSuccesfullyUpdated=Message successfully updated -TicketChangeStatus=Modifica stato -TicketConfirmChangeStatus=Confirm the status change: %s ? -TicketLogStatusChanged=Status changed: %s to %s -TicketNotNotifyTiersAtCreate=Not notify company at create -Unread=Unread +TicketMessageMailSignatureHelp=Questo testo viene aggiunto solo alla fine dell'e-mail e non verrà salvato. +TicketMessageMailSignatureText=Cordiali saluti,
-
+TicketMessageMailSignatureLabelAdmin=Firma dell'email di risposta +TicketMessageMailSignatureHelpAdmin=Questo testo verrà inserito dopo il messaggio di risposta. +TicketMessageHelp=Solo questo testo verrà salvato nell'elenco dei messaggi sulla scheda del biglietto. +TicketMessageSubstitutionReplacedByGenericValues=Le variabili di sostituzione sono sostituite da valori generici. +TimeElapsedSince=Tempo trascorso da allora +TicketTimeToRead=Tempo trascorso prima della lettura +TicketContacts=Biglietto per i contatti +TicketDocumentsLinked=Documenti collegati al biglietto +ConfirmReOpenTicket=Conferma di riaprire questo biglietto? +TicketMessageMailIntroAutoNewPublicMessage=Un nuovo messaggio è stato pubblicato sul ticket con l'oggetto %s: +TicketAssignedToYou=Biglietto assegnato +TicketAssignedEmailBody=Ti è stato assegnato il ticket # %s da %s +MarkMessageAsPrivate=Segna il messaggio come privato +TicketMessagePrivateHelp=Questo messaggio non verrà visualizzato agli utenti esterni +TicketEmailOriginIssuer=Emittente all'origine dei biglietti +InitialMessage=Messaggio iniziale +LinkToAContract=Collegamento a un contratto +TicketPleaseSelectAContract=Seleziona un contratto +UnableToCreateInterIfNoSocid=Impossibile creare un intervento quando non è definita una terza parte +TicketMailExchanges=Scambi di posta +TicketInitialMessageModified=Messaggio iniziale modificato +TicketMessageSuccesfullyUpdated=Messaggio aggiornato correttamente +TicketChangeStatus=Cambiare stato +TicketConfirmChangeStatus=Confermare la modifica dello stato: %s? +TicketLogStatusChanged=Stato modificato: %s in %s +TicketNotNotifyTiersAtCreate=Non avvisare la società al momento della creazione +Unread=Non letto +TicketNotCreatedFromPublicInterface=Non disponibile. Il ticket non è stato creato dall'interfaccia pubblica. +PublicInterfaceNotEnabled=L'interfaccia pubblica non è stata abilitata +ErrorTicketRefRequired=È richiesto il nome di riferimento del biglietto # # Logs # -TicketLogMesgReadBy=Ticket %s read by %s -NoLogForThisTicket=No log for this ticket yet -TicketLogAssignedTo=Ticket %s assigned to %s -TicketLogPropertyChanged=Ticket %s modified: classification from %s to %s -TicketLogClosedBy=Ticket %s closed by %s -TicketLogReopen=Ticket %s re-opened +TicketLogMesgReadBy=Ticket %s letto da %s +NoLogForThisTicket=Nessun registro per questo biglietto ancora +TicketLogAssignedTo=Ticket %s assegnato a %s +TicketLogPropertyChanged=Ticket %s modificato: classificazione da %s a %s +TicketLogClosedBy=Ticket %s chiuso da %s +TicketLogReopen=Ticket %s riaperto # # Public pages # -TicketSystem=Ticket system -ShowListTicketWithTrackId=Visualizza l'elenco dei ticket dall'ID traccia -ShowTicketWithTrackId=Display ticket from track ID -TicketPublicDesc=You can create a support ticket or check from an existing ID. -YourTicketSuccessfullySaved=Ticket has been successfully saved! -MesgInfosPublicTicketCreatedWithTrackId=A new ticket has been created with ID %s. -PleaseRememberThisId=Please keep the tracking number that we might ask you later. -TicketNewEmailSubject=Ticket creation confirmation -TicketNewEmailSubjectCustomer=New support ticket -TicketNewEmailBody=Questa email automatica conferma che è stato registrato un nuovo ticket -TicketNewEmailBodyCustomer=This is an automatic email to confirm a new ticket has just been created into your account. -TicketNewEmailBodyInfosTicket=Information for monitoring the ticket -TicketNewEmailBodyInfosTrackId=Ticket tracking number: %s -TicketNewEmailBodyInfosTrackUrl=Puoi seguire l'avanzamento del ticket cliccando il link qui sopra -TicketNewEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=You can view the progress of the ticket in the specific interface by clicking the following link -TicketEmailPleaseDoNotReplyToThisEmail=Please do not reply directly to this email! Use the link to reply into the interface. -TicketPublicInfoCreateTicket=This form allows you to record a support ticket in our management system. -TicketPublicPleaseBeAccuratelyDescribe=Descrivi il problema dettagliatamente. Fornisci più informazioni possibili per consentirci di identificare la tua richiesta. -TicketPublicMsgViewLogIn=Please enter ticket tracking ID -TicketTrackId=Public Tracking ID -OneOfTicketTrackId=One of your tracking ID -ErrorTicketNotFound=Ticket with tracking ID %s not found! -Subject=Oggetto -ViewTicket=Vedi ticket -ViewMyTicketList=Vedi l'elenco dei miei ticket -ErrorEmailMustExistToCreateTicket=Error: email address not found in our database -TicketNewEmailSubjectAdmin=Nuovo ticket creato -TicketNewEmailBodyAdmin=Ticket has just been created with ID #%s, see information:
-SeeThisTicketIntomanagementInterface=See ticket in management interface -TicketPublicInterfaceForbidden=The public interface for the tickets was not enabled -ErrorEmailOrTrackingInvalid=Bad value for tracking ID or email -OldUser=Old user +TicketSystem=Sistema di biglietteria +ShowListTicketWithTrackId=Visualizza l'elenco dei biglietti dall'ID traccia +ShowTicketWithTrackId=Visualizza biglietto dall'ID traccia +TicketPublicDesc=È possibile creare un ticket di supporto o controllare da un ID esistente. +YourTicketSuccessfullySaved=Il biglietto è stato salvato con successo! +MesgInfosPublicTicketCreatedWithTrackId=È stato creato un nuovo ticket con ID %s. +PleaseRememberThisId=Conservare il numero di tracciamento che potremmo chiederti in seguito. +TicketNewEmailSubject=Conferma creazione ticket +TicketNewEmailSubjectCustomer=Nuovo ticket di supporto +TicketNewEmailBody=Questa è un'e-mail automatica per confermare che hai registrato un nuovo biglietto. +TicketNewEmailBodyCustomer=Questa è un'e-mail automatica per confermare che è stato appena creato un nuovo biglietto nel tuo account. +TicketNewEmailBodyInfosTicket=Informazioni per il monitoraggio del biglietto +TicketNewEmailBodyInfosTrackId=Numero di tracciamento del biglietto: %s +TicketNewEmailBodyInfosTrackUrl=È possibile visualizzare l'avanzamento del ticket facendo clic sul collegamento sopra. +TicketNewEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=È possibile visualizzare l'avanzamento del ticket nell'interfaccia specifica facendo clic sul seguente collegamento +TicketEmailPleaseDoNotReplyToThisEmail=Per favore non rispondere direttamente a questa email! Usa il link per rispondere all'interfaccia. +TicketPublicInfoCreateTicket=Questo modulo consente di registrare un ticket di supporto nel nostro sistema di gestione. +TicketPublicPleaseBeAccuratelyDescribe=Descrivi accuratamente il problema. Fornisci il maggior numero possibile di informazioni per consentirci di identificare correttamente la tua richiesta. +TicketPublicMsgViewLogIn=Inserisci l'ID di tracciamento del biglietto +TicketTrackId=ID di monitoraggio pubblico +OneOfTicketTrackId=Uno dei tuoi ID di monitoraggio +ErrorTicketNotFound=Biglietto con ID di monitoraggio %s non trovato! +Subject=Soggetto +ViewTicket=Visualizza biglietto +ViewMyTicketList=Visualizza la mia lista dei biglietti +ErrorEmailMustExistToCreateTicket=Errore: indirizzo email non trovato nel nostro database +TicketNewEmailSubjectAdmin=Nuovo biglietto creato +TicketNewEmailBodyAdmin=Il ticket è stato appena creato con ID # %s, vedere le informazioni:
+SeeThisTicketIntomanagementInterface=Vedi ticket nell'interfaccia di gestione +TicketPublicInterfaceForbidden=L'interfaccia pubblica per i ticket non è stata abilitata +ErrorEmailOrTrackingInvalid=Valore errato per ID di tracciamento o e-mail +OldUser=Vecchio utente NewUser=Nuovo utente -NumberOfTicketsByMonth=Number of tickets per month -NbOfTickets=Number of tickets +NumberOfTicketsByMonth=Numero di biglietti al mese +NbOfTickets=Numero di biglietti # notifications -TicketNotificationEmailSubject=Ticket %s updated -TicketNotificationEmailBody=Questo è un messaggio automatico per confermare che il ticket %s è stato aggiornato -TicketNotificationRecipient=Notification recipient -TicketNotificationLogMessage=Log message -TicketNotificationEmailBodyInfosTrackUrlinternal=View ticket into interface -TicketNotificationNumberEmailSent=Notification email sent: %s +TicketNotificationEmailSubject=Biglietto %s aggiornato +TicketNotificationEmailBody=Questo è un messaggio automatico per avvisarti che il biglietto %s è appena stato aggiornato +TicketNotificationRecipient=Destinatario della notifica +TicketNotificationLogMessage=Registra messaggio +TicketNotificationEmailBodyInfosTrackUrlinternal=Visualizza il biglietto nell'interfaccia +TicketNotificationNumberEmailSent=Email di notifica inviata: %s -ActionsOnTicket=Events on ticket +ActionsOnTicket=Eventi sul biglietto # # Boxes # -BoxLastTicket=Latest created tickets -BoxLastTicketDescription=Latest %s created tickets +BoxLastTicket=Ultimi biglietti creati +BoxLastTicketDescription=Ultimi biglietti creati %s BoxLastTicketContent= -BoxLastTicketNoRecordedTickets=No recent unread tickets -BoxLastModifiedTicket=Latest modified tickets -BoxLastModifiedTicketDescription=Latest %s modified tickets +BoxLastTicketNoRecordedTickets=Nessun biglietto non letto recente +BoxLastModifiedTicket=Ultimi biglietti modificati +BoxLastModifiedTicketDescription=Ultimi biglietti modificati %s BoxLastModifiedTicketContent= -BoxLastModifiedTicketNoRecordedTickets=No recent modified tickets +BoxLastModifiedTicketNoRecordedTickets=Nessun biglietto modificato di recente diff --git a/htdocs/langs/it_IT/website.lang b/htdocs/langs/it_IT/website.lang index 8723af51098..a402a78c8de 100644 --- a/htdocs/langs/it_IT/website.lang +++ b/htdocs/langs/it_IT/website.lang @@ -1,116 +1,123 @@ # Dolibarr language file - Source file is en_US - website Shortname=Codice -WebsiteSetupDesc=Create here the websites you wish to use. Then go into menu Websites to edit them. -DeleteWebsite=Cancella sito web -ConfirmDeleteWebsite=Are you sure you want to delete this web site? All its pages and content will also be removed. The files uploaded (like into the medias directory, the ECM module, ...) will remain. -WEBSITE_TYPE_CONTAINER=Type of page/container -WEBSITE_PAGE_EXAMPLE=Web page to use as example -WEBSITE_PAGENAME=Titolo/alias della pagina -WEBSITE_ALIASALT=Alternative page names/aliases -WEBSITE_ALIASALTDesc=Use here list of other name/aliases so the page can also be accessed using this other names/aliases (for example the old name after renaming the alias to keep backlink on old link/name working). Syntax is:Sincerely,
--
+TicketMessageMailSignatureHelp=Deze tekst wordt alleen aan het einde van de e-mail toegevoegd en wordt niet opgeslagen. +TicketMessageMailSignatureText=Met vriendelijke groet,
-
TicketMessageMailSignatureLabelAdmin=Handtekening van reactie-e-mail TicketMessageMailSignatureHelpAdmin=Deze tekst wordt ingevoegd na het antwoordbericht. -TicketMessageHelp=Only this text will be saved in the message list on ticket card. -TicketMessageSubstitutionReplacedByGenericValues=Substitutions variables are replaced by generic values. -TimeElapsedSince=Time elapsed since -TicketTimeToRead=Time elapsed before read +TicketMessageHelp=Alleen deze tekst zal worden bewaard in de berichtenlijst op de ticketkaart. +TicketMessageSubstitutionReplacedByGenericValues=Vervangingsvariabelen worden vervangen door generieke waarden. +TimeElapsedSince=Verstreken tijd sinds +TicketTimeToRead=Tijd verstreken voordat gelezen TicketContacts=Contact ticket TicketDocumentsLinked=Documenten gekoppeld aan ticket ConfirmReOpenTicket=Ticket heropenen? -TicketMessageMailIntroAutoNewPublicMessage=A new message was posted on the ticket with the subject %s: +TicketMessageMailIntroAutoNewPublicMessage=Er is een nieuw bericht op het ticket geplaatst met het onderwerp %s: TicketAssignedToYou=Ticket toegekend -TicketAssignedEmailBody=You have been assigned the ticket #%s by %s -MarkMessageAsPrivate=Mark message as private -TicketMessagePrivateHelp=This message will not display to external users -TicketEmailOriginIssuer=Issuer at origin of the tickets -InitialMessage=Initial Message +TicketAssignedEmailBody=Je hebt het ticket # %s van %s toegewezen gekregen +MarkMessageAsPrivate=Markeer bericht als privé +TicketMessagePrivateHelp=Dit bericht wordt niet weergegeven voor externe gebruikers +TicketEmailOriginIssuer=Uitgevende instelling bij oorsprong van de tickets +InitialMessage=Oorspronkelijk bericht LinkToAContract=Link aan contract TicketPleaseSelectAContract=Selecteer een contract -UnableToCreateInterIfNoSocid=Can not create an intervention when no third party is defined -TicketMailExchanges=Mail exchanges -TicketInitialMessageModified=Initial message modified +UnableToCreateInterIfNoSocid=Kan geen interventie maken als er geen relatie is gedefinieerd +TicketMailExchanges=E-mail uitwisseling +TicketInitialMessageModified=Eerste bericht gewijzigd TicketMessageSuccesfullyUpdated=Bericht succesvol bijgewerkt TicketChangeStatus=Verander status -TicketConfirmChangeStatus=Confirm the status change: %s ? -TicketLogStatusChanged=Status changed: %s to %s -TicketNotNotifyTiersAtCreate=Not notify company at create -Unread=Unread +TicketConfirmChangeStatus=Bevestig de statusverandering: %s? +TicketLogStatusChanged=Status gewijzigd: %s in %s +TicketNotNotifyTiersAtCreate=Geen bedrijf melden bij aanmaken +Unread=Niet gelezen +TicketNotCreatedFromPublicInterface=Niet beschikbaar. Ticket is niet gemaakt vanuit de openbare interface. +PublicInterfaceNotEnabled=Publieke interface was niet ingeschakeld +ErrorTicketRefRequired=Naam van ticket is vereist # # Logs # -TicketLogMesgReadBy=Ticket %s read by %s -NoLogForThisTicket=No log for this ticket yet -TicketLogAssignedTo=Ticket %s assigned to %s -TicketLogPropertyChanged=Ticket %s modified: classification from %s to %s -TicketLogClosedBy=Ticket %s closed by %s -TicketLogReopen=Ticket %s re-opened +TicketLogMesgReadBy=Ticket %s gelezen door %s +NoLogForThisTicket=Nog geen logboek voor dit ticket +TicketLogAssignedTo=Ticket %s is toegewezen aan %s +TicketLogPropertyChanged=Ticket %s gewijzigd: classificatie van %s tot %s +TicketLogClosedBy=Ticket %s gesloten door %s +TicketLogReopen=Ticket %s heropend # # Public pages # TicketSystem=Ticket systeem ShowListTicketWithTrackId=Geef ticketlijst weer van track ID -ShowTicketWithTrackId=Display ticket from track ID -TicketPublicDesc=You can create a support ticket or check from an existing ID. +ShowTicketWithTrackId=Ticket weergeven van track-ID +TicketPublicDesc=Nieuwe ticket aanmaken of controleren bestaande ticket ID. YourTicketSuccessfullySaved=Ticket is opgeslagen. -MesgInfosPublicTicketCreatedWithTrackId=A new ticket has been created with ID %s. -PleaseRememberThisId=Please keep the tracking number that we might ask you later. -TicketNewEmailSubject=Ticket creation confirmation +MesgInfosPublicTicketCreatedWithTrackId=Er is een nieuw ticket gemaakt met ID %s. +PleaseRememberThisId=Bewaar het trackingnummer in geval dit later nodig kan zijn. +TicketNewEmailSubject=Bevestiging van aanmaken ticket TicketNewEmailSubjectCustomer=Nieuw ondersteunings ticket -TicketNewEmailBody=This is an automatic email to confirm you have registered a new ticket. -TicketNewEmailBodyCustomer=This is an automatic email to confirm a new ticket has just been created into your account. -TicketNewEmailBodyInfosTicket=Information for monitoring the ticket -TicketNewEmailBodyInfosTrackId=Ticket tracking number: %s +TicketNewEmailBody=Dit is een automatische e-mail om te bevestigen dat je een nieuwe ticket hebt geregistreerd. +TicketNewEmailBodyCustomer=Dit is een automatische e-mail om te bevestigen dat er zojuist een nieuw ticket is aangemaakt in uw account. +TicketNewEmailBodyInfosTicket=Informatie voor het bewaken van het ticket +TicketNewEmailBodyInfosTrackId=Ticket volgnummer: %s TicketNewEmailBodyInfosTrackUrl=U kunt de voortgang van de ticket bekijken door op de bovenstaande link te klikken. -TicketNewEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=You can view the progress of the ticket in the specific interface by clicking the following link -TicketEmailPleaseDoNotReplyToThisEmail=Please do not reply directly to this email! Use the link to reply into the interface. -TicketPublicInfoCreateTicket=This form allows you to record a support ticket in our management system. +TicketNewEmailBodyInfosTrackUrlCustomer=U kunt de voortgang van het ticket bekijken in de specifieke interface door op de volgende link te klikken +TicketEmailPleaseDoNotReplyToThisEmail=Beantwoord deze e-mail niet rechtstreeks! Gebruik de link om in de interface te antwoorden. +TicketPublicInfoCreateTicket=Met dit formulier kunt u een supportticket opnemen in ons managementsysteem. TicketPublicPleaseBeAccuratelyDescribe=Beschrijf alstublieft het probleem zo nauwkeurig mogelijk. Geef alle mogelijke informatie om ons in staat te stellen uw verzoek op de juiste manier te identificeren. -TicketPublicMsgViewLogIn=Please enter ticket tracking ID -TicketTrackId=Public Tracking ID -OneOfTicketTrackId=One of your tracking ID -ErrorTicketNotFound=Ticket with tracking ID %s not found! +TicketPublicMsgViewLogIn=Voer a.u.b. de trackingcode van het ticket in +TicketTrackId=Openbare tracking-ID +OneOfTicketTrackId=Een van uw tracking-ID +ErrorTicketNotFound=Ticket met tracking-ID %s is niet gevonden! Subject=Onderwerp ViewTicket=Bekijk ticket ViewMyTicketList=Bekijk lijst met mijn tickets -ErrorEmailMustExistToCreateTicket=Error: email address not found in our database +ErrorEmailMustExistToCreateTicket=Fout: e-mailadres niet gevonden in onze database TicketNewEmailSubjectAdmin=Nieuw ticket aangemaakt -TicketNewEmailBodyAdmin=Ticket has just been created with ID #%s, see information:
-SeeThisTicketIntomanagementInterface=See ticket in management interface -TicketPublicInterfaceForbidden=The public interface for the tickets was not enabled -ErrorEmailOrTrackingInvalid=Bad value for tracking ID or email -OldUser=Old user +TicketNewEmailBodyAdmin=Ticket is zojuist gemaakt met ID # %s, zie informatie:
+SeeThisTicketIntomanagementInterface=Bekijk ticket in beheerinterface +TicketPublicInterfaceForbidden=De openbare interface voor de tickets is niet ingeschakeld +ErrorEmailOrTrackingInvalid=Onjuiste waarde voor tracking-ID of e-mail +OldUser=Oude gebruiker NewUser=Nieuwe gebruiker -NumberOfTicketsByMonth=Number of tickets per month -NbOfTickets=Number of tickets +NumberOfTicketsByMonth=Aantal tickets per maand +NbOfTickets=Aantal tickets # notifications -TicketNotificationEmailSubject=Ticket %s updated -TicketNotificationEmailBody=This is an automatic message to notify you that ticket %s has just been updated -TicketNotificationRecipient=Notification recipient +TicketNotificationEmailSubject=Ticket %s bijgewerkt +TicketNotificationEmailBody=Dit is een automatisch bericht om u te laten weten dat ticket %s zojuist is bijgewerkt +TicketNotificationRecipient=Kennisgeving ontvanger TicketNotificationLogMessage=Log bericht -TicketNotificationEmailBodyInfosTrackUrlinternal=View ticket into interface -TicketNotificationNumberEmailSent=Notification email sent: %s +TicketNotificationEmailBodyInfosTrackUrlinternal=Bekijk ticket in interface +TicketNotificationNumberEmailSent=E-mailmelding verzonden: %s -ActionsOnTicket=Events on ticket +ActionsOnTicket=Gebeurtenissen op ticket # # Boxes @@ -287,8 +297,8 @@ ActionsOnTicket=Events on ticket BoxLastTicket=Laatst gemaakte tickets BoxLastTicketDescription=Laatste %s gemaakte tickets BoxLastTicketContent= -BoxLastTicketNoRecordedTickets=No recent unread tickets +BoxLastTicketNoRecordedTickets=Geen recent ongelezen tickets BoxLastModifiedTicket=Laatst gewijzigde tickets BoxLastModifiedTicketDescription=Laatste %s gewijzigde tickets BoxLastModifiedTicketContent= -BoxLastModifiedTicketNoRecordedTickets=No recent modified tickets +BoxLastModifiedTicketNoRecordedTickets=Geen recent gewijzigde tickets diff --git a/htdocs/langs/nl_NL/users.lang b/htdocs/langs/nl_NL/users.lang index 45f0599442a..dffce964525 100644 --- a/htdocs/langs/nl_NL/users.lang +++ b/htdocs/langs/nl_NL/users.lang @@ -12,7 +12,7 @@ PasswordChangedTo=Wachtwoord gewijzigd in: %s SubjectNewPassword=Uw nieuw wachtwoord voor %s GroupRights=Groepsrechten UserRights=Gebruikersrechten -UserGUISetup=User Display Setup +UserGUISetup=Gebruikersweergave instellen DisableUser=Uitschakelen DisableAUser=Schakel de gebruikertoegang uit DeleteUser=Verwijderen @@ -34,8 +34,8 @@ ListOfUsers=Lijst van gebruikers SuperAdministrator=Super administrator SuperAdministratorDesc=Super administrateur heeft volledige rechten AdministratorDesc=Administrator -DefaultRights=Default Permissions -DefaultRightsDesc=Define here the default permissions that are automatically granted to a new user (to modify permissions for existing users, go to the user card). +DefaultRights=Standaard machtigingen +DefaultRightsDesc=Definieer hier de standaardrechten die automatisch aan een nieuwe gebruiker worden verleend (ga naar de gebruikerskaart om rechten voor bestaande gebruikers te wijzigen). DolibarrUsers=Dolibarr gebruikers LastName=Achternaam FirstName=Voornaam @@ -69,8 +69,8 @@ InternalUser=Interne gebruiker ExportDataset_user_1=Gebruikers en hun eigenschappen DomainUser=Domeingebruikersaccount %s Reactivate=Reactiveren -CreateInternalUserDesc=This form allows you to create an internal user in your company/organization. To create an external user (customer, vendor etc. ..), use the button 'Create Dolibarr User' from that third-party's contact card. -InternalExternalDesc=An internal user is a user that is part of your company/organization.