/* * Lince Translation File * Filename: * Language code: da_DA * Automatic generated via autotranslator.php tool * Generation date 2009-01-19 21:26:39 */ // Date 2009-01-19 21:26:39 // START - Lines generated via autotranslator.php tool. // Reference language: en_US CHARSET=UTF-8 Bill=Faktura Bills=Fakturaer BillsCustomers=Kundernes fakturaer BillsSuppliers=Leverandørernes fakturaer BillsStatistics=Kundernes fakturaer statistik BillsStatisticsSuppliers=Leverandørernes fakturaer statistik InvoiceStandard=Standard faktura InvoiceStandardAsk=Standard faktura InvoiceStandardDesc=Denne form for faktura er den fælles faktura. InvoiceReplacement=Erstatning faktura. Skal erstatte faktura med reference InvoiceReplacementAsk=Erstatning faktura til faktura InvoiceAvoir=Credit note InvoiceAvoirAsk=Credit note til korrekt faktura InvoiceAvoirDesc=Kreditformidleren note er et negativt faktura anvendes til at løse forhold, at en faktura er et beløb, der adskiller sig end beløbet reelt betales (fordi kunden betalt for meget ved en fejl, eller vil ikke betales helt, da han vendte tilbage nogle varer, for eksempel).

Bemærk: Original faktura skal allerede være lukket ( »betalt« eller »betales delvist) at tillade oprettelsen af en kreditnota på det. ReplaceInvoice=Erstat faktura %s ReplacementInvoice=Erstatning faktura ReplacedByInvoice=Erstattes af faktura %s ReplacementByInvoice=Erstattes af faktura CorrectInvoice=Korrekt faktura %s CorrectInvoice=Korrekt faktura %s CorrectionInvoice=Rettelse faktura NoReplacableInvoice=Nr. replacable fakturaer NoInvoiceToCorrect=Nr. faktura til at korrigere InvoiceHasAvoir=Berigtiget af en eller flere fakturaer CardBill=Faktura kortet PredefinedInvoices=Foruddefinerede Fakturaer Invoice=Faktura Invoices=Fakturaer InvoiceLine=Faktura linje InvoiceCustomer=Kunden faktura CustomerInvoice=Kunden faktura CustomersInvoices=Kundernes fakturaer SupplierInvoice=Leverandør faktura SuppliersInvoices=Leverandørernes fakturaer SupplierBill=Leverandør faktura SupplierBills=leverandører fakturaer BillContacts=Faktura kontakter Payment=Betaling PaymentBack=Betaling tilbage Payments=Betalinger PaymentsBack=Betalinger tilbage DatePayment=Betalingsdato DeletePayment=Slet betaling ConfirmDeletePayment=Er du sikker på du vil slette denne betaling? ConfirmConvertToReduc=Ønsker du at konvertere dette kreditnota i absolutte rabat?
Størrelsen af denne kreditnota vil så blive gemt blandt alle rabatter og kunne bruges som en rabat til en nuværende eller en kommende faktura for denne kunde. SupplierPayments=Leverandører betalinger ReceivedPayments=Modtaget betalinger ReceivedCustomersPayments=Betalinger fra kunder ReceivedCustomersPaymentsToValid=Modtaget kunder betalinger for at validere PaymentsReportsForYear=Betalinger rapporter for %s PaymentsReports=Betalinger rapporter PaymentsAlreadyDone=Betalinger allerede gjort PaymentRule=Betaling regel PaymentMode=Betalingstype PaymentConditions=Betaling sigt PaymentConditionsShort=Betaling sigt PaymentAmount=Indbetalingsbeløb PaymentHigherThanReminderToPay=Betaling højere end påmindelse om at betale ClassifyPaid=Klassificere "betales" ClassifyPaidPartially=Klassificere 'betales delvist' ClassifyClosed=Klassificere "lukket" CreateBill=Opret Faktura AddBill=Tilføj faktura eller kreditnota DeleteBill=Slet faktura SearchACustomerInvoice=Søg en kunde faktura SearchASupplierInvoice=Søg en leverandør faktura CancelBill=Annullere en faktura SendByMail=E-Mail SendRemindByMail=E-mail-påmindelse DoPayment=Må betaling DoPaymentBack=Må betale tilbage ConvertToReduc=Konverter til fremtidige rabat EnterPaymentReceivedFromCustomer=Indtast betaling er modtaget fra kunden EnterPaymentDueToCustomer=Foretag betaling til kunde DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Handicappede, fordi resten til at betale er nul Amount=Mængde PriceBase=Pris base BillStatus=Faktura status BillStatusDraft=Udkast (skal valideres) BillStatusPaid=Betales BillStatusPaidBackOrConverted=Betales eller omdannes til discount BillStatusValidated=Valideret (der skal betales) BillStatusStarted=Started BillStatusNotPaid=Ikke betales BillStatusClosedPaidPartially=Betales (delvis) BillShortStatusDraft=Udkast BillShortStatusPaid=Betales BillShortStatusPaidBackOrConverted=Forarbejdede BillShortStatusValidated=Valideret BillShortStatusStarted=Started BillShortStatusNotPaid=Ikke betales BillShortStatusClosedPaidPartially=Betales (delvis) PaymentStatusToValidShort=At validere ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary Momsregistreringsnummer endnu ikke defineret ErrorNoPaiementModeConfigured=Nr. standardbetalingsmetode tilstand defineres. Gå til faktura modul setup at fastsætte dette. ErrorCreateBankAccount=Opret en bankkonto, og derefter gå til Setup panel af faktura modul til at definere betalingsformer ErrorBillNotFound=Faktura %s ikke eksisterer ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Fejl, du forsøger at validere en faktura at erstatte faktura %s. Men denne ene er allerede blevet erstattet af faktura %s. ErrorDiscountAlreadyUsed=Fejl, rabat allerede brugt ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Fejl, korrekt faktura skal have et negativt beløb ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Fejl, denne type faktura skal have et positivt beløb ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Fejl, kan ikke annullere en faktura, som er blevet erstattet af en anden faktura, der stadig er i udkastet til status BillFrom=Fra BillTo=Bill til ActionsOnBill=Aktioner på faktura NewBill=Ny faktura Pr�l�vements=Stående ordre Pr�l�vements=Stående ordrer LastBills=Seneste %s fakturaer LastCustomersBills=Seneste %s kunder fakturaer LastSuppliersBills=Seneste %s leverandører fakturaer AllBills=Alle fakturaer OtherBills=Andre fakturaer DraftBills=Udkast til fakturaer CustomersDraftInvoices=Kunder udkast til fakturaer SuppliersDraftInvoices=Leverandører udkast til fakturaer ConfirmDeleteBill=Er du sikker på du vil slette denne faktura? ConfirmValidateBill=Er du sikker på at du ønsker at validere denne faktura med henvisning %s? ConfirmClassifyPaidBill=Er du sikker på du vil ændre faktura %s til status betales? ConfirmCancelBill=Er du sikker på du vil annullere faktura %s? ConfirmClassifyPaidPartially=Er du sikker på du vil ændre faktura %s til status betales? ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Denne faktura er ikke blevet betalt fuldt ud. Hvad er årsagerne til dig for at lukke denne faktura? ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Restbeløb til at betale ( %s %s) er en rabat, der ydes, fordi betalingen var foretaget før sigt. Jeg legalisere moms med en kreditnota. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Restbeløb til at betale ( %s %s) er en rabat, der ydes, fordi betalingen var foretaget før sigt. Jeg accepterer at miste momsen på denne rabat. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Restbeløb til at betale ( %s %s) er en rabat, der ydes, fordi betalingen var foretaget før sigt. Jeg inddrive moms på denne rabat uden en kreditnota. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Bad kunde ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produkter delvist tilbage ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=I nogle lande, dette valg kan kun mulig, hvis din faktura indeholder korrekte note. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Brug dette valg, hvis alle andre ikke passer ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=En dårlig kunde er en kunde, der nægter at betale sin gæld. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Dette valg er anvendt, når betalingen er ikke fuldstændig, fordi nogle af produkterne blev returneret ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Brug dette valg, hvis alle andre ikke passer, for eksempel i følgende situation:
- Betalingen ikke er fuldstændig, fordi nogle produkter blev afsendt tilbage
- Beløb hævdede også vigtigt, fordi en rabat blev glemt
I alle tilfælde, beløb over-hævdede skal korrigeres i regnskabs-system ved at oprette en kreditnota. ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Anden ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Dette valg vil blive anvendt i alle andre tilfælde. For eksempel fordi du har planer om at oprette en erstatning faktura. ConfirmCustomerPayment=Kan du bekræfte dette paiement input for %s% s? ConfirmValidatePayment=Etes-vous sur de vouloir Godkend ce paiment, aucune modifikation n'est muligt une fois le paiement gyldig? ValidateBill=Godkend fakturaen NumberOfBills=Nb af fakturaer NumberOfBillsByMonthHT=Nb af fakturaer måned (efter skat) AmountOfBills=Mængden af fakturaer AmountOfBillsByMonth=Beløb af fakturaer måned ShowSocialContribution=Vis sociale bidrag ShowBill=Vis faktura ShowInvoice=Vis faktura ShowInvoiceReplace=Vis erstatning faktura ShowInvoiceAvoir=Vis kreditnota ShowPayment=Vis betaling File=Fil AlreadyPaid=Allerede betales Abandoned=Opgives RemainderToPay=Restbeløb til at betale RemainderToTake=Restbeløb at tage AmountExpected=Beløb hævdede ExcessReceived=Trop Peru EscompteOffered=Rabat (betaling før sigt) CreateDraft=Opret udkast SendBillRef=Send faktura %s SendReminderBillRef=Send faktura %s (påmindelse) StandingOrders=Stående ordrer StandingOrder=Stående ordre NoDraftBills=Nr. udkast til fakturaer NoOtherDraftBills=Ingen andre forslag til fakturaer RefBill=Faktura ref ToBill=Til lovforslag RemainderToBill=Restbeløb, der regningen SendBillByMail=Send faktura via e-mail SendReminderBillByMail=Send påmindelse via e-mail RelatedCommercialProposals=Relaterede kommercielle forslag MenuToValid=På gyldige DateMaxPayment=Betaling, før DateEcheance=Forfaldsdag grænse DateInvoice=Fakturadato NoInvoice=Nr. faktura ClassifyBill=Klassificere faktura SupplierBillsToPay=Leverandører fakturaer til at betale DispenseMontantLettres=Les factures rdiges par procdsmcanographiques sont dispenserer de l'arrt da lettres DispenseMontantLettres=Den skriftlige fakturaer gennem mecanographic procedurer udleveres ved kendelsen i breve NonPercuRecuperable=Ikke-refunderbar SetConditions=Indstil aflønningsvilkår SetMode=Indstil betaling mode Billed=Billed RepeatableInvoice=Prædefinerede faktura RepeatableInvoices=Prædefinerede fakturaer Repeatable=Forhånd definerede Repeatables=Forhånd definerede ChangeIntoRepeatableInvoice=Konverter til på forhånd definerede CreateRepeatableInvoice=Opret prædefinerede faktura CreateFromRepeatableInvoice=Opret fra prædefinerede faktura CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Kunden fakturaer og fakturaer 'linjer CustomersInvoicesAndPayments=Kunden fakturaer og betalinger ExportDataset_invoice_1=Kunden fakturaer listen og fakturaer 'linjer ExportDataset_invoice_2=Kunden fakturaer og betalinger ProformaBill=Proforma Bill: Reduction=Reduktion ReductionShort=Nedsættelse. Reductions=Nedsættelser ReductionsShort=Nedsættelse. Discount=Discount Discounts=Rabatter ShowDiscount=Vis rabat RelativeDiscount=Relativ rabat GlobalDiscount=Global rabat CreditNote=Credit note CreditNotes=Credit noter DiscountFromCreditNote=Discount fra kreditnota %s NewGlobalDiscount=Ny discount NoteReason=Bemærk / Grund ReasonDiscount=Årsag AddGlobalDiscount=Tilføj rabat DiscountOfferedBy=Ydet af DiscountStillRemaining=Discount stadig resterende DiscountAlreadyCounted=Discount allerede tælles BillAddress=Bill adresse HelpEscompte=Denne rabat er en rabat, der ydes til kunden, fordi dens paiement blev foretaget før sigt. HelpAbandonBadCustomer=Dette beløb er blevet opgivet (kunde siges at være en dårlig kunde) og betragtes som en exceptionnal løs. HelpAbandonOther=Dette beløb er blevet opgivet, da det var en fejl (forkert kunde eller faktura erstattes af en anden for eksempel) InvoiceId=Faktura id InvoiceRef=Faktura ref. InvoiceDateCreation=Faktura oprettelsesdato InvoiceStatus=Faktura status InvoiceNote=Faktura note InvoicePaid=Faktura betales PaymentNumber=Betaling antal RemoveDiscount=Fjern rabat WatermarkOnDraftBill=Vandmærke on draft fakturaer (ingenting hvis tom) CloneInvoice=Klon faktura CloneMainAttributes=Klon formål med sine vigtigste attributter ConfirmCloneInvoice=Er du sikker på at du vil klone denne faktura %s? DisabledBecauseReplacedInvoice=Aktion handicappede, fordi fakturaen er blevet erstattet PaymentConditionShortRECEP=Omgående PaymentConditionRECEP=Omgående PaymentConditionShort30D=30 dage PaymentCondition30D=30 dage PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dage efter udgangen af måneden PaymentCondition30DENDMONTH=30 dage efter udgangen af måneden PaymentConditionShort60D=60 dage PaymentCondition60D=60 dage PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dage efter udgangen af måneden PaymentCondition60DENDMONTH=60 dage efter udgangen af måneden PaymentTypeVIR=Bankindskud PaymentTypeShortVIR=Bankindskud PaymentTypePRE=Bankens orden PaymentTypeShortPRE=Bankens orden PaymentTypeLIQ=Cash PaymentTypeShortLIQ=Cash PaymentTypeCB=Kreditkort PaymentTypeShortCB=Kreditkort PaymentTypeCHQ=Check PaymentTypeShortCHQ=Check PaymentTypeTIP=TIP PaymentTypeShortTIP=TIP PaymentTypeVAD=Online betaling PaymentTypeShortVAD=Online betaling PaymentTypeTRA=Bill betaling PaymentTypeShortTRA=Regning BankDetails=Bankoplysninger BankCode=Bank-kode DeskCode=Skrivebord kode BankAccountNumber=Kontonummer BankAccountNumberKey=Nøgle Residence=Domiciliation IBANNumber=IBAN-nummer IBAN=IBAN BIC=BIC / SWIFT BICNumber=BIC / SWIFT-nummer ExtraInfos=Ekstra infos RegulatedOn=Reguleres på ChequeNumber=Check N ChequeOrTransferNumber=Check / Transfer N ChequeMaker=Check transmitter ChequeBank=Bank of check NetToBePaid=Net, der skal betales PhoneNumber=Tlf FullPhoneNumber=Telefon TeleFax=Fax PrettyLittleSentence=Accepter betalingsbeløbene grund af checks udstedt i mit navn, som et medlem af et regnskabssystem sammenslutning godkendt af skatteadministration. IntracommunityVATNumber=Inden for antallet af moms PaymentByChequeOrderedTo=Checkrefusion skal betales til %s sender til PaymentByChequeOrderedToShort=Checkrefusion skal betales til SendTo=sendes til PaymentByTransferOnThisBankAccount=Betaling ved overførsel på følgende bankkonto VATIsNotUsedForInvoice=* Ikke gældende moms kunst-293B af CGI LawApplicationPart1=Ved anvendelse af loven 80.335 af 12/05/80 LawApplicationPart2=varerne forbliver ejendom LawApplicationPart3=sælgeren, indtil den fuldstændige indkassere af LawApplicationPart4=deres pris. LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL med Capital af UseDiscount=Brug rabatten UseCreditNoteInInvoicePayment=Reducere betalingen med denne kreditnota MenuChequeDeposits=Checks indskud MenuCheques=Checks MenuChequesReceipts=Checks kvitteringer NewChequeDeposit=Ny deponering ChequesReceipts=Checks kvitteringer ChequesArea=Checks indskud område ChequeDeposits=Checks indskud Cheques=Checks CreditNoteConvertedIntoDiscount=Denne kreditnota er blevet konverteret til %s UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Brug kunde faktureringsoplysninger kontakt-adresse i stedet for tredjepart adresse som modtager for fakturaer Of=DU PDFBerniqueDescription=Faktura model Bernique PDFBigorneauDescription=Faktura model Bigorneau PDFBulotDescription=Faktura model Bulot PDFCrabeDescription=Faktura model Crabe. En fuldstændig faktura model (Support moms option, rabatter, betalinger betingelser, logo, etc. ..) PDFHuitreDescription=Faktura model Huitre PDFOursinDescription=Faktura model oursin PDFTourteauDescription=Faktura model Tourteau TerreNumRefModelDesc1=Retur numero med format %syymm-nnnn for standard fakturaer og %syymm-nnnn for kreditnotaer hvor ÅÅ er årstal, MM er måneden og nnnn er en sekvens uden pause, og ikke vende tilbage til 0 TerreNumRefModelError=Et lovforslag, der begynder med $ syymm allerede eksisterer og er ikke kompatible med denne model af sekvensinformation. Fjern den eller omdøbe den til at aktivere dette modul. OrionNumRefModelDesc1=Retur antallet under det format FAYYNNNNN hvor ÅÅ er året og nnnnn steget nummer begynder med 1. OrionNumRefModelDesc2=I år er steget med 1 Uden en initialiseringsprocedurerne til nul ved starten af regnskabsåret. OrionNumRefModelDesc3=Definere de variable SOCIETE_FISCAL_MONTH_START med måneden i begyndelsen af det regnskabsår, eksempelvis: 9 for september. OrionNumRefModelDesc4=I dette eksempel, så har vi den 1. september 2006 en faktura opkaldt FA700354. TitanNumRefModelDesc1=Retur antallet med format FAYYNNNNN hvor ÅÅ er året og nnnnn er tilvækst antal startende fra 1. TitanNumRefModelDesc2=Året er der stiger med 1 og tilvækst antal initialiseres til nul ved starten af regnskabsåret. TitanNumRefModelDesc3=Definere de variable SOCIETE_FISCAL_MONTH_START med måneden i begyndelsen af det regnskabsår, eksempelvis: 9 for september. TitanNumRefModelDesc4=I dette eksempel, så har vi den 1. september 2006 en faktura opkaldt FA0700001 PlutonNumRefModelDesc1=Retur en tilpasselig faktura i henhold til en defineret maske. // Date 2009-01-19 21:26:39 // STOP - Lines generated via parser // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). // Reference language: en_US InvoiceDeposit=Indbetaling faktura InvoiceDepositAsk=Indbetaling faktura InvoiceDepositDesc=Denne form for fakturaen er gjort, når en indbetaling er modtaget. InvoiceProFormat=Proformat faktura InvoiceProFormatAsk=Proformat faktura InvoiceProFormatDesc=Proformat fakturaen er et billede af en ægte faktura, men har ingen regnskabspool værdi. UsedByInvoice=Anvendes til at betale fakturaen %s ConsumedBy=Forbruges af NotConsumed=Ikke forbruges HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Opmærksomhed, de indbetalingsbeløb af en eller flere regninger er højere end resten til at betale.
Rediger din indrejse, ellers bekræfte og tænke på at oprette en kreditnota af den overskydende modtaget for hver overpaid fakturaer. BillStatusConverted=Omdannes til discount BillShortStatusConverted=Forarbejdede Prélèvements=Stående ordre Prélèvements=Stående ordrer ShowInvoiceDeposit=Vis depositum faktura SetDate=Indstil dato Deposit=Indbetaling Deposits=Indlån DiscountFromDeposit=Betalinger fra depositum faktura %s AbsoluteDiscountUse=Denne form for kredit kan bruges på faktura før dens validering CreditNoteDepositUse=Fakturaen skal valideres for at bruge denne konge af kreditter NewRelativeDiscount=Ny relativ discount IdSocialContribution=Sociale bidrag id PaymentId=Betaling id DescTaxAndDividendsArea=Dette område giver en oversigt over alle betalinger, der foretages af skattemæssige eller sociale bidrag. Registrerer kun med betaling i løbet af de faste år er medtaget her. NbOfPayments=Nb af betalinger SplitDiscount=Split rabat i to ConfirmSplitDiscount=Er du sikker på at du ønsker at opsplitte denne rabat på %s% s til 2 lavere rabatter? TypeAmountOfEachNewDiscount=Input beløb for hver af to dele: TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Total af to nye rabatten skal svare til de oprindelige discount beløb. ConfirmRemoveDiscount=Er du sikker på du vil fjerne denne rabat? UseCredit=Brug kredit ShowUnpaidLateOnly=Vis sent unpaid faktura kun PaymentInvoiceRef=Betaling faktura %s // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 20:39:59). // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56). // Reference language: en_US BillsCustomersUnpaid=Ulønnet kundernes fakturaer BillsCustomersUnpaidForCompany=Ulønnet kundernes fakturaer for %s BillsSuppliersUnpaid=Ulønnet leverandørernes fakturaer BillsUnpaid=Ulønnet InvoiceReplacementDesc=Erstatning fakturaen er anvendt til at annullere og erstatter fuldstændigt en faktura uden betaling allerede modtaget.

Bemærk: Kun faktura uden betaling på det kan udskiftes. Hvis det ikke er lukket, vil det automatisk blive lukket for "opgivet". BillStatusClosedUnpaid=Lukket (ubetalte) BillShortStatusClosedUnpaid=Lukket Unpaid=Ulønnet ConfirmCancelBillQuestion=hvorfor har du lyst til at klassificere denne faktura 'opgivet'? ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Beløb opgives for andre grunde NoSupplierBillsUnpaid=Nr. leverandører fakturaer vederlagsfri CustomerBillsUnpaid=Vederlagsfri kunder fakturaer // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:57:56).