# Dolibarr language file - en_US - bills = CHARSET = UTF-8 Bill = Račun Bills = Računi BillsCustomers = Računi kupcem BillsCustomer = Račun kupcem BillsSuppliers = Računi dobaviteljev BillsCustomersUnpaid = Neplačani računi kupcev BillsCustomersUnpaidForCompany = Neplačani računi kupcev za %s BillsSuppliersUnpaid = Neplačani računi dobaviteljev BillsSuppliersUnpaidForCompany = Neplačani računi dobaviteljev za %s BillsUnpaid = Neplačano BillsLate = Zamujena plačila BillsStatistics = Statistika računov kupcem BillsStatisticsSuppliers = Statistika računov dobaviteljev DisabledBecauseNotErasable = Onemogočen, ker ni možno brisanje InvoiceStandard = Standardni račun InvoiceStandardAsk = Standardni račun InvoiceStandardDesc = Ta vrsta računa je običajni račun. InvoiceDeposit = Avansni račun InvoiceDepositAsk = Avansni račun InvoiceDepositDesc = Ta vrsta računa se izdela, ko je prejet avans. InvoiceProForma = Predračun InvoiceProFormaAsk = Predračun InvoiceProFormaDesc = Predračun izgleda enako kot račun, vendar nima računovodske vrednosti. InvoiceReplacement = Nadomestni račun InvoiceReplacementAsk = Nadomestni račun za račun InvoiceReplacementDesc = Nadomestni račun se uporablja za preklic in popolno zamenjavo računa, ki še ni bil plačan.

Opomba: Zamenja se lahko samo račun, ki še ni bil plačan. Če še ni bil zaključen, se bo avtomatsko zaključil, da postane 'opuščen'. InvoiceAvoir = Dobropis InvoiceAvoirAsk = Dobropis za korekcijo računa InvoiceAvoirDesc = Dobropis je negativni račun, ki se uporabi za rešitev problema, ko je znesek na računu drugačen od dejansko plačanega zneska (ker je kupec pomotoma plačal preveč, ali ne bo plačal v celoti, ker je na primer vrnil nekatere proizvode). ReplaceInvoice = Zamenjava računa %s ReplacementInvoice = Nadomestni račun ReplacedByInvoice = Zamenjan z računom %s ReplacementByInvoice = Zamenjan z računom CorrectInvoice = Pravilen račun %s CorrectionInvoice = Račun za popravek UsedByInvoice = Uporabljen za plačilo računa %s ConsumedBy = Porabil NotConsumed = Ni porabljen NoReplacableInvoice = Ni nadomestnega računa NoInvoiceToCorrect = Ni računa za korekcijo InvoiceHasAvoir = Popravljen z enim ali več računi CardBill = Kartica računa PredefinedInvoices = Vnaprej določeni računi Invoice = Račun Invoices = Računi InvoiceLine = Vrstica računa InvoiceCustomer = Račun za kupca CustomerInvoice = Račun za kupca CustomersInvoices = Računi za kupce SupplierInvoice = Račun dobavitelja SuppliersInvoices = Računi dobaviteljev SupplierBill = Račun dobavitelja SupplierBills = Računi dobaviteljev Payment = Plačilo PaymentBack = Vrnitev plačila Payments = Plačila PaymentsBack = Vrnitev plačil DatePayment = Datum plačila DeletePayment = Brisanje plačila ConfirmDeletePayment = Ali zares želite zbrisati to plačilo ? ConfirmConvertToReduc = Ali želite spremeniti ta dobropis ali avans v absolutni popust ?
Znesek bo tako shranjen med ostale popuste in se lahko uporabi kot popust za trenutne ali bodoče račune za tega kupca. SupplierPayments = Plačila dobaviteljem ReceivedPayments = Prejeta plačila ReceivedCustomersPayments = Prejeta plačila od kupcev ReceivedCustomersPaymentsToValid = Prejeta plačila od kupcev za potrditev PaymentsReportsForYear = Poročilo o plačilih za %s PaymentsReports = Poročila o plačilih PaymentsAlreadyDone = Izvršena plačila PaymentRule = Pravilo plačila PaymentMode = Način plačila PaymentConditions = Rok plačila PaymentConditionsShort = Rok plačila PaymentAmount = Znesek plačila PaymentHigherThanReminderToPay = Plačilo višje od opomina HelpPaymentHigherThanReminderToPay = Pozor, plačilo zneska enega ali več računov je višje od preostanka za plačilo.
Popravite vaš vnos, ali potrdite znesek in pripravite dobropise za prekoračene zneske za vsak preveč plačan račun. ClassifyPaid = Označeno kot 'Plačano' ClassifyPaidPartially = Označeno kot 'Delno plačano' ClassifyCanceled = Označeno kot 'Opuščeno' ClassifyClosed = Označeno kot 'Zaključeno' CreateBill = Kreiraj račun AddBill = Dodaj račun ali dobropis DeleteBill = Izbriši račun SearchACustomerInvoice = Iskanje računa za kupca SearchASupplierInvoice = Iskanje računa dobavitelja CancelBill = Preklic računa SendRemindByMail = Pošlji opomin po E-Mailu DoPayment = Izvrši plačilo DoPaymentBack = Izvrši vračilo ConvertToReduc = Pretvori v bodoči popust EnterPaymentReceivedFromCustomer = Vnesi prejeto plačilo od kupca EnterPaymentDueToCustomer = Vnesi rok plačila za kupca DisabledBecauseRemainderToPayIsZero = Onemogočeno, ker je vrednost za opomin enaka nič Amount = Znesek PriceBase = Osnova cene BillStatus = Status računa BillStatusDraft = Osnutek (potrebna potrditev) BillStatusPaid = Plačano BillStatusPaidBackOrConverted = Plačano ali spremenjeno v popust BillStatusConverted = Spremenjeno v popust BillStatusCanceled = Opuščeno BillStatusValidated = Potrjeno (potrebno plačilo) BillStatusStarted = Začeto BillStatusNotPaid = Ni plačano BillStatusClosedUnpaid = Zaključeno (neplačano) BillStatusClosedPaidPartially = Plačano (delno) BillShortStatusDraft = Osnutek BillShortStatusPaid = Plačano BillShortStatusPaidBackOrConverted = Izvršeno BillShortStatusConverted = Spremenjeno BillShortStatusCanceled = Opuščeno BillShortStatusValidated = Potrjeno BillShortStatusStarted = Začeto BillShortStatusNotPaid = Neplačano BillShortStatusClosedUnpaid = Zaključeno BillShortStatusClosedPaidPartially = Plačano (delno) PaymentStatusToValidShort = Za potrditev ErrorVATIntraNotConfigured = DDV številka še ni definirana ErrorNoPaiementModeConfigured = Ni določen privzet način plačila. Pojdite na nastavitve modula za račune. ErrorCreateBankAccount = Kreirajte bančni račun, zatem pojdite na področje Nastavitve za definiranje načina plačila ErrorBillNotFound = Račun s številko %s ne obstaja ErrorInvoiceAlreadyReplaced = Napaka, poskusili ste potrditi račun za zamenjavo račuuna %s. Vendar je ta že bil nadomeščen z računom %s. ErrorDiscountAlreadyUsed = Napaka, popust je bil že uporabljen ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative = Napaka, na popravljenem računu mora biti negativni znesek ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive = Napaka, ta tip računa mora imeti pozitiven znesek ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated = Napaka, ne morete preklicati računa, ki je bil zamenjan z drugim računom, ki je še v statusu osnutka BillFrom = Od BillTo = Račun za ActionsOnBill = Aktivnosti na računu NewBill = Nov račun Prélèvements = Trajniki LastBills = Zadnjih %s računov LastCustomersBills = Zadnjih %s računov za kupce LastSuppliersBills = Zadnjih %s računov dobaviteljev AllBills = Vsi računi OtherBills = Ostali računi DraftBills = Osnutki računov CustomersDraftInvoices = Osnutki računov za stranke SuppliersDraftInvoices = Osnutki računov dobaviteljev Unpaid = Neplačano ConfirmDeleteBill = Ali zares želite izbrisati ta račun ? ConfirmValidateBill = Ali zares želite potrditi ta račun z referenco %s ? ConfirmClassifyPaidBill = Ali zares želite spremeniti račun %s v status 'plačano' ? ConfirmCancelBill = Ali zares želite preklicati račun %s ? ConfirmCancelBillQuestion = Zakaj želite označiti ta račun kot 'opuščen' ? ConfirmClassifyPaidPartially = Ali zares želite spremeniti račun %s v status 'plačano' ? ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion = Ta račun ni bil plačan v celoti. Zakaj želite kljub temu zaključiti ta račun ? ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir = Na opominu za plačilo (%s %s) je odobren popust, ker je bilo plačilo izvršeno predčasno. DDV je reguliran z dobropisom. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat = Na opominu za plačilo (%s %s) je odobren popust, ker je bilo plačilo izvršeno predčasno. Strinjam se z izgubo DDV zaradi tega popusta. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat = Na opominu za plačilo (%s %s) je odobren popust, ker je bilo plačilo izvršeno predčasno. DDV na ta popust bo vrnjen brez dobropisa. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer = Slab kupec ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned = Delno vračilo proizvodov ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther = Znesek opuščen zaradi drugih razlogov ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc = Ta izbira je možna, če so na računu ustrezni komentarji. (Primer »Samo davek, ki ustreza dejansko plačani ceni, omogoča možnost odbitka«) ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc = V nekaterih državah lahko to izberete samo, če račun vsebuje popravek. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc = To izbiro uporabite, če so druge neustrezne ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc = Slab kupec je tisti, ki ne plačuje svojih obveznosti. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc = Ta izbira se uporabi, če plačilo ni bilo kompletno zaradi vračila nekaterih proizvodov ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc = To izbiro uporabite, če nobena druga ne ustreza, na primer v naslednji situaciji:
- plačilo ni izvršeno v celoti, ker so bili nekateri proizvodi vrnjeni
- znesek je bil reklamiran, ker ni bil obračunan popust
V vseh primerih mora biti reklamiran znesek popravljen v računovodskem sistemu s kreiranjem dobropisa. ConfirmClassifyAbandonReasonOther = Ostalo ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc = Ta izbira se uporabi v vseh drugih primerih. Na primer, ker planirate izdelavo nadomestnega računa. ConfirmCustomerPayment = Ali želite potrditi ta vnos plačila za %s %s ? ConfirmValidatePayment = Ali zares želite potrditi to plačilo ? Po potrditvi plačila spremembe niso več možne. ValidateBill = Potrdi račun NumberOfBills = Število računov NumberOfBillsByMonth = Število računov po mesecih AmountOfBills = Znesek račuov AmountOfBillsByMonthHT = Znesek računov po mesecih (brez DDV) ShowSocialContribution = Prikaži socialne prispevke ShowBill = Prikaži račun ShowInvoice = Prikaži račun ShowInvoiceReplace = Prikaži nadomestni račun ShowInvoiceAvoir = Prikaži dobropis ShowInvoiceDeposit = Prikaži avansni račun ShowPayment = Prikaži plačilo File = Datoteka AlreadyPaid = Že plačano AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits = Že plačano (brez dobropisa in avansa) Abandoned = Opuščeno RemainderToPay = Opomin za plačilo RemainderToTake = Pripravljeni opomini AmountExpected = Reklamiran znesek ExcessReceived = Prejet presežek EscompteOffered = Ponujen popust (plačilo pred rokom) CreateDraft = Kreiraj osnutek SendBillRef = Pošlji račun %s SendReminderBillRef = Pošlji račun %s (opomin) StandingOrders = Trajniki StandingOrder = Trajnik NoDraftBills = Ni osnutka računa NoOtherDraftBills = Ni drugih osnutkov računov RefBill = Referenca računa ToBill = Za fakturiranje RemainderToBill = Opomnik za fakturiranje SendBillByMail = Pošlji račun po e-mailu SendReminderBillByMail = Pošlji opomin po e-mailu RelatedCommercialProposals = Povezane komercialne ponudbe MenuToValid = Za potrditev DateMaxPayment = Rok plačila do DateEcheance = Omejitev roka plačila DateInvoice = Datum računa NoInvoice = Ni računa ClassifyBill = Klacificiraj račun NoSupplierBillsUnpaid = Ni neplačanih računov dobaviteljem SupplierBillsToPay = Računi dobaviteljev za plačilo CustomerBillsUnpaid = Neplačani računi kupcev DispenseMontantLettres = Računi izpisani na mehanografski način se pošiljajo po vrstnem redu s pismi NonPercuRecuperable = Nepovratno SetConditions = Nastavitev plačilnih pogojev SetMode = Nastavitev načina plačila SetDate = Nastavi datum Billed = Zaračunano RepeatableInvoice = Vzorec računa RepeatableInvoices = Vzorci računov Repeatable = Vzorec Repeatables = Vzorci ChangeIntoRepeatableInvoice = Spremeni v vzorec CreateRepeatableInvoice = Kreiraj vzorec računa CreateFromRepeatableInvoice = Kreiraj iz vzorca računa CustomersInvoicesAndInvoiceLines = Računi za kupce in vrstice v računih CustomersInvoicesAndPayments = Računi za kupce in plačila ExportDataset_invoice_1 = Seznam računov za kupce in vrstic v računih ExportDataset_invoice_2 = Računi za kupce in plačila ProformaBill = Predračun: Reduction = Znižanje ReductionShort = Zniž. Reductions = Znižanja ReductionsShort = Zniž. Discount = Popust Discounts = Popusti AddDiscount = Ustvari absolutni popust AddCreditNote = Ustvari dobropis ShowDiscount = Prikaži popust RelativeDiscount = Relativni popust GlobalDiscount = Globalni popust CreditNote = Dobropis CreditNotes = Dobropisi Deposit = Avans Deposits = Avansi DiscountFromCreditNote = Popust z dobropisa %s DiscountFromDeposit = Plačilo z računa za avans %s AbsoluteDiscountUse = Ta način dobropisa se lahko uporabi na računu pred njegovo potrditvijo CreditNoteDepositUse = Račun mora biti potrjen za uporabo te vrste dobropisa NewGlobalDiscount = Nov fiksni popust NewRelativeDiscount = Nov relativni popust NoteReason = Opomba/Razlog ReasonDiscount = Razlog AddGlobalDiscount = Dodaj popust DiscountOfferedBy = Odobril DiscountStillRemaining = Popust še vedno ostaja DiscountAlreadyCounted = Popust je bil že upoštevan BillAddress = Naslov za račun HelpEscompte = Ta popust je bil kupcu odobren zaradi plačila pred rokom zapadlosti. HelpAbandonBadCustomer = Ta znesek je bil opuščen (Kupec je označen kot 'slab kupec') in se obravnava kot potencialna izguba. HelpAbandonOther = Ta znesek je bil opuščen, ker je prišlo do napake (na primer napačen kupec ali račun, zamenjan z drugim) IdSocialContribution = ID socialnih prispevkov PaymentId = ID plačila InvoiceId = ID računa InvoiceRef = Referenca računa InvoiceDateCreation = Datum kreiranja računa InvoiceStatus = Status računa InvoiceNote = Opomba računa InvoicePaid = Plačan račun PaymentNumber = Številka plačila RemoveDiscount = Odstrani popust WatermarkOnDraftBill = Vodni žig na osnutku računa (nič, če je prazno) InvoiceNotChecked = Noben račun ni izbran CloneInvoice = Kloniraj račun ConfirmCloneInvoice = Ali zares želite klonirati ta račun %s ? DisabledBecauseReplacedInvoice = Aktivnost onemogočena, ker je bil račun zamenjan DescTaxAndDividendsArea = To področje predstavlja vsoto vseh plačil davkov ali socialnih prispevkov. Vključeni so le zapisi s plačili v določenem letu. NbOfPayments = Število plačil SplitDiscount = Razdeli popust na dva ConfirmSplitDiscount = Ali zares želite razdeliti ta popust %s %s na dva manjša popusta ? TypeAmountOfEachNewDiscount = Vnesi znesek za vsakega od obeh delov : TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal = Vsota obeh novih popustov mora biti enaka originalnemu znesku popustov. ConfirmRemoveDiscount = Ali zares želite odstraniti ta popust ? RelatedBill = Podobni račun RelatedBills = Povezani računi # PaymentConditions = undefined PaymentConditionShortRECEP = Takoj PaymentConditionRECEP = Takoj PaymentConditionShort30D = 30 dni PaymentCondition30D = 30 dni PaymentConditionShort30DENDMONTH = 30 dni konec meseca PaymentCondition30DENDMONTH = 30 dni konec meseca PaymentConditionShort60D = 60 dni PaymentCondition60D = 60 dni PaymentConditionShort60DENDMONTH = 60 dni konec meseca PaymentCondition60DENDMONTH = 60 dni konec meseca # PaymentType = undefined PaymentTypeVIR = Bančni depozit PaymentTypeShortVIR = Bančni depozit PaymentTypePRE = Nakazilo PaymentTypeShortPRE = Nakazilo PaymentTypeLIQ = Gotovina PaymentTypeShortLIQ = Gotovina PaymentTypeCB = Kreditna kartica PaymentTypeShortCB = Kreditna kartica PaymentTypeCHQ = Ček PaymentTypeShortCHQ = Ček PaymentTypeTIP = Napitnina PaymentTypeShortTIP = Napitnina PaymentTypeVAD = Elektronsko plačilo PaymentTypeShortVAD = Elektronsko plačilo PaymentTypeTRA = Plačilo računa PaymentTypeShortTRA = Račun BankDetails = Podatki o banki BankCode = Koda banke DeskCode = Koda blagajne BankAccountNumber = Koda računa BankAccountNumberKey = Ključ Residence = Sedež IBANNumber = IBAN številka IBAN = IBAN BIC = BIC/SWIFT BICNumber = BIC/SWIFT številka ExtraInfos = Dodatne informacije RegulatedOn = Urejen dne ChequeNumber = Ček N° ChequeOrTransferNumber = Ček/Prenos N° ChequeMaker = Oddaja čeka ChequeBank = Banka izdajalka čeka NetToBePaid = Neto za plačilo PhoneNumber = Tel FullPhoneNumber = Telefon TeleFax = Fax PrettyLittleSentence = Potrjujem zneske pretečenih plačil s čeki, izdanimi v mojem imenu, kot član združenja računovodij potrjen s strani davčne administracije. IntracommunityVATNumber = Mednarodna številka za DDV PaymentByChequeOrderedTo = Plačila s čekom (vključno z davkom) so plačljiva %s poslano PaymentByChequeOrderedToShort = Plačila s čekom (vključno z davkom) so plačljiva SendTo = Pošlji za PaymentByTransferOnThisBankAccount = Plačilo z nakazilom na naslednji bančni račun VATIsNotUsedForInvoice = * Non applicable VAT art-293B of CGI LawApplicationPart1 = By application of the law 80.335 of 12/05/80 LawApplicationPart2 = Blago ostane last prodajalca LawApplicationPart3 = do poplačila njegove celotne LawApplicationPart4 = vrednosti. LimitedLiabilityCompanyCapital = d.o.o. s kapitalom UseDiscount = Uporabi popust UseCredit = Uporabi dobropis UseCreditNoteInInvoicePayment = Znižana vrednost za plačilo s tem dobropipsom MenuChequeDeposits = Polog čekov MenuCheques = Čeki MenuChequesReceipts = Prejem čekov NewChequeDeposit = Nov polog ChequesReceipts = Prejem čekov ChequesArea = Področje za polog čekov ChequeDeposits = Polog čekov Cheques = Čeki CreditNoteConvertedIntoDiscount = Ta dobropis ali avansni račun je bil spremenjen v %s UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist = Za pošiljanje računov uporabi naslov kontakta za račune pri kupcu namesto naslova partnerja ShowUnpaidAll = Prikaži vse neplačane račune ShowUnpaidLateOnly = Prikaži samo zapadle neplačane račune PaymentInvoiceRef = Račun za plačilo %s ValidateInvoice = Potrdi račun Cash = Gotovina Reported = Odlog DisabledBecausePayments = Ni možno zaradi nekaterih odprtih plačil CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid = Brisanje plačila ni možno, ker je vsaj en račun označen kot plačan ExpectedToPay = Pričakovano plačilo PayedByThisPayment = Plačano s tem plačilom ClosePaidInvoicesAutomatically = Označi s "Plačano" vse standardne ali nadomestne račune, ki so bili v celoti plačani. AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed = Vsi računi, ki nimajo neplačanih preostankov, bodo avtomatsko zaključeni v status "Plačano". ##### Types de contacts ##### = undefined TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL = Predstavnik za sledenje računa kupcu TypeContact_facture_external_BILLING = Kontakt za račun kupcu TypeContact_facture_external_SHIPPING = Kontakt za pošiljanje kupcu TypeContact_facture_external_SERVICE = Kontakt za servis pri kupcu TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL = Predstavnik za sledenje računa dobavitelja TypeContact_facture_fourn_external_BILLING = Kontakt za račun dobavitelja TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING = Kontakt za pošiljanje pri dobavitelju TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE = Kontakt za servis pri dobavitelju # crabe PDF Model = undefined PDFCrabeDescription = Predloga računa Crabe. Predloga kompletnega računa (Podpora DDV opcije, popusti, pogoji plačila, logo, itd...) # oursin PDF Model = undefined PDFOursinDescription = Predloga računa oursin # NumRef Modules = undefined TerreNumRefModelDesc1 = Predlaga številko v formatu %syymm-nnnn za standardne račune in %syymm-nnnn za dobropise kjer je yy leto, mm mesec in nnnn zaporedna številka brez presledkov in večja od 0 TerreNumRefModelError = Račun z začetkom $syymm že obstaja in ni kompatibilen s tem modelom zaporedja. Odstranite ga ali ga preimenujte za aktiviranje tega modula. // START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:30:17). // Reference language: en_US -> sl_SI ConfirmUnvalidateBill=Ali ste prepričani, da želite spremeniti računu %s na status osnutka? UnvalidateBill=Unvalidate račun AddRelativeDiscount=Ustvarite relativno popust EditRelativelDiscount=Uredi relatvie popust EditGlobalDiscounts=Uredi absolutne popuste // STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:30:40).