# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills Bill=Faktura Bills=Fakture BillsCustomers=Customer invoices BillsCustomer=Faktura kupca BillsSuppliers=Supplier invoices BillsCustomersUnpaid=Unpaid customer invoices BillsCustomersUnpaidForCompany=Unpaid customer invoices for %s BillsSuppliersUnpaid=Unpaid supplier invoices BillsSuppliersUnpaidForCompany=Unpaid supplier invoices for %s BillsLate=Zakašnjela plaćanja BillsStatistics=Customers invoices statistics BillsStatisticsSuppliers=Suppliers invoices statistics DisabledBecauseNotErasable=Disabled because cannot be erased InvoiceStandard=Standardna faktura InvoiceStandardAsk=Standardna faktura InvoiceStandardDesc=Ova vrsta fakture je uobičajena faktura. InvoiceDeposit=Faktura za avans InvoiceDepositAsk=Faktura za avans InvoiceDepositDesc=Ova vrsta fakture se izdaje kada se primi avans InvoiceProForma=Predračun InvoiceProFormaAsk=Predračun InvoiceProFormaDesc=Predračun izgleda isto kao račun, vendar nima računaodske vrednosti. InvoiceReplacement=Zamjenska faktura InvoiceReplacementAsk=Zamjenska faktura za fakturu InvoiceReplacementDesc=Replacement invoice is used to cancel and replace completely an invoice with no payment already received.

Note: Only invoices with no payment on it can be replaced. If the invoice you replace is not yet closed, it will be automatically closed to 'abandoned'. InvoiceAvoir=Dobropis InvoiceAvoirAsk=Dobropis za korekcijo računa InvoiceAvoirDesc=Dobropis je negativni račun, ki se uporabi za rešitev problema, ko je iznos na računu drugačen od dejansko plačanega zneska (ker je kupec pomotoma plačal preveč, ali ne bo plačal v celoti, ker je na primer vrnil nekatere proizvode). invoiceAvoirWithLines=Create Credit Note with lines from the origin invoice invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Create Credit Note with remaining unpaid of origin invoice invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Credit Note for remaining unpaid amount ReplaceInvoice=Zamijeni fakturu %s ReplacementInvoice=Zamjenska faktura ReplacedByInvoice=Zamijenjeno sa fakturom %s ReplacementByInvoice=Zamijenjeno sa fakturom CorrectInvoice=Ispraviti fakturu %s CorrectionInvoice=Ispravak fakture UsedByInvoice=Upotrebljeno za plaćanje fakture %s ConsumedBy=Utrošeno od strane NotConsumed=Nije utrošeno NoReplacableInvoice=Ni nadomestnega računa NoInvoiceToCorrect=Nema fakture za ispravljanje InvoiceHasAvoir=Was source of one or several credit notes CardBill=Kartica fakture PredefinedInvoices=Predefinisane fakture Invoice=Faktura Invoices=Fakture InvoiceLine=Tekst fakture InvoiceCustomer=Faktura kupca CustomerInvoice=Faktura kupca CustomersInvoices=Fakture kupaca SupplierInvoice=Faktura dobavljača SuppliersInvoices=Fakture dobavljača SupplierBill=Faktura dobavljača SupplierBills=fakture dobavljača Payment=Uplata PaymentBack=Povrat uplate CustomerInvoicePaymentBack=Povrat uplate Payments=Uplate PaymentsBack=Povrat uplata paymentInInvoiceCurrency=in invoices currency PaidBack=Uplaćeno nazad DeletePayment=Obriši uplatu ConfirmDeletePayment=Jeste li sigurni da želite obrisati ovu uplatu? ConfirmConvertToReduc=Do you want to convert this %s into an absolute discount ?
The amount will so be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this customer. SupplierPayments=Uplate dobavljača ReceivedPayments=Primljene uplate ReceivedCustomersPayments=Primljene uplate od kupaca PayedSuppliersPayments=Payments payed to suppliers ReceivedCustomersPaymentsToValid=Primljene uplate od kupaca za potvrditi PaymentsReportsForYear=Izvještaji o uplatama za %s PaymentsReports=Izvještaji o uplatama PaymentsAlreadyDone=Izvršene uplate PaymentsBackAlreadyDone=Izvršeni povrati uplata PaymentRule=Pravilo plaćanja PaymentMode=Način plaćanja PaymentTypeDC=Debit/Credit Card PaymentTypePP=PayPal IdPaymentMode=Payment type (id) CodePaymentMode=Payment type (code) LabelPaymentMode=Payment type (label) PaymentModeShort=Način plaćanja PaymentTerm=Rok plaćanja PaymentConditions=Payment terms PaymentConditionsShort=Payment terms PaymentAmount=Iznos plaćanja ValidatePayment=Potvrditi uplatu PaymentHigherThanReminderToPay=Uplata viša od zaostalog duga HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Pozor, plačilo zneska enega ali več računa je višje od preostanka za plačilo.
Popravite vaš vnos, ali potrdite iznos in pripravite dobropise za prekoračene zneske za vsak preveč plačan račun. HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the rest to pay.
Edit your entry, otherwise confirm. ClassifyPaid=Označi kao 'Plaćeno' ClassifyPaidPartially=Označi kao 'Djelimično plaćeno' ClassifyCanceled=Označi kao 'Otkazano' ClassifyClosed=Označi kao 'Zaključeno' ClassifyUnBilled=Classify 'Unbilled' CreateBill=Kreiraj predračun CreateCreditNote=Ustvari dobropis AddBill=Create invoice or credit note AddToDraftInvoices=Dodaj na uzorak fakture DeleteBill=Obriši fakturu SearchACustomerInvoice=Traži fakturu kupca SearchASupplierInvoice=Traži fakturu dobavljača CancelBill=Otkaži fakturu SendRemindByMail=Pošalji opomenu na E-Mail DoPayment=Enter payment DoPaymentBack=Enter refund ConvertToReduc=Pretvori u budući popust ConvertExcessReceivedToReduc=Convert excess received into future discount EnterPaymentReceivedFromCustomer=Unesi uplate primljene od kupca EnterPaymentDueToCustomer=Vnesi Rok plaćanja za kupca DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Disabled because remaining unpaid is zero PriceBase=Osnova cijene BillStatus=Status fakture StatusOfGeneratedInvoices=Status of generated invoices BillStatusDraft=Uzorak (Potrebna je potvrda) BillStatusPaid=Plaćeno BillStatusPaidBackOrConverted=Refund or converted into discount BillStatusConverted=Spremenjeno v popust BillStatusCanceled=Otkazano BillStatusValidated=Potvrđeno (Potrebno platiti) BillStatusStarted=Započeto BillStatusNotPaid=Nije plaćeno BillStatusNotRefunded=Not refunded BillStatusClosedUnpaid=Zaključeno (neplaćeno) BillStatusClosedPaidPartially=Plaćeno (djelimično) BillShortStatusDraft=Uzorak BillShortStatusPaid=Plaćeno BillShortStatusPaidBackOrConverted=Refund or converted BillShortStatusConverted=Spremenjeno BillShortStatusCanceled=Otkazano BillShortStatusValidated=Potvrđeno BillShortStatusStarted=Započeto BillShortStatusNotPaid=Neplaćeno BillShortStatusNotRefunded=Not refunded BillShortStatusClosedUnpaid=Zaključeno BillShortStatusClosedPaidPartially=Plaćeno (djelimično) PaymentStatusToValidShort=Za potvrdu ErrorVATIntraNotConfigured=PDV broj nije definisan ErrorNoPaiementModeConfigured=Ni določen privzet način plačila. Pojdite na nastavitve modula za račune. ErrorCreateBankAccount=Kreirajte bančni račun, zatem pojdite na področje Nastavitve za definiranje načina plačila ErrorBillNotFound=Faktura %s ne postoji ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Greška, poskusili ste potrditi račun za zamenjavo račuuna %s. Vendar je ta že bil nadomeščen z računom %s. ErrorDiscountAlreadyUsed=Greška, popust se već koristi ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Greška, na popravljenem računu mora biti negativni iznos ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Greška, ovaj tup fakture mora imati pozitivnu količinu ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Greška, ne morete preklicati računa, ki je bil zamenjan z drugim računom, ki je še v statusu osnutka BillFrom=Od BillTo=Račun za ActionsOnBill=Aktivnosti na fakturi RecurringInvoiceTemplate=Template/Recurring invoice NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=No recurring template invoice qualified for generation. FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Found %s recurring template invoice(s) qualified for generation. NotARecurringInvoiceTemplate=Not a recurring template invoice NewBill=Nova faktura LastBills=Latest %s invoices LastCustomersBills=Latest %s customer invoices LastSuppliersBills=Latest %s supplier invoices AllBills=Sve fakture OtherBills=Ostale fakture DraftBills=Uzorak faktura CustomersDraftInvoices=Customer draft invoices SuppliersDraftInvoices=Supplier draft invoices Unpaid=Neplaćeno ConfirmDeleteBill=Are you sure you want to delete this invoice? ConfirmValidateBill=Are you sure you want to validate this invoice with reference %s? ConfirmUnvalidateBill=Are you sure you want to change invoice %s to draft status? ConfirmClassifyPaidBill=Are you sure you want to change invoice %s to status paid? ConfirmCancelBill=Are you sure you want to cancel invoice %s? ConfirmCancelBillQuestion=Why do you want to classify this invoice 'abandoned'? ConfirmClassifyPaidPartially=Are you sure you want to change invoice %s to status paid? ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=This invoice has not been paid completely. What are reasons for you to close this invoice? ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Remaining unpaid (%s %s) is a discount granted because payment was made before term. I regularise the VAT with a credit note. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Remaining unpaid (%s %s) is a discount granted because payment was made before term. I accept to lose the VAT on this discount. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Remaining unpaid (%s %s) is a discount granted because payment was made before term. I recover the VAT on this discount without a credit note. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Loš kupac ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Proizvodi djelomično vraćeni ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Iznos otkazan zbog drugog razloga ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Ovaj izbor je moguć ako faktura sadrži odgovarajući komentar. (Primjer << Imate pravo na odbitak, samo ako je plaćen porez koji odgovara cijeni>>) ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=U nekim državama je ovaj izbor moguć samo ako faktura sadrži ispavne bilješke ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Koristiti ovaj izbor samo ako nije drugi nije zadovoljavajući ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Loš kupac je kupac koji je odbija platiti svoj dug. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Ovaj izbor se koristi kada uplata nije završena zbog povrata nekih proizvoda ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=To izbiro uporabite, če nobena druga ne ustreza, na primer v naslednji situaciji:
- plačilo ni izvršeno v celoti, ker so bili nekateri proizvodi vrnjeni
- iznos je bil reklamiran, ker ni bil obračunan popust
V vseh primerih mora biti reklamiran iznos popravljen v računaodskem sistemu s kreiranjem dobropisa. ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Ostalo ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Ovaj izbor se koristi u svim drugih slučajevima. Naprimjer, zbog toga sto planiranje kreirati zamjensku fakturu. ConfirmCustomerPayment=Do you confirm this payment input for %s %s? ConfirmSupplierPayment=Do you confirm this payment input for %s %s? ConfirmValidatePayment=Are you sure you want to validate this payment? No change can be made once payment is validated. ValidateBill=Potvrdi fakturu UnvalidateBill=Otkaži potvrdu fakture NumberOfBills=Broj faktura NumberOfBillsByMonth=Broj faktura po mjesecu AmountOfBills=Iznos faktura AmountOfBillsByMonthHT=Iznos faktura po mjesecu (bez PDV-a) ShowSocialContribution=Show social/fiscal tax ShowBill=Prikaži fakturu ShowInvoice=Prikaži fakturu ShowInvoiceReplace=Prikaži zamjensku fakturu ShowInvoiceAvoir=Prikaži dobropis ShowInvoiceDeposit=Prikaži fakture za avans ShowInvoiceSituation=Show situation invoice ShowPayment=Prikaži uplatu AlreadyPaid=Već plaćeno AlreadyPaidBack=Već izvršen povrat uplate AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Že plačano (brez dobropisa in avansa) Abandoned=Otkazano RemainderToPay=Remaining unpaid RemainderToTake=Remaining amount to take RemainderToPayBack=Remaining amount to refund Rest=Čekanje AmountExpected=Iznos za potraživati ExcessReceived=Višak primljen EscompteOffered=Popust ponuđen (uplata prije roka) EscompteOfferedShort=Popust SendBillRef=Submission of invoice %s SendReminderBillRef=Submission of invoice %s (reminder) StandingOrders=Direct debit orders StandingOrder=Direct debit order NoDraftBills=Nema uzoraka faktura NoOtherDraftBills=Nema drugih uzoraka faktura NoDraftInvoices=Nema uzoraka faktura RefBill=Referenca fakture ToBill=Za fakturisati RemainderToBill=Ostatak za naplatiti SendBillByMail=Pošalji fakturu na e-mail SendReminderBillByMail=Pošalji opomenu na e-mail RelatedCommercialProposals=Vezani poslovni prijedlozi RelatedRecurringCustomerInvoices=Related recurring customer invoices MenuToValid=Za važeći DateMaxPayment=Rok plaćanja do DateInvoice=Datum fakture DatePointOfTax=Point of tax NoInvoice=Nema fakture ClassifyBill=Označi fakturu SupplierBillsToPay=Unpaid supplier invoices CustomerBillsUnpaid=Unpaid customer invoices NonPercuRecuperable=Nepovratno SetConditions=Postaviti uslova plaćanja SetMode=Postaviti način plaćanja SetRevenuStamp=Set revenue stamp Billed=Fakturisano RecurringInvoices=Recurring invoices RepeatableInvoice=Template invoice RepeatableInvoices=Template invoices Repeatable=Template Repeatables=Templates ChangeIntoRepeatableInvoice=Convert into template invoice CreateRepeatableInvoice=Create template invoice CreateFromRepeatableInvoice=Create from template invoice CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Fakture kupaca i tekstovi faktura CustomersInvoicesAndPayments=Faktura kupaca i uplate ExportDataset_invoice_1=Lista faktura kupaca i tekstovi faktura ExportDataset_invoice_2=Faktura kupaca i uplate ProformaBill=Predračun: Reduction=Snižavanje ReductionShort=Sniž. Reductions=Snižavanja ReductionsShort=Sniž. Discounts=Popusti AddDiscount=Kreiraj popust AddRelativeDiscount=Ustvarite relativno popust EditRelativeDiscount=Edit relative discount AddGlobalDiscount=Dodaj popust EditGlobalDiscounts=Uredi absolutne popuste AddCreditNote=Ustvari dobropis ShowDiscount=Prikaži popust ShowReduc=Prikaži odbitak RelativeDiscount=Relativni popust GlobalDiscount=Globalni popust CreditNote=Dobropis CreditNotes=Dobropisi Deposit=Avans Deposits=Avansi DiscountFromCreditNote=Popust z dobropisa %s DiscountFromDeposit=Uplata sa fakture za avans %s DiscountFromExcessReceived=Payments from excess received of invoice %s AbsoluteDiscountUse=Ova vrsta kredita može se koristiti na fakturi prije potvrde CreditNoteDepositUse=Invoice must be validated to use this kind of credits NewGlobalDiscount=Nov fiksni popust NewRelativeDiscount=Nov relativni popust NoteReason=Bilješka/Razlog ReasonDiscount=Razlog DiscountOfferedBy=Odobreno od strane DiscountStillRemaining=Discounts available DiscountAlreadyCounted=Discounts already consumed BillAddress=Adresa fakture HelpEscompte=Ovaj popust je odobren za kupca jer je isplata izvršena prije roka. HelpAbandonBadCustomer=Ovaj iznos je otkazan (kupac je loš kupac) i smatra se kao potencijalni gubitak. HelpAbandonOther=Ovaj iznos je otkazan jer je došlo do greške (naprimjer pogrešan kupac ili faktura zamijenjena sa nekom drugom) IdSocialContribution=Social/fiscal tax payment id PaymentId=ID uplate PaymentRef=Payment ref. InvoiceId=ID fakture InvoiceRef=Referenca fakture InvoiceDateCreation=Datum kreiranja fakture InvoiceStatus=Status fakture InvoiceNote=Bilješka fakture InvoicePaid=Faktura plaćena PaymentNumber=Broj uplate RemoveDiscount=Ukloni popust WatermarkOnDraftBill=Vodni žig na uzorku fakture (ništa, ako je prazno) InvoiceNotChecked=Nijedna faktura nije odabrana CloneInvoice=Kloniraj fakturu ConfirmCloneInvoice=Are you sure you want to clone this invoice %s? DisabledBecauseReplacedInvoice=Akcija onemogućena jer faktura je zamijenjena DescTaxAndDividendsArea=This area presents a summary of all payments made for special expenses. Only record with payment during the fixed year are included here. NbOfPayments=Broj uplate SplitDiscount=Razdvoji popust na dva ConfirmSplitDiscount=Are you sure you want to split this discount of %s %s into 2 lower discounts? TypeAmountOfEachNewDiscount=Unesi iznos za svaki od dva dijela: TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Ukupno za dva nova popusta mora biti jednako iznosu originalnog popusta. ConfirmRemoveDiscount=Are you sure you want to remove this discount? RelatedBill=Povezana faktura RelatedBills=Povezane fakture RelatedCustomerInvoices=Related customer invoices RelatedSupplierInvoices=Related supplier invoices LatestRelatedBill=Latest related invoice WarningBillExist=Warning, one or more invoice already exist MergingPDFTool=Merging PDF tool AmountPaymentDistributedOnInvoice=Payment amount distributed on invoice PaymentOnDifferentThirdBills=Allow payments on different thirdparties bills but same parent company PaymentNote=Payment note ListOfPreviousSituationInvoices=List of previous situation invoices ListOfNextSituationInvoices=List of next situation invoices FrequencyPer_d=Every %s days FrequencyPer_m=Every %s months FrequencyPer_y=Every %s years toolTipFrequency=Examples:
Set 7, Day: give a new invoice every 7 days
Set 3, Month: give a new invoice every 3 month NextDateToExecution=Date for next invoice generation DateLastGeneration=Date of latest generation MaxPeriodNumber=Max nb of invoice generation NbOfGenerationDone=Nb of invoice generation already done MaxGenerationReached=Maximum nb of generations reached InvoiceAutoValidate=Validate invoices automatically GeneratedFromRecurringInvoice=Generated from template recurring invoice %s DateIsNotEnough=Date not reached yet InvoiceGeneratedFromTemplate=Invoice %s generated from recurring template invoice %s WarningInvoiceDateInFuture=Warning, the invoice date is higher than current date WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Warning, the invoice date is too far from current date # PaymentConditions Statut=Status PaymentConditionShortRECEP=Due Upon Receipt PaymentConditionRECEP=Due Upon Receipt PaymentConditionShort30D=30 dana PaymentCondition30D=30 dana PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 days of month-end PaymentCondition30DENDMONTH=Within 30 days following the end of the month PaymentConditionShort60D=60 dana PaymentCondition60D=60 dana PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 days of month-end PaymentCondition60DENDMONTH=Within 60 days following the end of the month PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Isporuka PaymentConditionPT_DELIVERY=Na isporuci PaymentConditionShortPT_ORDER=Order PaymentConditionPT_ORDER=Na narudžbi PaymentConditionShortPT_5050=50-50 PaymentConditionPT_5050=50%% unaprijed, 50%% na isporuci PaymentConditionShort10D=10 days PaymentCondition10D=10 days PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 days of month-end PaymentCondition10DENDMONTH=Within 10 days following the end of the month PaymentConditionShort14D=14 days PaymentCondition14D=14 days PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 days of month-end PaymentCondition14DENDMONTH=Within 14 days following the end of the month FixAmount=Fiksni iznos VarAmount=Varijabilni iznos (%% tot.) # PaymentType PaymentTypeVIR=Bankovna transakcija PaymentTypeShortVIR=Bankovna transakcija PaymentTypePRE=Direct debit payment order PaymentTypeShortPRE=Debit payment order PaymentTypeLIQ=Gotovina PaymentTypeShortLIQ=Gotovina PaymentTypeCB=Kreditna kartica PaymentTypeShortCB=Kreditna kartica PaymentTypeCHQ=Ček PaymentTypeShortCHQ=Ček PaymentTypeTIP=TIP (Documents against Payment) PaymentTypeShortTIP=TIP Payment PaymentTypeVAD=Elektronska uplata PaymentTypeShortVAD=Elektronska uplata PaymentTypeTRA=Bank draft PaymentTypeShortTRA=Nacrt PaymentTypeFAC=Factor PaymentTypeShortFAC=Factor BankDetails=Podaci o banki BankCode=Kod banke DeskCode=Kod blagajne BankAccountNumber=Kod računa BankAccountNumberKey=Ključ Residence=Direct debit IBANNumber=IBAN broj IBAN=IBAN BIC=BIC/SWIFT BICNumber=BIC/SWIFT broj ExtraInfos=Dodatne informacije RegulatedOn=Uređen na ChequeNumber=Ček N° ChequeOrTransferNumber=Ček/Prenos N° ChequeBordereau=Check schedule ChequeMaker=Check/Transfer transmitter ChequeBank=Banka izdatog čeka CheckBank=Provjeri NetToBePaid=Neto za plaćanje PhoneNumber=Tel FullPhoneNumber=Telefon TeleFax=Fax PrettyLittleSentence=Potrjujem zneske pretečenih plačil s čeki, izdanimi v mojem imenu, kot član združenja računaodij potrjen s strani davčne administracije. IntracommunityVATNumber=Međunarodni broj za PDV PaymentByChequeOrderedTo=Plaćanje čekom (uključujući porez) je plativo u %s poslati na PaymentByChequeOrderedToShort=Plaćanjem čekom (uključujući porez) je plativo u SendTo=pošalji na PaymentByTransferOnThisBankAccount=Plaćanje transferom na žiro računu VATIsNotUsedForInvoice=* Nije primjenjiv PDV art-293B CGI LawApplicationPart1=Primjenom zakon 80.335 of 12/05/80 LawApplicationPart2=roba ostaju vlasništvo od LawApplicationPart3=prodavač do potpunog unovčavanja LawApplicationPart4=njihove vrijednosti. LimitedLiabilityCompanyCapital=d.o.o. s kapitalom UseLine=Primijeniti UseDiscount=Upotrijebi popust UseCredit=Upotrijebi kredit UseCreditNoteInInvoicePayment=Smanji iznos za platiti sa ovim kreditom MenuChequeDeposits=Provjeri avanse MenuCheques=Čekovi MenuChequesReceipts=Priznanice čekova NewChequeDeposit=Novi depozit ChequesReceipts=Priznanice čekova ChequesArea=Područje za depozit čekova ChequeDeposits=Depoziti čekova Cheques=Čekovi DepositId=Id deposit NbCheque=Number of checks CreditNoteConvertedIntoDiscount=This %s has been converted into %s UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Za pošiljanje računa uporabi naslov kontakta za račune pri kupcu namesto naslova partnerja ShowUnpaidAll=Prikaži sve neplaćene fakture ShowUnpaidLateOnly=Prikaži samo zakašnjele neplaćene fakture PaymentInvoiceRef=Faktura za plaćanje %s ValidateInvoice=Potvrdi fakturu ValidateInvoices=Validate invoices Cash=Gotovina Reported=Odgođeno DisabledBecausePayments=Nije moguće jer ima nekoliko uplata CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Ne može se obrisati uplata jer ima bar jedna faktura klasifikovana kao plaćena ExpectedToPay=Očekivano plaćanje CantRemoveConciliatedPayment=Can't remove conciliated payment PayedByThisPayment=Plaćeno ovom uplatom ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify "Paid" all standard, situation or replacement invoices entirely paid. ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify "Paid" all credit notes entirely paid back. ClosePaidContributionsAutomatically=Classify "Paid" all social or fiscal contributions entirely paid. AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Sve fakture bez preostalog iznosa za uplatu će atuomatski biti zatvorene uz status "Plaćeno". ToMakePayment=Platiti ToMakePaymentBack=Povrat uplate ListOfYourUnpaidInvoices=Lista neplaćenih faktura NoteListOfYourUnpaidInvoices=Note: This list contains only invoices for third parties you are linked to as a sale representative. RevenueStamp=Carinski pečat YouMustCreateInvoiceFromThird=This option is only available when creating invoice from tab "customer" of third party YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=This option is only available when creating invoice from tab "supplier" of third party YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=You have to create a standard invoice first and convert it to "template" to create a new template invoice PDFCrabeDescription=Predloga računa Crabe. Predloga kompletnega računa (Podpora PDV opcije, popusti, pogoji plačila, logo, itd...) PDFCrevetteDescription=Invoice PDF template Crevette. A complete invoice template for situation invoices TerreNumRefModelDesc1=Predlaga številko v formatu %syymm-nnnn za standardne račune in %syymm-nnnn za dobropise kjer je yy leto, mm mesec in nnnn zaporedna broj brez presledkov in večja od 0 MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for deposit invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0 TerreNumRefModelError=Račun z začetkom $syymm že obstaja in ni kompatibilen s tem modelom zaporedja. Odstranite ga ali ga preimenujte za aktiviranje tega modula. CactusNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for deposit invoices where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0 ##### Types de contacts ##### TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Predstavnik za kontrolu fakture kupca TypeContact_facture_external_BILLING=Kontakt za fakturu kupca TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kontakt za otpremanje kupcu TypeContact_facture_external_SERVICE=Kontakt službe za korisnike TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Predstavnik za kontrolu fakture dobavljača TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Kontakt za fakturu dobavljača TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Kontakt za otpremanje dobavljaču TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Kontakt službe za korisnike # Situation invoices InvoiceFirstSituationAsk=First situation invoice InvoiceFirstSituationDesc=The situation invoices are tied to situations related to a progression, for example the progression of a construction. Each situation is tied to an invoice. InvoiceSituation=Situation invoice InvoiceSituationAsk=Invoice following the situation InvoiceSituationDesc=Create a new situation following an already existing one SituationAmount=Situation invoice amount(net) SituationDeduction=Situation subtraction ModifyAllLines=Modify all lines CreateNextSituationInvoice=Create next situation NotLastInCycle=This invoice is not the latest in cycle and must not be modified. DisabledBecauseNotLastInCycle=The next situation already exists. DisabledBecauseFinal=This situation is final. CantBeLessThanMinPercent=The progress can't be smaller than its value in the previous situation. NoSituations=No open situations InvoiceSituationLast=Final and general invoice PDFCrevetteSituationNumber=Situation N°%s PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Situation invoice - COUNT PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Situation invoice PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Situation N°%s : Inv. N°%s on %s TotalSituationInvoice=Total situation invoiceLineProgressError=Invoice line progress can't be greater than or equal to the next invoice line updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Error : update price on invoice line : %s ToCreateARecurringInvoice=To create a recurring invoice for this contract, first create this draft invoice, then convert it into an invoice template and define the frequency for generation of future invoices. ToCreateARecurringInvoiceGene=To generate future invoices regularly and manually, just go on menu %s - %s - %s. ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=If you need to have such invoices generated automatically, ask you administrator to enable and setup module %s. Note that both method (manual and automatic) can be used together with no risk of duplication. DeleteRepeatableInvoice=Delete template invoice ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Are your sure you want to delete the template invoice? CreateOneBillByThird=Create one invoice per third party (otherwise, one invoice per order) BillCreated=%s bill(s) created