# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills Bill=Faktura Bills=Faktury BillsCustomers=Customer invoices BillsCustomer=Faktura zákazníka BillsSuppliers=Supplier invoices BillsCustomersUnpaid=Nezaplacené faktury zákazníků BillsCustomersUnpaidForCompany=Unpaid customer invoices for %s BillsSuppliersUnpaid=Nezaplacené faktury dodavatelů BillsSuppliersUnpaidForCompany=Unpaid supplier invoices for %s BillsLate=Opožděné platby BillsStatistics=Statistiky zákaznických faktur BillsStatisticsSuppliers=Statistiky dodavatelských faktur DisabledBecauseNotErasable=Disabled because cannot be erased InvoiceStandard=Standardní faktura InvoiceStandardAsk=Standardní faktura InvoiceStandardDesc=Tento druh faktury je obyčejná faktura. InvoiceDeposit=Zálohová faktura InvoiceDepositAsk=Zálohová faktura InvoiceDepositDesc=Tento druh faktury se vystaví, když je záloha přijata. InvoiceProForma=Proforma faktura InvoiceProFormaAsk=Proforma faktura InvoiceProFormaDesc=Proforma faktura je obraz skutečné faktury, ale nemá účetní hodnotu. InvoiceReplacement=Náhradní faktura InvoiceReplacementAsk=Náhradní faktura faktury InvoiceReplacementDesc=Náhradní faktura se používá ke zrušení a nahrazení neuhrazené a vrácené faktury.

Poznámka: Pouze neuhrazená faktura může být nahrazena. Pokud není uzavřena, bude automaticky nastavena jako 'opuštěná '. InvoiceAvoir=Dobropis InvoiceAvoirAsk=Opravit fakturu na dobropis InvoiceAvoirDesc=Dobropis je negativní faktura řešící skutečnost, že na původní faktuře je částka, které se liší od částky skutečně vyplacené. (zákazník zaplatil více omylem, nebo nezaplatil vše, protože například vrátil některé produkty). invoiceAvoirWithLines=Vytvořit dobropis s linkami od počátku faktury invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Vytvořit dobropis se zbývající neuhrazenou původní fakturou invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Dobropis na zbývající nezaplacené částky ReplaceInvoice=Nahradit faktury %s ReplacementInvoice=Náhradní faktura ReplacedByInvoice=Nahrazeno faktuře %s ReplacementByInvoice=Nahrazeno faktuře CorrectInvoice=Správné faktura %s CorrectionInvoice=Oprava faktury UsedByInvoice=Použito na úhradu faktur %s ConsumedBy=Spotřebované NotConsumed=Nebylo spotřebováno NoReplacableInvoice=Žádné faktury k výměně NoInvoiceToCorrect=Źádné faktury k opravě InvoiceHasAvoir=Was source of one or several credit notes CardBill=Karta faktury PredefinedInvoices=Předdefinované faktury Invoice=Faktura Invoices=Faktury InvoiceLine=Faktura linka InvoiceCustomer=Faktura zákazníka CustomerInvoice=Faktura zákazníka CustomersInvoices=Faktury zákazníků SupplierInvoice=Faktura dodavatele SuppliersInvoices=Faktury dodavatelů SupplierBill=Faktura dodavatele SupplierBills=Faktury dodavatelů Payment=Platba PaymentBack=Vrácení platby CustomerInvoicePaymentBack=Vrácení platby Payments=Platby PaymentsBack=Vrácení plateb paymentInInvoiceCurrency=in invoices currency PaidBack=Navrácené DeletePayment=Odstranit platby ConfirmDeletePayment=Jste si jisti, že chcete smazat tuto platbu? ConfirmConvertToReduc=Do you want to convert this %s into an absolute discount ?
The amount will so be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this customer. SupplierPayments=Platby dodavatelům ReceivedPayments=Přijaté platby ReceivedCustomersPayments=Platby přijaté od zákazníků PayedSuppliersPayments=Platby uhrazené dodavatelům ReceivedCustomersPaymentsToValid=Ověřené přijaté platby od zákazníků PaymentsReportsForYear=Zprávy o platbách pro %s PaymentsReports=Zprávy o platbách PaymentsAlreadyDone=Provedené platby PaymentsBackAlreadyDone=Provedené platby zpět PaymentRule=Pravidlo platby PaymentMode=Typ platby PaymentTypeDC=Debit/Credit Card PaymentTypePP=PayPal IdPaymentMode=Payment type (id) CodePaymentMode=Payment type (code) LabelPaymentMode=Payment type (label) PaymentModeShort=Typ platby PaymentTerm=Termín platby PaymentConditions=Platební podmínky PaymentConditionsShort=Platební podmínky PaymentAmount=Částka platby ValidatePayment=Ověření platby PaymentHigherThanReminderToPay=Platba vyšší než upomínka k zaplacení HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Pozor, výše platby z jednoho nebo více účtů je vyšší než v zůstatku.
Upravte položky nebo potvrďte a připravte vytvoření dobropisu přeplatku přijatého pro každou fakturu. HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Pozor, částka platby z jednoho nebo více účtů je vyšší, než ostatní úhrady.
Upravte položku, nebo potvrďte. ClassifyPaid=Klasifikace 'Zaplaceno' ClassifyPaidPartially=Klasifikace 'Částečně uhrazeno' ClassifyCanceled=Klasifikace 'Opuštěné' ClassifyClosed=Klasifikace 'Uzavřeno' ClassifyUnBilled=Označit jako "Nevyfakturovaný" CreateBill=Vytvořit fakturu CreateCreditNote=Vytvořte dobropis AddBill=Vytvořit fakturu nebo dobropis AddToDraftInvoices=Přidat k návrhu fakturu DeleteBill=Odstranit fakturu SearchACustomerInvoice=Hledat zákaznickou fakturu SearchASupplierInvoice=Hledat dodavatelskou fakturu CancelBill=Storno faktury SendRemindByMail=Poslat upomínku e-mailem DoPayment=Enter payment DoPaymentBack=Enter refund ConvertToReduc=Převod do budoucí slevy ConvertExcessReceivedToReduc=Convert excess received into future discount EnterPaymentReceivedFromCustomer=Zadejte platbu obdrženoou od zákazníka EnterPaymentDueToCustomer=Provést platbu pro zákazníka DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Zakázáno, protože zbývající nezaplacená částka je nula PriceBase=Základní cena BillStatus=Stav faktury StatusOfGeneratedInvoices=Status of generated invoices BillStatusDraft=Návrh (musí být ověřeno) BillStatusPaid=Placeno BillStatusPaidBackOrConverted=Refund or converted into discount BillStatusConverted=Placeno (připraveno na závěrečné faktuře) BillStatusCanceled=Opuštěno BillStatusValidated=Ověřeno (je třeba uhradit) BillStatusStarted=Začínáme BillStatusNotPaid=Nezaplaceno BillStatusNotRefunded=Not refunded BillStatusClosedUnpaid=Uzavřeno (neuhrazené) BillStatusClosedPaidPartially=Placeno (částečně) BillShortStatusDraft=Návrh BillShortStatusPaid=Placeno BillShortStatusPaidBackOrConverted=Refund or converted BillShortStatusConverted=Zpracované BillShortStatusCanceled=Opuštěno BillShortStatusValidated=Ověřeno BillShortStatusStarted=Začínáme BillShortStatusNotPaid=Nezaplaceno BillShortStatusNotRefunded=Not refunded BillShortStatusClosedUnpaid=Zavřeno BillShortStatusClosedPaidPartially=Placeno (částečně) PaymentStatusToValidShort=Chcete-li ověřit ErrorVATIntraNotConfigured=Intracommunautary DIČ zatím není definováno ErrorNoPaiementModeConfigured=Není definován žádný výchozí platební režim. Přejděte do modulu nastavení faktur a opravte to. ErrorCreateBankAccount=Vytvořte si bankovní účet a pak přejděte do modulu nastavení faktur a nadefinujte platební režimy ErrorBillNotFound=Faktura %s neexistuje ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Chyba při pokusu o ověření faktury a nahrazení fakturou %s. Ta byla již nahrazena fakturou %s. ErrorDiscountAlreadyUsed=Chyba, sleva byla již použita ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Chyba, správná faktura musí mít zápornou částku ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Chyba, tento typ faktury musí mít kladnou částku ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Chyba, nelze zrušit, pokud faktura, která byla nahrazena jinou fakturu je stále ve stavu návrhu BillFrom=Z BillTo=Na ActionsOnBill=Akce na faktuře RecurringInvoiceTemplate=Template/Recurring invoice NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=No recurring template invoice qualified for generation. FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Found %s recurring template invoice(s) qualified for generation. NotARecurringInvoiceTemplate=Not a recurring template invoice NewBill=Nová faktura LastBills=Latest %s invoices LastCustomersBills=Latest %s customer invoices LastSuppliersBills=Latest %s supplier invoices AllBills=Všechny faktury OtherBills=Ostatní faktury DraftBills=Návrhy faktury CustomersDraftInvoices=Customer draft invoices SuppliersDraftInvoices=Supplier draft invoices Unpaid=Nezaplaceno ConfirmDeleteBill=Are you sure you want to delete this invoice? ConfirmValidateBill=Are you sure you want to validate this invoice with reference %s? ConfirmUnvalidateBill=Are you sure you want to change invoice %s to draft status? ConfirmClassifyPaidBill=Are you sure you want to change invoice %s to status paid? ConfirmCancelBill=Are you sure you want to cancel invoice %s? ConfirmCancelBillQuestion=Why do you want to classify this invoice 'abandoned'? ConfirmClassifyPaidPartially=Are you sure you want to change invoice %s to status paid? ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=This invoice has not been paid completely. What are reasons for you to close this invoice? ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Zbývající neuhrazené (%s %s), je poskytnutá sleva, protože platba byla provedena před termínem splatnosti. Opravte částku DPH dobropisem. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Zbývající neuhrazené (%s %s), je poskytnutá sleva, protože platba byla provedena před termínem splatnosti. Souhlasím se ztrátou DPH z této slevy. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Zbývající neuhrazené (%s %s), je poskytnutá sleva, protože platba byla provedena před termínem splatnosti. Vrátím zpět DPH na této slevě bez dobropisu ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Špatný zákazník ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produkty částečně vrácené ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Částka opuštěná jiného důvodu ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Tato volba je možná, pokud faktura byla opatřena vhodným komentářem. (Příklad: "Pouze daň odpovídající ceně, která byla skutečně zaplacena dává práva na odpočet") ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=V některých zemích je tato volba možná pouze tehdy, pokud faktura obsahuje správnou poznámku. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Použijte tuto volbu, pokud všechny ostatní volby nelze použít ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=Špatný zákazník je zákazník, který odmítá zaplatit svůj dluh. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Tato volba se používá když platba není kompletní, protože některé z výrobků byly vráceny ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Použijte tuto volbu, pokud se všechny ostatní nehodí, například v následujících situacích:
- Platba není kompletní, protože některé výrobky byly vráceny
- Nárokovaná částka je příliš důležitá, protože sleva nebyla uplatněna
Ve všech případech, kdy se částka liší od nárokované, musí být provedena oprava v systému evidence vytvořením dobropisu. ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Ostatní ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Tato volba se používá ve všech ostatních případech. Například proto, že máte v plánu vytvořit nahrazující fakturu. ConfirmCustomerPayment=Do you confirm this payment input for %s %s? ConfirmSupplierPayment=Do you confirm this payment input for %s %s? ConfirmValidatePayment=Are you sure you want to validate this payment? No change can be made once payment is validated. ValidateBill=Ověřit fakturu UnvalidateBill=Neověřit fakturu NumberOfBills=Nb faktur NumberOfBillsByMonth=Nb faktury měsíce AmountOfBills=Částka faktur AmountOfBillsByMonthHT=Čýstka faktur měsíčně (bez daně) ShowSocialContribution=Show social/fiscal tax ShowBill=Zobrazit fakturu ShowInvoice=Zobrazit fakturu ShowInvoiceReplace=Zobrazit opravenou fakturu ShowInvoiceAvoir=Zobrazit dobropis ShowInvoiceDeposit=Zobrazit zálohovou fakturu ShowInvoiceSituation=Show situation invoice ShowPayment=Zobrazit platbu AlreadyPaid=Již zaplacené AlreadyPaidBack=Již vrácené platby AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Již zaplacené (bez dobropisů a vkladů) Abandoned=Opuštěné RemainderToPay=Zbývající nezaplacené RemainderToTake=Zbývající částku, která se RemainderToPayBack=Remaining amount to refund Rest=Čeká AmountExpected=Nárokovaná částka ExcessReceived=Přeplatek obdržel EscompteOffered=Nabídnutá sleva (platba před termínem) EscompteOfferedShort=Sleva SendBillRef=Předložení faktury %s SendReminderBillRef=Předložení faktury %s (upomínka) StandingOrders=Direct debit orders StandingOrder=Direct debit order NoDraftBills=Žádné návrhy faktury NoOtherDraftBills=Žádné jiné návrhy faktury NoDraftInvoices=Žádné návrhy faktury RefBill=Faktura ref ToBill=K účtu RemainderToBill=Zbývající část k placení SendBillByMail=Poslat e-mailem fakturu SendReminderBillByMail=Poslat upozornění e-mailem RelatedCommercialProposals=Související obchodní návrhy RelatedRecurringCustomerInvoices=Related recurring customer invoices MenuToValid=Platné DateMaxPayment=Platba musí proběhnout do DateInvoice=Fakturační datum DatePointOfTax=Point of tax NoInvoice=Žádná faktura ClassifyBill=Klasifikovat fakturu SupplierBillsToPay=Nezaplacené faktury dodavatelů CustomerBillsUnpaid=Nezaplacené faktury zákazníků NonPercuRecuperable=Nevratná SetConditions=Nastavení platebních podmínek SetMode=Nastavit platební režim SetRevenuStamp=Set revenue stamp Billed=Účtováno RecurringInvoices=Recurring invoices RepeatableInvoice=Šablona faktury RepeatableInvoices=Šablony faktur Repeatable=Šablona Repeatables=Šablony ChangeIntoRepeatableInvoice=Převést do šablony faktury CreateRepeatableInvoice=Vytvořit šablonu faktury CreateFromRepeatableInvoice=Vytvořit ze šablony faktury CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Zákaznické faktury a linky faktur CustomersInvoicesAndPayments=Zákaznické faktury a platby ExportDataset_invoice_1=Zákaznické faktury a seznam linek faktur ExportDataset_invoice_2=Zákaznické faktury a platby ProformaBill=Proforma účet: Reduction=Snížení ReductionShort=red. Reductions=Slevy ReductionsShort=sl. Discounts=Slevy AddDiscount=Vytvořte slevu AddRelativeDiscount=Vytvořte relativní slevu EditRelativeDiscount=Úpravit relativní slevu AddGlobalDiscount=Vytvořte absolutní slevu EditGlobalDiscounts=Upravit absolutní slevy AddCreditNote=Vytvořte dobropis ShowDiscount=Zobrazit slevu ShowReduc=Zobrazit odpočet RelativeDiscount=Relativní sleva GlobalDiscount=Globální sleva CreditNote=Dobropis CreditNotes=Dobropisy Deposit=Vklad Deposits=Vklady DiscountFromCreditNote=Sleva z %s dobropisu DiscountFromDeposit=Platby z %s zze zálohové faktury DiscountFromExcessReceived=Payments from excess received of invoice %s AbsoluteDiscountUse=Tento druh úvěru je možné použít na faktuře před jeho ověřením CreditNoteDepositUse=Invoice must be validated to use this kind of credits NewGlobalDiscount=Nová absolutní sleva NewRelativeDiscount=Nová relativní sleva NoteReason=Poznámka/důvod ReasonDiscount=Důvod DiscountOfferedBy=Poskytnuté DiscountStillRemaining=Discounts available DiscountAlreadyCounted=Discounts already consumed BillAddress=Účetní adresa HelpEscompte=Tato sleva je sleva poskytnuta zákazníkovi, protože jeho platba byla provedena před termínem splatnosti. HelpAbandonBadCustomer=Tato částka byla opuštěna (zákazník řekl, aby byl špatný zákazník) a je považována za výjimečně volnou. HelpAbandonOther=Tato částka byla opuštěna, protože došlo k chybě (například špatný zákazník nebo faktura nahrazena jinou) IdSocialContribution=Social/fiscal tax payment id PaymentId=ID platby PaymentRef=Payment ref. InvoiceId=ID faktury InvoiceRef=Faktura čj. InvoiceDateCreation=Datum vytvoření faktury InvoiceStatus=Stav faktury InvoiceNote=Faktura poznámka InvoicePaid=Faktura zaplacena PaymentNumber=Platba číslo RemoveDiscount=Odebrat slevu WatermarkOnDraftBill=Vodoznak k návrhům faktur (prázdný, pokud není nic vloženo) InvoiceNotChecked=Není vybrána žádná faktura CloneInvoice=Kopírovat fakturu ConfirmCloneInvoice=Are you sure you want to clone this invoice %s? DisabledBecauseReplacedInvoice=Akce zakázána, protože faktura byla nahrazena DescTaxAndDividendsArea=This area presents a summary of all payments made for special expenses. Only record with payment during the fixed year are included here. NbOfPayments=Nějaké platby SplitDiscount=Rozdělit slevu na dvě ConfirmSplitDiscount=Are you sure you want to split this discount of %s %s into 2 lower discounts? TypeAmountOfEachNewDiscount=Vstupní hodnota pro každou ze dvou částí: TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Celkem dvě nové slevy musí být rovny původní částce slevy. ConfirmRemoveDiscount=Are you sure you want to remove this discount? RelatedBill=Související faktura RelatedBills=Související faktury RelatedCustomerInvoices=Související faktury zákazníka RelatedSupplierInvoices=Související faktury dodavatele LatestRelatedBill=Nejnovější související faktura WarningBillExist=Varování, jedna nebo více faktur již existují MergingPDFTool=Nástroj pro spojení PDF AmountPaymentDistributedOnInvoice=Payment amount distributed on invoice PaymentOnDifferentThirdBills=Allow payments on different thirdparties bills but same parent company PaymentNote=Payment note ListOfPreviousSituationInvoices=List of previous situation invoices ListOfNextSituationInvoices=List of next situation invoices FrequencyPer_d=Every %s days FrequencyPer_m=Every %s months FrequencyPer_y=Every %s years toolTipFrequency=Examples:
Set 7, Day: give a new invoice every 7 days
Set 3, Month: give a new invoice every 3 month NextDateToExecution=Date for next invoice generation DateLastGeneration=Date of latest generation MaxPeriodNumber=Max nb of invoice generation NbOfGenerationDone=Nb of invoice generation already done MaxGenerationReached=Maximum nb of generations reached InvoiceAutoValidate=Validate invoices automatically GeneratedFromRecurringInvoice=Generated from template recurring invoice %s DateIsNotEnough=Date not reached yet InvoiceGeneratedFromTemplate=Invoice %s generated from recurring template invoice %s WarningInvoiceDateInFuture=Warning, the invoice date is higher than current date WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Warning, the invoice date is too far from current date # PaymentConditions Statut=Status PaymentConditionShortRECEP=Due Upon Receipt PaymentConditionRECEP=Due Upon Receipt PaymentConditionShort30D=30 dnů PaymentCondition30D=30 dnů PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 days of month-end PaymentCondition30DENDMONTH=Within 30 days following the end of the month PaymentConditionShort60D=60 dnů PaymentCondition60D=60 dnů PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 days of month-end PaymentCondition60DENDMONTH=Within 60 days following the end of the month PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Dodání PaymentConditionPT_DELIVERY=Na dobírku PaymentConditionShortPT_ORDER=Pořadí PaymentConditionPT_ORDER=Na objednávku PaymentConditionShortPT_5050=50-50 PaymentConditionPT_5050=50%% předem, 50%% při dodání PaymentConditionShort10D=10 days PaymentCondition10D=10 days PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 days of month-end PaymentCondition10DENDMONTH=Within 10 days following the end of the month PaymentConditionShort14D=14 days PaymentCondition14D=14 days PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 days of month-end PaymentCondition14DENDMONTH=Within 14 days following the end of the month FixAmount=Pevné množství VarAmount=Variabilní částka (%% celk.) # PaymentType PaymentTypeVIR=Bankovní převod PaymentTypeShortVIR=Bankovní převod PaymentTypePRE=Direct debit payment order PaymentTypeShortPRE=Debit payment order PaymentTypeLIQ=Hotovost PaymentTypeShortLIQ=Hotovost PaymentTypeCB=Kreditní karta PaymentTypeShortCB=Kreditní karta PaymentTypeCHQ=Kontrola PaymentTypeShortCHQ=Kontrola PaymentTypeTIP=TIP (Documents against Payment) PaymentTypeShortTIP=TIP Payment PaymentTypeVAD=On line platba PaymentTypeShortVAD=On line platby PaymentTypeTRA=Bank draft PaymentTypeShortTRA=Návrh PaymentTypeFAC=Factor PaymentTypeShortFAC=Factor BankDetails=Bankovní spojení BankCode=Kód banky DeskCode=Desk kód BankAccountNumber=Číslo účtu BankAccountNumberKey=Klíč Residence=Direct debit IBANNumber=IBAN IBAN=IBAN BIC=BIC/SWIFT BICNumber=BIC/SWIFT číslo ExtraInfos=Extra informace RegulatedOn=Regulovány ChequeNumber=Zkontrolujte N ° ChequeOrTransferNumber=Kontrola/převod č. ChequeBordereau=Check schedule ChequeMaker=Check/Transfer transmitter ChequeBank=Šek z banky CheckBank=Kontrola (šek) NetToBePaid=Částka má být zaplacena PhoneNumber=Tel. FullPhoneNumber=Telefon TeleFax=Fax PrettyLittleSentence=Přijměte výši splátek splatných šeků vystavených na mé jméno, jako člen účetního sdružení schváleného správou státního rozpočtu. IntracommunityVATNumber=Intrakomunitární číslo DPH PaymentByChequeOrderedTo=Zkontrolujte platbu (včetně daně) splatnou %s odeslanou PaymentByChequeOrderedToShort=Zkontrolujte splatnou platbu (včetně daně) SendTo=odesláno PaymentByTransferOnThisBankAccount=Platba převodem na bankovní účet VATIsNotUsedForInvoice=* Nepoužije DPH art-293B CGI LawApplicationPart1=Návrhem zákona 80,335 z 12.05.80 LawApplicationPart2=Zboží zůstává majetkem LawApplicationPart3=prodávajícího až do úplného zaplacení LawApplicationPart4=jejich cena. LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL s kapitálem UseLine=Aplikovat UseDiscount=Použití slevu UseCredit=Pouřít úvěr UseCreditNoteInInvoicePayment=Snížení částky platby pro tento úvěr MenuChequeDeposits=Kontroly vkladů MenuCheques=Kontroly MenuChequesReceipts=Kontroly příjmů NewChequeDeposit=Nový vklad ChequesReceipts=Kontroly příjmů ChequesArea=Kontroly oblasti depozit ChequeDeposits=Kontroly vkladů Cheques=Kontroly DepositId=Id deposit NbCheque=Number of checks CreditNoteConvertedIntoDiscount=This %s has been converted into %s UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Použijte zákaznickou fakturační kontaktní adresu namísto adresy třetích stran jako příjemce pro faktury ShowUnpaidAll=Zobrazit všechny neuhrazené faktury ShowUnpaidLateOnly=Zobrazit jen pozdní neuhrazené faktury PaymentInvoiceRef=Platba faktury %s ValidateInvoice=Ověřit fakturu ValidateInvoices=Validate invoices Cash=Hotovost Reported=Zpožděný DisabledBecausePayments=Není možné, protože jsou zde některé platby CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Nelze odstranit platbu protože je k dispozici alespoň jedna faktura označená jako zaplacená ExpectedToPay=Očekávaná platba CantRemoveConciliatedPayment=Can't remove conciliated payment PayedByThisPayment=Uhrazeno touto platbou ClosePaidInvoicesAutomatically=Označit jako "Placeno" všechny standardní situace nebo náhradní faktury v plné výši. ClosePaidCreditNotesAutomatically=Označit jako "Placeno" všechny dobropisy zcela splaceny. ClosePaidContributionsAutomatically=Classify "Paid" all social or fiscal contributions entirely paid. AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Všechny faktury s žádnými dalšími platbami bude automaticky uzavřeny ve stavu "Placené". ToMakePayment=Zaplatit ToMakePaymentBack=Vrátit ListOfYourUnpaidInvoices=Seznam nezaplacených faktur NoteListOfYourUnpaidInvoices=Poznámka: Tento seznam obsahuje pouze faktury pro třetí strany které jsou propojeny na obchodního zástupce. RevenueStamp=Kolek YouMustCreateInvoiceFromThird=This option is only available when creating invoice from tab "customer" of third party YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=This option is only available when creating invoice from tab "supplier" of third party YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=You have to create a standard invoice first and convert it to "template" to create a new template invoice PDFCrabeDescription= PDF šablona faktur Crabe. Kompletní šablona faktury (doporučená šablona) PDFCrevetteDescription=Invoice PDF template Crevette. A complete invoice template for situation invoices TerreNumRefModelDesc1=Vrátí číslo ve formátu %s yymm-nnnn pro standardní faktury a %s yymm-nnnn pro dobropisy, kde yy je rok, mm je měsíc a nnnn je sekvence bez přerušení a bez návratu k 0 MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for deposit invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0 TerreNumRefModelError=Účet počínaje $syymm již existuje a není kompatibilní s tímto modelem sekvence. Vyjměte ji nebo přejmenujte jej aktivací tohoto modulu. CactusNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for deposit invoices where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0 ##### Types de contacts ##### TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Zástupce následující zákaznické faktury TypeContact_facture_external_BILLING=Fakturační kontakt zákazníka TypeContact_facture_external_SHIPPING=Zasílací kontakt zákazníka TypeContact_facture_external_SERVICE=Kontakt zákaznického servisu TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Zástupce následující dodavatelské faktury TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Fakturační kontakt dodavatele TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Zasílací kontakt dodavatele TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Kontakt dodavatele služby # Situation invoices InvoiceFirstSituationAsk=Faktura první situace InvoiceFirstSituationDesc=Situace faktury jsou vázány na situace do progrese, například průběh stavby. Každá situace je vázána k faktuře. InvoiceSituation=Situace faktury InvoiceSituationAsk=Faktura v návaznosti na situaci InvoiceSituationDesc=Vytvořit novou situaci v návaznosti na již existující SituationAmount=Částka situace faktury (netto) SituationDeduction=Situace odčítání ModifyAllLines=Změnit všechny řádky CreateNextSituationInvoice=Vytvořit další situaci NotLastInCycle=This invoice is not the latest in cycle and must not be modified. DisabledBecauseNotLastInCycle=Další situace již existuje. DisabledBecauseFinal=Tato situace je konečné. CantBeLessThanMinPercent=Pokrok nemůže být menší, než je jeho hodnota v předchozí situaci. NoSituations=Žádné otevřené situace InvoiceSituationLast=Závěrečná a hlavní faktura PDFCrevetteSituationNumber=Situation N°%s PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Situation invoice - COUNT PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Situace faktury PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Situation N°%s : Inv. N°%s on %s TotalSituationInvoice=Total situation invoiceLineProgressError=Invoice line progress can't be greater than or equal to the next invoice line updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Error : update price on invoice line : %s ToCreateARecurringInvoice=To create a recurring invoice for this contract, first create this draft invoice, then convert it into an invoice template and define the frequency for generation of future invoices. ToCreateARecurringInvoiceGene=To generate future invoices regularly and manually, just go on menu %s - %s - %s. ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=If you need to have such invoices generated automatically, ask you administrator to enable and setup module %s. Note that both method (manual and automatic) can be used together with no risk of duplication. DeleteRepeatableInvoice=Delete template invoice ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Are your sure you want to delete the template invoice? CreateOneBillByThird=Create one invoice per third party (otherwise, one invoice per order) BillCreated=%s bill(s) created