# Dolibarr language file - en_US - Accountancy (Double entries) Accountancy=ການບັນຊີ Accounting=ບັນ​ຊີ ACCOUNTING_EXPORT_SEPARATORCSV=Column separator for export file ACCOUNTING_EXPORT_DATE=Date format for export file ACCOUNTING_EXPORT_PIECE=Export the number of piece ACCOUNTING_EXPORT_GLOBAL_ACCOUNT=Export with global account ACCOUNTING_EXPORT_LABEL=ສົ່ງອອກປ້າຍ ກຳ ກັບ ACCOUNTING_EXPORT_AMOUNT=ປະລິມານການສົ່ງອອກ ACCOUNTING_EXPORT_DEVISE=ສະກຸນເງິນສົ່ງອອກ Selectformat=Select the format for the file ACCOUNTING_EXPORT_FORMAT=Select the format for the file ACCOUNTING_EXPORT_ENDLINE=ເລືອກປະເພດການຂົນສົ່ງຄືນ ACCOUNTING_EXPORT_PREFIX_SPEC=Specify the prefix for the file name ThisService=ການບໍລິການນີ້ ThisProduct=ຜະລິດຕະພັນນີ້ DefaultForService=ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ ສຳ ລັບການບໍລິການ DefaultForProduct=ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ ສຳ ລັບຜະລິດຕະພັນ ProductForThisThirdparty=ຜະລິດຕະພັນສໍາລັບພາກສ່ວນທີສາມນີ້ ServiceForThisThirdparty=ບໍລິການ ສຳ ລັບພາກສ່ວນທີສາມນີ້ CantSuggest=ບໍ່ສາມາດແນະ ນຳ ໄດ້ AccountancySetupDoneFromAccountancyMenu=ການຕັ້ງບັນຊີສ່ວນໃຫຍ່ແມ່ນເຮັດຈາກເມນູ %s ConfigAccountingExpert=ການຕັ້ງຄ່າບັນຊີໂມດູນ (ເຂົ້າສອງເທື່ອ) Journalization=ວາລະສານ Journals=Journals JournalFinancial=Financial journals BackToChartofaccounts=Return chart of accounts Chartofaccounts=ແຜນຜັງຂອງບັນຊີ ChartOfSubaccounts=ແຜນຜັງຂອງບັນຊີສ່ວນບຸກຄົນ ChartOfIndividualAccountsOfSubsidiaryLedger=ແຜນຜັງຂອງບັນຊີສ່ວນຕົວຂອງບັນຊີຍ່ອຍ CurrentDedicatedAccountingAccount=ບັນຊີທີ່ອຸທິດຕົນໃນປັດຈຸບັນ AssignDedicatedAccountingAccount=ບັນຊີໃto່ທີ່ຈະມອບາຍ InvoiceLabel=ປ້າຍຊື່ໃບຮຽກເກັບເງິນ OverviewOfAmountOfLinesNotBound=ພາບລວມຂອງ ຈຳ ນວນສາຍທີ່ບໍ່ຖືກຜູກມັດກັບບັນຊີບັນຊີ OverviewOfAmountOfLinesBound=ພາບລວມຂອງຈໍານວນແຖວທີ່ໄດ້ຜູກກັບບັນຊີບັນຊີຢູ່ແລ້ວ OtherInfo=ຂໍ້​ມູນ​ອື່ນ ໆ DeleteCptCategory=ລຶບບັນຊີການບັນຊີອອກຈາກກຸ່ມ ConfirmDeleteCptCategory=ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍ່ວ່າເຈົ້າຕ້ອງການລຶບບັນຊີການບັນຊີນີ້ອອກຈາກກຸ່ມບັນຊີການບັນຊີ? JournalizationInLedgerStatus=ສະຖານະພາບຂອງການເຮັດ ໜັງ ສືພິມ AlreadyInGeneralLedger=Already transferred to accounting journals and ledger NotYetInGeneralLedger=Not yet transferred to accouting journals and ledger GroupIsEmptyCheckSetup=ກຸ່ມແມ່ນຫວ່າງເປົ່າ, ກວດເບິ່ງການຕັ້ງຂອງກຸ່ມບັນຊີທີ່ເປັນສ່ວນຕົວ DetailByAccount=ສະແດງລາຍລະອຽດຕາມບັນຊີ AccountWithNonZeroValues=ບັນຊີທີ່ມີຄ່າບໍ່ແມ່ນສູນ ListOfAccounts=ລາຍຊື່ບັນຊີ CountriesInEEC=ປະເທດໃນ EEC CountriesNotInEEC=ປະເທດທີ່ບໍ່ຢູ່ໃນ EEC CountriesInEECExceptMe=ປະເທດໃນ EEC ຍົກເວັ້ນ %s CountriesExceptMe=ທຸກປະເທດຍົກເວັ້ນ %s AccountantFiles=ສົ່ງອອກເອກະສານແຫຼ່ງທີ່ມາ ExportAccountingSourceDocHelp=With this tool, you can export the source events (list in CSV and PDFs) that are used to generate your accountancy. ExportAccountingSourceDocHelp2=ເພື່ອສົ່ງອອກວາລະສານຂອງເຈົ້າ, ໃຊ້ລາຍການເມນູ %s - %s. VueByAccountAccounting=ເບິ່ງຕາມບັນຊີບັນຊີ VueBySubAccountAccounting=ເບິ່ງຕາມບັນຊີຍ່ອຍບັນຊີ MainAccountForCustomersNotDefined=ບັນຊີບັນຊີຫຼັກສໍາລັບລູກຄ້າບໍ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນການຕັ້ງ MainAccountForSuppliersNotDefined=ບັນຊີບັນຊີຫຼັກສໍາລັບຜູ້ຂາຍບໍ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນການຕັ້ງ MainAccountForUsersNotDefined=ບັນຊີບັນຊີຫຼັກສໍາລັບຜູ້ໃຊ້ບໍ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນການຕັ້ງ MainAccountForVatPaymentNotDefined=ບັນຊີບັນຊີຫຼັກສໍາລັບການຊໍາລະອາກອນມູນຄ່າເພີ່ມທີ່ບໍ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນການຕັ້ງ MainAccountForSubscriptionPaymentNotDefined=ບັນຊີບັນຊີຫຼັກສໍາລັບການຊໍາລະການສະnotັກໃຊ້ບໍ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນການຕັ້ງ AccountancyArea=ພື້ນທີ່ການບັນຊີ AccountancyAreaDescIntro=ການ ນຳ ໃຊ້ໂມດູນການບັນຊີແມ່ນເຮັດໄດ້ຫຼາຍຂັ້ນຕອນ: AccountancyAreaDescActionOnce=ການກະທໍາຕໍ່ໄປນີ້ປົກກະຕິແລ້ວແມ່ນປະຕິບັດພຽງຄັ້ງດຽວເທົ່ານັ້ນ, ຫຼືຄັ້ງດຽວຕໍ່ປີ ... AccountancyAreaDescActionOnceBis=Next steps should be done to save you time in future by suggesting you automaticaly the correct default accounting account when transferring data in accounting AccountancyAreaDescActionFreq=ການກະ ທຳ ຕໍ່ໄປນີ້ປົກກະຕິແລ້ວແມ່ນປະຕິບັດທຸກ every ເດືອນ, ອາທິດຫຼືມື້ ສຳ ລັບບໍລິສັດຂະ ໜາດ ໃຫຍ່ຫຼາຍ ... AccountancyAreaDescJournalSetup=STEP %s: Check content of your journal list from menu %s AccountancyAreaDescChartModel=ຂັ້ນຕອນ %s: ກວດເບິ່ງວ່າມີຮູບແບບຂອງແຜນຜັງບັນຊີຢູ່ຫຼືສ້າງຈາກເມນູ %s AccountancyAreaDescChart=ຂັ້ນຕອນ %s: ເລືອກແລະ | ຫຼືປະກອບແຜນວາດບັນຊີຂອງເຈົ້າຈາກເມນູ %s AccountancyAreaDescVat=ຂັ້ນຕອນ %s: ກໍານົດບັນຊີບັນຊີສໍາລັບແຕ່ລະອັດຕາອາກອນມູນຄ່າເພີ່ມ. ສໍາລັບອັນນີ້, ໃຊ້ລາຍການເມນູ %s. AccountancyAreaDescDefault=ຂັ້ນຕອນ %s: ກໍານົດບັນຊີການບັນຊີເລີ່ມຕົ້ນ. ສໍາລັບອັນນີ້, ໃຊ້ລາຍການເມນູ %s. AccountancyAreaDescExpenseReport=STEP %s: Define default accounting accounts for each type of Expense report. For this, use the menu entry %s. AccountancyAreaDescSal=ຂັ້ນຕອນ %s: ກໍານົດບັນຊີບັນຊີເລີ່ມຕົ້ນສໍາລັບການຊໍາລະເງິນເດືອນ. ສໍາລັບອັນນີ້, ໃຊ້ລາຍການເມນູ %s. AccountancyAreaDescContrib=STEP %s: Define default accounting accounts for Taxes (special expenses). For this, use the menu entry %s. AccountancyAreaDescDonation=ຂັ້ນຕອນ %s: ກໍານົດບັນຊີບັນຊີເລີ່ມຕົ້ນສໍາລັບການບໍລິຈາກ. ສໍາລັບອັນນີ້, ໃຊ້ລາຍການເມນູ %s. AccountancyAreaDescSubscription=ຂັ້ນຕອນ %s: ກໍານົດບັນຊີບັນຊີເລີ່ມຕົ້ນສໍາລັບການສະmemberັກໃຊ້ສະມາຊິກ. ສໍາລັບອັນນີ້, ໃຊ້ລາຍການເມນູ %s. AccountancyAreaDescMisc=ຂັ້ນຕອນ %s: ກໍານົດບັນຊີເລີ່ມຕົ້ນທີ່ບັງຄັບແລະບັນຊີບັນຊີເລີ່ມຕົ້ນສໍາລັບການເຮັດທຸລະກໍາຕ່າງcell. ສໍາລັບອັນນີ້, ໃຊ້ລາຍການເມນູ %s. AccountancyAreaDescLoan=ຂັ້ນຕອນ %s: ກໍານົດບັນຊີບັນຊີເລີ່ມຕົ້ນສໍາລັບເງິນກູ້. ສໍາລັບອັນນີ້, ໃຊ້ລາຍການເມນູ %s. AccountancyAreaDescBank=ຂັ້ນຕອນ %s: ກໍານົດບັນຊີບັນຊີແລະລະຫັດວາລະສານສໍາລັບແຕ່ລະທະນາຄານແລະບັນຊີການເງິນ. ສໍາລັບອັນນີ້, ໃຊ້ລາຍການເມນູ %s. AccountancyAreaDescProd=STEP %s: Define accounting accounts on your Products/Services. For this, use the menu entry %s. AccountancyAreaDescBind=ຂັ້ນຕອນ %s: ກວດເບິ່ງການຜູກມັດລະຫວ່າງສາຍ %s ທີ່ມີຢູ່ແລ້ວແລະບັນຊີການບັນຊີແມ່ນສໍາເລັດແລ້ວ, ສະນັ້ນຄໍາຮ້ອງສະwillັກຈະສາມາດບັນທຶກການເຮັດທຸລະກໍາໃນ Ledger ໄດ້ໃນຄລິກດຽວ. ສຳ ເລັດການເຊື່ອມໂຍງທີ່ຂາດໄປ. ສໍາລັບອັນນີ້, ໃຊ້ລາຍການເມນູ %s. AccountancyAreaDescWriteRecords=ຂັ້ນຕອນ %s: ຂຽນທຸລະກໍາລົງໃນປື້ມບັນຊີ. ເພື່ອເຮັດສິ່ງນີ້, ເຂົ້າໄປໃນເມນູ %s , ແລະຄລິກເຂົ້າໄປໃນປຸ່ມ %s . AccountancyAreaDescAnalyze=ຂັ້ນຕອນ %s: ເພີ່ມຫຼືແກ້ໄຂທຸລະກໍາທີ່ມີຢູ່ແລ້ວແລະສ້າງລາຍງານແລະສົ່ງອອກ. AccountancyAreaDescClosePeriod=ຂັ້ນຕອນ %s: ປິດໄລຍະເວລາດັ່ງນັ້ນພວກເຮົາບໍ່ສາມາດແກ້ໄຂໃນອະນາຄົດໄດ້. TheJournalCodeIsNotDefinedOnSomeBankAccount=ຂັ້ນຕອນບັງຄັບໃນການຕັ້ງບໍ່ໄດ້ສໍາເລັດ (ວາລະສານລະຫັດບັນຊີບໍ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ສໍາລັບບັນຊີທະນາຄານທັງົດ) Selectchartofaccounts=ເລືອກແຜນຜັງບັນຊີທີ່ເຄື່ອນໄຫວຢູ່ ChangeAndLoad=ປ່ຽນແລະໂຫຼດ Addanaccount=Add an accounting account AccountAccounting=Accounting account AccountAccountingShort=ບັນຊີ SubledgerAccount=ບັນຊີ Subledger SubledgerAccountLabel=ປ້າຍບັນຊີ Subledger ShowAccountingAccount=ສະແດງບັນຊີບັນຊີ ShowAccountingJournal=ສະແດງວາລະສານບັນຊີ ShowAccountingAccountInLedger=ສະແດງບັນຊີການບັນຊີຢູ່ໃນບັນຊີແຍກປະເພດ ShowAccountingAccountInJournals=ສະແດງບັນຊີບັນຊີຢູ່ໃນວາລະສານ AccountAccountingSuggest=ບັນຊີບັນຊີແນະນໍາ MenuDefaultAccounts=ບັນຊີເລີ່ມຕົ້ນ MenuBankAccounts=ບັນຊີທະນາຄານ MenuVatAccounts=ບັນຊີອາກອນ MenuTaxAccounts=ບັນຊີພາສີ MenuExpenseReportAccounts=ບັນຊີລາຍງານລາຍຈ່າຍ MenuLoanAccounts=ບັນຊີເງິນກູ້ MenuProductsAccounts=ບັນຊີຜະລິດຕະພັນ MenuClosureAccounts=ປິດບັນຊີ MenuAccountancyClosure=ປິດ MenuAccountancyValidationMovements=ກວດສອບການເຄື່ອນໄຫວ ProductsBinding=ບັນຊີຜະລິດຕະພັນ TransferInAccounting=ໂອນເຂົ້າບັນຊີ RegistrationInAccounting=Recording in accounting Binding=ການຜູກມັດກັບບັນຊີ CustomersVentilation=ການຜູກມັດໃບແຈ້ງ ໜີ້ ລູກຄ້າ SuppliersVentilation=ການຜູກມັດໃບຮຽກເກັບເງິນຜູ້ຂາຍ ExpenseReportsVentilation=ການຜູກມັດລາຍງານລາຍຈ່າຍ CreateMvts=ສ້າງທຸລະກໍາໃຫມ່ UpdateMvts=ການແກ້ໄຂການເຮັດທຸລະກໍາ ValidTransaction=ກວດສອບທຸລະ ກຳ WriteBookKeeping=Record transactions in accounting Bookkeeping=ປື້ມບັນຊີ BookkeepingSubAccount=Subledger AccountBalance=ຍອດເງິນໃນບັນຊີ ObjectsRef=ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນອ້າງອີງ CAHTF=ຜູ້ຂາຍທັງpurchaseົດທີ່ຊື້ກ່ອນອາກອນ TotalExpenseReport=ລາຍງານລາຍຈ່າຍທັງົດ InvoiceLines=ແຖວໃບຮຽກເກັບເງິນເພື່ອຜູກມັດ InvoiceLinesDone=ສາຍຜູກມັດຂອງໃບຮຽກເກັບເງິນ ExpenseReportLines=ເສັ້ນລາຍງານລາຍຈ່າຍເພື່ອຜູກມັດ ExpenseReportLinesDone=ບົດລາຍງານຄ່າໃຊ້ຈ່າຍທີ່ຜູກມັດ IntoAccount=ຜູກມັດກັບບັນຊີບັນຊີ TotalForAccount=ບັນຊີບັນຊີທັງົດ Ventilate=ຜູກມັດ LineId=ເສັ້ນ id Processing=Processing EndProcessing=ຂະບວນການສິ້ນສຸດ. SelectedLines=Selected lines Lineofinvoice=Line of invoice LineOfExpenseReport=ເສັ້ນລາຍງານລາຍຈ່າຍ NoAccountSelected=ບໍ່ໄດ້ເລືອກບັນຊີບັນຊີ VentilatedinAccount=ຜູກມັດບັນຊີບັນຊີ ສຳ ເລັດແລ້ວ NotVentilatedinAccount=ບໍ່ຜູກມັດກັບບັນຊີບັນຊີ XLineSuccessfullyBinded=%s ຜະລິດຕະພັນ/ການບໍລິການປະສົບຜົນສໍາເລັດຜູກມັດກັບບັນຊີການບັນຊີ XLineFailedToBeBinded=ຜະລິດຕະພັນ/ການບໍລິການ %s ບໍ່ໄດ້ຖືກຜູກມັດກັບບັນຊີການບັນຊີໃດ ACCOUNTING_LIMIT_LIST_VENTILATION=ຈຳ ນວນແຖວສູງສຸດຢູ່ໃນລາຍການແລະ ໜ້າ ຜູກມັດ (ແນະ ນຳ: 50) ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_TODO=ເລີ່ມການຈັດຮຽງຂອງ ໜ້າ "ຜູກມັດເພື່ອເຮັດ" ໂດຍອົງປະກອບຫຼ້າສຸດ ACCOUNTING_LIST_SORT_VENTILATION_DONE=ເລີ່ມການຈັດຮຽງຂອງ ໜ້າ "ການຜູກມັດ ສຳ ເລັດ" ໂດຍອົງປະກອບຫຼ້າສຸດ ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION=ຕັດລາຍລະອຽດຜະລິດຕະພັນແລະການບໍລິການລົງໃນລາຍການຫຼັງຈາກຕົວອັກສອນ x (ດີທີ່ສຸດ = 50) ACCOUNTING_LENGTH_DESCRIPTION_ACCOUNT=ຕັດຮູບແບບລາຍລະອຽດບັນຊີຜະລິດຕະພັນແລະການບໍລິການລົງໃນລາຍການຫຼັງຈາກຕົວອັກສອນ x (ດີສຸດ = 50) ACCOUNTING_LENGTH_GACCOUNT=ຄວາມຍາວຂອງບັນຊີບັນຊີທົ່ວໄປ (ຖ້າເຈົ້າຕັ້ງຄ່າເປັນ 6 ບ່ອນນີ້, ບັນຊີ '706' ຈະປະກົດຄືກັບ '706000' ຢູ່ ໜ້າ ຈໍ) ACCOUNTING_LENGTH_AACCOUNT=ຄວາມຍາວຂອງບັນຊີບັນຊີພາກສ່ວນທີສາມ (ຖ້າເຈົ້າຕັ້ງຄ່າເປັນ 6 ບ່ອນນີ້, ບັນຊີ '401' ຈະປະກົດຄືກັບ '401000' ຢູ່ ໜ້າ ຈໍ) ACCOUNTING_MANAGE_ZERO=ອະນຸຍາດໃຫ້ຈັດການຈໍານວນເລກສູນຕ່າງ different ຢູ່ທ້າຍບັນຊີການບັນຊີ. ຕ້ອງການບາງປະເທດ (ເຊັ່ນ: ສະວິດເຊີແລນ). ຖ້າຕັ້ງເປັນປິດ (ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ), ເຈົ້າສາມາດຕັ້ງຄ່າສອງຕົວກໍານົດຕໍ່ໄປນີ້ເພື່ອຂໍໃຫ້ແອັບພລິເຄຊັນເພີ່ມເລກສູນ virtual. BANK_DISABLE_DIRECT_INPUT=ປິດໃຊ້ງານການບັນທຶກການເຮັດທຸລະກໍາຢູ່ໃນບັນຊີທະນາຄານໂດຍກົງ ACCOUNTING_ENABLE_EXPORT_DRAFT_JOURNAL=ເປີດໃຊ້ງານການສົ່ງອອກສະບັບຮ່າງໃນວາລະສານ ACCOUNTANCY_COMBO_FOR_AUX=ເປີດໃຊ້ບັນຊີລາຍຊື່ combo ສໍາລັບບັນຊີບໍລິສັດຍ່ອຍ (ອາດຈະຊ້າຖ້າເຈົ້າມີພາກສ່ວນທີສາມຫຼາຍ, ທໍາລາຍຄວາມສາມາດໃນການຊອກຫາສ່ວນໃດສ່ວນນຶ່ງຂອງຄ່າ) ACCOUNTING_DATE_START_BINDING=ກຳ ນົດວັນທີເພື່ອເລີ່ມຜູກມັດແລະໂອນເຂົ້າບັນຊີ. ຕ່ ຳ ກວ່າວັນທີນີ້, ທຸລະ ກຳ ຈະບໍ່ຖືກໂອນເຂົ້າບັນຊີ. ACCOUNTING_DEFAULT_PERIOD_ON_TRANSFER=ກ່ຽວກັບການໂອນບັນຊີ, ເລືອກໄລຍະເວລາສະແດງຕາມຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ ACCOUNTING_SELL_JOURNAL=Sell journal ACCOUNTING_PURCHASE_JOURNAL=Purchase journal ACCOUNTING_MISCELLANEOUS_JOURNAL=Miscellaneous journal ACCOUNTING_EXPENSEREPORT_JOURNAL=Expense report journal ACCOUNTING_SOCIAL_JOURNAL=Social journal ACCOUNTING_HAS_NEW_JOURNAL=ມີວາລະສານໃ່ ACCOUNTING_RESULT_PROFIT=ບັນຊີບັນຊີຜົນໄດ້ຮັບ (ກໍາໄລ) ACCOUNTING_RESULT_LOSS=ຜົນບັນຊີບັນຊີ (ຂາດທຶນ) ACCOUNTING_CLOSURE_DEFAULT_JOURNAL=ວາລະສານປິດ ACCOUNTING_ACCOUNT_TRANSFER_CASH=ບັນຊີບັນຊີຂອງການໂອນທະນາຄານຂ້າມຜ່ານ TransitionalAccount=ບັນຊີໂອນເງິນຜ່ານທະນາຄານຊົ່ວຄາວ ACCOUNTING_ACCOUNT_SUSPENSE=ບັນຊີບັນຊີຂອງການລໍຖ້າ DONATION_ACCOUNTINGACCOUNT=ບັນຊີບັນຊີເພື່ອລົງທະບຽນການບໍລິຈາກ ADHERENT_SUBSCRIPTION_ACCOUNTINGACCOUNT=ບັນຊີບັນຊີເພື່ອລົງທະບຽນການສະັກໃຊ້ ACCOUNTING_ACCOUNT_CUSTOMER_DEPOSIT=ບັນຊີບັນຊີໂດຍມາດຕະຖານເພື່ອລົງທະບຽນເງິນcustomerາກຂອງລູກຄ້າ UseAuxiliaryAccountOnCustomerDeposit=Use sub-accounts on customer deposit lines ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_ACCOUNT=ບັນຊີບັນຊີຕາມມາດຕະຖານສໍາລັບຜະລິດຕະພັນທີ່ຊື້ມາ (ໃຊ້ຖ້າບໍ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນແຜ່ນຜະລິດຕະພັນ) ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_INTRA_ACCOUNT=ບັນຊີການບັນຊີຕາມມາດຕະຖານສໍາລັບຜະລິດຕະພັນທີ່ຊື້ມາໃນ EEC (ໃຊ້ຖ້າບໍ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນແຜ່ນຜະລິດຕະພັນ) ACCOUNTING_PRODUCT_BUY_EXPORT_ACCOUNT=ບັນຊີບັນຊີຕາມມາດຕະຖານສໍາລັບຜະລິດຕະພັນທີ່ຊື້ມາແລະນໍາເຂົ້າອອກຈາກ EEC (ນໍາໃຊ້ຖ້າບໍ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນແຜ່ນຜະລິດຕະພັນ) ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_ACCOUNT=ບັນຊີການບັນຊີຕາມມາດຕະຖານສໍາລັບຜະລິດຕະພັນທີ່ຂາຍແລ້ວ (ໃຊ້ຖ້າບໍ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນແຜ່ນຜະລິດຕະພັນ) ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_INTRA_ACCOUNT=ບັນຊີການບັນຊີຕາມມາດຕະຖານສໍາລັບຜະລິດຕະພັນທີ່ຂາຍໃນ EEC (ນໍາໃຊ້ຖ້າບໍ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນແຜ່ນຜະລິດຕະພັນ) ACCOUNTING_PRODUCT_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=ບັນຊີບັນຊີຕາມມາດຕະຖານສໍາລັບຜະລິດຕະພັນທີ່ຂາຍແລະສົ່ງອອກນອກ EEC (ໃຊ້ຖ້າບໍ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນແຜ່ນຜະລິດຕະພັນ) ACCOUNTING_SERVICE_BUY_ACCOUNT=ບັນຊີການບັນຊີຕາມມາດຕະຖານສໍາລັບການບໍລິການທີ່ຊື້ມາ (ໃຊ້ຖ້າບໍ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນແຜ່ນບໍລິການ) ACCOUNTING_SERVICE_BUY_INTRA_ACCOUNT=ບັນຊີການບັນຊີຕາມມາດຕະຖານສໍາລັບການບໍລິການທີ່ຊື້ໃນ EEC (ໃຊ້ຖ້າບໍ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນເອກະສານການບໍລິການ) ACCOUNTING_SERVICE_BUY_EXPORT_ACCOUNT=ບັນຊີການບັນຊີໂດຍມາດຕະຖານສໍາລັບການບໍລິການທີ່ຊື້ມາແລະນໍາເຂົ້າອອກຈາກ EEC (ໃຊ້ຖ້າບໍ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນແຜ່ນບໍລິການ) ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_ACCOUNT=ບັນຊີການບັນຊີຕາມມາດຕະຖານສໍາລັບການບໍລິການທີ່ຂາຍແລ້ວ (ໃຊ້ຖ້າບໍ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນແຜ່ນບໍລິການ) ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_INTRA_ACCOUNT=ບັນຊີການບັນຊີໂດຍມາດຕະຖານສໍາລັບການບໍລິການທີ່ຂາຍໃນ EEC (ໃຊ້ຖ້າບໍ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນແຜ່ນບໍລິການ) ACCOUNTING_SERVICE_SOLD_EXPORT_ACCOUNT=ບັນຊີບັນຊີໂດຍມາດຕະຖານສໍາລັບການບໍລິການທີ່ຂາຍແລະສົ່ງອອກນອກ EEC (ໃຊ້ຖ້າບໍ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນເອກະສານການບໍລິການ) Doctype=ປະເພດເອກະສານ Docdate=ວັນທີ Docref=Reference LabelAccount=Label account LabelOperation=ການດໍາເນີນງານປ້າຍ Sens=ທິດທາງ AccountingDirectionHelp=ສໍາລັບບັນຊີບັນຊີຂອງລູກຄ້າ, ນໍາໃຊ້ສິນເຊື່ອເພື່ອບັນທຶກການຊໍາລະທີ່ເຈົ້າໄດ້ຮັບ
ສໍາລັບບັນຊີບັນຊີຂອງຜູ້ສະ ໜອງ ສິນຄ້າ, ນໍາໃຊ້ເງິນເດບິດເພື່ອບັນທຶກການຊໍາລະທີ່ເຈົ້າໄດ້ຊໍາລະ. LetteringCode=ລະຫັດຕົວອັກສອນ Lettering=ອັກສອນ Codejournal=Journal JournalLabel=ປ້າຍວາລະສານ NumPiece=ຈໍານວນສິ້ນ TransactionNumShort=ຕົວເລກ. ທຸລະກໍາ AccountingCategory=ກຸ່ມທີ່ກໍາຫນົດເອງ GroupByAccountAccounting=ຈັດກຸ່ມຕາມບັນຊີແຍກປະເພດທົ່ວໄປ GroupBySubAccountAccounting=ຈັດກຸ່ມຕາມບັນຊີ subledger AccountingAccountGroupsDesc=ເຈົ້າສາມາດ ກຳ ນົດທີ່ນີ້ບາງກຸ່ມບັນຊີບັນຊີ. ພວກມັນຈະຖືກນໍາໃຊ້ສໍາລັບບົດລາຍງານການບັນຊີສ່ວນບຸກຄົນ. ByAccounts=ໂດຍບັນຊີ ByPredefinedAccountGroups=ໂດຍກຸ່ມທີ່ໄດ້ ກຳ ນົດໄວ້ລ່ວງ ໜ້າ ByPersonalizedAccountGroups=ໂດຍກຸ່ມສ່ວນບຸກຄົນ ByYear=ໂດຍປີ NotMatch=ບໍ່ໄດ້ຕັ້ງ DeleteMvt=Delete some lines from accounting DelMonth=ເດືອນເພື່ອລຶບ DelYear=ປີທີ່ຈະລຶບ DelJournal=ວາລະສານທີ່ຈະລຶບ ConfirmDeleteMvt=This will delete all lines in accountancy for the year/month and/or for a specific journal (At least one criterion is required). You will have to reuse the feature '%s' to have the deleted record back in the ledger. ConfirmDeleteMvtPartial=This will delete the transaction from the accounting (all lines related to the same transaction will be deleted) FinanceJournal=Finance journal ExpenseReportsJournal=ວາລະສານລາຍງານລາຍຈ່າຍ DescFinanceJournal=Finance journal including all the types of payments by bank account DescJournalOnlyBindedVisible=ນີ້ແມ່ນທັດສະນະຂອງການບັນທຶກທີ່ຖືກຜູກມັດກັບບັນຊີບັນຊີແລະສາມາດຖືກບັນທຶກລົງໃນປຶ້ມບັນຊີແລະປຶ້ມບັນຊີ. VATAccountNotDefined=ບັນຊີ ສຳ ລັບອາກອນມູນຄ່າເພີ່ມບໍ່ໄດ້ລະບຸ ThirdpartyAccountNotDefined=ບັນຊີສໍາລັບບຸກຄົນທີສາມບໍ່ໄດ້ກໍານົດ ProductAccountNotDefined=ບັນຊີສໍາລັບຜະລິດຕະພັນບໍ່ໄດ້ກໍານົດ FeeAccountNotDefined=ບັນຊີຄ່າ ທຳ ນຽມບໍ່ໄດ້ ກຳ ນົດ BankAccountNotDefined=ບັນຊີສໍາລັບທະນາຄານບໍ່ໄດ້ກໍານົດ CustomerInvoicePayment=Payment of invoice customer ThirdPartyAccount=ບັນຊີພາກສ່ວນທີສາມ NewAccountingMvt=ທຸລະ ກຳ ໃ່ NumMvts=Numero ຂອງການເຮັດທຸລະກໍາ ListeMvts=ລາຍຊື່ການເຄື່ອນໄຫວ ErrorDebitCredit=Debit and Credit cannot have a value at the same time AddCompteFromBK=ເພີ່ມບັນຊີບັນຊີໃສ່ກຸ່ມ ReportThirdParty=ເຮັດບັນຊີບັນຊີພາກສ່ວນທີສາມ DescThirdPartyReport=ປຶກສາທີ່ນີ້ລາຍຊື່ລູກຄ້າແລະຜູ້ຂາຍພາກສ່ວນທີສາມແລະບັນຊີການບັນຊີຂອງເຂົາເຈົ້າ ListAccounts=List of the accounting accounts UnknownAccountForThirdparty=ບັນຊີພາກສ່ວນທີສາມທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ. ພວກເຮົາຈະໃຊ້ %s UnknownAccountForThirdpartyBlocking=ບັນຊີພາກສ່ວນທີສາມທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ. ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການບລັອກ ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknown=ບັນຊີ subledger ບໍ່ໄດ້ກໍານົດຫຼືພາກສ່ວນທີສາມຫຼືຜູ້ໃຊ້ບໍ່ຮູ້ຈັກ. ພວກເຮົາຈະໃຊ້ %s ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownSubledgerIgnored=ບຸກຄົນທີສາມທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກແລະຕົວຍ່ອຍຍ່ອຍບໍ່ໄດ້ລະບຸໄວ້ໃນການຊໍາລະ. ພວກເຮົາຈະຮັກສາຄ່າບັນຊີຂອງ subledger ໄວ້ຫວ່າງເປົ່າ. ThirdpartyAccountNotDefinedOrThirdPartyUnknownBlocking=ບັນຊີ subledger ບໍ່ໄດ້ກໍານົດຫຼືພາກສ່ວນທີສາມຫຼືຜູ້ໃຊ້ບໍ່ຮູ້ຈັກ. ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການບລັອກ. UnknownAccountForThirdpartyAndWaitingAccountNotDefinedBlocking=ບັນຊີພາກສ່ວນທີສາມທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກແລະບັນຊີລໍຖ້າບໍ່ໄດ້ລະບຸ. ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການບລັອກ PaymentsNotLinkedToProduct=ການຊໍາລະເງິນບໍ່ໄດ້ເຊື່ອມໂຍງກັບຜະລິດຕະພັນ / ການບໍລິການໃດ OpeningBalance=ຍອດເປີດ ShowOpeningBalance=ສະແດງຍອດເງິນເປີດ HideOpeningBalance=ເຊື່ອງຍອດເປີດ ShowSubtotalByGroup=ສະແດງຜົນຮວມຍ່ອຍຕາມລະດັບ Pcgtype=ກຸ່ມບັນຊີ PcgtypeDesc=ກຸ່ມບັນຊີໄດ້ຖືກນໍາໃຊ້ເປັນເກນທີ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ລ່ວງ ໜ້າ 'ຕົວກັ່ນຕອງ' ແລະ 'ການຈັດກຸ່ມ' ສໍາລັບບົດລາຍງານການບັນຊີບາງອັນ. ຕົວຢ່າງ, 'ລາຍຮັບ' ຫຼື 'ລາຍຈ່າຍ' ຖືກໃຊ້ເປັນກຸ່ມສໍາລັບບັນຊີບັນຊີຂອງຜະລິດຕະພັນເພື່ອສ້າງລາຍງານລາຍຈ່າຍ/ລາຍຮັບ. Reconcilable=ເຂົ້າກັນໄດ້ TotalVente=Total turnover before tax TotalMarge=Total sales margin DescVentilCustomer=ປຶກສາຫາລືຢູ່ທີ່ນີ້ບັນຊີລາຍຊື່ຂອງສາຍໃບເກັບເງິນຂອງລູກຄ້າຜູກມັດ (ຫຼືບໍ່) ເຂົ້າໃນບັນຊີບັນຊີຜະລິດຕະພັນ DescVentilMore=ໃນກໍລະນີຫຼາຍທີ່ສຸດ, ຖ້າເຈົ້າໃຊ້ຜະລິດຕະພັນຫຼືການບໍລິການທີ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ລ່ວງ ໜ້າ ແລະເຈົ້າຕັ້ງnumberາຍເລກບັນຊີຢູ່ໃນບັດຜະລິດຕະພັນ/ການບໍລິການ, ຄໍາຮ້ອງສະwillັກຈະສາມາດເຮັດການຜູກມັດທັງbetweenົດລະຫວ່າງສາຍໃບເກັບເງິນຂອງເຈົ້າກັບບັນຊີຂອງຕາຕະລາງບັນຊີຂອງເຈົ້າ, ພຽງແຕ່ຢູ່ໃນ ຄລິກດຽວດ້ວຍປຸ່ມ "%s" . ຖ້າບັນຊີບໍ່ໄດ້ຕັ້ງຢູ່ໃນບັດຜະລິດຕະພັນ/ການບໍລິການຫຼືຖ້າເຈົ້າຍັງມີບາງສາຍທີ່ບໍ່ຖືກຜູກມັດກັບບັນຊີ, ເຈົ້າຈະຕ້ອງເຮັດການຜູກມັດດ້ວຍຕົນເອງຈາກເມນູ " %s ". DescVentilDoneCustomer=ປຶກສາທີ່ນີ້ບັນຊີລາຍຊື່ຂອງແຖວຂອງໃບແຈ້ງ ໜີ້ ລູກຄ້າແລະບັນຊີບັນຊີຜະລິດຕະພັນຂອງເຂົາເຈົ້າ DescVentilTodoCustomer=ຜູກມັດສາຍໃບຮຽກເກັບເງິນທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ຜູກມັດກັບບັນຊີບັນຊີຜະລິດຕະພັນເທື່ອ ChangeAccount=ປ່ຽນບັນຊີບັນຊີຜະລິດຕະພັນ/ການບໍລິການສໍາລັບສາຍທີ່ເລືອກດ້ວຍບັນຊີບັນຊີຕໍ່ໄປນີ້: Vide=- DescVentilSupplier=ປຶກສາຫາລືຢູ່ທີ່ນີ້ບັນຊີລາຍຊື່ຂອງໃບຮຽກເກັບເງິນຜູ້ຂາຍທີ່ຖືກຜູກມັດຫຼືຍັງບໍ່ທັນຖືກຜູກມັດກັບບັນຊີບັນຊີຜະລິດຕະພັນ (ມີພຽງບັນທຶກທີ່ບໍ່ໄດ້ໂອນເຂົ້າບັນຊີແລ້ວເທົ່ານັ້ນ) DescVentilDoneSupplier=ປຶກສາທີ່ນີ້ບັນຊີລາຍຊື່ຂອງໃບຮຽກເກັບເງິນຂອງຜູ້ຂາຍແລະບັນຊີບັນຊີຂອງເຂົາເຈົ້າ DescVentilTodoExpenseReport=ຜູກມັດສາຍລາຍງານລາຍຈ່າຍບໍ່ໄດ້ຜູກມັດກັບບັນຊີບັນຊີຄ່າ ທຳ ນຽມແລ້ວ DescVentilExpenseReport=ປຶກສາທີ່ນີ້ລາຍການສາຍລາຍງານລາຍຈ່າຍທີ່ຜູກມັດ (ຫຼືບໍ່) ກັບບັນຊີບັນຊີຄ່າ ທຳ ນຽມ DescVentilExpenseReportMore=ຖ້າເຈົ້າຕັ້ງບັນຊີບັນຊີຕາມປະເພດຂອງສາຍລາຍງານຄ່າໃຊ້ຈ່າຍ, ໃບສະັກຈະສາມາດເຮັດການຜູກມັດທັງbetweenົດລະຫວ່າງສາຍລາຍງານລາຍຈ່າຍຂອງເຈົ້າກັບບັນຊີຂອງຕາຕະລາງບັນຊີຂອງເຈົ້າ, ພຽງແຕ່ຄລິກຄັ້ງດຽວດ້ວຍປຸ່ມ "%s" . ຖ້າບັນຊີບໍ່ໄດ້ຕັ້ງຢູ່ໃນວັດຈະນານຸກົມຄ່າທໍານຽມຫຼືຖ້າເຈົ້າຍັງມີບາງສາຍທີ່ບໍ່ຖືກຜູກມັດກັບບັນຊີໃດ ໜຶ່ງ, ເຈົ້າຈະຕ້ອງເຮັດການຜູກມັດດ້ວຍຕົນເອງຈາກເມນູ " %s ". DescVentilDoneExpenseReport=ປຶກສາຫາລືຢູ່ທີ່ນີ້ບັນຊີລາຍຊື່ຂອງລາຍງານຄ່າໃຊ້ຈ່າຍແລະບັນຊີຄ່າທໍານຽມຂອງເຂົາເຈົ້າ Closure=ການປິດປະຈໍາປີ DescClosure=Consult here the number of movements by month who are not yet validated & locked OverviewOfMovementsNotValidated=Overview of movements not validated and locked AllMovementsWereRecordedAsValidated=All movements were recorded as validated and locked NotAllMovementsCouldBeRecordedAsValidated=Not all movements could be recorded as validated and locked ValidateMovements=Validate and lock record... DescValidateMovements=ການດັດແກ້ຫຼືການລຶບລາຍລັກອັກສອນ, ຕົວອັກສອນແລະການລຶບໃດ will ຈະຖືກຫ້າມ. ລາຍການທັງforົດ ສຳ ລັບການອອກ ກຳ ລັງກາຍຕ້ອງຖືກກວດສອບຖ້າບໍ່ດັ່ງນັ້ນຈະປິດບໍ່ໄດ້ ValidateHistory=ຜູກມັດອັດຕະໂນມັດ AutomaticBindingDone=Automatic bindings done (%s) - Automatic binding not possible for some record (%s) ErrorAccountancyCodeIsAlreadyUse=Error, you cannot delete this accounting account because it is used MvtNotCorrectlyBalanced=Movement not correctly balanced. Debit = %s & Credit = %s Balancing=ການດຸ່ນດ່ຽງ FicheVentilation=ບັດຜູກມັດ GeneralLedgerIsWritten=ທຸລະ ກຳ ຖືກຂຽນໄວ້ໃນປື້ມບັນຊີ GeneralLedgerSomeRecordWasNotRecorded=ບາງທຸລະກໍາບໍ່ສາມາດຖືກເຮັດເປັນວາລະສານໄດ້. ຖ້າບໍ່ມີຂໍ້ຄວາມຜິດພາດອັນອື່ນ, ອັນນີ້ອາດຈະເປັນເພາະວ່າເຂົາເຈົ້າໄດ້ຖືກເຮັດ ໜັງ ສືພິມແລ້ວ. NoNewRecordSaved=No more record to transfer ListOfProductsWithoutAccountingAccount=ບັນຊີລາຍຊື່ຂອງຜະລິດຕະພັນບໍ່ໄດ້ຜູກມັດກັບບັນຊີການບັນຊີໃດ ChangeBinding=ປ່ຽນການຜູກມັດ Accounted=ບັນຊີຢູ່ໃນບັນຊີ NotYetAccounted=Not yet transferred to accounting ShowTutorial=ສະແດງສາທິດການ ນຳ ໃຊ້ NotReconciled=ບໍ່ໄດ້ຄືນດີ WarningRecordWithoutSubledgerAreExcluded=Warning, all lines without subledger account defined are filtered and excluded from this view AccountRemovedFromCurrentChartOfAccount=Accounting account that does not exist in the current chart of accounts ## Admin BindingOptions=ທາງເລືອກໃນການຜູກມັດ ApplyMassCategories=ນຳ ໃຊ້massວດmassູ່ມະຫາຊົນ AddAccountFromBookKeepingWithNoCategories=ບັນຊີທີ່ໃຊ້ໄດ້ຍັງບໍ່ທັນຢູ່ໃນກຸ່ມສ່ວນຕົວ CategoryDeleted=Categoryວດforູ່ ສຳ ລັບບັນຊີບັນຊີໄດ້ຖືກລຶບອອກແລ້ວ AccountingJournals=ວາລະສານການບັນຊີ AccountingJournal=ວາລະສານບັນຊີ NewAccountingJournal=ວາລະສານບັນຊີໃ່ ShowAccountingJournal=ສະແດງວາລະສານບັນຊີ NatureOfJournal=ລັກສະນະຂອງວາລະສານ AccountingJournalType1=ການດໍາເນີນງານຕ່າງell AccountingJournalType2=ການຂາຍ AccountingJournalType3=ການຊື້ AccountingJournalType4=ທະນາຄານ AccountingJournalType5=ບົດລາຍງານຄ່າໃຊ້ຈ່າຍ AccountingJournalType8=ສາງ AccountingJournalType9=ມີໃຫມ່ ErrorAccountingJournalIsAlreadyUse=ວາລະສານນີ້ຖືກໃຊ້ແລ້ວ AccountingAccountForSalesTaxAreDefinedInto=Noteາຍເຫດ: ບັນຊີບັນຊີສໍາລັບອາກອນການຂາຍໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນເມນູ %s - %s NumberOfAccountancyEntries=ຈຳ ນວນລາຍການ NumberOfAccountancyMovements=ຈໍານວນຂອງການເຄື່ອນໄຫວ ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_SALES=ປິດໃຊ້ງານການຜູກມັດແລະໂອນເຂົ້າບັນຊີກ່ຽວກັບການຂາຍ (ໃບເກັບເງິນຂອງລູກຄ້າຈະບໍ່ຖືກເອົາເຂົ້າໃນບັນຊີ) ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_PURCHASES=ປິດໃຊ້ງານການຜູກມັດແລະການໂອນບັນຊີຢູ່ໃນການຊື້ (ໃບເກັບເງິນຂອງຜູ້ຂາຍຈະບໍ່ຖືກເອົາເຂົ້າໃນບັນຊີ) ACCOUNTING_DISABLE_BINDING_ON_EXPENSEREPORTS=ປິດໃຊ້ງານການຜູກມັດແລະການໂອນບັນຊີຢູ່ໃນລາຍງານລາຍຈ່າຍ (ບົດລາຍງານຄ່າໃຊ້ຈ່າຍຈະບໍ່ຖືກເອົາເຂົ້າໃນບັນຊີ) ## Export NotifiedExportDate=Flag exported lines as Exported (to modify a line, you will need to delete the whole transaction and re-transfert it into accounting) NotifiedValidationDate=Validate and Lock the exported entries (same effect than the "Closure" feature, modification and deletion of the lines will DEFINITELY not be possible) DateValidationAndLock=Date validation and lock ConfirmExportFile=ການຢືນຢັນການສ້າງເອກະສານການສົ່ງອອກບັນຊີບໍ? ExportDraftJournal=ສົ່ງອອກວາລະສານຮ່າງ Modelcsv=Model of export Selectmodelcsv=Select a model of export Modelcsv_normal=Classic export Modelcsv_CEGID=ສົ່ງອອກສໍາລັບຄວາມສາມາດໃນການຊ່ຽວຊານ CEGID Modelcsv_COALA=ສົ່ງອອກສໍາລັບ Sage Coala Modelcsv_bob50=ສົ່ງອອກສໍາລັບ Sage BOB 50 Modelcsv_ciel=ສົ່ງອອກສໍາລັບ Sage50, Ciel Compta ຫຼື Compta Evo. (ຮູບແບບ XIMPORT) Modelcsv_quadratus=ສົ່ງອອກສໍາລັບ Quadratus QuadraCompta Modelcsv_ebp=ການສົ່ງອອກສໍາລັບການ EBP Modelcsv_cogilog=ສົ່ງອອກສໍາລັບ Cogilog Modelcsv_agiris=Export for Agiris Isacompta Modelcsv_LDCompta=ສົ່ງອອກສໍາລັບ LD Compta (v9) (ທົດສອບ) Modelcsv_LDCompta10=ສົ່ງອອກສໍາລັບ LD Compta (v10 ຂຶ້ນໄປ) Modelcsv_openconcerto=ສົ່ງອອກສໍາລັບ OpenConcerto (ທົດສອບ) Modelcsv_configurable=ການສົ່ງອອກ CSV ສາມາດຕັ້ງຄ່າໄດ້ Modelcsv_FEC=ສົ່ງອອກ FEC Modelcsv_FEC2=ສົ່ງອອກ FEC (ດ້ວຍການຂຽນວັນທີ / ການສ້າງເອກະສານປີ້ນກັບກັນ) Modelcsv_Sage50_Swiss=ສົ່ງອອກສໍາລັບ Sage 50 ສະວິດເຊີແລນ Modelcsv_winfic=Export for Winfic - eWinfic - WinSis Compta Modelcsv_Gestinumv3=ສົ່ງອອກສໍາລັບ Gestinum (v3) Modelcsv_Gestinumv5=Export for Gestinum (v5) Modelcsv_charlemagne=Export for Aplim Charlemagne ChartofaccountsId=ແຜນວາດບັນຊີ Id ## Tools - Init accounting account on product / service InitAccountancy=ການບັນຊີເບື້ອງຕົ້ນ InitAccountancyDesc=ໜ້າ ນີ້ສາມາດຖືກນໍາໃຊ້ເພື່ອເລີ່ມຕົ້ນບັນຊີບັນຊີກ່ຽວກັບຜະລິດຕະພັນແລະການບໍລິການທີ່ບໍ່ມີບັນຊີບັນຊີກໍານົດໄວ້ສໍາລັບການຂາຍແລະການຊື້. DefaultBindingDesc=ໜ້າ ນີ້ສາມາດຖືກໃຊ້ເພື່ອຕັ້ງບັນຊີເລີ່ມຕົ້ນເພື່ອໃຊ້ເຊື່ອມຕໍ່ບັນທຶກການເຮັດທຸລະກໍາກ່ຽວກັບເງິນເດືອນການຊໍາລະ, ການບໍລິຈາກ, ພາສີແລະອາກອນມູນຄ່າເພີ່ມເມື່ອບໍ່ໄດ້ກໍານົດບັນຊີບັນຊີສະເພາະ. DefaultClosureDesc=ໜ້າ ນີ້ສາມາດຖືກນໍາໃຊ້ເພື່ອກໍານົດຕົວກໍານົດການນໍາໃຊ້ສໍາລັບການປິດບັນຊີ. Options=ທາງເລືອກ OptionModeProductSell=ການຂາຍຮູບແບບ OptionModeProductSellIntra=ຮູບແບບການຂາຍສົ່ງອອກໃນ EEC OptionModeProductSellExport=ຮູບແບບການຂາຍສົ່ງອອກໃນປະເທດອື່ນ OptionModeProductBuy=ການຊື້ໂModeດ OptionModeProductBuyIntra=ການຊື້ຮູບແບບ ນຳ ເຂົ້າໃນ EEC OptionModeProductBuyExport=ໂModeດຊື້ໄດ້ ນຳ ເຂົ້າຈາກປະເທດອື່ນ OptionModeProductSellDesc=ສະແດງສິນຄ້າທັງwithົດທີ່ມີບັນຊີບັນຊີເພື່ອຂາຍ. OptionModeProductSellIntraDesc=ສະແດງສິນຄ້າທັງwithົດທີ່ມີບັນຊີບັນຊີເພື່ອຂາຍໃນ EEC. OptionModeProductSellExportDesc=ສະແດງສິນຄ້າທັງwithົດທີ່ມີບັນຊີບັນຊີສໍາລັບການຂາຍຕ່າງປະເທດອື່ນ. OptionModeProductBuyDesc=ສະແດງຜະລິດຕະພັນທັງwithົດທີ່ມີບັນຊີບັນຊີ ສຳ ລັບການຊື້. OptionModeProductBuyIntraDesc=ສະແດງສິນຄ້າທັງwithົດທີ່ມີບັນຊີບັນຊີສໍາລັບການຊື້ໃນ EEC. OptionModeProductBuyExportDesc=ສະແດງຜະລິດຕະພັນທັງwithົດທີ່ມີບັນຊີບັນຊີສໍາລັບການຊື້ຕ່າງປະເທດອື່ນ. CleanFixHistory=ເອົາລະຫັດບັນຊີອອກຈາກແຖວທີ່ບໍ່ມີຢູ່ໃນຕາຕະລາງບັນຊີ CleanHistory=ຣີເຊັດການຜູກມັດທັງforົດ ສຳ ລັບປີທີ່ເລືອກ PredefinedGroups=ກຸ່ມທີ່ ກຳ ນົດໄວ້ລ່ວງ ໜ້າ WithoutValidAccount=ໂດຍບໍ່ມີບັນຊີການອຸທິດທີ່ຖືກຕ້ອງ WithValidAccount=ດ້ວຍບັນຊີທີ່ອຸທິດໃຫ້ຖືກຕ້ອງ ValueNotIntoChartOfAccount=ມູນຄ່າຂອງບັນຊີບັນຊີນີ້ບໍ່ມີຢູ່ໃນຕາຕະລາງຂອງບັນຊີ AccountRemovedFromGroup=ລຶບບັນຊີອອກຈາກກຸ່ມແລ້ວ SaleLocal=ການຂາຍໃນທ້ອງຖິ່ນ SaleExport=ຂາຍສົ່ງອອກ SaleEEC=ຂາຍໃນ EEC SaleEECWithVAT=ການຂາຍໃນ EEC ດ້ວຍອາກອນມູນຄ່າເພີ່ມບໍ່ແມ່ນ null, ດັ່ງນັ້ນພວກເຮົາຄິດວ່າອັນນີ້ບໍ່ແມ່ນການຂາຍພາຍໃນລະບົບສື່ສານແລະບັນຊີທີ່ແນະນໍາແມ່ນບັນຊີຜະລິດຕະພັນມາດຕະຖານ. SaleEECWithoutVATNumber=ຂາຍໃນ EEC ໂດຍບໍ່ມີ VAT ແຕ່ ID VAT ຂອງພາກສ່ວນທີສາມບໍ່ໄດ້ລະບຸ. ພວກເຮົາຕົກຢູ່ໃນບັນຊີຜະລິດຕະພັນສໍາລັບການຂາຍມາດຕະຖານ. ເຈົ້າສາມາດແກ້ໄຂ VAT ID ຂອງພາກສ່ວນທີສາມຫຼືບັນຊີຜະລິດຕະພັນຖ້າຈໍາເປັນ. ForbiddenTransactionAlreadyExported=Forbidden: The transaction has been validated and/or exported. ForbiddenTransactionAlreadyValidated=Forbidden: The transaction has been validated. ## Dictionary Range=ຂອບເຂດຂອງບັນຊີບັນຊີ Calculated=ຄຳ ນວນແລ້ວ Formula=ສູດ ## Reconcile Unlettering=Unreconcile AccountancyNoLetteringModified=No reconcile modified AccountancyOneLetteringModifiedSuccessfully=One reconcile successfully modified AccountancyLetteringModifiedSuccessfully=%s reconcile successfully modified AccountancyNoUnletteringModified=No unreconcile modified AccountancyOneUnletteringModifiedSuccessfully=One unreconcile successfully modified AccountancyUnletteringModifiedSuccessfully=%s unreconcile successfully modified ## Confirm box ConfirmMassUnlettering=Bulk Unreconcile confirmation ConfirmMassUnletteringQuestion=Are you sure you want to Unreconcile the %s selected record(s)? ConfirmMassDeleteBookkeepingWriting=Bulk Delete confirmation ConfirmMassDeleteBookkeepingWritingQuestion=This will delete the transaction from the accounting (all lines related to the same transaction will be deleted) Are you sure you want to delete the %s selected record(s)? ## Error SomeMandatoryStepsOfSetupWereNotDone=ບາງຂັ້ນຕອນທີ່ບັງຄັບຂອງການຕິດຕັ້ງບໍ່ສໍາເລັດ, ກະລຸນາເຮັດໃຫ້ສໍາເລັດ ErrorNoAccountingCategoryForThisCountry=ບໍ່ມີກຸ່ມບັນຊີການບັນຊີສໍາລັບປະເທດ %s (ເບິ່ງ ໜ້າ ທໍາອິດ - ການຕັ້ງຄ່າ - ວັດຈະນານຸກົມ) ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBounded=ເຈົ້າພະຍາຍາມຂຽນບັນຊີລາຍການບາງໃບຂອງໃບແຈ້ງ ໜີ້ %s , ແຕ່ສາຍອື່ນ other ແມ່ນຍັງບໍ່ທັນຖືກຜູກມັດກັບບັນຊີບັນຊີ. ການຈົດບັນທຶກທຸກແຖວຂອງໃບຮຽກເກັບເງິນ ສຳ ລັບໃບຮຽກເກັບເງິນນີ້ແມ່ນຖືກປະຕິເສດ. ErrorInvoiceContainsLinesNotYetBoundedShort=ບາງແຖວຢູ່ໃນໃບຮຽກເກັບເງິນບໍ່ຖືກຜູກມັດກັບບັນຊີບັນຊີ. ExportNotSupported=ຮູບແບບການສົ່ງອອກທີ່ຕັ້ງໄວ້ບໍ່ຖືກຮອງຮັບຢູ່ໃນ ໜ້າ ນີ້ BookeppingLineAlreayExists=ສາຍທີ່ມີຢູ່ແລ້ວໃນການເຮັດບັນຊີ NoJournalDefined=ບໍ່ໄດ້ ກຳ ນົດວາລະສານ Binded=ເສັ້ນຖືກຜູກມັດ ToBind=ສາຍເພື່ອຜູກມັດ UseMenuToSetBindindManualy=ເສັ້ນບໍ່ຖືກຜູກມັດເທື່ອ, ໃຊ້ເມນູ %s ເພື່ອເຮັດການຜູກມັດດ້ວຍຕົນເອງ SorryThisModuleIsNotCompatibleWithTheExperimentalFeatureOfSituationInvoices=Sorry this module is not compatible with the experimental feature of situation invoices AccountancyErrorMismatchLetterCode=Mismatch in reconcile code AccountancyErrorMismatchBalanceAmount=The balance (%s) is not equal to 0 AccountancyErrorLetteringBookkeeping=Errors have occurred concerning the transactions: %s ## Import ImportAccountingEntries=ລາຍການບັນຊີ ImportAccountingEntriesFECFormat=ບັນຊີການບັນຊີ - ຮູບແບບ FEC FECFormatJournalCode=ວາລະສານລະຫັດ (JournalCode) FECFormatJournalLabel=ປ້າຍ ກຳ ກັບວາລະສານ (JournalLib) FECFormatEntryNum=ຈຳ ນວນສິ້ນ (EcritureNum) FECFormatEntryDate=ວັນສິ້ນ (EcritureDate) FECFormatGeneralAccountNumber=accountາຍເລກບັນຊີທົ່ວໄປ (CompteNum) FECFormatGeneralAccountLabel=ປ້າຍບັນຊີທົ່ວໄປ (CompteLib) FECFormatSubledgerAccountNumber=accountາຍເລກບັນຊີ Subledger (CompAuxNum) FECFormatSubledgerAccountLabel=accountາຍເລກບັນຊີ Subledger (CompAuxLib) FECFormatPieceRef=ການອ້າງອີງຊິ້ນສ່ວນ (PieceRef) FECFormatPieceDate=ການສ້າງວັນສິ້ນ (PieceDate) FECFormatLabelOperation=ການດໍາເນີນງານປ້າຍ (EcritureLib) FECFormatDebit=ເດບິດ (ເດບິດ) FECFormatCredit=ສິນເຊື່ອ (ສິນເຊື່ອ) FECFormatReconcilableCode=ລະຫັດເຂົ້າກັນໄດ້ (EcritureLet) FECFormatReconcilableDate=ວັນທີທີ່ເຂົ້າກັນໄດ້ (DateLet) FECFormatValidateDate=ກວດສອບວັນທີສິ້ນສຸດ (ValidDate) FECFormatMulticurrencyAmount=ຈໍານວນເງິນສະກຸນເງິນຫຼາຍ (Montantdevise) FECFormatMulticurrencyCode=ລະຫັດຫຼາຍສະກຸນເງິນ (Idevise) DateExport=ວັນທີສົ່ງອອກ WarningReportNotReliable=ຄຳ ເຕືອນ, ບົດລາຍງານນີ້ບໍ່ໄດ້ອີງໃສ່ປຶ້ມບັນຊີ, ສະນັ້ນບໍ່ມີການເຮັດທຸລະ ກຳ ທີ່ດັດແກ້ດ້ວຍຕົນເອງຢູ່ໃນປຶ້ມບັນຊີ. ຖ້າວາລະສານຂອງເຈົ້າໃis່ຫຼ້າສຸດ, ມຸມມອງການເຮັດບັນຊີແມ່ນຖືກຕ້ອງກວ່າ. ExpenseReportJournal=ວາລະສານລາຍງານລາຍຈ່າຍ InventoryJournal=ວາລະສານສິນຄ້າຄົງຄັງ NAccounts=%s ບັນຊີ