# Dolibarr language file - Source file is en_US - main DIRECTION=ltr # Note for Chinese: # msungstdlight or cid0ct are for traditional Chinese (traditional does not render with Ubuntu pdf reader) # stsongstdlight or cid0cs are for simplified Chinese # To read Chinese pdf with Linux: sudo apt-get install poppler-data FONTFORPDF=helvetica FONTSIZEFORPDF=10 SeparatorDecimal=, SeparatorThousand=Space FormatDateShort=%d/%m/%Y FormatDateShortInput=%d/%m/%Y FormatDateShortJava=dd/MM/yyyy FormatDateShortJavaInput=dd/MM/yyyy FormatDateShortJQuery=dd/mm/yy FormatDateShortJQueryInput=dd/mm/yy FormatHourShortJQuery=HH:MI FormatHourShort=%I:%M %p FormatHourShortDuration=%H:%M FormatDateTextShort=%b %d, %Y FormatDateText=%B %d, %Y FormatDateHourShort=%d/%m/%Y %I:%M %p FormatDateHourSecShort=%d/%m/%Y %I:%M:%S %p FormatDateHourTextShort=%d %b, %Y, %I:%M %p FormatDateHourText=%d %B, %Y, %I:%M %p DatabaseConnection=Login à Base de Dados NoTemplateDefined=Nenhum tema definido para este tipo de e-mail AvailableVariables=Variáveis de substituição disponíveis NoTranslation=Sem tradução NoRecordFound=Nenhum registro encontrado NoRecordDeleted=Nenhum registro foi deletado NotEnoughDataYet=Sem dados suficientes NoError=Sem erro Error=Erro Errors=Erros ErrorFieldRequired=O campo '%s' é obrigatório ErrorFieldFormat=O campo '%s' tem um valor incorreto ErrorFileDoesNotExists=O arquivo %s não existe ErrorFailedToOpenFile=Houve uma falha ao abrir o arquivo %s ErrorCanNotCreateDir=Não é possível criar a pasta %s ErrorCanNotReadDir=Não é possível ler a pasta %s ErrorConstantNotDefined=Parâmetro %s não definido ErrorUnknown=Erro desconhecido ErrorSQL=Erro de SQL ErrorLogoFileNotFound=O arquivo logo '%s' não se encontra ErrorGoToGlobalSetup=Ir á configuração ' Empresa/Instituição ' para corrigir ErrorGoToModuleSetup=Ir á configuração do módulo para corrigir ErrorFailedToSendMail=Erro ao envio do e-mail (emissor ErrorFileNotUploaded=O arquivo não foi possível transferir ErrorInternalErrorDetected=Erro detectado ErrorWrongHostParameter=Parâmetro Servidor inválido ErrorYourCountryIsNotDefined=O seu país não está definido. corrija indo a Configuração-Geral-Editar ErrorRecordIsUsedByChild=Impossível de suprimir este registo. Esta sendo utilizado como pai pelo menos em um registo filho. ErrorWrongValue=Valor incorreto ErrorWrongValueForParameterX=Valor incorreto para o parâmetro %s ErrorNoRequestInError=Nenhuma petição em erro ErrorServiceUnavailableTryLater=Serviço não disponível no momento. Tente novamente mais tarde. ErrorDuplicateField=Duplicado num campo único ErrorSomeErrorWereFoundRollbackIsDone=Foram encontrados alguns erros. Alterações revertidas. ErrorConfigParameterNotDefined=O parâmetro %s não está definido ao arquivo de configuração Dolibarr conf.php. ErrorCantLoadUserFromDolibarrDatabase=Impossível encontrar o usuário %s na base de dados do Dolibarr. ErrorNoVATRateDefinedForSellerCountry=Erro, nenhum tipo de ICMS definido para o país '%s'. ErrorNoSocialContributionForSellerCountry=Erro, nenhum tipo de imposto social / fiscal definidos para o país '%s'. ErrorFailedToSaveFile=Erro, o registo do arquivo falhou. ErrorCannotAddThisParentWarehouse=You are trying to add a parent warehouse which is already a child of current one MaxNbOfRecordPerPage=Max nb of record per page NotAuthorized=Você não está autorizado a fazer isso. SetDate=Definir data SelectDate=Selecionar uma data SeeAlso=Ver tambem %s SeeHere=veja aqui Apply=Aplicar BackgroundColorByDefault=Cor do fundo padrão FileRenamed=O arquivo foi renomeado com sucesso FileUploaded=O arquivo foi carregado com sucesso FileGenerated=O arquivo foi gerado com sucesso FileWasNotUploaded=O arquivo foi selecionado, mas nao foi ainda enviado. Clique no "Anexar arquivo" para proceder. NbOfEntries=Nr. de entradas GoToWikiHelpPage=Ler a ajuda online (necessário acesso a Internet) GoToHelpPage=Consulte a ajuda (pode necessitar de acesso à internet) RecordSaved=Registo Guardado RecordDeleted=Registro apagado LevelOfFeature=Nível de funções NotDefined=Não Definida DolibarrInHttpAuthenticationSoPasswordUseless=Modo de autenticação do Dolibarr está definido como %s no arquivo de configuraçãoconf.php.
Isso significa que o banco de dados das senhas é externo ao Dolibarr, assim mudar este campo, pode não ter efeito. Administrator=Administrador Undefined=Não Definido PasswordForgotten=Esqueceu a senha? SeeAbove=Mencionar anteriormente HomeArea=Área Principal LastConnexion=Latest connection PreviousConnexion=último login PreviousValue=Valor anterior ConnectedOnMultiCompany=Conectado no ambiente ConnectedSince=Conectado desde AuthenticationMode=Modo de Autenticação RequestedUrl=URL solicitada DatabaseTypeManager=Tipo de gerente de base de dados RequestLastAccessInError=Últimos erros de acesso ao banco de dados ReturnCodeLastAccessInError=Código de retorno do último erro de acesso ao banco de dados InformationLastAccessInError=Informação do último erro de acesso ao banco de dados DolibarrHasDetectedError=O Dolibarr detectou um erro técnico InformationToHelpDiagnose=Esta informação pode ser útil para fins de diagnóstico MoreInformation=Mais Informação TechnicalInformation=Informação técnica TechnicalID=ID Técnico NotePublic=Nota (pública) NotePrivate=Nota (privada) PrecisionUnitIsLimitedToXDecimals=Dolibarr está configurado para limitar a precisão dos preços unitários a %s Decimais. DoTest=Teste ToFilter=Filtrar NoFilter=Nenhum filtro WarningYouHaveAtLeastOneTaskLate=Atenção, tem um elemento a menos que passou a data de tolerância. yes=sim Yes=Sim no=não No=Não All=Tudo Home=Inicio Help=Ajuda OnlineHelp=Ajuda online PageWiki=Pagina wiki MediaBrowser=Navegador de mídia Always=Sempre Never=Nunca Under=Baixo Period=Periodo PeriodEndDate=Data final periodo Activate=Ativar Activated=Ativado Closed=Encerrado Closed2=Encerrado NotClosed=Not closed Enabled=Ativado Deprecated=Obsoleto Disable=Desativar Disabled=Desativado Add=Adicionar AddLink=Adicionar link RemoveLink=Remover o link AddToDraft=Adicionar ao rascunho Update=Modificar Close=Fechar CloseBox=Remover o widget do seu painel de controle Confirm=Confirmar ConfirmSendCardByMail=Você realmente quer enviar o conteúdo deste cartão por e-mail para %s? Delete=Eliminar Remove=Retirar Resiliate=Concluir Cancel=Cancelar Modify=Modificar Edit=Editar Validate=Confirmar ValidateAndApprove=Validar e Aprovar ToValidate=A Confirmar Save=Guardar SaveAs=Guardar como TestConnection=Teste a login ToClone=Cópiar ConfirmClone=Selecciones dados que deseja Cópiar. NoCloneOptionsSpecified=Não existem dados definidos para copiar Of=de Go=Ir Run=Attivo CopyOf=Cópia de Show=Ver Hide=Hide ShowCardHere=Mostrar cartão Search=Procurar SearchOf=Procurar Valid=Confirmar Approve=Aprovar Disapprove=Desaprovar ReOpen=Reabrir Upload=Enviar Arquivo ToLink=Link Select=Selecionar Choose=Escolher Resize=Modificar tamanho Recenter=Recolocar no centro Author=Autor User=Usuário Users=Usuário Group=Grupo Groups=Grupos NoUserGroupDefined=Nenhum grupo definido pelo usuário Password=Senha PasswordRetype=Repetir Senha NoteSomeFeaturesAreDisabled=Antenção, só poucos módulos/funcionalidade foram ativados nesta demo Name=Nome Person=Pessoa Parameter=Parâmetro Parameters=Parâmetros Value=Valor PersonalValue=Valor Personalizado NewValue=Novo valor CurrentValue=Valor atual Code=Código Type=Tipo Language=Idioma MultiLanguage=Multi Idioma Note=Nota Title=Título Label=Etiqueta RefOrLabel=Ref. da etiqueta Info=Log Family=Familia Description=Descrição Designation=Designação Model=Doc template DefaultModel=Default doc template Action=Ação About=Acerca de Number=Número NumberByMonth=Numero por mes AmountByMonth=Valor por mês Numero=Número Limit=Límite Limits=Limites Logout=Sair NoLogoutProcessWithAuthMode=No recurso de desconexão aplicativo com modo de autenticação Connection=Login Setup=Configuração Alert=Alerta Previous=Anterior Next=Seguinte Cards=Fichas Card=Ficha Now=Agora HourStart=Comece hora Date=Data DateAndHour=Data e hora DateToday=Data de hoje DateReference=Data de referência DateStart=Data de início DateEnd=Data de término DateCreation=Data de Criação DateCreationShort=Data Criação DateModification=Data Modificação DateModificationShort=Data Modif. DateLastModification=Latest modification date DateValidation=Data Validação DateClosing=Data de Encerramento DateDue=Data Vencimento DateValue=Data Valor DateValueShort=Data Valor DateOperation=Data Operação DateOperationShort=Data Op. DateLimit=Data Límite DateRequest=Data Consulta DateProcess=Data Processo DateBuild=Data da geração do Relatório DatePayment=Data de pagamento DateApprove=Data de aprovação DateApprove2=Data de aprovação (segunda aprovação) UserCreation=Criado por UserModification=Alterado por UserCreationShort=Criado por UserModificationShort=Modif. por DurationYear=Ano DurationMonth=Mês DurationWeek=Semana DurationDay=Día DurationYears=Anos DurationMonths=Meses DurationWeeks=Semanas DurationDays=Dias Year=Ano Month=Mês Week=Semana WeekShort=Semana Day=Día Hour=Hora Minute=Minuto Second=Segundo Years=Anos Months=Meses Days=Dias days=Dias Hours=Horas Minutes=Minutos Seconds=Segundos Weeks=Semandas Today=Hoje Yesterday=Ontem Tomorrow=Amanhã Morning=Manha Afternoon=Tarde Quadri=Trimistre MonthOfDay=Dia do mês HourShort=H MinuteShort=mn Rate=Tipo CurrencyRate=Taxa de conversão moeda UseLocalTax=Incluindo taxa Bytes=Bytes KiloBytes=Kilobytes MegaBytes=Megabytes GigaBytes=Gigabytes TeraBytes=Terabytes b=b. Kb=Kb Mb=Mb Gb=Gb Tb=Tb Cut=Cortar Copy=Copiar Paste=Colar Default=Padrao DefaultValue=Valor por default Price=Preço UnitPrice=Preço Unit. UnitPriceHT=Preço Base UnitPriceTTC=Preço Unit. Total PriceU=Preço Unit. PriceUHT=Preço Unit. PriceUHTCurrency=U.P (moeda) PriceUTTC=U.P. (inc. Impostos) Amount=Valor AmountInvoice=Valor Fatura AmountPayment=Valor Pagamento AmountHTShort=Valor (neto) AmountTTCShort=Valor (incl. taxas) AmountHT=Valor Base AmountTTC=Valor AmountVAT=Valor ICMS MulticurrencyAlreadyPaid=Already payed, original currency MulticurrencyRemainderToPay=Remain to pay, original currency MulticurrencyPaymentAmount=Payment amount, original currency MulticurrencyAmountHT=Quantia (sem as taxas), na moeda original MulticurrencyAmountTTC=Quantia (com as taxas), na moeda original MulticurrencyAmountVAT=Valor das taxas, na moeda original AmountLT1=Valor taxa 2 AmountLT2=Valor taxa 3 AmountLT1ES=Valor RE AmountLT2ES=Valor IRPF AmountTotal=Valor Total AmountAverage=Valor médio PriceQtyMinHT=Preço quantidade min total Percentage=Percentagem Total=Total SubTotal=Subtotal TotalHTShort=Total (neto) TotalHTShortCurrency=Total (líquido na moeda) TotalTTCShort=Total (incl. taxas) TotalHT=Valor TotalHTforthispage=Total (sem impostos) desta pagina Totalforthispage=Total para esta página TotalTTC=Total TotalTTCToYourCredit=Total a crédito TotalVAT=Total do ICMS TotalLT1=Total taxa 2 TotalLT2=Total taxa 3 TotalLT1ES=Total RE TotalLT2ES=Total IRPF HT=Sem ICMS TTC=ICMS Incluido VAT=ICMS VATs=Impostos sobre vendas LT1ES=RE LT2ES=IRPF VATRate=Taxa ICMS Average=Média Sum=Soma Delta=Divergencia Module=Módulo Option=Opção List=Lista FullList=Lista Completa Statistics=Estatísticas OtherStatistics=Outras estatisticas Status=Estado Favorite=Favorito ShortInfo=Info. Ref=Ref. ExternalRef=Ref. extern RefSupplier=Ref. Fornecedor RefPayment=Ref. Pagamento CommercialProposalsShort=Orçamentos Comment=Comentario Comments=Comentarios ActionsToDo=Ações a realizar ActionsToDoShort=A realizar ActionsDoneShort=Realizadas ActionNotApplicable=Não aplicavel ActionRunningNotStarted=A Iniciar ActionRunningShort=In progress ActionDoneShort=Terminado ActionUncomplete=Imcompleto CompanyFoundation=Companhia/Fundação ContactsForCompany=Contatos desta empresa ContactsAddressesForCompany=Contatos/Endereços do Cliente ou Fornecedor AddressesForCompany=Endereços para este terceiro ActionsOnCompany=Ações nesta sociedade ActionsOnMember=Eventos deste membro NActionsLate=%s em atraso RequestAlreadyDone=Pedido ja registrado Filter=Filtro FilterOnInto=Critério da pesquisa '%s' nos campos %s RemoveFilter=Eliminar filtro ChartGenerated=Gráficos gerados ChartNotGenerated=Gráfico não gerado GeneratedOn=Gerado a %s Generate=Gerar Duration=Duração TotalDuration=Duração total Summary=Resumo DolibarrStateBoard=Estatísticas DolibarrWorkBoard=Indicadores de Trabalho Available=Disponivel NotYetAvailable=Ainda não disponível NotAvailable=Não disponível Categories=Tags / categorias Category=Tag / categoria By=Por From=De to=para and=e or=ou Other=Outro Others=Outros OtherInformations=Outras Informações Quantity=quantidade Qty=Quant. ChangedBy=Modificado por ApprovedBy=Aprovado por ApprovedBy2=Aprovado pelo (segunda aprovação) Approved=Aprovado Refused=Recusado ReCalculate=Recalcular ResultKo=Erro Reporting=Relatório Reportings=Relatórios Draft=Rascunho Drafts=Drafts Validated=Validado Opened=Aberto New=Novo Discount=Desconto Unknown=Desconhecido General=General Size=Tamanho Received=Recebido Paid=Pago Topic=Assunto ByCompanies=Por empresa ByUsers=Por usuário Links=Links Link=Link Rejects=Reprovado Preview=Preview NextStep=Passo Seguinte Datas=Dados None=Nenhum NoneF=Nenhuma Late=Atraso LateDesc=O atraso na definição se o registro é tardio ou não, depende da sua configuração. Peça ao seu Administrador para alterar o atraso no menu Início - Configuração - Alertas. Photo=Foto Photos=Fotos AddPhoto=Adicionar foto DeletePicture=Apagar foto ConfirmDeletePicture=Confirmar eliminação de fotografias Login=Login CurrentLogin=Login atual EnterLoginDetail=Enter login details January=Janeiro February=Fevereiro March=Março April=Abril May=Maio June=Junho July=Julho August=Agosto September=Setembro October=Outubro November=Novembro December=Dezembro JanuaryMin=Jan FebruaryMin=Fev MarchMin=Mar AprilMin=Abr MayMin=Mai JuneMin=Jun JulyMin=Jul AugustMin=Ago SeptemberMin=Set OctoberMin=Out NovemberMin=Nov DecemberMin=Dez Month01=Janeiro Month02=Fevereiro Month03=Março Month04=Abril Month05=Maio Month06=Junho Month07=Julho Month08=Agosto Month09=Setembro Month10=Outubro Month11=Novembro Month12=Dezembro MonthShort01=Jan MonthShort02=Fev MonthShort03=Mar MonthShort04=Abr MonthShort05=Mai MonthShort06=Jun MonthShort07=Jul MonthShort08=Ago MonthShort09=Set MonthShort10=Out MonthShort11=Nov MonthShort12=Dez AttachedFiles=Arquivos e Documentos Anexos FileTransferComplete=Foi transferido corretamente o Arquivo DateFormatYYYYMM=YYYY-MM DateFormatYYYYMMDD=YYYY-MM-DD DateFormatYYYYMMDDHHMM=YYYY-MM-DD HH:SS ReportName=Nome do Relatório ReportPeriod=Periodo de Análise ReportDescription=Descrição Report=Relatório Keyword=Palavra-chave Origin=Origin Legend=Legenda Fill=Preencher Reset=Resetar File=Arquivo Files=Arquivos NotAllowed=Não Autorizado ReadPermissionNotAllowed=Leitura não Autorizada AmountInCurrency=Valores Apresentados em %s Example=Exemplo Examples=Exemplos NoExample=Sem Exemplo FindBug=Sinalizar um bug NbOfThirdParties=Numero de Fornecedores NbOfLines=Numeros de Linhas NbOfObjects=Numero de Objetos NbOfObjectReferers=Número de itens relacionados Referers=Itens correlatos TotalQuantity=Quantidade Total DateFromTo=De %s a %s DateFrom=A partir de %s DateUntil=Até %s Check=Verificar Uncheck=Desmarque Internal=Interno External=Externo Internals=Internos Externals=Externos Warning=Alerta Warnings=Alertas BuildDoc=Gerar o doc Entity=Entidade Entities=Entidadees CustomerPreview=Historico Cliente SupplierPreview=Historico Fornecedor ShowCustomerPreview=Ver Historico Cliente ShowSupplierPreview=Ver Historico Fornecedor RefCustomer=Ref. Cliente Currency=Moeda InfoAdmin=Informação para os administradores Undo=Desfazer Redo=Refazer ExpandAll=Expandir tudo UndoExpandAll=Anular Expansão Reason=Razão FeatureNotYetSupported=Funcionalidade ainda não suportada CloseWindow=Fechar Janela Response=Resposta Priority=Prioridade SendByMail=Enviado por e-mail MailSentBy=Mail enviado por TextUsedInTheMessageBody=Texto utilizado no corpo da mensagem SendAcknowledgementByMail=Enviar email de confirmação EMail=E-mail NoEMail=Sem e-mail Email=E-mail NoMobilePhone=Sem celular Owner=Proprietário FollowingConstantsWillBeSubstituted=As seguintes constantes serão substituidas pelo seu valor correspondente. Refresh=Atualizar BackToList=Mostar Lista GoBack=Voltar CanBeModifiedIfOk=Pode modificarse se é valido CanBeModifiedIfKo=Pode modificarse senão é valido ValueIsValid=Valor é válido ValueIsNotValid=Valor inválido RecordCreatedSuccessfully=Registro criado com sucesso RecordModifiedSuccessfully=Registo modificado com êxito RecordsModified=%s registros modificados RecordsDeleted=%s registro excluido AutomaticCode=Criação automática de código FeatureDisabled=Função Desativada MoveBox=Widget de movimento Offered=Oferta NotEnoughPermissions=Não tem permissões para esta ação SessionName=Nome Sessão Method=Método Receive=Recepção CompleteOrNoMoreReceptionExpected=Completo nada mais a fazer ExpectedValue=Expected Value CurrentValue=Valor atual PartialWoman=Parcial TotalWoman=Total NeverReceived=Nunca Recebido Canceled=Cancelado YouCanChangeValuesForThisListFromDictionarySetup=Voce pode modificar os valores para esta lista no menu Configuração - dicionario YouCanSetDefaultValueInModuleSetup=Você pode definir o valor padrão usado quando da criação de um novo registro na configuração do módulo Color=Cor Documents=Documentos Documents2=Documentos UploadDisabled=Carregamento Desativada MenuECM=Documentos MenuAWStats=Estatisticas MenuMembers=Membros MenuAgendaGoogle=Agenda Google ThisLimitIsDefinedInSetup=Límite Dolibarr (menu inicio-configuração-segurança): %s Kb, PHP limit: %s Kb NoFileFound=Não existem documentos guardados nesta pasta CurrentUserLanguage=Idioma atual CurrentTheme=Tema atual CurrentMenuManager=Administração do menu atual Browser=Navegador Layout=Layout Screen=Screen DisabledModules=Módulos desativados For=Para ForCustomer=Para cliente Signature=Assinatura DateOfSignature=Data da assinatura HidePassword=Mostrar comando com senha oculta UnHidePassword=Mostrar comando real com a senha visivel Root=Raíz Informations=Informação Page=Página Notes=Notas AddNewLine=Adicionar nova linha AddFile=Adicionar arquivo FreeZone=Entrada livre FreeLineOfType=Entrada livre de tipo CloneMainAttributes=Clonar o objeto com estes atributos PDFMerge=Fusão de PDF Merge=Fusão PrintContentArea=Mostrar pagina a se imprimir na area principal MenuManager=Administração do menu WarningYouAreInMaintenanceMode=Atenção, voce esta no modo de manutenção, somente o login %s tem permissões para uso da aplicação no momento. CoreErrorTitle=Erro de sistema CoreErrorMessage=Sorry, an error occurred. Contact your system administrator to check the logs or disable $dolibarr_main_prod=1 to get more information. CreditCard=Cartão de credito FieldsWithAreMandatory=Campos com %s são obrigatorios FieldsWithIsForPublic=Campos com %s são mostrados na lista publica de membros. Se não deseja isto, deselecione a caixa "publico". AccordingToGeoIPDatabase=(conforme a convenção GeoIP) Line=Linha NotSupported=Não suportado RequiredField=Campo obrigatorio Result=Resultado ToTest=Teste ValidateBefore=Precisa de um cartão valido antes de usar esta função Visibility=Visibilidade Private=Privado Hidden=Escondido Resources=Resorsas Source=Fonte Prefix=Prefixo Before=Antes After=Depois IPAddress=endereco IP Frequency=Frequencia IM=Mensagems instantaneas NewAttribute=Novo atributo AttributeCode=Codigo do atributo URLPhoto=URL da photo/logo SetLinkToAnotherThirdParty=Atalho para outro terceiro LinkTo=Link para LinkToProposal=Link para a proposta LinkToOrder=Linque para o pedido LinkToInvoice=Link para a fatura LinkToSupplierOrder=Link para a Ordem de Compra LinkToSupplierProposal=Link para a proposta de Compra LinkToSupplierInvoice=Link para a Fatura de Compra LinkToContract=Link para o Contrato LinkToIntervention=Link para a Intervensão CreateDraft=Criar Rascunho SetToDraft=Voltar para modo rascunho ClickToEdit=Clique para editar ObjectDeleted=Objeto %s apagado ByCountry=Por país ByTown=Por cidade ByDate=Por data ByMonthYear=Por mes/ano ByYear=Por ano ByMonth=Por mes ByDay=Por día BySalesRepresentative=Por vendedor representante LinkedToSpecificUsers=Conectado com um contato particular do usuario NoResults=Sem resultados AdminTools=Ferram. admin. SystemTools=Ferramentas do sistema ModulesSystemTools=Ferramentas de modulos Test=Teste Element=Elemento NoPhotoYet=Sem fotos disponiveis no momento Dashboard=Painel de Controle MyDashboard=My dashboard Deductible=Deduzivel from=de toward=para Access=Acesso SelectAction=Selecionar ação HelpCopyToClipboard=Use Ctrl+C para copiar para o clipboard SaveUploadedFileWithMask=Salvar arquivo no servidor com nome "%s" (alternativamente "%s") OriginFileName=Nome original do arquivo SetDemandReason=Escolher fonte SetBankAccount=Definir conta bancaria AccountCurrency=Moeda conta ViewPrivateNote=Ver anotaçoes XMoreLines=%s linha(s) escondidas PublicUrl=URL pública AddBox=Adicionar caixa SelectElementAndClickRefresh=Selecionar um elemento e clickar atualizar PrintFile=Imprimir arquivo %s ShowTransaction=Show entry on bank account GoIntoSetupToChangeLogo=Vá para casa - Configuração - Empresa de mudar logotipo ou ir para casa - Setup - Display para esconder. Deny=Negar Denied=Negado ListOfTemplates=Lista de modelos Gender=Gênero Genderman=Homem Genderwoman=Mulher ViewList=Exibição de lista Mandatory=Obrigatório Hello=Olá Sincerely=Sinceramente DeleteLine=Apagar linha ConfirmDeleteLine=Você tem certeza que deseja excluir esta linha? NoPDFAvailableForDocGenAmongChecked=Nenhum PDF estava disponível para a geração do documento entre os registros verificados TooManyRecordForMassAction=Muitos registros selecionados para a ação em massa. A ação é restrita a uma lista de %s registros. NoRecordSelected=No record selected MassFilesArea=Área para os arquivos gerados pelas ações em massa ShowTempMassFilesArea=Exibir área dos arquivos gerados pelas ações em massa RelatedObjects=Objetos Relacionados ClassifyBilled=Classificar Faturado Progress=Progresso ClickHere=Clickque aqui FrontOffice=Frente do escritório BackOffice=Fundo do escritório View=Visão Export=Exportar Exports=Exportações ExportFilteredList=Exportar lista filtrada ExportList=Exportar lista Miscellaneous=Variados Calendar=Calendário GroupBy=Agrupar por ViewFlatList=Visão da lista resumida RemoveString=Remove string '%s' SomeTranslationAreUncomplete=Some languages may be partially translated or may contains errors. If you detect some, you can fix language files registering to http://transifex.com/projects/p/dolibarr/. DirectDownloadLink=Direct download link Download=Download ActualizeCurrency=Update currency rate Fiscalyear=Ano fiscal # Week day Monday=Segunda-feira Tuesday=Terça-feira Wednesday=Quarta-feira Thursday=Quinta-feira Friday=Sexta-feira Saturday=Sabado Sunday=Domingo MondayMin=Seg TuesdayMin=Ter WednesdayMin=Qua ThursdayMin=Qui FridayMin=Sex SaturdayMin=Sab SundayMin=Dom Day1=Segunda-Feira Day2=Terça-Feira Day3=Quarta-Feira Day4=Quinta-Feira Day5=Sexta-Feria Day6=Sábado Day0=Domingo ShortMonday=Seg ShortTuesday=Ter ShortWednesday=Qua ShortThursday=Qui ShortFriday=Sex ShortSaturday=Sab ShortSunday=Dom SelectMailModel=Escolha um modelo de e-mail SetRef=Escolher referência Select2ResultFoundUseArrows=Alguns resultados encontrados. Use as setas para selecionar. Select2NotFound=Nenhum resultado encontrado Select2Enter=Forneça Select2MoreCharacter=ou mais caracteres Select2MoreCharacters=ou mais caracteres Select2MoreCharactersMore=Search syntax:
| OR (a|b)
* Any character (a*b)
^ Start with (^ab)
$ End with (ab$)
Select2LoadingMoreResults=Carregando mais resultados... Select2SearchInProgress=Busca em andamento... SearchIntoThirdparties=Terceiros SearchIntoContacts=Contatos SearchIntoMembers=Membros SearchIntoUsers=Usuários SearchIntoProductsOrServices=Produtos ou serviços SearchIntoProjects=Projetos SearchIntoTasks=Tarefas SearchIntoCustomerInvoices=Faturas a clientes SearchIntoSupplierInvoices=Faturas de fornecedores SearchIntoCustomerOrders=Pedidos de clientes SearchIntoSupplierOrders=Pedidos a fornecedores SearchIntoCustomerProposals=Propostas de cliente SearchIntoSupplierProposals=Propostas a fornecedor SearchIntoInterventions=Intervenções SearchIntoContracts=Contratos SearchIntoCustomerShipments=Remessas do cliente SearchIntoExpenseReports=Relatórios de despesas SearchIntoLeaves=Licenças BulkActions=Bulk actions