459 lines
16 KiB
Plaintext
459 lines
16 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
|
||
ErrorCompanyNameAlreadyExists=El nom de l'empresa %s ja existeix. Indica un altre.
|
||
ErrorSetACountryFirst=Indica en primer lloc el país
|
||
SelectThirdParty=Seleccionar un tercer
|
||
ConfirmDeleteCompany=Esteu segur de voler eliminar aquesta empresa i tota la informació dependent?
|
||
DeleteContact=Eliminar un contacte
|
||
ConfirmDeleteContact=Esteu segur de voler eliminar aquest contacte i tota la seva informació dependent?
|
||
MenuNewThirdParty=Nou tercer
|
||
MenuNewCustomer=Nou client
|
||
MenuNewProspect=Nou client potencial
|
||
MenuNewSupplier=Nou proveïdor
|
||
MenuNewPrivateIndividual=Nou particular
|
||
NewCompany=Nova empresa (client potencial, client, proveïdor)
|
||
NewThirdParty=Nou tercer (client potencial, client, proveïdor)
|
||
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Crea un tercer (proveïdor)
|
||
CreateThirdPartyOnly=Crea tercer
|
||
CreateThirdPartyAndContact=Crea un tercer + un contacte fill
|
||
ProspectionArea=Àrea de pressupostos
|
||
IdThirdParty=ID tercer
|
||
IdCompany=Id empresa
|
||
IdContact=Id contacte
|
||
ThirdPartyContacts=Àrea de tercers i contactes
|
||
ThirdPartyContact=Àrea d'adreces de tercers i contactes
|
||
Company=Empresa
|
||
CompanyName=Raó social
|
||
AliasNames=Àlies (nom comercial, marca, ...)
|
||
AliasNameShort=Nom comercial
|
||
Companies=Empreses
|
||
CountryIsInEEC=Pais dins de la Comunitat Econòmica Europea
|
||
PriceFormatInCurrentLanguage=Format de visualització de preus en l'idioma i la moneda actuals
|
||
ThirdPartyName=Nom del tercer
|
||
ThirdPartyEmail=Correu electrònic del tercer
|
||
ThirdParty=Tercer
|
||
ThirdParties=Tercers
|
||
ThirdPartyProspects=Clients potencials
|
||
ThirdPartyProspectsStats=Clients potencials
|
||
ThirdPartyCustomers=Clients
|
||
ThirdPartyCustomersStats=Clients
|
||
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Clients amb %s o %s
|
||
ThirdPartySuppliers=Proveïdors
|
||
ThirdPartyType=Tipus de tercer
|
||
Individual=Particular
|
||
ToCreateContactWithSameName=Es crearà un contacte/adreça automàticament amb la mateixa informació que el tercer d'acord amb el propi tercer. En la majoria de casos, fins i tot si el tercer és una persona física, la creació d'un sol tercer ja és suficient.
|
||
ParentCompany=Seu Central
|
||
Subsidiaries=Filials
|
||
ReportByMonth=Informe per mes
|
||
ReportByCustomers=Informe per client
|
||
ReportByQuarter=Informe per taxa
|
||
CivilityCode=Codi cortesia
|
||
RegisteredOffice=Domicili social
|
||
Lastname=Cognoms
|
||
Firstname=Nom
|
||
PostOrFunction=Càrrec laboral
|
||
UserTitle=Títol cortesia
|
||
NatureOfThirdParty=Naturalesa del tercer
|
||
NatureOfContact=Natura del contacte
|
||
Address=Adreça
|
||
State=Província
|
||
StateCode=Codi Estat/Província
|
||
StateShort=Estat
|
||
Region=Regió
|
||
Region-State=Regió - Estat
|
||
Country=Pais
|
||
CountryCode=Codi pais
|
||
CountryId=Id pais
|
||
Phone=Telèfon
|
||
PhoneShort=Telèfon
|
||
Skype=Skype
|
||
Call=Trucar
|
||
Chat=Xat
|
||
PhonePro=Telf. treball
|
||
PhonePerso=Telf. particular
|
||
PhoneMobile=Mòbil
|
||
No_Email=No enviar e-mailings massius
|
||
Fax=Fax
|
||
Zip=Codi postal
|
||
Town=Població
|
||
Web=Web
|
||
Poste= Càrrec
|
||
DefaultLang=Idioma per defecte
|
||
VATIsUsed=Subjecte a IVA
|
||
VATIsUsedWhenSelling=Això defineix si aquest tercer inclou un impost de venda o no quan fa una factura als seus propis clients
|
||
VATIsNotUsed=IVA no està utilitzant-se
|
||
CopyAddressFromSoc=Omple l'adreça amb l'adreça del tercer
|
||
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=El tercer no és client ni proveïdor, no hi ha objectes vinculats disponibles
|
||
ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=El tercer no és client ni proveïdor, els descomptes no estan disponibles
|
||
PaymentBankAccount=Compte bancari de pagament
|
||
OverAllProposals=Pressupostos
|
||
OverAllOrders=Comandes
|
||
OverAllInvoices=Factures
|
||
OverAllSupplierProposals=Peticions de preu
|
||
##### Local Taxes #####
|
||
LocalTax1IsUsed=Utilitza segon impost
|
||
LocalTax1IsUsedES= Subjecte a RE
|
||
LocalTax1IsNotUsedES= No subjecte a RE
|
||
LocalTax2IsUsed=Utilitza tercer impost
|
||
LocalTax2IsUsedES= Subjecte a IRPF
|
||
LocalTax2IsNotUsedES= No subjecte a IRPF
|
||
WrongCustomerCode=Codi client incorrecte
|
||
WrongSupplierCode=El codi del proveïdor no és vàlid
|
||
CustomerCodeModel=Model de codi client
|
||
SupplierCodeModel=Model de codi de proveïdor
|
||
Gencod=Codi de barra
|
||
##### Professional ID #####
|
||
ProfId1Short=CIF/NIF
|
||
ProfId2Short=Núm. S.S.
|
||
ProfId3Short=CNAE
|
||
ProfId4Short=Prof. id 4
|
||
ProfId5Short=Prof. id 5
|
||
ProfId6Short=Prof. id 6
|
||
ProfId1=ID professional 1
|
||
ProfId2=ID professional 2
|
||
ProfId3=ID professional 3
|
||
ProfId4=ID professional 4
|
||
ProfId5=ID professional 5
|
||
ProfId6=ID professional 6
|
||
ProfId1AR=CIF/NIF
|
||
ProfId2AR=Ingressos bruts
|
||
ProfId3AR=-
|
||
ProfId4AR=-
|
||
ProfId5AR=-
|
||
ProfId6AR=-
|
||
ProfId1AT=CIF/NIF
|
||
ProfId2AT=Núm. seguretat social
|
||
ProfId3AT=CNAE
|
||
ProfId4AT=-
|
||
ProfId5AT=-
|
||
ProfId6AT=-
|
||
ProfId1AU=CIF/NIF
|
||
ProfId2AU=-
|
||
ProfId3AU=-
|
||
ProfId4AU=-
|
||
ProfId5AU=-
|
||
ProfId6AU=-
|
||
ProfId1BE=CIF/NIF
|
||
ProfId2BE=-
|
||
ProfId3BE=-
|
||
ProfId4BE=-
|
||
ProfId5BE=-
|
||
ProfId6BE=-
|
||
ProfId1BR=-
|
||
ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
|
||
ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal)
|
||
ProfId4BR=CPF
|
||
#ProfId5BR=CNAE
|
||
#ProfId6BR=INSS
|
||
ProfId1CH=-
|
||
ProfId2CH=-
|
||
ProfId3CH=CIF/NIF
|
||
ProfId4CH=Num registre de comerç
|
||
ProfId5CH=-
|
||
ProfId6CH=-
|
||
ProfId1CL=CIF/NIF
|
||
ProfId2CL=-
|
||
ProfId3CL=-
|
||
ProfId4CL=-
|
||
ProfId5CL=-
|
||
ProfId6CL=-
|
||
ProfId1CO=CIF/NIF
|
||
ProfId2CO=-
|
||
ProfId3CO=-
|
||
ProfId4CO=-
|
||
ProfId5CO=-
|
||
ProfId6CO=-
|
||
ProfId1DE=CIF/NIF
|
||
ProfId2DE=Núm. seguretat social
|
||
ProfId3DE=CNAE
|
||
ProfId4DE=-
|
||
ProfId5DE=-
|
||
ProfId6DE=-
|
||
ProfId1ES=CIF/NIF
|
||
ProfId2ES=Núm. seguretat social
|
||
ProfId3ES=CNAE
|
||
ProfId4ES=Núm. col·legiat
|
||
ProfId5ES=-
|
||
ProfId6ES=-
|
||
ProfId1FR=CIF/NIF
|
||
ProfId2FR=Núm. seguretat social
|
||
ProfId3FR=CNAE
|
||
ProfId4FR=RCS/RM
|
||
ProfId5FR=-
|
||
ProfId6FR=-
|
||
ProfId1GB=Número registre
|
||
ProfId2GB=-
|
||
ProfId3GB=SIC
|
||
ProfId4GB=-
|
||
ProfId5GB=-
|
||
ProfId6GB=-
|
||
ProfId1HN=CIF/NIF
|
||
ProfId2HN=-
|
||
ProfId3HN=-
|
||
ProfId4HN=-
|
||
ProfId5HN=-
|
||
ProfId6HN=-
|
||
ProfId1IN=CIF/NIF
|
||
ProfId2IN=Núm. seguretat social
|
||
ProfId3IN=CNAE
|
||
ProfId4IN=Id prof. 4
|
||
ProfId5IN=Id prof. 5
|
||
ProfId6IN=-
|
||
ProfId1LU=CIF/NIF (R.C.S. Luxembourg)
|
||
ProfId2LU=Núm. seguretat social (Business permit)
|
||
ProfId3LU=-
|
||
ProfId4LU=-
|
||
ProfId5LU=-
|
||
ProfId6LU=-
|
||
ProfId1MA=CIF/NIF
|
||
ProfId2MA=Núm. seguretat social
|
||
ProfId3MA=CNAE
|
||
ProfId4MA=Id prof. 4 (C.N.S.S.)
|
||
ProfId5MA=Id. prof. 5 (I.C.E.)
|
||
ProfId6MA=-
|
||
ProfId1MX=CIF/NIF
|
||
ProfId2MX=Núm. seguretat social
|
||
ProfId3MX=CNAE
|
||
ProfId4MX=-
|
||
ProfId5MX=-
|
||
ProfId6MX=-
|
||
ProfId1NL=Número KVK
|
||
ProfId2NL=-
|
||
ProfId3NL=-
|
||
ProfId4NL=-
|
||
ProfId5NL=-
|
||
ProfId6NL=-
|
||
ProfId1PT=CIF/NIF
|
||
ProfId2PT=Núm. seguretat social
|
||
ProfId3PT=CNAE
|
||
ProfId4PT=Conservatori
|
||
ProfId5PT=-
|
||
ProfId6PT=-
|
||
ProfId1SN=RC
|
||
ProfId2SN=NINEA
|
||
ProfId3SN=-
|
||
ProfId4SN=-
|
||
ProfId5SN=-
|
||
ProfId6SN=-
|
||
ProfId1TN=CIF/NIF
|
||
ProfId2TN=Matrícula fiscal
|
||
ProfId3TN=CNAE
|
||
ProfId4TN=CCC
|
||
ProfId5TN=-
|
||
ProfId6TN=-
|
||
ProfId1US=Prof Id (FEIN) <i>associat a l'Administració de taxes dels USA</i>
|
||
ProfId2US=-
|
||
ProfId3US=-
|
||
ProfId4US=-
|
||
ProfId5US=-
|
||
ProfId6US=-
|
||
ProfId1RO=CUI
|
||
ProfId2RO=Núm. Enmatriculare
|
||
ProfId3RO=CAEN
|
||
ProfId4RO=-
|
||
ProfId5RO=EUID
|
||
ProfId6RO=-
|
||
ProfId1RU=CIF/NIF
|
||
ProfId2RU=Núm. seguretat social
|
||
ProfId3RU=CNAE
|
||
ProfId4RU=OKPO
|
||
ProfId5RU=-
|
||
ProfId6RU=-
|
||
ProfId1DZ=RC
|
||
ProfId2DZ=Art.
|
||
ProfId3DZ=NIF
|
||
ProfId4DZ=NIS
|
||
VATIntra=CIF/NIF
|
||
VATIntraShort=CIF/NIF
|
||
VATIntraSyntaxIsValid=Sintaxi vàlida
|
||
VATReturn=Devolució de l'IVA
|
||
ProspectCustomer=Client potencial/Client
|
||
Prospect=Client potencial
|
||
CustomerCard=Fitxa client
|
||
Customer=Client
|
||
CustomerRelativeDiscount=Descompte client relatiu
|
||
SupplierRelativeDiscount=Descompte relatiu de proveïdor
|
||
CustomerRelativeDiscountShort=Descompte relatiu
|
||
CustomerAbsoluteDiscountShort=Descompte fixe
|
||
CompanyHasRelativeDiscount=Aquest client té un descompte per defecte de <b>%s%%</b>
|
||
CompanyHasNoRelativeDiscount=Aquest client no té descomptes relatius per defecte
|
||
HasRelativeDiscountFromSupplier=Teniu un descompte predeterminat de <b> %s%% </b> d'aquest proveïdor
|
||
HasNoRelativeDiscountFromSupplier=No tens descomptes relatius per defecte d'aquest proveïdor
|
||
CompanyHasAbsoluteDiscount=Aquest client té descomptes disponibles (notes de crèdit o bestretes) per <b>%s</b> %s
|
||
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Aquest client té un descompte disponible (comercial, de pagament) per a <b>%s</b>%s
|
||
CompanyHasCreditNote=Aquest client encara té abonaments per <b>%s</b> %s
|
||
HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=No tens crèdit disponible per descomptar d'aquest proveïdor
|
||
HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Disposes de descomptes (notes de crèdits o pagaments pendents) per a <b> %s </b> %s d'aquest proveïdor
|
||
HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=Teniu descomptes disponibles (comercials, pagaments inicials) de <b> %s </b> %s d'aquest proveïdor
|
||
HasCreditNoteFromSupplier=Teniu notes de crèdit per a <b> %s </b> %s d'aquest proveïdor
|
||
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Aquest client no té més descomptes fixos disponibles
|
||
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Descomptes absoluts dels clients (concedits per tots els usuaris)
|
||
CustomerAbsoluteDiscountMy=Descomptes absoluts dels clients (concedits per tu mateix)
|
||
SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Descomptes absoluts de proveïdor (introduïts per tots els usuaris)
|
||
SupplierAbsoluteDiscountMy=Descomptes absoluts del proveïdor (introduït per tu mateix)
|
||
DiscountNone=Cap
|
||
Vendor=Proveïdor
|
||
Supplier=Proveïdor
|
||
AddContact=Crear contacte
|
||
AddContactAddress=Crear contacte/adreça
|
||
EditContact=Editar contacte
|
||
EditContactAddress=Editar contacte/adreça
|
||
Contact=Contacte/Adreça
|
||
Contacts=Contactes
|
||
ContactId=Id contacte
|
||
ContactsAddresses=Contactes/Adreces
|
||
FromContactName=Nom:
|
||
NoContactDefinedForThirdParty=Cap contacte definit per a aquest tercer
|
||
NoContactDefined=Cap contacte definit
|
||
DefaultContact=Contacte per defecte
|
||
ContactByDefaultFor=Adreça / contacte per defecte de
|
||
AddThirdParty=Crea tercer
|
||
DeleteACompany=Eliminar una empresa
|
||
PersonalInformations=Informació personal
|
||
AccountancyCode=Compte comptable
|
||
CustomerCode=Codi de client
|
||
SupplierCode=Codi de proveïdor
|
||
CustomerCodeShort=Codi de client
|
||
SupplierCodeShort=Codi de proveïdor
|
||
CustomerCodeDesc=Codi client, únic per a tots els clients
|
||
SupplierCodeDesc=Codi de proveïdor, únic per a tots els proveïdors
|
||
RequiredIfCustomer=Requerida si el tercer és un client o client potencial
|
||
RequiredIfSupplier=Obligatori si un tercer és proveïdor
|
||
ValidityControledByModule=Validació controlada pel mòdul
|
||
ThisIsModuleRules=Regles per a aquest mòdul
|
||
ProspectToContact=Client potencial a contactar
|
||
CompanyDeleted=L'empresa "%s" ha estat eliminada
|
||
ListOfContacts=Llistat de contactes
|
||
ListOfContactsAddresses=Llistat de contactes
|
||
ListOfThirdParties=Llista de tercers
|
||
ShowCompany=Tercer
|
||
ShowContact=Contacte-Adreça
|
||
ContactsAllShort=Tots (sense filtre)
|
||
ContactType=Tipus de contacte
|
||
ContactForOrders=Contacte de comandes
|
||
ContactForOrdersOrShipments=Contacte de la comanda o enviament
|
||
ContactForProposals=Contacte de pressupostos
|
||
ContactForContracts=Contacte de contracte
|
||
ContactForInvoices=Contacte de factures
|
||
NoContactForAnyOrder=Aquest contacte no és contacte de cap comanda
|
||
NoContactForAnyOrderOrShipments=Aquest contacte no és un contacte per cap comanda o enviament
|
||
NoContactForAnyProposal=Aquest contacte no és contacte de cap pressupost
|
||
NoContactForAnyContract=Aquest contacte no és contacte de cap contracte
|
||
NoContactForAnyInvoice=Aquest contacte no és contacte de cap factura
|
||
NewContact=Nou contacte
|
||
NewContactAddress=Nou contacte/adreça
|
||
MyContacts=Els meus contactes
|
||
Capital=Capital
|
||
CapitalOf=Capital de %s
|
||
EditCompany=Modificar empresa
|
||
ThisUserIsNot=Aquest usuari no és client potencial, client o proveïdor
|
||
VATIntraCheck=Verificar
|
||
VATIntraCheckDesc=L'enllaç <b>%s</b> permet consultar el NIF intracomunitari al servei de control europeu. Es requereix accés a internet per a que el servei funcioni.
|
||
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
|
||
VATIntraCheckableOnEUSite=Verifica el NIF Intracomunitari a la web de la Comissió Europea
|
||
VATIntraManualCheck=Podeu també fer una verificació manual a la web de la comisió europea <a href="%s" target="_blank">%s</a>
|
||
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Comprovació impossible. El servei de comprovació no és prestat pel país membre (%s).
|
||
NorProspectNorCustomer=Ni client, ni client potencial
|
||
JuridicalStatus=Tipus d'entitat legal
|
||
Staff=Empleats
|
||
ProspectLevelShort=Potencial
|
||
ProspectLevel=Nivell de client potencial
|
||
ContactPrivate=Privat
|
||
ContactPublic=Compartit
|
||
ContactVisibility=Visibilitat
|
||
ContactOthers=Altres
|
||
OthersNotLinkedToThirdParty=Altres, no enllaçat a un tercer
|
||
ProspectStatus=Estat client potencial
|
||
PL_NONE=Cap
|
||
PL_UNKNOWN=Desconegut
|
||
PL_LOW=Baix
|
||
PL_MEDIUM=Medi
|
||
PL_HIGH=Alt
|
||
TE_UNKNOWN=-
|
||
TE_STARTUP=Petita
|
||
TE_GROUP=Gran empresa
|
||
TE_MEDIUM=PIME
|
||
TE_ADMIN=Administració
|
||
TE_SMALL=TPE
|
||
TE_RETAIL=Minorista
|
||
TE_WHOLE=Majorista
|
||
TE_PRIVATE=Particular
|
||
TE_OTHER=Altres
|
||
StatusProspect-1=No contactar
|
||
StatusProspect0=Mai contactat
|
||
StatusProspect1=A contactar
|
||
StatusProspect2=Contacte en curs
|
||
StatusProspect3=Contacte realitzat
|
||
ChangeDoNotContact=Canviar l'estat a 'no contactar'
|
||
ChangeNeverContacted=Canviar l'estat a 'mai contactat'
|
||
ChangeToContact=Canvia l'estat a 'A contactar'
|
||
ChangeContactInProcess=Canviar l'estat a 'Contacte en curs'
|
||
ChangeContactDone=Canviar l'estat a 'Contacte realitzat'
|
||
ProspectsByStatus=Clients potencials per estat
|
||
NoParentCompany=Cap
|
||
ExportCardToFormat=Exporta fitxa a format
|
||
ContactNotLinkedToCompany=Contacte no vinculat a un tercer
|
||
DolibarrLogin=Login usuari
|
||
NoDolibarrAccess=Sense accés d'usuari
|
||
ExportDataset_company_1=Tercers (empreses/entitats/persones físiques) i propietats
|
||
ExportDataset_company_2=Contactes i propietats
|
||
ImportDataset_company_1=Usuaris i les seves propietats
|
||
ImportDataset_company_2=Contactes/Adreces i camps adicionals
|
||
ImportDataset_company_3=Comptes Bancaris de tercers
|
||
ImportDataset_company_4=Tercers/Comercials (Assigna usuaris comercials / tercers)
|
||
PriceLevel=Nivell de preus
|
||
PriceLevelLabels=Regles del nivell de preus
|
||
DeliveryAddress=Adreça d'enviament
|
||
AddAddress=Afegeix adreça
|
||
SupplierCategory=Categoria del proveïdor
|
||
JuridicalStatus200=Independent
|
||
DeleteFile=Elimina el fitxer
|
||
ConfirmDeleteFile=Esteu segur de voler eliminar aquest fitxer?
|
||
AllocateCommercial=Assignat a un agent comercial
|
||
Organization=Organisme
|
||
FiscalYearInformation=Informació de l'any fiscal
|
||
FiscalMonthStart=Mes d'inici d'exercici
|
||
SocialNetworksInformation=Xarxes socials
|
||
SocialNetworksFacebookURL=URL de Facebook
|
||
SocialNetworksTwitterURL=URL de Twitter
|
||
SocialNetworksLinkedinURL=URL de Linkedin
|
||
SocialNetworksInstagramURL=URL d’Instagram
|
||
SocialNetworksYoutubeURL=URL de Youtube
|
||
SocialNetworksGithubURL=URL de Github
|
||
YouMustAssignUserMailFirst=Has de crear un correu electrònic per aquest usuari abans d'afegir notificacions de correu electrònic per ell.
|
||
YouMustCreateContactFirst=Per poder afegir notificacions de correu electrònic, en primer lloc s'ha de definir contactes amb correu electrònic vàlid pel tercer
|
||
ListSuppliersShort=Llistat de proveïdors
|
||
ListProspectsShort=Llistat de clients potencials
|
||
ListCustomersShort=Llistat de clients
|
||
ThirdPartiesArea=Àrea de tercers i contactes
|
||
LastModifiedThirdParties=Latest %s modified Third Parties
|
||
UniqueThirdParties=Total de Tercers
|
||
InActivity=Actiu
|
||
ActivityCeased=Tancat
|
||
ThirdPartyIsClosed=Tercer està tancat
|
||
ProductsIntoElements=Llistat de productes/serveis en %s
|
||
CurrentOutstandingBill=Factura pendent actual
|
||
OutstandingBill=Max. de factures pendents
|
||
OutstandingBillReached=S'ha arribat al màx. de factures pendents
|
||
OrderMinAmount=Import mínim per comanda
|
||
MonkeyNumRefModelDesc=Retorna número amb format %syymm-nnnn per a codi de client i %syymm-nnnn per a codi de proveïdor on yy és any, mm és mes i nnnn és una seqüència sense trencament i sense tornar a 0.
|
||
LeopardNumRefModelDesc=El codi és lliure. Aquest codi es pot modificar en qualsevol moment.
|
||
ManagingDirectors=Nom del gerent(s) (CEO, director, president ...)
|
||
MergeOriginThirdparty=Duplicar tercer (tercer que vols eliminar)
|
||
MergeThirdparties=Fusionar tercers
|
||
ConfirmMergeThirdparties=Estàs segur que vols fusionar aquest tercer amb l'actual? Tots els objectes relacionats (factures, comandes, etc.) seran traslladats al tercer actual, i l'anterior duplicat serà esborrat.
|
||
ThirdpartiesMergeSuccess=S'han fusionat els tercers
|
||
SaleRepresentativeLogin=Nom d'usuari de l'agent comercial
|
||
SaleRepresentativeFirstname=Nom de l'agent comercial
|
||
SaleRepresentativeLastname=Cognoms de l'agent comercial
|
||
ErrorThirdpartiesMerge=S'ha produït un error en suprimir els tercers. Verifiqueu el registre. S'han revertit els canvis.
|
||
NewCustomerSupplierCodeProposed=El codi de client o proveïdor ja utilitzat, es suggereix un codi nou
|
||
KeepEmptyIfGenericAddress=Manteniu aquest camp buit si aquesta adreça és una adreça genèrica
|
||
#Imports
|
||
PaymentTypeCustomer=Tipus de pagament - Client
|
||
PaymentTermsCustomer=Condicions de pagament - Client
|
||
PaymentTypeSupplier=Tipus de pagament - Proveïdor
|
||
PaymentTermsSupplier=Condicions de pagament - Proveïdor
|
||
PaymentTypeBoth=Tipus de pagament: client i proveïdor
|
||
MulticurrencyUsed=Emprar Multidivisa
|
||
MulticurrencyCurrency=Divisa
|