105 lines
5.8 KiB
Plaintext
105 lines
5.8 KiB
Plaintext
Mrp=Ražošanas pasūtījumi
|
|
MOs=Ražošanas pasūtījumi
|
|
ManufacturingOrder=Ražošanas pasūtījums
|
|
MRPDescription=Ražošanas un ražošanas pasūtījumu (MO) pārvaldības modulis.
|
|
MRPArea=MRP apgabals
|
|
MrpSetupPage=MRP moduļa iestatīšana
|
|
MenuBOM=Materiālu rēķini
|
|
LatestBOMModified=Jaunākie %s Grozītie materiālu rēķini
|
|
LatestMOModified=Jaunākie modificētie ražošanas pasūtījumi %s
|
|
Bom=Materiālu rēķini
|
|
BillOfMaterials=Materiālu rēķins
|
|
BOMsSetup=Moduļa BOM iestatīšana
|
|
ListOfBOMs=Materiālu rēķinu saraksts - BOM
|
|
ListOfManufacturingOrders=Ražošanas pasūtījumu saraksts
|
|
NewBOM=Jauns rēķins par materiālu
|
|
ProductBOMHelp=Produkts, ko izveidot ar šo BOM. <br> Piezīme. Šajā sarakstā nav redzami produkti ar īpašību “Produkta veids” = “Izejviela”.
|
|
BOMsNumberingModules=BOM numerācijas veidnes
|
|
BOMsModelModule=BOM dokumentu veidnes
|
|
MOsNumberingModules=MO numerācijas veidnes
|
|
MOsModelModule=MO dokumentu veidnes
|
|
FreeLegalTextOnBOMs=Brīvs teksts BOM dokumentā
|
|
WatermarkOnDraftBOMs=Ūdenszīme BOM projektā
|
|
FreeLegalTextOnMOs=Brīvs teksts uz MO dokumenta
|
|
WatermarkOnDraftMOs=Ūdenszīme uz MO iegrimes
|
|
ConfirmCloneBillOfMaterials=Vai tiešām vēlaties klonēt materiāla rēķinu %s?
|
|
ConfirmCloneMo=Vai tiešām vēlaties klonēt ražošanas pasūtījumu %s?
|
|
ManufacturingEfficiency=Ražošanas efektivitāte
|
|
ConsumptionEfficiency=Patēriņa efektivitāte
|
|
ValueOfMeansLoss=0,95 vērtība nozīmē vidējo 5%% zudumu ražošanas laikā
|
|
ValueOfMeansLossForProductProduced=Vērtība 0,95 nozīmē saražotā produkta zaudējumu vidējo vērtību 5%%
|
|
DeleteBillOfMaterials=Dzēst materiālus
|
|
DeleteMo=Dzēst ražošanas pasūtījumu
|
|
ConfirmDeleteBillOfMaterials=Vai tiešām vēlaties dzēst šo materiālu?
|
|
ConfirmDeleteMo=Vai tiešām vēlaties dzēst šo materiālu pavadzīmi?
|
|
MenuMRP=Ražošanas pasūtījumi
|
|
NewMO=Jauns ražošanas pasūtījums
|
|
QtyToProduce=Daudzums kas jāsaražo
|
|
DateStartPlannedMo=Plānots sākuma datums
|
|
DateEndPlannedMo=Plānots datuma beigas
|
|
KeepEmptyForAsap=Tukša nozīmē “cik drīz vien iespējams”
|
|
EstimatedDuration=Paredzamais ilgums
|
|
EstimatedDurationDesc=Paredzamais šī produkta ražošanas ilgums, izmantojot šo BOM
|
|
ConfirmValidateBom=Vai tiešām vēlaties apstiprināt BOM ar atsauci <strong>%s</strong> (jūs to varēsit izmantot, lai izveidotu jaunus ražošanas pasūtījumus)
|
|
ConfirmCloseBom=Vai tiešām vēlaties atcelt šo BOM (jūs to vairs nevarēsit izmantot, lai izveidotu jaunus ražošanas pasūtījumus)?
|
|
ConfirmReopenBom=Vai tiešām vēlaties atkārtoti atvērt šo BOM (jūs to varēsit izmantot, lai izveidotu jaunus ražošanas pasūtījumus)
|
|
StatusMOProduced=Ražo
|
|
QtyFrozen=Saldēts daudzums
|
|
QuantityFrozen=Saldēts daudzums
|
|
QuantityConsumedInvariable=Kad šis karodziņš ir uzstādīts, patērētais daudzums vienmēr ir noteikta vērtība un nav relatīvs ar saražoto daudzumu.
|
|
DisableStockChange=Krājumu maiņa ir atspējota
|
|
DisableStockChangeHelp=Kad šis karodziņš ir uzstādīts, šī produkta krājumi nemainās, neatkarīgi no patērētā daudzuma
|
|
BomAndBomLines=Materiālu rēķini un līnijas
|
|
BOMLine=BOM līnija
|
|
WarehouseForProduction=Ražošanas noliktava
|
|
CreateMO=Izveidot MO
|
|
ToConsume=Patērēt
|
|
ToProduce=Jāsaražo
|
|
QtyAlreadyConsumed=Patērētais daudzums
|
|
QtyAlreadyProduced=Saražotais daudzums
|
|
QtyRequiredIfNoLoss=Nepieciešamais daudzums, ja nav zaudējumu (Ražošanas efektivitāte ir 100%%)
|
|
ConsumeOrProduce=Patērē vai ražo
|
|
ConsumeAndProduceAll=Patērēt un ražot visu
|
|
Manufactured=Izgatavots
|
|
TheProductXIsAlreadyTheProductToProduce=Pievienojamais produkts jau ir produkts, ko ražot.
|
|
ForAQuantityOf=Par saražoto daudzumu %s
|
|
ConfirmValidateMo=Vai tiešām vēlaties apstiprināt šo ražošanas pasūtījumu?
|
|
ConfirmProductionDesc=Noklikšķinot uz “%s”, jūs apstiprināsit noteikto daudzumu patēriņu un / vai ražošanu. Tas arī atjauninās krājumus un reģistrēs krājumu kustību.
|
|
ProductionForRef=%s ražošana
|
|
AutoCloseMO=Automātiski aizveriet ražošanas pasūtījumu, ja ir sasniegti patērējamie un saražotie daudzumi
|
|
NoStockChangeOnServices=Pakalpojumu krājumi nemainās
|
|
ProductQtyToConsumeByMO=Produkta daudzums, ko vēl vajadzētu patērēt atvērtā MO
|
|
ProductQtyToProduceByMO=Izstrādājumu daudzums vēl jāražo, izmantojot atvērto MO
|
|
AddNewConsumeLines=Pievienojiet jaunu rindu patērēšanai
|
|
ProductsToConsume=Produkti, kurus patērēt
|
|
ProductsToProduce=Izgatavojamie produkti
|
|
UnitCost=Vienības cena
|
|
TotalCost=Kopējās izmaksas
|
|
BOMTotalCost=Šīs BOM izgatavošanas izmaksas, pamatojoties uz katra patērētā daudzuma un produkta izmaksām (izmantojiet pašizmaksu, ja tā ir noteikta, cita - vidējā svērtā cena, ja ir noteikta, citur - labākā pirkuma cena).
|
|
GoOnTabProductionToProduceFirst=Vispirms jums ir jāsāk ražošana, lai aizvērtu ražošanas pasūtījumu (sk. Cilni '%s'). Bet jūs varat to atcelt.
|
|
ErrorAVirtualProductCantBeUsedIntoABomOrMo=A kit can't be used into a BOM or a MO
|
|
Workstation=Workstation
|
|
Workstations=Workstations
|
|
WorkstationsDescription=Workstations management
|
|
WorkstationSetup = Workstations setup
|
|
WorkstationSetupPage = Workstations setup page
|
|
WorkstationAbout = About Workstation
|
|
WorkstationAboutPage = Workstations about page
|
|
WorkstationList=Workstation list
|
|
WorkstationCreate=Add new workstation
|
|
ConfirmEnableWorkstation=Are you sure you want to enable workstation <b>%s</b> ?
|
|
EnableAWorkstation=Enable a workstation
|
|
ConfirmDisableWorkstation=Are you sure you want to disable workstation <b>%s</b> ?
|
|
DisableAWorkstation=Disable a workstation
|
|
DeleteWorkstation=Supprimer
|
|
NbOperatorsRequired=Number of operators required
|
|
THMOperatorEstimated=Estimated operator THM
|
|
THMMachineEstimated=Estimated machine THM
|
|
WorkstationType=Workstation type
|
|
Human=Human
|
|
Machine=Machine
|
|
HumanMachine=Human / Machine
|
|
WorkstationArea=Workstation area
|
|
Machines=Machines
|
|
THMEstimatedHelp=This rate makes it possible to define a forecast cost of the item
|