dolibarr/htdocs/langs/lv_LV/mrp.lang
Laurent Destailleur 79fb672674 Sync transifex
2021-01-22 01:47:29 +01:00

105 lines
5.8 KiB
Plaintext

Mrp=Ražošanas pasūtījumi
MOs=Ražošanas pasūtījumi
ManufacturingOrder=Ražošanas pasūtījums
MRPDescription=Ražošanas un ražošanas pasūtījumu (MO) pārvaldības modulis.
MRPArea=MRP apgabals
MrpSetupPage=MRP moduļa iestatīšana
MenuBOM=Materiālu rēķini
LatestBOMModified=Jaunākie %s Grozītie materiālu rēķini
LatestMOModified=Jaunākie modificētie ražošanas pasūtījumi %s
Bom=Materiālu rēķini
BillOfMaterials=Materiālu rēķins
BOMsSetup=Moduļa BOM iestatīšana
ListOfBOMs=Materiālu rēķinu saraksts - BOM
ListOfManufacturingOrders=Ražošanas pasūtījumu saraksts
NewBOM=Jauns rēķins par materiālu
ProductBOMHelp=Produkts, ko izveidot ar šo BOM. <br> Piezīme. Šajā sarakstā nav redzami produkti ar īpašību “Produkta veids” = “Izejviela”.
BOMsNumberingModules=BOM numerācijas veidnes
BOMsModelModule=BOM dokumentu veidnes
MOsNumberingModules=MO numerācijas veidnes
MOsModelModule=MO dokumentu veidnes
FreeLegalTextOnBOMs=Brīvs teksts BOM dokumentā
WatermarkOnDraftBOMs=Ūdenszīme BOM projektā
FreeLegalTextOnMOs=Brīvs teksts uz MO dokumenta
WatermarkOnDraftMOs=Ūdenszīme uz MO iegrimes
ConfirmCloneBillOfMaterials=Vai tiešām vēlaties klonēt materiāla rēķinu %s?
ConfirmCloneMo=Vai tiešām vēlaties klonēt ražošanas pasūtījumu %s?
ManufacturingEfficiency=Ražošanas efektivitāte
ConsumptionEfficiency=Patēriņa efektivitāte
ValueOfMeansLoss=0,95 vērtība nozīmē vidējo 5%% zudumu ražošanas laikā
ValueOfMeansLossForProductProduced=Vērtība 0,95 nozīmē saražotā produkta zaudējumu vidējo vērtību 5%%
DeleteBillOfMaterials=Dzēst materiālus
DeleteMo=Dzēst ražošanas pasūtījumu
ConfirmDeleteBillOfMaterials=Vai tiešām vēlaties dzēst šo materiālu?
ConfirmDeleteMo=Vai tiešām vēlaties dzēst šo materiālu pavadzīmi?
MenuMRP=Ražošanas pasūtījumi
NewMO=Jauns ražošanas pasūtījums
QtyToProduce=Daudzums kas jāsaražo
DateStartPlannedMo=Plānots sākuma datums
DateEndPlannedMo=Plānots datuma beigas
KeepEmptyForAsap=Tukša nozīmē “cik drīz vien iespējams”
EstimatedDuration=Paredzamais ilgums
EstimatedDurationDesc=Paredzamais šī produkta ražošanas ilgums, izmantojot šo BOM
ConfirmValidateBom=Vai tiešām vēlaties apstiprināt BOM ar atsauci <strong>%s</strong> (jūs to varēsit izmantot, lai izveidotu jaunus ražošanas pasūtījumus)
ConfirmCloseBom=Vai tiešām vēlaties atcelt šo BOM (jūs to vairs nevarēsit izmantot, lai izveidotu jaunus ražošanas pasūtījumus)?
ConfirmReopenBom=Vai tiešām vēlaties atkārtoti atvērt šo BOM (jūs to varēsit izmantot, lai izveidotu jaunus ražošanas pasūtījumus)
StatusMOProduced=Ražo
QtyFrozen=Saldēts daudzums
QuantityFrozen=Saldēts daudzums
QuantityConsumedInvariable=Kad šis karodziņš ir uzstādīts, patērētais daudzums vienmēr ir noteikta vērtība un nav relatīvs ar saražoto daudzumu.
DisableStockChange=Krājumu maiņa ir atspējota
DisableStockChangeHelp=Kad šis karodziņš ir uzstādīts, šī produkta krājumi nemainās, neatkarīgi no patērētā daudzuma
BomAndBomLines=Materiālu rēķini un līnijas
BOMLine=BOM līnija
WarehouseForProduction=Ražošanas noliktava
CreateMO=Izveidot MO
ToConsume=Patērēt
ToProduce=Jāsaražo
QtyAlreadyConsumed=Patērētais daudzums
QtyAlreadyProduced=Saražotais daudzums
QtyRequiredIfNoLoss=Nepieciešamais daudzums, ja nav zaudējumu (Ražošanas efektivitāte ir 100%%)
ConsumeOrProduce=Patērē vai ražo
ConsumeAndProduceAll=Patērēt un ražot visu
Manufactured=Izgatavots
TheProductXIsAlreadyTheProductToProduce=Pievienojamais produkts jau ir produkts, ko ražot.
ForAQuantityOf=Par saražoto daudzumu %s
ConfirmValidateMo=Vai tiešām vēlaties apstiprināt šo ražošanas pasūtījumu?
ConfirmProductionDesc=Noklikšķinot uz “%s”, jūs apstiprināsit noteikto daudzumu patēriņu un / vai ražošanu. Tas arī atjauninās krājumus un reģistrēs krājumu kustību.
ProductionForRef=%s ražošana
AutoCloseMO=Automātiski aizveriet ražošanas pasūtījumu, ja ir sasniegti patērējamie un saražotie daudzumi
NoStockChangeOnServices=Pakalpojumu krājumi nemainās
ProductQtyToConsumeByMO=Produkta daudzums, ko vēl vajadzētu patērēt atvērtā MO
ProductQtyToProduceByMO=Izstrādājumu daudzums vēl jāražo, izmantojot atvērto MO
AddNewConsumeLines=Pievienojiet jaunu rindu patērēšanai
ProductsToConsume=Produkti, kurus patērēt
ProductsToProduce=Izgatavojamie produkti
UnitCost=Vienības cena
TotalCost=Kopējās izmaksas
BOMTotalCost=Šīs BOM izgatavošanas izmaksas, pamatojoties uz katra patērētā daudzuma un produkta izmaksām (izmantojiet pašizmaksu, ja tā ir noteikta, cita - vidējā svērtā cena, ja ir noteikta, citur - labākā pirkuma cena).
GoOnTabProductionToProduceFirst=Vispirms jums ir jāsāk ražošana, lai aizvērtu ražošanas pasūtījumu (sk. Cilni '%s'). Bet jūs varat to atcelt.
ErrorAVirtualProductCantBeUsedIntoABomOrMo=A kit can't be used into a BOM or a MO
Workstation=Workstation
Workstations=Workstations
WorkstationsDescription=Workstations management
WorkstationSetup = Workstations setup
WorkstationSetupPage = Workstations setup page
WorkstationAbout = About Workstation
WorkstationAboutPage = Workstations about page
WorkstationList=Workstation list
WorkstationCreate=Add new workstation
ConfirmEnableWorkstation=Are you sure you want to enable workstation <b>%s</b> ?
EnableAWorkstation=Enable a workstation
ConfirmDisableWorkstation=Are you sure you want to disable workstation <b>%s</b> ?
DisableAWorkstation=Disable a workstation
DeleteWorkstation=Supprimer
NbOperatorsRequired=Number of operators required
THMOperatorEstimated=Estimated operator THM
THMMachineEstimated=Estimated machine THM
WorkstationType=Workstation type
Human=Human
Machine=Machine
HumanMachine=Human / Machine
WorkstationArea=Workstation area
Machines=Machines
THMEstimatedHelp=This rate makes it possible to define a forecast cost of the item