221 lines
13 KiB
Plaintext
221 lines
13 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
|
|
MembersArea=Sezione riservata membri
|
|
MemberCard=Scheda membro
|
|
SubscriptionCard=Tessera di adesione
|
|
Member=Membro
|
|
Members=Membri
|
|
ShowMember=Visualizza scheda membro
|
|
UserNotLinkedToMember=L'utente non è collegato ad un membro
|
|
ThirdpartyNotLinkedToMember=Soggetto terzo non collegato ad un membro
|
|
MembersTickets=Membership address sheet
|
|
FundationMembers=Membri della fondazione
|
|
ListOfValidatedPublicMembers=Elenco membri pubblici convalidati
|
|
ErrorThisMemberIsNotPublic=Questo membro non è pubblico
|
|
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Un altro membro (nome: <b>%s</b>, login: <b>%s</b>) è già collegato al soggettoterzo <b>%s</b>. Rimuovi il collegamento esistente. Un soggetto terzo può essere collegato ad un solo membro (e viceversa).
|
|
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Per motivi di sicurezza, è necessario possedere permessi di modifica di tutti gli utenti per poter modificare un membro diverso da sé stessi.
|
|
SetLinkToUser=Link a un utente Dolibarr
|
|
SetLinkToThirdParty=Link ad un soggetto terzo
|
|
MembersCards=Business cards for members
|
|
MembersList=Elenco dei membri
|
|
MembersListToValid=Elenco dei membri del progetto (da convalidare)
|
|
MembersListValid=Elenco dei membri validi
|
|
MembersListUpToDate=List of valid members with up-to-date contribution
|
|
MembersListNotUpToDate=List of valid members with out-of-date contribution
|
|
MembersListExcluded=List of excluded members
|
|
MembersListResiliated=List of terminated members
|
|
MembersListQualified=Elenco dei membri qualificati
|
|
MenuMembersToValidate=Membri da convalidare
|
|
MenuMembersValidated=Membri convalidati
|
|
MenuMembersExcluded=Excluded members
|
|
MenuMembersResiliated=Terminated members
|
|
MembersWithSubscriptionToReceive=Members with contribution to receive
|
|
MembersWithSubscriptionToReceiveShort=Contributions to receive
|
|
DateSubscription=Date of membership
|
|
DateEndSubscription=End date of membership
|
|
EndSubscription=End of membership
|
|
SubscriptionId=Contribution ID
|
|
WithoutSubscription=Without contribution
|
|
MemberId=ID
|
|
NewMember=Nuovo membro
|
|
MemberType=Tipo membro
|
|
MemberTypeId=Id membro
|
|
MemberTypeLabel=Etichetta tipo membro
|
|
MembersTypes=Tipi di membro
|
|
MemberStatusDraft=Bozza (deve essere convalidata)
|
|
MemberStatusDraftShort=Bozza
|
|
MemberStatusActive=Validated (waiting contribution)
|
|
MemberStatusActiveShort=Convalidato
|
|
MemberStatusActiveLate=Contribution expired
|
|
MemberStatusActiveLateShort=Scaduta
|
|
MemberStatusPaid=Adesione aggiornata
|
|
MemberStatusPaidShort=Aggiornata
|
|
MemberStatusExcluded=Excluded member
|
|
MemberStatusExcludedShort=Excluded
|
|
MemberStatusResiliated=Terminated member
|
|
MemberStatusResiliatedShort=Terminated
|
|
MembersStatusToValid=Membri da convalidare
|
|
MembersStatusExcluded=Excluded members
|
|
MembersStatusResiliated=Terminated members
|
|
MemberStatusNoSubscription=Validated (no contribution required)
|
|
MemberStatusNoSubscriptionShort=convalidato
|
|
SubscriptionNotNeeded=No contribution required
|
|
NewCotisation=Nuovo contributo
|
|
PaymentSubscription=Nuovo contributo di pagamento
|
|
SubscriptionEndDate=Termine ultimo per la sottoscrizione
|
|
MembersTypeSetup=Impostazioni tipi di membri
|
|
MemberTypeModified=Member type modified
|
|
DeleteAMemberType=Delete a member type
|
|
ConfirmDeleteMemberType=Are you sure you want to delete this member type?
|
|
MemberTypeDeleted=Member type deleted
|
|
MemberTypeCanNotBeDeleted=Member type can not be deleted
|
|
NewSubscription=Nuovo contributo
|
|
NewSubscriptionDesc=Questo modulo consente di registrare l'adesione di un nuovo membro alla fondazione. Per rinnovare l'adesione (se già iscritto), si prega di contattare la fondazione per email.
|
|
Subscription=Contribution
|
|
Subscriptions=Contributions
|
|
SubscriptionLate=Ritardi
|
|
SubscriptionNotReceived=Contribution never received
|
|
ListOfSubscriptions=List of contributions
|
|
SendCardByMail=Send card by email
|
|
AddMember=Crea membro
|
|
NoTypeDefinedGoToSetup=Nessun tipo di membro definito. Vai su impostazioni - Tipi di membro
|
|
NewMemberType=Nuovo tipo di membro
|
|
WelcomeEMail=Welcome email
|
|
SubscriptionRequired=Contribution required
|
|
DeleteType=Elimina
|
|
VoteAllowed=E' permesso il voto
|
|
Physical=Individual
|
|
Moral=Corporation
|
|
MorAndPhy=Corporation and Individual
|
|
Reenable=Re-Enable
|
|
ExcludeMember=Exclude a member
|
|
Exclude=Exclude
|
|
ConfirmExcludeMember=Are you sure you want to exclude this member ?
|
|
ResiliateMember=Terminate a member
|
|
ConfirmResiliateMember=Are you sure you want to terminate this member?
|
|
DeleteMember=Elimina membro
|
|
ConfirmDeleteMember=Are you sure you want to delete this member (Deleting a member will delete all his contributions)?
|
|
DeleteSubscription=Cancella adesione
|
|
ConfirmDeleteSubscription=Are you sure you want to delete this contribution?
|
|
Filehtpasswd=File htpasswd
|
|
ValidateMember=Convalida un membro
|
|
ConfirmValidateMember=Are you sure you want to validate this member?
|
|
FollowingLinksArePublic=The following links are open pages not protected by any Dolibarr permission. They are not formatted pages, provided as example to show how to list members database.
|
|
PublicMemberList=Elenco pubblico dei membri
|
|
BlankSubscriptionForm=Public self-registration form
|
|
BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr can provide you a public URL/website to allow external visitors to ask to subscribe to the foundation. If an online payment module is enabled, a payment form may also be automatically provided.
|
|
EnablePublicSubscriptionForm=Enable the public website with self-subscription form
|
|
ForceMemberType=Force the member type
|
|
ExportDataset_member_1=Members and contributions
|
|
ImportDataset_member_1=Membri
|
|
LastMembersModified=ultimi %s membri modificati
|
|
LastSubscriptionsModified=Latest %s modified contributions
|
|
String=Stringa
|
|
Text=Testo
|
|
Int=Intero
|
|
DateAndTime=Data e ora
|
|
PublicMemberCard=Scheda membro pubblico
|
|
SubscriptionNotRecorded=Contribution not recorded
|
|
AddSubscription=Create contribution
|
|
ShowSubscription=Show contribution
|
|
# Label of email templates
|
|
SendingAnEMailToMember=Sending information email to member
|
|
SendingEmailOnAutoSubscription=Sending email on auto registration
|
|
SendingEmailOnMemberValidation=Sending email on new member validation
|
|
SendingEmailOnNewSubscription=Sending email on new contribution
|
|
SendingReminderForExpiredSubscription=Sending reminder for expired contributions
|
|
SendingEmailOnCancelation=Sending email on cancelation
|
|
SendingReminderActionComm=Sending reminder for agenda event
|
|
# Topic of email templates
|
|
YourMembershipRequestWasReceived=Your membership was received.
|
|
YourMembershipWasValidated=Your membership was validated
|
|
YourSubscriptionWasRecorded=Your new contribution was recorded
|
|
SubscriptionReminderEmail=contribution reminder
|
|
YourMembershipWasCanceled=Your membership was canceled
|
|
CardContent=Contenuto della scheda membro
|
|
# Text of email templates
|
|
ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=We want to let you know that your membership request was received.<br><br>
|
|
ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=We want to let you know that your membership was validated with the following information:<br><br>
|
|
ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=We want to let you know that your new subscription was recorded.<br><br>
|
|
ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=We want to let you know that your subscription is about to expire or has already expired (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). We hope you will renew it.<br><br>
|
|
ThisIsContentOfYourCard=This is a summary of the information we have about you. Please contact us if anything is incorrect.<br><br>
|
|
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Subject of the notification email received in case of auto-inscription of a guest
|
|
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Content of the notification email received in case of auto-inscription of a guest
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=Email template to use to send email to a member on member auto-registration
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=Email template to use to send email to a member on member validation
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=Email template to use to send email to a member on new contribution recording
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=Email template to use to send email reminder when contribution is about to expire
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Email template to use to send email to a member on member cancelation
|
|
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_EXCLUSION=Email template to use to send email to a member on member exclusion
|
|
DescADHERENT_MAIL_FROM=Sender Email for automatic emails
|
|
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Formato etichette
|
|
DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Testo da stampare nel campo indirizzo di un membro
|
|
DescADHERENT_CARD_TYPE=Tipo di formato della scheda membro
|
|
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Testo dell'intestazione della scheda membro
|
|
DescADHERENT_CARD_TEXT=Testo della scheda membro
|
|
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Testo della scheda membro (allineato a destra)
|
|
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Testo del footer fondo della scheda membro
|
|
ShowTypeCard=Visualizza la scheda dei tipi
|
|
HTPasswordExport=Esporta htpassword
|
|
NoThirdPartyAssociatedToMember=No third party associated with this member
|
|
MembersAndSubscriptions=Members and Contributions
|
|
MoreActions=Azioni complementari alla registrazione
|
|
MoreActionsOnSubscription=Complementary action, suggested by default when recording a contribution
|
|
MoreActionBankDirect=Create a direct entry on bank account
|
|
MoreActionBankViaInvoice=Create an invoice, and a payment on bank account
|
|
MoreActionInvoiceOnly=Creare una fattura senza pagamento
|
|
LinkToGeneratedPages=Genera biglietti da visita
|
|
LinkToGeneratedPagesDesc=Questa schermata permette di generare file PDF contenenti i biglietti da visita di tutti i membri o di un determinato membro.
|
|
DocForAllMembersCards=Genera schede per tutti i membri (formato di output impostato: <b>%s</b>)
|
|
DocForOneMemberCards=Genera scheda per un membro (formato di output impostato: <b>%s</b>)
|
|
DocForLabels=Genera etichette con indirizzi (formato di output impostato: <b>%s</b>)
|
|
SubscriptionPayment=Contribution payment
|
|
LastSubscriptionDate=Date of latest contribution payment
|
|
LastSubscriptionAmount=Amount of latest contribution
|
|
LastMemberType=Last Member type
|
|
MembersStatisticsByCountries=Statistiche per paese
|
|
MembersStatisticsByState=Statistiche per stato/provincia
|
|
MembersStatisticsByTown=Statistiche per città
|
|
MembersStatisticsByRegion=Statistiche membri per regioni
|
|
NbOfMembers=Total number of members
|
|
NbOfActiveMembers=Total number of current active members
|
|
NoValidatedMemberYet=Nessun membro convalidato trovato
|
|
MembersByCountryDesc=This screen shows you the statistics of members by countries. Graphs and charts depend on the availability of the Google online graph service as well as on the availability of a working internet connection.
|
|
MembersByStateDesc=This screen show you statistics of members by state/provinces/canton.
|
|
MembersByTownDesc=This screen show you statistics of members by town.
|
|
MembersByNature=This screen show you statistics of members by nature.
|
|
MembersByRegion=This screen show you statistics of members by region.
|
|
MembersStatisticsDesc=Scegli quali statistiche visualizzare...
|
|
MenuMembersStats=Statistiche
|
|
LastMemberDate=Latest membership date
|
|
LatestSubscriptionDate=Latest contribution date
|
|
MemberNature=Nature of the member
|
|
MembersNature=Nature of the members
|
|
Public=Information is public
|
|
NewMemberbyWeb=Nuovo membro aggiunto. In attesa di approvazione
|
|
NewMemberForm=Nuova modulo membri
|
|
SubscriptionsStatistics=Contributions statistics
|
|
NbOfSubscriptions=Number of contributions
|
|
AmountOfSubscriptions=Amount collected from contributions
|
|
TurnoverOrBudget=Giro d'affari (aziende) o Budget (fondazione)
|
|
DefaultAmount=Default amount of contribution
|
|
CanEditAmount=Visitor can choose/edit amount of its contribution
|
|
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Saltate sulla integrato pagina di pagamento online
|
|
ByProperties=By nature
|
|
MembersStatisticsByProperties=Members statistics by nature
|
|
VATToUseForSubscriptions=VAT rate to use for contributionss
|
|
NoVatOnSubscription=No VAT for contributions
|
|
ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Product used for contribution line into invoice: %s
|
|
NameOrCompany=Name or company
|
|
SubscriptionRecorded=Contribution recorded
|
|
NoEmailSentToMember=No email sent to member
|
|
EmailSentToMember=Email sent to member at %s
|
|
SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Send reminder by email for expired contributions
|
|
SendReminderForExpiredSubscription=Send reminder by email to members when contribution is about to expire (parameter is number of days before end of membership to send the remind. It can be a list of days separated by a semicolon, for example '10;5;0;-5')
|
|
MembershipPaid=Membership paid for current period (until %s)
|
|
YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=You may find your invoice attached to this email
|
|
XMembersClosed=%s member(s) closed
|
|
XExternalUserCreated=%s external user(s) created
|
|
ForceMemberNature=Force member nature (Individual or Corporation)
|
|
CreateDolibarrLoginDesc=The creation of a user login for members allows them to connect to the application. Depending on the authorizations granted, they will be able, for example, to consult or modify their file themselves.
|
|
CreateDolibarrThirdPartyDesc=A thirdparty is the legal entity that will be used on the invoice if you decide to generate invoice for each contribution. You will be able to create it later during the process of recording the contribution.
|