dolibarr/htdocs/langs/el_GR/commercial.lang
2011-11-03 18:03:52 +01:00

91 lines
5.1 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - el_GR - commercial
CHARSET=UTF-8
Commercial=Εμπορικό
CommercialArea=Περιοχή Εμπορικού
CommercialCard=Καρτέλα Εμπορικού
CustomerArea=Περιοχή Πελατών
Customer=Πελάτης
Customers=Πελάτες
Prospect=Προοπτική
Prospects=Προοπτικές
DeleteAction=Διαγραφή Ενέργειας/Εργασίας
NewAction=Νέα Ενέργεια/Εργασία
AddAction=Προσθήκη Ενέργειας/Εργασίας
AddAnAction=Προσθήκη Ενέργειας/Εργασίας
AddActionRendezVous=Προσθήκη Συνάντησης
Rendez-Vous=Συναντήσεις
ConfirmDeleteAction=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε την ενέργεια;
CardAction=Καρτέλα Ενέργειας
PercentDone=Ποσοστό Ολοκλήρωσης
ActionOnCompany=Εργασία για την εταιρία
ActionOnContact=Εργασία για το πρόσωπο επικοινωνίας
TaskRDV=Συναντήσεις
TaskRDVWith=Συνάντηση με %s
ShowTask=Εμφάνιση Εργασίας
ShowAction=Εμφάνιση Ενέργειας
ActionsReport=Αναφορά Ενεργειών
SalesRepresentative=Αντιπρόσωπος πωλήσεων
SalesRepresentatives=Αντιπρόσωποι πωλήσεων
SalesRepresentativeFollowUp=Sales representative (follow-up)
SalesRepresentativeSignature=Sales representative (signature)
CommercialInterlocutor=Commercial interlocutor
ErrorWrongCode=Εσφαλμένος Κώδικας
NoSalesRepresentativeAffected=No particular sales representative affected
ShowCustomer=Εμφάνιση Πελάτη
ShowProspect=Εμφάνιση Προοπτικής
ListOfProspects=Λίστα Προοπτικών
ListOfCustomers=Λίστα Πελατών
LastDoneTasks=Οι %s τελευταίες ολοκληρωμένες εργασίες
LastRecordedTasks=Οι πιο πρόσφατες καταχωρημένες υποχρεώσεις
LastActionsToDo=Οι τελευταίες %s παλαιότερες ενέργειες που δεν ολοκληρώθηκαν
DoneAndToDoActionsFor=Ολοκληρωμένες και τρέχουσες υποχρεώσεις για %s
DoneAndToDoActions=Ολοκληρωμένες και τρέχουσες ενέργειες
DoneActions=Ολοκληρωμένες Ενέργειες
DoneActionsFor=Ολοκληρωμένες Ενέργειες γιά %s
ToDoActions=Ημιτελείς Ενέργειες
ToDoActionsFor=Ημιτελείς Ενέργειες για %s
SendPropalRef=Αποστολή εμπορικής πρότασης %s
SendOrderRef=Αποστολή παραγγελίας %s
StatusActionToDo=Να γίνουν
StatusActionDone=Ολοκληρωμένη
MyActionsAsked=Ενέργειες που καταχώρησα
MyActionsToDo=Ενέργειες που πρέπει να κάνω
MyActionsDone=Ενέργειες που με αφορούν
StatusActionInProcess=Σε εξέλιξη
TasksHistoryForThisContact=Ενέργειες για το πρόσωπο επικοινωνίας
LastProspectDoNotContact=Να μην γίνει επικοινωνία
LastProspectNeverContacted=Δεν έχει γίνει επικοινωνία
LastProspectToContact=Να γίναι επικοινωνία
LastProspectContactInProcess=Επικοινωνία σε εξέλιξη
LastProspectContactDone=Η επικοινωνία έγινε
DateActionPlanned=Ημερ. προγραμματισμού
DateActionDone=Ημερ. ολοκλήρωσης
ActionAskedBy=Η ενέργεια ζητήθηκε από
ActionAffectedTo=Η ενέργεια αφορά τον/την
ActionDoneBy=Η ενέργεια έγινε από τον/την
ActionUserAsk=Καταγράφηκε από τον/την
ErrorStatusCantBeZeroIfStarted=If field '<b>Date done</b>' is filled, action is started (or finished), so field '<b>Status</b>' can't be 0%%.
ActionAC_TEL=Τηλεφώνημα
ActionAC_FAX=Αποστολή FAX
ActionAC_PROP=Αποστολή πρότασης με email
ActionAC_EMAIL=Αποστολή email
ActionAC_RDV=Συναντήσεις
ActionAC_FAC=Αποστολή Τιμολογίου στον πελάτη με email
ActionAC_REL=Αποστολή Τιμολογίου στον πελάτη με email (υπενθύμιση)
ActionAC_CLO=Κλείσιμο
ActionAC_EMAILING=Αποστολή μαζικών email
ActionAC_COM=Αποστολή παραγγελίας πελάτη με email
ActionAC_SUP_ORD=Αποστολή παραγγελίας προμηθευτή με email
ActionAC_SUP_INV=Αποστολή τιμολογίου προμηθευτή με email
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:35:22).
// Reference language: en_US -> el_GR
StatusNotApplicable=Δεν ισχύει
ActionAC_SHIP=Αποστολή ναυτιλία με e-mail
ActionAC_OTH=Άλλο
StatusProsp=Κατάσταση Prospect
DraftPropals=Σχέδιο εμπορικές προτάσεις
SearchPropal=Αναζητήστε μία εμπορική πρόταση
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2011-06-26 15:37:02).