412 lines
19 KiB
Plaintext
412 lines
19 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
|
||
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Το όνομα τις εταιρίας %s υπάρχει ήδη. Επιλέξτε κάποιο άλλο.
|
||
ErrorSetACountryFirst=Πρώτα πρέπει να οριστεί η χώρα
|
||
SelectThirdParty=Επιλέξτε ένα Πελ./Προμ.
|
||
ConfirmDeleteCompany=Are you sure you want to delete this company and all inherited information?
|
||
DeleteContact=Διαγραφή προσώπου επικοινωνίας
|
||
ConfirmDeleteContact=Are you sure you want to delete this contact and all inherited information?
|
||
MenuNewThirdParty=Νέα εγγραφή
|
||
MenuNewCustomer=Νέος Πελάτης
|
||
MenuNewProspect=Νέα Προοπτική
|
||
MenuNewSupplier=Νέος Προμηθευτής
|
||
MenuNewPrivateIndividual=Νέος Ιδιώτης
|
||
NewCompany=Νέα εταιρία (προοπτική, πελάτης, προμηθευτής))
|
||
NewThirdParty=Νέος Πελ./Προμ. (προοπτική, πελάτης, προμηθευτής)
|
||
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Δημιουργήστε ένα Πελ.Προμ. (προμηθευτής)
|
||
CreateThirdPartyOnly=Create thirdpary
|
||
CreateThirdPartyAndContact=Create a third party + a child contact
|
||
ProspectionArea=Περιοχή προοπτικής
|
||
IdThirdParty=Αναγνωριστικό
|
||
IdCompany=Αναγνωριστικό εταιρίας
|
||
IdContact=Αναγνωριστικό αντιπροσώπου
|
||
Contacts=Αντιπρόσωποι
|
||
ThirdPartyContacts=Αντιπρόσωποι στοιχείου
|
||
ThirdPartyContact=Αντιπρόσωπος στοιχείου
|
||
Company=Εταιρία
|
||
CompanyName=Όνομα εταιρίας
|
||
AliasNames=Ψευδώνυμο (εμπορικό, εμπορικό σήμα, ...)
|
||
AliasNameShort=Ψευδώνυμο
|
||
Companies=Εταιρίες
|
||
CountryIsInEEC=Η χώρα βρίσκετε στην Ε.Ε.
|
||
ThirdPartyName=Όνομα Πελ./Προμ.
|
||
ThirdParty=Λογαριασμοί
|
||
ThirdParties=Πελ./Προμ.
|
||
ThirdPartyProspects=Προοπτικές
|
||
ThirdPartyProspectsStats=Προοπτικές
|
||
ThirdPartyCustomers=Πελάτες
|
||
ThirdPartyCustomersStats=Πελάτες
|
||
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Πελάτες με %s ή %s
|
||
ThirdPartySuppliers=Προμηθευτές
|
||
ThirdPartyType=Τύπος Πελ./Προμ.
|
||
Company/Fundation=Εταιρία/Οργανισμός
|
||
Individual=Ιδιώτης
|
||
ToCreateContactWithSameName=Will create automatically a contact/address with same information than third party under the third party. In most cases, even if your third party is a physical people, creating a third party alone is enough.
|
||
ParentCompany=Γονική εταιρία
|
||
Subsidiaries=Θυγατρικές
|
||
ReportByCustomers=Αναφορά ανά πελάτες
|
||
ReportByQuarter=Αναφορά ανά τιμή
|
||
CivilityCode=Προσφωνήσεις
|
||
RegisteredOffice=Έδρα της εταιρείας
|
||
Lastname=Επίθετο
|
||
Firstname=Όνομα
|
||
PostOrFunction=Θέση εργασίας
|
||
UserTitle=Τίτλος
|
||
Address=Διεύθυνση
|
||
State=Πολιτεία/Επαρχία
|
||
StateShort=Κατάσταση
|
||
Region=Περιοχή
|
||
Country=Χώρα
|
||
CountryCode=Κωδικός χώρας
|
||
CountryId=Id Χώρας
|
||
Phone=Τηλέφωνο
|
||
PhoneShort=Τηλέφωνο
|
||
Skype=Skype
|
||
Call=Κλήση
|
||
Chat=Συνομιλία
|
||
PhonePro=Επαγγ. τηλέφωνο
|
||
PhonePerso=Προσωπ. τηλέφωνο
|
||
PhoneMobile=Κιν. τηλέφωνο
|
||
No_Email=Refuse mass e-mailings
|
||
Fax=Φαξ
|
||
Zip=Ταχ. Κώδικας
|
||
Town=Πόλη
|
||
Web=Ιστοσελίδα
|
||
Poste= Θέση
|
||
DefaultLang=Γλώσσα
|
||
VATIsUsed=Χρήση ΦΠΑ
|
||
VATIsNotUsed=Χωρίς ΦΠΑ
|
||
CopyAddressFromSoc=Fill address with third party address
|
||
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Thirdparty neither customer nor supplier, no available refering objects
|
||
PaymentBankAccount=Payment bank account
|
||
OverAllProposals=Total proposals
|
||
OverAllOrders=Total orders
|
||
OverAllInvoices=Total invoices
|
||
OverAllSupplierProposals=Total price requests
|
||
##### Local Taxes #####
|
||
LocalTax1IsUsed=Χρησιμοποιήστε το δεύτερο φόρο
|
||
LocalTax1IsUsedES= RE is used
|
||
LocalTax1IsNotUsedES= RE is not used
|
||
LocalTax2IsUsed=Χρησιμοποιήστε τον τρίτο φόρο
|
||
LocalTax2IsUsedES= IRPF is used
|
||
LocalTax2IsNotUsedES= IRPF is not used
|
||
LocalTax1ES=ΑΠΕ
|
||
LocalTax2ES=IRPF
|
||
TypeLocaltax1ES=Τύπος RE
|
||
TypeLocaltax2ES=Τύπος IRPF
|
||
WrongCustomerCode=Άκυρος κωδικός πελάτη
|
||
WrongSupplierCode=Άκυρος κωδικός προμηθευτή
|
||
CustomerCodeModel=Μοντέλου κωδικού πελάτη
|
||
SupplierCodeModel=Μοντέλο κωδικού προμηθευτή
|
||
Gencod=Barcode
|
||
##### Professional ID #####
|
||
ProfId1Short=Επάγγελμα
|
||
ProfId2Short=Δ.Ο.Υ.
|
||
ProfId3Short=Prof. id 3
|
||
ProfId4Short=Prof. id 4
|
||
ProfId5Short=Καθ. id 5
|
||
ProfId6Short=Επαγγελματική ταυτότητα 6
|
||
ProfId1=ΕΠΑΓΓΕΛΜΑ
|
||
ProfId2=Δ.Ο.Υ.
|
||
ProfId3=Επαγγελματική ταυτότητα 3
|
||
ProfId4=Επαγγελματική ταυτότητα 4
|
||
ProfId5=Επαγγελματική ταυτότητα 5
|
||
ProfId6=Επαγγελματική ταυτότητα 6
|
||
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT/CUIL)
|
||
ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu brutes)
|
||
ProfId3AR=-
|
||
ProfId4AR=-
|
||
ProfId5AR=-
|
||
ProfId6AR=-
|
||
ProfId1AT=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
|
||
ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-Nr)
|
||
ProfId3AT=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
|
||
ProfId4AT=-
|
||
ProfId5AT=-
|
||
ProfId6AT=-
|
||
ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN)
|
||
ProfId2AU=-
|
||
ProfId3AU=-
|
||
ProfId4AU=-
|
||
ProfId5AU=-
|
||
ProfId6AU=-
|
||
ProfId1BE=Prof Id 1 (Professional number)
|
||
ProfId2BE=-
|
||
ProfId3BE=-
|
||
ProfId4BE=-
|
||
ProfId5BE=-
|
||
ProfId6BE=-
|
||
ProfId1BR=-
|
||
ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
|
||
ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal)
|
||
ProfId4BR=CPF
|
||
#ProfId5BR=CNAE
|
||
#ProfId6BR=INSS
|
||
ProfId1CH=-
|
||
ProfId2CH=-
|
||
ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal number)
|
||
ProfId4CH=Prof Id 2 (Αριθμός Εμπορικής Εγγραφής)
|
||
ProfId5CH=-
|
||
ProfId6CH=-
|
||
ProfId1CL=Ο καθηγητής Id 1 (RUT)
|
||
ProfId2CL=-
|
||
ProfId3CL=-
|
||
ProfId4CL=-
|
||
ProfId5CL=-
|
||
ProfId6CL=-
|
||
ProfId1CO=Καθ Id 1 (RUT)
|
||
ProfId2CO=-
|
||
ProfId3CO=-
|
||
ProfId4CO=-
|
||
ProfId5CO=-
|
||
ProfId6CO=-
|
||
ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
|
||
ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr)
|
||
ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
|
||
ProfId4DE=-
|
||
ProfId5DE=-
|
||
ProfId6DE=-
|
||
ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF/NIF)
|
||
ProfId2ES=Prof Id 2 (Social security number)
|
||
ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
|
||
ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate number)
|
||
ProfId5ES=-
|
||
ProfId6ES=-
|
||
ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN)
|
||
ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET)
|
||
ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, old APE)
|
||
ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS/RM)
|
||
ProfId5FR=Καθ ID 5
|
||
ProfId6FR=-
|
||
ProfId1GB=Prof Id 1 (Registration Number)
|
||
ProfId2GB=-
|
||
ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC)
|
||
ProfId4GB=-
|
||
ProfId5GB=-
|
||
ProfId6GB=-
|
||
ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN)
|
||
ProfId2HN=-
|
||
ProfId3HN=-
|
||
ProfId4HN=-
|
||
ProfId5HN=-
|
||
ProfId6HN=-
|
||
ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
|
||
ProfId2IN=Prof Id 2
|
||
ProfId3IN=Prof Id 3
|
||
ProfId4IN=Prof Id 4
|
||
ProfId5IN=Καθ ID 5
|
||
ProfId6IN=-
|
||
ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Luxembourg)
|
||
ProfId2LU=Id. prof. 2 (Business permit)
|
||
ProfId3LU=-
|
||
ProfId4LU=-
|
||
ProfId5LU=-
|
||
ProfId6LU=-
|
||
ProfId1MA=Id prof. 1 (RC)
|
||
ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente)
|
||
ProfId3MA=Id prof. 3 (ΑΝ)
|
||
ProfId4MA=Id prof. 4 (CNSS)
|
||
ProfId5MA=Id. prof. 5 (I.C.E.)
|
||
ProfId6MA=-
|
||
ProfId1MX=Ο καθηγητής Id 1 (RFC).
|
||
ProfId2MX=Ο καθηγητής ID 2 (R.. Π. IMSS)
|
||
ProfId3MX=Ο καθηγητής Id 3 (Profesional Χάρτη)
|
||
ProfId4MX=-
|
||
ProfId5MX=-
|
||
ProfId6MX=-
|
||
ProfId1NL=KVK nummer
|
||
ProfId2NL=-
|
||
ProfId3NL=-
|
||
ProfId4NL=Burgerservicenummer (BSN)
|
||
ProfId5NL=-
|
||
ProfId6NL=-
|
||
ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC)
|
||
ProfId2PT=Prof Id 2 (Social security number)
|
||
ProfId3PT=Prof Id 3 (Αριθμός Εμπορικής Εγγραφής)
|
||
ProfId4PT=Prof Id 4 (Conservatory)
|
||
ProfId5PT=-
|
||
ProfId6PT=-
|
||
ProfId1SN=RC
|
||
ProfId2SN=NINEA
|
||
ProfId3SN=-
|
||
ProfId4SN=-
|
||
ProfId5SN=-
|
||
ProfId6SN=-
|
||
ProfId1TN=Prof Id 1 (RC)
|
||
ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule)
|
||
ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code)
|
||
ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN)
|
||
ProfId5TN=-
|
||
ProfId6TN=-
|
||
ProfId1RU=Καθ Id 1 (OGRN)
|
||
ProfId2RU=Καθ Id 2 (INN)
|
||
ProfId3RU=Καθ Id 3 (KPP)
|
||
ProfId4RU=Καθ Id 4 (OKPO)
|
||
ProfId5RU=-
|
||
ProfId6RU=-
|
||
ProfId1DZ=RC
|
||
ProfId2DZ=Art.
|
||
ProfId3DZ=NIF
|
||
ProfId4DZ=NIS
|
||
VATIntra=Α.Φ.Μ
|
||
VATIntraShort=Α.Φ.Μ.
|
||
VATIntraSyntaxIsValid=Το συντακτικό είναι έγκυρο
|
||
ProspectCustomer=Προοπτική / Πελάτης
|
||
Prospect=Προοπτική
|
||
CustomerCard=Καρτέλα Πελάτη
|
||
Customer=Πελάτης
|
||
CustomerRelativeDiscount=Σχετική έκπτωση πελάτη
|
||
CustomerRelativeDiscountShort=Σχετική έκπτωση
|
||
CustomerAbsoluteDiscountShort=Απόλυτη έκπτωση
|
||
CompanyHasRelativeDiscount=This customer has a discount of <b>%s%%</b>
|
||
CompanyHasNoRelativeDiscount=This customer has no relative discount by default
|
||
CompanyHasAbsoluteDiscount=This customer still has discount credits for <b>%s %s</b>
|
||
CompanyHasCreditNote=Ο πελάτης εξακολουθεί να έχει πιστωτικά τιμολόγια για <b>%s</b> %s
|
||
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=This customer has no discount credit available
|
||
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Απόλυτες εκπτώσεις (Επικυρωμένες απ' όλους τους χρήστες)
|
||
CustomerAbsoluteDiscountMy=Απόλυτες εκπτώσεις (Επικυρωμένες από εσάς)
|
||
DiscountNone=Καμία
|
||
Supplier=Προμηθευτής
|
||
AddContact=Δημιουργία επαφής
|
||
AddContactAddress=Δημιουργία επαφής/διεύθυνση
|
||
EditContact=Επεξεργασία επαφής
|
||
EditContactAddress=Επεξεργασία επαφής/διεύθυνσης
|
||
Contact=Υπεύθυνος επικοινωνίας
|
||
ContactId=Contact id
|
||
ContactsAddresses=Επαφές/Διευθύνσεις
|
||
FromContactName=Name:
|
||
NoContactDefinedForThirdParty=Δεν έχει ορισθεί πρόσωπο επικοινωνίας για αυτόν τον Πελ/Προμ
|
||
NoContactDefined=Δεν έχει ορισθεί πρόσωπο επικοινωνίας
|
||
DefaultContact=Προκαθορισμένος εκπρόσωπος/διεύθυνση
|
||
AddThirdParty=Δημιουργήστε Πελ./Προμ.
|
||
DeleteACompany=Διαγραφή εταιρίας
|
||
PersonalInformations=Προσωπικά δεδομένα
|
||
AccountancyCode=Λογιστική λογαριασμού
|
||
CustomerCode=Κωδικός Πελάτη
|
||
SupplierCode=Κωδικός Προμηθευτή
|
||
CustomerCodeShort=Κωδικός Πελάτη
|
||
SupplierCodeShort=Κωδικός Προμηθευτή
|
||
CustomerCodeDesc=Κωδικός πελάτη, μοναδικός για όλους τους πελάτες
|
||
SupplierCodeDesc=Κωδικός προμηθευτή, μοναδικός για όλους τους προμηθευτές
|
||
RequiredIfCustomer=Απαιτείται αν το στοιχείο είναι πελάτης ή προοπτική
|
||
RequiredIfSupplier=Απαιτείται αν ο Πελ./Προμ. είναι προμηθευτής
|
||
ValidityControledByModule=Η εγκυρότητα καθορίζεται από το άρθρωμα
|
||
ThisIsModuleRules=Κανόνες αρθρώματος
|
||
ProspectToContact=Προοπτική σε Επαφή
|
||
CompanyDeleted="%s" διαγράφηκε από την βάση δεδομένων
|
||
ListOfContacts=Λίστα αντιπροσώπων
|
||
ListOfContactsAddresses=Κατάλογος των επαφών/διευθύνσεων
|
||
ListOfThirdParties=Λίστα στοιχείων
|
||
ShowCompany=Show third party
|
||
ShowContact=Εμφάνιση Προσώπου Επικοινωνίας
|
||
ContactsAllShort=Όλα (Χωρίς Φίλτρο)
|
||
ContactType=Τύπος αντιπροσώπου επικοινωνίας
|
||
ContactForOrders=Αντιπρόσωπος επικοινωνίας για παραγγελία
|
||
ContactForOrdersOrShipments=Order's or shipment's contact
|
||
ContactForProposals=Αντιπρόσωπος επικοινωνίας για πρόταση
|
||
ContactForContracts=Αντιπρόσωπος επικοινωνίας για συμβόλαιο
|
||
ContactForInvoices=Αντιπρόσωπος επικοινωνίας για τιμολόγιο
|
||
NoContactForAnyOrder=Αυτός ο αντιπρόσωπος δεν αντιστοιχεί σε καμία παραγγελία
|
||
NoContactForAnyOrderOrShipments=This contact is not a contact for any order or shipment
|
||
NoContactForAnyProposal=Αυτός ο αντιπρόσωπος δεν αντιστοιχεί σε καμία εμπορική πρόταση
|
||
NoContactForAnyContract=Αυτός ο αντιπρόσωπος δεν αντιστοιχεί σε κανένα συμβόλαιο
|
||
NoContactForAnyInvoice=Αυτός ο αντιπρόσωπος δεν αντιστοιχεί σε κανένα τιμολόγιο
|
||
NewContact=Νέος αντιπρόσωπος επικοινωνίας
|
||
NewContactAddress=Νέα επαφή/διεύθυνση
|
||
MyContacts=Αντιπρόσωποι επικοινωνίας
|
||
Capital=Κεφάλαιο
|
||
CapitalOf=Capital of %s
|
||
EditCompany=Επεξεργασία Εταιρίας
|
||
ThisUserIsNot=Αυτός ο χρήστης δεν είναι προοπτική πελάτης ούτε προμηθευτής
|
||
VATIntraCheck=Έλεγχος
|
||
VATIntraCheckDesc=Ο σύνδεσμος <b>%s</b> σας επιτρέπει να επικοινωνήσετε τον ευρωπαϊκό οργανισμό ελέγχου ΑΦΜ. Απαιτείται σύνδεση με το Internet.
|
||
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
|
||
VATIntraCheckableOnEUSite=Check Intracomunnautary VAT on European commision site
|
||
VATIntraManualCheck=You can also check manually from european web site <a href="%s" target="_blank">%s</a>
|
||
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Check not possible. Check service is not provided by the member state (%s).
|
||
NorProspectNorCustomer=Ούτε προοπτική ούτε πελάτης
|
||
JuridicalStatus=Νομικό καθεστώς
|
||
Staff=Προσωπικό
|
||
ProspectLevelShort=Δυναμική
|
||
ProspectLevel=Δυναμική προοπτικής
|
||
ContactPrivate=Προσωπική
|
||
ContactPublic=Κοινόχρηστη
|
||
ContactVisibility=Ορατότητα
|
||
ContactOthers=Άλλο
|
||
OthersNotLinkedToThirdParty=Άλλα που δεν συνδέονται με κάποιο στοιχείο
|
||
ProspectStatus=Κατάσταση Προοπτικής
|
||
PL_NONE=Καμία
|
||
PL_UNKNOWN=Άγνωστη
|
||
PL_LOW=Χαμηλή
|
||
PL_MEDIUM=Μέτρια
|
||
PL_HIGH=Υψηλή
|
||
TE_UNKNOWN=-
|
||
TE_STARTUP=Νέα
|
||
TE_GROUP=Μεγάλη εταιρία
|
||
TE_MEDIUM=Μεσαία εταιρία
|
||
TE_ADMIN=Δημόσιο
|
||
TE_SMALL=Μικρή εταιρία
|
||
TE_RETAIL=Έμπορος λιανικής
|
||
TE_WHOLE=Έμπορος Χονδρικής
|
||
TE_PRIVATE=Ανεξάρτητο πρόσωπο
|
||
TE_OTHER=Άλλο
|
||
StatusProspect-1=Να μην γίνει επικοινωνία
|
||
StatusProspect0=Δεν έγινε ποτε επικοινωνία
|
||
StatusProspect1=Προς επικοινωνία
|
||
StatusProspect2=Επικοινωνία σε εξέλιξη
|
||
StatusProspect3=Η επικοινωνία πραγματοποιήθηκε
|
||
ChangeDoNotContact=Αλλαγή κατάστασης σε 'Να μην γίνει επικοινωνία'
|
||
ChangeNeverContacted=Αλλαγή κατάστασης σε 'Δεν έγινε ποτέ επικοινωνία'
|
||
ChangeToContact=Αλλαγή κατάστασης σε "Προς επικοινωνία"
|
||
ChangeContactInProcess=Αλλαγή κατάστασης σε 'Η Επικοινωνία βρίσκεται σε Εξέλιξη'
|
||
ChangeContactDone=Αλλαγή κατάστασης σε 'Η Επικοινωνία Έγινε'
|
||
ProspectsByStatus=Προοπτικές ανά κατάσταση
|
||
NoParentCompany=Τίποτα
|
||
ExportCardToFormat=Export card to format
|
||
ContactNotLinkedToCompany=Ο αντιπρόσωπος δεν αντιστοιχεί σε κάποιο στοιχείο
|
||
DolibarrLogin=Είσοδος Dolibarr
|
||
NoDolibarrAccess=Χωρίς πρόσβαση στο Dolibarr
|
||
ExportDataset_company_1=Third parties (Companies / foundations / physical people) and properties
|
||
ExportDataset_company_2=Αντιπρόσωποι και ιδιότητες
|
||
ImportDataset_company_1=Third parties (Companies / foundations / physical people) and properties
|
||
ImportDataset_company_2=Επαφές / Διευθύνσεις (από Πελ./Προμ. ή όχι) και χαρακτηριστικά
|
||
ImportDataset_company_3=Στοιχεία τραπεζικού λογαριασμού
|
||
ImportDataset_company_4=Third parties/Sales representatives (Affect sales representatives users to companies)
|
||
PriceLevel=Επίπεδο τιμής
|
||
DeliveryAddress=Διεύθυνση αποστολής
|
||
AddAddress=Δημιουργία διεύθυνσης
|
||
SupplierCategory=Κατηγορία Προμηθευτή
|
||
JuridicalStatus200=Ανεξάρτητος
|
||
DeleteFile=Διαγραφή Αρχείου
|
||
ConfirmDeleteFile=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το αρχείο;
|
||
AllocateCommercial=Έχει αποδοθεί σε αντιπρόσωπο πωλήσεων
|
||
Organization=Οργανισμός
|
||
FiscalYearInformation=Πληροφορίες Οικονομικού Έτους
|
||
FiscalMonthStart=Μήνας Εκκίνησης Οικονομικού Έτους
|
||
YouMustAssignUserMailFirst=You must create email for this user first to be able to add emails notifications for him.
|
||
YouMustCreateContactFirst=To be able to add email notifications, you must first define contacts with valid emails for the third party
|
||
ListSuppliersShort=Λίστα Προμηθευτών
|
||
ListProspectsShort=Λίστα Προοπτικών
|
||
ListCustomersShort=Λίστα Πελατών
|
||
ThirdPartiesArea=Περιοχή Πελ./Προμ. και επαφών
|
||
LastModifiedThirdParties=Τελευταία %s τροποποιημένα στοιχεία
|
||
UniqueThirdParties=Σύνολο μοναδικών Πελ./Προμ.
|
||
InActivity=Ανοίξτε
|
||
ActivityCeased=Κλειστό
|
||
ThirdPartyIsClosed=Third party is closed
|
||
ProductsIntoElements=Κατάλογος των προϊόντων/υπηρεσιών σε %s
|
||
CurrentOutstandingBill=Τρέχον εκκρεμείς λογαριασμός
|
||
OutstandingBill=Μέγιστο. για εκκρεμείς λογαριασμό
|
||
OutstandingBillReached=Max. for outstanding bill reached
|
||
MonkeyNumRefModelDesc=Return numero with format %syymm-nnnn for customer code and %syymm-nnnn for supplier code where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0.
|
||
LeopardNumRefModelDesc=Customer/supplier code is free. This code can be modified at any time.
|
||
ManagingDirectors=Διαχειριστής (ες) ονομασία (CEO, διευθυντής, πρόεδρος ...)
|
||
MergeOriginThirdparty=Διπλότυπο Πελ./Προμ. ( Πελ./Προμ. θέλετε να διαγραφεί)
|
||
MergeThirdparties=Συγχώνευση Πελ./Προμ.
|
||
ConfirmMergeThirdparties=Are you sure you want to merge this third party into the current one? All linked objects (invoices, orders, ...) will be moved to current third party so you will be able to delete the duplicate one.
|
||
ThirdpartiesMergeSuccess= Πελ./Προμ. έχουν συγχωνευθεί
|
||
SaleRepresentativeLogin=Login of sales representative
|
||
SaleRepresentativeFirstname=First name of sales representative
|
||
SaleRepresentativeLastname=Last name of sales representative
|
||
ErrorThirdpartiesMerge=Υπήρξε ένα σφάλμα κατά τη διαγραφή των Πελ./Προμ.. Παρακαλώ ελέγξτε το αρχείο καταγραφής. Αλλαγές έχουν επανέλθει.
|
||
NewCustomerSupplierCodeProposed=New customer or supplier code suggested on duplicate code
|