412 lines
16 KiB
Plaintext
412 lines
16 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
|
||
ErrorCompanyNameAlreadyExists=会社名%sはすでに存在しています。別のいずれかを選択します。
|
||
ErrorSetACountryFirst=始めに国を設定する
|
||
SelectThirdParty=サードパーティを選択します。
|
||
ConfirmDeleteCompany=Are you sure you want to delete this company and all inherited information?
|
||
DeleteContact=連絡先を削除
|
||
ConfirmDeleteContact=Are you sure you want to delete this contact and all inherited information?
|
||
MenuNewThirdParty=新しいサードパーティ
|
||
MenuNewCustomer=新しい顧客
|
||
MenuNewProspect=新しい見通し
|
||
MenuNewSupplier=新しいサプライヤー
|
||
MenuNewPrivateIndividual=新しい民間の個々の
|
||
NewCompany=新会社(見通し、顧客、サプライヤー)
|
||
NewThirdParty=新しいサードパーティ(見込み客、顧客、サプライヤー)
|
||
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Create a third party (supplier)
|
||
CreateThirdPartyOnly=Create thirdpary
|
||
CreateThirdPartyAndContact=Create a third party + a child contact
|
||
ProspectionArea=Prospectionエリア
|
||
IdThirdParty=IDサードパーティ
|
||
IdCompany=企業ID
|
||
IdContact=IDをお問い合わせください
|
||
Contacts=コンタクト
|
||
ThirdPartyContacts=サードパーティの連絡先
|
||
ThirdPartyContact=サードパーティの連絡先
|
||
Company=会社
|
||
CompanyName=会社名
|
||
AliasNames=Alias name (commercial, trademark, ...)
|
||
AliasNameShort=Alias name
|
||
Companies=企業
|
||
CountryIsInEEC=国が欧州経済共同体の内部にある
|
||
ThirdPartyName=サードパーティの名前
|
||
ThirdParty=第三者
|
||
ThirdParties=サードパーティ
|
||
ThirdPartyProspects=見込み
|
||
ThirdPartyProspectsStats=見込み
|
||
ThirdPartyCustomers=お客さま
|
||
ThirdPartyCustomersStats=お客さま
|
||
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=%s %sまたはお持ちのお客様
|
||
ThirdPartySuppliers=サプライヤー
|
||
ThirdPartyType=サードパーティ製のタイプ
|
||
Company/Fundation=会社/財団
|
||
Individual=私人
|
||
ToCreateContactWithSameName=Will create automatically a contact/address with same information than third party under the third party. In most cases, even if your third party is a physical people, creating a third party alone is enough.
|
||
ParentCompany=親会社
|
||
Subsidiaries=子会社
|
||
ReportByCustomers=お客様によるレポート
|
||
ReportByQuarter=率による報告
|
||
CivilityCode=礼儀正しさコード
|
||
RegisteredOffice=登録事務所
|
||
Lastname=姓
|
||
Firstname=ファーストネーム
|
||
PostOrFunction=Job position
|
||
UserTitle=タイトル
|
||
Address=アドレス
|
||
State=州/地方
|
||
StateShort=State
|
||
Region=地域
|
||
Country=国
|
||
CountryCode=国コード
|
||
CountryId=国番号
|
||
Phone=電話
|
||
PhoneShort=電話
|
||
Skype=Skype
|
||
Call=Call
|
||
Chat=Chat
|
||
PhonePro=教授の携帯電話
|
||
PhonePerso=PERS。電話
|
||
PhoneMobile=携帯電話
|
||
No_Email=Refuse mass e-mailings
|
||
Fax=ファックス
|
||
Zip=郵便番号
|
||
Town=シティ
|
||
Web=ウェブ
|
||
Poste= 位置
|
||
DefaultLang=デフォルトでは、言語
|
||
VATIsUsed=付加価値税(VAT)は使用されている
|
||
VATIsNotUsed=付加価値税(VAT)は使用されていません
|
||
CopyAddressFromSoc=Fill address with third party address
|
||
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Thirdparty neither customer nor supplier, no available refering objects
|
||
PaymentBankAccount=Payment bank account
|
||
OverAllProposals=Total proposals
|
||
OverAllOrders=Total orders
|
||
OverAllInvoices=Total invoices
|
||
OverAllSupplierProposals=Total price requests
|
||
##### Local Taxes #####
|
||
LocalTax1IsUsed=Use second tax
|
||
LocalTax1IsUsedES= REが使用されます
|
||
LocalTax1IsNotUsedES= REが使用されていない
|
||
LocalTax2IsUsed=Use third tax
|
||
LocalTax2IsUsedES= IRPFが使用されます
|
||
LocalTax2IsNotUsedES= IRPFは使用されていません
|
||
LocalTax1ES=RE
|
||
LocalTax2ES=IRPF
|
||
TypeLocaltax1ES=RE Type
|
||
TypeLocaltax2ES=IRPF Type
|
||
WrongCustomerCode=無効な顧客コード
|
||
WrongSupplierCode=無効なサプライヤコード
|
||
CustomerCodeModel=顧客コードモデル
|
||
SupplierCodeModel=サプライヤーコードモデル
|
||
Gencod=バーコード
|
||
##### Professional ID #####
|
||
ProfId1Short=教授はidが1
|
||
ProfId2Short=教授はID 2
|
||
ProfId3Short=教授はID 3
|
||
ProfId4Short=教授はID 4
|
||
ProfId5Short=教授はID 5
|
||
ProfId6Short=Prof. id 6
|
||
ProfId1=プロのID 1
|
||
ProfId2=プロのID 2
|
||
ProfId3=プロのID 3
|
||
ProfId4=プロのID 4
|
||
ProfId5=プロのID 5
|
||
ProfId6=Professional ID 6
|
||
ProfId1AR=教授はID 1(CUIT / CUIL)
|
||
ProfId2AR=教授はID 2(Revenu獣)
|
||
ProfId3AR=-
|
||
ProfId4AR=-
|
||
ProfId5AR=-
|
||
ProfId6AR=-
|
||
ProfId1AT=教授はID 1(USt.-IdNr)
|
||
ProfId2AT=教授はID 2(USt.-NR)
|
||
ProfId3AT=教授はID 3(Handelsregister-Nr.)
|
||
ProfId4AT=-
|
||
ProfId5AT=-
|
||
ProfId6AT=-
|
||
ProfId1AU=教授はID 1(ABN)
|
||
ProfId2AU=-
|
||
ProfId3AU=-
|
||
ProfId4AU=-
|
||
ProfId5AU=-
|
||
ProfId6AU=-
|
||
ProfId1BE=教授はID 1(プロフェッショナル番号)
|
||
ProfId2BE=-
|
||
ProfId3BE=-
|
||
ProfId4BE=-
|
||
ProfId5BE=-
|
||
ProfId6BE=-
|
||
ProfId1BR=-
|
||
ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
|
||
ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal)
|
||
ProfId4BR=CPF
|
||
#ProfId5BR=CNAE
|
||
#ProfId6BR=INSS
|
||
ProfId1CH=-
|
||
ProfId2CH=-
|
||
ProfId3CH=教授はID 1(連邦ナンバー)
|
||
ProfId4CH=教授はID 2(商業レコード番号)
|
||
ProfId5CH=-
|
||
ProfId6CH=-
|
||
ProfId1CL=教授はID 1(RUT)
|
||
ProfId2CL=-
|
||
ProfId3CL=-
|
||
ProfId4CL=-
|
||
ProfId5CL=-
|
||
ProfId6CL=-
|
||
ProfId1CO=教授はID 1(RUT)
|
||
ProfId2CO=-
|
||
ProfId3CO=-
|
||
ProfId4CO=-
|
||
ProfId5CO=-
|
||
ProfId6CO=-
|
||
ProfId1DE=教授はID 1(USt.-IdNr)
|
||
ProfId2DE=教授はID 2(USt.-NR)
|
||
ProfId3DE=教授はID 3(Handelsregister-Nr.)
|
||
ProfId4DE=-
|
||
ProfId5DE=-
|
||
ProfId6DE=-
|
||
ProfId1ES=教授はID 1(CIF / NIF)
|
||
ProfId2ES=教授はID 2(社会保障番号)
|
||
ProfId3ES=教授はID 3(CNAE)
|
||
ProfId4ES=教授はID 4(参事数)
|
||
ProfId5ES=-
|
||
ProfId6ES=-
|
||
ProfId1FR=教授はID 1(SIREN)
|
||
ProfId2FR=教授はID 2(シレト)
|
||
ProfId3FR=教授はID 3(NAF、古いAPE)
|
||
ProfId4FR=教授はID 4(RCS / RM)
|
||
ProfId5FR=教授はID 5
|
||
ProfId6FR=-
|
||
ProfId1GB=登録番号
|
||
ProfId2GB=-
|
||
ProfId3GB=SIC
|
||
ProfId4GB=-
|
||
ProfId5GB=-
|
||
ProfId6GB=-
|
||
ProfId1HN=ID教授。 1(RTN)
|
||
ProfId2HN=-
|
||
ProfId3HN=-
|
||
ProfId4HN=-
|
||
ProfId5HN=-
|
||
ProfId6HN=-
|
||
ProfId1IN=教授はID 1(TIN)
|
||
ProfId2IN=教授はID 2(PAN)
|
||
ProfId3IN=教授はID 3(SRVC税込)
|
||
ProfId4IN=教授はID 4
|
||
ProfId5IN=教授はID 5
|
||
ProfId6IN=-
|
||
ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Luxembourg)
|
||
ProfId2LU=Id. prof. 2 (Business permit)
|
||
ProfId3LU=-
|
||
ProfId4LU=-
|
||
ProfId5LU=-
|
||
ProfId6LU=-
|
||
ProfId1MA=ID教授。 1(RC)
|
||
ProfId2MA=ID教授。 2(Patente)
|
||
ProfId3MA=ID教授。 3(IF)
|
||
ProfId4MA=ID教授。 4(CNSS)
|
||
ProfId5MA=Id. prof. 5 (I.C.E.)
|
||
ProfId6MA=-
|
||
ProfId1MX=教授はID 1(RFC)。
|
||
ProfId2MX=教授はID 2(R.。P. IMSS)
|
||
ProfId3MX=教授はID 3(実務者憲章)
|
||
ProfId4MX=-
|
||
ProfId5MX=-
|
||
ProfId6MX=-
|
||
ProfId1NL=KVK nummer
|
||
ProfId2NL=-
|
||
ProfId3NL=-
|
||
ProfId4NL=-
|
||
ProfId5NL=-
|
||
ProfId6NL=-
|
||
ProfId1PT=教授はID 1(NIPC)
|
||
ProfId2PT=教授はID 2(社会保障番号)
|
||
ProfId3PT=教授はID 3(商業レコード番号)
|
||
ProfId4PT=教授はID 4(院)
|
||
ProfId5PT=-
|
||
ProfId6PT=-
|
||
ProfId1SN=RC
|
||
ProfId2SN=NINEA
|
||
ProfId3SN=-
|
||
ProfId4SN=-
|
||
ProfId5SN=-
|
||
ProfId6SN=-
|
||
ProfId1TN=教授はID 1(RC)
|
||
ProfId2TN=教授はID 2(平成matricule)
|
||
ProfId3TN=教授はID 3(Douaneコード)
|
||
ProfId4TN=教授はID 4(BAN)
|
||
ProfId5TN=-
|
||
ProfId6TN=-
|
||
ProfId1RU=教授はID 1(OGRN)
|
||
ProfId2RU=教授はID 2(INN)
|
||
ProfId3RU=教授はID 3(KPP)
|
||
ProfId4RU=教授はID 4(玉浦)
|
||
ProfId5RU=-
|
||
ProfId6RU=-
|
||
ProfId1DZ=RC
|
||
ProfId2DZ=Art.
|
||
ProfId3DZ=NIF
|
||
ProfId4DZ=NIS
|
||
VATIntra=VAT番号
|
||
VATIntraShort=VAT番号
|
||
VATIntraSyntaxIsValid=構文は有効です。
|
||
ProspectCustomer=プロスペクト/顧客
|
||
Prospect=見通し
|
||
CustomerCard=顧客カード
|
||
Customer=顧客
|
||
CustomerRelativeDiscount=相対的な顧客割引
|
||
CustomerRelativeDiscountShort=相対的な割引
|
||
CustomerAbsoluteDiscountShort=絶対的な割引
|
||
CompanyHasRelativeDiscount=この顧客は<b>%sの%%</b>デフォルトの割引を持っている
|
||
CompanyHasNoRelativeDiscount=この顧客は、デフォルトではなく相対的な割引がありません
|
||
CompanyHasAbsoluteDiscount=この顧客はまだ<b>%s %s</b>の割引クレジットや定期預金を持っている
|
||
CompanyHasCreditNote=この顧客はまだ<b>%s %s</b>のためにクレジットノートを持っている
|
||
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=この顧客は、使用可能な割引クレジットを持っていません
|
||
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=絶対的な割引(すべてのユーザーによって付与された)
|
||
CustomerAbsoluteDiscountMy=絶対的な割引(自分で付与される)
|
||
DiscountNone=なし
|
||
Supplier=サプライヤー
|
||
AddContact=Create contact
|
||
AddContactAddress=Create contact/address
|
||
EditContact=コンタクト/アドレスを編集
|
||
EditContactAddress=Edit contact/address
|
||
Contact=連絡
|
||
ContactId=Contact id
|
||
ContactsAddresses=コンタクト/アドレス
|
||
FromContactName=Name:
|
||
NoContactDefinedForThirdParty=No contact defined for this third party
|
||
NoContactDefined=この第三者のために定義された接触禁止
|
||
DefaultContact=デフォルトの連絡先
|
||
AddThirdParty=Create third party
|
||
DeleteACompany=会社を削除します。
|
||
PersonalInformations=個人データ
|
||
AccountancyCode=Accounting account
|
||
CustomerCode=顧客コード
|
||
SupplierCode=サプライヤーコード
|
||
CustomerCodeShort=顧客コード
|
||
SupplierCodeShort=サプライヤーコード
|
||
CustomerCodeDesc=すべての顧客固有の顧客コード、
|
||
SupplierCodeDesc=すべてのサプライヤーに対して一意のサプライヤーコード、
|
||
RequiredIfCustomer=第三者が顧客または見込み客である場合は必須
|
||
RequiredIfSupplier=第三者がサプライヤである場合は必須
|
||
ValidityControledByModule=モジュールによって制御の妥当性
|
||
ThisIsModuleRules=これは、このモジュールのためのルールです。
|
||
ProspectToContact=連絡する見通し
|
||
CompanyDeleted=データベースから削除された会社 "%s"。
|
||
ListOfContacts=連絡先/アドレスのリスト
|
||
ListOfContactsAddresses=List of contacts/adresses
|
||
ListOfThirdParties=第三者のリスト
|
||
ShowCompany=Show third party
|
||
ShowContact=連絡先を表示する
|
||
ContactsAllShort=すべて(フィルタなし)
|
||
ContactType=コンタクトタイプ
|
||
ContactForOrders=注文のお問い合わせ
|
||
ContactForOrdersOrShipments=Order's or shipment's contact
|
||
ContactForProposals=提案者の連絡先
|
||
ContactForContracts=契約者の連絡先
|
||
ContactForInvoices=請求書の連絡先
|
||
NoContactForAnyOrder=この連絡先は任意の順序のための接触はありません
|
||
NoContactForAnyOrderOrShipments=This contact is not a contact for any order or shipment
|
||
NoContactForAnyProposal=この連絡先は、任意の商業的な提案のための接触はありません
|
||
NoContactForAnyContract=この接触は、いかなる契約の連絡はありません
|
||
NoContactForAnyInvoice=この連絡先は、任意の請求書の連絡はありません
|
||
NewContact=新しい連絡先/アドレス
|
||
NewContactAddress=New contact/address
|
||
MyContacts=私の連絡先
|
||
Capital=資本
|
||
CapitalOf=%sの首都
|
||
EditCompany=会社を編集します。
|
||
ThisUserIsNot=このユーザーは、見通し、顧客やサプライヤーではありません
|
||
VATIntraCheck=チェック
|
||
VATIntraCheckDesc=リンク<b>%sは、</b>欧州のVATチェッカーサービスを要求することができます。サーバーから外部インターネットへのアクセスが動作するように、このサービスが必要となります。
|
||
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
|
||
VATIntraCheckableOnEUSite=欧州委員会のサイトでIntracomunnautary VATをチェックする
|
||
VATIntraManualCheck=また、ヨーロッパのウェブサイトから手動でチェックすることができます<a href="%s" target="_blank">%s</a>
|
||
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=ことはできませんを確認してください。サービスは加盟国(%s)によって提供されていません確認してください。
|
||
NorProspectNorCustomer=また見通し、また、顧客
|
||
JuridicalStatus=Legal form
|
||
Staff=スタッフ
|
||
ProspectLevelShort=潜在的な
|
||
ProspectLevel=見通しの可能性
|
||
ContactPrivate=プライベート
|
||
ContactPublic=共有
|
||
ContactVisibility=可視性
|
||
ContactOthers=その他
|
||
OthersNotLinkedToThirdParty=第三者にリンクされていないその他、
|
||
ProspectStatus=見通しの状態
|
||
PL_NONE=なし
|
||
PL_UNKNOWN=未知の
|
||
PL_LOW=低い
|
||
PL_MEDIUM=培地
|
||
PL_HIGH=高い
|
||
TE_UNKNOWN=-
|
||
TE_STARTUP=スタートアップ
|
||
TE_GROUP=大企業
|
||
TE_MEDIUM=中小企業
|
||
TE_ADMIN=政府の
|
||
TE_SMALL=小さな会社
|
||
TE_RETAIL=小売店
|
||
TE_WHOLE=Wholetailer
|
||
TE_PRIVATE=私人
|
||
TE_OTHER=その他
|
||
StatusProspect-1=連絡しないでください
|
||
StatusProspect0=連絡しないでください
|
||
StatusProspect1=To be contacted
|
||
StatusProspect2=プロセスの連絡先
|
||
StatusProspect3=行わ連絡
|
||
ChangeDoNotContact="連絡しないでください"にステータスを変更する
|
||
ChangeNeverContacted="連絡しない"にステータスを変更する
|
||
ChangeToContact=Change status to 'To be contacted'
|
||
ChangeContactInProcess='プロセスにコンタクト "のステータスを変更する
|
||
ChangeContactDone="行ってコンタクト"のステータスを変更
|
||
ProspectsByStatus=ステータス別の見通し
|
||
NoParentCompany=なし
|
||
ExportCardToFormat=形式にカードをエクスポートする
|
||
ContactNotLinkedToCompany=第三者にリンクされて接触しない
|
||
DolibarrLogin=Dolibarrログイン
|
||
NoDolibarrAccess=いいえDolibarrアクセスできない
|
||
ExportDataset_company_1=Third parties (Companies / foundations / physical people) and properties
|
||
ExportDataset_company_2=連絡先とプロパティ
|
||
ImportDataset_company_1=Third parties (Companies / foundations / physical people) and properties
|
||
ImportDataset_company_2=Contacts/Addresses (of thirdparties or not) and attributes
|
||
ImportDataset_company_3=銀行の詳細
|
||
ImportDataset_company_4=Third parties/Sales representatives (Affect sales representatives users to companies)
|
||
PriceLevel=価格水準
|
||
DeliveryAddress=配信アドレス
|
||
AddAddress=アドレスを追加します。
|
||
SupplierCategory=サプライヤーのカテゴリ
|
||
JuridicalStatus200=Independent
|
||
DeleteFile=ファイルを削除します。
|
||
ConfirmDeleteFile=あなたがこのファイルを削除してもよろしいですか?
|
||
AllocateCommercial=Assigned to sales representative
|
||
Organization=組織
|
||
FiscalYearInformation=会計年度に関する情報
|
||
FiscalMonthStart=会計年度の開始月
|
||
YouMustAssignUserMailFirst=You must create email for this user first to be able to add emails notifications for him.
|
||
YouMustCreateContactFirst=To be able to add email notifications, you must first define contacts with valid emails for the third party
|
||
ListSuppliersShort=サプライヤーのリスト
|
||
ListProspectsShort=見込み客リスト
|
||
ListCustomersShort=顧客リスト
|
||
ThirdPartiesArea=Third parties and contact area
|
||
LastModifiedThirdParties=Latest %s modified third parties
|
||
UniqueThirdParties=ユニークな第三者の合計
|
||
InActivity=開かれた
|
||
ActivityCeased=閉じた
|
||
ThirdPartyIsClosed=Third party is closed
|
||
ProductsIntoElements=List of products/services into %s
|
||
CurrentOutstandingBill=Current outstanding bill
|
||
OutstandingBill=Max. for outstanding bill
|
||
OutstandingBillReached=Max. for outstanding bill reached
|
||
MonkeyNumRefModelDesc=yyは年である顧客コードと仕入先コードの%syymm-nnnnの形式%syymm-NNNNとニュメロを返し、mmは月とnnnnはありません休憩0〜ノーリターンでシーケンスです。
|
||
LeopardNumRefModelDesc=顧客/サプライヤーコードは無料です。このコードは、いつでも変更することができます。
|
||
ManagingDirectors=Manager(s) name (CEO, director, president...)
|
||
MergeOriginThirdparty=Duplicate third party (third party you want to delete)
|
||
MergeThirdparties=Merge third parties
|
||
ConfirmMergeThirdparties=Are you sure you want to merge this third party into the current one? All linked objects (invoices, orders, ...) will be moved to current third party so you will be able to delete the duplicate one.
|
||
ThirdpartiesMergeSuccess=Thirdparties have been merged
|
||
SaleRepresentativeLogin=Login of sales representative
|
||
SaleRepresentativeFirstname=First name of sales representative
|
||
SaleRepresentativeLastname=Last name of sales representative
|
||
ErrorThirdpartiesMerge=There was an error when deleting the thirdparties. Please check the log. Changes have been reverted.
|
||
NewCustomerSupplierCodeProposed=New customer or supplier code suggested on duplicate code
|