dolibarr/htdocs/langs/tr_TR/sendings.lang
Laurent Destailleur 7ec4bc055a Sync transifex
2016-12-10 11:51:55 +01:00

72 lines
3.4 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - sendings
RefSending=Sevkiyat ref.
Sending=Sevkiyat
Sendings=Sevkiyatlar
AllSendings=Tüm sevkiyatlar
Shipment=Sevkiyat
Shipments=Sevkiyatlar
ShowSending=Sevkiyatları göster
Receivings=Teslimat Makbuzları
SendingsArea=Sevkiyat alanı
ListOfSendings=Sevkiyat listesi
SendingMethod=Sevkiyat yöntemi
LastSendings=Son %s sevkiyat
StatisticsOfSendings=Sevkiyat istatistikleri
NbOfSendings=Sevkiyat sayısı
NumberOfShipmentsByMonth=Aylık sevkiyat sayısı
SendingCard=Sevkiyat kartı
NewSending=Yeni sevkiyat
CreateShipment=Sevkiyat oluştur
QtyShipped=Sevkedilen mikt.
QtyPreparedOrShipped=Qty prepared or shipped
QtyToShip=Sevk edilecek mikt.
QtyReceived=Alınan mikt.
QtyInOtherShipments=Qty in other shipments
KeepToShip=Gönderilmek için kalır
OtherSendingsForSameOrder=Bu sipariş için diğer sevkiyatlar
SendingsAndReceivingForSameOrder=Shipments and receipts for this order
SendingsToValidate=Doğrulanacak sevkiyatlar
StatusSendingCanceled=İptal edildi
StatusSendingDraft=Taslak
StatusSendingValidated=Doğrulanmış (sevkedilecek ürünler veya halihazırda sevkedilmişler)
StatusSendingProcessed=İşlenmiş
StatusSendingDraftShort=Taslak
StatusSendingValidatedShort=Doğrulanmış
StatusSendingProcessedShort=İşlenmiş
SendingSheet=Sevkiyat tablosu
ConfirmDeleteSending=Are you sure you want to delete this shipment?
ConfirmValidateSending=Are you sure you want to validate this shipment with reference <b>%s</b>?
ConfirmCancelSending=Are you sure you want to cancel this shipment?
DocumentModelSimple=Basit belge modeli
DocumentModelMerou=Merou A5 modeli
WarningNoQtyLeftToSend=Uyarı, sevkiyat için bekleyen herhangi bir ürün yok.
StatsOnShipmentsOnlyValidated=İstatistikler yalnızca doğrulanmış sevkiyatlarda yapılmıştır. Kullanılan tarih sevkiyat doğrulama tarihidir (planlanan teslim tarihi her zaman bilinemez)
DateDeliveryPlanned=Teslimat için planlanan tarih
RefDeliveryReceipt=Ref delivery receipt
StatusReceipt=Status delivery receipt
DateReceived=Teslim alınan tarih
SendShippingByEMail=Sevkiyatı EPostayla gönder
SendShippingRef=% Nakliyatının yapılması
ActionsOnShipping=Sevkiyat etkinlikleri
LinkToTrackYourPackage=Paketinizi izleyeceğiniz bağlantı
ShipmentCreationIsDoneFromOrder=Şu an için, yeni bir sevkiyatın oluşturulması sipariş kartından yapılmıştır.
ShipmentLine=Sevkiyat kalemi
ProductQtyInCustomersOrdersRunning=Açık müşteri siparişlerindeki ürün miktarı
ProductQtyInSuppliersOrdersRunning=Açık tedarikçi siparişlerindeki ürün miktarı
ProductQtyInShipmentAlreadySent=Gönderilmiş olan ve açık durumdaki müşteri siparişindeki miktar
ProductQtyInSuppliersShipmentAlreadyRecevied=Açık tedarikçi siparişlerindeki halihazırda teslim alınmış ürün miktarı
NoProductToShipFoundIntoStock=Bu <b>%s</b> deposunda sevk edilecek hiç mal bulunamadı. Stoğu düzeltin ya da bir başka depo seçmek için geri gidin.
WeightVolShort=Ağırlık/Hac.
ValidateOrderFirstBeforeShipment=Sevkiyatları yapabilmek için önce siparişi doğrulamlısınız.
# Sending methods
# ModelDocument
DocumentModelTyphon=Teslimat makbuzları için daha fazla eksiksiz doküman modeli (logo. ..)
Error_EXPEDITION_ADDON_NUMBER_NotDefined=EXPEDITION_ADDON_NUMBER değişmezi tanımlanmamış
SumOfProductVolumes=Ürün hacimleri toplamı
SumOfProductWeights=Ürün ağırlıkları toplamı
# warehouse details
DetailWarehouseNumber= Depo ayrıntıları
DetailWarehouseFormat= Ağ:%s (Mik : %d)