dolibarr/htdocs/langs/fr_FR/trips.lang
Laurent Destailleur e8a2680e31 Sync transifex
2017-08-21 13:26:56 +02:00

93 lines
4.6 KiB
Plaintext

# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips
ExpenseReport=Note de frais
ExpenseReports=Notes de frais
ShowExpenseReport=Afficher la note de frais
Trips=Note de frais
TripsAndExpenses=Notes de frais
TripsAndExpensesStatistics=Statistiques notes de frais
TripCard=Fiche note de frais
AddTrip=Créer note de frais
ListOfTrips=Liste des notes de frais
ListOfFees=Liste des notes de frais
TypeFees=Types de déplacement et notes de frais
ShowTrip=Afficher la note de frais
NewTrip=Nouvelle note de frais
CompanyVisited=Société/organisation visitée
FeesKilometersOrAmout=Montant ou kilomètres
DeleteTrip=Supprimer les notes de frais / déplacements
ConfirmDeleteTrip=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette note de frais ?
ListTripsAndExpenses=Liste des notes de frais
ListToApprove=En attente d'approbation
ExpensesArea=Espace notes de frais
ClassifyRefunded=Classer 'Remboursé'
ExpenseReportWaitingForApproval=Une nouvelle note de frais a été soumise pour approbation
ExpenseReportWaitingForApprovalMessage=Une nouvelle note de frais a été enregistrée et est en attente d'approbation.\n- Utilisateur : %s\n- Période : %s\nCliquez ici pour afficher la note de frais: %s.
ExpenseReportWaitingForReApproval=Une note de frais a été resoumise pour approbation
ExpenseReportWaitingForReApprovalMessage=Une note de frais a été enregistrée et est en attente à nouveau d'approbation.\nLe %s, vous avez refusé d'approuver la note de frais pour la raison suivante: %s\nUne nouvelle version a été soumise et attend d'être approuvé.\\n\n- Utilisateur : %s\n- Période : %s\nCliquez ici pour valider la note de frais %s
ExpenseReportApproved=Une note de frais a été approuvée
ExpenseReportApprovedMessage=La note de frais %s a été approuvée.\n- Utilisateur : %s\n- Approuvée par : %s\nCliquez ici pour afficher la note de frais %s
ExpenseReportRefused=Une note de frais a été refusée
ExpenseReportRefusedMessage=La note de frais %s a été refusée.\n- Utilisateur : %s\n- Refusée par : %s\n- Motif du refus : %s\nCliquez ici pour afficher la note de frais: %s
ExpenseReportCanceled=Une note de frais a été annulée
ExpenseReportCanceledMessage=La note de frais %s a été annulée.\n- Utilisateur : %s\n- Annulée par : %s\n- Motif de l'annulation :%s\nCliquez ici pour afficher la note de frais %s.
ExpenseReportPaid=Une note de frais a été réglée
ExpenseReportPaidMessage=La note de frais %s a été réglée.\n- Utilisateur : %s\n- Réglée par : %s\nCliquez ici pour afficher la note de frais %s
TripId=Id note de frais
AnyOtherInThisListCanValidate=Personne à informer pour la validation.
TripSociete=Information société
TripNDF=Informations note de frais
PDFStandardExpenseReports=Modèle de note de frais PDF standard
ExpenseReportLine=Ligne de note de frais
TF_OTHER=Autre
TF_TRIP=Transport
TF_LUNCH=Repas
TF_METRO=Métro
TF_TRAIN=Train
TF_BUS=Bus
TF_CAR=Voiture
TF_PEAGE=Péage
TF_ESSENCE=Carburant
TF_HOTEL=Hôtel
TF_TAXI=Taxi
ErrorDoubleDeclaration=Vous avez déclaré une autre note de frais dans une période similaire.
AucuneLigne=Aucune note de frais déclarée
ModePaiement=Mode de paiement
VALIDATOR=Utilisateur responsable de l'approbation
VALIDOR=Approuvé par
AUTHOR=Enregistré par
AUTHORPAIEMENT=Payé par
REFUSEUR=Refusé par
CANCEL_USER=Supprimé par
MOTIF_REFUS=Motif
MOTIF_CANCEL=Motif
DATE_REFUS=Date refus
DATE_SAVE=Date validation
DATE_CANCEL=Date annulation
DATE_PAIEMENT=Date de paiement
BROUILLONNER=Réouvrir
ExpenseReportRef=Réf. note de frais
ValidateAndSubmit=Valider et envoyer pour approbation
ValidatedWaitingApproval=Validé (en attente d'approbation)
NOT_AUTHOR=Vous n'êtes pas l'auteur de cette note de frais. Opération annulé.
ConfirmRefuseTrip=Êtes-vous sûr de vouloir refuser cette note de frais ?
ValideTrip=Approuver note de frais
ConfirmValideTrip=Êtes-vous sûr de vouloir approuver cette note de frais ?
PaidTrip=Payer note de frais
ConfirmPaidTrip=Êtes-vous sûr de vouloir changer le statut de cette note de frais en "Payé" ?
ConfirmCancelTrip=Êtes-vous sûr de vouloir annuler cette note de frais ?
BrouillonnerTrip=Passer le rapport de dépenses au statut "Brouillon"
ConfirmBrouillonnerTrip=Êtes-vous sûr de vouloir changer le statut de cette note de frais en "Brouillon" ?
SaveTrip=Valider note de frais
ConfirmSaveTrip=Êtes-vous sûr de vouloir valider cette note de frais ?
NoTripsToExportCSV=Pas de note de frais à exporter dans cette période
ExpenseReportPayment=Paiement des notes de frais
ExpenseReportsToApprove=Notes de frais à approuver
ExpenseReportsToPay=Notes de frais à payer
CloneExpenseReport=Cloner la note de frais
ConfirmCloneExpenseReport=Êtes-vous sûr de vouloir cloner cette note de frais ?