93 lines
4.6 KiB
Plaintext
93 lines
4.6 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips
|
|
ExpenseReport=Note de frais
|
|
ExpenseReports=Notes de frais
|
|
ShowExpenseReport=Afficher la note de frais
|
|
Trips=Note de frais
|
|
TripsAndExpenses=Notes de frais
|
|
TripsAndExpensesStatistics=Statistiques notes de frais
|
|
TripCard=Fiche note de frais
|
|
AddTrip=Créer note de frais
|
|
ListOfTrips=Liste des notes de frais
|
|
ListOfFees=Liste des notes de frais
|
|
TypeFees=Types de déplacement et notes de frais
|
|
ShowTrip=Afficher la note de frais
|
|
NewTrip=Nouvelle note de frais
|
|
CompanyVisited=Société/organisation visitée
|
|
FeesKilometersOrAmout=Montant ou kilomètres
|
|
DeleteTrip=Supprimer les notes de frais / déplacements
|
|
ConfirmDeleteTrip=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette note de frais ?
|
|
ListTripsAndExpenses=Liste des notes de frais
|
|
ListToApprove=En attente d'approbation
|
|
ExpensesArea=Espace notes de frais
|
|
ClassifyRefunded=Classer 'Remboursé'
|
|
ExpenseReportWaitingForApproval=Une nouvelle note de frais a été soumise pour approbation
|
|
ExpenseReportWaitingForApprovalMessage=Une nouvelle note de frais a été enregistrée et est en attente d'approbation.\n- Utilisateur : %s\n- Période : %s\nCliquez ici pour afficher la note de frais: %s.
|
|
ExpenseReportWaitingForReApproval=Une note de frais a été resoumise pour approbation
|
|
ExpenseReportWaitingForReApprovalMessage=Une note de frais a été enregistrée et est en attente à nouveau d'approbation.\nLe %s, vous avez refusé d'approuver la note de frais pour la raison suivante: %s\nUne nouvelle version a été soumise et attend d'être approuvé.\\n\n- Utilisateur : %s\n- Période : %s\nCliquez ici pour valider la note de frais %s
|
|
ExpenseReportApproved=Une note de frais a été approuvée
|
|
ExpenseReportApprovedMessage=La note de frais %s a été approuvée.\n- Utilisateur : %s\n- Approuvée par : %s\nCliquez ici pour afficher la note de frais %s
|
|
ExpenseReportRefused=Une note de frais a été refusée
|
|
ExpenseReportRefusedMessage=La note de frais %s a été refusée.\n- Utilisateur : %s\n- Refusée par : %s\n- Motif du refus : %s\nCliquez ici pour afficher la note de frais: %s
|
|
ExpenseReportCanceled=Une note de frais a été annulée
|
|
ExpenseReportCanceledMessage=La note de frais %s a été annulée.\n- Utilisateur : %s\n- Annulée par : %s\n- Motif de l'annulation :%s\nCliquez ici pour afficher la note de frais %s.
|
|
ExpenseReportPaid=Une note de frais a été réglée
|
|
ExpenseReportPaidMessage=La note de frais %s a été réglée.\n- Utilisateur : %s\n- Réglée par : %s\nCliquez ici pour afficher la note de frais %s
|
|
TripId=Id note de frais
|
|
AnyOtherInThisListCanValidate=Personne à informer pour la validation.
|
|
TripSociete=Information société
|
|
TripNDF=Informations note de frais
|
|
PDFStandardExpenseReports=Modèle de note de frais PDF standard
|
|
ExpenseReportLine=Ligne de note de frais
|
|
TF_OTHER=Autre
|
|
TF_TRIP=Transport
|
|
TF_LUNCH=Repas
|
|
TF_METRO=Métro
|
|
TF_TRAIN=Train
|
|
TF_BUS=Bus
|
|
TF_CAR=Voiture
|
|
TF_PEAGE=Péage
|
|
TF_ESSENCE=Carburant
|
|
TF_HOTEL=Hôtel
|
|
TF_TAXI=Taxi
|
|
|
|
ErrorDoubleDeclaration=Vous avez déclaré une autre note de frais dans une période similaire.
|
|
AucuneLigne=Aucune note de frais déclarée
|
|
|
|
ModePaiement=Mode de paiement
|
|
|
|
VALIDATOR=Utilisateur responsable de l'approbation
|
|
VALIDOR=Approuvé par
|
|
AUTHOR=Enregistré par
|
|
AUTHORPAIEMENT=Payé par
|
|
REFUSEUR=Refusé par
|
|
CANCEL_USER=Supprimé par
|
|
|
|
MOTIF_REFUS=Motif
|
|
MOTIF_CANCEL=Motif
|
|
|
|
DATE_REFUS=Date refus
|
|
DATE_SAVE=Date validation
|
|
DATE_CANCEL=Date annulation
|
|
DATE_PAIEMENT=Date de paiement
|
|
BROUILLONNER=Réouvrir
|
|
ExpenseReportRef=Réf. note de frais
|
|
ValidateAndSubmit=Valider et envoyer pour approbation
|
|
ValidatedWaitingApproval=Validé (en attente d'approbation)
|
|
NOT_AUTHOR=Vous n'êtes pas l'auteur de cette note de frais. Opération annulé.
|
|
ConfirmRefuseTrip=Êtes-vous sûr de vouloir refuser cette note de frais ?
|
|
ValideTrip=Approuver note de frais
|
|
ConfirmValideTrip=Êtes-vous sûr de vouloir approuver cette note de frais ?
|
|
PaidTrip=Payer note de frais
|
|
ConfirmPaidTrip=Êtes-vous sûr de vouloir changer le statut de cette note de frais en "Payé" ?
|
|
ConfirmCancelTrip=Êtes-vous sûr de vouloir annuler cette note de frais ?
|
|
BrouillonnerTrip=Passer le rapport de dépenses au statut "Brouillon"
|
|
ConfirmBrouillonnerTrip=Êtes-vous sûr de vouloir changer le statut de cette note de frais en "Brouillon" ?
|
|
SaveTrip=Valider note de frais
|
|
ConfirmSaveTrip=Êtes-vous sûr de vouloir valider cette note de frais ?
|
|
NoTripsToExportCSV=Pas de note de frais à exporter dans cette période
|
|
ExpenseReportPayment=Paiement des notes de frais
|
|
ExpenseReportsToApprove=Notes de frais à approuver
|
|
ExpenseReportsToPay=Notes de frais à payer
|
|
CloneExpenseReport=Cloner la note de frais
|
|
ConfirmCloneExpenseReport=Êtes-vous sûr de vouloir cloner cette note de frais ?
|