417 lines
15 KiB
Plaintext
417 lines
15 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
|
|
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Company name %s er þegar til. Veldu annað.
|
|
ErrorSetACountryFirst=Setja í landinu fyrst
|
|
SelectThirdParty=Veldu þriðja aðila
|
|
ConfirmDeleteCompany=Are you sure you want to delete this company and all inherited information?
|
|
DeleteContact=Eyða tengilið
|
|
ConfirmDeleteContact=Are you sure you want to delete this contact and all inherited information?
|
|
MenuNewThirdParty=New þriðja aðila
|
|
MenuNewCustomer=Nýr viðskiptavinur
|
|
MenuNewProspect=Nýjar horfur
|
|
MenuNewSupplier=New birgir
|
|
MenuNewPrivateIndividual=New Einstaklingur
|
|
NewCompany=Ný fyrirtæki (horfur, viðskiptavina, birgja)
|
|
NewThirdParty=New þriðja aðila (horfur, viðskiptavina, birgja)
|
|
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Create a third party (supplier)
|
|
CreateThirdPartyOnly=Create third party
|
|
CreateThirdPartyAndContact=Create a third party + a child contact
|
|
ProspectionArea=Prospection area
|
|
IdThirdParty=Auðkenni þriðja aðila
|
|
IdCompany=Fyrirtækið Auðkenni
|
|
IdContact=Hafðu Id
|
|
Contacts=Tengiliðir
|
|
ThirdPartyContacts=Í þriðja aðila tengiliðir
|
|
ThirdPartyContact=Í þriðja aðila samband
|
|
Company=Fyrirtæki
|
|
CompanyName=Nafn fyrirtækis
|
|
AliasNames=Alias name (commercial, trademark, ...)
|
|
AliasNameShort=Alias name
|
|
Companies=Stofnanir
|
|
CountryIsInEEC=Landið er inni Evrópubandalagið
|
|
ThirdPartyName=Í þriðja aðila Nafn
|
|
ThirdParty=Þriðji aðili
|
|
ThirdParties=Í þriðja aðila
|
|
ThirdPartyProspects=Horfur
|
|
ThirdPartyProspectsStats=Horfur
|
|
ThirdPartyCustomers=Viðskiptavinir
|
|
ThirdPartyCustomersStats=Viðskiptavinir
|
|
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Viðskiptavinur með %s eða %s
|
|
ThirdPartySuppliers=Birgjar
|
|
ThirdPartyType=Í þriðja aðila tegund
|
|
Individual=Einstaklingur
|
|
ToCreateContactWithSameName=Will create automatically a contact/address with same information than third party under the third party. In most cases, even if your third party is a physical people, creating a third party alone is enough.
|
|
ParentCompany=Móðurfélag
|
|
Subsidiaries=Dótturfélög
|
|
ReportByCustomers=Skýrsla viðskiptavina
|
|
ReportByQuarter=Skýrsla hlutfall
|
|
CivilityCode=Civility kóða
|
|
RegisteredOffice=Skráð skrifstofa
|
|
Lastname=Lastname
|
|
Firstname=Firstname
|
|
PostOrFunction=Job position
|
|
UserTitle=Titill
|
|
Address=Heimilisfang
|
|
State=Ríki / Hérað
|
|
StateShort=State
|
|
Region=Svæði
|
|
Country=Land
|
|
CountryCode=Landsnúmer
|
|
CountryId=Land id
|
|
Phone=Sími
|
|
PhoneShort=Sími
|
|
Skype=Skype
|
|
Call=Call
|
|
Chat=Chat
|
|
PhonePro=Prófessor í síma
|
|
PhonePerso=Pers. Síminn
|
|
PhoneMobile=Mobile
|
|
No_Email=Refuse mass e-mailings
|
|
Fax=Fax
|
|
Zip=Zip Code
|
|
Town=City
|
|
Web=Web
|
|
Poste= Staða
|
|
DefaultLang=Tungumál sjálfgefið
|
|
VATIsUsed=VSK er notaður
|
|
VATIsNotUsed=VSK er ekki notaður
|
|
CopyAddressFromSoc=Fill address with third party address
|
|
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Thirdparty neither customer nor supplier, no available refering objects
|
|
PaymentBankAccount=Payment bank account
|
|
OverAllProposals=Tillögur
|
|
OverAllOrders=Pantanir
|
|
OverAllInvoices=Kvittanir
|
|
OverAllSupplierProposals=Price requests
|
|
##### Local Taxes #####
|
|
LocalTax1IsUsed=Use second tax
|
|
LocalTax1IsUsedES= OR er notað
|
|
LocalTax1IsNotUsedES= OR er ekki notaður
|
|
LocalTax2IsUsed=Use third tax
|
|
LocalTax2IsUsedES= IRPF er notaður
|
|
LocalTax2IsNotUsedES= IRPF er ekki notaður
|
|
LocalTax1ES=RE
|
|
LocalTax2ES=IRPF
|
|
TypeLocaltax1ES=RE Type
|
|
TypeLocaltax2ES=IRPF Type
|
|
WrongCustomerCode=Viðskiptavinur númer ógilt
|
|
WrongSupplierCode=Birgir kóða ógilt
|
|
CustomerCodeModel=Viðskiptavinur númer líkan
|
|
SupplierCodeModel=Birgir kóða líkan
|
|
Gencod=Strikamerki
|
|
##### Professional ID #####
|
|
ProfId1Short=Prófessor persónuskilríki 1
|
|
ProfId2Short=Prófessor persónuskilríki 2
|
|
ProfId3Short=Prófessor persónuskilríki 3
|
|
ProfId4Short=Prófessor persónuskilríki 4
|
|
ProfId5Short=Prófessor id 5
|
|
ProfId6Short=Prof. id 6
|
|
ProfId1=Professional ID 1
|
|
ProfId2=Professional ID 2
|
|
ProfId3=Professional ID 3
|
|
ProfId4=Professional ID 4
|
|
ProfId5=Professional ID 5
|
|
ProfId6=Professional ID 6
|
|
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIL)
|
|
ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu brutes)
|
|
ProfId3AR=-
|
|
ProfId4AR=-
|
|
ProfId5AR=-
|
|
ProfId6AR=-
|
|
ProfId1AT=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
|
|
ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-Nr)
|
|
ProfId3AT=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
|
|
ProfId4AT=-
|
|
ProfId5AT=-
|
|
ProfId6AT=-
|
|
ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN)
|
|
ProfId2AU=-
|
|
ProfId3AU=-
|
|
ProfId4AU=-
|
|
ProfId5AU=-
|
|
ProfId6AU=-
|
|
ProfId1BE=Prof Id 1 (Professional tala)
|
|
ProfId2BE=-
|
|
ProfId3BE=-
|
|
ProfId4BE=-
|
|
ProfId5BE=-
|
|
ProfId6BE=-
|
|
ProfId1BR=-
|
|
ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
|
|
ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal)
|
|
ProfId4BR=CPF
|
|
#ProfId5BR=CNAE
|
|
#ProfId6BR=INSS
|
|
ProfId1CH=-
|
|
ProfId2CH=-
|
|
ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal tala)
|
|
ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial Record tala)
|
|
ProfId5CH=-
|
|
ProfId6CH=-
|
|
ProfId1CL=Prof Id 1 (Rut)
|
|
ProfId2CL=-
|
|
ProfId3CL=-
|
|
ProfId4CL=-
|
|
ProfId5CL=-
|
|
ProfId6CL=-
|
|
ProfId1CO=Prof Id 1 (Rut)
|
|
ProfId2CO=-
|
|
ProfId3CO=-
|
|
ProfId4CO=-
|
|
ProfId5CO=-
|
|
ProfId6CO=-
|
|
ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
|
|
ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr)
|
|
ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
|
|
ProfId4DE=-
|
|
ProfId5DE=-
|
|
ProfId6DE=-
|
|
ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / nEf)
|
|
ProfId2ES=Prof Id 2 (Kennitala)
|
|
ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
|
|
ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate tala)
|
|
ProfId5ES=-
|
|
ProfId6ES=-
|
|
ProfId1FR=Prof Id 1 (Siren)
|
|
ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET)
|
|
ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, gamall MANNAPI)
|
|
ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS / RM)
|
|
ProfId5FR=Prof Id 5
|
|
ProfId6FR=-
|
|
ProfId1GB=Prof Id 1 (Registration Number)
|
|
ProfId2GB=-
|
|
ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC)
|
|
ProfId4GB=-
|
|
ProfId5GB=-
|
|
ProfId6GB=-
|
|
ProfId1HN=Id Prof. 1 (RTN)
|
|
ProfId2HN=-
|
|
ProfId3HN=-
|
|
ProfId4HN=-
|
|
ProfId5HN=-
|
|
ProfId6HN=-
|
|
ProfId1IN=Prof Id 1 (tin)
|
|
ProfId2IN=Prof Id 2
|
|
ProfId3IN=Prof Id 3
|
|
ProfId4IN=Prof Id 4
|
|
ProfId5IN=Prof Id 5
|
|
ProfId6IN=-
|
|
ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Luxembourg)
|
|
ProfId2LU=Id. prof. 2 (Business permit)
|
|
ProfId3LU=-
|
|
ProfId4LU=-
|
|
ProfId5LU=-
|
|
ProfId6LU=-
|
|
ProfId1MA=Id Prof. 1 (RC)
|
|
ProfId2MA=Id Prof. 2 (Patente)
|
|
ProfId3MA=Id Prof. 3 (IF)
|
|
ProfId4MA=Id Prof. 4 (CNSS)
|
|
ProfId5MA=Id. prof. 5 (I.C.E.)
|
|
ProfId6MA=-
|
|
ProfId1MX=Prof Id 1 (RFC).
|
|
ProfId2MX=Prof Id 2 (R.. P. IMSS)
|
|
ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesional Stofnskrá)
|
|
ProfId4MX=-
|
|
ProfId5MX=-
|
|
ProfId6MX=-
|
|
ProfId1NL=Kvk nummer
|
|
ProfId2NL=-
|
|
ProfId3NL=-
|
|
ProfId4NL=-
|
|
ProfId5NL=-
|
|
ProfId6NL=-
|
|
ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC)
|
|
ProfId2PT=Prof Id 2 (Kennitala)
|
|
ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial Record tala)
|
|
ProfId4PT=Prof Id 4 (Conservatory)
|
|
ProfId5PT=-
|
|
ProfId6PT=-
|
|
ProfId1SN=RC
|
|
ProfId2SN=NINEA
|
|
ProfId3SN=-
|
|
ProfId4SN=-
|
|
ProfId5SN=-
|
|
ProfId6SN=-
|
|
ProfId1TN=Prof Id 1 (RC)
|
|
ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule)
|
|
ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code)
|
|
ProfId4TN=Prof Id 4 (Bân)
|
|
ProfId5TN=-
|
|
ProfId6TN=-
|
|
ProfId1US=Prof Id
|
|
ProfId2US=-
|
|
ProfId3US=-
|
|
ProfId4US=-
|
|
ProfId5US=-
|
|
ProfId6US=-
|
|
ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN)
|
|
ProfId2RU=Prof Id 2 (INN)
|
|
ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP)
|
|
ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO)
|
|
ProfId5RU=-
|
|
ProfId6RU=-
|
|
ProfId1DZ=RC
|
|
ProfId2DZ=Art.
|
|
ProfId3DZ=NIF
|
|
ProfId4DZ=NIS
|
|
VATIntra=VSK-númer
|
|
VATIntraShort=VSK-númer
|
|
VATIntraSyntaxIsValid=Setningafræði er í gildi
|
|
ProspectCustomer=Prospect / viðskiptavinar
|
|
Prospect=Prospect
|
|
CustomerCard=Customer Card
|
|
Customer=Viðskiptavinur
|
|
CustomerRelativeDiscount=Hlutfallsleg viðskiptavina afslátt
|
|
CustomerRelativeDiscountShort=Hlutfallsleg afsláttur
|
|
CustomerAbsoluteDiscountShort=Alger afsláttur
|
|
CompanyHasRelativeDiscount=Þessi viðskiptavinur hefur afslátt <b>af %s %%</b>
|
|
CompanyHasNoRelativeDiscount=Þessi viðskiptavinur hefur ekki miðað afsláttur sjálfgefið
|
|
CompanyHasAbsoluteDiscount=This customer has discount available (credits notes or down payments) for <b>%s</b> %s
|
|
CompanyHasCreditNote=Þessi viðskiptavinur er enn kredit athugasemdum eða fyrri innstæður <b>fyrir %s %s </b>
|
|
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Þessi viðskiptavinur hefur ekki afslátt inneign í boði
|
|
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Alger afsláttur (veitir alla notendur)
|
|
CustomerAbsoluteDiscountMy=Alger afsláttur (veitt við sjálfur)
|
|
DiscountNone=None
|
|
Supplier=Birgir
|
|
AddContact=Create contact
|
|
AddContactAddress=Create contact/address
|
|
EditContact=Breyta tengilið / netfang
|
|
EditContactAddress=Edit contact/address
|
|
Contact=Hafðu samband
|
|
ContactId=Contact id
|
|
ContactsAddresses=Tengiliðir / Vistfang
|
|
FromContactName=Name:
|
|
NoContactDefinedForThirdParty=No contact defined for this third party
|
|
NoContactDefined=Engar skilgreind fyrir þessa þriðja aðila
|
|
DefaultContact=Default samband
|
|
AddThirdParty=Create third party
|
|
DeleteACompany=Eyða fyrirtæki
|
|
PersonalInformations=Persónuupplýsingar
|
|
AccountancyCode=Accounting account
|
|
CustomerCode=Viðskiptavinur númer
|
|
SupplierCode=Birgir kóða
|
|
CustomerCodeShort=Viðskiptavinur númer
|
|
SupplierCodeShort=Birgir kóða
|
|
CustomerCodeDesc=Viðskiptavinur númer og einstakt fyrir alla viðskiptavini
|
|
SupplierCodeDesc=Birgir númerið einstakt fyrir alla birgja
|
|
RequiredIfCustomer=Áskilið ef þriðji aðili sem viðskiptavinur eða horfur
|
|
RequiredIfSupplier=Áskilið ef þriðji aðili er birgir
|
|
ValidityControledByModule=Gildistími stjórnað af mát
|
|
ThisIsModuleRules=Þetta er regla fyrir þessa einingu
|
|
ProspectToContact=Prospect samband
|
|
CompanyDeleted=Fyrirtæki " %s " eytt úr gagnagrunninum.
|
|
ListOfContacts=Listi yfir tengiliði
|
|
ListOfContactsAddresses=List of contacts/adresses
|
|
ListOfThirdParties=Listi yfir þriðja aðila
|
|
ShowCompany=Show third party
|
|
ShowContact=Show samband
|
|
ContactsAllShort=Öll (síu)
|
|
ContactType=Hafðu tegund
|
|
ContactForOrders=Panta's samband
|
|
ContactForOrdersOrShipments=Order's or shipment's contact
|
|
ContactForProposals=Tillögunnar samband
|
|
ContactForContracts=Samningur's samband
|
|
ContactForInvoices=Invoice's samband
|
|
NoContactForAnyOrder=Þessi tengiliður er ekki við tengilið fyrir hvaða röð
|
|
NoContactForAnyOrderOrShipments=This contact is not a contact for any order or shipment
|
|
NoContactForAnyProposal=Þessi tengiliður er ekki við tengilið fyrir hvaða auglýsing tillögu
|
|
NoContactForAnyContract=Þessi tengiliður er ekki við tengilið fyrir samningi
|
|
NoContactForAnyInvoice=Þessi tengiliður er ekki við tengilið fyrir reikning
|
|
NewContact=Nýr tengiliður
|
|
NewContactAddress=New contact/address
|
|
MyContacts=tengiliðir mínir
|
|
Capital=Capital
|
|
CapitalOf=Capital af %s
|
|
EditCompany=Breyta fyrirtæki
|
|
ThisUserIsNot=Þessi notandi hefur ekki möguleika, viðskiptavina né birgir
|
|
VATIntraCheck=Athuga
|
|
VATIntraCheckDesc=<b>Á%</b> tengilinn <b>s</b> leyfir þér að spyrja european VSK afgreiðslumaður þjónustu. Ytri aðgangur frá miðlara er krafist fyrir þessa þjónustu til að vinna.
|
|
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
|
|
VATIntraCheckableOnEUSite=Athugaðu Intracomunnautary virðisaukaskatt á Framkvæmdastjórn Evrópusambandsins síða
|
|
VATIntraManualCheck=Þú getur einnig athugað handvirkt af european vef <a href="%s" target="_blank"> %s </a>
|
|
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Athuga ekki hægt. Athugaðu þjónusta er ekki veitt af aðildarríki ( %s ).
|
|
NorProspectNorCustomer=Né möguleika né viðskiptavinur
|
|
JuridicalStatus=Legal form
|
|
Staff=Starfsfólk
|
|
ProspectLevelShort=Möguleiki
|
|
ProspectLevel=Prospect möguleiki
|
|
ContactPrivate=Einkamál
|
|
ContactPublic=Hluti
|
|
ContactVisibility=Skyggni
|
|
ContactOthers=Önnur
|
|
OthersNotLinkedToThirdParty=Aðrir, ekki tengd við þriðja aðila
|
|
ProspectStatus=Prospect stöðu
|
|
PL_NONE=None
|
|
PL_UNKNOWN=Óþekkt
|
|
PL_LOW=Low
|
|
PL_MEDIUM=Miðlungs
|
|
PL_HIGH=Hár
|
|
TE_UNKNOWN=-
|
|
TE_STARTUP=Gangsetning
|
|
TE_GROUP=Stór fyrirtæki
|
|
TE_MEDIUM=Medium fyrirtæki
|
|
TE_ADMIN=Félagasamtök
|
|
TE_SMALL=Lítil fyrirtæki
|
|
TE_RETAIL=Söluaðila
|
|
TE_WHOLE=Wholetailer
|
|
TE_PRIVATE=Einstaklingur
|
|
TE_OTHER=Önnur
|
|
StatusProspect-1=Ekki hafa samband ekki
|
|
StatusProspect0=Aldrei samband
|
|
StatusProspect1=To be contacted
|
|
StatusProspect2=Hafðu í vinnslu
|
|
StatusProspect3=Hafðu gert
|
|
ChangeDoNotContact=Breyta stöðu í 'Ekki tenglar'
|
|
ChangeNeverContacted=Breyta stöðu í 'Aldrei samband'
|
|
ChangeToContact=Change status to 'To be contacted'
|
|
ChangeContactInProcess=Breyta stöðu samband við 'í vinnslu'
|
|
ChangeContactDone=Breyta stöðu samband við 'gert'
|
|
ProspectsByStatus=Horfur eftir stöðu
|
|
NoParentCompany=None
|
|
ExportCardToFormat=Útflutningur kort til snið
|
|
ContactNotLinkedToCompany=Hafðu tengist ekki til þriðja aðila
|
|
DolibarrLogin=Dolibarr Innskráning
|
|
NoDolibarrAccess=Nei Dolibarr aðgang
|
|
ExportDataset_company_1=Third parties (Companies / foundations / physical people) and properties
|
|
ExportDataset_company_2=Tengiliðir og eignir
|
|
ImportDataset_company_1=Third parties (Companies / foundations / physical people) and properties
|
|
ImportDataset_company_2=Contacts/Addresses (of thirdparties or not) and attributes
|
|
ImportDataset_company_3=Bankaupplýsingar
|
|
ImportDataset_company_4=Third parties/Sales representatives (Affect sales representatives users to companies)
|
|
PriceLevel=Verðlag
|
|
DeliveryAddress=Afhending heimilisfang
|
|
AddAddress=Bæta við heimilisfangi
|
|
SupplierCategory=Birgir flokkur
|
|
JuridicalStatus200=Independent
|
|
DeleteFile=Eyða skrá
|
|
ConfirmDeleteFile=Ertu viss um að þú viljir eyða þessari skrá?
|
|
AllocateCommercial=Assigned to sales representative
|
|
Organization=Organization
|
|
FiscalYearInformation=Upplýsingar um fjárhagsársins
|
|
FiscalMonthStart=Byrjun mánuði fjárhagsársins
|
|
YouMustAssignUserMailFirst=You must create email for this user first to be able to add emails notifications for him.
|
|
YouMustCreateContactFirst=To be able to add email notifications, you must first define contacts with valid emails for the third party
|
|
ListSuppliersShort=Listi yfir birgja
|
|
ListProspectsShort=Listi yfir horfur
|
|
ListCustomersShort=Listi yfir viðskiptavini
|
|
ThirdPartiesArea=Third parties and contact area
|
|
LastModifiedThirdParties=Latest %s modified third parties
|
|
UniqueThirdParties=Samtals einstaka þriðja aðila
|
|
InActivity=Opnaðu
|
|
ActivityCeased=Lokað
|
|
ThirdPartyIsClosed=Third party is closed
|
|
ProductsIntoElements=List of products/services into %s
|
|
CurrentOutstandingBill=Current outstanding bill
|
|
OutstandingBill=Max. for outstanding bill
|
|
OutstandingBillReached=Max. for outstanding bill reached
|
|
MonkeyNumRefModelDesc=Fara aftur numero með snið %s yymm-NNNN fyrir kóða viðskiptavina og %s yymm-NNNN fyrir númer birgja þar sem YY er ári, mm er mánuður og NNNN er röð án brot og ekki aftur snúið til 0.
|
|
LeopardNumRefModelDesc=Viðskiptavinur / birgir númerið er ókeypis. Þessi kóði getur breytt hvenær sem er.
|
|
ManagingDirectors=Manager(s) name (CEO, director, president...)
|
|
MergeOriginThirdparty=Duplicate third party (third party you want to delete)
|
|
MergeThirdparties=Merge third parties
|
|
ConfirmMergeThirdparties=Are you sure you want to merge this third party into the current one? All linked objects (invoices, orders, ...) will be moved to current third party, then the thirdparty will be deleted.
|
|
ThirdpartiesMergeSuccess=Thirdparties have been merged
|
|
SaleRepresentativeLogin=Login of sales representative
|
|
SaleRepresentativeFirstname=First name of sales representative
|
|
SaleRepresentativeLastname=Last name of sales representative
|
|
ErrorThirdpartiesMerge=There was an error when deleting the thirdparties. Please check the log. Changes have been reverted.
|
|
NewCustomerSupplierCodeProposed=New customer or supplier code suggested on duplicate code
|