69 lines
4.5 KiB
Plaintext
69 lines
4.5 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips
|
||
ShowExpenseReport=Afficher le rapport de dépenses
|
||
TripsAndExpenses=Rapports sur les dépenses
|
||
TripsAndExpensesStatistics=Statistiques des rapports de dépenses
|
||
TripCard=Rapport de dépenses
|
||
AddTrip=Créer un rapport de dépenses
|
||
ListOfTrips=Liste des rapports de dépenses
|
||
ListOfFees=Liste des frais
|
||
TypeFees=Types de frais
|
||
ShowTrip=Afficher le rapport de dépenses
|
||
NewTrip=Nouveau rapport de dépenses
|
||
CompanyVisited=Entreprise / organisation visité
|
||
DeleteTrip=Supprimer le rapport de dépenses
|
||
ConfirmDeleteTrip=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce rapport de dépenses?
|
||
ListTripsAndExpenses=Liste des rapports de dépenses
|
||
ListToApprove=en attente d'approbation
|
||
ExpensesArea=Zone de rapports sur les dépenses
|
||
ClassifyRefunded=Classer «Remboursé»
|
||
ExpenseReportWaitingForApproval=Un nouveau rapport de dépenses a été soumis pour approbation
|
||
ExpenseReportWaitingForApprovalMessage=Un nouveau rapport de dépenses a été soumis et attend l'approbation.\n - Utilisateur: %s\n - Période: %s\nCliquez ici pour valider: %s
|
||
ExpenseReportWaitingForReApproval=Un rapport sur les dépenses a été soumis pour approbation
|
||
ExpenseReportWaitingForReApprovalMessage=Un rapport sur les dépenses a été soumis et attend une ré-approbation.\nLe %s, vous avez refusé d'approuver le rapport de dépenses pour cette raison: %s.\nUne nouvelle version a été proposée et en attente de votre approbation.\n - Utilisateur: %s\n - Période: %s\nCliquez ici pour valider: %s
|
||
ExpenseReportApproved=Un rapport sur les dépenses a été approuvé
|
||
ExpenseReportApprovedMessage=Le rapport de dépenses %s a été approuvé.\n - Utilisateur: %s\n - Approuvé par: %s\nCliquez ici pour afficher le rapport de dépenses: %s
|
||
ExpenseReportRefused=Un rapport de dépenses a été refusé
|
||
ExpenseReportRefusedMessage=Le rapport de dépenses %s a été refusé.\n - Utilisateur: %s\n - Refusé par: %s\n - Motif de refus: %s\nCliquez ici pour afficher le rapport de dépenses: %s
|
||
ExpenseReportCanceled=Un rapport de dépenses a été annulé
|
||
ExpenseReportCanceledMessage=Le rapport de dépenses %s a été annulé.\n - Utilisateur: %s\n - Annulé par: %s\n - Motif d'annulation: %s\nCliquez ici pour afficher le rapport de dépenses: %s
|
||
ExpenseReportPaid=Un rapport de dépenses a été payé
|
||
ExpenseReportPaidMessage=Le rapport de dépenses %s a été payé.\n - Utilisateur: %s\n - Payé par: %s\nCliquez ici pour afficher le rapport de dépenses: %s
|
||
TripId=Rapport de dépenses
|
||
AnyOtherInThisListCanValidate=Personne à informer pour validation.
|
||
TripSociete=Société d'information
|
||
TripNDF=Informations rapport de dépenses
|
||
PDFStandardExpenseReports=Modèle standard pour générer un document PDF pour le rapport de dépenses
|
||
ExpenseReportLine=Ligne de rapport de dépenses
|
||
TF_LUNCH=Le déjeuner
|
||
TF_BUS=Autobus
|
||
TF_HOTEL=Un hôtel
|
||
ErrorDoubleDeclaration=Vous avez déclaré un autre rapport de dépenses dans une fourchette de dates similaire.
|
||
AucuneLigne=Il n'y a pas encore de rapport de dépenses déclaré
|
||
VALIDATOR=Responsable de l'approbation
|
||
MOTIF_REFUS=Raison
|
||
MOTIF_CANCEL=Raison
|
||
DATE_REFUS=Déni de date
|
||
DATE_CANCEL=Date d'annulation
|
||
DATE_PAIEMENT=Date de règlement
|
||
BROUILLONNER=Rouvrir
|
||
ExpenseReportRef=Réf. rapport de dépenses
|
||
ValidateAndSubmit=Validez et soumettez pour approbation
|
||
NOT_AUTHOR=Vous n'êtes pas l'auteur de ce rapport de dépenses. Fonctionnement annulé.
|
||
ConfirmRefuseTrip=Êtes-vous sûr de vouloir refuser ce rapport de dépenses?
|
||
ValideTrip=Approuver le rapport de dépenses
|
||
ConfirmValideTrip=Êtes-vous sûr de vouloir approuver ce rapport de dépenses?
|
||
PaidTrip=Payer un rapport de dépenses
|
||
ConfirmPaidTrip=Êtes-vous sûr de vouloir modifier l'état de ce rapport de dépenses sur "Payé"?
|
||
ConfirmCancelTrip=Êtes-vous sûr de vouloir annuler ce rapport de dépenses?
|
||
BrouillonnerTrip=Déplacer le rapport de dépenses vers le statut "Ébauche"
|
||
ConfirmBrouillonnerTrip=Êtes-vous sûr de vouloir déplacer ce rapport de dépenses au statut "Ébauche"?
|
||
SaveTrip=Valider le rapport de dépenses
|
||
ConfirmSaveTrip=Êtes-vous sûr de vouloir valider ce rapport de dépenses?
|
||
NoTripsToExportCSV=Aucun rapport de dépenses à exporter pour cette période.
|
||
ExpenseReportPayment=Paiement du rapport de dépenses
|
||
ExpenseReportsToApprove=Rapports de dépenses à approuver
|
||
ExpenseReportsToPay=Rapports de dépenses à payer
|
||
CloneExpenseReport=Rapport de dépenses de clones
|
||
ConfirmCloneExpenseReport=Êtes-vous sûr de vouloir cloner ce rapport de dépenses?
|
||
ExpenseReportDateEnd=Date de fin
|