dolibarr/htdocs/langs/fr_CA/trips.lang
Laurent Destailleur 219364703f Sync transifex
2017-11-01 10:48:21 +01:00

69 lines
4.5 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - trips
ShowExpenseReport=Afficher le rapport de dépenses
TripsAndExpenses=Rapports sur les dépenses
TripsAndExpensesStatistics=Statistiques des rapports de dépenses
TripCard=Rapport de dépenses
AddTrip=Créer un rapport de dépenses
ListOfTrips=Liste des rapports de dépenses
ListOfFees=Liste des frais
TypeFees=Types de frais
ShowTrip=Afficher le rapport de dépenses
NewTrip=Nouveau rapport de dépenses
CompanyVisited=Entreprise / organisation visité
DeleteTrip=Supprimer le rapport de dépenses
ConfirmDeleteTrip=Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce rapport de dépenses?
ListTripsAndExpenses=Liste des rapports de dépenses
ListToApprove=en attente d'approbation
ExpensesArea=Zone de rapports sur les dépenses
ClassifyRefunded=Classer «Remboursé»
ExpenseReportWaitingForApproval=Un nouveau rapport de dépenses a été soumis pour approbation
ExpenseReportWaitingForApprovalMessage=Un nouveau rapport de dépenses a été soumis et attend l'approbation.\n - Utilisateur: %s\n - Période: %s\nCliquez ici pour valider: %s
ExpenseReportWaitingForReApproval=Un rapport sur les dépenses a été soumis pour approbation
ExpenseReportWaitingForReApprovalMessage=Un rapport sur les dépenses a été soumis et attend une ré-approbation.\nLe %s, vous avez refusé d'approuver le rapport de dépenses pour cette raison: %s.\nUne nouvelle version a été proposée et en attente de votre approbation.\n - Utilisateur: %s\n - Période: %s\nCliquez ici pour valider: %s
ExpenseReportApproved=Un rapport sur les dépenses a été approuvé
ExpenseReportApprovedMessage=Le rapport de dépenses %s a été approuvé.\n - Utilisateur: %s\n - Approuvé par: %s\nCliquez ici pour afficher le rapport de dépenses: %s
ExpenseReportRefused=Un rapport de dépenses a été refusé
ExpenseReportRefusedMessage=Le rapport de dépenses %s a été refusé.\n - Utilisateur: %s\n - Refusé par: %s\n - Motif de refus: %s\nCliquez ici pour afficher le rapport de dépenses: %s
ExpenseReportCanceled=Un rapport de dépenses a été annulé
ExpenseReportCanceledMessage=Le rapport de dépenses %s a été annulé.\n - Utilisateur: %s\n - Annulé par: %s\n - Motif d'annulation: %s\nCliquez ici pour afficher le rapport de dépenses: %s
ExpenseReportPaid=Un rapport de dépenses a été payé
ExpenseReportPaidMessage=Le rapport de dépenses %s a été payé.\n - Utilisateur: %s\n - Payé par: %s\nCliquez ici pour afficher le rapport de dépenses: %s
TripId=Rapport de dépenses
AnyOtherInThisListCanValidate=Personne à informer pour validation.
TripSociete=Société d'information
TripNDF=Informations rapport de dépenses
PDFStandardExpenseReports=Modèle standard pour générer un document PDF pour le rapport de dépenses
ExpenseReportLine=Ligne de rapport de dépenses
TF_LUNCH=Le déjeuner
TF_BUS=Autobus
TF_HOTEL=Un hôtel
ErrorDoubleDeclaration=Vous avez déclaré un autre rapport de dépenses dans une fourchette de dates similaire.
AucuneLigne=Il n'y a pas encore de rapport de dépenses déclaré
VALIDATOR=Responsable de l'approbation
MOTIF_REFUS=Raison
MOTIF_CANCEL=Raison
DATE_REFUS=Déni de date
DATE_CANCEL=Date d'annulation
DATE_PAIEMENT=Date de règlement
BROUILLONNER=Rouvrir
ExpenseReportRef=Réf. rapport de dépenses
ValidateAndSubmit=Validez et soumettez pour approbation
NOT_AUTHOR=Vous n'êtes pas l'auteur de ce rapport de dépenses. Fonctionnement annulé.
ConfirmRefuseTrip=Êtes-vous sûr de vouloir refuser ce rapport de dépenses?
ValideTrip=Approuver le rapport de dépenses
ConfirmValideTrip=Êtes-vous sûr de vouloir approuver ce rapport de dépenses?
PaidTrip=Payer un rapport de dépenses
ConfirmPaidTrip=Êtes-vous sûr de vouloir modifier l'état de ce rapport de dépenses sur "Payé"?
ConfirmCancelTrip=Êtes-vous sûr de vouloir annuler ce rapport de dépenses?
BrouillonnerTrip=Déplacer le rapport de dépenses vers le statut "Ébauche"
ConfirmBrouillonnerTrip=Êtes-vous sûr de vouloir déplacer ce rapport de dépenses au statut "Ébauche"?
SaveTrip=Valider le rapport de dépenses
ConfirmSaveTrip=Êtes-vous sûr de vouloir valider ce rapport de dépenses?
NoTripsToExportCSV=Aucun rapport de dépenses à exporter pour cette période.
ExpenseReportPayment=Paiement du rapport de dépenses
ExpenseReportsToApprove=Rapports de dépenses à approuver
ExpenseReportsToPay=Rapports de dépenses à payer
CloneExpenseReport=Rapport de dépenses de clones
ConfirmCloneExpenseReport=Êtes-vous sûr de vouloir cloner ce rapport de dépenses?
ExpenseReportDateEnd=Date de fin