dolibarr/htdocs/langs/is_IS/companies.lang
Laurent Destailleur eb3b351e83 Transifex sync
2018-04-17 16:17:07 +02:00

435 lines
16 KiB
Plaintext

# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Company name %s er þegar til. Veldu annað.
ErrorSetACountryFirst=Setja í landinu fyrst
SelectThirdParty=Veldu þriðja aðila
ConfirmDeleteCompany=Are you sure you want to delete this company and all inherited information?
DeleteContact=Eyða tengilið
ConfirmDeleteContact=Are you sure you want to delete this contact and all inherited information?
MenuNewThirdParty=New þriðja aðila
MenuNewCustomer=Nýr viðskiptavinur
MenuNewProspect=Nýjar horfur
MenuNewSupplier=New birgir
MenuNewPrivateIndividual=New Einstaklingur
NewCompany=Ný fyrirtæki (horfur, viðskiptavina, birgja)
NewThirdParty=New þriðja aðila (horfur, viðskiptavina, birgja)
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Create a third party (supplier)
CreateThirdPartyOnly=Create third party
CreateThirdPartyAndContact=Create a third party + a child contact
ProspectionArea=Prospection area
IdThirdParty=Auðkenni þriðja aðila
IdCompany=Fyrirtækið Auðkenni
IdContact=Hafðu Id
Contacts=Tengiliðir
ThirdPartyContacts=Í þriðja aðila tengiliðir
ThirdPartyContact=Í þriðja aðila samband
Company=Fyrirtæki
CompanyName=Nafn fyrirtækis
AliasNames=Alias name (commercial, trademark, ...)
AliasNameShort=Alias name
Companies=Stofnanir
CountryIsInEEC=Landið er inni Evrópubandalagið
ThirdPartyName=Í þriðja aðila Nafn
ThirdPartyEmail=Third party email
ThirdParty=Þriðji aðili
ThirdParties=Í þriðja aðila
ThirdPartyProspects=Horfur
ThirdPartyProspectsStats=Horfur
ThirdPartyCustomers=Viðskiptavinir
ThirdPartyCustomersStats=Viðskiptavinir
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Viðskiptavinur með %s eða %s
ThirdPartySuppliers=Birgjar
ThirdPartyType=Í þriðja aðila tegund
Individual=Einstaklingur
ToCreateContactWithSameName=Will create automatically a contact/address with same information than third party under the third party. In most cases, even if your third party is a physical people, creating a third party alone is enough.
ParentCompany=Móðurfélag
Subsidiaries=Dótturfélög
ReportByMonth=Report by month
ReportByCustomers=Report by customer
ReportByQuarter=Skýrsla hlutfall
CivilityCode=Civility kóða
RegisteredOffice=Skráð skrifstofa
Lastname=Lastname
Firstname=Firstname
PostOrFunction=Job position
UserTitle=Titill
NatureOfThirdParty=Nature of Third party
Address=Heimilisfang
State=Ríki / Hérað
StateShort=State
Region=Svæði
Region-State=Region - State
Country=Land
CountryCode=Landsnúmer
CountryId=Land id
Phone=Sími
PhoneShort=Sími
Skype=Skype
Call=Call
Chat=Chat
PhonePro=Prófessor í síma
PhonePerso=Pers. Síminn
PhoneMobile=Mobile
No_Email=Refuse mass e-mailings
Fax=Fax
Zip=Zip Code
Town=City
Web=Web
Poste= Staða
DefaultLang=Tungumál sjálfgefið
VATIsUsed=Sales tax is used
VATIsUsedWhenSelling=This define if this thirdparty includes a sale tax or not when it makes an invoice to its own customers
VATIsNotUsed=Sales tax is not used
CopyAddressFromSoc=Fill address with third party address
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Thirdparty neither customer nor supplier, no available refering objects
ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Thirdparty neither customer nor supplier, discounts are not available
PaymentBankAccount=Payment bank account
OverAllProposals=Tillögur
OverAllOrders=Pantanir
OverAllInvoices=Kvittanir
OverAllSupplierProposals=Price requests
##### Local Taxes #####
LocalTax1IsUsed=Use second tax
LocalTax1IsUsedES= OR er notað
LocalTax1IsNotUsedES= OR er ekki notaður
LocalTax2IsUsed=Use third tax
LocalTax2IsUsedES= IRPF er notaður
LocalTax2IsNotUsedES= IRPF er ekki notaður
LocalTax1ES=RE
LocalTax2ES=IRPF
TypeLocaltax1ES=RE Type
TypeLocaltax2ES=IRPF Type
WrongCustomerCode=Viðskiptavinur númer ógilt
WrongSupplierCode=Birgir kóða ógilt
CustomerCodeModel=Viðskiptavinur númer líkan
SupplierCodeModel=Birgir kóða líkan
Gencod=Strikamerki
##### Professional ID #####
ProfId1Short=Prófessor persónuskilríki 1
ProfId2Short=Prófessor persónuskilríki 2
ProfId3Short=Prófessor persónuskilríki 3
ProfId4Short=Prófessor persónuskilríki 4
ProfId5Short=Prófessor id 5
ProfId6Short=Prof. id 6
ProfId1=Professional ID 1
ProfId2=Professional ID 2
ProfId3=Professional ID 3
ProfId4=Professional ID 4
ProfId5=Professional ID 5
ProfId6=Professional ID 6
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIL)
ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu brutes)
ProfId3AR=-
ProfId4AR=-
ProfId5AR=-
ProfId6AR=-
ProfId1AT=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-Nr)
ProfId3AT=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId4AT=-
ProfId5AT=-
ProfId6AT=-
ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN)
ProfId2AU=-
ProfId3AU=-
ProfId4AU=-
ProfId5AU=-
ProfId6AU=-
ProfId1BE=Prof Id 1 (Professional tala)
ProfId2BE=-
ProfId3BE=-
ProfId4BE=-
ProfId5BE=-
ProfId6BE=-
ProfId1BR=-
ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal)
ProfId4BR=CPF
#ProfId5BR=CNAE
#ProfId6BR=INSS
ProfId1CH=-
ProfId2CH=-
ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal tala)
ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial Record tala)
ProfId5CH=-
ProfId6CH=-
ProfId1CL=Prof Id 1 (Rut)
ProfId2CL=-
ProfId3CL=-
ProfId4CL=-
ProfId5CL=-
ProfId6CL=-
ProfId1CO=Prof Id 1 (Rut)
ProfId2CO=-
ProfId3CO=-
ProfId4CO=-
ProfId5CO=-
ProfId6CO=-
ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr)
ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId4DE=-
ProfId5DE=-
ProfId6DE=-
ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / nEf)
ProfId2ES=Prof Id 2 (Kennitala)
ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate tala)
ProfId5ES=-
ProfId6ES=-
ProfId1FR=Prof Id 1 (Siren)
ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET)
ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, gamall MANNAPI)
ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS / RM)
ProfId5FR=Prof Id 5
ProfId6FR=-
ProfId1GB=Prof Id 1 (Registration Number)
ProfId2GB=-
ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC)
ProfId4GB=-
ProfId5GB=-
ProfId6GB=-
ProfId1HN=Id Prof. 1 (RTN)
ProfId2HN=-
ProfId3HN=-
ProfId4HN=-
ProfId5HN=-
ProfId6HN=-
ProfId1IN=Prof Id 1 (tin)
ProfId2IN=Prof Id 2
ProfId3IN=Prof Id 3
ProfId4IN=Prof Id 4
ProfId5IN=Prof Id 5
ProfId6IN=-
ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Luxembourg)
ProfId2LU=Id. prof. 2 (Business permit)
ProfId3LU=-
ProfId4LU=-
ProfId5LU=-
ProfId6LU=-
ProfId1MA=Id Prof. 1 (RC)
ProfId2MA=Id Prof. 2 (Patente)
ProfId3MA=Id Prof. 3 (IF)
ProfId4MA=Id Prof. 4 (CNSS)
ProfId5MA=Id. prof. 5 (I.C.E.)
ProfId6MA=-
ProfId1MX=Prof Id 1 (RFC).
ProfId2MX=Prof Id 2 (R.. P. IMSS)
ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesional Stofnskrá)
ProfId4MX=-
ProfId5MX=-
ProfId6MX=-
ProfId1NL=Kvk nummer
ProfId2NL=-
ProfId3NL=-
ProfId4NL=-
ProfId5NL=-
ProfId6NL=-
ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC)
ProfId2PT=Prof Id 2 (Kennitala)
ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial Record tala)
ProfId4PT=Prof Id 4 (Conservatory)
ProfId5PT=-
ProfId6PT=-
ProfId1SN=RC
ProfId2SN=NINEA
ProfId3SN=-
ProfId4SN=-
ProfId5SN=-
ProfId6SN=-
ProfId1TN=Prof Id 1 (RC)
ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule)
ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code)
ProfId4TN=Prof Id 4 (Bân)
ProfId5TN=-
ProfId6TN=-
ProfId1US=Prof Id (FEIN)
ProfId2US=-
ProfId3US=-
ProfId4US=-
ProfId5US=-
ProfId6US=-
ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN)
ProfId2RU=Prof Id 2 (INN)
ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP)
ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO)
ProfId5RU=-
ProfId6RU=-
ProfId1DZ=RC
ProfId2DZ=Art.
ProfId3DZ=NIF
ProfId4DZ=NIS
VATIntra=Sales tax ID
VATIntraShort=Tax ID
VATIntraSyntaxIsValid=Setningafræði er í gildi
VATReturn=VAT return
ProspectCustomer=Prospect / viðskiptavinar
Prospect=Prospect
CustomerCard=Customer Card
Customer=Viðskiptavinur
CustomerRelativeDiscount=Hlutfallsleg viðskiptavina afslátt
SupplierRelativeDiscount=Relative supplier discount
CustomerRelativeDiscountShort=Hlutfallsleg afsláttur
CustomerAbsoluteDiscountShort=Alger afsláttur
CompanyHasRelativeDiscount=Þessi viðskiptavinur hefur afslátt <b>af %s %%</b>
CompanyHasNoRelativeDiscount=Þessi viðskiptavinur hefur ekki miðað afsláttur sjálfgefið
HasRelativeDiscountFromSupplier=You have a default discount of <b>%s%%</b> from this supplier
HasNoRelativeDiscountFromSupplier=You have no default relative discount from this supplier
CompanyHasAbsoluteDiscount=This customer has discount available (credits notes or down payments) for <b>%s</b> %s
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=This customer has discount available (commercial, down payments) for <b>%s</b> %s
CompanyHasCreditNote=Þessi viðskiptavinur er enn kredit athugasemdum eða fyrri innstæður <b>fyrir %s %s </b>
HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=You have no discount credit available from this supplier
HasAbsoluteDiscountFromSupplier=You have discounts available (credits notes or down payments) for <b>%s</b> %s from this supplier
HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=You have discounts available (commercial, down payments) for <b>%s</b> %s from this supplier
HasCreditNoteFromSupplier=You have credit notes for <b>%s</b> %s from this supplier
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Þessi viðskiptavinur hefur ekki afslátt inneign í boði
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute customer discounts (granted by all users)
CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolute customer discounts (granted by yourself)
SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute supplier discounts (granted by all users)
SupplierAbsoluteDiscountMy=Absolute supplier discounts (granted by yourself)
DiscountNone=None
Supplier=Birgir
AddContact=Create contact
AddContactAddress=Create contact/address
EditContact=Breyta tengilið / netfang
EditContactAddress=Edit contact/address
Contact=Hafðu samband
ContactId=Contact id
ContactsAddresses=Tengiliðir / Vistfang
FromContactName=Name:
NoContactDefinedForThirdParty=No contact defined for this third party
NoContactDefined=Engar skilgreind fyrir þessa þriðja aðila
DefaultContact=Default samband
AddThirdParty=Create third party
DeleteACompany=Eyða fyrirtæki
PersonalInformations=Persónuupplýsingar
AccountancyCode=Accounting account
CustomerCode=Viðskiptavinur númer
SupplierCode=Birgir kóða
CustomerCodeShort=Viðskiptavinur númer
SupplierCodeShort=Birgir kóða
CustomerCodeDesc=Viðskiptavinur númer og einstakt fyrir alla viðskiptavini
SupplierCodeDesc=Birgir númerið einstakt fyrir alla birgja
RequiredIfCustomer=Áskilið ef þriðji aðili sem viðskiptavinur eða horfur
RequiredIfSupplier=Áskilið ef þriðji aðili er birgir
ValidityControledByModule=Gildistími stjórnað af mát
ThisIsModuleRules=Þetta er regla fyrir þessa einingu
ProspectToContact=Prospect samband
CompanyDeleted=Fyrirtæki " %s " eytt úr gagnagrunninum.
ListOfContacts=Listi yfir tengiliði
ListOfContactsAddresses=List of contacts/adresses
ListOfThirdParties=Listi yfir þriðja aðila
ShowCompany=Show third party
ShowContact=Show samband
ContactsAllShort=Öll (síu)
ContactType=Hafðu tegund
ContactForOrders=Panta's samband
ContactForOrdersOrShipments=Order's or shipment's contact
ContactForProposals=Tillögunnar samband
ContactForContracts=Samningur's samband
ContactForInvoices=Invoice's samband
NoContactForAnyOrder=Þessi tengiliður er ekki við tengilið fyrir hvaða röð
NoContactForAnyOrderOrShipments=This contact is not a contact for any order or shipment
NoContactForAnyProposal=Þessi tengiliður er ekki við tengilið fyrir hvaða auglýsing tillögu
NoContactForAnyContract=Þessi tengiliður er ekki við tengilið fyrir samningi
NoContactForAnyInvoice=Þessi tengiliður er ekki við tengilið fyrir reikning
NewContact=Nýr tengiliður
NewContactAddress=New contact/address
MyContacts=tengiliðir mínir
Capital=Capital
CapitalOf=Capital af %s
EditCompany=Breyta fyrirtæki
ThisUserIsNot=Þessi notandi hefur ekki möguleika, viðskiptavina né birgir
VATIntraCheck=Athuga
VATIntraCheckDesc=<b>Á%</b> tengilinn <b>s</b> leyfir þér að spyrja european VSK afgreiðslumaður þjónustu. Ytri aðgangur frá miðlara er krafist fyrir þessa þjónustu til að vinna.
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
VATIntraCheckableOnEUSite=Athugaðu Intracomunnautary virðisaukaskatt á Framkvæmdastjórn Evrópusambandsins síða
VATIntraManualCheck=Þú getur einnig athugað handvirkt af european vef <a href="%s" target="_blank"> %s </a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Athuga ekki hægt. Athugaðu þjónusta er ekki veitt af aðildarríki ( %s ).
NorProspectNorCustomer=Né möguleika né viðskiptavinur
JuridicalStatus=Legal form
Staff=Starfsfólk
ProspectLevelShort=Möguleiki
ProspectLevel=Prospect möguleiki
ContactPrivate=Einkamál
ContactPublic=Hluti
ContactVisibility=Skyggni
ContactOthers=Önnur
OthersNotLinkedToThirdParty=Aðrir, ekki tengd við þriðja aðila
ProspectStatus=Prospect stöðu
PL_NONE=None
PL_UNKNOWN=Óþekkt
PL_LOW=Low
PL_MEDIUM=Miðlungs
PL_HIGH=Hár
TE_UNKNOWN=-
TE_STARTUP=Gangsetning
TE_GROUP=Stór fyrirtæki
TE_MEDIUM=Medium fyrirtæki
TE_ADMIN=Félagasamtök
TE_SMALL=Lítil fyrirtæki
TE_RETAIL=Söluaðila
TE_WHOLE=Wholetailer
TE_PRIVATE=Einstaklingur
TE_OTHER=Önnur
StatusProspect-1=Ekki hafa samband ekki
StatusProspect0=Aldrei samband
StatusProspect1=To be contacted
StatusProspect2=Hafðu í vinnslu
StatusProspect3=Hafðu gert
ChangeDoNotContact=Breyta stöðu í 'Ekki tenglar'
ChangeNeverContacted=Breyta stöðu í 'Aldrei samband'
ChangeToContact=Change status to 'To be contacted'
ChangeContactInProcess=Breyta stöðu samband við 'í vinnslu'
ChangeContactDone=Breyta stöðu samband við 'gert'
ProspectsByStatus=Horfur eftir stöðu
NoParentCompany=None
ExportCardToFormat=Útflutningur kort til snið
ContactNotLinkedToCompany=Hafðu tengist ekki til þriðja aðila
DolibarrLogin=Dolibarr Innskráning
NoDolibarrAccess=Nei Dolibarr aðgang
ExportDataset_company_1=Third parties (Companies / foundations / physical people) and properties
ExportDataset_company_2=Tengiliðir og eignir
ImportDataset_company_1=Third parties (Companies / foundations / physical people) and properties
ImportDataset_company_2=Contacts/Addresses (of third parties or not) and attributes
ImportDataset_company_3=Bank accounts of third parties
ImportDataset_company_4=Third parties/Sales representatives (Assign sales representatives users to companies)
PriceLevel=Verðlag
DeliveryAddress=Afhending heimilisfang
AddAddress=Bæta við heimilisfangi
SupplierCategory=Birgir flokkur
JuridicalStatus200=Independent
DeleteFile=Eyða skrá
ConfirmDeleteFile=Ertu viss um að þú viljir eyða þessari skrá?
AllocateCommercial=Assigned to sales representative
Organization=Organization
FiscalYearInformation=Upplýsingar um fjárhagsársins
FiscalMonthStart=Byrjun mánuði fjárhagsársins
YouMustAssignUserMailFirst=You must create email for this user first to be able to add emails notifications for him.
YouMustCreateContactFirst=To be able to add email notifications, you must first define contacts with valid emails for the third party
ListSuppliersShort=Listi yfir birgja
ListProspectsShort=Listi yfir horfur
ListCustomersShort=Listi yfir viðskiptavini
ThirdPartiesArea=Third parties and contact area
LastModifiedThirdParties=Latest %s modified third parties
UniqueThirdParties=Samtals einstaka þriðja aðila
InActivity=Opnaðu
ActivityCeased=Lokað
ThirdPartyIsClosed=Third party is closed
ProductsIntoElements=List of products/services into %s
CurrentOutstandingBill=Current outstanding bill
OutstandingBill=Max. for outstanding bill
OutstandingBillReached=Max. for outstanding bill reached
OrderMinAmount=Minimum amount for order
MonkeyNumRefModelDesc=Fara aftur numero með snið %s yymm-NNNN fyrir kóða viðskiptavina og %s yymm-NNNN fyrir númer birgja þar sem YY er ári, mm er mánuður og NNNN er röð án brot og ekki aftur snúið til 0.
LeopardNumRefModelDesc=Viðskiptavinur / birgir númerið er ókeypis. Þessi kóði getur breytt hvenær sem er.
ManagingDirectors=Manager(s) name (CEO, director, president...)
MergeOriginThirdparty=Duplicate third party (third party you want to delete)
MergeThirdparties=Merge third parties
ConfirmMergeThirdparties=Are you sure you want to merge this third party into the current one? All linked objects (invoices, orders, ...) will be moved to current third party, then the thirdparty will be deleted.
ThirdpartiesMergeSuccess=Third parties have been merged
SaleRepresentativeLogin=Login of sales representative
SaleRepresentativeFirstname=First name of sales representative
SaleRepresentativeLastname=Last name of sales representative
ErrorThirdpartiesMerge=There was an error when deleting the third parties. Please check the log. Changes have been reverted.
NewCustomerSupplierCodeProposed=New customer or supplier code suggested on duplicate code