553 lines
31 KiB
Plaintext
553 lines
31 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
|
|
Bill=Factuur
|
|
Bills=Facturen
|
|
BillsCustomers=Klantenfactuur
|
|
BillsCustomer=Afnemersfactuur
|
|
BillsSuppliers=Leveranciersfacturen
|
|
BillsCustomersUnpaid=Onbetaalde klant facturen
|
|
BillsCustomersUnpaidForCompany=Onbetaalde klant facturen voor %s
|
|
BillsSuppliersUnpaid=Onbetaalde leveranciersfacturen
|
|
BillsSuppliersUnpaidForCompany=Onbetaalde leveranciers facturen voor %s
|
|
BillsLate=Betalingsachterstand
|
|
BillsStatistics=Statistieken afnemersfacturen
|
|
BillsStatisticsSuppliers=Statistieken leveranciersfacturen
|
|
DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Uitgeschakeld omdat de factuur werd verzonden naar de boekhouding
|
|
DisabledBecauseNotLastInvoice=Uitgeschakeld omdat factuur niet kan worden gewist. Er zijn vervolg-facturen aangemaakt en hierdoor zullen gaten ontstaan in de factuurteller.
|
|
DisabledBecauseNotErasable=Uitgeschakeld om dat het niet verwijderd kan worden
|
|
InvoiceStandard=Standaardfactuur
|
|
InvoiceStandardAsk=Standaardfactuur
|
|
InvoiceStandardDesc=Kies deze optie voor een traditionele factuur
|
|
InvoiceDeposit=Voorschotnota
|
|
InvoiceDepositAsk=Voorschotnota
|
|
InvoiceDepositDesc=Dit soort factuur wordt opgemaakt wanneer een aanbetaling gedaan wordt (en er nog geed definitieve factuur kan worden opgesteld).
|
|
InvoiceProForma=Proforma factuur
|
|
InvoiceProFormaAsk=Proforma factuur
|
|
InvoiceProFormaDesc=Een proforma factuur is een voorlopige factuur en een orderbevestiging. Het is geen officiële factuur, maar bedoeld voor afnemers in het buitenland om bijvoorbeeld een vergunning aan te vragen of de inklaring voor te bereiden. Ze worden ook gebruikt voor het aanvragen van een Letter of Credit (L/C).
|
|
InvoiceReplacement=Vervangingsfactuur
|
|
InvoiceReplacementAsk=Vervangingsfactuur voor factuur
|
|
InvoiceReplacementDesc=<b>Replacement invoice</b> is used to cancel and completely replace an invoice with no payment already received.<br><br>Note: Only invoices with no payment on it can be replaced. If the invoice you replace is not yet closed, it will be automatically closed to 'abandoned'.
|
|
InvoiceAvoir=Creditnota
|
|
InvoiceAvoirAsk=Creditnota te corrigeren factuur
|
|
InvoiceAvoirDesc=The <b>credit note</b> is a negative invoice used to correct the fact that an invoice has an amount that differs from the amount really paid (eg customer paid too much by mistake, or will not pay completely since he returned some products).
|
|
invoiceAvoirWithLines=Maak Credit Nota met lijnen van de oorsprongkelijke factuur
|
|
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Maak Creditnota van resterend onbetaald bedrag van herkomst factuur
|
|
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Credit Nota voor de resterende openstaande bedrag
|
|
ReplaceInvoice=Vervangen factuur %s
|
|
ReplacementInvoice=Vervangingsfactuur
|
|
ReplacedByInvoice=Vervangen door factuur %s
|
|
ReplacementByInvoice=Vervangen door factuur
|
|
CorrectInvoice=Correcte factuur %s
|
|
CorrectionInvoice=Correctiefactuur
|
|
UsedByInvoice=Gebruikt voor de betaling van de factuur %s
|
|
ConsumedBy=Verbruikt door
|
|
NotConsumed=Niet verbruikt
|
|
NoReplacableInvoice=Geen verwisselbare facturen
|
|
NoInvoiceToCorrect=Geen te corrigeren factuur
|
|
InvoiceHasAvoir=Is een factuur van een of meerdere kredietnota's.
|
|
CardBill=Factuurdetails
|
|
PredefinedInvoices=Voorgedefinieerde Facturen
|
|
Invoice=Factuur
|
|
PdfInvoiceTitle=Factuur
|
|
Invoices=Facturen
|
|
InvoiceLine=Factuur online
|
|
InvoiceCustomer=Afnemersfactuur
|
|
CustomerInvoice=Afnemersfactuur
|
|
CustomersInvoices=Afnemersfacturen
|
|
SupplierInvoice=Leveranciersfactuur
|
|
SuppliersInvoices=Leveranciersfacturen
|
|
SupplierBill=Leveranciersfactuur
|
|
SupplierBills=leveranciersfacturen
|
|
Payment=Betaling
|
|
PaymentBack=Terugbetaling
|
|
CustomerInvoicePaymentBack=Terugbetaling
|
|
Payments=Betalingen
|
|
PaymentsBack=Terugbetalingen
|
|
paymentInInvoiceCurrency=Factuur valuta
|
|
PaidBack=Terugbetaald
|
|
DeletePayment=Betaling verwijderen
|
|
ConfirmDeletePayment=Weet u zeker dat u deze betaling wilt verwijderen?
|
|
ConfirmConvertToReduc=Do you want to convert this %s into an absolute discount?<br>The amount will be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this customer.
|
|
ConfirmConvertToReducSupplier=Do you want to convert this %s into an absolute discount?<br>The amount will be saved among all discounts and could be used as a discount for a current or a future invoice for this supplier.
|
|
SupplierPayments=Leveranciersbetalingen
|
|
ReceivedPayments=Ontvangen betalingen
|
|
ReceivedCustomersPayments=Ontvangen betalingen van afnemers
|
|
PayedSuppliersPayments=Payments paid to suppliers
|
|
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Te valideren ontvangen afnemersbetalingen
|
|
PaymentsReportsForYear=Betalingsverslagen voor %s
|
|
PaymentsReports=Betalingsverslagen
|
|
PaymentsAlreadyDone=Betalingen gedaan
|
|
PaymentsBackAlreadyDone=Terugbetaling al gedaan
|
|
PaymentRule=Betalingsvoorwaarde
|
|
PaymentMode=Betalingstype
|
|
PaymentTypeDC=Debet / Kredietkaart
|
|
PaymentTypePP=PayPal
|
|
IdPaymentMode=Betalingstype (Id)
|
|
CodePaymentMode=Soort betaling (code)
|
|
LabelPaymentMode=Betalingstype (label)
|
|
PaymentModeShort=Betalingstype
|
|
PaymentTerm=Betalingstermijn
|
|
PaymentConditions=Betalingsvoorwaarden
|
|
PaymentConditionsShort=Betalingsvoorwaarden
|
|
PaymentAmount=Betalingsbedrag
|
|
ValidatePayment=Valideer deze betaling
|
|
PaymentHigherThanReminderToPay=Betaling hoger dan herinnering te betalen
|
|
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the outstanding amount to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and consider creating a credit note for the excess received for each overpaid invoice.
|
|
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Attention, the payment amount of one or more bills is higher than the outstanding amount to pay. <br> Edit your entry, otherwise confirm and consider creating a credit note for the excess paid for each overpaid invoice.
|
|
ClassifyPaid=Klassificeer 'betaald'
|
|
ClassifyPaidPartially=Classificeer 'gedeeltelijk betaald'
|
|
ClassifyCanceled=Classificeer 'verlaten'
|
|
ClassifyClosed=Classificeer 'Gesloten'
|
|
ClassifyUnBilled=Classificeren 'Nog niet gefactureerd'
|
|
CreateBill=Creëer Factuur
|
|
CreateCreditNote=Maak een credit nota
|
|
AddBill=Toevoegen factuur of creditnota
|
|
AddToDraftInvoices=Toevoegen aan aanmaak factuur
|
|
DeleteBill=Verwijderen factuur
|
|
SearchACustomerInvoice=Zoek een afnemersfactuur
|
|
SearchASupplierInvoice=Zoek een leveranciersfactuur
|
|
CancelBill=Verwijder factuur
|
|
SendRemindByMail=E-mail een herinnering
|
|
DoPayment=Geef betaling in
|
|
DoPaymentBack=Geef terugstorting in
|
|
ConvertToReduc=Markeren als tegoed beschikbaar
|
|
ConvertExcessReceivedToReduc=Convert excess received into available credit
|
|
ConvertExcessPaidToReduc=Convert excess paid into available discount
|
|
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Voer een ontvangen betaling van afnemer in
|
|
EnterPaymentDueToCustomer=Voer een betaling te doen aan afnemer in
|
|
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Uitgeschakeld omdat restant te betalen gelijk is aan nul
|
|
PriceBase=Basisprijs
|
|
BillStatus=Factuurstatus
|
|
StatusOfGeneratedInvoices=Status van gegenereerde facturen
|
|
BillStatusDraft=Concept (moet worden gevalideerd)
|
|
BillStatusPaid=Betaald
|
|
BillStatusPaidBackOrConverted=Credit note refund or marked as credit available
|
|
BillStatusConverted=Betaald (klaar voor verwerking in eindfactuur)
|
|
BillStatusCanceled=Verlaten
|
|
BillStatusValidated=Gevalideerd (moet worden betaald)
|
|
BillStatusStarted=Gestart
|
|
BillStatusNotPaid=Niet betaald
|
|
BillStatusNotRefunded=Niet terugbetaald
|
|
BillStatusClosedUnpaid=Gesloten (onbetaald)
|
|
BillStatusClosedPaidPartially=Betaald (gedeeltelijk)
|
|
BillShortStatusDraft=Concept
|
|
BillShortStatusPaid=Betaald
|
|
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Refunded or converted
|
|
Refunded=Refunded
|
|
BillShortStatusConverted=Betaald
|
|
BillShortStatusCanceled=Verlaten
|
|
BillShortStatusValidated=Gevalideerd
|
|
BillShortStatusStarted=Gestart
|
|
BillShortStatusNotPaid=Niet betaald
|
|
BillShortStatusNotRefunded=Niet terugbetaald
|
|
BillShortStatusClosedUnpaid=Gesloten
|
|
BillShortStatusClosedPaidPartially=Betaald (gedeeltelijk)
|
|
PaymentStatusToValidShort=Te valideren
|
|
ErrorVATIntraNotConfigured=Intra-Community VAT number not yet defined
|
|
ErrorNoPaiementModeConfigured=Geen standaardbetaalwijze ingesteld. Ga naar de instellingen van de factuurmodule (Home->Instellingen->Modules), om dit op te lossen.
|
|
ErrorCreateBankAccount=Creëer een bankrekening, daarna gaat u naar de Instellingen van de factuurmodule om de betaalmogelijkheden te definiëren
|
|
ErrorBillNotFound=Factuur %s bestaat niet
|
|
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Error, you tried to validate an invoice to replace invoice %s. But this one has already been replaced by invoice %s.
|
|
ErrorDiscountAlreadyUsed=Fout, korting al gebruikt
|
|
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Fout, correcte factuur moet een negatief bedrag hebben
|
|
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Fout, dit soort facturen moet een positief bedrag hebben
|
|
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Fout, kan een factuur niet annuleren die is vervangen door een ander factuur als deze nog in conceptstatus is
|
|
ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=This part or another is already used so discount series cannot be removed.
|
|
BillFrom=Van
|
|
BillTo=Geadresseerd aan
|
|
ActionsOnBill=Acties op factuur
|
|
RecurringInvoiceTemplate=Template / Herhaal factuur
|
|
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=Geen geschikte sjablonen gevonden voor terugkerende facturen
|
|
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Gevonden: %s geschikte templates voor herhaal facturen
|
|
NotARecurringInvoiceTemplate=Is geen template voor een herhalingsfactuur
|
|
NewBill=Nieuwe factuur
|
|
LastBills=Laatste %s facturen
|
|
LatestTemplateInvoices=Laatste %s sjabloon facturen
|
|
LatestCustomerTemplateInvoices=Laatste %s klant sjabloon facturen
|
|
LatestSupplierTemplateInvoices=Laatste %s leverancier sjabloon facturen
|
|
LastCustomersBills=Laatste %s klant facturen
|
|
LastSuppliersBills=Laatste %s leveranciersfacturen
|
|
AllBills=Alle facturen
|
|
AllCustomerTemplateInvoices=Alle sjabloon facturen
|
|
OtherBills=Andere facturen
|
|
DraftBills=conceptfacturen
|
|
CustomersDraftInvoices=Klant conceptfacturen
|
|
SuppliersDraftInvoices=Leverancier conceptfacturen
|
|
Unpaid=Onbetaalde
|
|
ConfirmDeleteBill=Weet u zeker dat u deze factuur wilt verwijderen?
|
|
ConfirmValidateBill=Weet u zeker dat u factuur met referentie <b>%s</b> wilt valideren?
|
|
ConfirmUnvalidateBill=Weet u zeker dat u de status van factuur <b> %s </b> wilt wijzigen naar klad?
|
|
ConfirmClassifyPaidBill=Weet u zeker dat u de status van factuur <b> %s </b> wilt wijzigen naar betaald?
|
|
ConfirmCancelBill=Weet u zeker dat u factuur <b> %s </b> wilt annuleren?
|
|
ConfirmCancelBillQuestion=Wilt u deze factuur classificeren als 'verlaten'?
|
|
ConfirmClassifyPaidPartially=Weet u zeker dat u de status van factuur <b> %s </b> wilt wijzigen naar betaald?
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=This invoice has not been paid completely. What is the reason/s for you closing this invoice?
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I regularize the VAT with a credit note.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Aan restant te betalen <b>(%s %s)</b> wordt een korting toegekend, omdat de betaling werd verricht vóór de termijn. Ik accepteer de BTW te verliezen op deze korting.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Aan restant te betalen <b>(%s %s)</b> wordt een korting toegekend, omdat de betaling werd verricht vóór de termijn. Ik vorder de BTW terug van deze korting, zonder een credit nota.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Slechte afnemer
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Producten gedeeltelijk teruggegeven
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Claim verlaten om andere redenen
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=This choice is possible if your invoice has been provided with suitable comments. (Example «Only the tax corresponding to the price that has been actually paid gives rights to deduction»)
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=In some countries, this choice might be possible only if your invoice contains correct notes.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Maak deze keuze als alle andere keuzes niet passend zijn
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=A <b>bad customer</b> is a customer that refuses to pay his debt.
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Deze keuze wordt gebruikt wanneer er geen complete betaling is ontvangen, omdat sommige van de producten zijn geretourneerd
|
|
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Use this choice if all others are not suitable, for example in following situation:<br>- payment not complete because some products were shipped back<br>- amount claimed too important because a discount was forgotten<br>In all cases, amount over-claimed must be corrected in accountancy system by creating a credit note.
|
|
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Andere
|
|
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Deze keuze zal in alle andere gevallen worden gebruikt. Bijvoorbeeld omdat u van plan bent om de factuur te vervangen.
|
|
ConfirmCustomerPayment=Bevestigt u deze betaling voor <b> %s </b> %s ?
|
|
ConfirmSupplierPayment=Bevestigd u deze betaling voor <b> %s </b> %s ?
|
|
ConfirmValidatePayment=Weet u zeker dat u deze betaling wilt valideren? Na validatie kunnen er geen wijzigingen meer worden gemaakt.
|
|
ValidateBill=Valideer factuur
|
|
UnvalidateBill=Unvalidate factuur
|
|
NumberOfBills=No. of invoices
|
|
NumberOfBillsByMonth=No. of invoices per month
|
|
AmountOfBills=Bedrag van de facturen
|
|
AmountOfBillsHT=Amount of invoices (net of tax)
|
|
AmountOfBillsByMonthHT=Aantal facturen per maand (BTW)
|
|
ShowSocialContribution=Toon sociale/fiscale belasting
|
|
ShowBill=Toon factuur
|
|
ShowInvoice=Toon factuur
|
|
ShowInvoiceReplace=Toon vervangingsfactuur
|
|
ShowInvoiceAvoir=Toon creditnota
|
|
ShowInvoiceDeposit=Bekijk factuurbetalingen
|
|
ShowInvoiceSituation=Situatie factuur weergeven
|
|
ShowPayment=Toon betaling
|
|
AlreadyPaid=Reeds betaald
|
|
AlreadyPaidBack=Reeds terugbetaald
|
|
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Reeds betaald (zonder creditnota's en stortingen's)
|
|
Abandoned=Verlaten
|
|
RemainderToPay=Resterend onbetaald
|
|
RemainderToTake=Resterende bedrag over te nemen
|
|
RemainderToPayBack=Resterende bedrag terug te storten
|
|
Rest=Hangende
|
|
AmountExpected=Gevorderde bedrag
|
|
ExcessReceived=Overbetaling
|
|
ExcessPaid=Teveel betaald
|
|
EscompteOffered=Korting aangeboden (betaling vóór termijn)
|
|
EscompteOfferedShort=Korting
|
|
SendBillRef=Stuur factuur %s
|
|
SendReminderBillRef=Stuur factuur %s (herinnering)
|
|
StandingOrders=Incasso-opdrachten
|
|
StandingOrder=Incasso-opdracht
|
|
NoDraftBills=Geen conceptfacturen
|
|
NoOtherDraftBills=Geen andere conceptfacturen
|
|
NoDraftInvoices=Geen facturen in aanmaak
|
|
RefBill=Factuurreferentie
|
|
ToBill=Te factureren
|
|
RemainderToBill=Rest naar factuur
|
|
SendBillByMail=Stuur de factuur per e-mail
|
|
SendReminderBillByMail=Stuur herinnering per e-mail
|
|
RelatedCommercialProposals=Gerelateerde offertes
|
|
RelatedRecurringCustomerInvoices=Verwante herhalende klantfacturen
|
|
MenuToValid=Valideer
|
|
DateMaxPayment=Betaling vóór
|
|
DateInvoice=Factuurdatum
|
|
DatePointOfTax=Point of tax
|
|
NoInvoice=Geen factuur
|
|
ClassifyBill=Classifiseer factuur
|
|
SupplierBillsToPay=Onbetaalde leveranciersfacturen
|
|
CustomerBillsUnpaid=Onbetaalde klant facturen
|
|
NonPercuRecuperable=Niet-terugvorderbare
|
|
SetConditions=Stel betalingsvoorwaarden in
|
|
SetMode=Stel betalingswijze in
|
|
SetRevenuStamp=Instellen fiscaal stempel
|
|
Billed=Gefactureerd
|
|
RecurringInvoices=Terugkerende facturen
|
|
RepeatableInvoice=Sjabloon factuur
|
|
RepeatableInvoices=Sjabloon facturen
|
|
Repeatable=Sjabloon
|
|
Repeatables=Sjablonen
|
|
ChangeIntoRepeatableInvoice=Omzetten in sjabloon factuur
|
|
CreateRepeatableInvoice=Maak sjabloon factuur
|
|
CreateFromRepeatableInvoice=Maak van sjabloon factuur
|
|
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Customer invoices and invoice details
|
|
CustomersInvoicesAndPayments=Afnemersfacturen en betalingen
|
|
ExportDataset_invoice_1=Customer invoices and invoice details
|
|
ExportDataset_invoice_2=Afnemersfacturen en -betalingen
|
|
ProformaBill=Proforma factuur:
|
|
Reduction=Vermindering
|
|
ReductionShort=Korting
|
|
Reductions=Verminderingen
|
|
ReductionsShort=Korting
|
|
Discounts=Kortingen
|
|
AddDiscount=Maak een korting
|
|
AddRelativeDiscount=Maak een relatieve korting
|
|
EditRelativeDiscount=Pas relatiekorting aan
|
|
AddGlobalDiscount=Toevoegen korting
|
|
EditGlobalDiscounts=Aanpassen absolute kortingen
|
|
AddCreditNote=Maak een credit nota
|
|
ShowDiscount=Toon korting
|
|
ShowReduc=Toon korting
|
|
RelativeDiscount=Relatiekorting
|
|
GlobalDiscount=Vaste korting
|
|
CreditNote=Creditnota
|
|
CreditNotes=Creditnota's
|
|
CreditNotesOrExcessReceived=Credit notes or excess received
|
|
Deposit=Deposito / Borgsom
|
|
Deposits=Deposito's
|
|
DiscountFromCreditNote=Korting van creditnota %s
|
|
DiscountFromDeposit=Betalingen van depositofactuur %s
|
|
DiscountFromExcessReceived=Betalingen boven factuur %s
|
|
DiscountFromExcessPaid=Betalingen boven factuur %s
|
|
AbsoluteDiscountUse=Dit soort krediet kan gebruikt worden op de factuur voorafgaande aan de validatie
|
|
CreditNoteDepositUse=Om dit soort crediet te gebruiken moet deze factuur gevalideerd worden.
|
|
NewGlobalDiscount=Nieuwe korting
|
|
NewRelativeDiscount=Nieuwe relatiekorting
|
|
DiscountType=Soort korting
|
|
NoteReason=Notitie / Reden
|
|
ReasonDiscount=Reden
|
|
DiscountOfferedBy=Verleend door
|
|
DiscountStillRemaining=Beschikbare kortingen of tegoeden
|
|
DiscountAlreadyCounted=Kortingen of tegoeden reeds verbruikt
|
|
CustomerDiscounts=Klantkorting
|
|
SupplierDiscounts=Leverancierskortingen
|
|
BillAddress=Factuuradres
|
|
HelpEscompte=This discount is a discount granted to customer because payment was made before term.
|
|
HelpAbandonBadCustomer=This amount has been abandoned (customer said to be a bad customer) and is considered as an exceptional loss.
|
|
HelpAbandonOther=This amount has been abandoned since it was an error (wrong customer or invoice replaced by another for example)
|
|
IdSocialContribution=Toon betalings id sociale/fiscale belasting
|
|
PaymentId=Betalings id
|
|
PaymentRef=Betalingsreferentie
|
|
InvoiceId=Factuur id
|
|
InvoiceRef=Factuurreferentie
|
|
InvoiceDateCreation=Aanmaakdatum factuur
|
|
InvoiceStatus=Factuurstatus
|
|
InvoiceNote=Factuurnota
|
|
InvoicePaid=Factuur betaald
|
|
PaymentNumber=Betalingsnummer
|
|
RemoveDiscount=Verwijder korting
|
|
WatermarkOnDraftBill=Watermerk over conceptfacturen (niets indien leeg)
|
|
InvoiceNotChecked=Geen factuur geselecteerd
|
|
CloneInvoice=Kloon factuur
|
|
ConfirmCloneInvoice=Weet u zeker dat u factuur <b> %s </b> wilt klonen?
|
|
DisabledBecauseReplacedInvoice=Actie uitgeschakeld omdat factuur is vervangen
|
|
DescTaxAndDividendsArea=Dit gebied geeft een overzicht van alle betalingen voor speciale uitgaven. Alleen records met de betaling gedurende het kalender jaar zijn hier opgenomen.
|
|
NbOfPayments=No. of payments
|
|
SplitDiscount=Splits korting in twee
|
|
ConfirmSplitDiscount=Are you sure you want to split this discount of <b>%s</b> %s into 2 smaller discounts?
|
|
TypeAmountOfEachNewDiscount=Input amount for each of two parts:
|
|
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Total of two new discounts must be equal to original discount amount.
|
|
ConfirmRemoveDiscount=Weet u zeker dat u deze korting wilt verwijderen?
|
|
RelatedBill=Gerelateerde factuur
|
|
RelatedBills=Gerelateerde facturen
|
|
RelatedCustomerInvoices=Verwante klantenfacturen
|
|
RelatedSupplierInvoices=Verwante leveranciersfacturen
|
|
LatestRelatedBill=Laatste gerelateerde factuur
|
|
WarningBillExist=Warning, one or more invoices already exist
|
|
MergingPDFTool=Samenvoeging PDF-tool
|
|
AmountPaymentDistributedOnInvoice=Te betalen bedrag verdeeld over de factuur
|
|
PaymentOnDifferentThirdBills=Allow payments on different third parties bills but same parent company
|
|
PaymentNote=Betalingsopmerking
|
|
ListOfPreviousSituationInvoices=Lijst van vorige situatie facturen
|
|
ListOfNextSituationInvoices=Lijst van volgende situatie facturen
|
|
ListOfSituationInvoices=Lijst met situaties facturen
|
|
CurrentSituationTotal=Totale huidige situatie
|
|
DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=To remove a situation invoice from cycle, this invoice's credit note total must cover this invoice total
|
|
RemoveSituationFromCycle=Verwijder deze factuur uit de cyclus
|
|
ConfirmRemoveSituationFromCycle=Verwijder factuur %s uit cyclus?
|
|
ConfirmOuting=Confirm outing
|
|
FrequencyPer_d=Elke %s dagen
|
|
FrequencyPer_m=Elke %s maanden
|
|
FrequencyPer_y=Elke %s jaar
|
|
FrequencyUnit=Frequentie eenheid
|
|
toolTipFrequency=Voorbeeld: <br><b>Set 7, Dag</b>:Maak om de 7 dagen een nieuwe factuur <br><b>Set3, Dag</b>: Maak elke 3 maanden een nieuwe factuur
|
|
NextDateToExecution=Datum voor aanmaak nieuwe factuur
|
|
NextDateToExecutionShort=Datum volg. aanmaak
|
|
DateLastGeneration=Aanmaakdatum laatste factuur
|
|
DateLastGenerationShort=Datum laatste aanmaak
|
|
MaxPeriodNumber=Max aantal te genereren facturen
|
|
NbOfGenerationDone=Aantal reeds aangemaakte facturen
|
|
NbOfGenerationDoneShort=Aantal malen gegenereerd
|
|
MaxGenerationReached=Maximum aantal aanmaken bereikt
|
|
InvoiceAutoValidate=Valideer facturen automatisch
|
|
GeneratedFromRecurringInvoice=Gegenereerd op basis van template herhaal-factuur %s
|
|
DateIsNotEnough=Datum nog niet bereikt
|
|
InvoiceGeneratedFromTemplate=Factuur %s aangemaakt met herhaal-factuur template %s
|
|
WarningInvoiceDateInFuture=Waarschuwing, de factuurdatum ligt hoger dan de huidige datum
|
|
WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Waarschuwing, de factuurdatum ligt te ver van de huidige datum
|
|
ViewAvailableGlobalDiscounts=Bekijk beschikbare kortingen
|
|
# PaymentConditions
|
|
Statut=Status
|
|
PaymentConditionShortRECEP=Vervalt bij ontvangst
|
|
PaymentConditionRECEP=Vervalt bij ontvangst
|
|
PaymentConditionShort30D=30 dagen
|
|
PaymentCondition30D=30 dagen
|
|
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dagen na einde van de maand
|
|
PaymentCondition30DENDMONTH=Binnen 30 dagen vanaf einde van de maand
|
|
PaymentConditionShort60D=60 dagen
|
|
PaymentCondition60D=60 dagen
|
|
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dagen na einde van de maand
|
|
PaymentCondition60DENDMONTH=Binnen 60 dagen vanaf einde van de maand
|
|
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Levering
|
|
PaymentConditionPT_DELIVERY=Bij levering
|
|
PaymentConditionShortPT_ORDER=Order
|
|
PaymentConditionPT_ORDER=Bij bestelling
|
|
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
|
|
PaymentConditionPT_5050=50%% voorschot, 50%% bij levering
|
|
PaymentConditionShort10D=10 dagen
|
|
PaymentCondition10D=10 dagen
|
|
PaymentConditionShort10DENDMONTH=Einde maand over 10 dagen
|
|
PaymentCondition10DENDMONTH=Binnen 10 dagen na het einde maand
|
|
PaymentConditionShort14D=14 dagen
|
|
PaymentCondition14D=14 dagen
|
|
PaymentConditionShort14DENDMONTH=Einde maand over 14 dagen
|
|
PaymentCondition14DENDMONTH=Binnen 14 dagen na het einde van de maand
|
|
FixAmount=Vast bedrag
|
|
VarAmount=Variabel bedrag (%% tot.)
|
|
VarAmountOneLine=Variable amount (%% tot.) - 1 line with label '%s'
|
|
# PaymentType
|
|
PaymentTypeVIR=Bankoverboeking
|
|
PaymentTypeShortVIR=Bankoverboeking
|
|
PaymentTypePRE=Incasso betalingsopdracht
|
|
PaymentTypeShortPRE=Debet betalingsopdracht
|
|
PaymentTypeLIQ=Contant
|
|
PaymentTypeShortLIQ=Contant
|
|
PaymentTypeCB=CreditCard
|
|
PaymentTypeShortCB=CreditCard
|
|
PaymentTypeCHQ=Cheque
|
|
PaymentTypeShortCHQ=Cheque
|
|
PaymentTypeTIP=TIP (Documenten tegen betaling)
|
|
PaymentTypeShortTIP=Betaling fooi
|
|
PaymentTypeVAD=Online payment
|
|
PaymentTypeShortVAD=Online payment
|
|
PaymentTypeTRA=Bankcheque
|
|
PaymentTypeShortTRA=Ontwerp
|
|
PaymentTypeFAC=Factor
|
|
PaymentTypeShortFAC=Factor
|
|
BankDetails=Bankgegevens
|
|
BankCode=Bankcode
|
|
DeskCode=Office code
|
|
BankAccountNumber=Rekeningnummer
|
|
BankAccountNumberKey=Check digits
|
|
Residence=Incasso
|
|
IBANNumber=IBAN complete account number
|
|
IBAN=IBAN
|
|
BIC=BIC / SWIFT
|
|
BICNumber=BIC / SWIFT-nummer
|
|
ExtraInfos=Extra info
|
|
RegulatedOn=Geregeld op
|
|
ChequeNumber=Chequenummer
|
|
ChequeOrTransferNumber=Cheque / Transfernummer
|
|
ChequeBordereau=Controleer rooster
|
|
ChequeMaker=Cheque / Transfer transmitter
|
|
ChequeBank=Bank van cheque
|
|
CheckBank=Controleer
|
|
NetToBePaid=Netto te betalen
|
|
PhoneNumber=Tel
|
|
FullPhoneNumber=Telefoonnummer
|
|
TeleFax=Fax
|
|
PrettyLittleSentence=Accepteert de betaling van de verschuldigde bedragen per cheque te betalen in mijn naam in mijn hoedanigheid als lid van een boekhoudkundige organisatie goedgekeurd door de fiscale administratie.
|
|
IntracommunityVATNumber=Intracommunautaire BTW-nummer
|
|
PaymentByChequeOrderedTo=Betaling per cheque (incl. BTW) aan %s, versturen naar
|
|
PaymentByChequeOrderedToShort=Betaling per cheque (incl. BTW) aan
|
|
SendTo=Verzonden naar
|
|
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Betaling via overschrijving op de volgende bankrekening
|
|
VATIsNotUsedForInvoice=* BTW niet van toepassing
|
|
LawApplicationPart1=Door toepassing van burgerwetboek
|
|
LawApplicationPart2=blijven de goederen eigendom van
|
|
LawApplicationPart3=the seller until full payment of
|
|
LawApplicationPart4=de rekening.
|
|
LimitedLiabilityCompanyCapital=Vennootschap met een kapitaal van
|
|
UseLine=Toepassen
|
|
UseDiscount=Gebruik korting
|
|
UseCredit=Kredietbeoordelingen
|
|
UseCreditNoteInInvoicePayment=Verminderen van de betaling met deze credit nota
|
|
MenuChequeDeposits=Cheques deposito's
|
|
MenuCheques=Cheques
|
|
MenuChequesReceipts=Cheques ontvangsten
|
|
NewChequeDeposit=Nieuw depot
|
|
ChequesReceipts=Cheques ontvangsten
|
|
ChequesArea=Cheques details van deposito's
|
|
ChequeDeposits=Cheques deposito's
|
|
Cheques=Cheques
|
|
DepositId=ID storting
|
|
NbCheque=Aantal cheques
|
|
CreditNoteConvertedIntoDiscount=Deze %s is geconverteerd naar %s
|
|
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Use contact/address with type 'billing contact' instead of third party address as recipient for invoices
|
|
ShowUnpaidAll=Bekijk alle onbetaalde
|
|
ShowUnpaidLateOnly=Toon alleen onbetaalde te late facturen
|
|
PaymentInvoiceRef=Betaling factuur %s
|
|
ValidateInvoice=Valideer factuur
|
|
ValidateInvoices=Gevalideerde facturen.
|
|
Cash=Contant
|
|
Reported=Uitgestelde
|
|
DisabledBecausePayments=Niet beschikbaar omdat er betalingen bestaan
|
|
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Verwijder onmogelijk wanneer er minstens een factuur betaald is ingedeeld.
|
|
ExpectedToPay=Verwachte betaling
|
|
CantRemoveConciliatedPayment=Can't remove reconciled payment
|
|
PayedByThisPayment=Betaald door deze betaling
|
|
ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify "Paid" all standard, down payment or replacement invoices paid entirely.
|
|
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classeer terugbetaalde creditnotas automatisch naar status "Betaald".
|
|
ClosePaidContributionsAutomatically=Classify "Paid" all social or fiscal contributions paid entirely.
|
|
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=All invoice with no remainder to pay will be automatically closed with status "Paid".
|
|
ToMakePayment=Betaal
|
|
ToMakePaymentBack=Terugbetalen
|
|
ListOfYourUnpaidInvoices=Lijst van onbetaalde facturen
|
|
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Nota: deze lijst bevat enkel facturen voor derde partijen waarvoor je als verkoopsvertegenwoordiger aangegeven bent.
|
|
RevenueStamp=Taxzegel
|
|
YouMustCreateInvoiceFromThird=This option is only available when creating invoices from tab "customer" of third party
|
|
YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=This option is only available when creating invoices from tab "supplier" of third party
|
|
YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=Maak eerst een standaard factuur en converteer naar een sjabloon om deze als sjabloon te gebruiken
|
|
PDFCrabeDescription=Model van complete factuur (Beheert de mogelijkheid van de BTW-heffingsbelasting, de keuze van de regels display, logo, etc)
|
|
PDFSpongeDescription=Invoice PDF template Sponge. A complete invoice template
|
|
PDFCrevetteDescription=Factuur PDF-sjabloon 'Crevette'. Een compleet sjabloon voor facturen
|
|
TerreNumRefModelDesc1=Geeft een getal in de vorm van %syymm-nnnn voor standaard facturen en %syymm-nnnn voor creditnota's, met yy voor jaar, mm voor maand en nnnn als opeenvolgende getallenreeks die niet terug op 0 komt
|
|
MarsNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for down payment invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
|
|
TerreNumRefModelError=Een wetsvoorstel te beginnen met $ syymm bestaat al en is niet compatibel met dit model van de reeks. Verwijderen of hernoemen naar deze module te activeren.
|
|
CactusNumRefModelDesc1=Return number with format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for down payment invoices where yy is year, mm is month and nnnn is a sequence with no break and no return to 0
|
|
##### Types de contacts #####
|
|
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Verantwoordelijke toezicht afnemersfactuur
|
|
TypeContact_facture_external_BILLING=Afnemersfactureringscontact
|
|
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Afnemersleveringscontact
|
|
TypeContact_facture_external_SERVICE=Afnemersservicecontact
|
|
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Verantwoordelijke verkoper factuur bijhouden
|
|
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Leverancier factureringscontact
|
|
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Leverancier leveringscontact
|
|
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Leverancier servicecontact
|
|
# Situation invoices
|
|
InvoiceFirstSituationAsk=Eerste situatie factuur
|
|
InvoiceFirstSituationDesc=De <b>situatie facturen</b> worden gebonden aan situaties met betrekking tot voortgang, bijvoorbeeld de voortgang van een bouwproject. Elke situatie is verbonden met een factuur.
|
|
InvoiceSituation=Situatie factuur
|
|
InvoiceSituationAsk=Factuur die de situatie volgt
|
|
InvoiceSituationDesc=Maak een nieuwe situatie van een reeds bestaande
|
|
SituationAmount=Situatie factuurbedrag (netto)
|
|
SituationDeduction=Situatie vermindering
|
|
ModifyAllLines=Wijzigen van alle lijnen
|
|
CreateNextSituationInvoice=Maak de volgende situatie
|
|
ErrorFindNextSituationInvoice=Error unable to find next situation cycle ref
|
|
ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Unable to outing this situation invoice.
|
|
ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Unable to outing linked credit note.
|
|
NotLastInCycle=Deze factuur in niet de nieuwste in de cyclus en kan niet worden gewijzigd
|
|
DisabledBecauseNotLastInCycle=De volgende situatie bestaat al.
|
|
DisabledBecauseFinal=Deze situatie is definitief.
|
|
situationInvoiceShortcode_AS=AS
|
|
situationInvoiceShortcode_S=Zo
|
|
CantBeLessThanMinPercent=De voortgang kan niet kleiner zijn dan de waarde in de voorgaande situatie.
|
|
NoSituations=Geen open situaties
|
|
InvoiceSituationLast=Finale en algemene factuur
|
|
PDFCrevetteSituationNumber=Situatie N°%s
|
|
PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Situatie factuur - COUNT
|
|
PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Situatie factuur
|
|
PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Situatie N°%s : Fact. N°%s op %s
|
|
TotalSituationInvoice=Totaal situatie
|
|
invoiceLineProgressError=Factuurregel voortgang mag niet groter zijn dan of gelijk zijn aan de volgende facturregel
|
|
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Fout: verander de prijs op regel %s
|
|
ToCreateARecurringInvoice=Als u een herhaal factuur voor dit contract wilt maken, maakt u deze eerst aan in concept en converteert u deze naar een template. Tevens definieert u de frequentie voor het genereren van toekomstige facturen.
|
|
ToCreateARecurringInvoiceGene=To generate future invoices regularly and manually, just go on menu <strong>%s - %s - %s</strong>.
|
|
ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=If you need to have such invoices generated automatically, ask your administrator to enable and setup module <strong>%s</strong>. Note that both method (manual and automatic) can be used together with no risk of duplication.
|
|
DeleteRepeatableInvoice=Verwijder tijdelijke factuur
|
|
ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Weet u zeker dat u dit sjabloon factuur wilt verwijderen?
|
|
CreateOneBillByThird=Orders samentrekken tot één factuur aan per relatie (anders voor elke bestelling één factuur)
|
|
BillCreated=%s rekening(en) gecreëerd
|
|
StatusOfGeneratedDocuments=Status aanmaken document
|
|
DoNotGenerateDoc=Maak documentbestand niet aan
|
|
AutogenerateDoc=Automatisch aanmaken documentbestand
|
|
AutoFillDateFrom=Set start date for service line with invoice date
|
|
AutoFillDateFromShort=Vanaf datum
|
|
AutoFillDateTo=Set end date for service line with next invoice date
|
|
AutoFillDateToShort=Tot datum
|
|
MaxNumberOfGenerationReached=Max number of gen. reached
|
|
BILL_DELETEInDolibarr=Factuur verwijderd
|