dolibarr/htdocs/langs/sl_SI/members.lang
Laurent Destailleur 0c855fbb3c Sync transifex
2023-02-14 20:56:10 +01:00

236 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
MembersArea=Področje članstva
MemberCard=Članska kartica
SubscriptionCard=Naročniška kartica
Member=Član
Members=Člani
ShowMember=Prikaži člansko kartico
UserNotLinkedToMember=Uporabnik ni povezan s članstvom
ThirdpartyNotLinkedToMember=Partner ni povezan s članom
MembersTickets=List z naslovom članstva
FundationMembers=Člani fundacije
ListOfValidatedPublicMembers=Seznam potrjenih javnih članov
ErrorThisMemberIsNotPublic=Ta član ni javen
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Drug član (ime: <b>%s</b>, uporabniško ime: <b>%s</b>) je že povezan s partnerjem <b>%s</b>. Najprej odstranite to povezavo, ker partner ne more biti povezan samo s članom (in obratno).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Zaradi varnostnih razlogov, morate imeti dovoljenje za urejanje vseh uporabnikov, če želite povezati člana z uporabnikom, ki ni vaš.
SetLinkToUser=Povezava z Dolibarr uporabnikom
SetLinkToThirdParty=Povezava z Dolibarr partnerjem
MemberCountersArePublic=Števci veljavnih članov so javni
MembersCards=Izdelava izkaznic za člane
MembersList=Seznam članov
MembersListToValid=Seznam predlaganih članov (potrebna potrditev)
MembersListValid=Seznam potrjenih članov
MembersListUpToDate=Seznam veljavnih članov s posodobljenim prispevkom
MembersListNotUpToDate=Seznam veljavnih članov z zastarelim prispevkom
MembersListExcluded=Seznam izključenih članov
MembersListResiliated=Seznam izključenih članov
MembersListQualified=Seznam kvalificiranih članov
MenuMembersToValidate=Predlagani člani
MenuMembersValidated=Potrjeni člani
MenuMembersExcluded=Izključeni člani
MenuMembersResiliated=Izključeni člani
MembersWithSubscriptionToReceive=Člani s prispevkom za prejemanje
MembersWithSubscriptionToReceiveShort=Prispevki za prejemanje
DateSubscription=Datum včlanitve
DateEndSubscription=Končni datum članstva
EndSubscription=Konec članstva
SubscriptionId=ID prispevka
WithoutSubscription=Without membership
WaitingSubscription=Membership pending
MemberId=ID člana
MemberRef=Član Ref
NewMember=Nov član
MemberType=Tip člana
MemberTypeId=ID tipa člana
MemberTypeLabel=Naziv tipa člana
MembersTypes=Tipi članov
MemberStatusDraft=Osnutek (potrebno potrditi)
MemberStatusDraftShort=Osnutek
MemberStatusActive=Potrjeno (čakajoč prispevek)
MemberStatusActiveShort=Potrjen
MemberStatusActiveLate=Prispevek je potekel
MemberStatusActiveLateShort=Pretečen
MemberStatusPaid=Posodobljene članarine
MemberStatusPaidShort=Posodobljene
MemberStatusExcluded=Izključen član
MemberStatusExcludedShort=Izključeno
MemberStatusResiliated=Izključen član
MemberStatusResiliatedShort=Prekinjeno
MembersStatusToValid=Predlagani člani
MembersStatusExcluded=Izključeni člani
MembersStatusResiliated=Izključeni člani
MemberStatusNoSubscription=Potrjeno (prispevek ni potreben)
MemberStatusNoSubscriptionShort=Potrjen
SubscriptionNotNeeded=Prispevek ni potreben
NewCotisation=Nov prispevek
PaymentSubscription=Plačilo novega prispevka
SubscriptionEndDate=Končni datum članstva
MembersTypeSetup=Nastavitev tipa članov
MemberTypeModified=Vrsta člana spremenjena
DeleteAMemberType=Izbrišite vrsto člana
ConfirmDeleteMemberType=Ali ste prepričani, da želite izbrisati to vrsto člana?
MemberTypeDeleted=Vrsta člana izbrisana
MemberTypeCanNotBeDeleted=Vrste člana ni mogoče izbrisati
NewSubscription=Nov prispevek
NewSubscriptionDesc=Ta obrazec omogoča zabeležko vaše članarine kot novega člana zdručenja. Če želite obnoviti članarino (če ste že član), prosimo raje kontaktirajte vodstvo združenja po emailu %s.
Subscription=Prispevek
AnyAmountWithAdvisedAmount=Any amount of your choice, recommended %s
AnyAmountWithoutAdvisedAmount=Any amount of your choice
CanEditAmountShort=Kakršen koli znesek
CanEditAmountShortForValues=priporočljiva, poljubna količina
MembershipDuration=Trajanje
GetMembershipButtonLabel=Join
Subscriptions=Prispevki
SubscriptionLate=Zamujen
SubscriptionNotReceived=Prispevek ni bil nikoli prejet
ListOfSubscriptions=Seznam prispevkov
SendCardByMail=Pošljite kartico po e-pošti
AddMember=Ustvari člana
NoTypeDefinedGoToSetup=Tipi članov niso določeni. Pojdite v Nastavitve ipi članov
NewMemberType=Nov tip člana
WelcomeEMail=Pozdravno e-poštno sporočilo
SubscriptionRequired=Potreben je prispevek
DeleteType=Izbriši
VoteAllowed=Dovoljeno glasovanje
Physical=Posameznik
Moral=Corporation
MorAndPhy=Korporacija in posameznik
Reenable=Ponovno omogoči
ExcludeMember=Izključi člana
Exclude=Izključi
ConfirmExcludeMember=Ali ste prepričani, da želite izključiti tega člana?
ResiliateMember=Prekinite člana
ConfirmResiliateMember=Ali ste prepričani, da želite prekiniti tega člana?
DeleteMember=Izbriši člana
ConfirmDeleteMember=Ali ste prepričani, da želite izbrisati tega člana (Če izbrišete člana, boste izbrisali vse njegove prispevke)?
DeleteSubscription=Izbriši naročnino
ConfirmDeleteSubscription=Ali ste prepričani, da želite izbrisati ta prispevek?
Filehtpasswd=Datoteka htpasswd
ValidateMember=Potrdi člana
ConfirmValidateMember=Ali ste prepričani, da želite potrditi tega člana?
FollowingLinksArePublic=Naslednje povezave so odprte strani, ki niso zaščitene z nobenim dovoljenjem Dolibarr. Niso oblikovane strani, podane so kot primer, ki prikazuje, kako navesti bazo podatkov članov.
PublicMemberList=Javni seznam članov
BlankSubscriptionForm=Javni obrazec za samoprijavo
BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr vam lahko zagotovi javni URL/spletno mesto, ki zunanjim obiskovalcem omogoča, da zahtevajo naročnino na fundacijo. Če je omogočen spletni plačilni modul, se lahko samodejno zagotovi tudi plačilni obrazec.
EnablePublicSubscriptionForm=Omogočite javno spletno stran s samoprijavnico
ForceMemberType=Vsili vrsto člana
ExportDataset_member_1=Člani in prispevki
ImportDataset_member_1=Člani
LastMembersModified=Najnovejši %s spremenjeni člani
LastSubscriptionsModified=Najnovejši %s spremenjeni prispevki
String=Niz
Text=Tekst
Int=Int
DateAndTime=Datum in ura
PublicMemberCard=Javna kartica člana
SubscriptionNotRecorded=Prispevek ni zabeležen
AddSubscription=Ustvari prispevek
ShowSubscription=Prikaži prispevek
# Label of email templates
SendingAnEMailToMember=Pošiljanje e-pošte z informacijami članu
SendingEmailOnAutoSubscription=Pošiljanje e-pošte ob samodejni registraciji
SendingEmailOnMemberValidation=Pošiljanje e-pošte ob potrditvi novega člana
SendingEmailOnNewSubscription=Pošiljanje e-pošte o novem prispevku
SendingReminderForExpiredSubscription=Pošiljanje opomnikov za potekle prispevke
SendingEmailOnCancelation=Pošiljanje e-pošte ob preklicu
SendingReminderActionComm=Pošiljanje opomnika za dnevni red dogodka
# Topic of email templates
YourMembershipRequestWasReceived=Vaše članstvo je bilo prejeto.
YourMembershipWasValidated=Vaše članstvo je bilo potrjeno
YourSubscriptionWasRecorded=Vaš novi prispevek je bil zabeležen
SubscriptionReminderEmail=opomnik za prispevke
YourMembershipWasCanceled=Vaše članstvo je bilo preklicano
CardContent=Vsebina vaše članske kartice
# Text of email templates
ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=Želimo vas obvestiti, da smo prejeli vašo prošnjo za članstvo. <br> <br>
ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=Želimo vas obvestiti, da je bilo vaše članstvo potrjeno z naslednjimi informacijami: <br> <br>
ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=Obveščamo vas, da je bila vaša nova naročnina zabeležena. Tukaj je priložen vaš račun. <br> <br>
ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=Želimo vas obvestiti, da bo vaša naročnina kmalu potekla ali je že potekla (__MEMBER_LAST_SUBSCRIPTION_DATE_END__). Upamo, da ga boste obnovili. <br> <br>
ThisIsContentOfYourCard=To je povzetek informacij, ki jih imamo o vas. Prosimo, kontaktirajte nas, če je karkoli narobe. <br> <br>
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Zadeva prejetega e-poštnega obvestila v primeru samodejnega vpisa gosta
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=Vsebina obvestila, prejetega v primeru samodejnega vpisa gosta
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=E-poštna predloga za pošiljanje e-pošte članu ob samodejni registraciji člana
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=E-poštna predloga za pošiljanje e-pošte članu ob potrditvi članstva
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=E-poštna predloga za pošiljanje e-pošte članu o novem posnetku prispevka
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=E-poštna predloga za pošiljanje e-poštnega opomnika, ko bo prispevek potekel
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=E-poštna predloga za pošiljanje e-pošte članu ob preklicu članstva
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_EXCLUSION=E-poštna predloga za pošiljanje e-pošte članu ob izključitvi člana
DescADHERENT_MAIL_FROM=E-pošta pošiljatelja za samodejna e-poštna sporočila
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Format nalepk
DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Tekst na evidenčnem listu člana
DescADHERENT_CARD_TYPE=Format kartic
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Tekst v glavi članske kartice
DescADHERENT_CARD_TEXT=Tekst na članski kartici
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Tekst na članski kartici (desna poravnava)
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Tekst na dnu članske kartice
ShowTypeCard=Prikaži tip '%s'
HTPasswordExport=Ustvarjanje htpassword datoteke
NoThirdPartyAssociatedToMember=Noben partner ni povezana s tem članom
MembersAndSubscriptions=Člani in prispevki
MoreActions=Dopolnilna aktivnost pri zapisovanju
MoreActionsOnSubscription=Dodatno dejanje, ki je privzeto predlagano ob beleženju prispevka, se izvede tudi samodejno ob spletnem plačilu prispevka
MoreActionBankDirect=Ustvarite neposreden vnos na bančni račun
MoreActionBankViaInvoice=Ustvarite račun in plačilo na TRR
MoreActionInvoiceOnly=Ustvarjanje računa brez plačila
LinkToGeneratedPages=Izdelava vizitk ali listov z naslovi
LinkToGeneratedPagesDesc=Ta prikaz vam omogoča, da ustvarite PDF datoteke z vizitkami za vse vaše člane ali določene člane.
DocForAllMembersCards=Ustvari vizitke za vse člane (Format za izhod dejanske nastavitve: <b>%s)</b>
DocForOneMemberCards=Ustvari vizitke za določenega člana (Format za izhod dejanske nastavitve: <b>%s)</b>
DocForLabels=Ustvari seznam naslovov (Format za izhod dejanske nastavitve: <b>%s)</b>
SubscriptionPayment=Plačilo prispevka
LastSubscriptionDate=Datum zadnjega plačila prispevka
LastSubscriptionAmount=Znesek zadnjega prispevka
LastMemberType=Vrsta zadnjega člana
MembersStatisticsByCountries=Statistika članov po državah
MembersStatisticsByState=Statistika članov po deželah
MembersStatisticsByTown=Statistika članov po mestih
MembersStatisticsByRegion=Statistika članov po regijah
NbOfMembers=Skupno število članov
NbOfActiveMembers=Skupno število trenutno aktivnih članov
NoValidatedMemberYet=Najdeni so nepotrjeni člani
MembersByCountryDesc=Ta zaslon prikazuje statistiko članov po državah. Grafi in diagrami so odvisni od razpoložljivosti Googlove spletne storitve grafov ter od razpoložljivosti delujoče internetne povezave.
MembersByStateDesc=Ta zaslon vam prikazuje statistiko članov po državi/provincah/kantonu.
MembersByTownDesc=Ta zaslon prikazuje statistiko članov po mestih.
MembersByNature=Ta zaslon prikazuje statistiko članov po naravi.
MembersByRegion=Ta zaslon prikazuje statistiko članov po regijah.
MembersStatisticsDesc=Izberite statistiko, ki jo želite prebrati...
MenuMembersStats=Statistika
LastMemberDate=Zadnji datum članstva
LatestSubscriptionDate=Zadnji datum prispevka
MemberNature=Narava člana
MembersNature=Narava članov
Public=Informacije so javne
NewMemberbyWeb=Dodan je nov član. Čaka potrditev.
NewMemberForm=Obrazec za nove člane
SubscriptionsStatistics=Statistika prispevkov
NbOfSubscriptions=Število prispevkov
AmountOfSubscriptions=Znesek, zbran s prispevki
TurnoverOrBudget=Obseg prodaje (za podjetje) ali proračun (za fundacijo)
DefaultAmount=Default amount of contribution (used only if no amount is defined at member type level)
MinimumAmount=Minimum amount (used only when contribution amount is free)
CanEditAmount=Subscription amount is free
CanEditAmountDetail=Obiskovalec lahko izbere/uredi višino svojega prispevka ne glede na vrsto člana
AmountIsLowerToMinimumNotice=sur un dû total de %s
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=After the online registration, switch automatically on the online payment page
ByProperties=Po naravi
MembersStatisticsByProperties=Statistika članov po naravi
VATToUseForSubscriptions=Stopnja DDV za prispevke
NoVatOnSubscription=Brez DDV za prispevke
ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Izdelek, ki se uporablja za vrstico prispevka na računu: %s
NameOrCompany=Ime ali podjetje
SubscriptionRecorded=Prispevek zabeležen
NoEmailSentToMember=Članu ni bilo poslano nobeno e-poštno sporočilo
EmailSentToMember=E-pošta je bila poslana članu na %s
SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Pošlji opomnik po e-pošti za potekle prispevke
SendReminderForExpiredSubscription=Pošlji opomnik po e-pošti članom, ko bo prispevek potekel (parameter je število dni pred koncem članstva za pošiljanje opomina. Lahko je seznam dni, ločenih s podpičjem, na primer '10;5;0;-5 ')
MembershipPaid=Članarina plačana za tekoče obdobje (do %s)
YouMayFindYourInvoiceInThisEmail=Račun lahko najdete v prilogi tega e-poštnega sporočila
XMembersClosed=%s član(-i) zaprt
XExternalUserCreated=%s ustvarjeni zunanji uporabniki
ForceMemberNature=Narava člana sile (posameznik ali družba)
CreateDolibarrLoginDesc=Izdelava uporabniške prijave za člane omogoča povezavo z aplikacijo. Odvisno od podeljenih pooblastil si bodo lahko na primer sami ogledali ali spremenili svojo datoteko.
CreateDolibarrThirdPartyDesc=Tretja oseba je pravna oseba, ki bo navedena na računu, če se odločite za izstavitev računa za vsak prispevek. Ustvarili ga boste lahko kasneje med postopkom snemanja prispevka.
MemberFirstname=Ime člana
MemberLastname=Priimek člana
MemberCodeDesc=Member Code, unique for all members