275 lines
17 KiB
Plaintext
275 lines
17 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - stocks
|
|
WarehouseCard=Cerdyn warws
|
|
Warehouse=Warws
|
|
Warehouses=Warysau
|
|
ParentWarehouse=Warws rhiant
|
|
NewWarehouse=Warws newydd / Lleoliad Stoc
|
|
WarehouseEdit=Addasu warws
|
|
MenuNewWarehouse=Warws newydd
|
|
WarehouseSource=Warws ffynhonnell
|
|
WarehouseSourceNotDefined=Dim warws wedi'i ddiffinio,
|
|
AddWarehouse=Creu warws
|
|
AddOne=Ychwanegu un
|
|
DefaultWarehouse=Warws diofyn
|
|
WarehouseTarget=Warws targed
|
|
ValidateSending=Cadarnhau cludo
|
|
CancelSending=Canslo cludo
|
|
DeleteSending=Dileu llwyth
|
|
Stock=Stoc
|
|
Stocks=Stociau
|
|
MissingStocks=Stociau coll
|
|
StockAtDate=Stociau ar y dyddiad
|
|
StockAtDateInPast=Dyddiad yn y gorffennol
|
|
StockAtDateInFuture=Dyddiad yn y dyfodol
|
|
StocksByLotSerial=Stociau fesul lot/cyfres
|
|
LotSerial=Llawer/Cyfresi
|
|
LotSerialList=Rhestr o lot/cyfresi
|
|
Movements=Symudiadau
|
|
ErrorWarehouseRefRequired=Mae angen enw cyfeirnod warws
|
|
ListOfWarehouses=Rhestr o warysau
|
|
ListOfStockMovements=Rhestr o symudiadau stoc
|
|
ListOfInventories=Rhestr o stocrestrau
|
|
MovementId=ID Symudiad
|
|
StockMovementForId=ID Symudiad %d
|
|
ListMouvementStockProject=Rhestr o symudiadau stoc sy'n gysylltiedig â'r prosiect
|
|
StocksArea=Ardal warysau
|
|
AllWarehouses=Pob warws
|
|
IncludeEmptyDesiredStock=Cynhwyswch hefyd stoc negyddol gyda stoc dymunol heb ei ddiffinio
|
|
IncludeAlsoDraftOrders=Cynhwyswch hefyd orchmynion drafft
|
|
Location=Lleoliad
|
|
LocationSummary=Enw byr y lleoliad
|
|
NumberOfDifferentProducts=Nifer o gynhyrchion unigryw
|
|
NumberOfProducts=Cyfanswm nifer y cynhyrchion
|
|
LastMovement=Symudiad diweddaraf
|
|
LastMovements=Symudiadau diweddaraf
|
|
Units=Unedau
|
|
Unit=Uned
|
|
StockCorrection=Cywiro stoc
|
|
CorrectStock=Stoc cywir
|
|
StockTransfer=Trosglwyddo stoc
|
|
TransferStock=Trosglwyddo stoc
|
|
MassStockTransferShort=Trosglwyddiad stoc torfol
|
|
StockMovement=Symudiad stoc
|
|
StockMovements=Symudiadau stoc
|
|
NumberOfUnit=Nifer o unedau
|
|
UnitPurchaseValue=Pris prynu uned
|
|
StockTooLow=Stoc yn rhy isel
|
|
StockLowerThanLimit=Stoc yn is na'r terfyn rhybuddio (%s)
|
|
EnhancedValue=Gwerth
|
|
EnhancedValueOfWarehouses=Gwerth warysau
|
|
UserWarehouseAutoCreate=Creu warws defnyddiwr yn awtomatig wrth greu defnyddiwr
|
|
AllowAddLimitStockByWarehouse=Rheoli hefyd y gwerth am y stoc isaf a'r stoc a ddymunir fesul pâr (warws cynnyrch) yn ychwanegol at y gwerth am y stoc lleiaf a'r stoc a ddymunir fesul cynnyrch
|
|
RuleForWarehouse=Rheol ar gyfer warysau
|
|
WarehouseAskWarehouseOnThirparty=Gosod warws ar Drydydd parti
|
|
WarehouseAskWarehouseDuringPropal=Gosod warws ar gynigion Masnachol
|
|
WarehouseAskWarehouseDuringOrder=Gosod warws ar Orchmynion Gwerthu
|
|
WarehouseAskWarehouseDuringProject=Gosod warws ar Brosiectau
|
|
UserDefaultWarehouse=Gosod warws ar Ddefnyddwyr
|
|
MainDefaultWarehouse=Warws diofyn
|
|
MainDefaultWarehouseUser=Defnyddiwch warws rhagosodedig ar gyfer pob defnyddiwr
|
|
MainDefaultWarehouseUserDesc=Trwy actifadu'r opsiwn hwn, wrth greu cynnyrch, bydd y warws a neilltuwyd i'r cynnyrch yn cael ei ddiffinio ar yr un hwn. Os na ddiffinnir warws ar y defnyddiwr, diffinnir y warws rhagosodedig.
|
|
IndependantSubProductStock=Mae stoc cynnyrch a stoc isgynnyrch yn annibynnol
|
|
QtyDispatched=Swm a anfonwyd
|
|
QtyDispatchedShort=Anfonwyd Qty
|
|
QtyToDispatchShort=Qty i anfon
|
|
OrderDispatch=Derbynebau eitem
|
|
RuleForStockManagementDecrease=Dewiswch Reol ar gyfer gostyngiad stoc yn awtomatig (mae gostyngiad â llaw bob amser yn bosibl, hyd yn oed os gweithredir rheol gostyngiad awtomatig)
|
|
RuleForStockManagementIncrease=Dewiswch Reol ar gyfer cynyddu stoc yn awtomatig (mae cynnydd â llaw bob amser yn bosibl, hyd yn oed os gweithredir rheol cynnydd awtomatig)
|
|
DeStockOnBill=Gostyngiad mewn stociau go iawn wrth ddilysu anfoneb cwsmer/nodyn credyd
|
|
DeStockOnValidateOrder=Gostwng stociau go iawn ar ddilysu archeb gwerthu
|
|
DeStockOnShipment=Gostwng stociau gwirioneddol ar ddilysu llongau
|
|
DeStockOnShipmentOnClosing=Gostwng stociau go iawn pan fydd llongau ar fin cau
|
|
ReStockOnBill=Cynyddu stociau go iawn wrth ddilysu anfoneb y gwerthwr/nodyn credyd
|
|
ReStockOnValidateOrder=Cynyddu stociau go iawn ar gymeradwyo archeb brynu
|
|
ReStockOnDispatchOrder=Cynyddu stociau go iawn wrth anfon nwyddau â llaw i warws, ar ôl derbyn archeb brynu nwyddau
|
|
StockOnReception=Cynyddu stociau go iawn ar ddilysu derbyniad
|
|
StockOnReceptionOnClosing=Cynyddu stociau go iawn pan fydd y dderbynfa ar gau
|
|
OrderStatusNotReadyToDispatch=Nid oes gan yr archeb statws eto neu ddim mwy sy'n caniatáu anfon cynhyrchion mewn warysau stoc.
|
|
StockDiffPhysicTeoric=Eglurhad am y gwahaniaeth rhwng stoc ffisegol a rhithwir
|
|
NoPredefinedProductToDispatch=Dim cynhyrchion rhagddiffiniedig ar gyfer y gwrthrych hwn. Felly nid oes angen anfon stoc.
|
|
DispatchVerb=Anfon
|
|
StockLimitShort=Terfyn ar gyfer rhybudd
|
|
StockLimit=Terfyn stoc ar gyfer rhybudd
|
|
StockLimitDesc=(gwag) yn golygu dim rhybudd. <br> 0 gellir ei ddefnyddio i sbarduno rhybudd cyn gynted ag y bydd y stoc yn wag.
|
|
PhysicalStock=Stoc Corfforol
|
|
RealStock=Stoc Go Iawn
|
|
RealStockDesc=Stoc ffisegol/go iawn yw'r stoc sydd yn y warysau ar hyn o bryd.
|
|
RealStockWillAutomaticallyWhen=Bydd y stoc go iawn yn cael ei addasu yn unol â'r rheol hon (fel y'i diffinnir yn y modiwl Stoc):
|
|
VirtualStock=Stoc rhithwir
|
|
VirtualStockAtDate=Stoc rhithwir yn y dyfodol
|
|
VirtualStockAtDateDesc=Stoc rhithwir unwaith y bydd yr holl orchmynion arfaethedig y bwriedir eu prosesu cyn y dyddiad a ddewiswyd wedi'u gorffen
|
|
VirtualStockDesc=Stoc rhithwir yw'r stoc wedi'i gyfrifo sydd ar gael unwaith y bydd yr holl gamau gweithredu agored / arfaethedig (sy'n effeithio ar stociau) wedi'u cau (archebion prynu wedi'u derbyn, archebion gwerthu wedi'u cludo, archebion gweithgynhyrchu wedi'u cynhyrchu, ac ati)
|
|
AtDate=Ar ddyddiad
|
|
IdWarehouse=Id warws
|
|
DescWareHouse=Disgrifiad warws
|
|
LieuWareHouse=Warws lleoleiddio
|
|
WarehousesAndProducts=Warysau a chynhyrchion
|
|
WarehousesAndProductsBatchDetail=Warysau a chynhyrchion (gyda manylion fesul lot/cyfres)
|
|
AverageUnitPricePMPShort=Pris cyfartalog wedi'i bwysoli
|
|
AverageUnitPricePMPDesc=Y pris uned cyfartalog mewnbwn y bu'n rhaid i ni ei gostio i gael 1 uned o gynnyrch i'n stoc.
|
|
SellPriceMin=Pris Uned Gwerthu
|
|
EstimatedStockValueSellShort=Gwerth am werthu
|
|
EstimatedStockValueSell=Gwerth am werthu
|
|
EstimatedStockValueShort=Mewnbwn gwerth stoc
|
|
EstimatedStockValue=Mewnbwn gwerth stoc
|
|
DeleteAWarehouse=Dileu warws
|
|
ConfirmDeleteWarehouse=A ydych yn siŵr eich bod am ddileu'r warws <b> %s </b> ?
|
|
PersonalStock=Stoc personol %s
|
|
ThisWarehouseIsPersonalStock=Mae'r warws hwn yn cynrychioli stoc personol o %s %s
|
|
SelectWarehouseForStockDecrease=Dewiswch warws i'w ddefnyddio i leihau stoc
|
|
SelectWarehouseForStockIncrease=Dewiswch warws i'w ddefnyddio ar gyfer cynyddu stoc
|
|
NoStockAction=Dim gweithredu stoc
|
|
DesiredStock=Stoc Dymunol
|
|
DesiredStockDesc=Y swm stoc hwn fydd y gwerth a ddefnyddir i lenwi'r stoc trwy nodwedd ailgyflenwi.
|
|
StockToBuy=Archebu
|
|
Replenishment=Ailgyflenwi
|
|
ReplenishmentOrders=Gorchmynion adnewyddu
|
|
VirtualDiffersFromPhysical=Yn ôl opsiynau cynnydd/gostyngiad stoc, gall stoc ffisegol a stoc rhithwir (stoc corfforol + archebion agored) fod yn wahanol
|
|
UseRealStockByDefault=Defnyddiwch stoc go iawn, yn lle stoc rhithwir, ar gyfer nodwedd ailgyflenwi
|
|
ReplenishmentCalculation=Y swm i'w archebu fydd (swm dymunol - stoc go iawn) yn lle (swm dymunol - stoc rhithwir)
|
|
UseVirtualStock=Defnyddiwch stoc rhithwir
|
|
UsePhysicalStock=Defnyddiwch stoc ffisegol
|
|
CurentSelectionMode=Modd dewis cyfredol
|
|
CurentlyUsingVirtualStock=Stoc rhithwir
|
|
CurentlyUsingPhysicalStock=Stoc ffisegol
|
|
RuleForStockReplenishment=Rheol ar gyfer ailgyflenwi stociau
|
|
SelectProductWithNotNullQty=Dewiswch o leiaf un cynnyrch gyda qty nid null a gwerthwr
|
|
AlertOnly= Rhybuddion yn unig
|
|
IncludeProductWithUndefinedAlerts = Cynhwyswch hefyd stoc negyddol ar gyfer cynhyrchion heb unrhyw faint dymunol wedi'i ddiffinio, i'w hadfer i 0
|
|
WarehouseForStockDecrease=Bydd y warws <b> %s </b> yn cael ei ddefnyddio i leihau stoc
|
|
WarehouseForStockIncrease=Bydd y warws <b> %s </b> yn cael ei ddefnyddio ar gyfer cynyddu stoc
|
|
ForThisWarehouse=Ar gyfer y warws hwn
|
|
ReplenishmentStatusDesc=Dyma restr o'r holl gynhyrchion sydd â stoc sy'n is na'r stoc a ddymunir (neu'n is na'r gwerth rhybuddio os caiff blwch ticio "rhybudd yn unig" ei wirio). Gan ddefnyddio'r blwch ticio, gallwch greu archebion prynu i lenwi'r gwahaniaeth.
|
|
ReplenishmentStatusDescPerWarehouse=Os ydych chi eisiau ailgyflenwi yn seiliedig ar y maint a ddymunir a ddiffinnir fesul warws, rhaid ichi ychwanegu hidlydd ar y warws.
|
|
ReplenishmentOrdersDesc=Mae hon yn rhestr o'r holl archebion prynu agored gan gynnwys cynhyrchion wedi'u diffinio ymlaen llaw. Dim ond archebion agored gyda chynhyrchion wedi'u diffinio ymlaen llaw, felly mae archebion a allai effeithio ar stociau, i'w gweld yma.
|
|
Replenishments=Adnewyddiadau
|
|
NbOfProductBeforePeriod=Swm y cynnyrch %s mewn stoc cyn y cyfnod dethol (< %s)
|
|
NbOfProductAfterPeriod=Swm y cynnyrch %s mewn stoc ar ôl cyfnod dethol (> %s)
|
|
MassMovement=Symudiad torfol
|
|
SelectProductInAndOutWareHouse=Dewiswch warws ffynhonnell a warws targed, cynnyrch a maint yna cliciwch "%s". Unwaith y gwneir hyn ar gyfer yr holl symudiadau gofynnol, cliciwch ar "%s".
|
|
RecordMovement=Trosglwyddo cofnodion
|
|
ReceivingForSameOrder=Derbynebau ar gyfer yr archeb hon
|
|
StockMovementRecorded=Symudiadau stoc wedi'u cofnodi
|
|
RuleForStockAvailability=Rheolau ar ofynion stoc
|
|
StockMustBeEnoughForInvoice=Rhaid i lefel y stoc fod yn ddigon i ychwanegu cynnyrch/gwasanaeth at yr anfoneb (gwirir y stoc gyfredol go iawn wrth ychwanegu llinell at yr anfoneb beth bynnag fo'r rheol ar gyfer newid stoc yn awtomatig)
|
|
StockMustBeEnoughForOrder=Rhaid i lefel y stoc fod yn ddigon i ychwanegu cynnyrch/gwasanaeth i archeb (gwiriwch ar y stoc gyfredol go iawn wrth ychwanegu llinell mewn trefn beth bynnag fo'r rheol ar gyfer newid stoc yn awtomatig)
|
|
StockMustBeEnoughForShipment= Rhaid i lefel y stoc fod yn ddigon i ychwanegu cynnyrch/gwasanaeth at y llwyth (gwirir y stoc gyfredol go iawn wrth ychwanegu llinell at y llwyth, beth bynnag fo'r rheol ar gyfer newid stoc yn awtomatig)
|
|
MovementLabel=Label symudiad
|
|
TypeMovement=Cyfeiriad y symudiad
|
|
DateMovement=Dyddiad symud
|
|
InventoryCode=Symudiad neu god rhestr eiddo
|
|
IsInPackage=Wedi'i gynnwys yn y pecyn
|
|
WarehouseAllowNegativeTransfer=Gall stoc fod yn negyddol
|
|
qtyToTranferIsNotEnough=Nid oes gennych ddigon o stoc o'ch warws ffynhonnell ac nid yw eich gosodiad yn caniatáu stociau negyddol.
|
|
qtyToTranferLotIsNotEnough=Nid oes gennych ddigon o stoc, ar gyfer y rhif lot hwn, o'ch warws ffynhonnell ac nid yw'ch gosodiad yn caniatáu stociau negyddol (Qty ar gyfer cynnyrch '%s' gyda lot '%s' yn %s mewn warws '%s').
|
|
ShowWarehouse=Dangos warws
|
|
MovementCorrectStock=Cywiro stoc ar gyfer cynnyrch %s
|
|
MovementTransferStock=Trosglwyddo stoc cynnyrch %s i warws arall
|
|
InventoryCodeShort=cyf./Mov. côd
|
|
NoPendingReceptionOnSupplierOrder=Dim derbyniad yn yr arfaeth oherwydd archeb brynu agored
|
|
ThisSerialAlreadyExistWithDifferentDate=Mae'r lot / rhif cyfresol (<strong> %s </strong>) eisoes yn bodoli ond gyda eatby gwahanol neu ddyddiad sellby (dod o hyd <strong> %s </strong> ond chi fynd i mewn <strong> %s </strong>).
|
|
OpenAnyMovement=Agored (pob symudiad)
|
|
OpenInternal=Agored (symudiad mewnol yn unig)
|
|
UseDispatchStatus=Defnyddiwch statws anfon (cymeradwyaeth/gwrthod) ar gyfer llinellau cynnyrch wrth dderbyn archeb brynu
|
|
OptionMULTIPRICESIsOn=Mae opsiwn "sawl pris fesul segment" ymlaen. Mae'n golygu bod gan gynnyrch sawl pris gwerthu felly ni ellir cyfrifo gwerth am werthu
|
|
ProductStockWarehouseCreated=Terfyn stoc ar gyfer effro a'r stoc gorau posibl a ddymunir wedi'i greu'n gywir
|
|
ProductStockWarehouseUpdated=Terfyn stoc ar gyfer rhybudd a stoc optimaidd a ddymunir wedi'i ddiweddaru'n gywir
|
|
ProductStockWarehouseDeleted=Terfyn stoc ar gyfer rhybudd a'r stoc gorau posibl a ddymunir wedi'i ddileu'n gywir
|
|
AddNewProductStockWarehouse=Gosod terfyn newydd ar gyfer effro a stoc gorau a ddymunir
|
|
AddStockLocationLine=Lleihau maint yna cliciwch i rannu'r llinell
|
|
InventoryDate=Dyddiad stocrestr
|
|
Inventories=Stocrestrau
|
|
NewInventory=Stocrestr newydd
|
|
inventorySetup = Gosod Rhestr
|
|
inventoryCreatePermission=Creu rhestr newydd
|
|
inventoryReadPermission=Gweld rhestrau eiddo
|
|
inventoryWritePermission=Diweddaru rhestrau eiddo
|
|
inventoryValidatePermission=Dilysu rhestr eiddo
|
|
inventoryDeletePermission=Dileu rhestr eiddo
|
|
inventoryTitle=Stocrestr
|
|
inventoryListTitle=Stocrestrau
|
|
inventoryListEmpty=Dim rhestr eiddo ar y gweill
|
|
inventoryCreateDelete=Creu/Dileu rhestr eiddo
|
|
inventoryCreate=Creu newydd
|
|
inventoryEdit=Golygu
|
|
inventoryValidate=Wedi'i ddilysu
|
|
inventoryDraft=Rhedeg
|
|
inventorySelectWarehouse=Dewis warws
|
|
inventoryConfirmCreate=Creu
|
|
inventoryOfWarehouse=Rhestr ar gyfer warws: %s
|
|
inventoryErrorQtyAdd=Gwall: mae un swm yn llai na sero
|
|
inventoryMvtStock=Erbyn rhestr eiddo
|
|
inventoryWarningProductAlreadyExists=Mae'r cynnyrch hwn eisoes ar y rhestr
|
|
SelectCategory=Hidlydd categori
|
|
SelectFournisseur=Hidlydd gwerthwr
|
|
inventoryOnDate=Stocrestr
|
|
INVENTORY_USE_INVENTORY_DATE_FOR_DATE_OF_MVT=Bydd gan symudiadau stoc ddyddiad y rhestr eiddo (yn hytrach na dyddiad dilysu'r rhestr eiddo)
|
|
inventoryChangePMPPermission=Caniatáu i newid gwerth PMP ar gyfer cynnyrch
|
|
ColumnNewPMP=Uned newydd PMP
|
|
OnlyProdsInStock=Peidiwch ag ychwanegu cynnyrch heb stoc
|
|
TheoricalQty=qty damcaniaethol
|
|
TheoricalValue=qty damcaniaethol
|
|
LastPA=BP diwethaf
|
|
CurrentPA=BP cyfredol
|
|
RecordedQty=Wedi'i recordio Qty
|
|
RealQty=Qty go iawn
|
|
RealValue=Gwerth Gwirioneddol
|
|
RegulatedQty=Rheoleiddiedig Qty
|
|
AddInventoryProduct=Ychwanegu cynnyrch at y rhestr eiddo
|
|
AddProduct=Ychwanegu
|
|
ApplyPMP=Gwneud cais PMP
|
|
FlushInventory=Stocrestr fflysio
|
|
ConfirmFlushInventory=A ydych yn cadarnhau'r weithred hon?
|
|
InventoryFlushed=Rhestr wedi'i fflysio
|
|
ExitEditMode=Argraffiad ymadael
|
|
inventoryDeleteLine=Dileu llinell
|
|
RegulateStock=Rheoleiddio Stoc
|
|
ListInventory=Rhestr
|
|
StockSupportServices=Mae rheoli stoc yn cefnogi Gwasanaethau
|
|
StockSupportServicesDesc=Yn ddiofyn, dim ond cynhyrchion o'r math "cynnyrch" y gallwch chi eu stocio. Gallwch hefyd stocio cynnyrch o'r math "gwasanaeth" os yw'r ddau Wasanaethau modiwl a'r opsiwn hwn wedi'u galluogi.
|
|
ReceiveProducts=Derbyn eitemau
|
|
StockIncreaseAfterCorrectTransfer=Cynnydd trwy gywiro/trosglwyddo
|
|
StockDecreaseAfterCorrectTransfer=Gostyngiad trwy gywiriad/trosglwyddo
|
|
StockIncrease=Cynnydd stoc
|
|
StockDecrease=Gostyngiad stoc
|
|
InventoryForASpecificWarehouse=Rhestr ar gyfer warws penodol
|
|
InventoryForASpecificProduct=Rhestr ar gyfer cynnyrch penodol
|
|
StockIsRequiredToChooseWhichLotToUse=Mae angen stoc i ddewis pa lot i'w ddefnyddio
|
|
ForceTo=Llu i
|
|
AlwaysShowFullArbo=Arddangos coeden lawn o warws ar naidlen o ddolenni warws (Rhybudd: Gall hyn leihau perfformiadau yn ddramatig)
|
|
StockAtDatePastDesc=Yma gallwch weld y stoc (stoc go iawn) ar ddyddiad penodol yn y gorffennol
|
|
StockAtDateFutureDesc=Gallwch weld y stoc yma (stoc rhithwir) ar ddyddiad penodol yn y dyfodol
|
|
CurrentStock=Stoc gyfredol
|
|
InventoryRealQtyHelp=Gosod gwerth i 0 i ailosod qty <br> Cadw maes yn wag, neu dynnu llinell, i'w gadw'n ddigyfnewid
|
|
UpdateByScaning=Cwblhewch qty go iawn trwy sganio
|
|
UpdateByScaningProductBarcode=Diweddaru trwy sgan (cod bar cynnyrch)
|
|
UpdateByScaningLot=Diweddaru trwy sgan (lot | cod bar cyfresol)
|
|
DisableStockChangeOfSubProduct=Analluogi'r newid stoc ar gyfer holl isgynhyrchion y Pecyn hwn yn ystod y symudiad hwn.
|
|
ImportFromCSV=Mewnforio rhestr CSV o symudiadau
|
|
ChooseFileToImport=Llwythwch ffeil i fyny ac yna cliciwch ar yr eicon %s i ddewis ffeil fel ffeil mewnforio ffynhonnell...
|
|
SelectAStockMovementFileToImport=dewiswch ffeil symud stoc i'w mewnforio
|
|
InfoTemplateImport=Mae angen y fformat hwn ar y ffeil a uwchlwythwyd (* yn feysydd gorfodol): <br> Source Warehouse* | Warws Targed* | Cynnyrch* | Nifer* | Rhaid i wahanydd nod lot/cyfres <br> CSV fod yn " <b> %s </b> "
|
|
LabelOfInventoryMovemement=Rhestr %s
|
|
ReOpen=Ailagor
|
|
ConfirmFinish=A ydych yn cadarnhau cau'r rhestr eiddo? Bydd hyn yn cynhyrchu'r holl symudiadau stoc i ddiweddaru'ch stoc i'r qty go iawn y gwnaethoch chi ei roi yn y rhestr eiddo.
|
|
ObjectNotFound=%s heb ei ddarganfod
|
|
MakeMovementsAndClose=Cynhyrchu symudiadau a chau
|
|
AutofillWithExpected=Llenwch swm go iawn gyda'r maint disgwyliedig
|
|
ShowAllBatchByDefault=Yn ddiofyn, dangoswch fanylion swp ar y tab "stoc" cynnyrch
|
|
CollapseBatchDetailHelp=Gallwch osod arddangosiad diofyn manylion swp mewn cyfluniad modiwl stociau
|
|
ErrorWrongBarcodemode=Modd cod bar anhysbys
|
|
ProductDoesNotExist=Nid yw'r cynnyrch yn bodoli
|
|
ErrorSameBatchNumber=Canfuwyd sawl cofnod ar gyfer y swp rhif yn y daflen rhestr eiddo. Dim ffordd i wybod pa un i'w gynyddu.
|
|
ProductBatchDoesNotExist=Nid yw cynnyrch gyda swp/cyfres yn bodoli
|
|
ProductBarcodeDoesNotExist=Nid yw cynnyrch gyda chod bar yn bodoli
|
|
WarehouseId=ID warws
|
|
WarehouseRef=Warws Cyf
|
|
SaveQtyFirst=Arbedwch y meintiau go iawn a ddyfeisiwyd yn gyntaf, cyn gofyn am greu'r symudiad stoc.
|
|
InventoryStartedShort=Dechreuwyd
|
|
ErrorOnElementsInventory=Gweithred wedi'i chanslo am y rhesymau canlynol:
|
|
ErrorCantFindCodeInInventory=Methu dod o hyd i'r cod canlynol yn y rhestr eiddo
|
|
QtyWasAddedToTheScannedBarcode=Llwyddiant!! Ychwanegwyd y swm at yr holl god bar y gofynnwyd amdano. Gallwch chi gau'r teclyn Sganiwr.
|
|
StockChangeDisabled=Newid ar y stoc wedi'i analluogi
|
|
NoWarehouseDefinedForTerminal=Dim warws wedi'i ddiffinio ar gyfer terfynell
|
|
ClearQtys=Clirio pob swm
|