82 lines
5.1 KiB
Plaintext
82 lines
5.1 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial
|
||
Commercial=Коммерция
|
||
CommercialArea=Торговая зона
|
||
Customer=Клиент
|
||
Customers=Клиенты
|
||
Prospect=Потенциальный клиент
|
||
Prospects=Потенциальные клиенты
|
||
DeleteAction=Удалить событие
|
||
NewAction=Новое событие
|
||
AddAction=Создать событие
|
||
AddAnAction=Создать событие
|
||
AddActionRendezVous=Создать назначенное событие
|
||
ConfirmDeleteAction=Вы уверены, что хотите удалить это событие?
|
||
CardAction=Карточка события
|
||
ActionOnCompany=Связанная компания
|
||
ActionOnContact=Связанный контакт
|
||
TaskRDVWith=Встреча с %s
|
||
ShowTask=Показать задачу
|
||
ShowAction=Показать действий
|
||
ActionsReport=Отчет о событиях
|
||
ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Контрагент с торговым представителем
|
||
SaleRepresentativesOfThirdParty=Торговые представители контрагентов
|
||
SalesRepresentative=Торговый представитель
|
||
SalesRepresentatives=Торговые представители
|
||
SalesRepresentativeFollowUp=Торговый представитель (продолжение)
|
||
SalesRepresentativeSignature=Торговый представитель (подпись)
|
||
NoSalesRepresentativeAffected=Не назначен конкретный торговый представитель
|
||
ShowCustomer=Показать заказчика
|
||
ShowProspect=Показать проспект
|
||
ListOfProspects=Список потенциальных клиентов
|
||
ListOfCustomers=Список клиентов
|
||
LastDoneTasks=Последние завершенные действия %s
|
||
LastActionsToDo=Самые старые не завершенные действия %s
|
||
DoneAndToDoActions=Завершенные и предстоящие события
|
||
DoneActions=Завершенные события
|
||
ToDoActions=Незавершенные события
|
||
SendPropalRef=Представление коммерческого предложения %s
|
||
SendOrderRef=Представление заказа %s
|
||
StatusNotApplicable=Не применяется
|
||
StatusActionToDo=Делать
|
||
StatusActionDone=Готово
|
||
StatusActionInProcess=В процессе
|
||
TasksHistoryForThisContact=События для этого контакта
|
||
LastProspectDoNotContact=Не контакт
|
||
LastProspectNeverContacted=Никогда не обращались
|
||
LastProspectToContact=Для контакта
|
||
LastProspectContactInProcess=Контакт в процессе
|
||
LastProspectContactDone=Контакт завершен
|
||
ActionAffectedTo=Событие связано с
|
||
ActionDoneBy=Событие завершено
|
||
ActionAC_TEL=Телефонный звонок
|
||
ActionAC_FAX=Отправить факс
|
||
ActionAC_PROP=Отправить предложение по Email
|
||
ActionAC_EMAIL=Отправить электронное письмо
|
||
ActionAC_EMAIL_IN=Прием электронной почты
|
||
ActionAC_RDV=Встречи
|
||
ActionAC_INT=Посредничество на сайте
|
||
ActionAC_FAC=Отправить счет клиенту по почте
|
||
ActionAC_REL=Отправить счет клиенту по почте (напоминание)
|
||
ActionAC_CLO=Закрыть
|
||
ActionAC_EMAILING=Отправить массовую рассылку по электронной почте
|
||
ActionAC_COM=Отправить заказ на продажу по почте
|
||
ActionAC_SHIP=Отправить доставку по почте
|
||
ActionAC_SUP_ORD=Отправить заказ на покупку по почте
|
||
ActionAC_SUP_INV=Отправить счет поставщика по почте
|
||
ActionAC_OTH=Другой
|
||
ActionAC_OTH_AUTO=Другое авто
|
||
ActionAC_MANUAL=События, добавленные вручную
|
||
ActionAC_AUTO=События, созданные автоматически
|
||
ActionAC_OTH_AUTOShort=Другое
|
||
ActionAC_EVENTORGANIZATION=События по организации мероприятий
|
||
Stats=Статистика продаж
|
||
StatusProsp=Статус проспекта
|
||
DraftPropals=Проект коммерческих предложений
|
||
NoLimit=Нет ограничений
|
||
ToOfferALinkForOnlineSignature=Ссылка для онлайн-подписи
|
||
WelcomeOnOnlineSignaturePage=Добро пожаловать на страницу приема коммерческих предложений от %s
|
||
ThisScreenAllowsYouToSignDocFrom=Этот экран позволяет вам принять и подписать или отклонить предложение или коммерческое предложение
|
||
ThisIsInformationOnDocumentToSign=Это информация о документе, который нужно принять или отклонить.
|
||
SignatureProposalRef=Подпись цитаты / коммерческого предложения %s
|
||
FeatureOnlineSignDisabled=Функция онлайн-подписи отключена или документ был создан до ее включения
|