dolibarr/htdocs/langs/sl_SI/bills.lang
Laurent Destailleur 31ca78acda Sync transifex.
Fix install.
2022-02-07 14:25:20 +01:00

610 lines
33 KiB
Plaintext

# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills
Bill=Faktura
Bills=Fakture
BillsCustomers=Fakture za kupce
BillsCustomer=Faktura za kupca
BillsSuppliers=Fakture dobaviteljev
BillsCustomersUnpaid=Neplačane fakture kupcev
BillsCustomersUnpaidForCompany=%s neplačanih faktur kupcev
BillsSuppliersUnpaid=Neplačane fakture dobaviteljev
BillsSuppliersUnpaidForCompany=%s neplačnih faktur dobaviteljev
BillsLate=Zamujena plačila
BillsStatistics=Statistika faktur za kupce
BillsStatisticsSuppliers=Statisika faktur dobaviteljev
DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Onemogočeno, ker je bila faktura poslana v knjiženje
DisabledBecauseNotLastInvoice=Onemogočeno, ker brisanje fakture ni dovoljeno. Fakture so bile ustvarjene po tej fakturi, zato bi brisanje povzročilo škrbine v števcu.
DisabledBecauseNotErasable=Onemogočeno, ker brisanje ni dovoljeno
InvoiceStandard=Standardna faktura
InvoiceStandardAsk=Standardna faktura
InvoiceStandardDesc=Ta vrsta fakture je običajna faktura.
InvoiceDeposit=Avansni račun
InvoiceDepositAsk=Avansni račun
InvoiceDepositDesc=Ta vrsta fakture se naredi po prejemu avansa.
InvoiceProForma=Predračun
InvoiceProFormaAsk=Predračun
InvoiceProFormaDesc=<b>Predračun</b> izgleda enako kot račun, vendar nima računovodske vrednosti.
InvoiceReplacement=Nadomestni račun
InvoiceReplacementAsk=Nadomestni račun za račun
InvoiceReplacementDesc=Namen <b>nadomestne fakture </b> je v celoti nadomestiti fakturo, za katero ni bilo prejetega plačila. <br><br> Opomba: Samo neplačane fakture je mogoče nadomestiti z nadomestno fakturo. Če faktura, za katero delate nadomestno fakturo, še ni zaključena, bo tista faktura avtomatsko dobila stanje 'opuščena'.
InvoiceAvoir=Dobropis
InvoiceAvoirAsk=Dobropis za korekcijo fakture
InvoiceAvoirDesc=Dobropis <b> je negativna faktura, namenjena korekciji zneskov na fakturi, ki se razlikujejo od zneskov prejetih plačil iz naslova fakture (npr. kupec je plačal previsok znesek, ali pa ni plačal celotnega zneska in vrnil del artiklov).
invoiceAvoirWithLines=Ustvari dobropis z vrsticami iz originalnega računa
invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Ustvari dobropis iz neplačanega preostanka osnovnega računa
invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Dobropis za preostali neplačan znesek
ReplaceInvoice=Zamenjava računa %s
ReplacementInvoice=Nadomestni račun
ReplacedByInvoice=Zamenjan z računom %s
ReplacementByInvoice=Zamenjan z računom
CorrectInvoice=Pravilen račun %s
CorrectionInvoice=Račun za popravek
UsedByInvoice=Uporabljen za plačilo računa %s
ConsumedBy=Porabil
NotConsumed=Ni porabljen
NoReplacableInvoice=Ni nadomestnih faktur
NoInvoiceToCorrect=Ni računa za korekcijo
InvoiceHasAvoir=Je bila vir enemu ali več dobropisom
CardBill=Kartica računa
PredefinedInvoices=Vnaprej določeni računi
Invoice=Račun
PdfInvoiceTitle=Račun
Invoices=Računi
InvoiceLine=Vrstica računa
InvoiceCustomer=Račun za kupca
CustomerInvoice=Račun za kupca
CustomersInvoices=Fakture za kupce
SupplierInvoice=Faktura dobavitelja
SuppliersInvoices=Fakture dobaviteljev
SupplierInvoiceLines=Vendor invoice lines
SupplierBill=Faktura dobavitelja
SupplierBills=Fakture dobaviteljev
Payment=Plačilo
PaymentBack=Vračilo
CustomerInvoicePaymentBack=Vračilo
Payments=Plačila
PaymentsBack=Vračila
paymentInInvoiceCurrency=V valuti faktur
PaidBack=Vrnjeno plačilo
DeletePayment=Brisanje plačila
ConfirmDeletePayment=Ali želite brisati plačilo?
ConfirmConvertToReduc=Ali želite to %s pretvoriti v razpoložljivo dobroimetje?
ConfirmConvertToReduc2=Znesek bo shranjen med popuste in je lahko uporabljen kot popust na prihodnjih fakturah temu kupcu.
ConfirmConvertToReducSupplier=Ali želite to %s pretvoriti v razpoložljivo dobroimetje?
ConfirmConvertToReducSupplier2=Znesek bo shranjen med popuste in je lahko uporabljen kot popust na prihodnjih fakturah tega dobavitelja.
SupplierPayments=Plačila dobaviteljem
ReceivedPayments=Prejeta plačila
ReceivedCustomersPayments=Prejeta plačila kupcev
PayedSuppliersPayments=Izvedena plačila dobaviteljem
ReceivedCustomersPaymentsToValid=Prejeta plačila od kupcev za potrditev
PaymentsReportsForYear=Poročilo o plačilih za %s
PaymentsReports=Poročila o plačilih
PaymentsAlreadyDone=Izvršena plačila
PaymentsBackAlreadyDone=Izvedena vračila
PaymentRule=Pravilo plačila
PaymentMode=Payment method
PaymentModes=Payment methods
DefaultPaymentMode=Default Payment method
DefaultBankAccount=Default Bank Account
IdPaymentMode=Payment method (id)
CodePaymentMode=Payment method (code)
LabelPaymentMode=Payment method (label)
PaymentModeShort=Payment method
PaymentTerm=Plačilni pogoj
PaymentConditions=Plačilni pogoji
PaymentConditionsShort=Plačilni pogoji
PaymentAmount=Znesek plačila
PaymentHigherThanReminderToPay=Plačilo višje od opomina
HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Pozor, znesek plačila enega od faktur je večji od odprtega zneska za plačilo. <br>Popravite vnos, ali pa potrdite in po potrebi izdelajte dobropis v presežnem znesku za vsako preplačano fakturo.
HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Pozor, znesek plačila enega od faktur je večji od odprtega zneska za plačilo. <br>Popravite vnos, ali pa potrdite in po potrebi izdelajte dobropis v presežnem znesku za vsako preplačano fakturo.
ClassifyPaid=Označi kot 'Plačano'
ClassifyUnPaid=Označi kot 'Neplačano'
ClassifyPaidPartially=Označi kot 'Delno plačano'
ClassifyCanceled=Označi kot 'Opuščeno'
ClassifyClosed=Označi kot 'Zaključeno'
ClassifyUnBilled=Označi kot "Nezaračunano"
CreateBill=Ustvari fakturo
CreateCreditNote=Ustvari dobropis
AddBill=Ustvari fakturo ali dobropis
AddToDraftInvoices=Dodaj osnutku fakture
DeleteBill=Izbriši fakturo
SearchACustomerInvoice=Iskanje fakture za kupca
SearchASupplierInvoice=Iskanje fakture dobavitelja
CancelBill=Preklic fakture
SendRemindByMail=Pošlji opomin po e-pošti
DoPayment=Vnos plačila
DoPaymentBack=Vnos vračila
ConvertToReduc=Označi nerazpoložljivo dobroimetje
ConvertExcessReceivedToReduc=Pretvori presežek plačila v dobroimetje
ConvertExcessPaidToReduc=Pretvori presežek plačila v razpoložljiv popust
EnterPaymentReceivedFromCustomer=Vnesi prejem plačila kupca
EnterPaymentDueToCustomer=Vnesi rok plačila za kupca
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Onemogočeno, ker je neplačan znesek enak nič
PriceBase=Base price
BillStatus=Stanje fakture
StatusOfGeneratedInvoices=Stanja ustvarjenih faktur
BillStatusDraft=Osnutek (potrebna potrditev)
BillStatusPaid=Plačano
BillStatusPaidBackOrConverted=Vračilo dobropisa ali označeno kot nerazpoložljivo dobroimetje
BillStatusConverted=Plačano (pripravljeno za fakturiranje)
BillStatusCanceled=Opuščeno
BillStatusValidated=Potrjeno (potrebno plačilo)
BillStatusStarted=Začeto
BillStatusNotPaid=Ni plačano
BillStatusNotRefunded=Ni vrnjeno
BillStatusClosedUnpaid=Zaključeno (neplačano)
BillStatusClosedPaidPartially=Delno plačano
BillShortStatusDraft=Osnutek
BillShortStatusPaid=Plačano
BillShortStatusPaidBackOrConverted=Vrnjeno ali pretvorjeno
Refunded=Vrnjeno
BillShortStatusConverted=Plačano
BillShortStatusCanceled=Opuščeno
BillShortStatusValidated=Potrjeno
BillShortStatusStarted=Začeto
BillShortStatusNotPaid=Neplačano
BillShortStatusNotRefunded=Ni vrnjeno
BillShortStatusClosedUnpaid=Zaključeno
BillShortStatusClosedPaidPartially=Delno plačano
PaymentStatusToValidShort=Za potrditev
ErrorVATIntraNotConfigured=Med-podjetna DDV številka še ni določena
ErrorNoPaiementModeConfigured=Privzet tip plačila ni določen. Določite ga v modulu za fakturiranje.
ErrorCreateBankAccount=Ustvari bančni račun in potem v Nastavitvah, v modulu za fakturiranje, definiraj tipe plačil.
ErrorBillNotFound=Faktura s številko %s ne obstaja
ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Napaka, potrditi skušate fakturo, ki bi nadomestila fakturo %s, ampak ta faktura je že bila nadomeščena s fakturo %s.
ErrorDiscountAlreadyUsed=Napaka, popust je bil že uporabljen
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Napaka, na popravljeni fakturi mora biti negativni znesek
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Napaka, ta tip fakture mora imeti znesek brez davka (ali nič).
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Napaka, ne morete preklicati fakture, ki je bil nadomeščena z drugo fakturo, ki je še v statusu osnutka
ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=Ta ali drug del je že uporabljen, zato serije popustov ni dovoljeno odstraniti.
BillFrom=Izdajatelj
BillTo=Prejemnik
ActionsOnBill=Aktivnosti na računu
RecurringInvoiceTemplate=Predloga / Ponavljajoča se faktura
NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=Ni primernega osnutka ponavljajoče se fakture
FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Najdenih %s primernih osnutkov ponavljajočih se faktur.
NotARecurringInvoiceTemplate=Ni predloga ponavljajoče se fakture
NewBill=Nova faktura
LastBills=Zadnjih %s faktur
LatestTemplateInvoices=Zadnjih %s predlog faktur
LatestCustomerTemplateInvoices=Zadnjih %s predlog faktur za kupce
LatestSupplierTemplateInvoices=Latest %s vendor template invoices
LastCustomersBills=Latest %s customer invoices
LastSuppliersBills=Latest %s vendor invoices
AllBills=Vsi računi
AllCustomerTemplateInvoices=All template invoices
OtherBills=Ostali računi
DraftBills=Osnutki računov
CustomersDraftInvoices=Customer draft invoices
SuppliersDraftInvoices=Vendor draft invoices
Unpaid=Neplačano
ErrorNoPaymentDefined=Error No payment defined
ConfirmDeleteBill=Ste prepričani da želite izbrisati ta račun?
ConfirmValidateBill=Are you sure you want to validate this invoice with reference <b>%s</b>?
ConfirmUnvalidateBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to draft status?
ConfirmClassifyPaidBill=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid?
ConfirmCancelBill=Are you sure you want to cancel invoice <b>%s</b>?
ConfirmCancelBillQuestion=Why do you want to classify this invoice 'abandoned'?
ConfirmClassifyPaidPartially=Are you sure you want to change invoice <b>%s</b> to status paid?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=This invoice has not been paid completely. What is the reason for closing this invoice?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term. I regularize the VAT with a credit note.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Remaining unpaid <b>(%s %s)</b> is a discount granted because payment was made before term.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Neplačan preostanek <b>(%s %s)</b> je popust zaradi predčasnega plačila. Strinjam se z izgubo DDV zaradi tega popusta.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Neplačan preostanek <b>(%s %s)</b> je popust zaradi predčasnega plačila. DDV na ta popust bo vrnjen brez dobropisa.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Slab kupec
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankCharge=Deduction by bank (intermediary bank fees)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Delno vračilo proizvodov
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Znesek opuščen zaradi drugih razlogov
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=This choice is possible if your invoice has been provided with suitable comments. (Example «Only the tax corresponding to the price that has been actually paid gives rights to deduction»)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=In some countries, this choice might be possible only if your invoice contains correct notes.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=To izbiro uporabite, če so druge neustrezne
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=A <b>bad customer</b> is a customer that refuses to pay his debt.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Ta izbira se uporabi, če plačilo ni bilo kompletno zaradi vračila nekaterih proizvodov
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankChargeDesc=The unpaid amount is <b>intermediary bank fees</b>, deducted directly from the <b>correct amount</b> paid by the Customer.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Use this choice if all others are not suitable, for example in following situation:<br>- payment not complete because some products were shipped back<br>- amount claimed too important because a discount was forgotten<br>In all cases, amount over-claimed must be corrected in accountancy system by creating a credit note.
ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Ostalo
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Ta izbira se uporabi v vseh drugih primerih. Na primer, ker planirate izdelavo nadomestnega računa.
ConfirmCustomerPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s?
ConfirmSupplierPayment=Do you confirm this payment input for <b>%s</b> %s?
ConfirmValidatePayment=Are you sure you want to validate this payment? No change can be made once payment is validated.
ValidateBill=Potrdi račun
UnvalidateBill=Unvalidate račun
NumberOfBills=No. of invoices
NumberOfBillsByMonth=No. of invoices per month
AmountOfBills=Znesek račuov
AmountOfBillsHT=Amount of invoices (net of tax)
AmountOfBillsByMonthHT=Znesek računov po mesecih (brez DDV)
UseSituationInvoices=Allow situation invoice
UseSituationInvoicesCreditNote=Allow situation invoice credit note
Retainedwarranty=Retained warranty
AllowedInvoiceForRetainedWarranty=Retained warranty usable on the following types of invoices
RetainedwarrantyDefaultPercent=Retained warranty default percent
RetainedwarrantyOnlyForSituation=Make "retained warranty" available only for situation invoices
RetainedwarrantyOnlyForSituationFinal=On situation invoices the global "retained warranty" deduction is applied only on the final situation
ToPayOn=To pay on %s
toPayOn=to pay on %s
RetainedWarranty=Retained Warranty
PaymentConditionsShortRetainedWarranty=Retained warranty payment terms
DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=Default retained warranty payment terms
setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=Set retained warranty payment terms
setretainedwarranty=Set retained warranty
setretainedwarrantyDateLimit=Set retained warranty date limit
RetainedWarrantyDateLimit=Retained warranty date limit
RetainedWarrantyNeed100Percent=The situation invoice need to be at 100%% progress to be displayed on PDF
AlreadyPaid=Že plačano
AlreadyPaidBack=Že vrnjeno plačilo
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Already paid (without credit notes and down payments)
Abandoned=Opuščeno
RemainderToPay=Neplačan preostanek
RemainderToPayMulticurrency=Remaining unpaid, original currency
RemainderToTake=Preostanek vrednosti za odtegljaj
RemainderToTakeMulticurrency=Remaining amount to take, original currency
RemainderToPayBack=Remaining amount to refund
RemainderToPayBackMulticurrency=Remaining amount to refund, original currency
NegativeIfExcessRefunded=negative if excess refunded
Rest=Na čakanju
AmountExpected=Reklamiran znesek
ExcessReceived=Prejet presežek
ExcessReceivedMulticurrency=Excess received, original currency
NegativeIfExcessReceived=negative if excess received
ExcessPaid=Excess paid
ExcessPaidMulticurrency=Excess paid, original currency
EscompteOffered=Ponujen popust (plačilo pred rokom)
EscompteOfferedShort=Popust
SendBillRef=Oddaja račuuna %s
SendReminderBillRef=Oddaja računa %s (opomin)
SendPaymentReceipt=Submission of payment receipt %s
NoDraftBills=Ni osnutka računa
NoOtherDraftBills=Ni drugih osnutkov računov
NoDraftInvoices=Ni osnutkov računov
RefBill=Referenca računa
ToBill=Za fakturiranje
RemainderToBill=Opomnik za fakturiranje
SendBillByMail=Pošlji račun po e-mailu
SendReminderBillByMail=Pošlji opomin po e-mailu
RelatedCommercialProposals=Povezane komercialne ponudbe
RelatedRecurringCustomerInvoices=Related recurring customer invoices
MenuToValid=Za potrditev
DateMaxPayment=Payment due on
DateInvoice=Datum izdaje
DatePointOfTax=Point of tax
NoInvoice=Ni računa
NoOpenInvoice=No open invoice
NbOfOpenInvoices=Number of open invoices
ClassifyBill=Klacificiraj račun
SupplierBillsToPay=Neplačane fakture dobaviteljem
CustomerBillsUnpaid=Neplačani računi stranke
NonPercuRecuperable=Nepovratno
SetConditions=Set Payment Terms
SetMode=Set Payment Type
SetRevenuStamp=Set revenue stamp
Billed=Zaračunano
RecurringInvoices=Recurring invoices
RecurringInvoice=Recurring invoice
RepeatableInvoice=Predloga računa
RepeatableInvoices=Predloga računov
Repeatable=Predloga
Repeatables=Predloge
ChangeIntoRepeatableInvoice=Pretvori v predlogo računa
CreateRepeatableInvoice=Ustvari predlogo računa
CreateFromRepeatableInvoice=Ustvari iz predloge računa
CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Customer invoices and invoice details
CustomersInvoicesAndPayments=Računi za kupce in plačila
ExportDataset_invoice_1=Customer invoices and invoice details
ExportDataset_invoice_2=Računi za kupce in plačila
ProformaBill=Predračun:
Reduction=Znižanje
ReductionShort=Disc.
Reductions=Znižanja
ReductionsShort=Disc.
Discounts=Popusti
AddDiscount=Ustvari absolutni popust
AddRelativeDiscount=Ustvarite relativno popust
EditRelativeDiscount=Uredi relativni popust
AddGlobalDiscount=Dodaj popust
EditGlobalDiscounts=Uredi absolutne popuste
AddCreditNote=Ustvari dobropis
ShowDiscount=Prikaži popust
ShowReduc=Show the discount
ShowSourceInvoice=Show the source invoice
RelativeDiscount=Relativni popust
GlobalDiscount=Globalni popust
CreditNote=Dobropis
CreditNotes=Dobropisi
CreditNotesOrExcessReceived=Credit notes or excess received
Deposit=Down payment
Deposits=Down payments
DiscountFromCreditNote=Popust z dobropisa %s
DiscountFromDeposit=Down payments from invoice %s
DiscountFromExcessReceived=Payments in excess of invoice %s
DiscountFromExcessPaid=Payments in excess of invoice %s
AbsoluteDiscountUse=Ta način dobropisa se lahko uporabi na računu pred njegovo potrditvijo
CreditNoteDepositUse=Invoice must be validated to use this kind of credits
NewGlobalDiscount=Nov fiksni popust
NewRelativeDiscount=Nov relativni popust
DiscountType=Discount type
NoteReason=Opomba/Razlog
ReasonDiscount=Razlog
DiscountOfferedBy=Odobril
DiscountStillRemaining=Discounts or credits available
DiscountAlreadyCounted=Discounts or credits already consumed
CustomerDiscounts=Customer discounts
SupplierDiscounts=Vendors discounts
BillAddress=Naslov za račun
HelpEscompte=This discount is a discount granted to customer because payment was made before term.
HelpAbandonBadCustomer=This amount has been abandoned (customer said to be a bad customer) and is considered as an exceptional loss.
HelpAbandonOther=This amount has been abandoned since it was an error (wrong customer or invoice replaced by another for example)
IdSocialContribution=ID za socialni/fiskalni davek
PaymentId=ID plačila
PaymentRef=Payment ref.
InvoiceId=ID računa
InvoiceRef=Referenca računa
InvoiceDateCreation=Datum kreiranja računa
InvoiceStatus=Status računa
InvoiceNote=Opomba računa
InvoicePaid=Plačan račun
InvoicePaidCompletely=Paid completely
InvoicePaidCompletelyHelp=Invoice that are paid completely. This excludes invoices that are paid partially. To get list of all 'Closed' or non 'Closed' invoices, prefer to use a filter on the invoice status.
OrderBilled=Order billed
DonationPaid=Donation paid
PaymentNumber=Številka plačila
RemoveDiscount=Odstrani popust
WatermarkOnDraftBill=Vodni žig na osnutku računa (nič, če je prazno)
InvoiceNotChecked=Noben račun ni izbran
ConfirmCloneInvoice=Are you sure you want to clone this invoice <b>%s</b>?
DisabledBecauseReplacedInvoice=Aktivnost onemogočena, ker je bil račun zamenjan
DescTaxAndDividendsArea=This area presents a summary of all payments made for special expenses. Only records with payments during the fixed year are included here.
NbOfPayments=No. of payments
SplitDiscount=Razdeli popust na dva
ConfirmSplitDiscount=Are you sure you want to split this discount of <b>%s</b> %s into two smaller discounts?
TypeAmountOfEachNewDiscount=Input amount for each of two parts:
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=The total of the two new discounts must be equal to the original discount amount.
ConfirmRemoveDiscount=Are you sure you want to remove this discount?
RelatedBill=Podobni račun
RelatedBills=Povezani računi
RelatedCustomerInvoices=Povezani računi za kupca
RelatedSupplierInvoices=Related vendor invoices
LatestRelatedBill=Zadnji povezan račun
WarningBillExist=Warning, one or more invoices already exist
MergingPDFTool=Orodje za spajanje PDF
AmountPaymentDistributedOnInvoice=Payment amount distributed on invoice
PaymentOnDifferentThirdBills=Allow payments on different third parties bills but same parent company
PaymentNote=Payment note
ListOfPreviousSituationInvoices=List of previous situation invoices
ListOfNextSituationInvoices=List of next situation invoices
ListOfSituationInvoices=List of situation invoices
CurrentSituationTotal=Total current situation
DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=To remove a situation invoice from cycle, this invoice's credit note total must cover this invoice total
RemoveSituationFromCycle=Remove this invoice from cycle
ConfirmRemoveSituationFromCycle=Remove this invoice %s from cycle ?
ConfirmOuting=Confirm outing
FrequencyPer_d=Every %s days
FrequencyPer_m=Every %s months
FrequencyPer_y=Every %s years
FrequencyUnit=Frequency unit
toolTipFrequency=Examples:<br><b>Set 7, Day</b>: give a new invoice every 7 days<br><b>Set 3, Month</b>: give a new invoice every 3 month
NextDateToExecution=Date for next invoice generation
NextDateToExecutionShort=Date next gen.
DateLastGeneration=Date of latest generation
DateLastGenerationShort=Date latest gen.
MaxPeriodNumber=Max. number of invoice generation
NbOfGenerationDone=Number of invoice generation already done
NbOfGenerationOfRecordDone=Number of record generation already done
NbOfGenerationDoneShort=Number of generation done
MaxGenerationReached=Maximum number of generations reached
InvoiceAutoValidate=Validate invoices automatically
GeneratedFromRecurringInvoice=Generated from template recurring invoice %s
DateIsNotEnough=Date not reached yet
InvoiceGeneratedFromTemplate=Invoice %s generated from recurring template invoice %s
GeneratedFromTemplate=Generated from template invoice %s
WarningInvoiceDateInFuture=Warning, the invoice date is higher than current date
WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Warning, the invoice date is too far from current date
ViewAvailableGlobalDiscounts=View available discounts
GroupPaymentsByModOnReports=Group payments by mode on reports
# PaymentConditions
Statut=Status
PaymentConditionShortRECEP=Due Upon Receipt
PaymentConditionRECEP=Due Upon Receipt
PaymentConditionShort30D=30 dni
PaymentCondition30D=30 dni
PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 days of month-end
PaymentCondition30DENDMONTH=Within 30 days following the end of the month
PaymentConditionShort60D=60 dni
PaymentCondition60D=60 dni
PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 days of month-end
PaymentCondition60DENDMONTH=Within 60 days following the end of the month
PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Dobava
PaymentConditionPT_DELIVERY=Ob dobavi
PaymentConditionShortPT_ORDER=Naročilo
PaymentConditionPT_ORDER=Naročeno
PaymentConditionShortPT_5050=50-50
PaymentConditionPT_5050=50%% vnaprej, 50%% ob dobavi
PaymentConditionShort10D=10 days
PaymentCondition10D=10 days
PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 days of month-end
PaymentCondition10DENDMONTH=Within 10 days following the end of the month
PaymentConditionShort14D=14 days
PaymentCondition14D=14 days
PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 days of month-end
PaymentCondition14DENDMONTH=Within 14 days following the end of the month
FixAmount=Fixed amount - 1 line with label '%s'
VarAmount=Variabilni znesek (%% tot.)
VarAmountOneLine=Variable amount (%% tot.) - 1 line with label '%s'
VarAmountAllLines=Variable amount (%% tot.) - all lines from origin
# PaymentType
PaymentTypeVIR=Bančni transfer
PaymentTypeShortVIR=Bančni transfer
PaymentTypePRE=Direct debit payment order
PaymentTypeShortPRE=Debit payment order
PaymentTypeLIQ=Gotovina
PaymentTypeShortLIQ=Gotovina
PaymentTypeCB=Kreditna kartica
PaymentTypeShortCB=Kreditna kartica
PaymentTypeCHQ=Ček
PaymentTypeShortCHQ=Ček
PaymentTypeTIP=TIP (Documents against Payment)
PaymentTypeShortTIP=TIP Payment
PaymentTypeVAD=Online payment
PaymentTypeShortVAD=Online payment
PaymentTypeTRA=Bank draft
PaymentTypeShortTRA=Osnutek
PaymentTypeFAC=Faktor
PaymentTypeShortFAC=Faktor
PaymentTypeDC=Debetna/Kreditna kartica
PaymentTypePP=PayPal
BankDetails=Podatki o banki
BankCode=Koda banke
DeskCode=Branch code
BankAccountNumber=Koda računa
BankAccountNumberKey=Checksum
Residence=Naslov
IBANNumber=IBAN account number
IBAN=IBAN
CustomerIBAN=IBAN of customer
SupplierIBAN=IBAN of vendor
BIC=BIC/SWIFT
BICNumber=BIC/SWIFT code
ExtraInfos=Dodatne informacije
RegulatedOn=Urejen dne
ChequeNumber=Ček N°
ChequeOrTransferNumber=Ček/Prenos N°
ChequeBordereau=Check schedule
ChequeMaker=Check/Transfer sender
ChequeBank=Banka izdajalka čeka
CheckBank=Ček
NetToBePaid=Neto za plačilo
PhoneNumber=Tel
FullPhoneNumber=Telefon
TeleFax=Fax
PrettyLittleSentence=Potrjujem zneske pretečenih plačil s čeki, izdanimi v mojem imenu, kot član združenja računovodij potrjen s strani davčne administracije.
IntracommunityVATNumber=Intra-Community VAT ID
PaymentByChequeOrderedTo=Check payments (including tax) are payable to %s, send to
PaymentByChequeOrderedToShort=Check payments (incl. tax) are payable to
SendTo=Pošlji za
PaymentByTransferOnThisBankAccount=Payment by transfer to the following bank account
VATIsNotUsedForInvoice=* Non applicable VAT art-293B of CGI
LawApplicationPart1=By application of the law 80.335 of 12/05/80
LawApplicationPart2=Blago ostane last prodajalca
LawApplicationPart3=the seller until full payment of
LawApplicationPart4=vrednosti.
LimitedLiabilityCompanyCapital=d.o.o. s kapitalom
UseLine=Uporabi
UseDiscount=Uporabi popust
UseCredit=Uporabi dobropis
UseCreditNoteInInvoicePayment=Znižana vrednost za plačilo s tem dobropipsom
MenuChequeDeposits=Check Deposits
MenuCheques=Čeki
MenuChequesReceipts=Check receipts
NewChequeDeposit=Nov polog
ChequesReceipts=Check receipts
ChequesArea=Check deposits area
ChequeDeposits=Check deposits
Cheques=Čeki
DepositId=ID depozita
NbCheque=Število čekov
CreditNoteConvertedIntoDiscount=This %s has been converted into %s
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Use contact/address with type 'billing contact' instead of third-party address as recipient for invoices
ShowUnpaidAll=Prikaži vse neplačane račune
ShowUnpaidLateOnly=Prikaži samo zapadle neplačane račune
PaymentInvoiceRef=Račun za plačilo %s
ValidateInvoice=Potrdi račun
ValidateInvoices=Validate invoices
Cash=Gotovina
Reported=Odlog
DisabledBecausePayments=Ni možno zaradi nekaterih odprtih plačil
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Brisanje plačila ni možno, ker je vsaj en račun označen kot plačan
CantRemovePaymentVATPaid=Can't remove payment since VAT declaration is classified paid
CantRemovePaymentSalaryPaid=Can't remove payment since salary is classified paid
ExpectedToPay=Pričakovano plačilo
CantRemoveConciliatedPayment=Can't remove reconciled payment
PayedByThisPayment=Plačano s tem plačilom
ClosePaidInvoicesAutomatically=Classify automatically all standard, down payment or replacement invoices as "Paid" when payment is done entirely.
ClosePaidCreditNotesAutomatically=Classify automatically all credit notes as "Paid" when refund is done entirely.
ClosePaidContributionsAutomatically=Classify automatically all social or fiscal contributions as "Paid" when payment is done entirely.
ClosePaidVATAutomatically=Classify automatically VAT declaration as "Paid" when payment is done entirely.
ClosePaidSalaryAutomatically=Classify automatically salary as "Paid" when payment is done entirely.
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=All invoices with no remainder to pay will be automatically closed with status "Paid".
ToMakePayment=Plačati
ToMakePaymentBack=Vrniti plačilo
ListOfYourUnpaidInvoices=Seznam neplačanih računov
NoteListOfYourUnpaidInvoices=Opomba: Ta seznam vsebuje samo račune za partnerje, ki so povezani z referentom.
RevenueStamp=Tax stamp
YouMustCreateInvoiceFromThird=This option is only available when creating an invoice from tab "Customer" of third party
YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=This option is only available when creating an invoice from tab "Vendor" of third party
YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=You have to create a standard invoice first and convert it to "template" to create a new template invoice
PDFCrabeDescription=Invoice PDF template Crabe. A complete invoice template (old implementation of Sponge template)
PDFSpongeDescription=Invoice PDF template Sponge. A complete invoice template
PDFCrevetteDescription=Invoice PDF template Crevette. A complete invoice template for situation invoices
TerreNumRefModelDesc1=Return number in the format %syymm-nnnn for standard invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequencial auto-incrementing number with no break and no return to 0
MarsNumRefModelDesc1=Return number in the format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for replacement invoices, %syymm-nnnn for down payment invoices and %syymm-nnnn for credit notes where yy is year, mm is month and nnnn is a sequencial auto-incrementing number with no break and no return to 0
TerreNumRefModelError=Račun z začetkom $syymm že obstaja in ni kompatibilen s tem modelom zaporedja. Odstranite ga ali ga preimenujte za aktiviranje tega modula.
CactusNumRefModelDesc1=Return number in the format %syymm-nnnn for standard invoices, %syymm-nnnn for credit notes and %syymm-nnnn for down payment invoices where yy is year, mm is month and nnnn is a sequencial auto-incrementing number with no break and no return to 0
EarlyClosingReason=Early closing reason
EarlyClosingComment=Early closing note
##### Types de contacts #####
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Predstavnik za sledenje računa kupcu
TypeContact_facture_external_BILLING=Kontakt za račun kupcu
TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kontakt za pošiljanje kupcu
TypeContact_facture_external_SERVICE=Kontakt za servis pri kupcu
TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representative following-up vendor invoice
TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Dobaviteljeva kontaktna oseba za fakture
TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Dobaviteljeva kontaktna oseba za dobave
TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Vendor service contact
# Situation invoices
InvoiceFirstSituationAsk=Račun za prvo situacijo
InvoiceFirstSituationDesc=<b>Situacijski računi</b> so vezani na situacijo glede na napredek, na primer na napredek gradnje. Vska situacija je povezana z računom.
InvoiceSituation=Situacijski račun
PDFInvoiceSituation=Situacijski račun
InvoiceSituationAsk=Račun, ki sledi situaciji
InvoiceSituationDesc=Ustvari novo situacijo, ki sledi obstoječi
SituationAmount=Vrednost računa za situacijo (neto)
SituationDeduction=Odštevanje situacije
ModifyAllLines=Uredi vse vrstice
CreateNextSituationInvoice=Ustvari naslednjo situacijo
ErrorFindNextSituationInvoice=Error unable to find next situation cycle ref
ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Unable to outing this situation invoice.
ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Unable to outing linked credit note.
NotLastInCycle=This invoice is not the latest in cycle and must not be modified.
DisabledBecauseNotLastInCycle=Naslednja situacija že obstaja.
DisabledBecauseFinal=Ta situacija je končna.
situationInvoiceShortcode_AS=AS
situationInvoiceShortcode_S=N
CantBeLessThanMinPercent=Napredek ne more biti manjši, kot je vrednost prejšnje situacije
NoSituations=Nobena situacija ni odprta
InvoiceSituationLast=Končni in skupni račun
PDFCrevetteSituationNumber=Situation N°%s
PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Situation invoice - COUNT
PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Situacijski račun
PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Situation N°%s: Inv. N°%s on %s
TotalSituationInvoice=Total situation
invoiceLineProgressError=Invoice line progress can't be greater than or equal to the next invoice line
updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Error: update price on invoice line: %s
ToCreateARecurringInvoice=To create a recurring invoice for this contract, first create this draft invoice, then convert it into an invoice template and define the frequency for generation of future invoices.
ToCreateARecurringInvoiceGene=To generate future invoices regularly and manually, just go on menu <strong>%s - %s - %s</strong>.
ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=If you need to have such invoices generated automatically, ask your administrator to enable and setup module <strong>%s</strong>. Note that both methods (manual and automatic) can be used together with no risk of duplication.
DeleteRepeatableInvoice=Delete template invoice
ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Are your sure you want to delete the template invoice?
CreateOneBillByThird=Create one invoice per third party (otherwise, one invoice per selected object)
BillCreated=%s invoice(s) generated
BillXCreated=Invoice %s generated
StatusOfGeneratedDocuments=Status of document generation
DoNotGenerateDoc=Do not generate document file
AutogenerateDoc=Auto generate document file
AutoFillDateFrom=Set start date for service line with invoice date
AutoFillDateFromShort=Set start date
AutoFillDateTo=Set end date for service line with next invoice date
AutoFillDateToShort=Set end date
MaxNumberOfGenerationReached=Max number of gen. reached
BILL_DELETEInDolibarr=Invoice deleted
BILL_SUPPLIER_DELETEInDolibarr=Supplier invoice deleted
UnitPriceXQtyLessDiscount=Unit price x Qty - Discount
CustomersInvoicesArea=Customer billing area
SupplierInvoicesArea=Supplier billing area
FacParentLine=Invoice Line Parent
SituationTotalRayToRest=Remainder to pay without taxe
PDFSituationTitle=Situation n° %d
SituationTotalProgress=Total progress %d %%
SearchUnpaidInvoicesWithDueDate=Search unpaid invoices with a due date = %s
NoPaymentAvailable=No payment available for %s
PaymentRegisteredAndInvoiceSetToPaid=Payment registered and invoice %s set to paid
SendEmailsRemindersOnInvoiceDueDate=Send reminder by email for unpaid invoices