dolibarr/htdocs/langs/ru_RU/commercial.lang
Laurent Destailleur 6ef08852f3 Transifex sync
2021-06-26 22:51:23 +02:00

82 lines
5.1 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - commercial
Commercial=Коммерция
CommercialArea=Торговая зона
Customer=Клиент
Customers=Клиенты
Prospect=Потенциальный клиент
Prospects=Потенциальные клиенты
DeleteAction=Удалить событие
NewAction=Новое событие
AddAction=Создать событие
AddAnAction=Создать событие
AddActionRendezVous=Создать назначенное событие
ConfirmDeleteAction=Вы уверены, что хотите удалить это событие?
CardAction=Карточка события
ActionOnCompany=Связанная компания
ActionOnContact=Связанный контакт
TaskRDVWith=Встреча с %s
ShowTask=Показать задачу
ShowAction=Показать действий
ActionsReport=Действия доклад
ThirdPartiesOfSaleRepresentative=Третьи лица с торговым представителем
SaleRepresentativesOfThirdParty=Торговые представители третьих лиц
SalesRepresentative=Торговый представитель
SalesRepresentatives=Торговые представители
SalesRepresentativeFollowUp=Представитель по продажам (последующих)
SalesRepresentativeSignature=Торговый представитель (подпись)
NoSalesRepresentativeAffected=Нет частности торговый представитель пострадавших
ShowCustomer=Показать заказчика
ShowProspect=Показать проспект
ListOfProspects=Список потенциальных клиентов
ListOfCustomers=Список клиентов
LastDoneTasks=Последние завершенные действия %s
LastActionsToDo=Самые старые не завершенные действия %s
DoneAndToDoActions=Составлено и делать задач
DoneActions=Совершено действия
ToDoActions=Неполные действия
SendPropalRef=Представление коммерческого предложения %s
SendOrderRef=Представление заказа %s
StatusNotApplicable=Не применяется
StatusActionToDo=Чтобы сделать
StatusActionDone=Готово
StatusActionInProcess=В процессе
TasksHistoryForThisContact=Меры для этого контакта
LastProspectDoNotContact=Не контакт
LastProspectNeverContacted=Никогда не обращались
LastProspectToContact=Для контакта
LastProspectContactInProcess=Обратная связь в процессе
LastProspectContactDone=Контакт сделали
ActionAffectedTo=Событие связано с
ActionDoneBy=Действий, проделанную
ActionAC_TEL=Телефонный звонок
ActionAC_FAX=Отправить факс
ActionAC_PROP=Отправить предложение по Email
ActionAC_EMAIL=Отправить электронное письмо
ActionAC_EMAIL_IN=Прием электронной почты
ActionAC_RDV=Встречи
ActionAC_INT=Вмешательство на сайте
ActionAC_FAC=Отправить платежную
ActionAC_REL=Отправить платежную (напоминание)
ActionAC_CLO=Закрыть
ActionAC_EMAILING=Отправить по электронной почте масса
ActionAC_COM=Отправить заказ на продажу по почте
ActionAC_SHIP=Отправить доставку по почте
ActionAC_SUP_ORD=Отправить заказ на покупку по почте
ActionAC_SUP_INV=Отправить счет поставщика по почте
ActionAC_OTH=Другой
ActionAC_OTH_AUTO=Другое авто
ActionAC_MANUAL=Мероприятия, созданные вручную
ActionAC_AUTO=Мероприятия созданные автоматически
ActionAC_OTH_AUTOShort=Другое
ActionAC_EVENTORGANIZATION=Организация мероприятий мероприятия
Stats=Статистика продаж
StatusProsp=Проспект статус
DraftPropals=Проект коммерческих предложений
NoLimit=Нет ограничений
ToOfferALinkForOnlineSignature=Ссылка для онлайн-подписи
WelcomeOnOnlineSignaturePage=Добро пожаловать на страницу приема коммерческих предложений от %s
ThisScreenAllowsYouToSignDocFrom=Этот экран позволяет вам принять и подписать или отклонить предложение или коммерческое предложение
ThisIsInformationOnDocumentToSign=Это информация о документе, который нужно принять или отклонить.
SignatureProposalRef=Подпись цитаты / коммерческого предложения %s
FeatureOnlineSignDisabled=Функция онлайн-подписи отключена или документ был создан до ее включения