238 lines
12 KiB
Plaintext
238 lines
12 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
|
|
ErrorCompanyNameAlreadyExists=El nombre de la empresa %s ya existe. Elige uno diferente.
|
|
ErrorSetACountryFirst=Ajusta primero el país
|
|
SelectThirdParty=Selecciona un tercero
|
|
DeleteContact=Eliminar un contacto/dirección
|
|
NewCompany=Nueva compañía (cliente potencial, cliente, proveedor)
|
|
NewThirdParty=Nuevo tercero (cleinte potencial, cliente, proveedor)
|
|
CreateThirdPartyAndContact=Crear un tercero + un contacto hijo
|
|
IdThirdParty=ID de tercero
|
|
IdCompany=ID de empresa
|
|
IdContact=ID de contacto
|
|
ThirdPartyContacts=Contactos de terceros
|
|
ThirdPartyContact=Contacto/dirección de terceros
|
|
CompanyName=Nombre de la empresa
|
|
AliasNames=Nombre simple (comercial, marca registrada, ...)
|
|
AliasNameShort=Alias
|
|
CountryIsInEEC=El país está dentro de la Comunidad Económica Europea.
|
|
PriceFormatInCurrentLanguage=Formato de visualización de precios en el idioma y moneda actuales
|
|
ThirdPartyEmail=Correo electrónico del tercero
|
|
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Clientes con %s o %s
|
|
ToCreateContactWithSameName=Creará automáticamente un contacto/dirección con la misma información en tercero. En la mayoría de los casos, incluso si su tercero es una persona física, la creación de un tercero solo es suficiente.
|
|
ParentCompany=Empresa matriz
|
|
CivilityCode=Código de civilidad
|
|
RegisteredOffice=Oficina registrada
|
|
Lastname=Apellido
|
|
Firstname=Nombre(s)
|
|
State=Estado/Provincia
|
|
CountryCode=Código de país
|
|
CountryId=ID de país
|
|
PhonePerso=Teléfono particular
|
|
PhoneMobile=Celular
|
|
No_Email=Rechazar correos masivos
|
|
Town=Ciudad
|
|
Web=Página de internet
|
|
VATIsUsed=Impuesto a las ventas utilizado
|
|
VATIsUsedWhenSelling=Define si este tercero incluye un impuesto sobre las ventas o no cuando realiza una factura a sus propios clientes.
|
|
VATIsNotUsed=No se utiliza impuesto sobre las ventas
|
|
CopyAddressFromSoc=Copiar dirección de detalles de terceros
|
|
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Tercero no es ni cliente ni proveedor, no hay objetos de referencia disponibles
|
|
ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Tercero no es ni cliente ni proveedor, los descuentos no están disponibles.
|
|
OverAllProposals=Cotizaciones
|
|
OverAllSupplierProposals=Solicitudes de precios
|
|
LocalTax1IsUsed=Usar segundo impuesto
|
|
LocalTax1IsUsedES=RE se utiliza
|
|
LocalTax2IsUsed=Usar tercer impuesto
|
|
WrongCustomerCode=Código de cliente inválido
|
|
WrongSupplierCode=Código de proveedor inválido
|
|
CustomerCodeModel=Modelo de código de cliente
|
|
SupplierCodeModel=Modelo de código de proveedor
|
|
ProfId1Short=ID Prof. 1
|
|
ProfId2Short=ID Prof. 2
|
|
ProfId3Short=ID Prof. 3
|
|
ProfId4Short=ID Prof. 4
|
|
ProfId5Short=ID Prof. 5
|
|
ProfId6Short=ID Prof. 6
|
|
ProfId1=ID Profesional 1
|
|
ProfId2=ID Profesional 2
|
|
ProfId3=ID Profesional 3
|
|
ProfId4=ID Profesional 4
|
|
ProfId5=ID Profesional 5
|
|
ProfId6=ID Profesional 6
|
|
ProfId1AR=ID Prof 1 (CUIT/CUIL)
|
|
ProfId2AR=ID Prof 2 (Ingresos brutos)
|
|
ProfId1AT=ID Prof 1 (USt.-IdNr)
|
|
ProfId2AT=ID Prof 2 (USt.-Nr)
|
|
ProfId3AT=ID Prof 3 (Handelsregister-Nr.)
|
|
ProfId5AT=número EORI
|
|
ProfId1AU=ID Prof 1 (ABN)
|
|
ProfId1BE=ID Prof 1 (Professional number)
|
|
ProfId5BE=número EORI
|
|
ProfId3CH=ID Prof 1 (Federal number)
|
|
ProfId4CH=ID Prof 2 (Commercial Record number)
|
|
ProfId5CH=número EORI
|
|
ProfId1CL=ID Prof 1 (R.U.T.)
|
|
ProfId1CM=Identificación prof. 1 (Registro de Comercio)
|
|
ProfId2CM=Identificación prof. 2 (Nº de Contribuyente)
|
|
ProfId3CM=Identificación prof. 3 (Decreto de creación)
|
|
ProfId2ShortCM=Contribuyente No.
|
|
ProfId3ShortCM=Decree of creation
|
|
ProfId1CO=ID Prof 1 (R.U.T)
|
|
ProfId1DE=ID Prof 1 (USt.-IdNr)
|
|
ProfId2DE=ID Prof 2 (USt.-Nr)
|
|
ProfId3DE=ID Prof 3 (Handelsregister-Nr.)
|
|
ProfId5DE=número EORI
|
|
ProfId1ES=ID Prof 1 (CIF/NIF)
|
|
ProfId2ES=ID Prof 2 (Número de seguro social)
|
|
ProfId3ES=ID Prof 3 (CNAE)
|
|
ProfId4ES=ID Prof 4 (Número de colegiado)
|
|
ProfId1FR=ID Prof 1 (SIREN)
|
|
ProfId2FR=ID Prof 2 (SIRET)
|
|
ProfId3FR=ID Prof 3 (NAF, antiguo APE)
|
|
ProfId4FR=ID Prof 4 (RCS/RM)
|
|
ProfId1GB=Número de registro
|
|
ProfId1HN=ID Prof 1 (RTN)
|
|
ProfId1IN=ID Prof 1 (TIN)
|
|
ProfId2IN=ID Prof 2 (PAN)
|
|
ProfId3IN=ID Prof 3 (SRVC TAX)
|
|
ProfId4IN=ID Prof 4
|
|
ProfId5IN=ID Prof 5
|
|
ProfId5IT=número EORI
|
|
ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Luxemburgo)
|
|
ProfId2LU=Id. prof. 2 (Permiso de negocio)
|
|
ProfId5LU=número EORI
|
|
ProfId1MA=ID Prof. 1 (R.C.)
|
|
ProfId2MA=ID Prof. 2 (Patente)
|
|
ProfId3MA=Id Prof. 3 (I.F.)
|
|
ProfId4MA=ID Prof. 4 (C.N.S.S.)
|
|
ProfId2MX=R.P. IMSS
|
|
ProfId5NL=número EORI
|
|
ProfId3PT=Prof Id 3 (número de registro comercial)
|
|
ProfId1US=ID del profesional (FEIN)
|
|
ProfId1RO=ID 1 (CUI)
|
|
ProfId2RO=ID2 ( Fiscal matricule)
|
|
ProfId3RO=ID 3 (CAEN)
|
|
ProfId4RO=ID 5 (EUID)
|
|
VATIntra=ID de IVA
|
|
VATIntraShort=ID de IVA
|
|
VATIntraSyntaxIsValid=La sintaxis es válida
|
|
VATReturn=Devolución del IVA
|
|
ProspectCustomer=Cliente potencial / Cliente
|
|
CustomerCard=Ficha del cliente
|
|
CustomerRelativeDiscount=Descuento relativo del cliente
|
|
SupplierRelativeDiscount=Descuento de proveedor relativo
|
|
CustomerAbsoluteDiscountShort=Descuento absoluto
|
|
CompanyHasRelativeDiscount=Éste cliente tiene un descuento por defecto de <b>%s%%</b>
|
|
CompanyHasNoRelativeDiscount=Este cliente no tiene ningún descuento relativo por defecto
|
|
HasRelativeDiscountFromSupplier=Tiene un descuento predeterminado de <b> %s%% </b> de este proveedor
|
|
HasNoRelativeDiscountFromSupplier=No tiene un descuento relativo predeterminado de este proveedor.
|
|
CompanyHasAbsoluteDiscount=Este cliente aún tiene descuentos disponibles (notas de crédito o pagos) por <b>%s</b> %s
|
|
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Este cliente aún tiene descuentos disponibles (notas de crédito o pagos) por <b>%s</b> %s
|
|
CompanyHasCreditNote=Este cliente aún tiene notas de crédito por <b>%s</b> %s
|
|
HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=No se tiene un descuento disponible con este proveedor
|
|
HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Se tiene descuentos disponibles (notas de credito o pagos) por <b>%s</b>%s para este proveedor
|
|
HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=Se tiene descuentos disponibles (notas de credito o pagos) por <b>%s</b>%s para este proveedor
|
|
HasCreditNoteFromSupplier=Se tienen notas de crédito por <b>%s</b>%s para este proveedor
|
|
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Este cliente no tiene descuentos fijos disponibles
|
|
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Descuento absoluto para el cliente (autorizado para todos los usuarios)
|
|
CustomerAbsoluteDiscountMy=Descuento absoluto para el cliente (autorizado por usted mismo)
|
|
SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Descuento absoluto con proveedor (dado por todos los usuarios)
|
|
SupplierAbsoluteDiscountMy=Descuento absoluto con proveedor (dado por usted mismo)
|
|
DiscountNone=Ninguno
|
|
Contact=Dirección de contacto
|
|
Contacts=Contactos/Direcciones
|
|
ContactId=ID de contacto
|
|
NoContactDefinedForThirdParty=No se ha definido un contacto para este tercero
|
|
NoContactDefined=No hay contacto definido
|
|
DefaultContact=Contacto/dirección por defecto
|
|
DeleteACompany=Eliminar empresa
|
|
PersonalInformations=Datos personales
|
|
CustomerCode=Código de cliente
|
|
SupplierCode=Código de proveedor
|
|
CustomerCodeShort=Código de cliente
|
|
SupplierCodeShort=Código de proveedor
|
|
CustomerCodeDesc=Código de cliente, único para todos los clientes
|
|
SupplierCodeDesc=Código de proveedor, único para todos los proveedores
|
|
RequiredIfCustomer=Requerido si el tercero es un cliente o cliente potencial
|
|
RequiredIfSupplier=Requerido si el tercero es un proveedor
|
|
ValidityControledByModule=Validez controlada por el módulo
|
|
ThisIsModuleRules=Reglas para este módulo
|
|
CompanyDeleted=Empresa "%s" eliminada de la base de datos.
|
|
ListOfContacts=Lista de contactos/direcciones
|
|
ListOfContactsAddresses=Lista de contactos/direcciones
|
|
ListOfThirdParties=Lista de terceros
|
|
ShowContact=Dirección de contacto
|
|
ContactsAllShort=Todos (Sin filtro)
|
|
ContactForOrdersOrShipments=Contacto de la orden o del envío
|
|
ContactForInvoices=Contacto de facturación
|
|
NoContactForAnyOrderOrShipments=Este contacto no es un contacto para cualquier pedido o envío
|
|
NewContactAddress=Nuevo contacto/dirección
|
|
EditCompany=Editar empresa
|
|
ThisUserIsNot=Este usuario no es un cliente potencial, cliente ni proveedor
|
|
VATIntraCheckDesc=El numero de control de IVA intracomunitario debe incluir el prefijo del país. El enlace <b>%s</b> permite consultar al servicio de control de números de IVA intracomunitario (VIES). Se requiere acceso a Internet desde el servidor para que este servicio funcione.
|
|
VATIntraCheckableOnEUSite=Verificar el numero de control de IVA intracomunitario en la web de la Comisión Europea
|
|
VATIntraManualCheck=También puede consultar manualmente en el sitio web de la Comisión Europea <a href="%s" target="_blank" rel="noopener noreferrer"> %s </a>
|
|
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=No es posible realizar la verificación. El servicio de comprobación no es prestado por el país miembro (%s).
|
|
NorProspectNorCustomer=No es cliente potencial, ni cliente
|
|
OthersNotLinkedToThirdParty=Otros, no vinculado a un tercero
|
|
ProspectStatus=Estatus del cliente potencial
|
|
TE_MEDIUM=Mediana empresa
|
|
TE_ADMIN=Gubernamental
|
|
TE_SMALL=Pequeña Empresa
|
|
StatusProspect1=Para ser contactado
|
|
StatusProspect2=Contacto en proceso
|
|
ChangeDoNotContact=Cambiar estado a 'No contactar'
|
|
ChangeNeverContacted=Cambiar estado a 'Nunca contactado'
|
|
ChangeToContact=Cambiar estado a 'Para ser contactado'
|
|
ChangeContactInProcess=Cambiar estado a 'Contacto en proceso'
|
|
ChangeContactDone=Cambiar estado a 'Contacto realizado'
|
|
NoParentCompany=Ninguno
|
|
DolibarrLogin=Login de usuario
|
|
ExportDataset_company_1=Terceros (Empresas/fundaciones/personas físicas) y sus propiedades
|
|
ExportDataset_company_2=Contactos y propiedades
|
|
ImportDataset_company_1=Terceros y sus propiedades
|
|
ImportDataset_company_2=Contactos/Direcciones adicionales del tercero
|
|
ImportDataset_company_3=Cuentas de banco del tercero
|
|
ImportDataset_company_4=Representante de ventas del tercero (asigna representantes de ventas/usuarios de companias)
|
|
PriceLevel=Nivel de precio
|
|
PriceLevelLabels=Etiquetas de nivel de precios
|
|
DeleteFile=Borrar archivo
|
|
ConfirmDeleteFile=¿Seguro que quieres borrar este archivo?
|
|
AllocateCommercial=Asignado al representante de ventas
|
|
Organization=Organización
|
|
FiscalYearInformation=Año fiscal
|
|
FiscalMonthStart=Més de inicio del año fiscal
|
|
SocialNetworksInformation=Redes Sociales
|
|
SocialNetworksFacebookURL=Facebook
|
|
SocialNetworksTwitterURL=Twitter
|
|
SocialNetworksLinkedinURL=Linkedin
|
|
SocialNetworksInstagramURL=Instagram
|
|
SocialNetworksYoutubeURL=Youtube
|
|
SocialNetworksGithubURL=Github
|
|
YouMustAssignUserMailFirst=Debe crear un correo electrónico para este usuario primero para poder agregarle notificaciones de correo electrónico.
|
|
YouMustCreateContactFirst=Para poder agregar notificaciones por correo electrónico, primero debe definir contactos con correos electrónicos válidos para el tercero
|
|
ListSuppliersShort=Lista de proveedores
|
|
ListProspectsShort=Lista de clientes potenciales
|
|
ListCustomersShort=Lista de clientes
|
|
ThirdPartiesArea=Terceros/Contactos
|
|
LastModifiedThirdParties=Últimos %s terceros que fueron modificados
|
|
InActivity=Abierta
|
|
ProductsIntoElements=Lista de productos/servicios asignados a %s
|
|
OutstandingBillReached=Max. para la cuenta pendiente alcanzada
|
|
OrderMinAmount=Cantidad mínima por pedido
|
|
MonkeyNumRefModelDesc=Devuelve un número con el formato %syymm-nnnn para el código de cliente y %syymm-nnnn para el código de proveedor donde aa es el año, mm es el mes y nnnn es un número secuencial de incremento automático sin interrupción y sin regresar a 0.
|
|
LeopardNumRefModelDesc=El código es libre. Este código puede ser modificado en cualquier momento.
|
|
ManagingDirectors=Administrador(es) (CEO, Director, Presidente...)
|
|
MergeOriginThirdparty=Tercero duplicado (tercero que deseas eliminar)
|
|
MergeThirdparties=Combinar terceros
|
|
ThirdpartiesMergeSuccess=Se han fusionado los terceros
|
|
SaleRepresentativeLogin=Inicio de sesión del representante de ventas
|
|
SaleRepresentativeFirstname=Nombre del representante de ventas
|
|
SaleRepresentativeLastname=Apellido del representante de ventas
|
|
ErrorThirdpartiesMerge=Hubo un error al eliminar los terceros. Por favor compruebe el log. Los cambios han sido revertidos.
|
|
KeepEmptyIfGenericAddress=Mantenga este campo vacío si esta dirección es una dirección genérica
|
|
PaymentTypeSupplier=Tipo de pago: proveedor
|
|
MulticurrencyUsed=Utilizar monedas múltiples
|
|
MulticurrencyCurrency=Moneda
|
|
CurrentOutstandingBillLate=Factura pendiente actual atrasada
|