162 lines
7.4 KiB
Plaintext
162 lines
7.4 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
|
|
ErrorCompanyNameAlreadyExists=El nombre de la empresa %s ya existe. Elige uno diferente.
|
|
ErrorSetACountryFirst=Ajusta primero el país
|
|
SelectThirdParty=Selecciona un tercero
|
|
ConfirmDeleteCompany=¿Estás seguro que quieres borrar esta compañía y toda la información heredada?
|
|
DeleteContact=Eliminar un contacto/dirección
|
|
ConfirmDeleteContact=¿Estás seguro que quieres borrar este contacto y toda la información heredada?
|
|
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Crear tercero (proveedor)
|
|
IdThirdParty=ID de tercero
|
|
IdCompany=ID de empresa
|
|
IdContact=ID de contacto
|
|
Contacts=Contactos/Direcciones
|
|
ThirdPartyContacts=Contactos de terceros
|
|
ThirdPartyContact=Contacto/Dirección de tercero
|
|
AliasNames=Nombre simple (comercial, marca registrada, ...)
|
|
AliasNameShort=Nombre simple
|
|
CountryIsInEEC=El país está dentro de la Comunidad Económica Europea
|
|
ThirdPartyName=Nombre de tercero
|
|
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Clientes con %s o %s
|
|
ToCreateContactWithSameName=Creará automáticamente un contacto/dirección con la misma información en tercero. En la mayoría de los casos, incluso si su tercero es una persona física, la creación de un tercero solo es suficiente.
|
|
ParentCompany=Empresa matriz
|
|
ReportByCustomers=Reporte por clientes
|
|
ReportByQuarter=Reporte por tasa
|
|
CivilityCode=Código de civilidad
|
|
RegisteredOffice=Oficina registrada
|
|
Lastname=Apellido
|
|
Firstname=Nombre(s)
|
|
State=Estado/Provincia
|
|
CountryCode=Código de país
|
|
CountryId=ID de país
|
|
PhonePro=Teléfono trabajo
|
|
PhonePerso=Teléfono particular
|
|
PhoneMobile=Celular
|
|
No_Email=Rechazar e-mailings masivos
|
|
Town=Ciudad
|
|
Web=Página de internet
|
|
LocalTax1IsUsed=Usar segundo impuesto
|
|
LocalTax1IsUsedES=RE se utiliza
|
|
LocalTax2IsUsed=Usar tercer impuesto
|
|
WrongCustomerCode=Código de cliente inválido
|
|
WrongSupplierCode=Código de proveedor inválido
|
|
CustomerCodeModel=Modelo de código de cliente
|
|
SupplierCodeModel=Modelo de código de proveedor
|
|
ProfId1Short=ID Prof. 1
|
|
ProfId2Short=ID Prof. 2
|
|
ProfId3Short=ID Prof. 3
|
|
ProfId4Short=ID Prof. 4
|
|
ProfId5Short=ID Prof. 5
|
|
ProfId6Short=ID Prof. 6
|
|
ProfId1=ID Profesional 1
|
|
ProfId2=ID Profesional 2
|
|
ProfId3=ID Profesional 3
|
|
ProfId4=ID Profesional 4
|
|
ProfId5=ID Profesional 5
|
|
ProfId6=ID Profesional 6
|
|
ProfId1AR=ID Prof 1 (CUIT/CUIL)
|
|
ProfId2AR=ID Prof 2 (Ingresos brutos)
|
|
ProfId1AT=ID Prof 1 (USt.-IdNr)
|
|
ProfId2AT=ID Prof 2 (USt.-Nr)
|
|
ProfId3AT=ID Prof 3 (Handelsregister-Nr.)
|
|
ProfId1AU=ID Prof 1 (ABN)
|
|
ProfId1BE=ID Prof 1 (Professional number)
|
|
ProfId3CH=ID Prof 1 (Federal number)
|
|
ProfId4CH=ID Prof 2 (Commercial Record number)
|
|
ProfId1CL=ID Prof 1 (R.U.T.)
|
|
ProfId1CO=ID Prof 1 (R.U.T)
|
|
ProfId1DE=ID Prof 1 (USt.-IdNr)
|
|
ProfId2DE=ID Prof 2 (USt.-Nr)
|
|
ProfId3DE=ID Prof 3 (Handelsregister-Nr.)
|
|
ProfId1ES=ID Prof 1 (CIF/NIF)
|
|
ProfId2ES=ID Prof 2 (Número de seguro social)
|
|
ProfId3ES=ID Prof 3 (CNAE)
|
|
ProfId4ES=ID Prof 4 (Número de colegiado)
|
|
ProfId1FR=ID Prof 1 (SIREN)
|
|
ProfId2FR=ID Prof 2 (SIRET)
|
|
ProfId3FR=ID Prof 3 (NAF, antiguo APE)
|
|
ProfId4FR=ID Prof 4 (RCS/RM)
|
|
ProfId1GB=Número de registro
|
|
ProfId1HN=ID Prof 1 (RTN)
|
|
ProfId1IN=ID Prof 1 (TIN)
|
|
ProfId2IN=ID Prof 2 (PAN)
|
|
ProfId3IN=ID Prof 3 (SRVC TAX)
|
|
ProfId4IN=ID Prof 4
|
|
ProfId5IN=ID Prof 5
|
|
ProfId1MA=ID Prof. 1 (R.C.)
|
|
ProfId2MA=ID Prof. 2 (Patente)
|
|
ProfId3MA=Id Prof. 3 (I.F.)
|
|
ProfId4MA=ID Prof. 4 (C.N.S.S.)
|
|
ProfId2MX=R.P. IMSS
|
|
ProfId3PT=Prof Id 3 (número de registro comercial)
|
|
VATIntra=Número de IVA
|
|
VATIntraShort=Número de IVA
|
|
VATIntraSyntaxIsValid=La sintaxis es válida
|
|
ProspectCustomer=Cliente potencial / Cliente
|
|
CustomerCard=Ficha del cliente
|
|
CustomerRelativeDiscount=Descuento relativo del cliente
|
|
CustomerAbsoluteDiscountShort=Descuento absoluto
|
|
CompanyHasRelativeDiscount=Éste cliente tiene un descuento por defecto de <b>%s%%</b>
|
|
CompanyHasNoRelativeDiscount=Este cliente no tiene ningún descuento relativo por defecto
|
|
CompanyHasCreditNote=Este cliente aún tiene notas de crédito por <b>%s</b> %s
|
|
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Este cliente no tiene descuentos fijos disponibles
|
|
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Descuentos absolutos (otorgados por todos los usuarios)
|
|
CustomerAbsoluteDiscountMy=Descuentos absolutos (otorgados por ti mismo)
|
|
DiscountNone=Ninguno
|
|
NoContactDefinedForThirdParty=No se ha definido un contacto para este tercero
|
|
NoContactDefined=No hay contacto definido
|
|
DefaultContact=Contacto/dirección por defecto
|
|
DeleteACompany=Eliminar empresa
|
|
PersonalInformations=Datos personales
|
|
CustomerCode=Código de cliente
|
|
SupplierCode=Código de proveedor
|
|
CustomerCodeShort=Código de cliente
|
|
SupplierCodeShort=Código de proveedor
|
|
CustomerCodeDesc=Código de cliente, único para todos los clientes
|
|
SupplierCodeDesc=Código de proveedor, único para todos los proveedores
|
|
RequiredIfCustomer=Requerido si el tercero es un cliente o cliente potencial
|
|
RequiredIfSupplier=Requerido si el tercero es un proveedor
|
|
CompanyDeleted=Empresa "%s" eliminada de la base de datos.
|
|
ListOfContacts=Lista de contactos/direcciones
|
|
ListOfContactsAddresses=Lista de contactos/direcciones
|
|
ListOfThirdParties=Lista de terceros
|
|
ContactsAllShort=Todos (Sin filtro)
|
|
ContactForInvoices=Contacto de facturación
|
|
EditCompany=Editar empresa
|
|
ThisUserIsNot=Este usuario no es un cliente potencial, cliente ni proveedor
|
|
VATIntraCheckDesc=El enlace <b>%s</b> permite consultar al servicio de control de números de IVA intracomunitario. Se requiere acceso a Internet desde el servidor para que este servicio funcione.
|
|
VATIntraManualCheck=También puedes verificar manualmente desde el sitio web europeo <a href="%s" target="_blank">%s</a>
|
|
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=No es posible realizar la verificación. El servicio de comprobación no es prestado por el país miembro (%s).
|
|
OthersNotLinkedToThirdParty=Otros, no vinculado a un tercero
|
|
ProspectStatus=Estatus del cliente potencial
|
|
TE_MEDIUM=Mediana empresa
|
|
TE_ADMIN=Gubernamental
|
|
TE_SMALL=Pequeña Empresa
|
|
StatusProspect2=Contacto en proceso
|
|
ChangeDoNotContact=Cambiar estado a 'No contactar'
|
|
ChangeNeverContacted=Cambiar estado a 'Nunca contactado'
|
|
ChangeContactInProcess=Cambiar estado a 'Contacto en proceso'
|
|
ChangeContactDone=Cambiar estado a 'Contacto realizado'
|
|
NoParentCompany=Ninguno
|
|
DolibarrLogin=Login de usuario
|
|
ExportDataset_company_2=Contactos y propiedades
|
|
ImportDataset_company_2=Contactos/Direciones (de terceros o no) y atributos
|
|
ImportDataset_company_3=Datos bancarios
|
|
ImportDataset_company_4=Terceros/Representantes de ventas (Afecta los usuarios representantes de ventas a empresas)
|
|
DeleteFile=Borrar archivo
|
|
ConfirmDeleteFile=¿Seguro que quieres borrar este archivo?
|
|
Organization=Organización
|
|
FiscalYearInformation=Información sobre el año fiscal
|
|
FiscalMonthStart=Més de inicio del año fiscal
|
|
ListSuppliersShort=Lista de proveedores
|
|
ListProspectsShort=Lista de clientes potenciales
|
|
ListCustomersShort=Lista de clientes
|
|
ThirdPartiesArea=Terceros y área de contacto
|
|
InActivity=Abierta
|
|
MonkeyNumRefModelDesc=Devuelve un número con formato %syymm-nnnn para el código de cliente y %syymm-nnnn para código de proveedor donde yy es el año, mm el mes y nnnn una secuencia numérica sin ruptura y sin regresar a 0.
|
|
LeopardNumRefModelDesc=El código es libre. Este código puede ser modificado en cualquier momento.
|
|
ManagingDirectors=Administrador(es) (CEO, Director, Presidente...)
|
|
MergeOriginThirdparty=Tercero duplicado (tercero que deseas eliminar)
|
|
MergeThirdparties=Combinar terceros
|
|
ThirdpartiesMergeSuccess=Los terceros han sido combinados.
|
|
ErrorThirdpartiesMerge=Hubo un error al eliminar los terceros. Por favor compruebe el log. Los cambios han sido revertidos.
|