dolibarr/htdocs/langs/de_CH/companies.lang
Laurent Destailleur a02a2a6def Sync transifex
2020-01-27 16:07:53 +01:00

193 lines
9.7 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
ErrorSetACountryFirst=Wähle zuerst das Land
SelectThirdParty=Wähle einen Geschäftspartner
ConfirmDeleteCompany=Willst du diesen Geschäftspartner und alle damit verbundenen Informationen wirklich löschen?
ConfirmDeleteContact=Willst du diesen Kontakt und alle damit verbundenen Informationen wirklich löschen?
MenuNewThirdParty=Erzeuge Geschäftspartner
MenuNewCustomer=Erzeuge Kunde
MenuNewSupplier=Neuer Lieferant
NewCompany=Erzeuge Partner (Lead / Kunde / Lieferant)
NewThirdParty=Erzeuge Geschäftspartner (Lead / Kunde / Lieferant)
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Erstelle einen Lieferant
CreateThirdPartyOnly=Geschäftspartner erstellen
CreateThirdPartyAndContact=Erzeuge Geschäftspartner mit Kontakt
IdThirdParty=Geschäftspartner ID
IdCompany=Unternehmens ID
IdContact=Kontakt ID
ThirdPartyContact=Geschäftspartner-Kontakt
Companies=Unternehmen
CountryIsInEEC=EU - Staat
PriceFormatInCurrentLanguage=Währungsanzeige dieser Sprache
ThirdPartyName=Name des Geschäftspartners
ThirdPartyEmail=E-Mail des Geschäftspartners
ThirdPartyProspectsStats=Interessenten Statistik
ThirdPartyType=Typ des Geschäftspartners
ToCreateContactWithSameName=Erzeuge einen Kontakt mit den selben Angaben, wie der Geschäftspartner. Meistens (auch wenn der Partner eine natürliche Person ist), braucht es das nicht.
ReportByMonth=Monatsbericht
ReportByCustomers=Kundenbericht
PostOrFunction=Position
NatureOfThirdParty=Typ des Geschäftspartners
State=Kanton
Region-State=Land / Region
CountryCode=Ländercode
PhoneShort=Telefon
No_Email=E-Mail kampagnen ablehnen
DefaultLang=Standardsprache
VATIsUsed=MWST - pflichtig
VATIsUsedWhenSelling=Gib hier an, ob der Geschäftspartner MWST - Steuerpflichtig ist.
VATIsNotUsed=Nicht MWST - pflichtig
CopyAddressFromSoc=Übernehme die Adresse vom Geschäftspartner
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Hoppla, der Partner ist weder Kunde noch Lieferant, keine Objekte zum Verknüpfen verfügbar.
ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Hoppla, der Partner ist weder Kunde noch Lieferant, keine Rabatte verfügbar.
PaymentBankAccount=Bankkonto für Zahlung
OverAllInvoices=Rechnungen
OverAllSupplierProposals=Generelle Preisanfragen
LocalTax1IsUsed=Zweite Steuer verwenden
LocalTax2IsUsed=Dritte Steuer nutzen
WrongCustomerCode=Kunden-Code ungültig
WrongSupplierCode=Lieferanten-Code ungültig
CustomerCodeModel=Kunden-Code-Modell
SupplierCodeModel=Lieferanten - Code Format
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT)
ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu Bestien)
ProfId1AT=Prof Id 1
ProfId4AT=Prof Id 4
ProfId1BE=Prof Id 1 (Anzahl Professionnel)
ProfId1BR=CNPJ
ProfId2BR=IE (Staatliche Behörde)
ProfId3BR=IM (kommunale Behörde)
ProfId1CH=--
ProfId3CH=Prof Id 1 (Bundes-Nummer)
ProfId4CH=Prof Id 2 (Commercial Record-Nummer)
ProfId1DE=Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
ProfId4DE=Steuernummer
ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF / NIF)
ProfId2ES=Prof Id 2 (Social Security Number)
ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate Anzahl)
ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, alte APE)
ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS / RM)
ProfId5FR=Prof Id 5
ProfId1GB=Prof Id 1 (Registration Number)
ProfId3GB=Prof Id 3 (SIC)
ProfId2IN=Prof Id 2
ProfId3IN=Prof Id 3
ProfId1LU=Id prof. 1 (R.C.S. Luxemburg)
ProfId2LU=Id. Prof. 2
ProfId3LU=Id. Prof. 3
ProfId4LU=Id. Prof. 4
ProfId5LU=Id. Prof. 5
ProfId6LU=Id. Prof. 6
ProfId5MA=Id prof. 5 (C.I.C.E)
ProfId4NL=-
ProfId2PT=Prof Id 2 (Social Security Number)
ProfId3PT=Prof Id 3 (Commercial Record-Nummer)
ProfId4PT=Prof Id 4 (Konservatorium)
ProfId2TN=Prof Id 2 (Geschäftsjahr matricule)
ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane-Code)
ProfId1US=Employer Identification Number (FEIN)
ProfId2US=Id. Prof. 6
ProfId3US=Id. Prof. 6
ProfId4US=Id. Prof. 6
ProfId5US=Id. Prof. 6
ProfId6US=Id. Prof. 6
ProfId1RU=Prof ID 1 (OGRN)
ProfId3DZ=TIN Steuer-Identifikationsnummer (EU)
VATIntra=MWST - Nummer
VATIntraShort=MWST - Nummer
VATReturn=MWST Rückerstattung
CustomerCard=Kundenkarte
CustomerRelativeDiscountShort=Rabatt rel.
CustomerAbsoluteDiscountShort=Rabatt abs.
CompanyHasNoRelativeDiscount=Dieser Kunde hat standardmässig keinen relativen Rabatt
HasRelativeDiscountFromSupplier=Dieser Lieferant gibt standardmässig <b>%s%%</b> Rabatt.
HasNoRelativeDiscountFromSupplier=Du hast keinen Standardrabatt bei diesem Lieferanten.
CompanyHasAbsoluteDiscount=Dieser Kunde hat noch Rabatt-Gutschriften <b>über %s %s</b>
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Dieser Kunde hat noch Rabatt-Gutschriften <b>über %s %s</b>
HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=Du hast keine Gutschriften von diesem Lieferanten übrig.
HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Du hast bei diesem Lieferanten noch <b>%s</b> %s Gutschriften (Gutscheine oder Anzahlungen) zur Verfügung.
HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=Du hast bei diesem Lieferanten noch <b>%s</b> %s Gutschriften (kaufmännisch, Anzahlungen) zur Verfügung.
HasCreditNoteFromSupplier=Du hast Gutscheine über <b>%s</b>%s von diesem Lieferanten.
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute Kundenrabatte (von allen Vertretern gewährt)
CustomerAbsoluteDiscountMy=Absolute Kundenrabatte (von dir gewährt)
SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Absolute Lieferantenrabatte (von allen Vertretern angegeben)
SupplierAbsoluteDiscountMy=Absolute Lieferantenrabatte (von dir selbst eingegeben)
AddContact=Kontakt erstellen
AddContactAddress=Kontakt/Adresse erstellen
ContactId=Kontakt ID
FromContactName=Name
NoContactDefinedForThirdParty=Für diesen Geschäftspartner ist kein Kontakt eingetragen
NoContactDefined=Kein Kontakt vorhanden
AddThirdParty=Geschäftspartner erstellen
CustomerCodeShort=Kundennummer
CustomerCodeDesc=Kundennummer, eindeutig für jeden Kunden
SupplierCodeDesc=Lieferantennummer, eindeutig für jeden Lieferanten
RequiredIfCustomer=Erforderlich falls Geschäftspartner Kunde oder Interessent ist
RequiredIfSupplier=Erforderlich, wenn der Partner Lieferant ist
ValidityControledByModule=Durch Modul validiert
ListOfThirdParties=Liste der Geschäftspartner
ShowCompany=Geschäftspartner anzeigen
ShowContact=Zeige Kontaktangaben
ContactsAllShort=Alle (Kein Filter)
ContactForOrdersOrShipments=Bestellungs- oder Lieferkontakt
ContactForProposals=Offertskontakt
NoContactForAnyOrder=Kein Kontakt für Bestellungen
NoContactForAnyOrderOrShipments=Dieser Kontakt ist kein Kontakt für eine Bestellung oder Lieferung
NoContactForAnyProposal=Kein Kontakt für Offerte
NoContactForAnyContract=Kein Kontakt für Verträge
NoContactForAnyInvoice=Dieser Kontakt ist kein Kontakt für jegliche Rechnung
NewContactAddress=Neuer Kontakt / Adresse
MyContacts=Meine Kontakte
VATIntraCheckDesc=Der Link <b>%s</b> frägt die MWST - Nummer im Europäischen Verzeichnis (VIES) ab. Deshalb muss die MWST Nummer das Länderprefix haben.
VATIntraCheckableOnEUSite=Innergemeinschaftliche MWST Nummer überprüfen (EU Website)
VATIntraManualCheck=MWST - Nummer manuell überprüfen lassen: <a href="%s" target="_blank">%s</a>.
NorProspectNorCustomer=Weder Interessent noch Kunde
ProspectLevel=Lead-Potenzial
ContactPrivate=Privat
ContactPublic=Öffentlich
OthersNotLinkedToThirdParty=Andere, nicht mit einem Geschäftspartner verknüpfte Projekte
TE_GROUP=Grossunternehmen
TE_WHOLE=Distributor
StatusProspect-1=Nicht kontaktieren
StatusProspect0=Noch kein Kontaktversuch
StatusProspect3=Erfolgreich kontaktiert
ProspectsByStatus=Leads nach Status
NoParentCompany=Keine Mutterfirma
ContactNotLinkedToCompany=Kontakt keinem Geschäftspartner zugeordnet
DolibarrLogin=Dolibarr Benutzername
ExportDataset_company_1=Geschäftspartner und ihre Eigenschaften
ExportDataset_company_2=Kontakte und deren Eigenschaften
ImportDataset_company_1=Geschäftspartner und deren Eigenschaften
ImportDataset_company_2=Zusätzliche Kontakte / Adressen und Attribute von Geschäftspatnern
ImportDataset_company_3=Geschäftspartner - Bankverbindungen
ImportDataset_company_4=Geschäftspartner - Vertriebsmitarbeiter (Zuordnung von Vertriebsmitarbeitern/Benutzern zu Geschäftspartnern)
PriceLevel=Preisniveau
PriceLevelLabels=Preisniveau - Labels
ConfirmDeleteFile=Sind Sie sicher dass Sie diese Datei löschen möchten?
AllocateCommercial=Vertriebsmitarbeiter zuweisen
FiscalMonthStart=Ab Monat des Geschäftsjahres
YouMustAssignUserMailFirst=Für E-Mail - Benachrichtigung hinterlegst du bitte zuerst eine E-Mail Adresse im Benutzerprofil.
YouMustCreateContactFirst=Sie müssen erst E-Mail-Kontakte beim Geschäftspartner anlegen, um E-Mail-Benachrichtigungen hinzufügen zu können.
ListCustomersShort=Kundenliste
LastModifiedThirdParties=Die letzten %s bearbeiteten Partner
UniqueThirdParties=Anzahl Geschäftspartner
InActivity=Offen
ActivityCeased=Inaktiv
ThirdPartyIsClosed=Der Partner ist inaktiv.
OutstandingBillReached=Kreditlimit erreicht
OrderMinAmount=Mindestbestellmenge
MonkeyNumRefModelDesc=Generiere die Kundennummer im Format %syymm-nnnn und die Lieferantennummer als %syymm-nnnn. (y=Jahr; m=Monat; n=fortlaufende Zahl).
MergeOriginThirdparty=Geschäftspartner duplizieren (Geschäftspartner, den Sie löschen möchten)
MergeThirdparties=Zusammenführen von Geschäftspartnern
ConfirmMergeThirdparties=Willst du diesen Partner wirklich mit dem aktuellen Verbinden?\nAlle verknüpften Objekte werden dabei übernommen und dann der gewählte Partner gelöscht.
ThirdpartiesMergeSuccess=Ich habe die Partner erfolgreich zusammengeführt.
SaleRepresentativeLogin=Login des Verkaufsmitarbeiters
SaleRepresentativeFirstname=Vorname des Vertreters
SaleRepresentativeLastname=Nachname des Vertreters
ErrorThirdpartiesMerge=Hoppla, da ist etwas beim Löschen des Partners schief gelaufen...\nAber ich habe die Verknüpfung Rückgängig gemacht.\nBitte prüfe die Logs.
NewCustomerSupplierCodeProposed=Diese Nummer ist schon im Gebrauch. Wähle eine andere.
PaymentTypeCustomer=Kundenzahlung
PaymentTermsCustomer=Zahlungsbedingungen für Kunden
PaymentTypeSupplier=Lieferantenzahlung
PaymentTermsSupplier=Zahlungsbedingungen für Lieferanten
MulticurrencyUsed=Benutze Multiwährungsfähigkeit