2212 lines
324 KiB
Plaintext
2212 lines
324 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
|
|
Foundation=ມູນນິທິ
|
|
Version=ສະບັບ
|
|
Publisher=ຜູ້ຕີພິມ
|
|
VersionProgram=ໂຄງການສະບັບ
|
|
VersionLastInstall=ສະບັບຕິດຕັ້ງເບື້ອງຕົ້ນ
|
|
VersionLastUpgrade=ການປັບປຸງສະບັບຫລ້າສຸດ
|
|
VersionExperimental=ການທົດລອງ
|
|
VersionDevelopment=ການພັດທະນາ
|
|
VersionUnknown=ບໍ່ຮູ້ຈັກ
|
|
VersionRecommanded=ແນະນໍາ
|
|
FileCheck=ການກວດສອບຄວາມສົມບູນຂອງ Fileset
|
|
FileCheckDesc=ເຄື່ອງມືນີ້ຊ່ວຍໃຫ້ເຈົ້າກວດເບິ່ງຄວາມສົມບູນຂອງໄຟລ and ແລະການຕັ້ງຄໍາຮ້ອງສະyourັກຂອງເຈົ້າ, ປຽບທຽບແຕ່ລະໄຟລ with ກັບອັນທີ່ເປັນທາງການ. ຄ່າຂອງຄ່າຄົງທີ່ການຕິດຕັ້ງບາງອັນອາດຈະຖືກກວດກາເຊັ່ນກັນ. ເຈົ້າສາມາດໃຊ້ເຄື່ອງມືນີ້ເພື່ອກໍານົດວ່າມີການດັດແປງໄຟລໃດ (ເຊັ່ນ: ໂດຍແຮກເກີ).
|
|
FileIntegrityIsStrictlyConformedWithReference=ຄວາມສົມບູນຂອງໄຟລ is ແມ່ນສອດຄ່ອງຢ່າງເຄັ່ງຄັດກັບການອ້າງອີງ.
|
|
FileIntegrityIsOkButFilesWereAdded=ການກວດສອບຄວາມສົມບູນຂອງໄຟລ has ໄດ້ຜ່ານໄປແລ້ວ, ແນວໃດກໍ່ຕາມໄດ້ມີການເພີ່ມໄຟລໃsome່ເຂົ້າມາ.
|
|
FileIntegritySomeFilesWereRemovedOrModified=ການກວດສອບຄວາມສົມບູນຂອງໄຟລບໍ່ສໍາເລັດ. ບາງໄຟລ were ຖືກດັດແກ້, ລຶບອອກຫຼືເພີ່ມເຂົ້າໃສ່.
|
|
GlobalChecksum=ການກວດສອບທົ່ວໂລກ
|
|
MakeIntegrityAnalysisFrom=ເຮັດໃຫ້ການວິເຄາະຄວາມສົມບູນຂອງໄຟລ application ຄໍາຮ້ອງສະຫມັກຈາກ
|
|
LocalSignature=signatureັງລາຍເຊັນທ້ອງຖິ່ນ (ເຊື່ອຖືໄດ້ ໜ້ອຍ ລົງ)
|
|
RemoteSignature=ລາຍເຊັນຫ່າງໄກສອກຫຼີກຫ່າງໄກສອກຫຼີກ (ເຊື່ອຖືໄດ້ຫຼາຍກວ່າ)
|
|
FilesMissing=ໄຟລຫາຍໄປ
|
|
FilesUpdated=ໄຟລທີ່ອັບເດດແລ້ວ
|
|
FilesModified=ໄຟລດັດແກ້
|
|
FilesAdded=ເພີ່ມໄຟລແລ້ວ
|
|
FileCheckDolibarr=ກວດເບິ່ງຄວາມສົມບູນຂອງໄຟລ application ແອັບພລິເຄຊັນ
|
|
AvailableOnlyOnPackagedVersions=ໄຟລ local ພາຍໃນເຄື່ອງສໍາລັບການກວດສອບຄວາມສົມບູນແມ່ນມີໃຫ້ພຽງແຕ່ເມື່ອຄໍາຮ້ອງສະຫມັກຖືກຕິດຕັ້ງຈາກແພັກເກດທີ່ເປັນທາງການ
|
|
XmlNotFound=ໄຟລ of Xml Integrity ຂອງແອັບພລິເຄຊັນບໍ່ພົບ
|
|
SessionId=ID ເຊດຊັນ
|
|
SessionSaveHandler=ຕົວຈັດການເພື່ອບັນທຶກເຊດຊັນຕ່າງ
|
|
SessionSavePath=ເຊດຊັນບັນທຶກສະຖານທີ່
|
|
PurgeSessions=ລຶບລ້າງເຊດຊັນຕ່າງ
|
|
ConfirmPurgeSessions=ເຈົ້າຕ້ອງການລຶບລ້າງທຸກເຊສຊັນແທ້ບໍ? ອັນນີ້ຈະຕັດການເຊື່ອມຕໍ່ຜູ້ໃຊ້ທຸກຄົນ (ຍົກເວັ້ນຕົວທ່ານເອງ).
|
|
NoSessionListWithThisHandler=ບັນທຶກຕົວຈັດການເຊສຊັນທີ່ ກຳ ນົດຄ່າໄວ້ໃນ PHP ຂອງເຈົ້າບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ເຮັດລາຍການເຊສຊັນທີ່ແລ່ນທັງົດ.
|
|
LockNewSessions=ລັອກການເຊື່ອມຕໍ່ໃ່
|
|
ConfirmLockNewSessions=ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍ່ວ່າເຈົ້າຕ້ອງການຈໍາກັດການເຊື່ອມຕໍ່ Dolibarr ອັນໃnew່ກັບຕົວເຈົ້າເອງ? ມີພຽງຜູ້ໃຊ້ <b> %s </b> ເທົ່ານັ້ນທີ່ຈະສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ໄດ້ຫຼັງຈາກນັ້ນ.
|
|
UnlockNewSessions=ເອົາລັອກການເຊື່ອມຕໍ່ອອກ
|
|
YourSession=ເຊດຊັນຂອງເຈົ້າ
|
|
Sessions=ເຊດຊັນຜູ້ໃຊ້
|
|
WebUserGroup=ຜູ້ໃຊ້/ກຸ່ມເຊີບເວີເວັບ
|
|
PermissionsOnFiles=ການອະນຸຍາດຢູ່ໃນໄຟລ
|
|
PermissionsOnFilesInWebRoot=ການອະນຸຍາດຢູ່ໃນໄຟລ in ຢູ່ໃນບັນຊີລາຍຊື່ຮາກເວັບ
|
|
PermissionsOnFile=ການອະນຸຍາດຢູ່ໃນໄຟລ a %s
|
|
NoSessionFound=ການຕັ້ງຄ່າ PHP ຂອງເຈົ້າເບິ່ງຄືວ່າຈະບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ເຮັດລາຍການເຊດຊັນທີ່ໃຊ້ງານໄດ້. ໄດເຣັກທໍຣີທີ່ໃຊ້ເພື່ອບັນທຶກເຊສຊັນ (<b> %s </b>) ອາດຈະຖືກປ້ອງກັນ (ຕົວຢ່າງໂດຍການອະນຸຍາດ OS ຫຼືໂດຍຄໍາສັ່ງ PHP open_basedir).
|
|
DBStoringCharset=ຊຸດຖານຂໍ້ມູນເພື່ອເກັບຂໍ້ມູນ
|
|
DBSortingCharset=ຊຸດຖານຂໍ້ມູນເພື່ອຈັດຮຽງຂໍ້ມູນ
|
|
HostCharset=ຊຸດຕົວອັກສອນ
|
|
ClientCharset=ຊຸດລູກຄ້າ
|
|
ClientSortingCharset=ການລວບລວມລູກຄ້າ
|
|
WarningModuleNotActive=ຕ້ອງເປີດໃຊ້ໂມດູນ <b> %s </b>
|
|
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=ສະເພາະການອະນຸຍາດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບໂມດູນທີ່ເປີດໃຊ້ງານແລ້ວເທົ່ານັ້ນທີ່ສະແດງຢູ່ທີ່ນີ້. ເຈົ້າສາມາດເປີດໃຊ້ໂມດູນອື່ນຢູ່ໃນ ໜ້າ ທໍາອິດ-> ການຕັ້ງ-> ໜ້າ ໂມດູນ.
|
|
DolibarrSetup=ຕິດຕັ້ງຫຼືອັບເກຣດ Dolibarr
|
|
InternalUser=ຜູ້ໃຊ້ພາຍໃນ
|
|
ExternalUser=ຜູ້ໃຊ້ພາຍນອກ
|
|
InternalUsers=ຜູ້ໃຊ້ພາຍໃນ
|
|
ExternalUsers=ຜູ້ໃຊ້ພາຍນອກ
|
|
UserInterface=ສ່ວນຕິດຕໍ່ຜູ້ໃຊ້
|
|
GUISetup=ຈໍສະແດງຜົນ
|
|
SetupArea=ຕັ້ງຄ່າ
|
|
UploadNewTemplate=ອັບໂຫຼດແມ່ແບບໃnew່
|
|
FormToTestFileUploadForm=ແບບຟອມເພື່ອທົດສອບການອັບໂຫຼດໄຟລ (ອີງຕາມການຕັ້ງ)
|
|
ModuleMustBeEnabled=ໂມດູນ/ແອັບພລິເຄຊັນ <b> %s </b> ຕ້ອງຖືກເປີດໃຊ້ງານ
|
|
ModuleIsEnabled=ໂມດູນ/ຄໍາຮ້ອງສະຫມັກ <b> %s </b> ໄດ້ຖືກເປີດໃຊ້ງານ
|
|
IfModuleEnabled=Noteາຍເຫດ: ແມ່ນມີຜົນພຽງແຕ່ຖ້າໂມດູນ <b> %s </b> ຖືກເປີດໃຊ້ງານ
|
|
RemoveLock=ເອົາ/ປ່ຽນຊື່ໄຟລ a <b> %s </b> ຖ້າມັນມີຢູ່, ເພື່ອອະນຸຍາດການນໍາໃຊ້ເຄື່ອງມືອັບເດດ/ຕິດຕັ້ງ.
|
|
RestoreLock=ກູ້ຄືນໄຟລ a <b> %s </b>, ດ້ວຍການອະນຸຍາດອ່ານເທົ່ານັ້ນ, ເພື່ອປິດການ ນຳ ໃຊ້ເຄື່ອງມືອັບເດດ/ຕິດຕັ້ງເພີ່ມເຕີມ.
|
|
SecuritySetup=ການຕັ້ງຄ່າຄວາມປອດໄພ
|
|
PHPSetup=ການຕິດຕັ້ງ PHP
|
|
OSSetup=ການຕັ້ງ OS
|
|
SecurityFilesDesc=ກໍານົດທີ່ນີ້ທາງເລືອກທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບຄວາມປອດໄພກ່ຽວກັບການອັບໂຫຼດໄຟລ.
|
|
ErrorModuleRequirePHPVersion=ຜິດພາດ, ໂມດູນນີ້ຕ້ອງການ PHP ເວີຊັນ %s ຫຼືສູງກວ່າ
|
|
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=ຜິດພາດ, ໂມດູນນີ້ຕ້ອງການ Dolibarr ລຸ້ນ %s ຫຼືສູງກວ່າ
|
|
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=ຜິດພາດ, ຄວາມແມ່ນຍໍາສູງກວ່າ <b> %s </b> ບໍ່ຖືກຮອງຮັບ.
|
|
DictionarySetup=ການຕັ້ງວັດຈະນານຸກົມ
|
|
Dictionary=ວັດຈະນານຸກົມ
|
|
ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=ລະບົບ 'ລະບົບ' ແລະ 'ລະບົບລະບົບ' ສຳ ລັບປະເພດແມ່ນສະຫງວນໄວ້. ເຈົ້າສາມາດໃຊ້ 'ຜູ້ໃຊ້' ເປັນຄ່າເພື່ອເພີ່ມບັນທຶກຂອງເຈົ້າເອງ
|
|
ErrorCodeCantContainZero=ລະຫັດບໍ່ສາມາດມີຄ່າ 0 ໄດ້
|
|
DisableJavascript=ປິດການທໍາງານ JavaScript ແລະ Ajax
|
|
DisableJavascriptNote=Note: For test or debug purpose only. For optimization for blind person or text browsers, you may prefer to use the setup on the profile of user
|
|
UseSearchToSelectCompanyTooltip=ນອກຈາກນັ້ນຖ້າເຈົ້າມີພາກສ່ວນທີສາມເປັນຈໍານວນຫຼວງຫຼາຍ (> 100 000), ເຈົ້າສາມາດເພີ່ມຄວາມໄວໄດ້ໂດຍການຕັ້ງຄ່າ COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE ເປັນ 1 ໃນການຕັ້ງຄ່າ-> ອື່ນ. ຈາກນັ້ນການຄົ້ນຫາຈະຖືກຈໍາກັດເພື່ອເລີ່ມຕົ້ນສະຕິງ.
|
|
UseSearchToSelectContactTooltip=ນອກຈາກນັ້ນຖ້າເຈົ້າມີພາກສ່ວນທີສາມເປັນຈໍານວນຫຼວງຫຼາຍ (> 100 000), ເຈົ້າສາມາດເພີ່ມຄວາມໄວໄດ້ໂດຍການຕັ້ງຄ່າ CONTACT_DONOTSEARCH_ANYWHERE ເປັນ 1 ໃນການຕັ້ງຄ່າ-> ອື່ນ constant. ຈາກນັ້ນການຄົ້ນຫາຈະຖືກຈໍາກັດເພື່ອເລີ່ມຕົ້ນສະຕິງ.
|
|
DelaiedFullListToSelectCompany=ລໍຖ້າຈົນກວ່າຈະມີການກົດປຸ່ມໃດນຶ່ງກ່ອນທີ່ຈະໂຫຼດເນື້ອໃນຂອງບັນຊີລາຍຊື່ຄໍາສັ່ງຂອງພາກສ່ວນທີສາມ. <br> ອັນນີ້ອາດຈະເພີ່ມປະສິດທິພາບຖ້າເຈົ້າມີບຸກຄົນທີສາມເປັນຈໍານວນຫຼວງຫຼາຍ, ແຕ່ມັນສະດວກ ໜ້ອຍ ກວ່າ.
|
|
DelaiedFullListToSelectContact=ລໍຖ້າຈົນກວ່າຈະມີການກົດປຸ່ມກ່ອນທີ່ຈະໂຫຼດເນື້ອໃນຂອງລາຍຊື່ຄອມໂບຕິດຕໍ່. <br> ອັນນີ້ອາດຈະເພີ່ມປະສິດທິພາບຖ້າເຈົ້າມີຜູ້ຕິດຕໍ່ຫຼາຍ number ຄົນ, ແຕ່ມັນສະດວກກວ່າ.
|
|
NumberOfKeyToSearch=ຈຳ ນວນຕົວອັກສອນທີ່ຈະກະຕຸ້ນການຄົ້ນຫາ: %s
|
|
NumberOfBytes=ຈຳ ນວນໄບ
|
|
SearchString=ຄົ້ນຫາສະຕິງ
|
|
NotAvailableWhenAjaxDisabled=ບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້ເມື່ອ Ajax ຖືກປິດການ ນຳ ໃຊ້
|
|
AllowToSelectProjectFromOtherCompany=ຢູ່ໃນເອກະສານຂອງພາກສ່ວນທີສາມ, ສາມາດເລືອກໂຄງການທີ່ເຊື່ອມໂຍງກັບພາກສ່ວນທີສາມອື່ນໄດ້
|
|
TimesheetPreventAfterFollowingMonths=ປ້ອງກັນເວລາບັນທຶກການໃຊ້ເວລາຫຼັງຈາກຈໍານວນເດືອນຕໍ່ໄປນີ້
|
|
JavascriptDisabled=JavaScript ຖືກປິດການ ນຳ ໃຊ້
|
|
UsePreviewTabs=ໃຊ້ແຖບຕົວຢ່າງ
|
|
ShowPreview=ສະແດງຕົວຢ່າງ
|
|
ShowHideDetails=ສະແດງ-ເຊື່ອງລາຍລະອຽດ
|
|
PreviewNotAvailable=ບໍ່ມີຕົວຢ່າງໃຫ້ເບິ່ງ
|
|
ThemeCurrentlyActive=ປະຈຸບັນມີການເຄື່ອນໄຫວ
|
|
MySQLTimeZone=TimeZone MySql (ຖານຂໍ້ມູນ)
|
|
TZHasNoEffect=ວັນທີຖືກເກັບຮັກສາແລະສົ່ງຄືນໂດຍເຊີບເວີຖານຂໍ້ມູນຄືກັບວ່າພວກມັນຖືກເກັບຮັກສາໄວ້ເປັນສະຕິງທີ່ສົ່ງມາ. ເຂດເວລາມີຜົນພຽງແຕ່ເມື່ອໃຊ້ຟັງຊັນ UNIX_TIMESTAMP (ນັ້ນບໍ່ຄວນຖືກໃຊ້ໂດຍ Dolibarr, ດັ່ງນັ້ນຖານຂໍ້ມູນ TZ ບໍ່ຄວນຈະມີຜົນ, ເຖິງແມ່ນວ່າຈະມີການປ່ຽນແປງຫຼັງຈາກທີ່ປ້ອນຂໍ້ມູນເຂົ້າໄປແລ້ວ).
|
|
Space=ອາວະກາດ
|
|
Table=ຕາຕະລາງ
|
|
Fields=ທົ່ງນາ
|
|
Index=ດັດຊະນີ
|
|
Mask=ຫນ້າກາກ
|
|
NextValue=ຄ່າຕໍ່ໄປ
|
|
NextValueForInvoices=ຄ່າຕໍ່ໄປ (ໃບຮຽກເກັບເງິນ)
|
|
NextValueForCreditNotes=ມູນຄ່າຕໍ່ໄປ (ບັນທຶກສິນເຊື່ອ)
|
|
NextValueForDeposit=ມູນຄ່າຕໍ່ໄປ (ຈ່າຍກ່ອນ)
|
|
NextValueForReplacements=ຄ່າຕໍ່ໄປ (ການປ່ຽນແທນ)
|
|
MustBeLowerThanPHPLimit=Noteາຍເຫດ: ການຕັ້ງຄ່າ PHP ຂອງເຈົ້າໃນປັດຈຸບັນຈໍາກັດຂະ ໜາດ ໄຟລສູງສຸດສໍາລັບອັບໂຫລດໃສ່ <b> %s </b> %s, ໂດຍບໍ່ຄໍານຶງເຖິງຄ່າຂອງພາຣາມິເຕີນີ້.
|
|
NoMaxSizeByPHPLimit=Noteາຍເຫດ: ບໍ່ມີການ ກຳ ນົດຂອບເຂດໃນການຕັ້ງຄ່າ PHP ຂອງເຈົ້າ
|
|
MaxSizeForUploadedFiles=ຂະ ໜາດ ສູງສຸດ ສຳ ລັບໄຟລ uploaded ທີ່ອັບໂຫລດ (0 ເພື່ອບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ອັບໂຫລດໃດ)
|
|
UseCaptchaCode=ໃຊ້ລະຫັດກຣາຟິກ (CAPTCHA) ຢູ່ໃນ ໜ້າ ເຂົ້າສູ່ລະບົບ
|
|
AntiVirusCommand=ເສັ້ນທາງອັນເຕັມທີ່ກັບຄໍາສັ່ງ antivirus
|
|
AntiVirusCommandExample=ຕົວຢ່າງສໍາລັບ ClamAv Daemon (ຕ້ອງການ clamav-daemon):/usr/bin/clamdscan <br> ຕົວຢ່າງສໍາລັບ ClamWin (ຊ້າຫຼາຍ): c: \\ Progra ~ 1 \\ ClamWin \\ bin \\ clamscan.exe
|
|
AntiVirusParam= ຕົວກໍານົດການເພີ່ມເຕີມໃນບັນທັດຄໍາສັ່ງ
|
|
AntiVirusParamExample=ຕົວຢ່າງສໍາລັບ ClamAv Daemon: --fdpass <br> ຕົວຢ່າງສໍາລັບ ClamWin: --database = "C: \\ Program Files (x86) \\ ClamWin \\ lib"
|
|
ComptaSetup=ການຕັ້ງຄ່າໂມດູນການບັນຊີ
|
|
UserSetup=ການຕັ້ງຄ່າການຄຸ້ມຄອງຜູ້ໃຊ້
|
|
MultiCurrencySetup=ການຕັ້ງຄ່າຫຼາຍສະກຸນເງິນ
|
|
MenuLimits=ຂໍ້ຈໍາກັດແລະຄວາມຖືກຕ້ອງ
|
|
MenuIdParent=ID ເມນູຫຼັກ
|
|
DetailMenuIdParent=ID ຂອງເມນູຫຼັກ (ຫວ່າງເປົ່າສໍາລັບເມນູເທິງ)
|
|
ParentID=ID ຂອງພໍ່ແມ່
|
|
DetailPosition=ຈັດຮຽງຕົວເລກເພື່ອ ກຳ ນົດ ຕຳ ແໜ່ງ ເມນູ
|
|
AllMenus=ທັງົດ
|
|
NotConfigured=ໂມດູນ/ແອັບພລິເຄຊັນບໍ່ໄດ້ຖືກຕັ້ງຄ່າ
|
|
Active=ເຄື່ອນໄຫວ
|
|
SetupShort=ຕັ້ງຄ່າ
|
|
OtherOptions=ທາງເລືອກອື່ນ
|
|
OtherSetup=ການຕັ້ງຄ່າອື່ນ
|
|
CurrentValueSeparatorDecimal=ຕົວຂັ້ນທົດສະນິຍົມ
|
|
CurrentValueSeparatorThousand=ເຄື່ອງThousandາຍແຍກ
|
|
Destination=ປາຍທາງ
|
|
IdModule=ID ໂມດູນ
|
|
IdPermissions=ID ການອະນຸຍາດ
|
|
LanguageBrowserParameter=ພາຣາມິເຕີ %s
|
|
LocalisationDolibarrParameters=ຕົວກໍານົດການທ້ອງຖິ່ນ
|
|
ClientHour=ເວລາລູກຄ້າ (ຜູ້ໃຊ້)
|
|
OSTZ=ເຂດເວລາຂອງເຊີບເວີ OS
|
|
PHPTZ=ເຂດເວລາຂອງເຊີບເວີ PHP
|
|
DaylingSavingTime=ເວລາປະຫຍັດເວລາກາງເວັນ
|
|
CurrentHour=ເວລາ PHP (ເຊີບເວີ)
|
|
CurrentSessionTimeOut=ເຊດຊັນປະຈຸບັນົດເວລາປັດຈຸບັນ
|
|
YouCanEditPHPTZ=ເພື່ອກໍານົດເຂດເວລາ PHP ທີ່ແຕກຕ່າງກັນ (ບໍ່ຈໍາເປັນ), ເຈົ້າສາມາດພະຍາຍາມເພີ່ມ .htaccess ໄຟລ with ທີ່ມີແຖວແບບນີ້ "SetEnv TZ Europe/Paris"
|
|
HoursOnThisPageAreOnServerTZ=ຄຳ ເຕືອນ, ກົງກັນຂ້າມກັບ ໜ້າ ຈໍອື່ນ, ຊົ່ວໂມງຢູ່ໃນ ໜ້າ ນີ້ບໍ່ຢູ່ໃນເຂດເວລາທ້ອງຖິ່ນຂອງເຈົ້າ, ແຕ່ເຂດເວລາຂອງເຊີບເວີ.
|
|
Box=ວິດເຈັດ
|
|
Boxes=ວິດເຈັດ
|
|
MaxNbOfLinesForBoxes=ສູງສຸດ ຈໍານວນແຖວສໍາລັບເຄື່ອງມື
|
|
AllWidgetsWereEnabled=ວິດເຈັດທີ່ມີທັງົດຖືກເປີດ ນຳ ໃຊ້
|
|
PositionByDefault=ຄໍາສັ່ງເລີ່ມຕົ້ນ
|
|
Position=ຕຳ ແໜ່ງ
|
|
MenusDesc=ຜູ້ຈັດການເມນູກໍານົດເນື້ອໃນຂອງສອງແຖບເມນູ (ລວງນອນແລະລວງຕັ້ງ).
|
|
MenusEditorDesc=ຕົວແກ້ໄຂເມນູອະນຸຍາດໃຫ້ເຈົ້າ ກຳ ນົດລາຍການເມນູແບບ ກຳ ນົດເອງ. ໃຊ້ມັນຢ່າງລະມັດລະວັງເພື່ອຫຼີກເວັ້ນຄວາມບໍ່ສະຖຽນແລະລາຍການເມນູທີ່ບໍ່ສາມາດເຂົ້າເຖິງໄດ້ຖາວອນ. <br> ບາງໂມດູນເພີ່ມລາຍການເມນູ (ຢູ່ໃນເມນູ <b> ທັງaົດ </b> ສ່ວນໃຫຍ່). ຖ້າເຈົ້າເອົາບາງສ່ວນຂອງລາຍການເຫຼົ່ານີ້ອອກໄປໂດຍຜິດພາດ, ເຈົ້າສາມາດກູ້ຄືນການປິດໃຊ້ງານແລະເປີດໃຊ້ງານໂມດູນຄືນໄດ້.
|
|
MenuForUsers=ເມນູສໍາລັບຜູ້ໃຊ້
|
|
LangFile=.lang ໄຟລ
|
|
Language_en_US_es_MX_etc=ພາສາ (en_US, es_MX, ... )
|
|
System=ລະບົບ
|
|
SystemInfo=ຂໍ້ມູນລະບົບ
|
|
SystemToolsArea=ພື້ນທີ່ເຄື່ອງມືຂອງລະບົບ
|
|
SystemToolsAreaDesc=ພື້ນທີ່ນີ້ສະ ໜອງ ໜ້າ ທີ່ບໍລິຫານ. ໃຊ້ເມນູເພື່ອເລືອກຄຸນສົມບັດທີ່ຕ້ອງການ.
|
|
Purge=ລຶບລ້າງ
|
|
PurgeAreaDesc=ໜ້າ ນີ້ອະນຸຍາດໃຫ້ເຈົ້າລຶບທຸກໄຟລ generated ທີ່ສ້າງຂຶ້ນຫຼືເກັບໄວ້ໂດຍ Dolibarr (ໄຟລ temporary ຊົ່ວຄາວຫຼືທຸກໄຟລ in ຢູ່ໃນບັນຊີລາຍຊື່ <b> %s </b>). ໂດຍປົກກະຕິແລ້ວການໃຊ້ຄຸນສົມບັດນີ້ແມ່ນບໍ່ຈໍາເປັນ. ມັນໄດ້ຖືກສະ ໜອງ ໃຫ້ເປັນວິທີແກ້ໄຂບັນຫາສໍາລັບຜູ້ໃຊ້ທີ່ Dolibarr ເປັນເຈົ້າພາບໂດຍຜູ້ໃຫ້ບໍລິການທີ່ບໍ່ໃຫ້ການອະນຸຍາດເພື່ອລຶບໄຟລທີ່ສ້າງຂຶ້ນໂດຍເວັບເຊີບເວີ.
|
|
PurgeDeleteLogFile=ລຶບໄຟລ log ບັນທຶກ, ລວມທັງ <b> %s </b> ທີ່ກໍານົດໄວ້ສໍາລັບໂມດູນ Syslog (ບໍ່ມີຄວາມສ່ຽງຕໍ່ການສູນເສຍຂໍ້ມູນ)
|
|
PurgeDeleteTemporaryFiles=ລຶບບັນທຶກແລະໄຟລ temporary ຊົ່ວຄາວທັງ(ົດ (ບໍ່ມີຄວາມສ່ຽງຕໍ່ການສູນເສຍຂໍ້ມູນ). ພາຣາມິເຕີສາມາດເປັນ 'tempfilesold', 'logfiles' ຫຼືທັງ 'tempfilesold+logfiles'. Noteາຍເຫດ: ການລຶບໄຟລ temporary ຊົ່ວຄາວແມ່ນເຮັດໄດ້ພຽງແຕ່ຖ້າວ່າໄດເຣັກທໍຣີ temp ຖືກສ້າງຂຶ້ນຫຼາຍກວ່າ 24 ຊົ່ວໂມງກ່ອນ.
|
|
PurgeDeleteTemporaryFilesShort=Delete log and temporary files (no risk of losing data)
|
|
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=ລຶບໄຟລທັງinົດໃນໄດເຣັກທໍຣີ: <b> %s </b>. <br> ອັນນີ້ຈະລຶບເອກະສານທີ່ສ້າງຂຶ້ນທັງrelatedົດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບອົງປະກອບ (ພາກສ່ວນທີສາມ, ໃບຮຽກເກັບເງິນແລະອື່ນ ... ... ), ໄຟລ uploaded ທີ່ອັບໂຫຼດລົງໃນໂມດູນ ECM, ການສໍາຮອງຖານຂໍ້ມູນແລະໄຟລ temporary ຊົ່ວຄາວ.
|
|
PurgeRunNow=ລຶບລ້າງດຽວນີ້
|
|
PurgeNothingToDelete=ບໍ່ມີບັນຊີລາຍຊື່ຫຼືໄຟລທີ່ຈະລຶບ.
|
|
PurgeNDirectoriesDeleted= <b> %s </b> ໄຟລ or ຫຼືລາຍການຖືກລຶບແລ້ວ.
|
|
PurgeNDirectoriesFailed=ລຶບໄຟລ or ຫຼືບັນຊີລາຍຊື່ <b> %s </b> ບໍ່ ສຳ ເລັດ.
|
|
PurgeAuditEvents=ລຶບລ້າງທຸກເຫດການຄວາມປອດໄພ
|
|
ConfirmPurgeAuditEvents=ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍ່ວ່າເຈົ້າຕ້ອງການລຶບເຫດການຄວາມປອດໄພທັງ?ົດ? ບັນທຶກຄວາມປອດໄພທັງwillົດຈະຖືກລຶບ, ບໍ່ມີຂໍ້ມູນອື່ນຈະຖືກລຶບອອກ.
|
|
GenerateBackup=ສ້າງການສໍາຮອງຂໍ້ມູນ
|
|
Backup=ສຳ ຮອງຂໍ້ມູນ
|
|
Restore=ຟື້ນຟູ
|
|
RunCommandSummary=ການ ສຳ ຮອງຂໍ້ມູນໄດ້ຖືກເປີດຕົວດ້ວຍ ຄຳ ສັ່ງຕໍ່ໄປນີ້
|
|
BackupResult=ຜົນການ ສຳ ຮອງຂໍ້ມູນ
|
|
BackupFileSuccessfullyCreated=ສ້າງໄຟລ Backup ສຳ ຮອງ ສຳ ເລັດແລ້ວ
|
|
YouCanDownloadBackupFile=ດຽວນີ້ໄຟລ generated ທີ່ສ້າງຂຶ້ນສາມາດດາວໂຫຼດໄດ້
|
|
NoBackupFileAvailable=ບໍ່ມີໄຟລ backup ສຳ ຮອງທີ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້.
|
|
ExportMethod=ວິທີການສົ່ງອອກ
|
|
ImportMethod=ວິທີການນໍາເຂົ້າ
|
|
ToBuildBackupFileClickHere=ເພື່ອສ້າງໄຟລ backup ສໍາຮອງ, ຄລິກ <a href="%s"> ບ່ອນນີ້ </a>.
|
|
ImportMySqlDesc=ເພື່ອນໍາເຂົ້າໄຟລ backup ສໍາຮອງຂໍ້ມູນ MySQL, ເຈົ້າອາດຈະໃຊ້ phpMyAdmin ຜ່ານໂຮດຕິ້ງຂອງເຈົ້າຫຼືໃຊ້ຄໍາສັ່ງ mysql ຈາກເສັ້ນຄໍາສັ່ງ. <br> ຕົວຢ່າງ:
|
|
ImportPostgreSqlDesc=ເພື່ອນໍາເຂົ້າໄຟລ backup າຮອງ, ເຈົ້າຕ້ອງໃຊ້ຄໍາສັ່ງ pg_restore ຈາກເສັ້ນຄໍາສັ່ງ:
|
|
ImportMySqlCommand=%s %s <mybackupfile.sql
|
|
ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql
|
|
FileNameToGenerate=ຊື່ສໍາລັບການສໍາຮອງຂໍ້ມູນ:
|
|
Compression=ການບີບອັດ
|
|
CommandsToDisableForeignKeysForImport=ຄຳ ສັ່ງປິດການ ນຳ ໃຊ້ກະແຈຕ່າງປະເທດເມື່ອ ນຳ ເຂົ້າ
|
|
CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=ບັງຄັບຖ້າເຈົ້າຕ້ອງການທີ່ຈະສາມາດກູ້ຄືນ sql dump ຂອງເຈົ້າໄດ້ພາຍຫຼັງ
|
|
ExportCompatibility=ເຂົ້າກັນໄດ້ຂອງໄຟລ export ການສົ່ງອອກທີ່ສ້າງຂຶ້ນ
|
|
ExportUseMySQLQuickParameter=ໃຊ້ຕົວກໍານົດການ --quick
|
|
ExportUseMySQLQuickParameterHelp=ພາລາມິເຕີ '-ໄວ' ຊ່ວຍຈໍາກັດການໃຊ້ RAM ສໍາລັບຕາຕະລາງໃຫຍ່.
|
|
MySqlExportParameters=ຕົວກໍານົດການສົ່ງອອກ MySQL
|
|
PostgreSqlExportParameters= ຕົວກໍານົດການສົ່ງອອກ PostgreSQL
|
|
UseTransactionnalMode=ໃຊ້ຮູບແບບການເຮັດທຸລະກໍາ
|
|
FullPathToMysqldumpCommand=ເສັ້ນທາງເຕັມໄປຫາ ຄຳ ສັ່ງ mysqldump
|
|
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=ເສັ້ນທາງເຕັມໄປຫາ ຄຳ ສັ່ງ pg_dump
|
|
AddDropDatabase=ເພີ່ມ ຄຳ ສັ່ງ DROP DATABASE
|
|
AddDropTable=ເພີ່ມ ຄຳ ສັ່ງ DROP TABLE
|
|
ExportStructure=ໂຄງສ້າງ
|
|
NameColumn=ຊື່ຖັນ
|
|
ExtendedInsert=INSERT ຂະຫຍາຍ
|
|
NoLockBeforeInsert=ບໍ່ມີ ຄຳ ສັ່ງລັອກອ້ອມ INSERT
|
|
DelayedInsert=ການໃສ່ຊ້າ
|
|
EncodeBinariesInHexa=ເຂົ້າລະຫັດຂໍ້ມູນຖານສອງໃນເລກຖານສິບຫົກ
|
|
IgnoreDuplicateRecords=ບໍ່ສົນໃຈຄວາມຜິດພາດຂອງບັນທຶກທີ່ຊໍ້າກັນ (ແຊກໃສ່ໃນຄວາມສົນໃຈ)
|
|
AutoDetectLang=ກວດຫາອັດຕະໂນມັດ (ພາສາໂປຣແກຣມທ່ອງເວັບ)
|
|
FeatureDisabledInDemo=ປິດການ ນຳ ໃຊ້ຄຸນສົມບັດໃນການສາທິດແລ້ວ
|
|
FeatureAvailableOnlyOnStable=ຄຸນສົມບັດສາມາດໃຊ້ໄດ້ກັບສະບັບທີ່officialັ້ນຄົງເທົ່ານັ້ນ
|
|
BoxesDesc=ວິດເຈັດແມ່ນສ່ວນປະກອບທີ່ສະແດງຂໍ້ມູນບາງອັນທີ່ເຈົ້າສາມາດເພີ່ມເພື່ອປັບແຕ່ງບາງ ໜ້າ. ເຈົ້າສາມາດເລືອກລະຫວ່າງການສະແດງວິດເຈັດຫຼືບໍ່ໄດ້ໂດຍການເລືອກ ໜ້າ ເປົ້າandາຍແລະຄລິກ 'ເປີດ ນຳ ໃຊ້', ຫຼືໂດຍການຄລິກຖັງຂີ້ເຫຍື້ອເພື່ອປິດການ ນຳ ໃຊ້ມັນ.
|
|
OnlyActiveElementsAreShown=ສະແດງພຽງອົງປະກອບຈາກ <a href="%s"> ໂມດູນເປີດໃຊ້ງານ </a> ເທົ່ານັ້ນ.
|
|
ModulesDesc=ໂມດູນ/ຄໍາຮ້ອງສະຫມັກກໍານົດລັກສະນະທີ່ມີຢູ່ໃນຊອບແວ. ບາງໂມດູນຕ້ອງການການອະນຸຍາດໃຫ້ກັບຜູ້ໃຊ້ຫຼັງຈາກເປີດໃຊ້ໂມດູນແລ້ວ. ຄລິກປຸ່ມເປີດ/ປິດ <span class="small valignmiddle"> %s </span> ຂອງແຕ່ລະໂມດູນເພື່ອເປີດ ນຳ ໃຊ້ຫຼືປິດການ ນຳ ໃຊ້ໂມດູນ/ແອັບພລິເຄຊັນ.
|
|
ModulesDesc2=ຄລິກປຸ່ມລໍ້ <span class="small valignmiddle"> %s </span> ເພື່ອຕັ້ງຄ່າໂມດູນ/ແອັບພລິເຄຊັນ.
|
|
ModulesMarketPlaceDesc=ເຈົ້າສາມາດຊອກຫາໂມດູນເພີ່ມເຕີມເພື່ອດາວໂຫຼດຢູ່ໃນເວັບໄຊທ external ພາຍນອກຢູ່ໃນອິນເຕີເນັດ ...
|
|
ModulesDeployDesc=ຖ້າການອະນຸຍາດຢູ່ໃນລະບົບໄຟລ your ຂອງເຈົ້າອະນຸຍາດໃຫ້, ເຈົ້າສາມາດໃຊ້ເຄື່ອງມືນີ້ເພື່ອປັບໃຊ້ລະຫັດພາຍນອກ. ຈາກນັ້ນໂມດູນຈະເບິ່ງເຫັນໄດ້ໃນແຖບ <strong> %s </strong>.
|
|
ModulesMarketPlaces=ຊອກຫາແອັບ/ໂມດູນພາຍນອກ
|
|
ModulesDevelopYourModule=ພັດທະນາແອັບ/ໂມດູນຂອງເຈົ້າເອງ
|
|
ModulesDevelopDesc=ເຈົ້າອາດຈະພັດທະນາໂມດູນຂອງເຈົ້າເອງຫຼືຊອກຫາຄູ່ຮ່ວມມືເພື່ອພັດທະນາອັນ ໜຶ່ງ ໃຫ້ເຈົ້າ.
|
|
DOLISTOREdescriptionLong=ແທນທີ່ຈະປ່ຽນໄປຫາເວັບໄຊທ a <a href="https://www.dolistore.com"> www.dolistore.com </a> ເພື່ອຊອກຫາໂມດູນພາຍນອກ, ເຈົ້າສາມາດໃຊ້ເຄື່ອງມືທີ່dedັງຢູ່ນີ້ເຊິ່ງຈະດໍາເນີນການຄົ້ນຫາຢູ່ໃນຕະຫຼາດພາຍນອກສໍາລັບເຈົ້າ (ອາດຈະຊ້າ, ຕ້ອງການການເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດ) ...
|
|
NewModule=ໂມດູນໃຫມ່
|
|
FreeModule=ບໍ່ເສຍຄ່າ
|
|
CompatibleUpTo=ເຂົ້າກັນໄດ້ກັບຮຸ່ນ %s
|
|
NotCompatible=ເບິ່ງຄືວ່າໂມດູນນີ້ບໍ່ເຂົ້າກັນໄດ້ກັບ Dolibarr %s (Min %s - Max %s).
|
|
CompatibleAfterUpdate=ໂມດູນນີ້ຕ້ອງການໃຫ້ມີການອັບເດດ Dolibarr %s ຂອງເຈົ້າ (Min %s - Max %s).
|
|
SeeInMarkerPlace=ເບິ່ງຢູ່ໃນຕະຫຼາດ
|
|
SeeSetupOfModule=ເບິ່ງການຕັ້ງຄ່າໂມດູນ %s
|
|
SetOptionTo=ຕັ້ງຕົວເລືອກ <b> %s </b> ເປັນ %s
|
|
Updated=ອັບເດດແລ້ວ
|
|
AchatTelechargement=ຊື້ / ດາວໂຫລດ
|
|
GoModuleSetupArea=ເພື່ອປັບໃຊ້/ຕິດຕັ້ງໂມດູນໃ,່, ໄປຫາພື້ນທີ່ການຕັ້ງຄ່າໂມດູນ: <a href="%s"> %s </a>.
|
|
DoliStoreDesc=DoliStore, ສະຖານທີ່ຕະຫຼາດຢ່າງເປັນທາງການສໍາລັບໂມດູນພາຍນອກ Dolibarr ERP/CRM
|
|
DoliPartnersDesc=ລາຍຊື່ບໍລິສັດສະ ໜອງ ໂມດູນຫຼືຄຸນສົມບັດທີ່ພັດທະນາແລ້ວ. <br> Noteາຍເຫດ: ເນື່ອງຈາກ Dolibarr ເປັນໂປຣແກມ open source, <i> ທຸກຄົນ </i> ທີ່ມີປະສົບການໃນການຂຽນໂປຣແກມ PHP ຄວນຈະສາມາດພັດທະນາໂມດູນໄດ້.
|
|
WebSiteDesc=ເວັບໄຊທ ternal ພາຍນອກ ສຳ ລັບໂມດູນເສີມ (ບໍ່ແມ່ນຫຼັກ) ເພີ່ມເຕີມ ...
|
|
DevelopYourModuleDesc=ບາງວິທີແກ້ໄຂເພື່ອພັດທະນາໂມດູນຂອງເຈົ້າເອງ ...
|
|
URL=URL
|
|
RelativeURL=URL ທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ
|
|
BoxesAvailable=ມີວິດເຈັດ
|
|
BoxesActivated=ເປີດ ນຳ ໃຊ້ວິດເຈັດແລ້ວ
|
|
ActivateOn=ເປີດ ນຳ ໃຊ້
|
|
ActiveOn=ເປີດ ນຳ ໃຊ້ແລ້ວ
|
|
ActivatableOn=ເປີດ ນຳ ໃຊ້ໄດ້
|
|
SourceFile=ໄຟລ Source ແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ
|
|
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=ສາມາດໃຊ້ໄດ້ສະເພາະຖ້າ JavaScript ບໍ່ໄດ້ປິດ ນຳ ໃຊ້
|
|
Required=ຕ້ອງການ
|
|
UsedOnlyWithTypeOption=ໃຊ້ໂດຍບາງທາງເລືອກວາລະເທົ່ານັ້ນ
|
|
Security=ຄວາມປອດໄພ
|
|
Passwords=ລະຫັດຜ່ານ
|
|
DoNotStoreClearPassword=ເຂົ້າລະຫັດລະຫັດລັບທີ່ເກັບໄວ້ໃນຖານຂໍ້ມູນ (ບໍ່ແມ່ນຂໍ້ຄວາມທໍາມະດາ). ມັນຖືກແນະນໍາຢ່າງແຂງແຮງເພື່ອເປີດໃຊ້ຕົວເລືອກນີ້.
|
|
MainDbPasswordFileConfEncrypted=ເຂົ້າລະຫັດລະຫັດຜ່ານຖານຂໍ້ມູນເກັບໄວ້ໃນ conf.php. ມັນຖືກແນະນໍາຢ່າງແຂງແຮງເພື່ອເປີດໃຊ້ຕົວເລືອກນີ້.
|
|
InstrucToEncodePass=ເພື່ອໃຫ້ມີການໃສ່ລະຫັດລະຫັດເຂົ້າໃນໄຟລ a <b> conf.php </b>, ແທນທີ່ແຖວ <br> <b> $ dolibarr_main_db_pass = "... "; </b> <br> ໂດຍ <br> <b> $ dolibarr_main_db_pass = "ເຂົ້າລະຫັດແລ້ວ: %s"; </b>
|
|
InstrucToClearPass=ເພື່ອໃຫ້ມີການຖອດລະຫັດລະຫັດຜ່ານ (ຈະແຈ້ງ) ໃສ່ໃນໄຟລ a <b> conf.php </b>, ແທນທີ່ແຖວ <br> <b> $ dolibarr_main_db_pass = "crypted: ... "; </b> <br> ໂດຍ <br> <b> $ dolibarr_main_db_pass = "%s"; </b>
|
|
ProtectAndEncryptPdfFiles=ປົກປ້ອງໄຟລ PDF PDF ທີ່ສ້າງຂຶ້ນ. ອັນນີ້ບໍ່ໄດ້ຖືກແນະ ນຳ ເພາະມັນ ທຳ ລາຍການຜະລິດ PDF ເປັນກຸ່ມ.
|
|
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=ການປົກປ້ອງເອກະສານ PDF ເຮັດໃຫ້ມັນສາມາດອ່ານແລະພິມໄດ້ດ້ວຍທຸກໂປຣແກມທ່ອງເວັບ PDF. ແນວໃດກໍ່ຕາມ, ການແກ້ໄຂແລະການອັດ ສຳ ເນົາແມ່ນບໍ່ເປັນໄປໄດ້ອີກຕໍ່ໄປ. ກະລຸນາຮັບຊາບວ່າການໃຊ້ຄຸນສົມບັດນີ້ເຮັດໃຫ້ການສ້າງ PDF ທີ່ລວມເຂົ້າກັນທົ່ວໂລກບໍ່ເຮັດວຽກ.
|
|
Feature=ຄຸນນະສົມບັດ
|
|
DolibarrLicense=ໃບອະນຸຍາດ
|
|
Developpers=ຜູ້ພັດທະນາ/ຜູ້ປະກອບສ່ວນ
|
|
OfficialWebSite=ເວັບໄຊທ official ທາງການຂອງ Dolibarr
|
|
OfficialWebSiteLocal=ເວັບໄຊທ Local ທ້ອງຖິ່ນ (%s)
|
|
OfficialWiki=ເອກະສານ Dolibarr / Wiki
|
|
OfficialDemo=ຕົວຢ່າງອອນໄລນ Dol Dolibarr
|
|
OfficialMarketPlace=ສະຖານທີ່ຕະຫຼາດທີ່ເປັນທາງການ ສຳ ລັບໂມດູນ/ສ່ວນເສີມພາຍນອກ
|
|
OfficialWebHostingService=ບໍລິການເວັບໂຮດຕິ້ງທີ່ອ້າງອີງ (Cloud hosting)
|
|
ReferencedPreferredPartners=ຫຸ້ນສ່ວນທີ່ຕ້ອງການ
|
|
OtherResources=ຊັບພະຍາກອນອື່ນ
|
|
ExternalResources=ຊັບພະຍາກອນພາຍນອກ
|
|
SocialNetworks=ເຄືອຂ່າຍສັງຄົມ
|
|
SocialNetworkId=ID ເຄືອຂ່າຍສັງຄົມ
|
|
ForDocumentationSeeWiki=ສໍາລັບເອກະສານຂອງຜູ້ໃຊ້ຫຼືຜູ້ພັດທະນາ (Doc, FAQs ... ), <br> ເບິ່ງທີ່ວິກິພີເດຍຂອງ Dolibarr: <br> <b> <a href="%s" target="_blank"> %s a0e40dc6587789887897887887887887887887739
|
|
ForAnswersSeeForum=ສໍາລັບຄໍາຖາມ/ຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອອັນອື່ນ, ເຈົ້າສາມາດໃຊ້ເວທີສົນທະນາ Dolibarr: <br> <b> <a href="%s" target="_blank"> %s </a> </b>
|
|
HelpCenterDesc1=ນີ້ແມ່ນແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ ຈຳ ນວນ ໜຶ່ງ ເພື່ອໃຫ້ໄດ້ຮັບການຊ່ວຍເຫຼືອແລະການສະ ໜັບ ສະ ໜູນ ກັບ Dolibarr.
|
|
HelpCenterDesc2=ບາງແຫຼ່ງຂໍ້ມູນເຫຼົ່ານີ້ມີຢູ່ໃນ <b> english </b> ເທົ່ານັ້ນ.
|
|
CurrentMenuHandler=ຕົວຈັດການເມນູປັດຈຸບັນ
|
|
MeasuringUnit=ໜ່ວຍ ວັດແທກ
|
|
LeftMargin=ຂອບຊ້າຍ
|
|
TopMargin=ຂອບເທິງ
|
|
PaperSize=ປະເພດເຈ້ຍ
|
|
Orientation=ທິດທາງ
|
|
SpaceX=Space X
|
|
SpaceY=ຍະຫວ່າງ Y
|
|
FontSize=ຂະ ໜາດ ຕົວອັກສອນ
|
|
Content=ເນື້ອໃນ
|
|
ContentForLines=Content to display for each product or service (from variable __LINES__ of Content)
|
|
NoticePeriod=ໄລຍະເວລາແຈ້ງການ
|
|
NewByMonth=ໃby່ຕາມເດືອນ
|
|
Emails=ອີເມລ
|
|
EMailsSetup=ການຕັ້ງອີເມລ
|
|
EMailsDesc=ໜ້າ ນີ້ອະນຸຍາດໃຫ້ເຈົ້າຕັ້ງພາລາມິເຕີຫຼືຕົວເລືອກ ສຳ ລັບການສົ່ງອີເມວ.
|
|
EmailSenderProfiles=ໂປຣໄຟລ se ຜູ້ສົ່ງອີເມວ
|
|
EMailsSenderProfileDesc=ເຈົ້າສາມາດຮັກສາພາກນີ້ຫວ່າງໄວ້ໄດ້. ຖ້າເຈົ້າໃສ່ອີເມວບາງອັນຢູ່ທີ່ນີ້, ເຂົາເຈົ້າຈະຖືກເພີ່ມເຂົ້າໃນລາຍຊື່ຂອງຜູ້ສົ່ງທີ່ເປັນໄປໄດ້ເຂົ້າໄປໃນກ່ອງຄອມພິວເຕີເມື່ອເຈົ້າຂຽນອີເມວໃ່.
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=ພອດ SMTP/SMTPS (ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນໃນ php.ini: <b> %s </b>)
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=SMTP/SMTPS Host (ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນໃນ php.ini: <b> %s </b>)
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=ພອດ SMTP/SMTPS (ບໍ່ໄດ້ ກຳ ນົດໄວ້ໃນ PHP ໃນລະບົບຄ້າຍ Unix)
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=SMTP/SMTPS Host (ບໍ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນ PHP ໃນລະບົບຄ້າຍ Unix)
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=ສົ່ງອີເມວຫາອີເມວອັດຕະໂນມັດ (ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນໃນ php.ini: <b> %s </b>)
|
|
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=ອີເມລ used ທີ່ໃຊ້ສໍາລັບການສົ່ງຄືນຄວາມຜິດພາດອີເມລ fields (ພາກສະຫນາມ 'Errors-To' ໃນອີເມລ sent ສົ່ງ)
|
|
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= ສຳ ເນົາ (Bcc) ສົ່ງອີເມວທັງtoົດໄປຫາ
|
|
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=ປິດການສົ່ງອີເມວທັງ(ົດ (ເພື່ອຈຸດປະສົງການທົດສອບຫຼືການສາທິດ)
|
|
MAIN_MAIL_FORCE_SENDTO=ສົ່ງອີເມວທັງtoົດຫາ (ແທນຜູ້ຮັບທີ່ແທ້ຈິງ, ເພື່ອຈຸດປະສົງການທົດສອບ)
|
|
MAIN_MAIL_ENABLED_USER_DEST_SELECT=ແນະນໍາອີເມວຂອງພະນັກງານ (ຖ້າກໍານົດ) ເຂົ້າໃນບັນຊີລາຍຊື່ຂອງຜູ້ຮັບທີ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ລ່ວງ ໜ້າ ໃນເວລາຂຽນອີເມວໃ່
|
|
MAIN_MAIL_SENDMODE=ວິທີການສົ່ງອີເມລ
|
|
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=ID SMTP (ຖ້າສົ່ງເຊີບເວີຕ້ອງການການກວດສອບຄວາມຖືກຕ້ອງ)
|
|
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=ລະຫັດຜ່ານ SMTP (ຖ້າສົ່ງເຊີບເວີຕ້ອງການການກວດສອບ)
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=ໃຊ້ການເຂົ້າລະຫັດ TLS (SSL)
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_STARTTLS=ໃຊ້ການເຂົ້າລະຫັດ TLS (STARTTLS)
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_SMTP_ALLOW_SELF_SIGNED=ອະນຸຍາດໃຫ້ les certificats ອັດຕະໂນມັດເຊັນ
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_ENABLED=ໃຊ້ DKIM ເພື່ອສ້າງລາຍເຊັນອີເມລ
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_DOMAIN=ໂດເມນອີເມວສໍາລັບໃຊ້ກັບ dkim
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_SELECTOR=ຊື່ຂອງຕົວເລືອກ dkim
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_DKIM_PRIVATE_KEY=ລະຫັດສ່ວນຕົວສໍາລັບການເຊັນ dkim
|
|
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=ປິດການສົ່ງ SMS ທັງ(ົດ (ເພື່ອຈຸດປະສົງການທົດສອບຫຼືການສາທິດ)
|
|
MAIN_SMS_SENDMODE=ວິທີການນໍາໃຊ້ເພື່ອສົ່ງ SMS
|
|
MAIN_MAIL_SMS_FROM=ເບີໂທລະສັບຜູ້ສົ່ງເລີ່ມຕົ້ນ ສຳ ລັບການສົ່ງ SMS
|
|
MAIN_MAIL_DEFAULT_FROMTYPE=ອີເມວຜູ້ສົ່ງເລີ່ມຕົ້ນສໍາລັບການສົ່ງດ້ວຍຕົນເອງ (ອີເມວຜູ້ໃຊ້ຫຼືອີເມລ Company ຂອງບໍລິສັດ)
|
|
UserEmail=ອີເມວຜູ້ໃຊ້
|
|
CompanyEmail=ອີເມວບໍລິສັດ
|
|
FeatureNotAvailableOnLinux=ຄຸນສົມບັດບໍ່ມີຢູ່ໃນລະບົບຄືກັບ Unix. ທົດສອບໂປຼແກຼມສົ່ງອີເມວຂອງເຈົ້າຢູ່ໃນທ້ອງຖິ່ນ.
|
|
FixOnTransifex=ແກ້ໄຂການແປພາສາຢູ່ໃນເວທີການແປພາສາອອນໄລນຂອງໂຄງການ
|
|
SubmitTranslation=ຖ້າການແປສໍາລັບພາສານີ້ບໍ່ສົມບູນຫຼືເຈົ້າພົບຄວາມຜິດພາດ, ເຈົ້າສາມາດແກ້ໄຂໄດ້ໂດຍການແກ້ໄຂໄຟລ in ຢູ່ໃນບັນຊີລາຍການ <b> langs/%s </b> ແລະສົ່ງການປ່ຽນແປງຂອງເຈົ້າໄປທີ່ www.transifex.com/dolibarr-association/dolibarr/
|
|
SubmitTranslationENUS=ຖ້າການແປພາສາສໍາລັບພາສານີ້ບໍ່ສົມບູນຫຼືເຈົ້າພົບຄວາມຜິດພາດ, ເຈົ້າສາມາດແກ້ໄຂບັນຫານີ້ໄດ້ໂດຍການແກ້ໄຂໄຟລ into ເຂົ້າໄປໃນບັນຊີລາຍຊື່ <b> langs/%s </b> ແລະສົ່ງໄຟລ modified ທີ່ຖືກດັດແກ້ໃນ dolibarr.org/forum ຫຼືຖ້າເຈົ້າເປັນນັກພັດທະນາ, ມີ PR ຢູ່ github .com/Dolibarr/dolibarr
|
|
ModuleSetup=ການຕັ້ງຄ່າໂມດູນ
|
|
ModulesSetup=ໂມດູນ/ການຕິດຕັ້ງຄໍາຮ້ອງສະຫມັກ
|
|
ModuleFamilyBase=ລະບົບ
|
|
ModuleFamilyCrm=ການຈັດການຄວາມ ສຳ ພັນກັບລູກຄ້າ (CRM)
|
|
ModuleFamilySrm=ການຈັດການຄວາມ ສຳ ພັນຂອງຜູ້ຂາຍ (VRM)
|
|
ModuleFamilyProducts=ການຈັດການຜະລິດຕະພັນ (PM)
|
|
ModuleFamilyHr=ການຄຸ້ມຄອງຊັບພະຍາກອນມະນຸດ (HR)
|
|
ModuleFamilyProjects=ໂຄງການ/ວຽກງານຮ່ວມມື
|
|
ModuleFamilyOther=ອື່ນ
|
|
ModuleFamilyTechnic=ເຄື່ອງມືຫຼາຍໂມດູນ
|
|
ModuleFamilyExperimental=ໂມດູນທົດລອງ
|
|
ModuleFamilyFinancial=ໂມດູນການເງິນ (ການບັນຊີ/ຄັງເງິນ)
|
|
ModuleFamilyECM=ການຈັດການເນື້ອໃນອີເລັກໂທຣນິກ (ECM)
|
|
ModuleFamilyPortal=ເວັບໄຊທ and ແລະຄໍາຮ້ອງສະຫມັກ frontal ອື່ນ
|
|
ModuleFamilyInterface=ການເຊື່ອມຕໍ່ກັບລະບົບພາຍນອກ
|
|
MenuHandlers=ຕົວຈັດການເມນູ
|
|
MenuAdmin=ຕົວແກ້ໄຂເມນູ
|
|
DoNotUseInProduction=ຢ່າໃຊ້ໃນການຜະລິດ
|
|
ThisIsProcessToFollow=ຂັ້ນຕອນການຍົກລະດັບ:
|
|
ThisIsAlternativeProcessToFollow=ນີ້ແມ່ນການຕັ້ງຄ່າທາງເລືອກອື່ນເພື່ອປະມວນຜົນດ້ວຍຕົນເອງ:
|
|
StepNb=ຂັ້ນຕອນ %s
|
|
FindPackageFromWebSite=ຊອກຫາຊຸດທີ່ສະ ໜອງ ຄຸນສົມບັດທີ່ເຈົ້າຕ້ອງການ (ຕົວຢ່າງຢູ່ໃນເວັບໄຊທ official ທາງການ %s).
|
|
DownloadPackageFromWebSite=ດາວໂຫລດແພັກເກດ (ຕົວຢ່າງຈາກເວັບໄຊທ official ທາງການ %s).
|
|
UnpackPackageInDolibarrRoot=ແກະ/ແກະໄຟລ pack ທີ່ບັນຈຸໃສ່ໃນໄດເລກະທໍລີເຊີບເວີ Dolibarr ຂອງເຈົ້າ: <b> %s </b>
|
|
UnpackPackageInModulesRoot=ເພື່ອປັບໃຊ້/ຕິດຕັ້ງໂມດູນພາຍນອກ, ແກະ/ແຍກໄຟລ aged ແພັກເກັດໃສ່ໃນໄດເລກະທໍລີເຊີບເວີທີ່ອຸທິດໃຫ້ກັບໂມດູນພາຍນອກ: <br> <b> %s </b>
|
|
SetupIsReadyForUse=ການ ນຳ ໃຊ້ໂມດູນ ສຳ ເລັດແລ້ວ. ແນວໃດກໍ່ຕາມເຈົ້າຕ້ອງເປີດໃຊ້ແລະຕັ້ງຄ່າໂມດູນໃນໃບສະັກຂອງເຈົ້າໂດຍການເຂົ້າໄປທີ່ໂມດູນການຕັ້ງ ໜ້າ: <a href="%s"> %s </a>.
|
|
NotExistsDirect=ບັນຊີລາຍຊື່ຮາກທາງເລືອກບໍ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນບັນຊີລາຍຊື່ທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ. <br>
|
|
InfDirAlt=ນັບຕັ້ງແຕ່ສະບັບ 3, ມັນເປັນໄປໄດ້ທີ່ຈະກໍານົດລະບົບຮາກທາງເລືອກ. ອັນນີ້ອະນຸຍາດໃຫ້ເຈົ້າເກັບຮັກສາ, ເຂົ້າໄປໃນບັນຊີລາຍຊື່ທີ່ອຸທິດຕົນ, ປລັກອິນແລະແມ່ແບບທີ່ກໍານົດເອງ. <br> ພຽງແຕ່ສ້າງບັນຊີລາຍການຢູ່ທີ່ຮາກຂອງ Dolibarr (ຕົວຢ່າງ: custom). <br>
|
|
InfDirExample= <br> ຫຼັງຈາກນັ້ນປະກາດໃນເອກະສານໄດ້ <strong> conf.php </strong> <br> $ dolibarr_main_url_root_alt = '/ custom' <br> $ dolibarr_main_document_root_alt = '/ path / ຂອງ / ກໍາໄລ / htdoc / custom' <br> ຖ້າສາຍເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນໄດ້ໃຫ້ຄໍາເຫັນກັບ "#", ເພື່ອໃຫ້ສາມາດໃຫ້ເຂົາເຈົ້າ , ພຽງແຕ່ບໍ່ເຫັນດີໂດຍການລຶບຕົວອັກສອນ "#" ອອກ.
|
|
YouCanSubmitFile=ເຈົ້າສາມາດອັບໂຫລດໄຟລ. .zip ຂອງຊຸດໂມດູນໄດ້ຈາກທີ່ນີ້:
|
|
CurrentVersion=ສະບັບປະຈຸບັນຂອງ Dolibarr
|
|
CallUpdatePage=ທ່ອງໄປຫາ ໜ້າ ທີ່ອັບເດດໂຄງສ້າງຖານຂໍ້ມູນແລະຂໍ້ມູນ: %s.
|
|
LastStableVersion=ລຸ້ນລ້າສຸດ
|
|
LastActivationDate=ວັນທີເປີດໃຊ້ຫຼ້າສຸດ
|
|
LastActivationAuthor=ຜູ້ຂຽນການເປີດ ນຳ ໃຊ້ຫຼ້າສຸດ
|
|
LastActivationIP=IP ເປີດໃຊ້ຫຼ້າສຸດ
|
|
UpdateServerOffline=ອັບເດດເຊີບເວີອອບລາຍ
|
|
WithCounter=ການຄຸ້ມຄອງວຽກງານຕ້ານການ
|
|
GenericMaskCodes=ເຈົ້າສາມາດໃສ່ ໜ້າ ກາກຕົວເລກໄດ້. ຢູ່ໃນ ໜ້າ ກາກນີ້, ສາມາດໃຊ້ແທັກຕໍ່ໄປນີ້ໄດ້: <br> <b> {000000} </b> ກົງກັບຕົວເລກທີ່ຈະເພີ່ມຂຶ້ນໃນແຕ່ລະ %s. ໃສ່ຕົວເລກຫຼາຍເທົ່າກັບຄວາມຍາວທີ່ຕ້ອງການຂອງເຄື່ອງນັບ. ເຄື່ອງນັບຈະເຮັດ ສຳ ເລັດດ້ວຍເລກສູນຈາກຊ້າຍເພື່ອໃຫ້ມີຕົວເລກຫຼາຍເທົ່າກັບ ໜ້າ ກາກ. <br> <b> {000000 + 000} </b> ຄືກັນກັບອັນທີ່ຜ່ານມາແຕ່ມີການຊົດເຊີຍທີ່ສອດຄ້ອງກັບຕົວເລກຢູ່ເບື້ອງຂວາຂອງເຄື່ອງ+າຍ + ເຄື່ອງisາຍຖືກ ນຳ ໃຊ້ເລີ່ມຕົ້ນໃນ %s ທຳ ອິດ. <br> <b> {000000@x} </b> ຄືກັນກັບອັນທີ່ຜ່ານມາແຕ່ໂຕນັບຖືກຕັ້ງຄ່າຄືນເປັນສູນເມື່ອຮອດເດືອນ x (x ລະຫວ່າງ 1 ຫາ 12, ຫຼື 0 ເພື່ອໃຊ້ເດືອນທໍາອິດຂອງປີງົບປະມານທີ່ກໍານົດໄວ້ໃນການຕັ້ງຄ່າຂອງເຈົ້າ, ຫຼື 99 ເປັນ ປັບເປັນສູນທຸກເດືອນ). ຖ້າຕົວເລືອກນີ້ຖືກນໍາໃຊ້ແລະ x ແມ່ນ 2 ຫຼືສູງກວ່າ, ຫຼັງຈາກນັ້ນລໍາດັບ {yy} {mm} ຫຼື {yyyy} {mm} ແມ່ນຈໍາເປັນ. <br> <b> {dd} </b> ວັນ (01 ຫາ 31). <br> <b> {mm} </b> ເດືອນ (01 ຫາ 12). <br> <b> {yy} </b>, <b> {yyyy} </b> ຫຼື <b> {y} a09a4b7 <br>
|
|
GenericMaskCodes2= <b> {cccc} </b> ລະຫັດລູກຄ້າຢູ່ໃນຕົວອັກສອນ n <br> <b> {cccc000} a09a4b739 ຕາມຕົວອັກສອນທີ່ໄດ້ມອບໃຫ້ຕາມຕົວເລກ. ເຄົາເຕີທີ່ອຸທິດໃຫ້ກັບລູກຄ້າແມ່ນຖືກຕັ້ງໃat່ໃນເວລາດຽວກັນກັບເຄື່ອງນັບທົ່ວໂລກ. <br> <b> {tttt} </b> ລະຫັດຂອງປະເພດບຸກຄົນທີສາມໃສ່ຕົວອັກສອນ n (ເບິ່ງເມນູ ໜ້າ ຫຼັກ - ການຕັ້ງຄ່າ - ວັດຈະນານຸກົມ - ປະເພດຂອງບຸກຄົນທີສາມ). ຖ້າເຈົ້າເພີ່ມແທັກນີ້, ຕົວນັບຈະແຕກຕ່າງກັນສໍາລັບແຕ່ລະປະເພດຂອງບຸກຄົນທີສາມ. <br>
|
|
GenericMaskCodes3=ຕົວລະຄອນອື່ນ other ທັງinົດໃນ ໜ້າ ກາກຈະຍັງຄົງຢູ່ຄືເກົ່າ. <br> Spaces ບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ. <br>
|
|
GenericMaskCodes3EAN=ຕົວອັກສອນອື່ນ All ທັງinົດໃນ ໜ້າ ກາກຈະຍັງຄົງຢູ່ຄືເກົ່າ (ຍົກເວັ້ນ * ຫຼື? ໃນຕໍາ ແໜ່ງ ທີ 13 ໃນ EAN13). <br> Spaces ບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ. <br> ໃນ EAN13, ຕົວອັກສອນສຸດທ້າຍຫຼັງຈາກສຸດທ້າຍ} ຢູ່ໃນ ຕຳ ແໜ່ງ ທີ 13 ຄວນຈະເປັນ * ຫຼື? . ມັນຈະຖືກແທນທີ່ດ້ວຍປຸ່ມ ຄຳ ນວນ. <br>
|
|
GenericMaskCodes4a= ຕົວຢ່າງ <u> ໃນວັນທີ 99 %s ຂອງ TheCompany ພາກສ່ວນທີສາມ, ມີວັນທີ 2007-01-31: </u> <br>
|
|
GenericMaskCodes4b= <u> ຕົວຢ່າງກ່ຽວກັບພາກສ່ວນທີສາມສ້າງເມື່ອ 2007-03-01: </u> <br>
|
|
GenericMaskCodes4c= <u> ຕົວຢ່າງຜະລິດຕະພັນທີ່ສ້າງເມື່ອ 2007-03-01: </u> <br>
|
|
GenericMaskCodes5= <b> ABC {yy} {mm} - {000000} </b> ຈະໃຫ້ <b> ABC0701-000099 </b> <br> <b> {0000 + 100 @ 1} -ZZZ / {ວ} / XXX </b> ຈະໃຫ້ <b> 0199-ZZZ / 31 / XXX </b> <br> <b> IN {yy} {mm}-{0000}-{t} </b> ຈະໃຫ້ <b> IN0701-0099-A </b> ຖ້າປະເພດຂອງບໍລິສັດແມ່ນ 'Responsable Inscripto' ທີ່ມີລະຫັດສໍາລັບປະເພດນັ້ນ
|
|
GenericNumRefModelDesc=ຕອບຕົວເລກທີ່ປັບແຕ່ງໄດ້ຕາມ ໜ້າ ກາກທີ່ ກຳ ນົດໄວ້.
|
|
ServerAvailableOnIPOrPort=ເຊີບເວີມີຢູ່ທີ່ທີ່ຢູ່ <b> %s </b> ຢູ່ທີ່ Port <b> %s </b>
|
|
ServerNotAvailableOnIPOrPort=ເຊີບເວີບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້ຢູ່ທີ່ຢູ່ <b> %s </b> ຢູ່ທີ່ Port <b> %s </b>
|
|
DoTestServerAvailability=ທົດສອບການເຊື່ອມຕໍ່ເຊີບເວີ
|
|
DoTestSend=ການທົດສອບການສົ່ງ
|
|
DoTestSendHTML=ທົດສອບການສົ່ງ HTML
|
|
ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=ຜິດພາດ, ບໍ່ສາມາດໃຊ້ຕົວເລືອກ @ ເພື່ອຣີເຊັດຕົວນັບແຕ່ລະປີໄດ້ຖ້າລໍາດັບ {yy} ຫຼື {yyyy} ບໍ່ຢູ່ໃນ ໜ້າ ກາກ.
|
|
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=ຜິດພາດ, ບໍ່ສາມາດໃຊ້ຕົວເລືອກ @ if sequence {yy} {mm} ຫຼື {yyyy} {mm} ບໍ່ຢູ່ໃນ ໜ້າ ກາກ.
|
|
UMask=ພາຣາມິເຕີ UMask ສໍາລັບໄຟລ new ໃon່ຢູ່ໃນລະບົບໄຟລ Un Unix/Linux/BSD/Mac.
|
|
UMaskExplanation=ຕົວກໍານົດການນີ້ອະນຸຍາດໃຫ້ເຈົ້າກໍານົດການອະນຸຍາດທີ່ຕັ້ງໄວ້ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນໃນໄຟລ created ທີ່ສ້າງໂດຍ Dolibarr ຢູ່ໃນເຊີບເວີ (ຕົວຢ່າງໃນລະຫວ່າງການອັບໂຫຼດ). <br> ມັນຈະຕ້ອງເປັນຄ່າເລກຖານແປດ (ຕົວຢ່າງ, 0666 meansາຍເຖິງການອ່ານແລະຂຽນ ສຳ ລັບທຸກຄົນ). <br> ພາຣາມິເຕີນີ້ບໍ່ມີປະໂຫຍດຕໍ່ກັບເຊີບເວີ Windows.
|
|
SeeWikiForAllTeam=ເບິ່ງທີ່ ໜ້າ ວິກິພີເດຍສໍາລັບລາຍຊື່ຜູ້ປະກອບສ່ວນແລະການຈັດຕັ້ງຂອງເຂົາເຈົ້າ
|
|
UseACacheDelay= ຊັກຊ້າ ສຳ ລັບການຕອບກັບການສົ່ງອອກແຄດເປັນວິນາທີ (0 ຫຼືຫວ່າງເປົ່າໂດຍບໍ່ມີແຄດ)
|
|
DisableLinkToHelpCenter=Hide the link "<b>Need help or support</b>" on the login page
|
|
DisableLinkToHelp=Hide the link to the online help "<b>%s</b>"
|
|
AddCRIfTooLong=ບໍ່ມີການຫໍ່ຕົວ ໜັງ ສືອັດຕະໂນມັດ, ຂໍ້ຄວາມທີ່ຍາວເກີນໄປຈະບໍ່ສະແດງຢູ່ໃນເອກະສານ. ກະລຸນາຕື່ມຄ່າສົ່ງກັບຄືນຢູ່ໃນພື້ນທີ່ຂໍ້ຄວາມຖ້າຈໍາເປັນ.
|
|
ConfirmPurge=ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍວ່າເຈົ້າຕ້ອງການປະຕິບັດການລຶບລ້າງນີ້? <br> ອັນນີ້ຈະລຶບໄຟລ data ຂໍ້ມູນທັງyourົດຂອງເຈົ້າອອກຖາວອນໂດຍບໍ່ມີວິທີການກູ້ຄືນພວກມັນ (ໄຟລ EC ECM, ໄຟລ attached ທີ່ຕິດຄັດມາ ... ).
|
|
MinLength=ຄວາມຍາວຕໍ່າສຸດ
|
|
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=ໂຫຼດໄຟລ. .lang ໄວ້ໃນ ໜ່ວຍ ຄວາມຈໍາທີ່ໃຊ້ຮ່ວມກັນ
|
|
LanguageFile=ໄຟລ Language ພາສາ
|
|
ExamplesWithCurrentSetup=ຕົວຢ່າງທີ່ມີການຕັ້ງຄ່າໃນປະຈຸບັນ
|
|
ListOfDirectories=ລາຍຊື່ບັນຊີລາຍການແມ່ແບບ OpenDocument
|
|
ListOfDirectoriesForModelGenODT=ລາຍຊື່ບັນຊີລາຍຊື່ທີ່ມີໄຟລ plates ແມ່ແບບທີ່ມີຮູບແບບ OpenDocument. <br> <br> ເອົາບ່ອນນີ້ເຕັມໄປດ້ວຍບັນຊີລາຍຊື່. <br> ເພີ່ມການກັບຄືນການຂົນສົ່ງລະຫວ່າງ eah directory. <br> ເພື່ອເພີ່ມບັນຊີລາຍຊື່ຂອງໂມດູນ GED, ເພີ່ມບ່ອນນີ້ <b> DOL_DATA_ROOT/ecm/yourdirectoryname </b>. <br> <br> ໄຟລ in ໃນບັນຊີລາຍຊື່ເຫຼົ່ານັ້ນຕ້ອງຈົບດ້ວຍ <b> .odt </b> ຫຼື <b> .ods </b>.
|
|
NumberOfModelFilesFound=ຈໍານວນໄຟລ template ແມ່ແບບ ODT/ODS ທີ່ພົບຢູ່ໃນລາຍການເຫຼົ່ານີ້
|
|
ExampleOfDirectoriesForModelGen=ຕົວຢ່າງຂອງໄວຍະກອນ: <br> c: \\ myapp \\ mydocumentdir \\ mysubdir <br>/home/myapp/mydocumentdir/mysubdir <br> DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
|
|
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed= <br> ເພື່ອຮູ້ວິທີການສ້າງແມ່ແບບເອກະສານ odt ຂອງເຈົ້າ, ກ່ອນທີ່ຈະເກັບມັນໄວ້ໃນລາຍການເຫຼົ່ານັ້ນ, ອ່ານເອກະສານ wiki:
|
|
FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template
|
|
FirstnameNamePosition=ຕຳ ແໜ່ງ ຂອງນາມສະກຸນ/ນາມສະກຸນ
|
|
DescWeather=ຮູບພາບຕໍ່ໄປນີ້ຈະຖືກສະແດງຢູ່ເທິງ dashboard ເມື່ອຈໍານວນຂອງການກະທໍາທີ່ຊ້າໄປຮອດຄ່າດັ່ງຕໍ່ໄປນີ້:
|
|
KeyForWebServicesAccess=ກຸນແຈເພື່ອໃຊ້ການບໍລິການເວັບ (ພາຣາມິເຕີ "dolibarrkey" ໃນການບໍລິການເວັບ)
|
|
TestSubmitForm=ແບບຟອມທົດສອບການປ້ອນຂໍ້ມູນ
|
|
ThisForceAlsoTheme=ການໃຊ້ຕົວຈັດການເມນູນີ້ຍັງຈະໃຊ້ຫົວຂໍ້ຂອງມັນເອງອັນໃດກໍ່ຕາມທີ່ຜູ້ໃຊ້ເລືອກ. ຜູ້ຈັດການເມນູນີ້ຊ່ຽວຊານ ສຳ ລັບສະມາດໂຟນບໍ່ໄດ້ເຮັດວຽກຢູ່ໃນສະມາດໂຟນທຸກອັນ. ໃຊ້ຕົວຈັດການເມນູອັນອື່ນຖ້າເຈົ້າປະສົບກັບບັນຫາຂອງເຈົ້າ.
|
|
ThemeDir=ບັນຊີລາຍການສະກິນ
|
|
ConnectionTimeout=ການເຊື່ອມຕໍ່outົດເວລາ
|
|
ResponseTimeout=ການຕອບສະ ໜອງ ົດເວລາ
|
|
SmsTestMessage=ທົດສອບຂໍ້ຄວາມຈາກ __PHONEFROM__ ຫາ __PHONETO__
|
|
ModuleMustBeEnabledFirst=ຕ້ອງເປີດໃຊ້ໂມດູນ <b> %s </b> ກ່ອນຖ້າເຈົ້າຕ້ອງການຄຸນສົມບັດນີ້.
|
|
SecurityToken=ກຸນແຈເພື່ອຮັບປະກັນ URLs
|
|
NoSmsEngine=ບໍ່ມີຕົວຈັດການຜູ້ສົ່ງ SMS. ຕົວຈັດການຜູ້ສົ່ງ SMS ບໍ່ໄດ້ຖືກຕິດຕັ້ງດ້ວຍການແຈກຢາຍເລີ່ມຕົ້ນເພາະວ່າພວກມັນຂຶ້ນກັບຜູ້ຂາຍພາຍນອກ, ແຕ່ເຈົ້າສາມາດຊອກຫາບາງອັນຢູ່ໃນ %s
|
|
PDF=PDF
|
|
PDFDesc=ຕົວເລືອກທົ່ວໂລກ ສຳ ລັບການສ້າງ PDF
|
|
PDFOtherDesc=ຕົວເລືອກ PDF ສະເພາະກັບບາງໂມດູນ
|
|
PDFAddressForging=ກົດລະບຽບສໍາລັບພາກສ່ວນທີ່ຢູ່
|
|
HideAnyVATInformationOnPDF=ເຊື່ອງຂໍ້ມູນທັງrelatedົດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບພາສີການຂາຍ / ອາກອນມູນຄ່າເພີ່ມ
|
|
PDFRulesForSalesTax=ກົດລະບຽບການຂາຍອາກອນ / ອາກອນມູນຄ່າເພີ່ມ
|
|
PDFLocaltax=ກົດລະບຽບ ສຳ ລັບ %s
|
|
HideLocalTaxOnPDF=ເຊື່ອງອັດຕາ %s ໃນຖັນອາກອນຂາຍ / ອາກອນມູນຄ່າເພີ່ມ
|
|
HideDescOnPDF=ເຊື່ອງ ຄຳ ອະທິບາຍຜະລິດຕະພັນ
|
|
HideRefOnPDF=ເຊື່ອງຜະລິດຕະພັນອ້າງອີງ
|
|
HideDetailsOnPDF=ເຊື່ອງລາຍລະອຽດສາຍຜະລິດຕະພັນ
|
|
PlaceCustomerAddressToIsoLocation=ໃຊ້ ຕຳ ແໜ່ງ ມາດຕະຖານrenchຣັ່ງ (La Poste) ສຳ ລັບ ຕຳ ແໜ່ງ ທີ່ຢູ່ຂອງລູກຄ້າ
|
|
Library=ຫ້ອງສະຸດ
|
|
UrlGenerationParameters=ພາລາມິເຕີເພື່ອຮັບປະກັນ URLs
|
|
SecurityTokenIsUnique=ໃຊ້ພາຣາມີເຕີຄວາມປອດໄພທີ່ເປັນເອກະລັກສະເພາະສໍາລັບແຕ່ລະ URL
|
|
EnterRefToBuildUrl=ໃສ່ການອ້າງອີງ ສຳ ລັບວັດຖຸ %s
|
|
GetSecuredUrl=ເອົາ URL ທີ່ ຄຳ ນວນແລ້ວ
|
|
ButtonHideUnauthorized=ເຊື່ອງປຸ່ມ ຄຳ ສັ່ງທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ ສຳ ລັບຜູ້ໃຊ້ພາຍໃນ (ຖ້າບໍ່ດັ່ງນັ້ນເປັນສີເທົາ)
|
|
OldVATRates=ອັດຕາອາກອນມູນຄ່າເພີ່ມເກົ່າ
|
|
NewVATRates=ອັດຕາອາກອນມູນຄ່າເພີ່ມໃ່
|
|
PriceBaseTypeToChange=ແກ້ໄຂລາຄາດ້ວຍມູນຄ່າການອ້າງອີງພື້ນຖານທີ່ ກຳ ນົດໄວ້
|
|
MassConvert=ເປີດການແປງເປັນຊຸດ
|
|
PriceFormatInCurrentLanguage=ຮູບແບບລາຄາເປັນພາສາປັດຈຸບັນ
|
|
String=ສະຕິງ
|
|
String1Line=ສະຕຣິງ (1 ແຖວ)
|
|
TextLong=ຂໍ້ຄວາມຍາວ
|
|
TextLongNLines=ຂໍ້ຄວາມຍາວ (n ແຖວ)
|
|
HtmlText=ຂໍ້ຄວາມ html
|
|
Int=ຈຳ ນວນເຕັມ
|
|
Float=ລອຍ
|
|
DateAndTime=ວັນທີແລະຊົ່ວໂມງ
|
|
Unique=ເປັນເອກະລັກ
|
|
Boolean=Boolean (ກ່ອງເຄື່ອງoneາຍນຶ່ງ)
|
|
ExtrafieldPhone = ໂທລະສັບ
|
|
ExtrafieldPrice = ລາຄາ
|
|
ExtrafieldMail = ອີເມລ
|
|
ExtrafieldUrl = URL
|
|
ExtrafieldSelect = ເລືອກລາຍຊື່
|
|
ExtrafieldSelectList = ເລືອກຈາກຕາຕະລາງ
|
|
ExtrafieldSeparator=ຕົວຂັ້ນ (ບໍ່ແມ່ນຊ່ອງຂໍ້ມູນ)
|
|
ExtrafieldPassword=ລະຫັດຜ່ານ
|
|
ExtrafieldRadio=ປຸ່ມວິທະຍຸ (ຕົວເລືອກດຽວເທົ່ານັ້ນ)
|
|
ExtrafieldCheckBox=ກ່ອງເຄື່ອງາຍ
|
|
ExtrafieldCheckBoxFromList=ກ່ອງເຄື່ອງາຍຈາກຕາຕະລາງ
|
|
ExtrafieldLink=ເຊື່ອມຕໍ່ຫາວັດຖຸ
|
|
ComputedFormula=ຊ່ອງຂໍ້ມູນທີ່ ຄຳ ນວນແລ້ວ
|
|
ComputedFormulaDesc=ເຈົ້າສາມາດໃສ່ສູດຢູ່ທີ່ນີ້ໂດຍໃຊ້ຄຸນສົມບັດອື່ນຂອງວັດຖຸຫຼືລະຫັດ PHP ໃດ ໜຶ່ງ ເພື່ອໃຫ້ໄດ້ຄ່າທີ່ຄໍານວນແບບເຄື່ອນໄຫວ. ເຈົ້າສາມາດໃຊ້ສູດທີ່ເຂົ້າກັນໄດ້ກັບ PHP ລວມທັງເຄື່ອງ"າຍ "?" ຕົວປະຕິບັດເງື່ອນໄຂ, ແລະປະຕິບັດຕາມວັດຖຸທົ່ວໂລກ: <strong> $ db, $ conf, $ langs, $ mysoc, $ user, $ object </strong>. <br> <strong> ຄໍາເຕືອນ </strong>: ມີພຽງບາງຄຸນສົມບັດຂອງ $ object ທີ່ມີຢູ່. ຖ້າເຈົ້າຕ້ອງການຄຸນສົມບັດທີ່ບໍ່ໄດ້ໂຫຼດ, ພຽງແຕ່ເອົາວັດຖຸເຂົ້າໄປໃນສູດຂອງເຈົ້າຄືກັບຕົວຢ່າງທີສອງ. <br> ການນໍາໃຊ້ຊ່ອງຂໍ້ມູນທີ່ຖືກຄໍານວນແລ້ວmeansາຍຄວາມວ່າເຈົ້າບໍ່ສາມາດປ້ອນຄ່າໃດ yourself ເຂົ້າມາຈາກອິນເຕີເຟດໄດ້. ນອກຈາກນັ້ນ, ຖ້າມີຂໍ້ຜິດພາດທາງໄວຍະກອນ, ສູດ ຄຳ ນວນອາດຈະບໍ່ສົ່ງຄືນຫຍັງເລີຍ. <br> <br> ຕົວຢ່າງສູດ: <br> $ object-> id < 10 ? round($object-> id / 2, 2): ($ object-> id + 2 * $ user-> id) * (int) substr ($ mysoc-> zip, ) <br> <br> ຕົວຢ່າງເພື່ອໂຫຼດວັດຖຸໃa່ <br> (($ reloadedobj = societe ໃnew່ ($ db)) && ($ reloadedobj-> fetchNoCompute ($ obj-> id? $ obj-> id: ($ obj-> id: $ $- > ແຖວ: $ object-> id))> 0))? $ reloadedobj-> array_options ['options_extrafieldkey'] * $ reloadedobj-> capital / 5: '-1' <br> <br> ຕົວຢ່າງອື່ນ of ຂອງສູດເພື່ອບັງຄັບ load ຂອງ object ແລະ object ຫຼັກຂອງມັນ: <br> (($ reloadedob )) && ($ reloadedobj-> fetchNoCompute ($ object-> id)> 0) && ($ secondloadedobj = ໂຄງການໃ(່ ($ db)) && ($ secondloadedobj-> fetchNoCompute ($ reloadedobob-> fk_project)> 0))? $ secondloadedobj-> ref: 'ບໍ່ພົບໂຄງການຂອງພໍ່ແມ່'
|
|
Computedpersistent=ບ່ອນເກັບຂໍ້ມູນ ຄຳ ນວນຮ້ານ
|
|
ComputedpersistentDesc=ການຄິດໄລ່ຊ່ອງຂໍ້ມູນພິເສດຈະຖືກເກັບໄວ້ໃນຖານຂໍ້ມູນ, ແນວໃດກໍ່ຕາມ, ຄ່າຈະຖືກຄິດໄລ່ຄືນໃwhen່ເມື່ອວັດຖຸຂອງຊ່ອງຂໍ້ມູນນີ້ຖືກປ່ຽນໄປເທົ່ານັ້ນ. ຖ້າຊ່ອງຂໍ້ມູນທີ່ຖືກຄໍານວນຂື້ນກັບວັດຖຸອື່ນຫຼືຂໍ້ມູນທົ່ວໂລກຄ່ານີ້ອາດຈະຜິດ !!
|
|
ExtrafieldParamHelpPassword=ການປ່ອຍຊ່ອງນີ້ໃຫ້ຫວ່າງໄວ້meansາຍຄວາມວ່າຄ່ານີ້ຈະຖືກເກັບໄວ້ໂດຍບໍ່ມີການເຂົ້າລະຫັດ (ຊ່ອງຂໍ້ມູນຈະຕ້ອງເຊື່ອງໄວ້ດ້ວຍດາວຢູ່ເທິງ ໜ້າ ຈໍເທົ່ານັ້ນ). <br> ຕັ້ງ 'ອັດຕະໂນມັດ' ເພື່ອໃຊ້ກົດການເຂົ້າລະຫັດເລີ່ມຕົ້ນເພື່ອບັນທຶກລະຫັດຜ່ານໃສ່ຖານຂໍ້ມູນ (ຈາກນັ້ນຄ່າທີ່ອ່ານຈະເປັນ hash ເທົ່ານັ້ນ, ບໍ່ມີທາງທີ່ຈະດຶງເອົາຄ່າເດີມໄດ້)
|
|
ExtrafieldParamHelpselect=ບັນຊີລາຍຊື່ຂອງຄ່າຕ້ອງການສາຍທີ່ມີທີ່ສໍາຄັນຮູບແບບ, ມູນຄ່າ (ທີ່ສໍາຄັນບໍ່ສາມາດຈະ '0') <br> <br> ສໍາລັບຕົວຢ່າງເຊັ່ນ: <br> 1, value1 <br> 2, value2 <br> ທຸລະການ 3, value3 <br> ... <br> <br> ເພື່ອມີ ບັນຊີລາຍຊື່ໂດຍອີງຕາມບັນຊີລາຍຊື່ຄຸນລັກສະນະຄົນອື່ນແລ້ວ: <br> 1, value1 | options_ <i> parent_list_code </i>: parent_key <br> 2, value2 | options_ <i> parent_list_code </i>: parent_key <br> <br> ເພື່ອທີ່ຈະມີບັນຊີລາຍການໂດຍອີງຕາມບັນຊີລາຍຊື່ອື່ນ: <br> 1, value1 | <i> parent_list_code </i>: parent_key <br> 2, value2 | <i> parent_list_code </i>: parent_key
|
|
ExtrafieldParamHelpcheckbox=ລາຍການຄ່າຕ້ອງເປັນແຖວທີ່ມີລະຫັດຮູບແບບ, ຄ່າ (ບ່ອນທີ່ກະແຈບໍ່ສາມາດເປັນ '0') <br> <br> ຕົວຢ່າງ: <br> 1, value1 <br> 2, value2 <br> 3, value3 a0cc2 ...
|
|
ExtrafieldParamHelpradio=ລາຍການຄ່າຕ້ອງເປັນແຖວທີ່ມີລະຫັດຮູບແບບ, ຄ່າ (ບ່ອນທີ່ກະແຈບໍ່ສາມາດເປັນ '0') <br> <br> ຕົວຢ່າງ: <br> 1, value1 <br> 2, value2 <br> 3, value3 a0cc2 ...
|
|
ExtrafieldParamHelpsellist=ບັນຊີລາຍຊື່ຂອງຄ່າມາຈາກຕາຕະລາງ <br> Syntax: table_name: label_field: id_field :: filtersql <br> ຕົວຢ່າງ: c_typent: libelle: id :: filtersql <br> <br> - id_field ແມ່ນມີຄວາມຈໍາເປັນຕ້ອງມີການນໍາໃຊ້. ມັນສາມາດເປັນການທົດສອບແບບງ່າຍ simple (ຕົວຢ່າງ: active = 1) ເພື່ອສະແດງສະເພາະຄ່າ <br> ເຈົ້າຍັງສາມາດໃຊ້ $ ID $ ຢູ່ໃນຕົວກອງເຊິ່ງເປັນ id ປະຈຸບັນຂອງວັດຖຸປັດຈຸບັນ <br> ເພື່ອໃຊ້ SELECT ເຂົ້າໄປໃນຕົວກອງໃຫ້ໃຊ້ຄໍາວ່າ $ SEL $ to ຂ້າມການປ້ອງກັນຕ້ານການສີດ. <br> ຖ້າເຈົ້າຕ້ອງການກັ່ນຕອງຢູ່ໃນເຂດນອກປະເພດໃຫ້ໃຊ້ໄວຍາກອນ extra.fieldcode = ... (ບ່ອນທີ່ລະຫັດພາກສະ ໜາມ ແມ່ນລະຫັດຂອງ extrafield) <br> <br> ເພື່ອໃຫ້ມີລາຍການຂຶ້ນຢູ່ກັບບັນຊີລາຍການຄຸນສົມບັດອື່ນທີ່ເພີ່ມເຕີມ: <br>: ຕົວເລືອກ c_typent: <i> parent_list_code </i> | parent_column: ກັ່ນຕອງ <br> <br> ເພື່ອໃຫ້ມີລາຍການຂຶ້ນກັບບັນຊີລາຍຊື່ອື່ນ: <br> c_typent: libelle: id0a087087087087087087087087087087081 0 0 7 87 0102 875 0 0 0 0 2 4 7 8 7 8 7 8 7 8 8 7 8 8 7 8 7 8 ເຂັ້ມ 7 8 8 7 8 8 7 8 7 8 7 7 8 7 7 8 7 8 8 7 8 8 7 8 7 8 8ရဲ့ရဲ့ສູນສູນ 004 7 8 7 8 7 8 7 8 7 8 7 8 7 8 8 7 8 7 8 8ောេសສາຍພັນທະພົນ
|
|
ExtrafieldParamHelpchkbxlst=ບັນຊີລາຍຊື່ຂອງຄ່າແມ່ນມາຈາກຕາຕະລາງ <br> Syntax: table_name: label_field: id_field :: filtersql <br> ຕົວຢ່າງ: c_typent: libelle: id :: filtersql <br> <br> ຕົວຢ່າງສາມາດເປັນຕົວທົດສອບຕົວຈິງໄດ້ (ຕົວຢ່າງເທົ່ານັ້ນ) active0 (ຕົວຢ່າງເທົ່ານັ້ນ) ຈະໃຊ້ໄດ້ເທົ່ານັ້ນ ຍັງສາມາດໃຊ້ $ ID $ ໃນຕົວກັ່ນຕອງແມ່ມົດເປັນ id ປະຈຸບັນຂອງວັດຖຸປັດຈຸບັນ <br> ເພື່ອເຮັດການຄັດເລືອກໃນຕົວກອງໃຫ້ໃຊ້ $ SEL $ <br> ຖ້າເຈົ້າຕ້ອງການກັ່ນຕອງຢູ່ໃນເຂດນອກໃຫ້ໃຊ້ໄວຍາກອນ extra.fieldcode = ... (ບ່ອນທີ່ລະຫັດພາກສະ ໜາມ ແມ່ນ ລະຫັດຂອງ extrafield) <br> <br> ເພື່ອທີ່ຈະມີບັນຊີລາຍການໂດຍອີງຕາມບັນຊີລາຍຊື່ຄຸນລັກສະນະຄົນອື່ນແລ້ວ: <br> c_typent: libel: id: options_ <i> parent_list_code </i> | parent_column: ການກັ່ນຕອງ <br> <br> ເພື່ອທີ່ຈະມີບັນຊີລາຍການໂດຍອີງຕາມບັນຊີລາຍຊື່ອື່ນ: c_typent <br>: libelle: id: <i> parent_list_code </i> | parent_column: ຕົວກັ່ນຕອງ
|
|
ExtrafieldParamHelplink=ພາຣາມິເຕີຕ້ອງເປັນ ObjectName: Classpath <br> Syntax: ObjectName: Classpath
|
|
ExtrafieldParamHelpSeparator=ຮັກສາຫວ່າງເປົ່າສໍາລັບຕົວແຍກແບບງ່າຍ simple <br> ຕັ້ງອັນນີ້ເປັນ 1 ສໍາລັບຕົວແຍກຕົວຫຍໍ້ (ເປີດຕາມຄ່າເລີ່ມຕົ້ນສໍາລັບຊ່ວງເວລາເຂົ້າໃ,່, ຈາກນັ້ນສະຖານະຈະຖືກເກັບໄວ້ສໍາລັບແຕ່ລະຊ່ວງເວລາຂອງຜູ້ໃຊ້) <br> ກໍານົດອັນນີ້ເປັນ 2 ສໍາລັບຕົວແຍກການຫຍໍ້ (ຫຍໍ້ລົງຕາມຄ່າເລີ່ມຕົ້ນສໍາລັບເຊດຊັນໃ,່, ຈາກນັ້ນ ສະຖານະພາບໄດ້ຖືກເກັບຮັກສາໄວ້ໃນແຕ່ລະກອງປະຊຸມຜູ້ໃຊ້)
|
|
LibraryToBuildPDF=ຫ້ອງສະusedຸດໃຊ້ ສຳ ລັບສ້າງ PDF
|
|
LocalTaxDesc=ບາງປະເທດອາດຈະເກັບພາສີສອງຫຼືສາມໃນແຕ່ລະແຖວໃບຮຽກເກັບເງິນ. ຖ້າເປັນເຊັ່ນນັ້ນ, ເລືອກປະເພດ ສຳ ລັບອາກອນທີສອງແລະທີສາມແລະອັດຕາຂອງມັນ. ປະເພດທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ: <br> 1: ພາສີທ້ອງຖິ່ນນໍາໃຊ້ກັບຜະລິດຕະພັນແລະການບໍລິການໂດຍບໍ່ມີອາກອນ (localtax ຖືກຄິດໄລ່ຕາມຈໍານວນທີ່ບໍ່ລວມອາກອນ) <br> 2: ເກັບອາກອນທ້ອງຖິ່ນນໍາໃຊ້ກັບຜະລິດຕະພັນແລະການບໍລິການລວມທັງ vat (localtax ຄິດໄລ່ຕາມຈໍານວນ + ອາກອນຕົ້ນຕໍ) <br> 3: ການເກັບອາກອນທ້ອງຖິ່ນນໍາໃຊ້ກັບຜະລິດຕະພັນທີ່ບໍ່ມີອາກອນ (localtax ຖືກຄິດໄລ່ຕາມຈໍານວນທີ່ບໍ່ລວມອາກອນ) <br> 4: ການເກັບອາກອນທ້ອງຖິ່ນນໍາໃຊ້ກັບຜະລິດຕະພັນລວມທັງ vat (localtax ຄໍານວນຕາມຈໍານວນ + vat ຕົ້ນຕໍ) <br> 5: ການນໍາໃຊ້ອາກອນທ້ອງຖິ່ນກັບການບໍລິການທີ່ບໍ່ມີ vat (localtax ຖືກຄິດໄລ່ ກ່ຽວກັບຈໍານວນທີ່ບໍ່ມີອາກອນ) <br> 6: ພາສີທ້ອງຖິ່ນນໍາໃຊ້ກັບການບໍລິການລວມທັງອາກອນ (localtax ຄິດໄລ່ຕາມຈໍານວນ + ອາກອນ)
|
|
SMS=ຂໍ້ຄວາມ
|
|
LinkToTestClickToDial=ໃສ່ເບີໂທລະສັບເພື່ອໂທຫາເພື່ອສະແດງລິ້ງເພື່ອທົດສອບ URL ClickToDial ສຳ ລັບຜູ້ໃຊ້ <strong> %s </strong>
|
|
RefreshPhoneLink=ໂຫຼດລິ້ງຄືນໃ່
|
|
LinkToTest=ການເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ຄລິກໄດ້ທີ່ສ້າງຂຶ້ນສໍາລັບຜູ້ໃຊ້ <strong> %s </strong> (ຄລິກເບີໂທລະສັບເພື່ອທົດສອບ)
|
|
KeepEmptyToUseDefault=ເກັບຫວ່າງໄວ້ເພື່ອໃຊ້ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ
|
|
KeepThisEmptyInMostCases=ໃນກໍລະນີຫຼາຍທີ່ສຸດ, ເຈົ້າສາມາດຮັກສາຄວາມສາມາດຂອງສະ ໜາມ ນີ້ໄດ້.
|
|
DefaultLink=ລິ້ງເລີ່ມຕົ້ນ
|
|
SetAsDefault=ກໍານົດເປັນຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ
|
|
ValueOverwrittenByUserSetup=ຄໍາເຕືອນ, ຄ່ານີ້ອາດຈະຖືກຂຽນທັບໂດຍການຕັ້ງສະເພາະຂອງຜູ້ໃຊ້ (ຜູ້ໃຊ້ແຕ່ລະຄົນສາມາດກໍານົດ url ທາງເລືອກໃນການຄລິກຂອງຕົນເອງ)
|
|
ExternalModule=ໂມດູນພາຍນອກ
|
|
InstalledInto=ຕິດຕັ້ງໃສ່ໄດເຣັກທໍຣີ %s
|
|
BarcodeInitForThirdparties=ການລິເລີ່ມບາໂຄດ ຈຳ ນວນຫຼາຍ ສຳ ລັບພາກສ່ວນທີສາມ
|
|
BarcodeInitForProductsOrServices=ເລີ່ມຫຼືຕັ້ງບາໂຄດຄືນໃfor່ ສຳ ລັບຜະລິດຕະພັນຫຼືການບໍລິການ
|
|
CurrentlyNWithoutBarCode=Currently, you have <strong>%s</strong> record on <strong>%s</strong> %s without barcode defined.
|
|
InitEmptyBarCode=ຄ່າ ທຳ ອິດ ສຳ ລັບບັນທຶກເປົ່າ %s ຖັດໄປ
|
|
EraseAllCurrentBarCode=ລຶບຄ່າ barcode ປັດຈຸບັນທັງົດ
|
|
ConfirmEraseAllCurrentBarCode=ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍວ່າເຈົ້າຕ້ອງການລຶບຄ່າ barcode ປັດຈຸບັນທັງ?ົດ?
|
|
AllBarcodeReset=ຄ່າ barcode ທັງົດຖືກລຶບອອກແລ້ວ
|
|
NoBarcodeNumberingTemplateDefined=ບໍ່ມີການເປີດໃຊ້ແມ່ແບບບາໂຄດຕົວເລກໃນການຕັ້ງໂມດູນບາໂຄດ.
|
|
EnableFileCache=ເປີດໃຊ້ໄຟລ cache
|
|
ShowDetailsInPDFPageFoot=ຕື່ມລາຍລະອຽດເຂົ້າໄປໃນສ່ວນທ້າຍ, ເຊັ່ນ: ທີ່ຢູ່ຂອງບໍລິສັດຫຼືຊື່ຜູ້ຈັດການ (ນອກຈາກໄອດີມືອາຊີບ, ທຶນຂອງບໍລິສັດແລະnumberາຍເລກອາກອນມູນຄ່າເພີ່ມ).
|
|
NoDetails=ບໍ່ມີລາຍລະອຽດເພີ່ມເຕີມຢູ່ໃນສ່ວນທ້າຍ
|
|
DisplayCompanyInfo=ສະແດງທີ່ຢູ່ບໍລິສັດ
|
|
DisplayCompanyManagers=ສະແດງຊື່ຜູ້ຈັດການ
|
|
DisplayCompanyInfoAndManagers=ສະແດງທີ່ຢູ່ບໍລິສັດແລະຊື່ຜູ້ຈັດການ
|
|
EnableAndSetupModuleCron=ຖ້າເຈົ້າຕ້ອງການໃຫ້ໃບຮຽກເກັບເງິນທີ່ເກີດຂຶ້ນຊໍ້ານີ້ຖືກສ້າງຂຶ້ນໂດຍອັດຕະໂນມັດ, ໂມດູນ * %s * ຕ້ອງເປີດໃຊ້ງານແລະຕັ້ງຄ່າໄດ້ຢ່າງຖືກຕ້ອງ. ຖ້າບໍ່ດັ່ງນັ້ນ, ການສ້າງໃບແຈ້ງ ໜີ້ ຕ້ອງເຮັດດ້ວຍຕົນເອງຈາກແມ່ແບບນີ້ໂດຍການໃຊ້ປຸ່ມ * ສ້າງ *. ຈື່ໄວ້ວ່າເຖິງແມ່ນວ່າເຈົ້າໄດ້ເປີດໃຊ້ການສ້າງອັດຕະໂນມັດ, ເຈົ້າຍັງສາມາດເປີດການສ້າງຄູ່ມືໄດ້ຢ່າງປອດໄພ. ບໍ່ສາມາດສ້າງຊໍ້າກັນໄດ້ສໍາລັບໄລຍະດຽວກັນ.
|
|
ModuleCompanyCodeCustomerAquarium=%s ຕິດຕາມດ້ວຍລະຫັດລູກຄ້າ ສຳ ລັບລະຫັດບັນຊີລູກຄ້າ
|
|
ModuleCompanyCodeSupplierAquarium=%s ຕິດຕາມດ້ວຍລະຫັດຜູ້ຂາຍ ສຳ ລັບລະຫັດບັນຊີຜູ້ຂາຍ
|
|
ModuleCompanyCodePanicum=ຄືນລະຫັດບັນຊີທີ່ຫວ່າງເປົ່າ.
|
|
ModuleCompanyCodeDigitaria=ສົ່ງຄືນລະຫັດບັນຊີປະສົມອີງຕາມຊື່ຂອງພາກສ່ວນທີສາມ. ລະຫັດປະກອບດ້ວຍຄໍານໍາຫນ້າທີ່ສາມາດຖືກກໍານົດໄວ້ໃນຕໍາແຫນ່ງທໍາອິດຕິດຕາມດ້ວຍຈໍານວນຕົວອັກສອນທີ່ກໍານົດໄວ້ໃນລະຫັດພາກສ່ວນທີສາມ.
|
|
ModuleCompanyCodeCustomerDigitaria=%s ຕິດຕາມມາດ້ວຍຊື່ລູກຄ້າທີ່ຖືກຕັດໂດຍຈໍານວນຕົວອັກສອນ: %s ສໍາລັບລະຫັດບັນຊີຂອງລູກຄ້າ.
|
|
ModuleCompanyCodeSupplierDigitaria=%s ຕິດຕາມດ້ວຍຊື່ຜູ້ສະ ໜອງ ທີ່ຖືກຕັດອອກໂດຍ ຈຳ ນວນຕົວອັກສອນ: %s ສຳ ລັບລະຫັດບັນຊີຜູ້ສະ ໜອງ.
|
|
Use3StepsApproval=ຕາມຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, ຄຳ ສັ່ງຊື້ຕ້ອງສ້າງແລະອະນຸມັດໂດຍຜູ້ໃຊ້ 2 ຄົນທີ່ແຕກຕ່າງກັນ (ຂັ້ນຕອນ ໜຶ່ງ/ຜູ້ໃຊ້ເພື່ອສ້າງແລະຂັ້ນຕອນ ໜຶ່ງ/ຜູ້ໃຊ້ເພື່ອອະນຸມັດ. ຈື່ໄວ້ວ່າຖ້າຜູ້ໃຊ້ມີທັງການອະນຸຍາດສ້າງແລະອະນຸມັດ, ໜຶ່ງ ຂັ້ນຕອນ/ຜູ້ໃຊ້ຈະພຽງພໍ) . ເຈົ້າສາມາດຖາມດ້ວຍຕົວເລືອກນີ້ເພື່ອແນະ ນຳ ຂັ້ນຕອນທີສາມ/ການອະນຸມັດຂອງຜູ້ໃຊ້, ຖ້າ ຈຳ ນວນສູງກວ່າມູນຄ່າສະເພາະ (ສະນັ້ນຈະຕ້ອງມີ 3 ຂັ້ນຕອນ: 1 = ການກວດສອບ, 2 = ການອະນຸມັດ ທຳ ອິດແລະ 3 = ການອະນຸມັດຄັ້ງທີສອງຖ້າ ຈຳ ນວນພຽງພໍ). <br> ຕັ້ງອັນນີ້ຫວ່າງເປົ່າຖ້າການອະນຸມັດອັນ ໜຶ່ງ (2 ຂັ້ນຕອນ) ແມ່ນພຽງພໍ, ຕັ້ງມັນເປັນຄ່າຕໍ່າຫຼາຍ (0.1) ຖ້າຕ້ອງການການອະນຸມັດທີສອງ (3 ຂັ້ນຕອນ) ສະເີ.
|
|
UseDoubleApproval=ໃຊ້ການອະນຸມັດ 3 ຂັ້ນຕອນເມື່ອ ຈຳ ນວນ (ບໍ່ລວມພາສີ) ສູງກວ່າ ...
|
|
WarningPHPMail=ຄໍາເຕືອນ: ການຕິດຕັ້ງເພື່ອສົ່ງອີເມວຈາກແອັບພລິເຄຊັນກໍາລັງໃຊ້ການຕັ້ງຄ່າທົ່ວໄປທົ່ວໄປ. ມັນມັກຈະດີກວ່າທີ່ຈະຕັ້ງອີເມລ going ຂາອອກເພື່ອໃຊ້ເຊີບເວີອີເມລ of ຂອງຜູ້ໃຫ້ບໍລິການອີເມລ your ຂອງເຈົ້າແທນການຕັ້ງຄ່າເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍເຫດຜົນຫຼາຍຢ່າງ:
|
|
WarningPHPMailA=- ການໃຊ້ເຊີບເວີຂອງຜູ້ໃຫ້ບໍລິການອີເມລ increases ເພີ່ມຄວາມເຊື່ອຖືອີເມລ your ຂອງເຈົ້າໃຫ້ຫຼາຍຂຶ້ນ, ສະນັ້ນມັນເພີ່ມຄວາມສາມາດໃນການຈັດສົ່ງໄດ້ໂດຍທີ່ບໍ່ຖືກflagາຍວ່າເປັນສະແປມ.
|
|
WarningPHPMailB=- ບາງຜູ້ໃຫ້ບໍລິການອີເມລ like (ເຊັ່ນ Yahoo) ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ເຈົ້າສົ່ງອີເມວຈາກເຊີບເວີອື່ນຫຼາຍກວ່າເຊີບເວີຂອງເຂົາເຈົ້າເອງ. ການຕັ້ງຄ່າປັດຈຸບັນຂອງເຈົ້າໃຊ້ເຊີບເວີຂອງແອັບພລິເຄຊັນເພື່ອສົ່ງອີເມວແລະບໍ່ແມ່ນເຊີບເວີຂອງຜູ້ໃຫ້ບໍລິການອີເມວຂອງເຈົ້າ, ສະນັ້ນຜູ້ຮັບບາງຄົນ (ອັນທີ່ເຂົ້າກັນໄດ້ກັບໂປຣໂຕຄໍ DMARC ທີ່ຈໍາກັດ), ຈະຖາມຫາຜູ້ໃຫ້ບໍລິການອີເມວຂອງເຈົ້າຖ້າເຂົາເຈົ້າສາມາດຍອມຮັບອີເມວຂອງເຈົ້າແລະບາງຜູ້ໃຫ້ບໍລິການອີເມວ. (ຄື Yahoo) ອາດຈະຕອບ "ບໍ່" ເພາະວ່າເຊີບເວີບໍ່ແມ່ນຂອງເຂົາເຈົ້າ, ສະນັ້ນອີເມລທີ່ເຈົ້າສົ່ງໄປນັ້ນຈໍານວນ ໜຶ່ງ ອາດຈະບໍ່ຖືກຍອມຮັບສໍາລັບການຈັດສົ່ງ (ຈົ່ງລະວັງໂຄຕ້າສົ່ງຂອງຜູ້ໃຫ້ບໍລິການອີເມລຂອງເຈົ້ານໍາ).
|
|
WarningPHPMailC=- ການໃຊ້ເຊີບເວີ SMTP ຂອງຜູ້ໃຫ້ບໍລິການອີເມລ your ຂອງເຈົ້າເອງເພື່ອສົ່ງອີເມລ is ກໍ່ເປັນສິ່ງທີ່ ໜ້າ ສົນໃຈດັ່ງນັ້ນອີເມລ sent ທັງsentົດທີ່ສົ່ງຈາກແອັບພລິເຄຊັນກໍ່ຈະຖືກບັນທຶກໄວ້ໃນບັນຊີລາຍການ "ສົ່ງແລ້ວ" ຂອງກ່ອງຈົດyourາຍຂອງເຈົ້າ.
|
|
WarningPHPMailD=Also, it is therefore recommended to change the sending method of e-mails to the value "SMTP". If you really want to keep the default "PHP" method to send emails, just ignore this warning, or remove it by setting the MAIN_HIDE_WARNING_TO_ENCOURAGE_SMTP_SETUP constant to 1 in Home - Setup - Other.
|
|
WarningPHPMail2=ຖ້າຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ SMTP ອີເມລຂອງເຈົ້າຕ້ອງການຈໍາກັດລູກຄ້າອີເມລ to ຫາບາງທີ່ຢູ່ IP (ຫາຍາກຫຼາຍ), ນີ້ແມ່ນທີ່ຢູ່ IP ຂອງຕົວແທນຜູ້ໃຊ້ຈົດ(າຍ (MUA) ສໍາລັບການສະEັກ ERP CRM ຂອງເຈົ້າ: <strong> %s </strong>.
|
|
WarningPHPMailSPF=If the domain name in your sender email address is protected by a SPF record (ask your domain name registar), you must add the following IPs in the SPF record of the DNS of your domain: <strong>%s</strong>.
|
|
ActualMailSPFRecordFound=Actual SPF record found : %s
|
|
ClickToShowDescription=ຄລິກເພື່ອສະແດງລາຍລະອຽດ
|
|
DependsOn=ໂມດູນນີ້ຕ້ອງການໂມດູນ
|
|
RequiredBy=ໂມດູນນີ້ຕ້ອງການໂດຍໂມດູນ
|
|
TheKeyIsTheNameOfHtmlField=ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງຊ່ອງຂໍ້ມູນ HTML. ຄວາມຮູ້ດ້ານວິຊາການແມ່ນຕ້ອງການເພື່ອອ່ານເນື້ອໃນຂອງ ໜ້າ HTML ເພື່ອໃຫ້ໄດ້ຊື່ທີ່ສໍາຄັນຂອງຊ່ອງຂໍ້ມູນ.
|
|
PageUrlForDefaultValues=ທ່ານຕ້ອງໃສ່ເສັ້ນທາງທີ່ກ່ຽວຂ້ອງຂອງ URL ຂອງ ໜ້າ. ຖ້າເຈົ້າລວມເອົາຕົວກໍານົດການຢູ່ໃນ URL, ຄ່າມາດຕະຖານຈະມີຜົນຖ້າຕົວກໍານົດການທັງareົດຖືກຕັ້ງເປັນຄ່າດຽວກັນ.
|
|
PageUrlForDefaultValuesCreate= <br> ຕົວຢ່າງ: <br> ສຳ ລັບແບບຟອມເພື່ອສ້າງພາກສ່ວນທີສາມໃ,່, ມັນແມ່ນ <strong> %s </strong>. <br> ສໍາລັບ URL ຂອງໂມດູນພາຍນອກທີ່ຕິດຕັ້ງໃສ່ໄດເຣັກທໍຣີທີ່ກໍານົດເອງ, ບໍ່ລວມເອົາ "custom/", ສະນັ້ນໃຊ້ເສັ້ນທາງເຊັ່ນ <strong> mymodule/mypage.php </strong> ແລະບໍ່ແມ່ນ custom/mymodule/mypage.php. <br> ຖ້າເຈົ້າຕ້ອງການຄ່າເລີ່ມຕົ້ນພຽງແຕ່ຖ້າ url ມີຕົວກໍານົດບາງອັນ, ເຈົ້າສາມາດໃຊ້ <strong> %s </strong>
|
|
PageUrlForDefaultValuesList= <br> ຕົວຢ່າງ: <br> ສຳ ລັບ ໜ້າ ທີ່ເຮັດລາຍຊື່ພາກສ່ວນທີສາມ, ມັນແມ່ນ <strong> %s </strong>. <br> ສໍາລັບ URL ຂອງໂມດູນພາຍນອກທີ່ຕິດຕັ້ງໃສ່ໄດເຣັກທໍຣີທີ່ກໍານົດເອງ, ບໍ່ລວມເອົາ "ກໍານົດເອງ" ດັ່ງນັ້ນໃຊ້ເສັ້ນທາງເຊັ່ນ <strong> mymodule/mypagelist.php </strong> ແລະບໍ່ແມ່ນ custom/mymodule/mypagelist.php. <br> ຖ້າເຈົ້າຕ້ອງການຄ່າເລີ່ມຕົ້ນພຽງແຕ່ຖ້າ url ມີຕົວກໍານົດບາງອັນ, ເຈົ້າສາມາດໃຊ້ <strong> %s </strong>
|
|
AlsoDefaultValuesAreEffectiveForActionCreate=ຍັງຈື່ໄວ້ວ່າການຂຽນທັບຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ ສຳ ລັບການສ້າງແບບຟອມເຮັດວຽກໄດ້ສະເພາະ ໜ້າ ທີ່ຖືກອອກແບບຢ່າງຖືກຕ້ອງເທົ່ານັ້ນ (ສະນັ້ນດ້ວຍການປະຕິບັດຕົວກໍານົດການ = ສ້າງຫຼືປົກປ້ອງ ... )
|
|
EnableDefaultValues=ເປີດໃຊ້ງານການປັບແຕ່ງຄ່າມາດຕະຖານ
|
|
EnableOverwriteTranslation=ເປີດໃຊ້ການໃຊ້ການແປທີ່ຂຽນທັບແລ້ວ
|
|
GoIntoTranslationMenuToChangeThis=ພົບເຫັນການແປພາສາ ສຳ ລັບລະຫັດທີ່ມີລະຫັດນີ້. ເພື່ອປ່ຽນຄ່ານີ້, ເຈົ້າຈະຕ້ອງແກ້ໄຂມັນຈາກ Home-Setup-translation.
|
|
WarningSettingSortOrder=ຄໍາເຕືອນ, ການຕັ້ງຄໍາສັ່ງຈັດລຽງຕາມຄ່າເລີ່ມຕົ້ນອາດຈະເຮັດໃຫ້ເກີດຄວາມຜິດພາດທາງດ້ານເຕັກນິກໃນເວລາໄປຫາ ໜ້າ ລາຍການຖ້າຊ່ອງຂໍ້ມູນເປັນຊ່ອງຂໍ້ມູນທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ. ຖ້າເຈົ້າປະສົບກັບຄວາມຜິດພາດດັ່ງກ່າວ, ກັບຄືນມາຫາ ໜ້າ ນີ້ເພື່ອເອົາການຈັດຮຽງລໍາດັບເລີ່ມຕົ້ນແລະຟື້ນຟູພຶດຕິກໍາມາດຕະຖານ.
|
|
Field=ພາກສະຫນາມ
|
|
ProductDocumentTemplates=ແມ່ແບບເອກະສານເພື່ອສ້າງເອກະສານຜະລິດຕະພັນ
|
|
FreeLegalTextOnExpenseReports=ຂໍ້ຄວາມທາງກົດFreeາຍຟຣີຢູ່ໃນລາຍງານລາຍຈ່າຍ
|
|
WatermarkOnDraftExpenseReports=ລາຍນ້ ຳ ຢູ່ເທິງຮ່າງລາຍງານລາຍຈ່າຍ
|
|
ProjectIsRequiredOnExpenseReports=The project is mandatory for entering an expense report
|
|
PrefillExpenseReportDatesWithCurrentMonth=Pre-fill start and end dates of new expense report with start and end dates of the current month
|
|
ForceExpenseReportsLineAmountsIncludingTaxesOnly=Force the entry of expense report amounts always in amount with taxes
|
|
AttachMainDocByDefault=ຕັ້ງອັນນີ້ເປັນ 1 ຖ້າເຈົ້າຕ້ອງການແນບເອກະສານຫຼັກໃສ່ອີເມວຕາມຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ (ຖ້າມີ)
|
|
FilesAttachedToEmail=ແນບໄຟລ
|
|
SendEmailsReminders=ສົ່ງການແຈ້ງເຕືອນວາລະທາງອີເມລ
|
|
davDescription=ຕັ້ງຄ່າເຊີບເວີ WebDAV
|
|
DAVSetup=ການຕິດຕັ້ງໂມດູນ DAV
|
|
DAV_ALLOW_PRIVATE_DIR=ເປີດໃຊ້ສາລະບົບສ່ວນຕົວທົ່ວໄປ (ບັນຊີລາຍຊື່ສະເພາະຂອງ WebDAV ຊື່ວ່າ "ສ່ວນຕົວ" - ຕ້ອງເຂົ້າສູ່ລະບົບ)
|
|
DAV_ALLOW_PRIVATE_DIRTooltip=ບັນຊີລາຍຊື່ສ່ວນຕົວທົ່ວໄປແມ່ນບັນຊີລາຍຊື່ WebDAV ທີ່ທຸກຄົນສາມາດເຂົ້າຫາໄດ້ດ້ວຍການເຂົ້າສູ່ລະບົບ/ໃບສະapplicationັກຂອງມັນ.
|
|
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIR=ເປີດໃຊ້ສາລະບົບສາທາລະນະທົ່ວໄປ (ບັນຊີລາຍຊື່ສະເພາະຂອງ WebDAV ຊື່ວ່າ "ສາທາລະນະ" - ບໍ່ຕ້ອງເຂົ້າສູ່ລະບົບ)
|
|
DAV_ALLOW_PUBLIC_DIRTooltip=ບັນຊີລາຍຊື່ສາທາລະນະທົ່ວໄປແມ່ນລະບົບ WebDAV ທີ່ທຸກຄົນສາມາດເຂົ້າຫາໄດ້ (ຢູ່ໃນຮູບແບບການອ່ານແລະຂຽນ), ໂດຍບໍ່ຕ້ອງມີການອະນຸຍາດ (ບັນຊີເຂົ້າສູ່ລະບົບ/ລະຫັດຜ່ານ).
|
|
DAV_ALLOW_ECM_DIR=ເປີດໃຊ້ໄດເຣັກທໍຣີສ່ວນຕົວຂອງ DMS/ECM (ລະບົບຮາກຂອງໂມດູນ DMS/ECM - ຕ້ອງເຂົ້າສູ່ລະບົບ)
|
|
DAV_ALLOW_ECM_DIRTooltip=ໄດເຣັກທໍຣີຮາກບ່ອນທີ່ໄຟລ all ທັງareົດຖືກອັບໂຫຼດດ້ວຍຕົນເອງເມື່ອ ນຳ ໃຊ້ໂມດູນ DMS/ECM. ເຊັ່ນດຽວກັນກັບການເຂົ້າຫາຈາກອິນເຕີເຟດເວັບ, ເຈົ້າຈະຕ້ອງໄດ້ເຂົ້າສູ່ລະບົບ/ລະຫັດຜ່ານທີ່ຖືກຕ້ອງພ້ອມກັບການອະນຸຍາດທີ່ຖືກຕ້ອງເພື່ອເຂົ້າຫາມັນ.
|
|
# Modules
|
|
Module0Name=ຜູ້ໃຊ້ & ກຸ່ມ
|
|
Module0Desc=ການຄຸ້ມຄອງຜູ້ໃຊ້ / ພະນັກງານແລະກຸ່ມ
|
|
Module1Name=ພາກສ່ວນທີສາມ
|
|
Module1Desc=ບໍລິສັດແລະການຄຸ້ມຄອງການຕິດຕໍ່ (ລູກຄ້າ, ຄວາມສົດໃສດ້ານ ... )
|
|
Module2Name=ການຄ້າ
|
|
Module2Desc=ການຄຸ້ມຄອງການຄ້າ
|
|
Module10Name=ການບັນຊີ (ແບບງ່າຍ)
|
|
Module10Desc=ບົດລາຍງານການບັນຊີທີ່ງ່າຍດາຍ (ວາລະສານ, ລາຍຮັບ) ໂດຍອີງໃສ່ເນື້ອໃນຖານຂໍ້ມູນ. ບໍ່ໃຊ້ຕາຕະລາງບັນຊີ.
|
|
Module20Name=ຂໍ້ສະ ເໜີ
|
|
Module20Desc=ການຈັດການການສະ ເໜີ ດ້ານການຄ້າ
|
|
Module22Name=ການສົ່ງອີເມວ ຈຳ ນວນມະຫາສານ
|
|
Module22Desc=ຈັດການການສົ່ງອີເມວເປັນຊຸດ
|
|
Module23Name=ພະລັງງານ
|
|
Module23Desc=ຕິດຕາມກວດກາການບໍລິໂພກພະລັງງານ
|
|
Module25Name=ຄໍາສັ່ງຂາຍ
|
|
Module25Desc=ການຄຸ້ມຄອງຄໍາສັ່ງຂາຍ
|
|
Module30Name=ໃບແຈ້ງ ໜີ້
|
|
Module30Desc=ການຄຸ້ມຄອງໃບເກັບເງິນແລະໃບເກັບເງິນສິນເຊື່ອ ສຳ ລັບລູກຄ້າ. ການຄຸ້ມຄອງໃບເກັບເງິນແລະໃບຢັ້ງຢືນສິນເຊື່ອສໍາລັບຜູ້ສະ ໜອງ
|
|
Module40Name=ຜູ້ຂາຍ
|
|
Module40Desc=ຜູ້ຂາຍແລະການຈັດການການສັ່ງຊື້ (ການສັ່ງຊື້ແລະການຮຽກເກັບເງິນໃບຮຽກເກັບເງິນຂອງຜູ້ສະ ໜອງ)
|
|
Module42Name=ບັນທຶກດີບັກ
|
|
Module42Desc=ສະຖານທີ່ຕັດໄມ້ (ໄຟລ sy, syslog, ... ). ໄມ້ທ່ອນດັ່ງກ່າວແມ່ນເພື່ອຈຸດປະສົງທາງດ້ານເຕັກນິກ/ການແກ້ໄຂບັນຫາ.
|
|
Module43Name=ແຖບດີບັກ
|
|
Module43Desc=ເຄື່ອງມື ສຳ ລັບນັກພັດທະນາເພີ່ມແຖບດີບັກໃນໂປຣແກຣມທ່ອງເວັບຂອງເຈົ້າ.
|
|
Module49Name=ບັນນາທິການ
|
|
Module49Desc=ການຄຸ້ມຄອງບັນນາທິການ
|
|
Module50Name=ຜະລິດຕະພັນ
|
|
Module50Desc=ການຄຸ້ມຄອງຜະລິດຕະພັນ
|
|
Module51Name=ການໄປສະນີມະຫາຊົນ
|
|
Module51Desc=ການຄຸ້ມຄອງການໄປສະນີເຈ້ຍ
|
|
Module52Name=ຫຸ້ນ
|
|
Module52Desc=ການຄຸ້ມຄອງຫຼັກຊັບ
|
|
Module53Name=ການບໍລິການ
|
|
Module53Desc=ການຄຸ້ມຄອງການບໍລິການ
|
|
Module54Name=ສັນຍາ/ການສະັກໃຊ້
|
|
Module54Desc=ການຄຸ້ມຄອງສັນຍາ (ການບໍລິການຫຼືການສະັກໃຊ້ແບບຕໍ່ເນື່ອງ)
|
|
Module55Name=ບາໂຄດ
|
|
Module55Desc=ການຄຸ້ມຄອງລະຫັດບາໂຄດຫຼື QR
|
|
Module56Name=ການຊໍາລະໂດຍການໂອນສິນເຊື່ອ
|
|
Module56Desc=ການຄຸ້ມຄອງການຊໍາລະຂອງຜູ້ສະ ໜອງ ໂດຍຄໍາສັ່ງໂອນເງິນສິນເຊື່ອ. ມັນລວມເຖິງການສ້າງເອກະສານ SEPA ສໍາລັບປະເທດເອີຣົບ.
|
|
Module57Name=ການຊໍາລະໂດຍການຫັກບັນຊີໂດຍກົງ
|
|
Module57Desc=ການຄຸ້ມຄອງການສັ່ງຊື້ບັນຊີໂດຍກົງ. ມັນລວມເຖິງການສ້າງເອກະສານ SEPA ສໍາລັບປະເທດເອີຣົບ.
|
|
Module58Name=ກົດໂທຫາ
|
|
Module58Desc=ການເຊື່ອມໂຍງລະບົບ ClickToDial (ເຄື່ອງsterາຍດາວ, ... )
|
|
Module60Name=ສະຕິກເກີ
|
|
Module60Desc=ການຈັດການສະຕິກເກີ
|
|
Module70Name=ການແຊກແຊງ
|
|
Module70Desc=ການຄຸ້ມຄອງການແຊກແຊງ
|
|
Module75Name=ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍແລະບັນທຶກການເດີນທາງ
|
|
Module75Desc=ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍແລະການຄຸ້ມຄອງບັນທຶກການເດີນທາງ
|
|
Module80Name=ການຂົນສົ່ງ
|
|
Module80Desc=ການຈັດການບັນທຶກການຈັດສົ່ງແລະການຈັດສົ່ງ
|
|
Module85Name=ທະນາຄານ & ເງິນສົດ
|
|
Module85Desc=ການຄຸ້ມຄອງບັນຊີທະນາຄານຫຼືເງິນສົດ
|
|
Module100Name=ສະຖານທີ່ພາຍນອກ
|
|
Module100Desc=ເພີ່ມການເຊື່ອມຕໍ່ກັບເວັບໄຊທ external ພາຍນອກເປັນໄອຄອນເມນູຫຼັກ. ເວັບໄຊທ is ຖືກສະແດງຢູ່ໃນກອບພາຍໃຕ້ເມນູດ້ານເທິງ.
|
|
Module105Name=Mailman ແລະ SPIP
|
|
Module105Desc=Mailman ຫຼືການໂຕ້ຕອບ SPIP ສໍາລັບໂມດູນສະມາຊິກ
|
|
Module200Name=LDAP
|
|
Module200Desc=ການປະສານລະບົບບັນຊີ LDAP
|
|
Module210Name=PostNuke
|
|
Module210Desc=ການເຊື່ອມໂຍງ PostNuke
|
|
Module240Name=ການສົ່ງອອກຂໍ້ມູນ
|
|
Module240Desc=ເຄື່ອງມືເພື່ອສົ່ງອອກຂໍ້ມູນ Dolibarr (ດ້ວຍການຊ່ວຍເຫຼືອ)
|
|
Module250Name=ການ ນຳ ເຂົ້າຂໍ້ມູນ
|
|
Module250Desc=ເຄື່ອງມືເພື່ອ ນຳ ເຂົ້າຂໍ້ມູນເຂົ້າໄປໃນ Dolibarr (ດ້ວຍການຊ່ວຍເຫຼືອ)
|
|
Module310Name=ສະມາຊິກ
|
|
Module310Desc=ການຄຸ້ມຄອງສະມາຊິກຂອງມູນນິທິ
|
|
Module320Name=ອາຫານ RSS
|
|
Module320Desc=ເພີ່ມອາຫານ RSS ໃສ່ ໜ້າ Dolibarr
|
|
Module330Name=ບຸກມາກ & ທາງລັດ
|
|
Module330Desc=ສ້າງທາງລັດ, ເຂົ້າຫາໄດ້ສະເ,ີ, ກັບ ໜ້າ ພາຍໃນຫຼືພາຍນອກທີ່ເຈົ້າເຂົ້າຫາເລື້ອຍ frequently
|
|
Module400Name=ໂຄງການຫຼືຜູ້ນໍາ
|
|
Module400Desc=ການຄຸ້ມຄອງໂຄງການ, ຜູ້ນໍາ/ໂອກາດແລະ/ຫຼືວຽກງານ. ເຈົ້າຍັງສາມາດມອບelementາຍອົງປະກອບໃດ ໜຶ່ງ (ໃບເກັບເງິນ, ໃບສັ່ງຊື້, ການສະ ເໜີ, ການແຊກແຊງ, ... ) ໃຫ້ກັບໂຄງການແລະເອົາທັດສະນະຂ້າມຜ່ານຈາກມຸມມອງຂອງໂຄງການ.
|
|
Module410Name=ປະຕິທິນເວັບ
|
|
Module410Desc=ການເຊື່ອມໂຍງ Webcalendar
|
|
Module500Name=ພາສີ & ຄ່າໃຊ້ຈ່າຍພິເສດ
|
|
Module500Desc=Management of other expenses (sales taxes, social or fiscal taxes, dividends, ...)
|
|
Module510Name=ເງິນເດືອນ
|
|
Module510Desc=ບັນທຶກແລະຕິດຕາມການຈ່າຍເງິນຂອງພະນັກງານ
|
|
Module520Name=ເງິນກູ້
|
|
Module520Desc=ການຄຸ້ມຄອງເງິນກູ້
|
|
Module600Name=ແຈ້ງການກ່ຽວກັບເຫດການທາງທຸລະກິດ
|
|
Module600Desc=ສົ່ງການແຈ້ງເຕືອນທາງອີເມລ trig ທີ່ເກີດຈາກເຫດການທາງທຸລະກິດ: ຕໍ່ຜູ້ໃຊ້ (ການຕັ້ງຄ່າທີ່ກໍານົດໄວ້ໃນແຕ່ລະຜູ້ໃຊ້), ຕໍ່ກັບລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຂອງພາກສ່ວນທີສາມ (ການຕັ້ງທີ່ກໍານົດໄວ້ໃນແຕ່ລະພາກສ່ວນທີສາມ) ຫຼືໂດຍອີເມວສະເພາະ
|
|
Module600Long=ຈື່ໄວ້ວ່າໂມດູນນີ້ສົ່ງອີເມວໃນເວລາຈິງເມື່ອມີເຫດການທຸລະກິດສະເພາະເກີດຂຶ້ນ. ຖ້າເຈົ້າກໍາລັງຊອກຫາລັກສະນະເພື່ອສົ່ງການເຕືອນອີເມລ for ສໍາລັບເຫດການວາລະ, ເຂົ້າໄປໃນການຕັ້ງໂມດູນວາລະ.
|
|
Module610Name=Variants ຜະລິດຕະພັນ
|
|
Module610Desc=ການສ້າງຕົວປ່ຽນຜະລິດຕະພັນ (ສີ, ຂະ ໜາດ ແລະອື່ນ))
|
|
Module700Name=ການບໍລິຈາກ
|
|
Module700Desc=ການບໍລິຫານການບໍລິຈາກ
|
|
Module770Name=ລາຍງານລາຍຈ່າຍ
|
|
Module770Desc=ຈັດການການຮຽກຮ້ອງລາຍງານລາຍຈ່າຍ (ການຂົນສົ່ງ, ຄ່າອາຫານ, ... )
|
|
Module1120Name=ຂໍ້ສະ ເໜີ ການຄ້າຂອງຜູ້ຂາຍ
|
|
Module1120Desc=ຮ້ອງຂໍການສະ ເໜີ ດ້ານການຄ້າແລະລາຄາ
|
|
Module1200Name=ແມນຕິສ
|
|
Module1200Desc=ການເຊື່ອມໂຍງ Mantis
|
|
Module1520Name=ການສ້າງເອກະສານ
|
|
Module1520Desc=ການສ້າງເອກະສານອີເມລ ຈຳ ນວນຫຼວງຫຼາຍ
|
|
Module1780Name=Tags/ປະເພດ
|
|
Module1780Desc=ສ້າງແທັກ/categoryວດ(ູ່ (ຜະລິດຕະພັນ, ລູກຄ້າ, ຜູ້ສະ ໜອງ, ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຫຼືສະມາຊິກ)
|
|
Module2000Name=ບັນນາທິການ WYSIWYG
|
|
Module2000Desc=ອະນຸຍາດໃຫ້ເຂດຂໍ້ຄວາມຖືກດັດແກ້/ຈັດຮູບແບບໂດຍໃຊ້ CKEditor (html)
|
|
Module2200Name=ລາຄາແບບເຄື່ອນໄຫວ
|
|
Module2200Desc=ໃຊ້ ສຳ ນວນທາງຄະນິດສາດເພື່ອສ້າງລາຄາອັດຕະໂນມັດ
|
|
Module2300Name=ວຽກທີ່ວາງແຜນໄວ້
|
|
Module2300Desc=ການຈັດການວຽກຕາມ ກຳ ນົດ (ນາມແcrງ cron ຫຼື chrono table)
|
|
Module2400Name=ເຫດການ/ວາລະ
|
|
Module2400Desc=ຕິດຕາມເຫດການ. ບັນທຶກເຫດການອັດຕະໂນມັດເພື່ອຈຸດປະສົງການຕິດຕາມຫຼືບັນທຶກເຫດການຫຼືການປະຊຸມດ້ວຍຕົນເອງ. ນີ້ແມ່ນໂມດູນຫຼັກສໍາລັບການຄຸ້ມຄອງຄວາມສໍາພັນຂອງລູກຄ້າຫຼືຜູ້ຂາຍທີ່ດີ.
|
|
Module2500Name=DMS / ECM
|
|
Module2500Desc=ລະບົບການຈັດການເອກະສານ / ການຈັດການເນື້ອໃນເອເລັກໂຕຣນິກ. ການຈັດລະບຽບເອກະສານທີ່ສ້າງຂຶ້ນຫຼືເກັບໄວ້ໂດຍອັດຕະໂນມັດຂອງເຈົ້າ. ແບ່ງປັນໃຫ້ເຂົາເຈົ້າໃນເວລາທີ່ທ່ານຕ້ອງການ.
|
|
Module2600Name=API/ການບໍລິການເວັບ (ເຊີບເວີ SOAP)
|
|
Module2600Desc=ເປີດໃຊ້ງານເຊີບເວີ Dolibarr SOAP ໃຫ້ການບໍລິການ API
|
|
Module2610Name=API/ການບໍລິການເວັບ (ເຊີບເວີ REST)
|
|
Module2610Desc=ເປີດໃຊ້ງານເຊີບເວີ Dolibarr REST ໃຫ້ການບໍລິການ API
|
|
Module2660Name=ໂທຫາ WebServices (ລູກຄ້າ SOAP)
|
|
Module2660Desc=ເປີດໃຊ້ງານລູກຄ້າການບໍລິການເວັບ Dolibarr (ສາມາດໃຊ້ເພື່ອຊຸກດັນຂໍ້ມູນ/ການຮ້ອງຂໍໄປຫາເຊີບເວີພາຍນອກ. ມີພຽງແຕ່ຄໍາສັ່ງຊື້ເທົ່ານັ້ນທີ່ຮອງຮັບໃນປະຈຸບັນ.)
|
|
Module2700Name=Gravatar
|
|
Module2700Desc=ໃຊ້ການບໍລິການ Gravatar ອອນໄລນ (www.gravatar.com) ເພື່ອສະແດງຮູບພາບຂອງຜູ້ໃຊ້/ສະມາຊິກ (ພົບກັບອີເມວຂອງເຂົາເຈົ້າ). ຕ້ອງການການເຂົ້າເຖິງອິນເຕີເນັດ
|
|
Module2800Desc=ລູກຄ້າ FTP
|
|
Module2900Name=GeoIPMaxmind
|
|
Module2900Desc=ຄວາມສາມາດໃນການແປງ GeoIP Maxmind
|
|
Module3200Name=ເອກະສານທີ່ບໍ່ສາມາດປ່ຽນແປງໄດ້
|
|
Module3200Desc=ເປີດໃຊ້ບັນທຶກເຫດການທາງທຸລະກິດທີ່ບໍ່ສາມາດປ່ຽນແປງໄດ້. ເຫດການຖືກເກັບໄວ້ໃນເວລາຈິງ. ໄມ້ທ່ອນເປັນຕາຕະລາງອ່ານຂອງເຫດການທີ່ມີລະບົບຕ່ອງໂສ້ເທົ່ານັ້ນທີ່ສາມາດສົ່ງອອກໄດ້. ໂມດູນນີ້ອາດຈະເປັນຂໍ້ບັງຄັບສໍາລັບບາງປະເທດ.
|
|
Module3400Name=ເຄືອຂ່າຍສັງຄົມ
|
|
Module3400Desc=ເປີດໃຊ້ງານເຄືອຂ່າຍສັງຄົມເຂົ້າໄປໃນພາກສ່ວນທີສາມແລະທີ່ຢູ່ (skype, twitter, facebook, ... ).
|
|
Module4000Name=HRM
|
|
Module4000Desc=ການຄຸ້ມຄອງຊັບພະຍາກອນມະນຸດ (ການຄຸ້ມຄອງພະແນກ, ສັນຍາແລະຄວາມຮູ້ສຶກຂອງພະນັກງານ)
|
|
Module5000Name=ຫຼາຍບໍລິສັດ
|
|
Module5000Desc=ອະນຸຍາດໃຫ້ທ່ານບໍລິຫານຫຼາຍບໍລິສັດ
|
|
Module6000Name=ຂັ້ນຕອນການເຮັດວຽກລະຫວ່າງໂມດູນ
|
|
Module6000Desc=ການຈັດການຂັ້ນຕອນການເຮັດວຽກລະຫວ່າງໂມດູນຕ່າງ different (ການສ້າງວັດຖຸອັດຕະໂນມັດແລະ/ຫຼືການປ່ຽນສະຖານະອັດຕະໂນມັດ)
|
|
Module10000Name=ເວັບໄຊທ
|
|
Module10000Desc=ສ້າງເວັບໄຊທ ((ສາທາລະນະ) ດ້ວຍຕົວແກ້ໄຂ WYSIWYG. ນີ້ແມ່ນຜູ້ດູແລເວັບຫຼືຜູ້ພັດທະນາທີ່ເນັ້ນໃສ່ CMS (ມັນຈະດີກວ່າທີ່ຈະຮູ້ພາສາ HTML ແລະ CSS). ພຽງແຕ່ຕັ້ງຄ່າເຊີບເວີເວັບຂອງເຈົ້າ (Apache, Nginx, ... ) ເພື່ອຊີ້ໄປທີ່ໄດເລກະທໍລີ Dolibarr ທີ່ອຸທິດຕົນເພື່ອໃຫ້ມັນຢູ່ໃນອິນເຕີເນັດດ້ວຍຊື່ໂດເມນຂອງເຈົ້າເອງ.
|
|
Module20000Name=ອອກຈາກການຄຸ້ມຄອງການຮ້ອງຂໍ
|
|
Module20000Desc=ກໍານົດແລະຕິດຕາມຄໍາຮ້ອງຂໍລາພັກຂອງພະນັກງານ
|
|
Module39000Name=ຜະລິດຕະພັນຈໍານວນຫລາຍ
|
|
Module39000Desc=ຈໍານວນ, ຈໍານວນລໍາດັບ, ການບໍລິຫານຈັດການວັນທີສໍາລັບຜະລິດຕະພັນ
|
|
Module40000Name=ຫຼາຍສະກຸນເງິນ
|
|
Module40000Desc=ໃຊ້ສະກຸນເງິນທາງເລືອກໃນລາຄາແລະເອກະສານ
|
|
Module50000Name=ຕູ້ຈ່າຍເງິນ
|
|
Module50000Desc=ສະ ເໜີ ໃຫ້ລູກຄ້າມີ ໜ້າ ຈ່າຍເງິນອອນໄລນ Pay ຂອງ PayBox (ບັດເຄຣດິດ/ບັດເດບິດ). ອັນນີ້ສາມາດໃຊ້ເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ລູກຄ້າຂອງເຈົ້າເຮັດການຈ່າຍເງິນສະເພາະຫຼືການຊໍາລະທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບວັດຖຸ Dolibarr ສະເພາະ (ໃບເກັບເງິນ, ຄໍາສັ່ງແລະອື່ນ ... ... )
|
|
Module50100Name=POS SimplePOS
|
|
Module50100Desc=ຈຸດຂາຍໂມດູນ SimplePOS (POS ງ່າຍ simple).
|
|
Module50150Name=POS TakePOS
|
|
Module50150Desc=ຈຸດຂາຍໂມດູນ TakePOS (POS ໜ້າ ຈໍສໍາຜັດ, ສໍາລັບຮ້ານຄ້າ, ບາຫຼືຮ້ານອາຫານ).
|
|
Module50200Name=Paypal
|
|
Module50200Desc=ສະ ເໜີ ໃຫ້ລູກຄ້າມີ ໜ້າ ຈ່າຍເງິນອອນໄລນ PayPal PayPal (ບັນຊີ PayPal ຫຼືບັດເຄຣດິດ/ບັດເດບິດ). ອັນນີ້ສາມາດໃຊ້ເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ລູກຄ້າຂອງເຈົ້າເຮັດການຈ່າຍເງິນສະເພາະຫຼືການຊໍາລະທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບວັດຖຸ Dolibarr ສະເພາະ (ໃບເກັບເງິນ, ຄໍາສັ່ງແລະອື່ນ ... ... )
|
|
Module50300Name=ເສັ້ນດ່າງ
|
|
Module50300Desc=ສະ ເໜີ ໃຫ້ລູກຄ້າໃຊ້ ໜ້າ ຈ່າຍເງິນອອນໄລນ ri Stripe (ບັດເຄຣດິດ/ເດບິດ). ອັນນີ້ສາມາດໃຊ້ເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ລູກຄ້າຂອງເຈົ້າເຮັດການຈ່າຍເງິນສະເພາະຫຼືການຊໍາລະທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບວັດຖຸ Dolibarr ສະເພາະ (ໃບເກັບເງິນ, ຄໍາສັ່ງແລະອື່ນ ... ... )
|
|
Module50400Name=ການບັນຊີ (ເຂົ້າສອງເທົ່າ)
|
|
Module50400Desc=ການຄຸ້ມຄອງບັນຊີ (ລາຍການຄູ່, ສະ ໜັບ ສະ ໜູນ ປື້ມບັນທຶກທົ່ວໄປແລະຍ່ອຍ). ສົ່ງບັນຊີແຍກອອກເປັນຫຼາຍຮູບແບບຊອບແວການບັນຊີອື່ນ.
|
|
Module54000Name=PrintIPP
|
|
Module54000Desc=ພິມໂດຍກົງ (ໂດຍບໍ່ຕ້ອງເປີດເອກະສານ) ໂດຍໃຊ້ Cups IPP interface (ເຄື່ອງພິມຕ້ອງສາມາດເຫັນໄດ້ຈາກເຊີບເວີ, ແລະຕ້ອງຕິດຕັ້ງ CUPS ໃສ່ເຊີບເວີ).
|
|
Module55000Name=ແບບສໍາຫຼວດ, ສໍາຫຼວດຫຼືລົງຄະແນນສຽງ
|
|
Module55000Desc=ສ້າງແບບ ສຳ ຫຼວດ, ການ ສຳ ຫຼວດຫຼືການລົງຄະແນນສຽງອອນໄລນ like (ເຊັ່ນ: Doodle, Studs, RDVz ແລະອື່ນ ... ... )
|
|
Module59000Name=ຂອບ
|
|
Module59000Desc=ໂມດູນເພື່ອປະຕິບັດຕາມຂອບ
|
|
Module60000Name=ຄ່າຄອມມິດຊັ່ນ
|
|
Module60000Desc=ໂມດູນເພື່ອຈັດການຄ່າຄອມມິດຊັ່ນ
|
|
Module62000Name=Incoterms
|
|
Module62000Desc=ເພີ່ມຄຸນສົມບັດເພື່ອຈັດການ Incoterms
|
|
Module63000Name=ຊັບພະຍາກອນ
|
|
Module63000Desc=ຈັດການຊັບພະຍາກອນ (ເຄື່ອງພິມ, ລົດ, ຫ້ອງ, ... ) ສໍາລັບຈັດສັນໃຫ້ກັບເຫດການ
|
|
Permission11=ອ່ານໃບແຈ້ງ ໜີ້ ລູກຄ້າ
|
|
Permission12=ສ້າງ/ແກ້ໄຂໃບແຈ້ງ ໜີ້ ລູກຄ້າ
|
|
Permission13=ໃບແຈ້ງ ໜີ້ ລູກຄ້າບໍ່ຖືກຕ້ອງ
|
|
Permission14=ກວດສອບໃບຮຽກເກັບເງິນຂອງລູກຄ້າ
|
|
Permission15=ສົ່ງໃບແຈ້ງ ໜີ້ ລູກຄ້າທາງອີເມລ
|
|
Permission16=ສ້າງການຊໍາລະເງິນສໍາລັບໃບແຈ້ງຫນີ້ຂອງລູກຄ້າ
|
|
Permission19=ລຶບໃບແຈ້ງ ໜີ້ ລູກຄ້າ
|
|
Permission21=ອ່ານບົດສະ ເໜີ ທາງການຄ້າ
|
|
Permission22=ສ້າງ/ແກ້ໄຂຂໍ້ສະ ເໜີ ທາງການຄ້າ
|
|
Permission24=ກວດສອບການສະ ເໜີ ດ້ານການຄ້າ
|
|
Permission25=ສົ່ງຂໍ້ສະ ເໜີ ທາງການຄ້າ
|
|
Permission26=ປິດການສະ ເໜີ ດ້ານການຄ້າ
|
|
Permission27=ລຶບຂໍ້ສະ ເໜີ ທາງການຄ້າ
|
|
Permission28=ສົ່ງອອກຂໍ້ສະ ເໜີ ທາງການຄ້າ
|
|
Permission31=ອ່ານຜະລິດຕະພັນ
|
|
Permission32=ສ້າງ/ດັດແກ້ຜະລິດຕະພັນ
|
|
Permission34=ລຶບຜະລິດຕະພັນ
|
|
Permission36=ເບິ່ງ/ຈັດການຜະລິດຕະພັນທີ່ເຊື່ອງໄວ້
|
|
Permission38=ຜະລິດຕະພັນສົ່ງອອກ
|
|
Permission39=ບໍ່ສົນໃຈລາຄາຕໍ່າສຸດ
|
|
Permission41=ອ່ານໂຄງການແລະ ໜ້າ ວຽກຕ່າງ project (ໂຄງການຮ່ວມກັນແລະໂຄງການທີ່ຂ້ອຍຕິດຕໍ່ຫາ). ຍັງສາມາດໃສ່ເວລາທີ່ບໍລິໂພກໄດ້, ສໍາລັບຂ້ອຍຫຼືລໍາດັບຊັ້ນຂອງຂ້ອຍ, ໃນ ໜ້າ ວຽກທີ່ໄດ້ຮັບມອບ(າຍ (Timesheet)
|
|
Permission42=ສ້າງ/ດັດແກ້ໂຄງການ (ໂຄງການແບ່ງປັນແລະໂຄງການທີ່ຂ້ອຍຕິດຕໍ່ຫາ). ຍັງສາມາດສ້າງ ໜ້າ ວຽກແລະມອບusersາຍຜູ້ໃຊ້ໃຫ້ກັບໂຄງການແລະ ໜ້າ ວຽກຕ່າງ
|
|
Permission44=ລຶບໂຄງການ (ໂຄງການແບ່ງປັນແລະໂຄງການທີ່ຂ້ອຍຕິດຕໍ່ຫາ)
|
|
Permission45=ໂຄງການສົ່ງອອກ
|
|
Permission61=ອ່ານການແຊກແຊງ
|
|
Permission62=ສ້າງ/ແກ້ໄຂການແຊກແຊງ
|
|
Permission64=ລຶບການແຊກແຊງ
|
|
Permission67=ການແຊກແຊງການສົ່ງອອກ
|
|
Permission68=ສົ່ງການແຊກແຊງທາງອີເມລ
|
|
Permission69=ກວດສອບການແຊກແຊງ
|
|
Permission70=ການແຊກແຊງບໍ່ຖືກຕ້ອງ
|
|
Permission71=ອ່ານສະມາຊິກ
|
|
Permission72=ສ້າງ/ແກ້ໄຂສະມາຊິກ
|
|
Permission74=ລຶບສະມາຊິກ
|
|
Permission75=ຕັ້ງປະເພດການເປັນສະມາຊິກ
|
|
Permission76=ສົ່ງອອກຂໍ້ມູນ
|
|
Permission78=ອ່ານການສະັກໃຊ້
|
|
Permission79=ສ້າງ/ແກ້ໄຂການສະັກໃຊ້
|
|
Permission81=ອ່ານຄໍາສັ່ງຂອງລູກຄ້າ
|
|
Permission82=ສ້າງ/ແກ້ໄຂຄໍາສັ່ງຂອງລູກຄ້າ
|
|
Permission84=ກວດສອບ ຄຳ ສັ່ງຂອງລູກຄ້າ
|
|
Permission86=ສົ່ງ ຄຳ ສັ່ງໃຫ້ລູກຄ້າ
|
|
Permission87=ປິດອໍເດີລູກຄ້າສັ່ງ
|
|
Permission88=ຍົກເລີກຄໍາສັ່ງຂອງລູກຄ້າ
|
|
Permission89=ລຶບຄໍາສັ່ງຂອງລູກຄ້າ
|
|
Permission91=ອ່ານພາສີສັງຄົມຫຼືງົບປະມານແລະອາກອນ
|
|
Permission92=ສ້າງ/ດັດແກ້ອາກອນສັງຄົມຫຼືງົບປະມານແລະອາກອນ
|
|
Permission93=ລຶບພາສີສັງຄົມຫຼືງົບປະມານແລະອາກອນມູນຄ່າເພີ່ມ
|
|
Permission94=ສົ່ງອອກພາສີທາງສັງຄົມຫຼືງົບປະມານ
|
|
Permission95=ອ່ານບົດລາຍງານ
|
|
Permission101=ອ່ານການສົ່ງ
|
|
Permission102=ສ້າງ/ແກ້ໄຂການສົ່ງ
|
|
Permission104=ກວດສອບການສົ່ງ
|
|
Permission105=ສົ່ງການສົ່ງທາງອີເມລ
|
|
Permission106=ການສົ່ງອອກ
|
|
Permission109=ລຶບການສົ່ງ
|
|
Permission111=ອ່ານບັນຊີການເງິນ
|
|
Permission112=ສ້າງ/ດັດແກ້/ລຶບແລະປຽບທຽບທຸລະກໍາ
|
|
Permission113=ຕັ້ງບັນຊີການເງິນ (ສ້າງ, ຈັດການcategoriesວດ)
|
|
Permission114=ການເຮັດທຸລະກໍາທີ່ສົມເຫດສົມຜົນ
|
|
Permission115=ສົ່ງອອກທຸລະ ກຳ ແລະໃບລາຍງານບັນຊີ
|
|
Permission116=ການໂອນລະຫວ່າງບັນຊີ
|
|
Permission117=ຈັດການການກວດສອບການສົ່ງ
|
|
Permission121=ອ່ານພາກສ່ວນທີສາມທີ່ເຊື່ອມໂຍງກັບຜູ້ໃຊ້
|
|
Permission122=ສ້າງ/ດັດແກ້ພາກສ່ວນທີສາມທີ່ເຊື່ອມໂຍງກັບຜູ້ໃຊ້
|
|
Permission125=ລຶບພາກສ່ວນທີສາມທີ່ເຊື່ອມໂຍງກັບຜູ້ໃຊ້
|
|
Permission126=ສົ່ງອອກພາກສ່ວນທີສາມ
|
|
Permission141=ອ່ານໂຄງການແລະ ໜ້າ ວຽກທັງ(ົດ (ນອກຈາກໂຄງການສ່ວນຕົວທີ່ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ເປັນຜູ້ຕິດຕໍ່)
|
|
Permission142=ສ້າງ/ດັດແກ້ທຸກໂຄງການແລະ ໜ້າ ວຽກ (ລວມທັງໂຄງການສ່ວນຕົວທີ່ຂ້ອຍບໍ່ແມ່ນຜູ້ຕິດຕໍ່)
|
|
Permission144=ລຶບໂຄງການແລະ ໜ້າ ວຽກທັງ(ົດອອກ (ນອກຈາກໂຄງການສ່ວນຕົວທີ່ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ຕິດຕໍ່ຫາ)
|
|
Permission146=ອ່ານຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ
|
|
Permission147=ອ່ານສະຖິຕິ
|
|
Permission151=ອ່ານຄໍາສັ່ງການຊໍາລະບັນຊີໂດຍກົງ
|
|
Permission152=ສ້າງ/ແກ້ໄຂຄໍາສັ່ງການຊໍາລະດ້ວຍບັນຊີເດບິດໂດຍກົງ
|
|
Permission153=ສົ່ງ/ສົ່ງຄໍາສັ່ງການຊໍາລະບັນຊີໂດຍກົງ
|
|
Permission154=ບັນທຶກສິນເຊື່ອ/ການປະຕິເສດຄໍາສັ່ງການຊໍາລະບັນຊີໂດຍກົງ
|
|
Permission161=ອ່ານສັນຍາ/ການສະັກໃຊ້
|
|
Permission162=ສ້າງ/ດັດແກ້ສັນຍາ/ການສະຫມັກ
|
|
Permission163=ກະຕຸ້ນການບໍລິການ/ການສະັກໃຊ້ສັນຍາ
|
|
Permission164=ປິດການໃຊ້ບໍລິການ/ການສະັກໃຊ້ສັນຍາ
|
|
Permission165=ລຶບສັນຍາ/ການສະັກໃຊ້
|
|
Permission167=ສັນຍາການສົ່ງອອກ
|
|
Permission171=ອ່ານການເດີນທາງແລະຄ່າໃຊ້ຈ່າຍ (ຂອງເຈົ້າແລະຜູ້ໃຕ້ຂອງເຈົ້າ)
|
|
Permission172=ສ້າງ/ດັດແກ້ການເດີນທາງແລະຄ່າໃຊ້ຈ່າຍ
|
|
Permission173=ລຶບການເດີນທາງແລະຄ່າໃຊ້ຈ່າຍ
|
|
Permission174=ອ່ານການເດີນທາງແລະຄ່າໃຊ້ຈ່າຍທັງົດ
|
|
Permission178=ການເດີນທາງແລະຄ່າໃຊ້ຈ່າຍໃນການສົ່ງອອກ
|
|
Permission180=ອ່ານຜູ້ສະ ໜອງ
|
|
Permission181=ອ່ານຄໍາສັ່ງຊື້
|
|
Permission182=ສ້າງ/ແກ້ໄຂຄໍາສັ່ງຊື້
|
|
Permission183=ກວດສອບການສັ່ງຊື້
|
|
Permission184=ອະນຸມັດຄໍາສັ່ງຊື້
|
|
Permission185=ສັ່ງຫຼືຍົກເລີກຄໍາສັ່ງຊື້
|
|
Permission186=ໄດ້ຮັບຄໍາສັ່ງຊື້
|
|
Permission187=ປິດການສັ່ງຊື້
|
|
Permission188=ຍົກເລີກການສັ່ງຊື້
|
|
Permission192=ສ້າງສາຍ
|
|
Permission193=ຍົກເລີກແຖວ
|
|
Permission194=ອ່ານສາຍແບນວິດ
|
|
Permission202=ສ້າງການເຊື່ອມຕໍ່ ADSL
|
|
Permission203=ການສັ່ງຊື້ການເຊື່ອມຕໍ່
|
|
Permission204=ການເຊື່ອມຕໍ່ຄໍາສັ່ງ
|
|
Permission205=ຈັດການການເຊື່ອມຕໍ່
|
|
Permission206=ອ່ານການເຊື່ອມຕໍ່
|
|
Permission211=ອ່ານໂທລະເລກ
|
|
Permission212=ສັ່ງແຖວ
|
|
Permission213=ເປີດ ນຳ ໃຊ້ສາຍ
|
|
Permission214=ຕັ້ງຄ່າໂທລະສັບ
|
|
Permission215=ຕັ້ງຜູ້ໃຫ້ບໍລິການ
|
|
Permission221=ອ່ານອີເມລ
|
|
Permission222=ສ້າງ/ແກ້ໄຂການສົ່ງອີເມວ (ຫົວຂໍ້, ຜູ້ຮັບ ... )
|
|
Permission223=ກວດສອບອີເມວ (ອະນຸຍາດການສົ່ງ)
|
|
Permission229=ລຶບການສົ່ງອີເມວ
|
|
Permission237=ເບິ່ງຜູ້ຮັບແລະຂໍ້ມູນ
|
|
Permission238=ສົ່ງຈົດາຍທາງໄປສະນີດ້ວຍຕົນເອງ
|
|
Permission239=ລຶບການໄປສະນີຫຼັງຈາກການກວດສອບຫຼືການສົ່ງ
|
|
Permission241=ອ່ານປະເພດ
|
|
Permission242=ສ້າງ/ດັດແກ້ປະເພດ
|
|
Permission243=ລຶບcategoriesວດູ່
|
|
Permission244=ເບິ່ງເນື້ອໃນຂອງປະເພດທີ່ເຊື່ອງໄວ້
|
|
Permission251=ອ່ານຜູ້ໃຊ້ແລະກຸ່ມອື່ນ
|
|
PermissionAdvanced251=ອ່ານຜູ້ໃຊ້ອື່ນ
|
|
Permission252=ອ່ານການອະນຸຍາດຂອງຜູ້ໃຊ້ອື່ນ
|
|
Permission253=ສ້າງ/ດັດແກ້ຜູ້ໃຊ້, ກຸ່ມແລະການອະນຸຍາດອື່ນ
|
|
PermissionAdvanced253=ສ້າງ/ດັດແກ້ຜູ້ໃຊ້ພາຍໃນ/ພາຍນອກແລະການອະນຸຍາດ
|
|
Permission254=ສ້າງ/ແກ້ໄຂຜູ້ໃຊ້ພາຍນອກເທົ່ານັ້ນ
|
|
Permission255=ແກ້ໄຂລະຫັດຜ່ານຜູ້ໃຊ້ອື່ນ
|
|
Permission256=ລຶບຫຼືປິດການ ນຳ ໃຊ້ຜູ້ໃຊ້ອື່ນ
|
|
Permission262=ຂະຫຍາຍການເຂົ້າເຖິງທຸກພາກສ່ວນທີສາມແລະວັດຖຸຂອງເຂົາເຈົ້າ (ບໍ່ພຽງແຕ່ພາກສ່ວນທີສາມທີ່ຜູ້ໃຊ້ເປັນຕົວແທນຂາຍ). <br> ບໍ່ມີປະສິດທິພາບສໍາລັບຜູ້ໃຊ້ພາຍນອກ (ຈໍາກັດສະເພາະຕົນເອງສະເforີສໍາລັບຂໍ້ສະ ເໜີ, ຄໍາສັ່ງ, ໃບແຈ້ງ ໜີ້, ສັນຍາ, ແລະອື່ນ)). <br> ບໍ່ມີປະສິດທິພາບສໍາລັບໂຄງການ (ມີພຽງກົດລະບຽບກ່ຽວກັບການອະນຸຍາດໂຄງການ, ການເບິ່ງເຫັນແລະເລື່ອງການມອບາຍ).
|
|
Permission263=ຂະຫຍາຍການເຂົ້າເຖິງທຸກພາກສ່ວນທີສາມໂດຍບໍ່ມີວັດຖຸຂອງເຂົາເຈົ້າ (ບໍ່ພຽງແຕ່ພາກສ່ວນທີສາມທີ່ຜູ້ໃຊ້ເປັນຕົວແທນຂາຍ). <br> ບໍ່ມີປະສິດທິພາບສໍາລັບຜູ້ໃຊ້ພາຍນອກ (ຈໍາກັດສະເພາະຕົນເອງສະເforີສໍາລັບຂໍ້ສະ ເໜີ, ຄໍາສັ່ງ, ໃບແຈ້ງ ໜີ້, ສັນຍາ, ແລະອື່ນ)). <br> ບໍ່ມີປະສິດທິພາບສໍາລັບໂຄງການ (ມີພຽງກົດລະບຽບກ່ຽວກັບການອະນຸຍາດໂຄງການ, ການເບິ່ງເຫັນແລະເລື່ອງການມອບາຍ).
|
|
Permission271=ອ່ານ CA
|
|
Permission272=ອ່ານໃບແຈ້ງ ໜີ້
|
|
Permission273=ອອກໃບແຈ້ງ ໜີ້
|
|
Permission281=ອ່ານລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່
|
|
Permission282=ສ້າງ/ແກ້ໄຂລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່
|
|
Permission283=ລຶບລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່
|
|
Permission286=ສົ່ງອອກລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່
|
|
Permission291=ອ່ານອັດຕາພາສີ
|
|
Permission292=ກໍານົດການອະນຸຍາດກ່ຽວກັບອັດຕາພາສີ
|
|
Permission293=ແກ້ໄຂອັດຕາພາສີຂອງລູກຄ້າ
|
|
Permission300=ອ່ານບາໂຄດ
|
|
Permission301=ສ້າງ/ປັບປຸງແກ້ໄຂ barcodes
|
|
Permission302=ລຶບບາໂຄດ
|
|
Permission311=ອ່ານບໍລິການ
|
|
Permission312=ມອບຫມາຍການບໍລິການ/ການສະຫມັກສັນຍາ
|
|
Permission331=ອ່ານບຸກມາກ
|
|
Permission332=ສ້າງ/ດັດແປງບຸກມາກ
|
|
Permission333=ລຶບບຸກມາກ
|
|
Permission341=ອ່ານການອະນຸຍາດຂອງຕົນເອງ
|
|
Permission342=ສ້າງ/ດັດແກ້ຂໍ້ມູນຜູ້ໃຊ້ຂອງຕົນເອງ
|
|
Permission343=ແກ້ໄຂລະຫັດຜ່ານຂອງລາວເອງ
|
|
Permission344=ແກ້ໄຂການອະນຸຍາດຂອງຕົນເອງ
|
|
Permission351=ອ່ານກຸ່ມ
|
|
Permission352=ອ່ານການອະນຸຍາດກຸ່ມ
|
|
Permission353=ສ້າງ/ດັດແກ້ກຸ່ມ
|
|
Permission354=ລຶບຫຼືປິດການ ນຳ ໃຊ້ກຸ່ມ
|
|
Permission358=ສົ່ງອອກຜູ້ໃຊ້
|
|
Permission401=ອ່ານສ່ວນຫຼຸດ
|
|
Permission402=ສ້າງ/ແກ້ໄຂສ່ວນຫຼຸດ
|
|
Permission403=ກວດສອບສ່ວນຫຼຸດ
|
|
Permission404=ລຶບສ່ວນຫຼຸດ
|
|
Permission430=ໃຊ້ Debug Bar
|
|
Permission511=ອ່ານເງິນເດືອນແລະການຈ່າຍເງິນ (ຂອງເຈົ້າແລະຜູ້ໃຕ້ບັງຄັບບັນຊາ)
|
|
Permission512=ສ້າງ/ດັດແກ້ເງິນເດືອນແລະການຊໍາລະ
|
|
Permission514=ລຶບເງິນເດືອນແລະການຈ່າຍເງິນ
|
|
Permission517=ອ່ານເງິນເດືອນແລະການຈ່າຍເງິນທຸກຄົນ
|
|
Permission519=ເງິນເດືອນສົ່ງອອກ
|
|
Permission520=ອ່ານເງິນກູ້
|
|
Permission522=ສ້າງ/ແກ້ໄຂເງິນກູ້
|
|
Permission524=ລຶບເງິນກູ້
|
|
Permission525=ເຂົ້າເຖິງເຄື່ອງຄິດໄລ່ເງິນກູ້
|
|
Permission527=ສິນເຊື່ອສົ່ງອອກ
|
|
Permission531=ອ່ານບໍລິການ
|
|
Permission532=ສ້າງ/ດັດແກ້ການບໍລິການ
|
|
Permission534=ລຶບການບໍລິການ
|
|
Permission536=ເບິ່ງ/ຈັດການການບໍລິການທີ່ເຊື່ອງໄວ້
|
|
Permission538=ການບໍລິການສົ່ງອອກ
|
|
Permission561=ອ່ານຄໍາສັ່ງການຊໍາລະໂດຍການໂອນເງິນສິນເຊື່ອ
|
|
Permission562=ສ້າງ/ແກ້ໄຂຄໍາສັ່ງການຊໍາລະໂດຍການໂອນເງິນສິນເຊື່ອ
|
|
Permission563=ສົ່ງ/ສົ່ງຄໍາສັ່ງການຊໍາລະໂດຍການໂອນເງິນສິນເຊື່ອ
|
|
Permission564=ບັນທຶກ ໜີ້/ການປະຕິເສດການໂອນເງິນສິນເຊື່ອ
|
|
Permission601=ອ່ານສະຕິກເກີ
|
|
Permission602=ສ້າງ/ແກ້ໄຂສະຕິກເກີ
|
|
Permission609=ລຶບສະຕິກເກີ
|
|
Permission650=ອ່ານໃບບິນຄ່າວັດສະດຸ
|
|
Permission651=ສ້າງ/ອັບເດດໃບບິນຄ່າວັດສະດຸ
|
|
Permission652=ລຶບໃບບິນຄ່າວັດສະດຸ
|
|
Permission660=ອ່ານຄໍາສັ່ງການຜະລິດ (MO)
|
|
Permission661=ສ້າງ/ອັບເດດ ຄຳ ສັ່ງການຜະລິດ (MO)
|
|
Permission662=ລຶບ ຄຳ ສັ່ງການຜະລິດ (MO)
|
|
Permission701=ອ່ານການບໍລິຈາກ
|
|
Permission702=ສ້າງ/ແກ້ໄຂການບໍລິຈາກ
|
|
Permission703=ລຶບການບໍລິຈາກອອກ
|
|
Permission771=ອ່ານບົດລາຍງານຄ່າໃຊ້ຈ່າຍ (ຂອງເຈົ້າແລະຜູ້ໃຕ້ບັງຄັບບັນຊາຂອງເຈົ້າ)
|
|
Permission772=ສ້າງ/ດັດແກ້ລາຍງານລາຍຈ່າຍ
|
|
Permission773=ລຶບລາຍງານລາຍຈ່າຍ
|
|
Permission774=ອ່ານບົດລາຍງານຄ່າໃຊ້ຈ່າຍທັງ(ົດ (ແມ້ແຕ່ສໍາລັບຜູ້ໃຊ້ບໍ່ແມ່ນຜູ້ໃຕ້ບັງຄັບບັນຊາ)
|
|
Permission775=ອະນຸມັດລາຍງານລາຍຈ່າຍ
|
|
Permission776=ລາຍງານລາຍຈ່າຍ
|
|
Permission777=ອ່ານບົດລາຍງານຄ່າໃຊ້ຈ່າຍຂອງທຸກຄົນ
|
|
Permission778=ສ້າງ/ແກ້ໄຂລາຍງານຄ່າໃຊ້ຈ່າຍຂອງທຸກຄົນ
|
|
Permission779=ລາຍງານຄ່າໃຊ້ຈ່າຍໃນການສົ່ງອອກ
|
|
Permission1001=ອ່ານຮຸ້ນ
|
|
Permission1002=ສ້າງ/ດັດແປງຄັງສິນຄ້າ
|
|
Permission1003=ລຶບສາງ
|
|
Permission1004=ອ່ານການເຄື່ອນໄຫວຂອງຫຼັກຊັບ
|
|
Permission1005=ສ້າງ/ແກ້ໄຂການເຄື່ອນໄຫວຂອງຫຼັກຊັບ
|
|
Permission1011=View inventories
|
|
Permission1012=Create new inventory
|
|
Permission1014=Validate inventory
|
|
Permission1015=Allow to change PMP value for a product
|
|
Permission1016=Delete inventory
|
|
Permission1101=ອ່ານໃບຮັບເງິນການຈັດສົ່ງ
|
|
Permission1102=ສ້າງ/ແກ້ໄຂໃບຮັບເງິນການຈັດສົ່ງ
|
|
Permission1104=ກວດຮັບໃບຮັບເງິນການຈັດສົ່ງ
|
|
Permission1109=ລຶບໃບຮັບເງິນການຈັດສົ່ງ
|
|
Permission1121=ອ່ານຂໍ້ສະ ເໜີ ຂອງຜູ້ສະ ໜອງ
|
|
Permission1122=ສ້າງ/ແກ້ໄຂຂໍ້ສະ ເໜີ ຂອງຜູ້ສະ ໜອງ
|
|
Permission1123=ກວດສອບການສະ ເໜີ ຂອງຜູ້ສະ ໜອງ
|
|
Permission1124=ສົ່ງຂໍ້ສະ ເໜີ ຂອງຜູ້ສະ ໜອງ
|
|
Permission1125=ລຶບຂໍ້ສະ ເໜີ ຂອງຜູ້ສະ ໜອງ
|
|
Permission1126=ປິດການຮ້ອງຂໍລາຄາຜູ້ສະ ໜອງ
|
|
Permission1181=ອ່ານຜູ້ສະ ໜອງ
|
|
Permission1182=ອ່ານຄໍາສັ່ງຊື້
|
|
Permission1183=ສ້າງ/ແກ້ໄຂຄໍາສັ່ງຊື້
|
|
Permission1184=ກວດສອບການສັ່ງຊື້
|
|
Permission1185=ອະນຸມັດຄໍາສັ່ງຊື້
|
|
Permission1186=ການສັ່ງຊື້ການສັ່ງຊື້
|
|
Permission1187=ຮັບຮູ້ການຮັບໃບສັ່ງຊື້
|
|
Permission1188=ລຶບຄໍາສັ່ງຊື້
|
|
Permission1189=ກວດເບິ່ງ/ຍົກເລີກການເລືອກຮັບການສັ່ງຊື້
|
|
Permission1190=ອະນຸມັດ (ການອະນຸມັດຄັ້ງທີສອງ) ຄໍາສັ່ງຊື້
|
|
Permission1191=ຄໍາສັ່ງສົ່ງອອກຂອງຜູ້ສະ ໜອງ ແລະຄຸນລັກສະນະຂອງມັນ
|
|
Permission1201=ໄດ້ຮັບຜົນຂອງການສົ່ງອອກ
|
|
Permission1202=ສ້າງ/ແກ້ໄຂການສົ່ງອອກ
|
|
Permission1231=ອ່ານໃບແຈ້ງ ໜີ້ ຜູ້ຂາຍ
|
|
Permission1232=ສ້າງ/ແກ້ໄຂໃບແຈ້ງ ໜີ້ ຜູ້ຂາຍ
|
|
Permission1233=ກວດສອບໃບຮຽກເກັບເງິນຜູ້ຂາຍ
|
|
Permission1234=ລຶບໃບຮຽກເກັບເງິນຜູ້ຂາຍ
|
|
Permission1235=ສົ່ງໃບແຈ້ງ ໜີ້ ຜູ້ຂາຍທາງອີເມລ
|
|
Permission1236=ສົ່ງໃບແຈ້ງ ໜີ້ ຜູ້ຂາຍ, ຄຸນລັກສະນະແລະການຈ່າຍເງິນ
|
|
Permission1237=ສົ່ງອອກ ຄຳ ສັ່ງຊື້ແລະລາຍລະອຽດຂອງມັນ
|
|
Permission1251=ດໍາເນີນການນໍາເຂົ້າຂໍ້ມູນພາຍນອກຈໍານວນຫຼວງຫຼາຍເຂົ້າໃນຖານຂໍ້ມູນ (ການໂຫຼດຂໍ້ມູນ)
|
|
Permission1321=ສົ່ງອອກໃບແຈ້ງ ໜີ້ ລູກຄ້າ, ຄຸນລັກສະນະແລະການຈ່າຍເງິນ
|
|
Permission1322=ເປີດໃບບິນທີ່ຈ່າຍແລ້ວຄືນໃ່
|
|
Permission1421=ສົ່ງອອກຄໍາສັ່ງຂາຍແລະຄຸນລັກສະນະ
|
|
Permission1521=ອ່ານເອກະສານ
|
|
Permission1522=ລຶບເອກະສານ
|
|
Permission2401=ອ່ານການກະ ທຳ (ເຫດການຫຼື ໜ້າ ວຽກ) ທີ່ເຊື່ອມໂຍງກັບບັນຊີຜູ້ໃຊ້ຂອງລາວ (ຖ້າເຈົ້າຂອງເຫດການຫຼືພຽງແຕ່ມອບtoາຍໃຫ້)
|
|
Permission2402=ສ້າງ/ແກ້ໄຂການກະ ທຳ (ເຫດການຫຼື ໜ້າ ວຽກ) ທີ່ເຊື່ອມໂຍງກັບບັນຊີຜູ້ໃຊ້ຂອງລາວ (ຖ້າເຈົ້າຂອງເຫດການ)
|
|
Permission2403=ລຶບການກະ ທຳ (ເຫດການຫຼື ໜ້າ ວຽກ) ທີ່ເຊື່ອມໂຍງກັບບັນຊີຜູ້ໃຊ້ຂອງລາວ (ຖ້າເຈົ້າຂອງເຫດການ)
|
|
Permission2411=ອ່ານການກະ ທຳ (ເຫດການຫຼື ໜ້າ ວຽກ) ຂອງຄົນອື່ນ
|
|
Permission2412=ສ້າງ/ແກ້ໄຂການກະ ທຳ (ເຫດການຫຼື ໜ້າ ວຽກ) ຂອງຄົນອື່ນ
|
|
Permission2413=ລຶບການກະ ທຳ (ເຫດການຫຼື ໜ້າ ວຽກ) ຂອງຄົນອື່ນ
|
|
Permission2414=ສົ່ງອອກການກະ ທຳ/ໜ້າ ວຽກຂອງຄົນອື່ນ
|
|
Permission2501=ອ່ານ/ດາວໂຫຼດເອກະສານ
|
|
Permission2502=ດາວໂຫລດເອກະສານ
|
|
Permission2503=ສົ່ງຫຼືລຶບເອກະສານ
|
|
Permission2515=ຕັ້ງບັນຊີລາຍການເອກະສານ
|
|
Permission2801=ໃຊ້ລູກຄ້າ FTP ຢູ່ໃນໂreadດອ່ານ (ທ່ອງເບິ່ງແລະດາວໂຫຼດເທົ່ານັ້ນ)
|
|
Permission2802=ໃຊ້ລູກຄ້າ FTP ໃນຮູບແບບການຂຽນ (ລຶບຫຼືອັບໂຫຼດໄຟລ)
|
|
Permission3200=ອ່ານເຫດການທີ່ເກັບໄວ້ແລະລາຍນີ້ວມື
|
|
Permission3301=ສ້າງໂມດູນໃ່
|
|
Permission4001=ເບິ່ງພະນັກງານ
|
|
Permission4002=ສ້າງພະນັກງານ
|
|
Permission4003=ລຶບພະນັກງານ
|
|
Permission4004=ພະນັກງານສົ່ງອອກ
|
|
Permission4010=Read skill/job/position
|
|
Permission4011=Create/modify skill/job/position
|
|
Permission4012=Delete skill/job/position
|
|
Permission4020=Read evaluation
|
|
Permission4021=Create/modify evaluation
|
|
Permission4022=Validate evaluation
|
|
Permission4023=Delete evaluation
|
|
Permission4030=See comparison menu
|
|
Permission10001=ອ່ານເນື້ອໃນເວັບໄຊທ
|
|
Permission10002=ສ້າງ/ດັດແປງເນື້ອໃນເວັບໄຊທ ((ເນື້ອໃນ html ແລະ javascript)
|
|
Permission10003=ສ້າງ/ດັດແປງເນື້ອໃນເວັບໄຊທ ((ລະຫັດ php ແບບເຄື່ອນໄຫວ). ອັນຕະລາຍ, ຕ້ອງສະຫງວນໃຫ້ກັບຜູ້ພັດທະນາທີ່ຖືກ ຈຳ ກັດ.
|
|
Permission10005=ລຶບເນື້ອໃນເວັບໄຊທ
|
|
Permission20001=ອ່ານ ຄຳ ຂໍລາພັກ (ການລາພັກຂອງເຈົ້າແລະຂອງຜູ້ໃຕ້ບັງຄັບບັນຊາຂອງເຈົ້າ)
|
|
Permission20002=ສ້າງ/ດັດແກ້ການຮ້ອງຂໍການລາພັກຂອງເຈົ້າ (ການລາພັກຂອງເຈົ້າແລະຂອງຜູ້ໃຕ້ບັງຄັບບັນຊາຂອງເຈົ້າ)
|
|
Permission20003=ລຶບ ຄຳ ຮ້ອງຂໍການລາພັກ
|
|
Permission20004=ອ່ານຄໍາຮ້ອງຂໍອອກທັງ(ົດ (ແມ້ແຕ່ຜູ້ໃຊ້ບໍ່ແມ່ນຜູ້ໃຕ້ບັງຄັບບັນຊາ)
|
|
Permission20005=ສ້າງ/ປັບປຸງແກ້ໄຂຄໍາຮ້ອງຂໍການອອກຈາກສໍາລັບທຸກຄົນ (ແມ້ແຕ່ຜູ້ໃຊ້ບໍ່ແມ່ນຜູ້ໃຕ້ບັງຄັບບັນຊາ)
|
|
Permission20006=ຄຳ ຮ້ອງຂໍຈາກຜູ້ເບິ່ງແຍງລະບົບ (ການຕັ້ງຄ່າແລະອັບເດດຍອດເງິນ)
|
|
Permission20007=ອະນຸມັດຄໍາຮ້ອງຂໍການລາພັກ
|
|
Permission23001=ອ່ານວຽກທີ່ ກຳ ນົດເວລາໄວ້
|
|
Permission23002=ສ້າງ/ອັບເດດວຽກທີ່ ກຳ ນົດເວລາໄວ້
|
|
Permission23003=ລຶບວຽກທີ່ ກຳ ນົດເວລາໄວ້
|
|
Permission23004=ປະຕິບັດວຽກທີ່ໄດ້ວາງແຜນໄວ້
|
|
Permission50101=ໃຊ້ຈຸດຂາຍ (SimplePOS)
|
|
Permission50151=ໃຊ້ຈຸດຂາຍ (TakePOS)
|
|
Permission50152=ແກ້ໄຂສາຍການຂາຍ
|
|
Permission50153=ແກ້ໄຂສາຍການສັ່ງຊື້
|
|
Permission50201=ອ່ານທຸລະກໍາ
|
|
Permission50202=ການນໍາເຂົ້າທຸລະກໍາ
|
|
Permission50330=ອ່ານວັດຖຸຂອງ Zapier
|
|
Permission50331=ສ້າງ/ປັບປຸງວັດຖຸຂອງ Zapier
|
|
Permission50332=ລຶບວັດຖຸຂອງ Zapier
|
|
Permission50401=ຜູກມັດຜະລິດຕະພັນແລະໃບເກັບເງິນກັບບັນຊີບັນຊີ
|
|
Permission50411=ອ່ານການດໍາເນີນງານຢູ່ໃນບັນຊີ
|
|
Permission50412=ຂຽນ/ແກ້ໄຂການດໍາເນີນງານຢູ່ໃນບັນຊີແຍກປະເພດ
|
|
Permission50414=ລຶບການດໍາເນີນງານຢູ່ໃນບັນຊີແຍກ
|
|
Permission50415=ລຶບການດໍາເນີນງານທັງbyົດຕາມປີແລະວາລະສານຢູ່ໃນບັນຊີແຍກປະເພດ
|
|
Permission50418=ການດໍາເນີນງານການສົ່ງອອກຂອງບັນຊີ
|
|
Permission50420=ລາຍງານແລະສົ່ງອອກບົດລາຍງານ (ມູນຄ່າການດຸ່ນດ່ຽງ, ວາລະສານ, ປຶ້ມບັນຊີ)
|
|
Permission50430=ກໍານົດໄລຍະງົບປະມານ. ກວດສອບການເຮັດທຸລະ ກຳ ແລະປິດງວດງົບປະມານ.
|
|
Permission50440=ຈັດການຕາຕະລາງບັນຊີ, ການຕັ້ງບັນຊີ
|
|
Permission51001=ອ່ານຊັບສິນ
|
|
Permission51002=ສ້າງ/ອັບເດດຊັບສິນ
|
|
Permission51003=ລຶບຊັບສິນ
|
|
Permission51005=ຕັ້ງປະເພດຂອງຊັບສິນ
|
|
Permission54001=ພິມ
|
|
Permission55001=ອ່ານແບບສໍາຫຼວດ
|
|
Permission55002=ສ້າງ/ແກ້ໄຂແບບ ສຳ ຫຼວດ
|
|
Permission59001=ອ່ານຂອບການຄ້າ
|
|
Permission59002=ກໍານົດຂອບທາງການຄ້າ
|
|
Permission59003=ອ່ານຂອບຂອງຜູ້ໃຊ້ທຸກຄົນ
|
|
Permission63001=ອ່ານຊັບພະຍາກອນ
|
|
Permission63002=ສ້າງ/ດັດແປງຊັບພະຍາກອນ
|
|
Permission63003=ລຶບຊັບພະຍາກອນ
|
|
Permission63004=ເຊື່ອມຕໍ່ຊັບພະຍາກອນເຂົ້າໃນເຫດການວາລະ
|
|
Permission64001=ອະນຸຍາດໃຫ້ພິມໂດຍກົງ
|
|
Permission67000=ອະນຸຍາດໃຫ້ພິມໃບຮັບເງິນໄດ້
|
|
Permission68001=ອ່ານບົດລາຍງານ intracomm
|
|
Permission68002=ສ້າງ/ດັດແກ້ບົດລາຍງານ intracomm
|
|
Permission68004=ລຶບລາຍງານ intracomm
|
|
Permission941601=ອ່ານໃບຮັບເງິນ
|
|
Permission941602=ສ້າງແລະແກ້ໄຂໃບຮັບເງິນ
|
|
Permission941603=ກວດສອບໃບຮັບເງິນ
|
|
Permission941604=ສົ່ງໃບຮັບເງິນທາງອີເມລ
|
|
Permission941605=ໃບຮັບເງິນສົ່ງອອກ
|
|
Permission941606=ລຶບໃບຮັບເງິນ
|
|
DictionaryCompanyType=ປະເພດພາກສ່ວນທີສາມ
|
|
DictionaryCompanyJuridicalType=ນິຕິບຸກຄົນພາກສ່ວນທີສາມ
|
|
DictionaryProspectLevel=ຄາດຄະເນລະດັບທ່າແຮງຂອງບໍລິສັດ
|
|
DictionaryProspectContactLevel=ຄາດຄະເນລະດັບທ່າແຮງສໍາລັບການຕິດຕໍ່ພົວພັນ
|
|
DictionaryCanton=ລັດ/ແຂວງ
|
|
DictionaryRegion=ພາກພື້ນ
|
|
DictionaryCountry=ປະເທດ
|
|
DictionaryCurrency=ສະກຸນເງິນ
|
|
DictionaryCivility=ຕຳ ແໜ່ງ ທີ່ມີກຽດ
|
|
DictionaryActions=ປະເພດຂອງເຫດການວາລະ
|
|
DictionarySocialContributions=ປະເພດຂອງອາກອນທາງສັງຄົມຫຼືງົບປະມານ
|
|
DictionaryVAT=ອັດຕາອາກອນມູນຄ່າເພີ່ມຫຼືອັດຕາອາກອນການຂາຍ
|
|
DictionaryRevenueStamp=ຈຳ ນວນສະແຕມອາກອນ
|
|
DictionaryPaymentConditions=ເງື່ອນໄຂການຊໍາລະເງິນ
|
|
DictionaryPaymentModes=ຮູບແບບການຊໍາລະເງິນ
|
|
DictionaryTypeContact=ປະເພດການຕິດຕໍ່/ທີ່ຢູ່
|
|
DictionaryTypeOfContainer=ເວັບໄຊທ - - ປະເພດຂອງ ໜ້າ ເວັບ/ກ່ອງບັນຈຸ
|
|
DictionaryEcotaxe=Ecotax (WEEE)
|
|
DictionaryPaperFormat=ຮູບແບບເຈ້ຍ
|
|
DictionaryFormatCards=ຮູບແບບບັດ
|
|
DictionaryFees=ລາຍງານລາຍຈ່າຍ - ປະເພດຂອງສາຍລາຍງານລາຍຈ່າຍ
|
|
DictionarySendingMethods=ວິທີການຂົນສົ່ງ
|
|
DictionaryStaff=ຈຳ ນວນພະນັກງານ
|
|
DictionaryAvailability=ການຈັດສົ່ງຊັກຊ້າ
|
|
DictionaryOrderMethods=Order methods
|
|
DictionarySource=ຕົ້ນກໍາເນີດຂອງການສະ ເໜີ/ຄໍາສັ່ງ
|
|
DictionaryAccountancyCategory=ກຸ່ມສ່ວນບຸກຄົນສໍາລັບການລາຍງານ
|
|
DictionaryAccountancysystem=ແບບຈໍາລອງສໍາລັບຕາຕະລາງບັນຊີ
|
|
DictionaryAccountancyJournal=ວາລະສານການບັນຊີ
|
|
DictionaryEMailTemplates=ແມ່ແບບອີເມລ
|
|
DictionaryUnits=ໜ່ວຍ
|
|
DictionaryMeasuringUnits=ໜ່ວຍ ວັດແທກ
|
|
DictionarySocialNetworks=ເຄືອຂ່າຍສັງຄົມ
|
|
DictionaryProspectStatus=ສະຖານະພາບຄວາມສົດໃສດ້ານສໍາລັບບໍລິສັດ
|
|
DictionaryProspectContactStatus=ສະຖານະພາບຄວາມສົດໃສດ້ານສໍາລັບການຕິດຕໍ່ພົວພັນ
|
|
DictionaryHolidayTypes=Leave - ປະເພດຂອງການລາພັກ
|
|
DictionaryOpportunityStatus=ສະຖານະຜູ້ນໍາສໍາລັບໂຄງການ/ນໍາ
|
|
DictionaryExpenseTaxCat=ລາຍງານລາຍຈ່າຍ - categoriesວດການຂົນສົ່ງ
|
|
DictionaryExpenseTaxRange=ລາຍງານລາຍຈ່າຍ - ຂອບເຂດຕາມປະເພດການຂົນສົ່ງ
|
|
DictionaryTransportMode=ບົດລາຍງານ Intracomm - ຮູບແບບການຂົນສົ່ງ
|
|
DictionaryBatchStatus=ສະຖານະການຄວບຄຸມຄຸນະພາບຜະລິດຕະພັນ/ລໍາດັບ
|
|
TypeOfUnit=ປະເພດຂອງ ໜ່ວຍ
|
|
SetupSaved=ບັນທຶກການຕັ້ງແລ້ວ
|
|
SetupNotSaved=ບໍ່ໄດ້ບັນທຶກການຕັ້ງຄ່າ
|
|
BackToModuleList=ກັບໄປຫາລາຍການໂມດູນ
|
|
BackToDictionaryList=ກັບໄປຫາລາຍການວັດຈະນານຸກົມ
|
|
TypeOfRevenueStamp=ປະເພດຂອງສະແຕມພາສີ
|
|
VATManagement=ການຄຸ້ມຄອງພາສີການຂາຍ
|
|
VATIsUsedDesc=ຕາມຄ່າເລີ່ມຕົ້ນເມື່ອສ້າງຄວາມສົດໃສດ້ານ, ໃບແຈ້ງ ໜີ້, ໃບສັ່ງຊື້ແລະອື່ນ etc. . ອັດຕາອາກອນການຂາຍປະຕິບັດຕາມກົດລະບຽບມາດຕະຖານທີ່ມີຜົນບັງຄັບໃຊ້: <br> ຖ້າຜູ້ຂາຍບໍ່ຕ້ອງເສຍອາກອນການຂາຍ, ຫຼັງຈາກນັ້ນພາສີການຂາຍຈະບໍ່ເປັນ 0. ຈຸດສຸດທ້າຍຂອງກົດລະບຽບ. <br> ຖ້າ (ປະເທດຂອງຜູ້ຂາຍ = ປະເທດຂອງຜູ້ຊື້), ຈາກນັ້ນພາສີການຂາຍຕາມຄ່າເລີ່ມຕົ້ນເທົ່າກັບອາກອນການຂາຍຂອງຜະລິດຕະພັນຢູ່ໃນປະເທດຂອງຜູ້ຂາຍ. ສິ້ນສຸດກົດລະບຽບ. <br> ຖ້າຜູ້ຂາຍແລະຜູ້ຊື້ທັງຢູ່ໃນຊຸມຊົນເອີຣົບແລະສິນຄ້າເປັນຜະລິດຕະພັນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການຂົນສົ່ງ (ການຂົນສົ່ງ, ການຂົນສົ່ງ, ສາຍການບິນ), ອາກອນມູນຄ່າເພີ່ມເລີ່ມຕົ້ນແມ່ນ 0. ກົດລະບຽບນີ້ແມ່ນຂຶ້ນກັບປະເທດຂອງຜູ້ຂາຍ - ກະລຸນາປຶກສາກັບບັນຊີຂອງເຈົ້າ. VAT ຄວນຈະຖືກຈ່າຍໂດຍຜູ້ຊື້ໄປທີ່ຫ້ອງການພາສີຢູ່ໃນປະເທດຂອງເຂົາເຈົ້າແລະບໍ່ໃຫ້ກັບຜູ້ຂາຍ. ສິ້ນສຸດກົດລະບຽບ. <br> ຖ້າຜູ້ຂາຍແລະຜູ້ຊື້ທັງຢູ່ໃນຊຸມຊົນເອີຣົບແລະຜູ້ຊື້ບໍ່ແມ່ນບໍລິສັດ (ມີnumberາຍເລກ VAT ພາຍໃນຊຸມຊົນທີ່ລົງທະບຽນໄວ້) ຈາກນັ້ນ VAT ຈະເປັນອັດຕາອາກອນມູນຄ່າເພີ່ມຂອງປະເທດຜູ້ຂາຍ. ສິ້ນສຸດກົດລະບຽບ. <br> ຖ້າຜູ້ຂາຍແລະຜູ້ຊື້ທັງຢູ່ໃນຊຸມຊົນເອີຣົບແລະຜູ້ຊື້ແມ່ນບໍລິສັດ (ມີnumberາຍເລກ VAT ພາຍໃນຊຸມຊົນທີ່ລົງທະບຽນ), ຈາກນັ້ນ VAT ແມ່ນ 0 ຕາມຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ. ສິ້ນສຸດກົດລະບຽບ. <br> ໃນກໍລະນີອື່ນ, ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນທີ່ສະ ເໜີ ແມ່ນອາກອນການຂາຍ = 0. ສິ້ນສຸດກົດລະບຽບ.
|
|
VATIsNotUsedDesc=ຕາມຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, ອາກອນການຂາຍທີ່ສະ ເໜີ ແມ່ນ 0 ເຊິ່ງສາມາດໃຊ້ໄດ້ກັບກໍລະນີເຊັ່ນ: ສະມາຄົມ, ບຸກຄົນຫຼືບໍລິສັດຂະ ໜາດ ນ້ອຍ.
|
|
VATIsUsedExampleFR=ໃນປະເທດFranceຣັ່ງ, ມັນmeansາຍເຖິງບໍລິສັດຫຼືອົງການຈັດຕັ້ງທີ່ມີລະບົບການເງິນທີ່ແທ້ຈິງ (ຕົວຈິງຕົວຈິງຫຼືປົກກະຕິຕົວຈິງ). ລະບົບທີ່ປະກາດອາກອນມູນຄ່າເພີ່ມ.
|
|
VATIsNotUsedExampleFR=ໃນປະເທດFranceຣັ່ງ, ມັນmeansາຍເຖິງສະມາຄົມທີ່ບໍ່ໄດ້ປະກາດອາກອນການຂາຍຫຼືບໍລິສັດ, ອົງກອນຫຼືອາຊີບເສລີທີ່ໄດ້ເລືອກລະບົບງົບປະມານຂອງວິສາຫະກິດຂະ ໜາດ ນ້ອຍ (ອາກອນການຂາຍໃນແຟນໄຊ) ແລະໄດ້ຈ່າຍອາກອນຂາຍໄດ້ໂດຍບໍ່ມີການປະກາດເສຍພາສີການຂາຍ. ຕົວເລືອກນີ້ຈະສະແດງການອ້າງອີງ "ອາກອນການຂາຍທີ່ບໍ່ສາມາດນໍາໃຊ້ໄດ້ - ສິນລະປະ -293B ຂອງ CGI" ຢູ່ໃນໃບຮຽກເກັບເງິນ.
|
|
##### Local Taxes #####
|
|
TypeOfSaleTaxes=ປະເພດຂອງພາສີການຂາຍ
|
|
LTRate=ອັດຕາ
|
|
LocalTax1IsNotUsed=ຢ່າໃຊ້ພາສີທີສອງ
|
|
LocalTax1IsUsedDesc=ໃຊ້ພາສີປະເພດທີສອງ (ນອກ ເໜືອ ຈາກອັນທໍາອິດ)
|
|
LocalTax1IsNotUsedDesc=ຢ່າໃຊ້ພາສີປະເພດອື່ນ (ນອກ ເໜືອ ຈາກອັນທໍາອິດ)
|
|
LocalTax1Management=ປະເພດພາສີທີສອງ
|
|
LocalTax1IsUsedExample=
|
|
LocalTax1IsNotUsedExample=
|
|
LocalTax2IsNotUsed=ຢ່າໃຊ້ພາສີທີສາມ
|
|
LocalTax2IsUsedDesc=ໃຊ້ພາສີປະເພດທີສາມ (ນອກ ເໜືອ ຈາກອັນ ທຳ ອິດ)
|
|
LocalTax2IsNotUsedDesc=ຢ່າໃຊ້ພາສີປະເພດອື່ນ (ນອກ ເໜືອ ຈາກອັນທໍາອິດ)
|
|
LocalTax2Management=ປະເພດພາສີທີສາມ
|
|
LocalTax2IsUsedExample=
|
|
LocalTax2IsNotUsedExample=
|
|
LocalTax1ManagementES=ການຄຸ້ມຄອງ RE
|
|
LocalTax1IsUsedDescES=ອັດຕາ RE ຕາມຄ່າເລີ່ມຕົ້ນເມື່ອສ້າງຄວາມສົດໃສດ້ານ, ໃບແຈ້ງ ໜີ້, ໃບສັ່ງຊື້ແລະອື່ນ follow ໃຫ້ປະຕິບັດຕາມກົດລະບຽບມາດຕະຖານທີ່ມີການເຄື່ອນໄຫວ: <br> ຖ້າຜູ້ຊື້ບໍ່ຢູ່ພາຍໃຕ້ RE, RE ຕາມຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ = 0. ສິ້ນສຸດກົດລະບຽບ. <br> ຖ້າຜູ້ຊື້ຕ້ອງຢູ່ພາຍໃຕ້ RE ຫຼັງຈາກນັ້ນ RE ໂດຍມາດຕະຖານ. ສິ້ນສຸດກົດລະບຽບ. <br>
|
|
LocalTax1IsNotUsedDescES=ຕາມຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ, ການສະ ເໜີ RE ແມ່ນ 0. ຈຸດຈົບຂອງກົດລະບຽບ.
|
|
LocalTax1IsUsedExampleES=ຢູ່ໃນປະເທດສະເປນເຂົາເຈົ້າເປັນມືອາຊີບທີ່ຂຶ້ນກັບບາງພາກສະເພາະຂອງ IAE ສະເປນ.
|
|
LocalTax1IsNotUsedExampleES=ຢູ່ໃນສະເປນເຂົາເຈົ້າເປັນມືອາຊີບແລະສັງຄົມແລະຢູ່ພາຍໃຕ້ພາກສ່ວນສະເພາະຂອງ IAE ສະເປນ.
|
|
LocalTax2ManagementES=ການຄຸ້ມຄອງ IRPF
|
|
LocalTax2IsUsedDescES=ອັດຕາ IRPF ຕາມຄ່າເລີ່ມຕົ້ນເມື່ອສ້າງຄວາມສົດໃສດ້ານ, ໃບແຈ້ງ ໜີ້, ໃບສັ່ງຊື້ແລະອື່ນ follow ໃຫ້ປະຕິບັດຕາມກົດລະບຽບມາດຕະຖານທີ່ມີການເຄື່ອນໄຫວ: <br> ຖ້າຜູ້ຂາຍບໍ່ຢູ່ພາຍໃຕ້ IRPF, ຈາກນັ້ນ IRPF ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ = 0. ສິ້ນສຸດກົດລະບຽບ. <br> ຖ້າຜູ້ຂາຍຕ້ອງຢູ່ພາຍໃຕ້ IRPF ແລ້ວ IRPF ຕາມຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ. ສິ້ນສຸດກົດລະບຽບ. <br>
|
|
LocalTax2IsNotUsedDescES=ຕາມຄ່າມາດຕະຖານ, IRPF ທີ່ສະ ເໜີ ແມ່ນ 0. ຈຸດຈົບຂອງກົດລະບຽບ.
|
|
LocalTax2IsUsedExampleES=ໃນປະເທດສະເປນ, ຜູ້ປະກອບອາຊີບອິດສະລະແລະຜູ້ຊ່ຽວຊານອິດສະລະທີ່ໃຫ້ການບໍລິການແລະບໍລິສັດຜູ້ທີ່ໄດ້ເລືອກລະບົບພາສີຂອງໂມດູນ.
|
|
LocalTax2IsNotUsedExampleES=ໃນປະເທດສະເປນເຂົາເຈົ້າເປັນທຸລະກິດທີ່ບໍ່ໄດ້ຂຶ້ນກັບລະບົບພາສີຂອງໂມດູນ.
|
|
RevenueStampDesc="ສະແຕມອາກອນ" ຫຼື "ສະແຕມລາຍຮັບ" ແມ່ນອາກອນຄົງທີ່ທີ່ທ່ານຕໍ່ໃບເກັບເງິນ (ມັນບໍ່ຂຶ້ນກັບຈໍານວນໃບແຈ້ງ ໜີ້). ມັນຍັງສາມາດເປັນອາກອນເປີເຊັນໄດ້ແຕ່ການໃຊ້ອາກອນປະເພດທີສອງຫຼືທີສາມແມ່ນດີກວ່າ ສຳ ລັບອາກອນເປີເຊັນເນື່ອງຈາກສະແຕມພາສີບໍ່ໄດ້ໃຫ້ການລາຍງານໃດ any. ມີພຽງບໍ່ເທົ່າໃດປະເທດທີ່ໃຊ້ພາສີປະເພດນີ້.
|
|
UseRevenueStamp=ໃຊ້ສະແຕມພາສີ
|
|
UseRevenueStampExample=ມູນຄ່າຂອງການປະທັບຕາພາສີແມ່ນຖືກກໍານົດໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນເຂົ້າໃນການຕັ້ງວັດຈະນານຸກົມ (%s - %s - %s)
|
|
CalcLocaltax=ລາຍງານກ່ຽວກັບພາສີທ້ອງຖິ່ນ
|
|
CalcLocaltax1=ການຂາຍ - ການຊື້
|
|
CalcLocaltax1Desc=ລາຍງານພາສີທ້ອງຖິ່ນຖືກຄິດໄລ່ດ້ວຍຄວາມແຕກຕ່າງລະຫວ່າງການຂາຍທ້ອງຖິ່ນແລະການຊື້ໃນທ້ອງຖິ່ນ
|
|
CalcLocaltax2=ການຊື້
|
|
CalcLocaltax2Desc=ລາຍງານພາສີທ້ອງຖິ່ນແມ່ນຈໍານວນທັງofົດຂອງການຊື້ໃນທ້ອງຖິ່ນ
|
|
CalcLocaltax3=ການຂາຍ
|
|
CalcLocaltax3Desc=ລາຍງານພາສີທ້ອງຖິ່ນແມ່ນຈໍານວນທັງofົດຂອງການຂາຍໃນທ້ອງຖິ່ນ
|
|
NoLocalTaxXForThisCountry=ອີງຕາມການຕັ້ງພາສີ (ເບິ່ງ %s - %s - %s), ປະເທດຂອງເຈົ້າບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງໃຊ້ອາກອນປະເພດດັ່ງກ່າວ
|
|
LabelUsedByDefault=ປ້າຍ ກຳ ກັບທີ່ໃຊ້ເປັນຄ່າເລີ່ມຕົ້ນຖ້າບໍ່ພົບການແປ ສຳ ລັບລະຫັດ
|
|
LabelOnDocuments=ຕິດປ້າຍໃສ່ເອກະສານ
|
|
LabelOrTranslationKey=ປ້າຍ ກຳ ກັບຫຼືກະແຈການແປ
|
|
ValueOfConstantKey=ຄ່າຂອງຄ່າຄົງທີ່ການ ກຳ ນົດຄ່າ
|
|
ConstantIsOn=ຕົວເລືອກ %s ເປີດຢູ່
|
|
NbOfDays=ຈຳ ນວນມື້
|
|
AtEndOfMonth=ໃນທ້າຍເດືອນ
|
|
CurrentNext=ປັດຈຸບັນ/ຕໍ່ໄປ
|
|
Offset=ການຊົດເຊີຍ
|
|
AlwaysActive=ເຄື່ອນໄຫວສະເີ
|
|
Upgrade=ຍົກລະດັບ
|
|
MenuUpgrade=ຍົກລະດັບ / ຂະຫຍາຍ
|
|
AddExtensionThemeModuleOrOther=ປັບໃຊ້/ຕິດຕັ້ງແອັບ/ໂມດູນພາຍນອກ
|
|
WebServer=ເຄື່ອງແມ່ຂ່າຍເວັບ
|
|
DocumentRootServer=ບັນຊີລາຍຊື່ຮາກຂອງເຊີບເວີເວັບ
|
|
DataRootServer=ບັນຊີລາຍຊື່ໄຟລຂໍ້ມູນ
|
|
IP=IP
|
|
Port=ທ່າເຮືອ
|
|
VirtualServerName=ຊື່ເຊີບເວີສະເືອນຈິງ
|
|
OS=ລະບົບປະຕິບັດການ
|
|
PhpWebLink=ການເຊື່ອມຕໍ່ເວັບ-Php
|
|
Server=ເຊີບເວີ
|
|
Database=ຖານຂໍ້ມູນ
|
|
DatabaseServer=ໂຮສຖານຂໍ້ມູນ
|
|
DatabaseName=ຊື່ຖານຂໍ້ມູນ
|
|
DatabasePort=ພອດຖານຂໍ້ມູນ
|
|
DatabaseUser=ຜູ້ໃຊ້ຖານຂໍ້ມູນ
|
|
DatabasePassword=ລະຫັດຜ່ານຖານຂໍ້ມູນ
|
|
Tables=ຕາຕະລາງ
|
|
TableName=ຊື່ຕາຕະລາງ
|
|
NbOfRecord=ຈຳ ນວນບັນທຶກ
|
|
Host=ເຊີບເວີ
|
|
DriverType=ປະເພດຄົນຂັບ
|
|
SummarySystem=ສະຫຼຸບຂໍ້ມູນລະບົບ
|
|
SummaryConst=ລາຍຊື່ຕົວກໍານົດການຕິດຕັ້ງ Dolibarr ທັງົດ
|
|
MenuCompanySetup=ບໍລິສັດ/ອົງກອນ
|
|
DefaultMenuManager= ຜູ້ຈັດການເມນູມາດຕະຖານ
|
|
DefaultMenuSmartphoneManager=ຜູ້ຈັດການເມນູສະມາດໂຟນ
|
|
Skin=ຮູບແບບສີສັນຜິວ ໜັງ
|
|
DefaultSkin=ຮູບແບບສີສັນເລີ່ມຕົ້ນ
|
|
MaxSizeList=ຄວາມຍາວສູງສຸດຂອງລາຍການ
|
|
DefaultMaxSizeList=ຄວາມຍາວສູງສຸດເລີ່ມຕົ້ນ ສຳ ລັບລາຍຊື່
|
|
DefaultMaxSizeShortList=ຄວາມຍາວສູງສຸດເລີ່ມຕົ້ນ ສຳ ລັບລາຍຊື່ສັ້ນ (ເຊັ່ນ: ໃນບັດລູກຄ້າ)
|
|
MessageOfDay=ຂໍ້ຄວາມຂອງມື້
|
|
MessageLogin=ຂໍ້ຄວາມ ໜ້າ ເຂົ້າສູ່ລະບົບ
|
|
LoginPage=ໜ້າ ເຂົ້າສູ່ລະບົບ
|
|
BackgroundImageLogin=ພາບພື້ນຫຼັງ
|
|
PermanentLeftSearchForm=ແບບຟອມການຄົ້ນຫາແບບຖາວອນຢູ່ໃນເມນູດ້ານຊ້າຍ
|
|
DefaultLanguage=ພາສາເລີ່ມຕົ້ນ
|
|
EnableMultilangInterface=ເປີດໃຊ້ງານການສະ ໜັບ ສະ ໜູນ ຫຼາຍພາສາສໍາລັບຄວາມສໍາພັນຂອງລູກຄ້າຫຼືຜູ້ຂາຍ
|
|
EnableShowLogo=ສະແດງໂລໂກ້ຂອງບໍລິສັດຢູ່ໃນເມນູ
|
|
CompanyInfo=ບໍລິສັດ/ອົງກອນ
|
|
CompanyIds=ຕົວຕົນຂອງບໍລິສັດ/ອົງກອນ
|
|
CompanyName=ຊື່
|
|
CompanyAddress=ທີ່ຢູ່
|
|
CompanyZip=Zip
|
|
CompanyTown=ເມືອງ
|
|
CompanyCountry=ປະເທດ
|
|
CompanyCurrency=ສະກຸນເງິນຫຼັກ
|
|
CompanyObject=ຈຸດປະສົງຂອງບໍລິສັດ
|
|
IDCountry=ປະເທດ ID
|
|
Logo=ໂລໂກ້
|
|
LogoDesc=ໂລໂກ້ຫຼັກຂອງບໍລິສັດ. ຈະຖືກ ນຳ ໃຊ້ເຂົ້າໃນເອກະສານທີ່ສ້າງຂຶ້ນ (PDF, ... )
|
|
LogoSquarred=ໂລໂກ້ (ຂັ້ນສອງ)
|
|
LogoSquarredDesc=ຕ້ອງເປັນຮູບສັນຍາລັກທີ່ມີເຄື່ອງarາຍສີ່ຫຼ່ຽມ (ຄວາມກວ້າງ = ຄວາມສູງ). ໂລໂກ້ນີ້ຈະຖືກໃຊ້ເປັນໄອຄອນທີ່ມັກຫຼືຄວາມຕ້ອງການອື່ນ other ເຊັ່ນ: ສໍາລັບແຖບເມນູດ້ານເທິງ (ຖ້າບໍ່ໄດ້ປິດການນໍາໃຊ້ໃນການຕັ້ງຄ່າການສະແດງຜົນ).
|
|
DoNotSuggestPaymentMode=ບໍ່ແນະນໍາ
|
|
NoActiveBankAccountDefined=ບໍ່ໄດ້ກໍານົດບັນຊີທະນາຄານທີ່ເຄື່ອນໄຫວ
|
|
OwnerOfBankAccount=ເຈົ້າຂອງບັນຊີທະນາຄານ %s
|
|
BankModuleNotActive=ໂມດູນບັນຊີທະນາຄານບໍ່ໄດ້ເປີດໃຊ້ງານ
|
|
ShowBugTrackLink=Show the link "<strong>%s</strong>"
|
|
ShowBugTrackLinkDesc=Keep empty to not display this link, use value 'github' for the link to the Dolibarr project or define directly an url 'https://...'
|
|
Alerts=ການແຈ້ງເຕືອນ
|
|
DelaysOfToleranceBeforeWarning=ຊັກຊ້າກ່ອນທີ່ຈະສະແດງການເຕືອນເຕືອນສໍາລັບ:
|
|
DelaysOfToleranceDesc=ຕັ້ງການຊັກຊ້າກ່ອນໄອຄອນແຈ້ງເຕືອນ %s ຖືກສະແດງຢູ່ ໜ້າ ຈໍສໍາລັບອົງປະກອບຊ້າ.
|
|
Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=ເຫດການທີ່ວາງແຜນໄວ້ (ເຫດການວາລະ) ບໍ່ ສຳ ເລັດ
|
|
Delays_MAIN_DELAY_PROJECT_TO_CLOSE=ໂຄງການບໍ່ໄດ້ປິດຕາມເວລາ
|
|
Delays_MAIN_DELAY_TASKS_TODO=ໜ້າ ວຽກທີ່ວາງແຜນໄວ້ (ໜ້າ ວຽກໂຄງການ) ບໍ່ ສຳ ເລັດ
|
|
Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=ບໍ່ໄດ້ ດຳ ເນີນ ຄຳ ສັ່ງຊື້
|
|
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=ບໍ່ໄດ້ ດຳ ເນີນການສັ່ງຊື້
|
|
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=ຂໍ້ສະ ເໜີ ບໍ່ໄດ້ປິດ
|
|
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=ຂໍ້ສະ ເໜີ ບໍ່ໄດ້ຮຽກເກັບເງິນ
|
|
Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=ບໍລິການເພື່ອເປີດ ນຳ ໃຊ້
|
|
Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=ບໍລິການົດອາຍຸ
|
|
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=ໃບຮຽກເກັບເງິນຜູ້ຂາຍທີ່ບໍ່ໄດ້ຈ່າຍ
|
|
Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=ໃບແຈ້ງ ໜີ້ ລູກຄ້າທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ຈ່າຍ
|
|
Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=ລໍຖ້າການຄືນດີທາງທະນາຄານ
|
|
Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=ຊັກຊ້າຄ່າ ທຳ ນຽມສະມາຊິກ
|
|
Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=Checkາກເງິນເຊັກບໍ່ ສຳ ເລັດ
|
|
Delays_MAIN_DELAY_EXPENSEREPORTS=ລາຍງານລາຍຈ່າຍເພື່ອອະນຸມັດ
|
|
Delays_MAIN_DELAY_HOLIDAYS=ປະການຮ້ອງຂໍເພື່ອອະນຸມັດ
|
|
SetupDescription1=ກ່ອນທີ່ຈະເລີ່ມໃຊ້ Dolibarr ຕົວກໍານົດການເບື້ອງຕົ້ນຈໍານວນ ໜຶ່ງ ຕ້ອງຖືກກໍານົດແລະເປີດໃຊ້/ກໍານົດຄ່າໂມດູນ.
|
|
SetupDescription2=ສອງພາກຕໍ່ໄປນີ້ແມ່ນບັງຄັບ (ສອງລາຍການ ທຳ ອິດຢູ່ໃນເມນູຕັ້ງຄ່າ):
|
|
SetupDescription3= <a href="%s"> %s -> %s </a> <br> <br> ຕົວກໍານົດພື້ນຖານທີ່ໃຊ້ເພື່ອປັບແຕ່ງພຶດຕິກໍາເລີ່ມຕົ້ນຂອງແອັບພລິເຄຊັນຂອງທ່ານ (ເຊັ່ນ: ສໍາລັບປະເທດ).
|
|
SetupDescription4= <a href="%s"> %s -> %s </a> <br> <br> ຊອບແວນີ້ເປັນຊຸດຂອງຫຼາຍໂມດູນ/ຄໍາຮ້ອງສະຫມັກ. ໂມດູນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບຄວາມຕ້ອງການຂອງເຈົ້າຕ້ອງຖືກເປີດໃຊ້ແລະຕັ້ງຄ່າ. ລາຍການເມນູຈະປະກົດຂຶ້ນພ້ອມກັບການເປີດໃຊ້ໂມດູນເຫຼົ່ານີ້.
|
|
SetupDescription5=ລາຍການເມນູການຕັ້ງຄ່າອື່ນຈັດການຕົວກໍານົດການທາງເລືອກ.
|
|
SetupDescriptionLink= <a href="%s"> %s - %s </a>
|
|
SetupDescription3b=ຕົວກໍານົດພື້ນຖານທີ່ໃຊ້ເພື່ອປັບແຕ່ງພຶດຕິກໍາເລີ່ມຕົ້ນຂອງແອັບພລິເຄຊັນຂອງເຈົ້າ (ເຊັ່ນ: ສໍາລັບລັກສະນະທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບປະເທດ).
|
|
SetupDescription4b=ຊອບແວນີ້ແມ່ນຊຸດຂອງໂມດູນ/ຄໍາຮ້ອງສະຫມັກຈໍານວນຫຼາຍ. ໂມດູນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບຄວາມຕ້ອງການຂອງເຈົ້າຕ້ອງຖືກເປີດໃຊ້ແລະຕັ້ງຄ່າ. ລາຍການເມນູຈະປະກົດຂຶ້ນພ້ອມກັບການເປີດໃຊ້ໂມດູນເຫຼົ່ານີ້.
|
|
AuditedSecurityEvents=ເຫດການຄວາມປອດໄພທີ່ຖືກກວດສອບ
|
|
NoSecurityEventsAreAduited=ບໍ່ມີການກວດສອບເຫດການຄວາມປອດໄພ. ເຈົ້າສາມາດເປີດ ນຳ ໃຊ້ພວກມັນໄດ້ຈາກເມນູ %s
|
|
Audit=ເຫດການຄວາມປອດໄພ
|
|
InfoDolibarr=ກ່ຽວກັບ Dolibarr
|
|
InfoBrowser=ກ່ຽວກັບຕົວທ່ອງເວັບ
|
|
InfoOS=ກ່ຽວກັບ OS
|
|
InfoWebServer=ກ່ຽວກັບ Web Server
|
|
InfoDatabase=ກ່ຽວກັບຖານຂໍ້ມູນ
|
|
InfoPHP=ກ່ຽວກັບ PHP
|
|
InfoPerf=ກ່ຽວກັບການສະແດງ
|
|
InfoSecurity=ກ່ຽວກັບຄວາມປອດໄພ
|
|
BrowserName=ຊື່ຕົວທ່ອງເວັບ
|
|
BrowserOS=OS ຂອງຕົວທ່ອງເວັບ
|
|
ListOfSecurityEvents=ລາຍການເຫດການຄວາມປອດໄພຂອງ Dolibarr
|
|
SecurityEventsPurged=ເຫດການຄວາມປອດໄພຖືກລຶບລ້າງແລ້ວ
|
|
LogEventDesc=ເປີດໃຊ້ງານການຕັດໄມ້ທ່ອນສໍາລັບເຫດການຄວາມປອດໄພສະເພາະ. ຜູ້ເບິ່ງແຍງລະບົບບັນທຶກຜ່ານເມນູ <b> %s - %s </b>. ຄຳ ເຕືອນ, ຄຸນສົມບັດນີ້ສາມາດສ້າງຂໍ້ມູນ ຈຳ ນວນຫຼວງຫຼາຍຢູ່ໃນຖານຂໍ້ມູນ.
|
|
AreaForAdminOnly=ຕົວກໍານົດການຕັ້ງສາມາດກໍານົດໄດ້ໂດຍຜູ້ໃຊ້ບໍລິຫານ <b> </b> ເທົ່ານັ້ນ.
|
|
SystemInfoDesc=ຂໍ້ມູນລະບົບແມ່ນຂໍ້ມູນທາງເທັກນິກຕ່າງcellທີ່ເຈົ້າໄດ້ຮັບໃນຮູບແບບການອ່ານເທົ່ານັ້ນແລະເບິ່ງເຫັນໄດ້ສໍາລັບຜູ້ບໍລິຫານເທົ່ານັ້ນ.
|
|
SystemAreaForAdminOnly=ພື້ນທີ່ນີ້ມີໃຫ້ກັບຜູ້ໃຊ້ບໍລິຫານເທົ່ານັ້ນ. ການອະນຸຍາດຂອງຜູ້ໃຊ້ Dolibarr ບໍ່ສາມາດປ່ຽນແປງຂໍ້ຈໍາກັດນີ້ໄດ້.
|
|
CompanyFundationDesc=ແກ້ໄຂຂໍ້ມູນຂອງບໍລິສັດ/ອົງກອນຂອງເຈົ້າ. ຄລິກທີ່ປຸ່ມ“ %s” ຢູ່ດ້ານລຸ່ມຂອງ ໜ້າ ເມື່ອສໍາເລັດແລ້ວ.
|
|
AccountantDesc=ຖ້າເຈົ້າມີບັນຊີພາຍນອກ/ນັກບັນຊີ, ເຈົ້າສາມາດແກ້ໄຂຂໍ້ມູນຂອງມັນໄດ້ຢູ່ບ່ອນນີ້.
|
|
AccountantFileNumber=ລະຫັດບັນຊີ
|
|
DisplayDesc=Parameters affecting the look and presentation of the application can be modified here.
|
|
AvailableModules=ມີແອັບ/ໂມດູນ
|
|
ToActivateModule=ເພື່ອເປີດໃຊ້ໂມດູນ, ໄປທີ່ພື້ນທີ່ການຕັ້ງຄ່າ (ໜ້າ ທໍາອິດ-> ການຕັ້ງຄ່າ-> ໂມດູນ).
|
|
SessionTimeOut=Timeົດເວລາສໍາລັບກອງປະຊຸມ
|
|
SessionExplanation=ຕົວເລກນີ້ຮັບປະກັນວ່າເຊດຊັນຈະບໍ່ireົດອາຍຸກ່ອນການຊັກຊ້ານີ້, ຖ້າການອະນາໄມເຊດຊັນຖືກເຮັດໂດຍຜູ້ ທຳ ຄວາມສະອາດພາຍໃນ PHP ພາຍໃນ (ແລະບໍ່ມີຫຍັງອີກ). ຕົວກອງ PHP session ພາຍໃນບໍ່ຮັບປະກັນວ່າ session ຈະireົດອາຍຸຫຼັງຈາກການຊັກຊ້ານີ້. ມັນຈະireົດອາຍຸ, ຫຼັງຈາກການຊັກຊ້ານີ້, ແລະເວລາເຮັດຄວາມສະອາດເຊດຊັນ, ສະນັ້ນທຸກ every ການເຂົ້າເຖິງ <b> %s/%s </b>, ແຕ່ວ່າພຽງແຕ່ໃນລະຫວ່າງການເຂົ້າເຖິງທີ່ເຮັດໂດຍກອງປະຊຸມອື່ນ (ຖ້າຄ່າແມ່ນ 0, ມັນmeansາຍເຖິງການລຶບເຊດຊັນພາຍນອກເທົ່ານັ້ນ. ຂະບວນການ). <br> Noteາຍເຫດ: ຢູ່ໃນບາງເຊີບເວີທີ່ມີກົນໄກ ທຳ ຄວາມສະອາດເຊດຊັນພາຍນອກ (cron ພາຍໃຕ້ debian, ubuntu ... ), ເຊດຊັນຕ່າງ can ສາມາດຖືກ ທຳ ລາຍຫຼັງຈາກໄລຍະເວລາທີ່ ກຳ ນົດໂດຍການຕັ້ງຄ່າພາຍນອກ, ບໍ່ວ່າຄ່າທີ່ເຂົ້າມານີ້ແມ່ນຫຍັງ.
|
|
SessionsPurgedByExternalSystem=ເຊດຊັນຕ່າງ on ຢູ່ໃນເຊີບເວີນີ້ເບິ່ງຄືວ່າຖືກເຮັດຄວາມສະອາດໂດຍກົນໄກພາຍນອກ (cron ພາຍໃຕ້ debian, ubuntu ... ), ອາດຈະເປັນທຸກ every <b> %s </b> ວິນາທີ (= ຄ່າຂອງຕົວກໍານົດການ <b> session0c09f4 ມີຜົນກະທົບ, ມີການປ່ຽນແປງທີ່ນີ້, ມີຜົນກະທົບຕໍ່ໄປນີ້ ທ່ານຕ້ອງຖາມຜູ້ຄວບຄຸມເຊີບເວີເພື່ອປ່ຽນການຊັກຊ້າເຊດຊັນ.
|
|
TriggersAvailable=ຕົວກະຕຸ້ນທີ່ມີຢູ່
|
|
TriggersDesc=ຕົວກະຕຸ້ນແມ່ນໄຟລ that ທີ່ຈະດັດແປງພຶດຕິກໍາຂອງຂະບວນການເຮັດວຽກຂອງ Dolibarr ເມື່ອສໍາເນົາເຂົ້າໄປໃນໄດເຣັກທໍຣີ <b> htdocs/core/triggers </b>. ພວກເຂົາຮັບຮູ້ການກະ ທຳ ໃ,່, ເປີດ ນຳ ໃຊ້ໃນເຫດການ Dolibarr (ການສ້າງບໍລິສັດໃ,່, ການກວດສອບໃບເກັບເງິນ, ... ).
|
|
TriggerDisabledByName=ຕົວກະຕຸ້ນຢູ່ໃນໄຟລ this ນີ້ຖືກປິດໃຊ້ງານໂດຍຄໍາຕໍ່ທ້າຍ <b> -NORUN </b> ຢູ່ໃນຊື່ຂອງເຂົາເຈົ້າ.
|
|
TriggerDisabledAsModuleDisabled=ຕົວກະຕຸ້ນຢູ່ໃນໄຟລ this ນີ້ຖືກປິດໃຊ້ງານເພາະວ່າໂມດູນ <b> %s </b> ຖືກປິດໃຊ້ງານ.
|
|
TriggerAlwaysActive=ຕົວກະຕຸ້ນຢູ່ໃນໄຟລ this ນີ້ແມ່ນມີການເຄື່ອນໄຫວຢູ່ສະເ,ີ, ອັນໃດກໍ່ຕາມແມ່ນໂມດູນ Dolibarr ທີ່ເປີດໃຊ້ງານແລ້ວ.
|
|
TriggerActiveAsModuleActive=ທຣິກເກີຢູ່ໃນໄຟລ this ນີ້ເປີດໃຊ້ຢູ່ເປັນໂມດູນ <b> %s </b> ຖືກເປີດໃຊ້ງານ.
|
|
GeneratedPasswordDesc=ເລືອກວິທີທີ່ຈະໃຊ້ ສຳ ລັບລະຫັດຜ່ານທີ່ສ້າງຂຶ້ນໂດຍອັດຕະໂນມັດ.
|
|
DictionaryDesc=ໃສ່ຂໍ້ມູນການອ້າງອີງທັງົດ. ເຈົ້າສາມາດເພີ່ມຄຸນຄ່າຂອງເຈົ້າເປັນຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ.
|
|
ConstDesc=ໜ້າ ນີ້ອະນຸຍາດໃຫ້ເຈົ້າສາມາດແກ້ໄຂ (ລົບລ້າງ) ພາຣາມີເຕີທີ່ບໍ່ມີຢູ່ໃນ ໜ້າ ອື່ນ. ສ່ວນໃຫຍ່ເຫຼົ່ານີ້ແມ່ນຕົວກໍານົດທີ່ສະຫງວນໄວ້ສໍາລັບຜູ້ພັດທະນາ/ການແກ້ໄຂບັນຫາຂັ້ນສູງເທົ່ານັ້ນ.
|
|
MiscellaneousDesc=ຕົວກໍານົດການທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບຄວາມປອດໄພອື່ນ All ທັງareົດຖືກກໍານົດຢູ່ທີ່ນີ້.
|
|
LimitsSetup=ການຈໍາກັດ/ການຕັ້ງຄ່າຄວາມແມ່ນຍໍາ
|
|
LimitsDesc=ເຈົ້າສາມາດກໍານົດຂອບເຂດຈໍາກັດ, ຄວາມຊັດເຈນແລະການເພີ່ມປະສິດທິພາບທີ່ໃຊ້ໂດຍ Dolibarr ຢູ່ທີ່ນີ້
|
|
MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=ສູງສຸດ ອັດຕານິຍົມ ສຳ ລັບລາຄາຫົວ ໜ່ວຍ
|
|
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=ສູງສຸດ ອັດຕານິຍົມ ສຳ ລັບລາຄາທັງົດ
|
|
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=ສູງສຸດ ອັດຕານິຍົມສໍາລັບລາຄາ <b> ສະແດງຢູ່ໃນ ໜ້າ ຈໍ </b>. ເພີ່ມ ellipsis <b> ... </b> ຫຼັງຈາກພາຣາມິເຕີນີ້ (ຕົວຢ່າງ "2 ... ") ຖ້າເຈົ້າຕ້ອງການເຫັນ "<b> ... </b>" ຕໍ່ທ້າຍດ້ວຍລາຄາທີ່ຖືກຕັດລົງ.
|
|
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=ຂັ້ນຕອນຂອງລະດັບການປັດເສດ (ສຳ ລັບປະເທດທີ່ການປະເມີນຮອບແມ່ນເຮັດດ້ວຍອັນອື່ນທີ່ບໍ່ແມ່ນພື້ນຖານ 10. ຕົວຢ່າງ, ໃຫ້ໃສ່ 0.05 ຖ້າການປະຕິບັດຕາມຂັ້ນຕອນ 0.05)
|
|
UnitPriceOfProduct=ລາຄາຫົວ ໜ່ວຍ ສຸດທິຂອງຜະລິດຕະພັນ
|
|
TotalPriceAfterRounding=ລາຄາລວມທັງ(ົດ (ບໍ່ລວມອາກອນ/ອາກອນ/ລວມພາສີ) ຫຼັງຈາກຮອບປີ
|
|
ParameterActiveForNextInputOnly=ພາຣາມິເຕີມີປະສິດທິພາບ ສຳ ລັບການປ້ອນເຂົ້າຄັ້ງຕໍ່ໄປເທົ່ານັ້ນ
|
|
NoEventOrNoAuditSetup=ບໍ່ໄດ້ບັນທຶກເຫດການຄວາມປອດໄພໄວ້. ນີ້ແມ່ນເລື່ອງປົກກະຕິຖ້າບໍ່ໄດ້ເປີດການກວດສອບໃນ ໜ້າ "ການຕັ້ງຄ່າ - ຄວາມປອດໄພ - ເຫດການ".
|
|
NoEventFoundWithCriteria=ບໍ່ພົບເຫດການຄວາມປອດໄພສໍາລັບເງື່ອນໄຂການຄົ້ນຫານີ້.
|
|
SeeLocalSendMailSetup=ເບິ່ງການຕັ້ງຄ່າການສົ່ງຈົດາຍໃນທ້ອງຖິ່ນຂອງເຈົ້າ
|
|
BackupDesc=ການ ສຳ ຮອງຂໍ້ມູນ <b> ສຳ ເລັດ </b> ຂອງການຕິດຕັ້ງ Dolibarr ຕ້ອງການສອງຂັ້ນຕອນ.
|
|
BackupDesc2=ສຳ ຮອງເນື້ອໃນຂອງບັນຊີລາຍການ "ເອກະສານ" (<b> %s </b>) ທີ່ມີໄຟລ uploaded ທີ່ອັບໂຫຼດແລະສ້າງຂຶ້ນທັງົດ. ອັນນີ້ຍັງຈະລວມເອົາໄຟລ dump ຖິ້ມທັງgeneratedົດທີ່ສ້າງຂຶ້ນຢູ່ໃນຂັ້ນຕອນ 1. ການປະຕິບັດງານນີ້ອາດຈະໃຊ້ເວລາຫຼາຍນາທີ.
|
|
BackupDesc3=ສຳ ຮອງໂຄງສ້າງແລະເນື້ອໃນຂອງຖານຂໍ້ມູນເຈົ້າ (<b> %s </b>) ໃສ່ໃນໄຟລ dump dump. ສຳ ລັບອັນນີ້, ເຈົ້າສາມາດໃຊ້ຜູ້ຊ່ວຍຕໍ່ໄປນີ້.
|
|
BackupDescX=ໄດເຣັກທໍຣີທີ່ເກັບໄວ້ຄວນເກັບໄວ້ຢູ່ໃນບ່ອນທີ່ປອດໄພ.
|
|
BackupDescY=ໄຟລ dump dump ທີ່ສ້າງຂຶ້ນຄວນຖືກເກັບຮັກສາໄວ້ໃນບ່ອນທີ່ປອດໄພ.
|
|
BackupPHPWarning=ບໍ່ສາມາດຮັບປະກັນການ ສຳ ຮອງຂໍ້ມູນດ້ວຍວິທີການນີ້. ຄຳ ແນະ ນຳ ກ່ອນ ໜ້າ ນີ້.
|
|
RestoreDesc=ເພື່ອກູ້ຄືນການ ສຳ ຮອງຂໍ້ມູນ Dolibarr, ຕ້ອງມີສອງຂັ້ນຕອນ.
|
|
RestoreDesc2=ກູ້ຄືນໄຟລ backup ສໍາຮອງ (ຕົວຢ່າງໄຟລ zip zip) ຂອງບັນຊີລາຍການ "ເອກະສານ" ກັບການຕິດຕັ້ງ Dolibarr ໃor່ຫຼືເຂົ້າໄປໃນລະບົບເອກະສານປະຈຸບັນນີ້ (<b> %s </b>).
|
|
RestoreDesc3=ກູ້ຄືນໂຄງສ້າງຖານຂໍ້ມູນແລະຂໍ້ມູນຈາກໄຟລ dump dump ທີ່ສໍາຮອງໄວ້ໃນຖານຂໍ້ມູນຂອງການຕິດຕັ້ງ Dolibarr ໃor່ຫຼືເຂົ້າໄປໃນຖານຂໍ້ມູນຂອງການຕິດຕັ້ງປັດຈຸບັນນີ້ (<b> %s </b>). ຄຳ ເຕືອນ, ເມື່ອການກູ້ຄືນ ສຳ ເລັດແລ້ວ, ເຈົ້າຕ້ອງໃຊ້ການເຂົ້າສູ່ລະບົບ/ລະຫັດຜ່ານ, ທີ່ມີຢູ່ຈາກເວລາການ ສຳ ຮອງ/ການຕິດຕັ້ງເພື່ອເຊື່ອມຕໍ່ຄືນໃ່. <br> ເພື່ອກູ້ຄືນຖານຂໍ້ມູນສໍາຮອງເຂົ້າໃນການຕິດຕັ້ງໃນປັດຈຸບັນນີ້, ເຈົ້າສາມາດຕິດຕາມຜູ້ຊ່ວຍນີ້.
|
|
RestoreMySQL=ການນໍາເຂົ້າ MySQL
|
|
ForcedToByAModule=ກົດນີ້ຖືກບັງຄັບໃຫ້ <b> %s </b> ໂດຍໂມດູນເປີດໃຊ້ງານ
|
|
ValueIsForcedBySystem=ຄ່ານີ້ຖືກບັງຄັບໂດຍລະບົບ. ເຈົ້າບໍ່ສາມາດປ່ຽນມັນໄດ້.
|
|
PreviousDumpFiles=ໄຟລ backup ສຳ ຮອງທີ່ມີຢູ່
|
|
PreviousArchiveFiles=ໄຟລ arch ຮວບຮວມທີ່ມີຢູ່
|
|
WeekStartOnDay=ມື້ທໍາອິດຂອງອາທິດ
|
|
RunningUpdateProcessMayBeRequired=ການດໍາເນີນຂັ້ນຕອນການອັບເກຣດເບິ່ງຄືວ່າຈໍາເປັນ (ໂປຣແກຣມ %s ແຕກຕ່າງຈາກເວີຊັນຖານຂໍ້ມູນ %s)
|
|
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=ເຈົ້າຕ້ອງດໍາເນີນການຄໍາສັ່ງນີ້ຈາກເສັ້ນຄໍາສັ່ງຫຼັງຈາກເຂົ້າສູ່ລະບົບ shell ກັບຜູ້ໃຊ້ <b> %s </b> ຫຼືເຈົ້າຕ້ອງເພີ່ມ -W ທາງເລືອກຢູ່ທ້າຍສາຍຄໍາສັ່ງເພື່ອສະ ໜອງ <b> %s a09789077087087.
|
|
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=ຟັງຊັນ SSL ບໍ່ມີຢູ່ໃນ PHP ຂອງເຈົ້າ
|
|
DownloadMoreSkins=ຜິວ ໜັງ ເພີ່ມເຕີມເພື່ອດາວໂຫລດ
|
|
SimpleNumRefModelDesc=ຕອບຕົວເລກອ້າງອີງໃນຮູບແບບ %syymm-nnnn ບ່ອນທີ່ yy ແມ່ນປີ, mm ເປັນເດືອນແລະ nnnn ແມ່ນຕົວເລກການເພີ່ມຂຶ້ນໂດຍອັດຕະໂນມັດຕາມລໍາດັບໂດຍບໍ່ມີການຕັ້ງຄ່າຄືນໃ່.
|
|
SimpleNumRefNoDateModelDesc=ຕອບຕົວເລກອ້າງອີງໃນຮູບແບບ %s-nnnn ບ່ອນທີ່ nnnn ເປັນຕົວເລກການເພີ່ມຂຶ້ນໂດຍອັດຕະໂນມັດຕາມ ລຳ ດັບໂດຍບໍ່ມີການຕັ້ງຄ່າຄືນໃ່.
|
|
ShowProfIdInAddress=ສະແດງ ID ປະກອບອາຊີບພ້ອມທີ່ຢູ່
|
|
ShowVATIntaInAddress=ເຊື່ອງVາຍເລກ VAT ພາຍໃນຊຸມຊົນ
|
|
TranslationUncomplete=ການແປບາງສ່ວນ
|
|
MAIN_DISABLE_METEO=Disable weather thumb
|
|
MeteoStdMod=ຮູບແບບມາດຕະຖານ
|
|
MeteoStdModEnabled=ເປີດໃຊ້ໂmodeດມາດຕະຖານແລ້ວ
|
|
MeteoPercentageMod=ຮູບແບບເປີເຊັນ
|
|
MeteoPercentageModEnabled=ເປີດໃຊ້ໂmodeດເປີເຊັນແລ້ວ
|
|
MeteoUseMod=ຄລິກເພື່ອໃຊ້ %s
|
|
TestLoginToAPI=ທົດສອບການເຂົ້າສູ່ລະບົບ API
|
|
ProxyDesc=ບາງລັກສະນະຂອງ Dolibarr ຕ້ອງການການເຂົ້າເຖິງອິນເຕີເນັດ. ກໍານົດຢູ່ທີ່ນີ້ຕົວກໍານົດການເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດເຊັ່ນ: ການເຂົ້າເຖິງຜ່ານເຊີບເວີຕົວແທນຖ້າຈໍາເປັນ.
|
|
ExternalAccess=ການເຂົ້າເຖິງພາຍນອກ/ອິນເຕີເນັດ
|
|
MAIN_PROXY_USE=ໃຊ້ພຣັອກຊີເຊີບເວີ (ຖ້າບໍ່ດັ່ງນັ້ນການເຂົ້າຫາໄດ້ໂດຍກົງກັບອິນເຕີເນັດ)
|
|
MAIN_PROXY_HOST=ເຊີບເວີພຣັອກຊີ: ຊື່/ທີ່ຢູ່
|
|
MAIN_PROXY_PORT=ພຣັອກຊີເຊີບເວີ: ພອດ
|
|
MAIN_PROXY_USER=ເຊີບເວີພຣັອກຊີ: ເຂົ້າສູ່ລະບົບ/ຜູ້ໃຊ້
|
|
MAIN_PROXY_PASS=ເຊີບເວີພຣັອກຊີ: ລະຫັດຜ່ານ
|
|
DefineHereComplementaryAttributes=ກຳ ນົດຄຸນລັກສະນະເພີ່ມເຕີມ / ແບບ ກຳ ນົດເອງທີ່ຈະຕ້ອງເພີ່ມໃສ່: %s
|
|
ExtraFields=ຄຸນລັກສະນະເສີມ
|
|
ExtraFieldsLines=ຄຸນສົມບັດເພີ່ມເຕີມ (ແຖວ)
|
|
ExtraFieldsLinesRec=ຄຸນສົມບັດເພີ່ມເຕີມ (ແຖວໃບຮຽກເກັບເງິນແມ່ແບບ)
|
|
ExtraFieldsSupplierOrdersLines=ຄຸນສົມບັດເພີ່ມເຕີມ (ແຖວຄໍາສັ່ງ)
|
|
ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=ຄຸນສົມບັດເພີ່ມເຕີມ (ແຖວໃບຮຽກເກັບເງິນ)
|
|
ExtraFieldsThirdParties=ຄຸນສົມບັດເພີ່ມເຕີມ (ພາກສ່ວນທີສາມ)
|
|
ExtraFieldsContacts=ຄຸນສົມບັດເພີ່ມເຕີມ (ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່/ທີ່ຢູ່)
|
|
ExtraFieldsMember=ຄຸນສົມບັດເພີ່ມເຕີມ (ສະມາຊິກ)
|
|
ExtraFieldsMemberType=ຄຸນລັກສະນະເສີມ (ປະເພດສະມາຊິກ)
|
|
ExtraFieldsCustomerInvoices=ຄຸນສົມບັດເພີ່ມເຕີມ (ໃບຮຽກເກັບເງິນ)
|
|
ExtraFieldsCustomerInvoicesRec=ຄຸນສົມບັດເພີ່ມເຕີມ (ໃບຮຽກເກັບເງິນແມ່ແບບ)
|
|
ExtraFieldsSupplierOrders=ຄຸນລັກສະນະເສີມ (ຄໍາສັ່ງ)
|
|
ExtraFieldsSupplierInvoices=ຄຸນສົມບັດເພີ່ມເຕີມ (ໃບຮຽກເກັບເງິນ)
|
|
ExtraFieldsProject=ຄຸນລັກສະນະເສີມ (ໂຄງການ)
|
|
ExtraFieldsProjectTask=ຄຸນລັກສະນະເສີມ (ໜ້າ ວຽກ)
|
|
ExtraFieldsSalaries=ຄຸນລັກສະນະເສີມ (ເງິນເດືອນ)
|
|
ExtraFieldHasWrongValue=ຄຸນລັກສະນະ %s ມີຄ່າຜິດພາດ.
|
|
AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=ມີແຕ່ຕົວເລກແລະຕົວອັກສອນຕົວນ້ອຍທີ່ບໍ່ມີຍະຫວ່າງ
|
|
SendmailOptionNotComplete=ຄຳ ເຕືອນ, ໃນບາງລະບົບ Linux, ເພື່ອສົ່ງອີເມລ from ຈາກອີເມລ your ຂອງເຈົ້າ, ການຕັ້ງຄ່າການປະຕິບັດການສົ່ງເມລຕ້ອງມີທາງເລືອກ -ba (ຕົວກໍານົດການ mail.force_extra_parameters ເຂົ້າໄປໃນໄຟລ ph php.ini ຂອງເຈົ້າ). ຖ້າຜູ້ຮັບບາງຄົນບໍ່ເຄີຍໄດ້ຮັບອີເມວ, ພະຍາຍາມແກ້ໄຂພາລາມິເຕີ PHP ນີ້ດ້ວຍ mail.force_extra_parameters = -ba).
|
|
PathToDocuments=ເສັ້ນທາງໄປຫາເອກະສານ
|
|
PathDirectory=ບັນຊີລາຍຊື່
|
|
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=ຄຸນລັກສະນະເພື່ອສົ່ງຈົດusingາຍໂດຍໃຊ້ວິທີ "PHP mail direct" ຈະສ້າງຂໍ້ຄວາມຈົດthatາຍທີ່ອາດຈະບໍ່ຖືກວິເຄາະຢ່າງຖືກຕ້ອງໂດຍບາງເຄື່ອງຮັບຈົດາຍ. ຜົນໄດ້ຮັບແມ່ນວ່າບາງຄົນບໍ່ສາມາດອ່ານຈົດາຍໄດ້ໂດຍຄົນທີ່ເປັນເຈົ້າພາບໂດຍເວທີທີ່ຜິດພາດເຫຼົ່ານັ້ນ. ນີ້ແມ່ນກໍລະນີຂອງບາງຜູ້ໃຫ້ບໍລິການອິນເຕີເນັດ (ຕົວຢ່າງ: ສີສົ້ມໃນປະເທດຣັ່ງ). ອັນນີ້ບໍ່ແມ່ນບັນຫາກັບ Dolibarr ຫຼື PHP ແຕ່ກັບເຊີບເວີຮັບຈົດາຍ. ແນວໃດກໍ່ຕາມເຈົ້າສາມາດເພີ່ມຕົວເລືອກ MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA ເປັນ 1 ໃນການຕັ້ງຄ່າ - ອັນອື່ນເພື່ອດັດແປງ Dolibarr ເພື່ອຫຼີກເວັ້ນອັນນີ້. ແນວໃດກໍ່ຕາມ, ເຈົ້າອາດຈະປະສົບບັນຫາກັບເຊີບເວີອື່ນທີ່ໃຊ້ມາດຕະຖານ SMTP ຢ່າງເຄັ່ງຄັດ. ວິທີແກ້ໄຂບັນຫາອື່ນ (ແນະນໍາ) ແມ່ນການນໍາໃຊ້ວິທີການ "SMTP socket library" ເຊິ່ງບໍ່ມີຂໍ້ເສຍປຽບ.
|
|
TranslationSetup=ການຕິດຕັ້ງການແປພາສາ
|
|
TranslationKeySearch=ຊອກຫາລະຫັດແປ້ນພິມຫຼືສະຕິງ
|
|
TranslationOverwriteKey=ຂຽນທັບແຖວແປພາສາ
|
|
TranslationDesc=ວິທີການຕັ້ງພາສາທີ່ສະແດງ: <br> * ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ/ລະບົບທັງ:ົດ: ເມນູ <strong> ໜ້າ ຫຼັກ -> ການຕັ້ງ -> ສະແດງ </strong> <br> * ຕໍ່ຜູ້ໃຊ້: ຄລິກທີ່ຊື່ຜູ້ໃຊ້ຢູ່ເທິງສຸດຂອງ ໜ້າ ຈໍແລະດັດແປງ a0e74 ຜູ້ໃຊ້ a0e77 ບັດ.
|
|
TranslationOverwriteDesc=ເຈົ້າຍັງສາມາດລົບລ້າງສະຕິງທີ່ຕື່ມໃສ່ຕາຕະລາງຕໍ່ໄປນີ້. ເລືອກພາສາຂອງເຈົ້າຈາກລາຍການເລື່ອນລົງ "%s", ແຊກສະຕິງຫຼັກການແປໃສ່ "%s" ແລະການແປໃyour່ຂອງເຈົ້າໃສ່ "%s"
|
|
TranslationOverwriteDesc2=ເຈົ້າສາມາດໃຊ້ແຖບອື່ນເພື່ອຊ່ວຍເຈົ້າຮູ້ວ່າຈະໃຊ້ກະແຈການແປພາສາອັນໃດ
|
|
TranslationString=ສາຍການແປ
|
|
CurrentTranslationString=ສາຍການແປປັດຈຸບັນ
|
|
WarningAtLeastKeyOrTranslationRequired=ຕ້ອງມີເງື່ອນໄຂການຄົ້ນຫາຢ່າງ ໜ້ອຍ ສຳ ລັບກະແຈຫຼືແຖວການແປ
|
|
NewTranslationStringToShow=ສະຕິງການແປພາສາໃto່ທີ່ຈະສະແດງ
|
|
OriginalValueWas=ການແປຕົ້ນສະບັບຖືກຂຽນທັບ. ຄ່າເດີມແມ່ນ: <br> <br> %s
|
|
TransKeyWithoutOriginalValue=ເຈົ້າບັງຄັບໃຫ້ມີການແປພາສາໃfor່ສໍາລັບປຸ່ມແປພາສາ '<strong> %s </strong>' ທີ່ບໍ່ມີຢູ່ໃນໄຟລ language ພາສາໃດ
|
|
TitleNumberOfActivatedModules=ໂມດູນທີ່ເປີດໃຊ້ງານ
|
|
TotalNumberOfActivatedModules=ໂມດູນທີ່ເປີດໃຊ້ງານ: <b> %s </b> / <b> %s </b>
|
|
YouMustEnableOneModule=ຢ່າງ ໜ້ອຍ ເຈົ້າຕ້ອງເປີດໃຊ້ 1 ໂມດູນ
|
|
ClassNotFoundIntoPathWarning=ຊັ້ນ %s ບໍ່ພົບໃນເສັ້ນທາງ PHP
|
|
YesInSummer=ແມ່ນແລ້ວໃນລະດູຮ້ອນ
|
|
OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Noteາຍເຫດ, ມີພຽງແຕ່ໂມດູນຕໍ່ໄປນີ້ທີ່ມີໃຫ້ກັບຜູ້ໃຊ້ພາຍນອກ (ໂດຍບໍ່ຄໍານຶງເຖິງການອະນຸຍາດຂອງຜູ້ໃຊ້ດັ່ງກ່າວ) ແລະພຽງແຕ່ຖ້າການອະນຸຍາດໄດ້ຮັບ: <br>
|
|
SuhosinSessionEncrypt=ບ່ອນເກັບຂໍ້ມູນເຊດຊັນຖືກເຂົ້າລະຫັດໂດຍ Suhosin
|
|
ConditionIsCurrently=ປະຈຸບັນເງື່ອນໄຂແມ່ນ %s
|
|
YouUseBestDriver=ເຈົ້າໃຊ້ຄົນຂັບ %s ເຊິ່ງເປັນຄົນຂັບທີ່ດີທີ່ສຸດທີ່ມີຢູ່ໃນປະຈຸບັນ.
|
|
YouDoNotUseBestDriver=ເຈົ້າໃຊ້ໄດຣເວີ %s ແຕ່ແນະ ນຳ ຄົນຂັບ %s.
|
|
NbOfObjectIsLowerThanNoPb=ເຈົ້າມີພຽງແຕ່ %s %s ຢູ່ໃນຖານຂໍ້ມູນ. ອັນນີ້ບໍ່ຕ້ອງການການເພີ່ມປະສິດທິພາບສະເພາະໃດ ໜຶ່ງ.
|
|
ComboListOptim=ການເພີ່ມປະສິດທິພາບການໂຫຼດລາຍຊື່ຄອມໂບ
|
|
SearchOptim=ການເພີ່ມປະສິດທິພາບການຄົ້ນຫາ
|
|
YouHaveXObjectUseComboOptim=ເຈົ້າມີ %s %s ຢູ່ໃນຖານຂໍ້ມູນ. ເຈົ້າສາມາດເຂົ້າໄປໃນການຕັ້ງຄ່າໂມດູນເພື່ອເປີດໃຊ້ງານການໂຫຼດບັນຊີລາຍການເລື່ອນລົງໃນເຫດການທີ່ກົດປຸ່ມ.
|
|
YouHaveXObjectUseSearchOptim=ເຈົ້າມີ %s %s ຢູ່ໃນຖານຂໍ້ມູນ. ເຈົ້າສາມາດເພີ່ມຄົງທີ່ %s ເປັນ 1 ໃນ Home-Setup-Other.
|
|
YouHaveXObjectUseSearchOptimDesc=ອັນນີ້ຈໍາກັດການຄົ້ນຫາຫາຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງສະຕຣິງເຊິ່ງເຮັດໃຫ້ຖານຂໍ້ມູນສາມາດນໍາໃຊ້ດັດຊະນີແລະເຈົ້າຄວນໄດ້ຮັບຄໍາຕອບທັນທີ.
|
|
YouHaveXObjectAndSearchOptimOn=ເຈົ້າມີ %s %s ຢູ່ໃນຖານຂໍ້ມູນແລະຄົງທີ່ %s ຖືກຕັ້ງເປັນ %s ໃນ Home-Setup-Other.
|
|
BrowserIsOK=ເຈົ້າກໍາລັງໃຊ້ຕົວທ່ອງເວັບຂອງ %s. ຕົວທ່ອງເວັບນີ້ແມ່ນເຫມາະສົມສໍາລັບຄວາມປອດໄພແລະການປະຕິບັດ.
|
|
BrowserIsKO=ເຈົ້າກໍາລັງໃຊ້ຕົວທ່ອງເວັບຂອງ %s. ຕົວທ່ອງເວັບນີ້ເປັນທີ່ຮູ້ຈັກວ່າເປັນທາງເລືອກທີ່ບໍ່ດີສໍາລັບຄວາມປອດໄພ, ປະສິດທິພາບແລະຄວາມ ໜ້າ ເຊື່ອຖື. ພວກເຮົາແນະນໍາໃຫ້ໃຊ້ Firefox, Chrome, Opera ຫຼື Safari.
|
|
PHPModuleLoaded=ອົງປະກອບ PHP %s ຖືກໂຫຼດແລ້ວ
|
|
PreloadOPCode=ໃຊ້ OPCode ທີ່ໂຫຼດມາກ່ອນແລ້ວ
|
|
AddRefInList=ສະແດງລູກຄ້າ/ຜູ້ຂາຍຜູ້ອ້າງອີງ. ລາຍຊື່ຂໍ້ມູນ (ເລືອກລາຍການຫຼືກ່ອງຄອມພິວເຕີ) ແລະສ່ວນໃຫຍ່ຂອງ hyperlink. <br> ພາກສ່ວນທີສາມຈະປະກົດຂຶ້ນດ້ວຍຮູບແບບຊື່ຂອງ "CC12345 - SC45678 - The Big Company corp." ແທນ "ບໍລິສັດໃຫຍ່".
|
|
AddVatInList=Display Customer/Vendor VAT number. info list (select list or combobox).
|
|
AddAdressInList=ສະແດງລາຍການຂໍ້ມູນທີ່ຢູ່ຂອງລູກຄ້າ/ຜູ້ຂາຍ (ເລືອກລາຍການຫຼືຕູ້ປະສົມ) <br> ພາກສ່ວນທີສາມຈະປະກົດຂຶ້ນດ້ວຍຮູບແບບຊື່ຂອງ "ບໍລິສັດໃຫຍ່ບໍລິສັດ - 21 ຖະ ໜົນ ໂດດຈ້ອງ 123456 ເມືອງໃຫຍ່ - ອາເມລິກາ" ແທນ "ບໍລິສັດໃຫຍ່ຂອງບໍລິສັດ".
|
|
AddEmailPhoneTownInContactList=ສະແດງອີເມວຕິດຕໍ່ (ຫຼືໂທລະສັບຖ້າບໍ່ໄດ້ລະບຸ) ແລະລາຍການຂໍ້ມູນຕົວເມືອງ (ເລືອກລາຍການຫຼືຫ້ອງລວມ) <br> ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ຈະປະກົດຂຶ້ນດ້ວຍຮູບແບບຊື່ຂອງ "Dupond Durand - dupond.durand@email.com - Paris" ຫຼື "Dupond Durand - 06 07 59 65 66 - ປາຣີ "ແທນ" Dupond Durand ".
|
|
AskForPreferredShippingMethod=ຖາມຫາວິທີການຂົນສົ່ງທີ່ມັກສໍາລັບພາກສ່ວນທີສາມ.
|
|
FieldEdition=ສະບັບຂອງຊ່ອງຂໍ້ມູນ %s
|
|
FillThisOnlyIfRequired=ຕົວຢ່າງ: +2 (ຕື່ມຂໍ້ມູນໃສ່ໃນກໍລະນີມີບັນຫາການຊົດເຊີຍເຂດເວລາເທົ່ານັ້ນ)
|
|
GetBarCode=ເອົາບາໂຄດ
|
|
NumberingModules=ຕົວເລກຕົວເລກ
|
|
DocumentModules=ແບບເອກະສານ
|
|
##### Module password generation
|
|
PasswordGenerationStandard=ເອົາລະຫັດຜ່ານທີ່ສ້າງຄືນຕາມລະບົບ Dolibarr ພາຍໃນ: %s ຕົວອັກສອນທີ່ມີຕົວເລກແລະຕົວອັກສອນທີ່ໃຊ້ຮ່ວມກັນໃນຕົວພິມນ້ອຍ.
|
|
PasswordGenerationNone=ຢ່າແນະ ນຳ ລະຫັດຜ່ານທີ່ສ້າງຂຶ້ນ. ລະຫັດຜ່ານຕ້ອງໄດ້ພິມດ້ວຍຕົນເອງ.
|
|
PasswordGenerationPerso=ເອົາລະຫັດຜ່ານຄືນມາອີງຕາມການຕັ້ງຄ່າທີ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ເປັນສ່ວນຕົວຂອງເຈົ້າ.
|
|
SetupPerso=ອີງຕາມການຕັ້ງຄ່າຂອງເຈົ້າ
|
|
PasswordPatternDesc=ລາຍລະອຽດຮູບແບບລະຫັດຜ່ານ
|
|
##### Users setup #####
|
|
RuleForGeneratedPasswords=ກົດລະບຽບເພື່ອສ້າງແລະກວດສອບລະຫັດຜ່ານ
|
|
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=ຢ່າສະແດງການເຊື່ອມຕໍ່ "ລືມລະຫັດຜ່ານ" ຢູ່ໃນ ໜ້າ ເຂົ້າສູ່ລະບົບ
|
|
UsersSetup=ການຕັ້ງຄ່າໂມດູນຜູ້ໃຊ້
|
|
UserMailRequired=ຕ້ອງການອີເມວເພື່ອສ້າງຜູ້ໃຊ້ໃ່
|
|
UserHideInactive=ເຊື່ອງຜູ້ໃຊ້ທີ່ບໍ່ເຄື່ອນໄຫວຈາກລາຍຊື່ຜູ້ໃຊ້ combo ທັງ(ົດ (ບໍ່ແນະນໍາ: ອັນນີ້ອາດຈະmeansາຍຄວາມວ່າເຈົ້າຈະບໍ່ສາມາດກັ່ນຕອງຫຼືຊອກຫາຜູ້ໃຊ້ເກົ່າຢູ່ໃນບາງ ໜ້າ)
|
|
UsersDocModules=ແມ່ແບບເອກະສານ ສຳ ລັບເອກະສານທີ່ສ້າງຈາກບັນທຶກຂອງຜູ້ໃຊ້
|
|
GroupsDocModules=ແມ່ແບບເອກະສານ ສຳ ລັບເອກະສານທີ່ສ້າງຈາກບັນທຶກກຸ່ມ
|
|
##### HRM setup #####
|
|
HRMSetup=ການຕັ້ງຄ່າໂມດູນ HRM
|
|
##### Company setup #####
|
|
CompanySetup=ການຕັ້ງຄ່າໂມດູນຂອງບໍລິສັດ
|
|
CompanyCodeChecker=ຕົວເລືອກ ສຳ ລັບການສ້າງລະຫັດລູກຄ້າ/ຜູ້ຂາຍແບບອັດຕະໂນມັດ
|
|
AccountCodeManager=ຕົວເລືອກ ສຳ ລັບການສ້າງລະຫັດບັນຊີລູກຄ້າ/ຜູ້ຂາຍແບບອັດຕະໂນມັດ
|
|
NotificationsDesc=ການແຈ້ງເຕືອນທາງອີເມລ can ສາມາດຖືກສົ່ງໂດຍອັດຕະໂນມັດສໍາລັບບາງເຫດການຂອງ Dolibarr. <br> ຜູ້ຮັບການແຈ້ງເຕືອນສາມາດຖືກກໍານົດໄດ້:
|
|
NotificationsDescUser=* ຕໍ່ຜູ້ໃຊ້, ຜູ້ໃຊ້ເທື່ອລະຄົນ.
|
|
NotificationsDescContact=* ຕໍ່ຜູ້ຕິດຕໍ່ບຸກຄົນທີສາມ (ລູກຄ້າຫຼືຜູ້ຂາຍ), ຕິດຕໍ່ເທື່ອລະອັນ.
|
|
NotificationsDescGlobal=* or by setting global email addresses in the setup page of the module.
|
|
ModelModules=ແມ່ແບບເອກະສານ
|
|
DocumentModelOdt=ສ້າງເອກະສານຈາກແມ່ແບບ OpenDocument (ໄຟລ OD .ODT / .ODS ຈາກ LibreOffice, OpenOffice, KOffice, TextEdit, ... )
|
|
WatermarkOnDraft=ລາຍນ້ ຳ ຢູ່ໃນຮ່າງເອກະສານ
|
|
JSOnPaimentBill=ເປີດ ນຳ ໃຊ້ຄຸນສົມບັດເພື່ອຕື່ມແຖວການຈ່າຍເງິນອັດຕະໂນມັດໃນແບບຟອມການຈ່າຍເງິນ
|
|
CompanyIdProfChecker=ກົດລະບຽບ ສຳ ລັບ IDs ແບບມືອາຊີບ
|
|
MustBeUnique=ຕ້ອງເປັນເອກະລັກ?
|
|
MustBeMandatory=ບັງຄັບສ້າງບຸກຄົນທີສາມ (ຖ້າnumberາຍເລກອາກອນມູນຄ່າເພີ່ມຫຼືປະເພດຂອງບໍລິສັດກໍານົດໄວ້)?
|
|
MustBeInvoiceMandatory=ບັງຄັບໃຊ້ເພື່ອກວດສອບໃບຮຽກເກັບເງິນບໍ?
|
|
TechnicalServicesProvided=ການບໍລິການດ້ານວິຊາການໃຫ້
|
|
#####DAV #####
|
|
WebDAVSetupDesc=ນີ້ແມ່ນການເຊື່ອມຕໍ່ເພື່ອເຂົ້າຫາລະບົບ WebDAV. ມັນປະກອບດ້ວຍ "ສາທາລະນະ" ທີ່ເປີດໃຫ້ຜູ້ໃຊ້ທຸກຄົນຮູ້ URL (ຖ້າມີການເຂົ້າເຖິງໄດເຣັກທໍຣີສາທາລະນະ) ແລະບັນຊີລາຍຊື່ "ສ່ວນຕົວ" ທີ່ຕ້ອງການບັນຊີ/ລະຫັດຜ່ານເຂົ້າສູ່ລະບົບທີ່ມີຢູ່ແລ້ວ.
|
|
WebDavServer=ຮາກຖານຂອງເຊີບເວີ %s: %s
|
|
##### Webcal setup #####
|
|
WebCalUrlForVCalExport=ການເຊື່ອມຕໍ່ການສົ່ງອອກໄປຫາຮູບແບບ <b> %s </b> ແມ່ນມີຢູ່ທີ່ລີ້ງຕໍ່ໄປນີ້: %s
|
|
##### Invoices #####
|
|
BillsSetup=ການຕັ້ງຄ່າໂມດູນໃບແຈ້ງ ໜີ້
|
|
BillsNumberingModule=ໃບຮຽກເກັບເງິນແລະຮູບແບບຕົວເລກnotesາຍເຫດເງິນສິນເຊື່ອ
|
|
BillsPDFModules=ແບບຈໍາລອງເອກະສານໃບເກັບເງິນ
|
|
BillsPDFModulesAccordindToInvoiceType=ຕົວແບບເອກະສານໃບເກັບເງິນຕາມປະເພດໃບຮຽກເກັບເງິນ
|
|
PaymentsPDFModules=ແບບເອກະສານການຊໍາລະ
|
|
ForceInvoiceDate=ບັງຄັບໃຊ້ວັນທີໃບຮຽກເກັບເງິນເປັນວັນທີກວດສອບ
|
|
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=ຮູບແບບການຈ່າຍເງິນທີ່ແນະນໍາຢູ່ໃນໃບແຈ້ງ ໜີ້ ຕາມຄ່າເລີ່ມຕົ້ນຖ້າບໍ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ຢູ່ໃນໃບແຈ້ງ ໜີ້
|
|
SuggestPaymentByRIBOnAccount=ແນະນໍາການຊໍາລະໂດຍການຖອນຢູ່ໃນບັນຊີ
|
|
SuggestPaymentByChequeToAddress=ແນະ ນຳ ການຈ່າຍເງິນດ້ວຍເຊັກຫາ
|
|
FreeLegalTextOnInvoices=ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຟຣີຢູ່ໃນໃບແຈ້ງ ໜີ້
|
|
WatermarkOnDraftInvoices=ລາຍນ້ ຳ ຢູ່ໃນໃບຮຽກເກັບເງິນຮ່າງ (ບໍ່ມີຖ້າຫວ່າງເປົ່າ)
|
|
PaymentsNumberingModule=ຮູບແບບຕົວເລກການຈ່າຍເງິນ
|
|
SuppliersPayment=ການຈ່າຍເງິນຂອງຜູ້ຂາຍ
|
|
SupplierPaymentSetup=ການຕັ້ງຄ່າການຈ່າຍເງິນຂອງຜູ້ຂາຍ
|
|
##### Proposals #####
|
|
PropalSetup=ການຕັ້ງຄ່າໂມດູນຂໍ້ສະ ເໜີ ທາງການຄ້າ
|
|
ProposalsNumberingModules=ຮູບແບບຕົວເລກການສະ ເໜີ ທາງການຄ້າ
|
|
ProposalsPDFModules=ຕົວແບບເອກະສານການສະ ເໜີ ທາງການຄ້າ
|
|
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInProposal=ຮູບແບບການຊໍາລະທີ່ແນະນໍາຕາມການສະ ເໜີ ໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນຖ້າບໍ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ໃນການສະ ເໜີ
|
|
FreeLegalTextOnProposal=ຂໍ້ຄວາມທີ່ບໍ່ເສຍຄ່າກ່ຽວກັບຂໍ້ສະ ເໜີ ທາງການຄ້າ
|
|
WatermarkOnDraftProposal=ລາຍນ້ ຳ ຢູ່ເທິງຮ່າງບົດສະ ເໜີ ການຄ້າ (ບໍ່ມີຖ້າຫວ່າງເປົ່າ)
|
|
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=ຂໍເອົາປາຍທາງບັນຊີທະນາຄານຂອງການສະ ເໜີ
|
|
##### SupplierProposal #####
|
|
SupplierProposalSetup=ການຕັ້ງຄ່າໂມດູນຜູ້ສະ ໜອງ ການຮ້ອງຂໍລາຄາ
|
|
SupplierProposalNumberingModules=ລາຄາຮ້ອງຂໍໃຫ້ຜູ້ສະ ໜອງ ຕົວເລກຕົວແບບ
|
|
SupplierProposalPDFModules=ການຮ້ອງຂໍລາຄາຕົວແບບເອກະສານຜູ້ສະ ໜອງ
|
|
FreeLegalTextOnSupplierProposal=ຂໍ້ຄວາມຟຣີກ່ຽວກັບຜູ້ສະ ໜອງ ການຮ້ອງຂໍລາຄາ
|
|
WatermarkOnDraftSupplierProposal=ລາຍນໍ້າຢູ່ເທິງຮ່າງຮ່າງຮຽກຮ້ອງໃຫ້ຜູ້ສະ ໜອງ (ບໍ່ມີຖ້າຫວ່າງເປົ່າ)
|
|
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_PROPOSAL=ຖາມຫາປາຍທາງບັນຊີທະນາຄານຂອງການຮ້ອງຂໍລາຄາ
|
|
WAREHOUSE_ASK_WAREHOUSE_DURING_ORDER=ຂໍແຫຼ່ງທີ່ມາຂອງສາງສໍາລັບຄໍາສັ່ງ
|
|
##### Suppliers Orders #####
|
|
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_SUPPLIER_ORDER=ຖາມຫາປາຍທາງບັນຊີທະນາຄານຂອງການສັ່ງຊື້
|
|
##### Orders #####
|
|
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInOrder=Suggested payments mode on sales order by default if not defined on the order
|
|
OrdersSetup=ການຕັ້ງຄ່າການຈັດການການສັ່ງຊື້
|
|
OrdersNumberingModules=ສັ່ງຊື້ຕົວເລກຕົວເລກ
|
|
OrdersModelModule=ສັ່ງແບບເອກະສານ
|
|
FreeLegalTextOnOrders=ຂໍ້ຄວາມຟຣີຢູ່ໃນຄໍາສັ່ງ
|
|
WatermarkOnDraftOrders=ລາຍນ້ ຳ ຢູ່ເທິງຮ່າງ ຄຳ ສັ່ງ (ບໍ່ມີຖ້າຫວ່າງເປົ່າ)
|
|
ShippableOrderIconInList=ເພີ່ມໄອຄອນໃນລາຍການຄໍາສັ່ງທີ່ຊີ້ບອກວ່າຄໍາສັ່ງແມ່ນສາມາດສົ່ງໄດ້
|
|
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ORDER=ຖາມຫາປາຍທາງບັນຊີທະນາຄານຂອງການສັ່ງຊື້
|
|
##### Interventions #####
|
|
InterventionsSetup=ການຕັ້ງຄ່າໂມດູນການແຊກແຊງ
|
|
FreeLegalTextOnInterventions=ຂໍ້ຄວາມຟຣີກ່ຽວກັບເອກະສານການແຊກແຊງ
|
|
FicheinterNumberingModules=ຕົວເລກການແຊກແຊງ
|
|
TemplatePDFInterventions=ຕົວແບບເອກະສານບັດການແຊກແຊງ
|
|
WatermarkOnDraftInterventionCards=ລາຍນໍ້າຢູ່ໃນເອກະສານບັດການຊ່ວຍເຫຼືອ (ບໍ່ມີຖ້າຫວ່າງເປົ່າ)
|
|
##### Contracts #####
|
|
ContractsSetup=ການຕັ້ງຄ່າໂມດູນສັນຍາ/ການສະັກໃຊ້
|
|
ContractsNumberingModules=ໂມດູນຕົວເລກສັນຍາ
|
|
TemplatePDFContracts=ຕົວແບບເອກະສານສັນຍາ
|
|
FreeLegalTextOnContracts=ຂໍ້ຄວາມຟຣີກ່ຽວກັບສັນຍາ
|
|
WatermarkOnDraftContractCards=ລາຍນ້ ຳ ຢູ່ໃນສັນຍາຮ່າງ (ບໍ່ມີຖ້າຫວ່າງເປົ່າ)
|
|
##### Members #####
|
|
MembersSetup=ການຕັ້ງຄ່າໂມດູນສະມາຊິກ
|
|
MemberMainOptions=ຕົວເລືອກຫຼັກ
|
|
AdherentLoginRequired= ຈັດການເຂົ້າສູ່ລະບົບ ສຳ ລັບສະມາຊິກແຕ່ລະຄົນ
|
|
AdherentMailRequired=ຕ້ອງການອີເມວເພື່ອສ້າງສະມາຊິກໃ່
|
|
MemberSendInformationByMailByDefault=ກ່ອງCheckາຍເພື່ອສົ່ງການຢືນຢັນທາງໄປສະນີຫາສະມາຊິກ (ການກວດສອບຫຼືການສະnewັກສະມາຊິກໃ)່) ແມ່ນເປີດຢູ່ໃນຕອນຕົ້ນ
|
|
MemberCreateAnExternalUserForSubscriptionValidated=ສ້າງການເຂົ້າສູ່ລະບົບຂອງຜູ້ໃຊ້ພາຍນອກ ສຳ ລັບການສະmemberັກໃຊ້ສະມາຊິກໃeach່ແຕ່ລະຄົນຖືກກວດສອບ
|
|
VisitorCanChooseItsPaymentMode=ຜູ້ເຂົ້າຊົມສາມາດເລືອກຈາກຮູບແບບການຈ່າຍເງິນທີ່ມີໃຫ້
|
|
MEMBER_REMINDER_EMAIL=ເປີດ ນຳ ໃຊ້ການແຈ້ງເຕືອນອັດຕະໂນມັດ <b> ທາງອີເມລ a </b> ຂອງການສະັກໃຊ້ທີ່iredົດອາຍຸ. Noteາຍເຫດ: ໂມດູນ <strong> %s </strong> ຕ້ອງຖືກເປີດ ນຳ ໃຊ້ແລະຕັ້ງຄ່າຢ່າງຖືກຕ້ອງເພື່ອສົ່ງການເຕືອນ.
|
|
MembersDocModules=ແມ່ແບບເອກະສານ ສຳ ລັບເອກະສານທີ່ສ້າງຂຶ້ນຈາກບັນທຶກສະມາຊິກ
|
|
##### LDAP setup #####
|
|
LDAPSetup=ການຕິດຕັ້ງ LDAP
|
|
LDAPGlobalParameters=ໂຕຕັ້ງຄ່າທັງໝົດ
|
|
LDAPUsersSynchro=ຜູ້ໃຊ້
|
|
LDAPGroupsSynchro=ກຸ່ມ
|
|
LDAPContactsSynchro=ລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່
|
|
LDAPMembersSynchro=ສະມາຊິກ
|
|
LDAPMembersTypesSynchro=ປະເພດສະມາຊິກ
|
|
LDAPSynchronization=ການປະສານງານ LDAP
|
|
LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=ຟັງຊັນ LDAP ບໍ່ມີຢູ່ໃນ PHP ຂອງເຈົ້າ
|
|
LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr
|
|
DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP
|
|
LDAPNamingAttribute=ກະແຈຢູ່ໃນ LDAP
|
|
LDAPSynchronizeUsers=ການຈັດຕັ້ງຜູ້ໃຊ້ຢູ່ໃນ LDAP
|
|
LDAPSynchronizeGroups=ການຈັດຕັ້ງກຸ່ມໃນ LDAP
|
|
LDAPSynchronizeContacts=ການຈັດຕັ້ງຜູ້ຕິດຕໍ່ຢູ່ໃນ LDAP
|
|
LDAPSynchronizeMembers=ການຈັດຕັ້ງສະມາຊິກຂອງມູນນິທິໃນ LDAP
|
|
LDAPSynchronizeMembersTypes=ປະເພດຂອງການຈັດຕັ້ງສະມາຊິກຂອງຮາກຖານຢູ່ໃນ LDAP
|
|
LDAPPrimaryServer=ເຊີບເວີຫຼັກ
|
|
LDAPSecondaryServer=ເຊີບເວີ ສຳ ຮອງ
|
|
LDAPServerPort=ພອດເຊີບເວີ
|
|
LDAPServerPortExample=Standard or StartTLS: 389, LDAPs: 636
|
|
LDAPServerProtocolVersion=ສະບັບພິທີການ
|
|
LDAPServerUseTLS=ໃຊ້ TLS
|
|
LDAPServerUseTLSExample=Your LDAP server use StartTLS
|
|
LDAPServerDn=ເຊີບເວີ DN
|
|
LDAPAdminDn=ຜູ້ບໍລິຫານ DN
|
|
LDAPAdminDnExample=ຈົ່ງເຮັດສໍາເລັດ DN (ຕົວຢ່າງ: cn = admin, dc = ຕົວຢ່າງ, dc = com ຫຼື cn = Administrator, cn = Users, dc = example, dc = com ສໍາລັບບັນຊີລາຍຊື່ທີ່ໃຊ້ຢູ່)
|
|
LDAPPassword=ລະຫັດຜ່ານຜູ້ບໍລິຫານ
|
|
LDAPUserDn=DN ຂອງຜູ້ໃຊ້
|
|
LDAPUserDnExample=ເຮັດ DN ໃຫ້ຄົບຖ້ວນ (ຕົວຢ່າງ: ou = users, dc = example, dc = com)
|
|
LDAPGroupDn=DN ຂອງກຸ່ມ
|
|
LDAPGroupDnExample=ເຮັດ DN ໃຫ້ຄົບຖ້ວນ (ຕົວຢ່າງ: ou = ກຸ່ມ, dc = ຕົວຢ່າງ, dc = com)
|
|
LDAPServerExample=ທີ່ຢູ່ຂອງເຊີບເວີ (ຕົວຢ່າງ: localhost, 192.168.0.2, ldaps: //ldap.example.com/)
|
|
LDAPServerDnExample=ເຮັດ DN ໃຫ້ສົມບູນ (ຕົວຢ່າງ: dc = ຕົວຢ່າງ, dc = com)
|
|
LDAPDnSynchroActive=ການປະສານຜູ້ໃຊ້ແລະກຸ່ມ
|
|
LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP ກັບ Dolibarr ຫຼືການປະສານ Dolibarr ກັບ LDAP
|
|
LDAPDnContactActive=ການຊິ້ງຂໍ້ມູນລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່
|
|
LDAPDnContactActiveExample=ການຊິ້ງຂໍ້ມູນທີ່ເປີດໃຊ້/ບໍ່ໄດ້ເປີດ ນຳ ໃຊ້
|
|
LDAPDnMemberActive=ການປະສານງານຂອງສະມາຊິກ
|
|
LDAPDnMemberActiveExample=ການຊິ້ງຂໍ້ມູນທີ່ເປີດໃຊ້/ບໍ່ໄດ້ເປີດ ນຳ ໃຊ້
|
|
LDAPDnMemberTypeActive=ການຊິ້ງຂໍ້ມູນປະເພດສະມາຊິກ
|
|
LDAPDnMemberTypeActiveExample=ການຊິ້ງຂໍ້ມູນທີ່ເປີດໃຊ້/ບໍ່ໄດ້ເປີດ ນຳ ໃຊ້
|
|
LDAPContactDn=DN ຕິດຕໍ່ Dolibarr
|
|
LDAPContactDnExample=ເຮັດ DN ໃຫ້ຄົບຖ້ວນ (ຕົວຢ່າງ: ou = ລາຍຊື່ຕິດຕໍ່, dc = ຕົວຢ່າງ, dc = com)
|
|
LDAPMemberDn=ສະມາຊິກ Dolibarr DN
|
|
LDAPMemberDnExample=ເຮັດ DN ໃຫ້ຄົບຖ້ວນ (ຕົວຢ່າງ: ou = ສະມາຊິກ, dc = ຕົວຢ່າງ, dc = com)
|
|
LDAPMemberObjectClassList=ລາຍການ objectClass
|
|
LDAPMemberObjectClassListExample=ລາຍການ objectClass ກຳ ນົດຄຸນລັກສະນະບັນທຶກ (ຕົວຢ່າງ: top, inetOrgPerson ຫຼືດ້ານເທິງ, ຜູ້ໃຊ້ ສຳ ລັບບັນຊີລາຍຊື່ທີ່ໃຊ້ຢູ່)
|
|
LDAPMemberTypeDn=ສະມາຊິກ Dolibarr ປະເພດ DN
|
|
LDAPMemberTypepDnExample=ເຮັດ DN ໃຫ້ຄົບຖ້ວນ (ຕົວຢ່າງ: ou = ປະເພດສະມາຊິກ, dc = ຕົວຢ່າງ, dc = com)
|
|
LDAPMemberTypeObjectClassList=ລາຍການ objectClass
|
|
LDAPMemberTypeObjectClassListExample=ລາຍການ objectClass ກຳ ນົດຄຸນລັກສະນະບັນທຶກ (ຕົວຢ່າງ: top, groupOfUniqueNames)
|
|
LDAPUserObjectClassList=ລາຍການ objectClass
|
|
LDAPUserObjectClassListExample=ລາຍການ objectClass ກຳ ນົດຄຸນລັກສະນະບັນທຶກ (ຕົວຢ່າງ: top, inetOrgPerson ຫຼືດ້ານເທິງ, ຜູ້ໃຊ້ ສຳ ລັບບັນຊີລາຍຊື່ທີ່ໃຊ້ຢູ່)
|
|
LDAPGroupObjectClassList=ລາຍການ objectClass
|
|
LDAPGroupObjectClassListExample=ລາຍການ objectClass ກຳ ນົດຄຸນລັກສະນະບັນທຶກ (ຕົວຢ່າງ: top, groupOfUniqueNames)
|
|
LDAPContactObjectClassList=ລາຍການ objectClass
|
|
LDAPContactObjectClassListExample=ລາຍການ objectClass ກຳ ນົດຄຸນລັກສະນະບັນທຶກ (ຕົວຢ່າງ: top, inetOrgPerson ຫຼືດ້ານເທິງ, ຜູ້ໃຊ້ ສຳ ລັບບັນຊີລາຍຊື່ທີ່ໃຊ້ຢູ່)
|
|
LDAPTestConnect=ທົດສອບການເຊື່ອມຕໍ່ LDAP
|
|
LDAPTestSynchroContact=ທົດສອບການຊິ້ງຂໍ້ມູນລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່
|
|
LDAPTestSynchroUser=ທົດສອບການຊິ້ງຂໍ້ມູນຜູ້ໃຊ້
|
|
LDAPTestSynchroGroup=ທົດສອບການຊິງໂຄໄນກຸ່ມ
|
|
LDAPTestSynchroMember=ທົດສອບການຊິ້ງຂໍ້ມູນສະມາຊິກ
|
|
LDAPTestSynchroMemberType=ທົດສອບການຊິ້ງຂໍ້ມູນປະເພດສະມາຊິກ
|
|
LDAPTestSearch= ທົດສອບການຄົ້ນຫາ LDAP
|
|
LDAPSynchroOK=ການທົດສອບການຊິ້ງຂໍ້ມູນ ສຳ ເລັດແລ້ວ
|
|
LDAPSynchroKO=ທົດສອບການຊິ້ງຂໍ້ມູນບໍ່ ສຳ ເລັດ
|
|
LDAPSynchroKOMayBePermissions=ທົດສອບການຊິ້ງຂໍ້ມູນບໍ່ ສຳ ເລັດ. ກວດເບິ່ງວ່າການເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຊີບເວີຖືກຕັ້ງຄ່າຢ່າງຖືກຕ້ອງແລະອະນຸຍາດໃຫ້ອັບເດດ LDAP
|
|
LDAPTCPConnectOK=TCP ເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຊີບເວີ LDAP ສຳ ເລັດ (ເຊີບເວີ = %s, Port = %s)
|
|
LDAPTCPConnectKO=TCP ເຊື່ອມຕໍ່ກັບເຊີບເວີ LDAP ບໍ່ສໍາເລັດ (ເຊີບເວີ = %s, Port = %s)
|
|
LDAPBindOK=ເຊື່ອມຕໍ່/ກວດຮັບຮອງຄວາມຖືກຕ້ອງຂອງເຊີບເວີ LDAP (ເຊີບເວີ = %s, Port = %s, Admin = %s, Password = %s)
|
|
LDAPBindKO=ເຊື່ອມຕໍ່/ກວດສອບຄວາມຖືກຕ້ອງກັບເຊີບເວີ LDAP ບໍ່ ສຳ ເລັດ (ເຊີບເວີ = %s, Port = %s, Admin = %s, ລະຫັດຜ່ານ = %s)
|
|
LDAPSetupForVersion3=ເຊີບເວີ LDAP ຖືກຕັ້ງຄ່າສໍາລັບລຸ້ນ 3
|
|
LDAPSetupForVersion2=ເຊີບເວີ LDAP ຖືກຕັ້ງຄ່າສໍາລັບລຸ້ນ 2
|
|
LDAPDolibarrMapping=ການສ້າງແຜນທີ່ Dolibarr
|
|
LDAPLdapMapping=ການສ້າງແຜນທີ່ LDAP
|
|
LDAPFieldLoginUnix=ເຂົ້າສູ່ລະບົບ (unix)
|
|
LDAPFieldLoginExample=ຕົວຢ່າງ: uid
|
|
LDAPFilterConnection=ຕົວກອງຄົ້ນຫາ
|
|
LDAPFilterConnectionExample=ຕົວຢ່າງ: & (objectClass = inetOrgPerson)
|
|
LDAPGroupFilterExample=ຕົວຢ່າງ: & (objectClass = groupOfUsers)
|
|
LDAPFieldLoginSamba=ເຂົ້າສູ່ລະບົບ (samba, directived directory)
|
|
LDAPFieldLoginSambaExample=ຕົວຢ່າງ: ຊື່ສົມມຸດ
|
|
LDAPFieldFullname=ຊື່ເຕັມ
|
|
LDAPFieldFullnameExample=ຕົວຢ່າງ: cn
|
|
LDAPFieldPasswordNotCrypted=ລະຫັດຜ່ານບໍ່ໄດ້ເຂົ້າລະຫັດ
|
|
LDAPFieldPasswordCrypted=ເຂົ້າລະຫັດລັບ
|
|
LDAPFieldPasswordExample=ຕົວຢ່າງ: userPassword
|
|
LDAPFieldCommonNameExample=ຕົວຢ່າງ: cn
|
|
LDAPFieldName=ຊື່
|
|
LDAPFieldNameExample=ຕົວຢ່າງ: sn
|
|
LDAPFieldFirstName=ຊື່ແທ້
|
|
LDAPFieldFirstNameExample=ຕົວຢ່າງ: givenName
|
|
LDAPFieldMail=ທີ່ຢູ່ອີເມວ
|
|
LDAPFieldMailExample=ຕົວຢ່າງ: mail
|
|
LDAPFieldPhone=ເບີໂທລະສັບມືອາຊີບ
|
|
LDAPFieldPhoneExample=ຕົວຢ່າງ: ເບີໂທລະສັບ
|
|
LDAPFieldHomePhone=ເບີໂທລະສັບສ່ວນຕົວ
|
|
LDAPFieldHomePhoneExample=ຕົວຢ່າງ: ໂທລະສັບບ້ານ
|
|
LDAPFieldMobile=ໂທລະສັບມືຖື
|
|
LDAPFieldMobileExample=ຕົວຢ່າງ: ມືຖື
|
|
LDAPFieldFax=ເບີແຟັກ
|
|
LDAPFieldFaxExample=ຕົວຢ່າງ: facsimiletelephonenumber
|
|
LDAPFieldAddress=ຖະ ໜົນ
|
|
LDAPFieldAddressExample=ຕົວຢ່າງ: ຖະ ໜົນ
|
|
LDAPFieldZip=Zip
|
|
LDAPFieldZipExample=ຕົວຢ່າງ: ລະຫັດໄປສະນີ
|
|
LDAPFieldTown=ເມືອງ
|
|
LDAPFieldTownExample=ຕົວຢ່າງ: l
|
|
LDAPFieldCountry=ປະເທດ
|
|
LDAPFieldDescription=ລາຍລະອຽດ
|
|
LDAPFieldDescriptionExample=ຕົວຢ່າງ: ລາຍລະອຽດ
|
|
LDAPFieldNotePublic=ບັນທຶກສາທາລະນະ
|
|
LDAPFieldNotePublicExample=ຕົວຢ່າງ: ສາທາລະນະ
|
|
LDAPFieldGroupMembers= ສະມາຊິກກຸ່ມ
|
|
LDAPFieldGroupMembersExample= ຕົວຢ່າງ: uniqueMember
|
|
LDAPFieldBirthdate=ວັນເດືອນປີເກີດ
|
|
LDAPFieldCompany=ບໍລິສັດ
|
|
LDAPFieldCompanyExample=ຕົວຢ່າງ: o
|
|
LDAPFieldSid=SID
|
|
LDAPFieldSidExample=ຕົວຢ່າງ: objectid
|
|
LDAPFieldEndLastSubscription=ວັນທີຂອງການສະັກໃຊ້ສິ້ນສຸດ
|
|
LDAPFieldTitle=ຕຳ ແໜ່ງ ວຽກ
|
|
LDAPFieldTitleExample=ຕົວຢ່າງ: ຕຳ ແໜ່ງ
|
|
LDAPFieldGroupid=ໄອດີກຸ່ມ
|
|
LDAPFieldGroupidExample=ຕົວຢ່າງ: gidnumber
|
|
LDAPFieldUserid=id ຜູ້ໃຊ້
|
|
LDAPFieldUseridExample=ຕົວຢ່າງ: uidnumber
|
|
LDAPFieldHomedirectory=ບັນຊີລາຍຊື່ບ້ານ
|
|
LDAPFieldHomedirectoryExample=ຕົວຢ່າງ: homedirectory
|
|
LDAPFieldHomedirectoryprefix=ຄຳ ນຳ ໜ້າ ບັນຊີລາຍຊື່ບ້ານ
|
|
LDAPSetupNotComplete=ການຕັ້ງ LDAP ບໍ່ ສຳ ເລັດ (ໄປທີ່ແຖບອື່ນ)
|
|
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=ບໍ່ໄດ້ໃຫ້ຜູ້ບໍລິຫານຫຼືລະຫັດຜ່ານ. ການເຂົ້າເຖິງ LDAP ຈະບໍ່ເປີດເຜີຍຕົວຕົນແລະຢູ່ໃນໂmodeດອ່ານເທົ່ານັ້ນ.
|
|
LDAPDescContact=ໜ້າ ນີ້ອະນຸຍາດໃຫ້ເຈົ້າກໍານົດຊື່ຄຸນລັກສະນະ LDAP ຢູ່ໃນຕົ້ນໄມ້ LDAP ສໍາລັບແຕ່ລະຂໍ້ມູນທີ່ພົບຢູ່ໃນລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ Dolibarr.
|
|
LDAPDescUsers=ໜ້າ ນີ້ອະນຸຍາດໃຫ້ເຈົ້າສາມາດກໍານົດຊື່ຄຸນລັກສະນະ LDAP ຢູ່ໃນຕົ້ນໄມ້ LDAP ສໍາລັບແຕ່ລະຂໍ້ມູນທີ່ພົບເຫັນຢູ່ໃນຜູ້ໃຊ້ Dolibarr.
|
|
LDAPDescGroups=ໜ້າ ນີ້ອະນຸຍາດໃຫ້ເຈົ້າກໍານົດຊື່ຄຸນລັກສະນະ LDAP ຢູ່ໃນຕົ້ນໄມ້ LDAP ສໍາລັບແຕ່ລະຂໍ້ມູນທີ່ພົບຢູ່ໃນກຸ່ມ Dolibarr.
|
|
LDAPDescMembers=ໜ້າ ນີ້ອະນຸຍາດໃຫ້ເຈົ້າສາມາດກໍານົດຊື່ຄຸນລັກສະນະ LDAP ຢູ່ໃນຕົ້ນໄມ້ LDAP ສໍາລັບແຕ່ລະຂໍ້ມູນທີ່ພົບຢູ່ໃນໂມດູນສະມາຊິກ Dolibarr.
|
|
LDAPDescMembersTypes=ໜ້າ ນີ້ອະນຸຍາດໃຫ້ເຈົ້າສາມາດກໍານົດຊື່ຄຸນລັກສະນະ LDAP ຢູ່ໃນຕົ້ນໄມ້ LDAP ສໍາລັບແຕ່ລະຂໍ້ມູນທີ່ພົບຢູ່ໃນປະເພດສະມາຊິກຂອງ Dolibarr.
|
|
LDAPDescValues=ຄ່າຕົວຢ່າງຖືກອອກແບບມາສໍາລັບ <b> OpenLDAP </b> ດ້ວຍຮູບແບບການໂຫຼດຕໍ່ໄປນີ້: <b> core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema </b>). ຖ້າເຈົ້າໃຊ້ຄ່າທັງandົດແລະ OpenLDAP, ດັດແປງໄຟລ config ການຕັ້ງຄ່າ LDAP ຂອງເຈົ້າ <b> slapd.conf </b> ເພື່ອໃຫ້ມີການໂຫຼດທັງscົດຮູບແບບ.
|
|
ForANonAnonymousAccess=ສໍາລັບການເຂົ້າເຖິງຮັບຮອງຄວາມຖືກຕ້ອງ (ສໍາລັບຕົວຢ່າງການເຂົ້າຫາການຂຽນ)
|
|
PerfDolibarr=ບົດລາຍງານການຕັ້ງຄ່າ/ການເພີ່ມປະສິດທິພາບ
|
|
YouMayFindPerfAdviceHere=ໜ້າ ນີ້ໃຫ້ການກວດກາບາງຢ່າງຫຼືຄໍາແນະນໍາທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການປະຕິບັດ.
|
|
NotInstalled=ບໍ່ໄດ້ຕິດຕັ້ງ.
|
|
NotSlowedDownByThis=ບໍ່ໄດ້ຊ້າລົງໂດຍສິ່ງນີ້.
|
|
NotRiskOfLeakWithThis=ບໍ່ມີຄວາມສ່ຽງຕໍ່ການຮົ່ວໄຫຼກັບນີ້.
|
|
ApplicativeCache=ແຄຊativeທີ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້
|
|
MemcachedNotAvailable=ບໍ່ພົບແຄຊativeທີ່ໃຊ້ໄດ້. ເຈົ້າສາມາດເສີມຂະຫຍາຍປະສິດທິພາບໂດຍການຕິດຕັ້ງ cache server Memcached ແລະໂມດູນທີ່ສາມາດໃຊ້ server cache ນີ້ໄດ້. <br> ຂໍ້ມູນເພີ່ມເຕີມຢູ່ທີ່ນີ້ <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN"> http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN </a>. <br> ໃຫ້ສັງເກດວ່າຜູ້ໃຫ້ບໍລິການເວັບໂຮດຕິ້ງຫຼາຍຄົນບໍ່ໄດ້ສະ ໜອງ ເຊີບເວີຖານຄວາມຈໍາດັ່ງກ່າວ.
|
|
MemcachedModuleAvailableButNotSetup=ພົບໂມດູນ memcached ສໍາລັບ cache ທີ່ໃຊ້ໄດ້ແຕ່ການຕັ້ງໂມດູນບໍ່ສໍາເລັດ.
|
|
MemcachedAvailableAndSetup=ໂມດູນ memcached ອຸທິດຕົນເພື່ອໃຊ້ເຊີບເວີ memcached ຖືກເປີດໃຊ້ງານແລ້ວ.
|
|
OPCodeCache=ຖານຄວາມຈໍາ OPCode
|
|
NoOPCodeCacheFound=ບໍ່ພົບ cache OPCode. ບາງທີເຈົ້າອາດຈະໃຊ້ cache OPCode ອື່ນທີ່ບໍ່ແມ່ນ XCache ຫຼື eAccelerator (ດີ), ຫຼືບາງທີເຈົ້າອາດຈະບໍ່ມີ cache OPCode (ບໍ່ດີຫຼາຍ).
|
|
HTTPCacheStaticResources=ແຄດ HTTP ສໍາລັບຊັບພະຍາກອນຄົງທີ່ (css, img, javascript)
|
|
FilesOfTypeCached=ໄຟລ of ປະເພດ %s ຖືກເກັບໄວ້ໂດຍເຊີບເວີ HTTP
|
|
FilesOfTypeNotCached=ໄຟລ of ປະເພດ %s ບໍ່ໄດ້ຖືກເກັບໄວ້ໂດຍເຊີບເວີ HTTP
|
|
FilesOfTypeCompressed=ໄຟລ of ປະເພດ %s ຖືກບີບອັດໂດຍເຊີບເວີ HTTP
|
|
FilesOfTypeNotCompressed=ໄຟລ of ປະເພດ %s ບໍ່ໄດ້ຖືກບີບອັດໂດຍເຊີບເວີ HTTP
|
|
CacheByServer=ແຄດໂດຍເຊີບເວີ
|
|
CacheByServerDesc=ຕົວຢ່າງການໃຊ້ ຄຳ ສັ່ງ Apache "ExpiresByType image/gif A2592000"
|
|
CacheByClient=Cache ໂດຍຕົວທ່ອງເວັບ
|
|
CompressionOfResources=ການບີບອັດການຕອບສະ ໜອງ HTTP
|
|
CompressionOfResourcesDesc=ຕົວຢ່າງການໃຊ້ ຄຳ ສັ່ງ Apache "AddOutputFilterByType DEFLATE"
|
|
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=ການກວດຫາອັດຕະໂນມັດດັ່ງກ່າວແມ່ນເປັນໄປບໍ່ໄດ້ກັບຕົວທ່ອງເວັບໃນປະຈຸບັນ
|
|
DefaultValuesDesc=ທີ່ນີ້ເຈົ້າອາດຈະ ກຳ ນົດຄ່າເລີ່ມຕົ້ນທີ່ເຈົ້າຕ້ອງການໃຊ້ໃນເວລາສ້າງບັນທຶກໃ,່, ແລະ/ຫຼືຕົວກັ່ນຕອງເລີ່ມຕົ້ນຫຼືການຈັດຮຽງລໍາດັບເມື່ອເຈົ້າເຮັດບັນທຶກລາຍການ.
|
|
DefaultCreateForm=ຄ່າເລີ່ມຕົ້ນ (ເພື່ອໃຊ້ໃນແບບຟອມ)
|
|
DefaultSearchFilters=ຕົວກັ່ນຕອງການຊອກຫາເລີ່ມຕົ້ນ
|
|
DefaultSortOrder=ການຈັດຮຽງ ລຳ ດັບເລີ່ມຕົ້ນ
|
|
DefaultFocus=ຊ່ອງໃສ່ໂຟກັສເລີ່ມຕົ້ນ
|
|
DefaultMandatory=ຊ່ອງຂໍ້ມູນແບບຟອມບັງຄັບ
|
|
##### Products #####
|
|
ProductSetup=ການຕັ້ງຄ່າໂມດູນຜະລິດຕະພັນ
|
|
ServiceSetup=ການຕັ້ງຄ່າໂມດູນການບໍລິການ
|
|
ProductServiceSetup=ການຕັ້ງຄ່າໂມດູນຜະລິດຕະພັນແລະການບໍລິການ
|
|
NumberOfProductShowInSelect=ຈໍານວນຜະລິດຕະພັນສູງສຸດທີ່ຈະສະແດງຢູ່ໃນລາຍການເລືອກ combo (0 = ບໍ່ຈໍາກັດ)
|
|
ViewProductDescInFormAbility=Display product descriptions in lines of items (otherwise show description in a tooltip popup)
|
|
OnProductSelectAddProductDesc=ວິທີໃຊ້ຄໍາອະທິບາຍຂອງຜະລິດຕະພັນເມື່ອເພີ່ມຜະລິດຕະພັນເປັນແຖວຂອງເອກະສານ
|
|
AutoFillFormFieldBeforeSubmit=ຕື່ມຂໍ້ມູນໃສ່ບ່ອນໃສ່ ຄຳ ອະທິບາຍດ້ວຍລາຍລະອຽດຂອງຜະລິດຕະພັນ
|
|
DoNotAutofillButAutoConcat=ຢ່າຕື່ມຂໍ້ມູນໃສ່ໃນຊ່ອງປ້ອນຂໍ້ມູນໂດຍອັດຕະໂນມັດດ້ວຍລາຍລະອຽດຂອງຜະລິດຕະພັນ. ລາຍລະອຽດຂອງຜະລິດຕະພັນຈະຖືກເຊື່ອມຕໍ່ເຂົ້າກັບຄໍາອະທິບາຍທີ່ປ້ອນເຂົ້າໂດຍອັດຕະໂນມັດ.
|
|
DoNotUseDescriptionOfProdut=ລາຍລະອຽດຂອງຜະລິດຕະພັນຈະບໍ່ຖືກລວມເຂົ້າໄປໃນຄໍາອະທິບາຍແຖວຂອງເອກະສານ
|
|
MergePropalProductCard=ເປີດໃຊ້ງານຢູ່ໃນຜະລິດຕະພັນ/ການບໍລິການແຖບໄຟລ ached ທີ່ແນບມາເປັນທາງເລືອກທີ່ຈະລວມຜະລິດຕະພັນເອກະສານ PDF ເຂົ້າກັນເປັນການສະ ເໜີ PDF azur ຖ້າຜະລິດຕະພັນ/ການບໍລິການຢູ່ໃນການສະ ເໜີ.
|
|
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=ສະແດງລາຍລະອຽດຜະລິດຕະພັນໃນຮູບແບບຕ່າງ in ເປັນພາສາຂອງບຸກຄົນທີສາມ (ບໍ່ດັ່ງນັ້ນຈະເປັນພາສາຂອງຜູ້ໃຊ້)
|
|
UseSearchToSelectProductTooltip=ນອກຈາກນັ້ນຖ້າເຈົ້າມີຜະລິດຕະພັນເປັນຈໍານວນຫຼວງຫຼາຍ (> 100 000), ເຈົ້າສາມາດເພີ່ມຄວາມໄວໄດ້ໂດຍການຕັ້ງຄ່າຄົງທີ່ PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE ເປັນ 1 ໃນການຕັ້ງຄ່າ-> ອື່ນ. ຈາກນັ້ນການຄົ້ນຫາຈະຖືກຈໍາກັດເພື່ອເລີ່ມຕົ້ນສະຕິງ.
|
|
UseSearchToSelectProduct=ລໍຖ້າຈົນກວ່າເຈົ້າຈະກົດປຸ່ມໃດນຶ່ງກ່ອນທີ່ຈະໂຫຼດເນື້ອໃນຂອງລາຍການຄໍາສັ່ງຜະລິດຕະພັນ (ອັນນີ້ອາດຈະເພີ່ມປະສິດທິພາບຖ້າເຈົ້າມີຜະລິດຕະພັນຈໍານວນຫຼວງຫຼາຍ, ແຕ່ມັນສະດວກ ໜ້ອຍ ກວ່າ)
|
|
SetDefaultBarcodeTypeProducts=ປະເພດບາໂຄດເລີ່ມຕົ້ນທີ່ຈະໃຊ້ສໍາລັບຜະລິດຕະພັນ
|
|
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=ປະເພດບາໂຄດເລີ່ມຕົ້ນທີ່ຈະໃຊ້ສໍາລັບບຸກຄົນທີສາມ
|
|
UseUnits=ກຳ ນົດຫົວ ໜ່ວຍ ວັດແທກ ສຳ ລັບປະລິມານໃນລະຫວ່າງການສັ່ງຊື້, ການສະ ເໜີ ຫຼືສະບັບສາຍໃບເກັບເງິນ
|
|
ProductCodeChecker= ໂມດູນສໍາລັບການສ້າງແລະກວດສອບລະຫັດຜະລິດຕະພັນ (ຜະລິດຕະພັນຫຼືການບໍລິການ)
|
|
ProductOtherConf= ການຕັ້ງຄ່າຜະລິດຕະພັນ / ການບໍລິການ
|
|
IsNotADir=ບໍ່ແມ່ນບັນຊີລາຍຊື່!
|
|
##### Syslog #####
|
|
SyslogSetup=ການຕັ້ງຄ່າໂມດູນບັນທຶກ
|
|
SyslogOutput=ຜົນໄດ້ຮັບບັນທຶກ
|
|
SyslogFacility=ສິ່ງ ອຳ ນວຍຄວາມສະດວກ
|
|
SyslogLevel=ລະດັບ
|
|
SyslogFilename=ຊື່ໄຟລແລະເສັ້ນທາງ
|
|
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=ເຈົ້າສາມາດໃຊ້ DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log ສໍາລັບໄຟລ log ບັນທຶກໃນລະບົບ "ເອກະສານ" ຂອງ Dolibarr. ເຈົ້າສາມາດຕັ້ງເສັ້ນທາງອື່ນເພື່ອເກັບໄຟລນີ້.
|
|
ErrorUnknownSyslogConstant=ຄົງທີ່ %s ບໍ່ແມ່ນຄ່າຄົງທີ່ຂອງ Syslog ທີ່ຮູ້ຈັກ
|
|
OnlyWindowsLOG_USER=ຢູ່ໃນ Windows, ມີພຽງແຕ່ LOG_USER ເທົ່ານັ້ນທີ່ຈະຖືກຮອງຮັບ
|
|
CompressSyslogs=ການບີບອັດແລະການ ສຳ ຮອງຂໍ້ມູນໄຟລ log ບັນທຶກ debug (ສ້າງໂດຍໂມດູນ Log for debug)
|
|
SyslogFileNumberOfSaves=ຈຳ ນວນບັນທຶກການ ສຳ ຮອງເພື່ອຮັກສາ
|
|
ConfigureCleaningCronjobToSetFrequencyOfSaves=ກຳ ນົດຄ່າການ ທຳ ຄວາມສະອາດວຽກທີ່ ກຳ ນົດເພື່ອ ກຳ ນົດຄວາມຖີ່ຂອງການ ສຳ ຮອງຂໍ້ມູນບັນທຶກ
|
|
##### Donations #####
|
|
DonationsSetup=ການຕັ້ງຄ່າໂມດູນການບໍລິຈາກ
|
|
DonationsReceiptModel=ແມ່ແບບຂອງໃບຮັບເງິນບໍລິຈາກ
|
|
##### Barcode #####
|
|
BarcodeSetup=ການຕັ້ງຄ່າບາໂຄດ
|
|
PaperFormatModule=ໂມດູນຮູບແບບການພິມ
|
|
BarcodeEncodeModule=ປະເພດການເຂົ້າລະຫັດບາໂຄດ
|
|
CodeBarGenerator=ເຄື່ອງຜະລິດບາໂຄດ
|
|
ChooseABarCode=ບໍ່ໄດ້ກໍານົດເຄື່ອງກໍາເນີດໄຟຟ້າ
|
|
FormatNotSupportedByGenerator=ຮູບແບບບໍ່ໄດ້ສະ ໜັບ ສະ ໜູນ ໂດຍເຄື່ອງປຸກນີ້
|
|
BarcodeDescEAN8=ບາໂຄດປະເພດ EAN8
|
|
BarcodeDescEAN13=ບາໂຄດປະເພດ EAN13
|
|
BarcodeDescUPC=ບາໂຄດປະເພດ UPC
|
|
BarcodeDescISBN=ບາໂຄດປະເພດ ISBN
|
|
BarcodeDescC39=ບາໂຄດປະເພດ C39
|
|
BarcodeDescC128=ບາໂຄດປະເພດ C128
|
|
BarcodeDescDATAMATRIX=ບາໂຄດປະເພດ Datamatrix
|
|
BarcodeDescQRCODE=ບາໂຄດຂອງປະເພດລະຫັດ QR
|
|
GenbarcodeLocation=ເຄື່ອງມືບັນທັດຄໍາສັ່ງສ້າງລະຫັດບາໂຄດ (ໃຊ້ໂດຍເຄື່ອງຈັກພາຍໃນສໍາລັບບາງປະເພດບາໂຄດ). ຕ້ອງເຂົ້າກັນໄດ້ກັບ "genbarcode". <br> ຕົວຢ່າງ:/usr/local/bin/genbarcode
|
|
BarcodeInternalEngine=ເຄື່ອງຈັກພາຍໃນ
|
|
BarCodeNumberManager=ຜູ້ຈັດການເພື່ອ ກຳ ນົດຕົວເລກບາໂຄດໂດຍອັດຕະໂນມັດ
|
|
##### Prelevements #####
|
|
WithdrawalsSetup=ການຕັ້ງຄ່າການຊໍາລະບັນຊີ Debit Direct
|
|
##### ExternalRSS #####
|
|
ExternalRSSSetup=ການຕິດຕັ້ງການ ນຳ ເຂົ້າ RSS ພາຍນອກ
|
|
NewRSS=RSS Feed ໃ່
|
|
RSSUrl=URL RSS
|
|
RSSUrlExample=ອາຫານ RSS ທີ່ ໜ້າ ສົນໃຈ
|
|
##### Mailing #####
|
|
MailingSetup=ການຕັ້ງໂມດູນອີເມວ
|
|
MailingEMailFrom=ອີເມລ nder ຜູ້ສົ່ງ (ຈາກ) ສໍາລັບອີເມລ sent ສົ່ງໂດຍການສົ່ງອີເມລ module
|
|
MailingEMailError=ສົ່ງອີເມວຄືນ (ຂໍ້ຜິດພາດຫາ) ສໍາລັບອີເມວທີ່ມີຂໍ້ຜິດພາດ
|
|
MailingDelay=ວິນາທີທີ່ຈະລໍຖ້າຫຼັງຈາກສົ່ງຂໍ້ຄວາມຕໍ່ໄປ
|
|
##### Notification #####
|
|
NotificationSetup=ການຕັ້ງໂມດູນແຈ້ງເຕືອນອີເມວ
|
|
NotificationEMailFrom=ອີເມວຜູ້ສົ່ງ (ຈາກ) ສຳ ລັບອີເມວທີ່ສົ່ງໂດຍໂມດູນການແຈ້ງເຕືອນ
|
|
FixedEmailTarget=ຜູ້ຮັບ
|
|
NotificationDisableConfirmMessageFix=Disable notification info in confirm message for fix notification
|
|
NotificationDisableConfirmMessageUser=Disable notification info in confirm message for user notification
|
|
##### Sendings #####
|
|
SendingsSetup=ການຕັ້ງຄ່າໂມດູນການຈັດສົ່ງ
|
|
SendingsReceiptModel=ການສົ່ງຮູບແບບການຮັບ
|
|
SendingsNumberingModules=ການສົ່ງໂມດູນຕົວເລກ
|
|
SendingsAbility=ສະຫນັບສະຫນູນແຜ່ນການຂົນສົ່ງສໍາລັບການຈັດສົ່ງຂອງລູກຄ້າ
|
|
NoNeedForDeliveryReceipts=ໃນກໍລະນີຫຼາຍທີ່ສຸດ, ແຜ່ນການຂົນສົ່ງໄດ້ຖືກນໍາໃຊ້ທັງເປັນແຜ່ນສໍາລັບການຈັດສົ່ງຂອງລູກຄ້າ (ລາຍການຜະລິດຕະພັນທີ່ຈະສົ່ງ) ແລະແຜ່ນທີ່ໄດ້ຮັບແລະເຊັນໂດຍລູກຄ້າ. ເພາະສະນັ້ນໃບຮັບເງິນການຈັດສົ່ງສິນຄ້າແມ່ນມີລັກສະນະຊໍ້າກັນແລະບໍ່ຄ່ອຍໄດ້ເປີດ ນຳ ໃຊ້.
|
|
FreeLegalTextOnShippings=ຂໍ້ຄວາມຟຣີໃນການຂົນສົ່ງ
|
|
##### Deliveries #####
|
|
DeliveryOrderNumberingModules=ຜະລິດຕະພັນການຈັດສົ່ງໂມດູນຕົວເລກ
|
|
DeliveryOrderModel=ຮູບແບບໃບຮັບເງິນການຈັດສົ່ງສິນຄ້າ
|
|
DeliveriesOrderAbility=ສະ ໜັບ ສະ ໜູນ ໃບຮັບເງິນການຈັດສົ່ງສິນຄ້າ
|
|
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=ຂໍ້ຄວາມຟຣີຢູ່ໃນໃບຮັບເງິນການຈັດສົ່ງ
|
|
##### FCKeditor #####
|
|
AdvancedEditor=ຕົວແກ້ໄຂຂັ້ນສູງ
|
|
ActivateFCKeditor=ເປີດໃຊ້ຕົວແກ້ໄຂຂັ້ນສູງ ສຳ ລັບ:
|
|
FCKeditorForNotePublic=WYSIWIG creation/edition of the field public notes of elements
|
|
FCKeditorForNotePrivate=WYSIWIG creation/edition of the field private notes of elements
|
|
FCKeditorForCompany=WYSIWIG creation/edition of the field description of elements (except products/services)
|
|
FCKeditorForProduct=WYSIWIG creation/edition of the field description of products/services
|
|
FCKeditorForProductDetails=ການສ້າງ/ສະບັບຜະລິດຕະພັນຂອງ WYSIWIG ສໍາລັບທຸກຫົວ ໜ່ວຍ (ຂໍ້ສະ ເໜີ, ຄໍາສັ່ງ, ໃບຮຽກເກັບເງິນ, ແລະອື່ນ ... ... ). <span class="warning"> ຄໍາເຕືອນ: ການໃຊ້ຕົວເລືອກນີ້ສໍາລັບກໍລະນີນີ້ແມ່ນບໍ່ໄດ້ຖືກແນະນໍາຢ່າງຈິງຈັງເພາະມັນສາມາດສ້າງບັນຫາກັບຕົວອັກສອນພິເສດແລະການຈັດຮູບແບບ ໜ້າ ເວລາສ້າງໄຟລ PDF. </span>
|
|
FCKeditorForMailing= ການສ້າງ/ການພິມ WYSIWIG ສໍາລັບ eMailings ຈໍານວນຫຼວງຫຼາຍ (ເຄື່ອງມື-> eMailing)
|
|
FCKeditorForUserSignature=ການສ້າງ/ສະບັບລາຍເຊັນຂອງຜູ້ໃຊ້ WYSIWIG
|
|
FCKeditorForMail=ການສ້າງ/ການພິມ WYSIWIG ສໍາລັບທຸກ mail ຈົດ(າຍ (ຍົກເວັ້ນເຄື່ອງມື-> eMailing)
|
|
FCKeditorForTicket=ການສ້າງ/ສະບັບ WYSIWIG ສໍາລັບປີ້
|
|
##### Stock #####
|
|
StockSetup=ການຕັ້ງຄ່າໂມດູນຫຼັກຊັບ
|
|
IfYouUsePointOfSaleCheckModule=ຖ້າເຈົ້າໃຊ້ໂມດູນຈຸດຂາຍ (POS) ທີ່ສະ ໜອງ ໃຫ້ຕາມຄ່າເລີ່ມຕົ້ນຫຼືໂມດູນພາຍນອກ, ການຕັ້ງຄ່ານີ້ອາດຈະຖືກລະເລີຍໂດຍໂມດູນ POS ຂອງເຈົ້າ. ໂມດູນ POS ສ່ວນໃຫຍ່ຖືກອອກແບບໂດຍມາດຕະຖານເພື່ອສ້າງໃບແຈ້ງ ໜີ້ ທັນທີແລະຫຼຸດຫຼັກຊັບໂດຍບໍ່ຄໍານຶງເຖິງຕົວເລືອກຢູ່ທີ່ນີ້. ສະນັ້ນຖ້າເຈົ້າຕ້ອງການຫຼືບໍ່ມີຫຼັກຊັບຫຼຸດລົງເມື່ອລົງທະບຽນຂາຍຈາກ POS ຂອງເຈົ້າ, ກວດເບິ່ງການຕັ້ງໂມດູນ POS ຂອງເຈົ້ານໍາ.
|
|
##### Menu #####
|
|
MenuDeleted=ລຶບເມນູແລ້ວ
|
|
Menu=ເມນູ
|
|
Menus=ເມນູ
|
|
TreeMenuPersonalized=ເມນູສ່ວນຕົວ
|
|
NotTopTreeMenuPersonalized=ເມນູສ່ວນຕົວບໍ່ໄດ້ເຊື່ອມໂຍງກັບລາຍການເມນູອັນດັບຕົ້ນ
|
|
NewMenu=ເມນູໃ່
|
|
MenuHandler=ຕົວຈັດການເມນູ
|
|
MenuModule=ໂມດູນແຫຼ່ງຂໍ້ມູນ
|
|
HideUnauthorizedMenu=ເຊື່ອງເມນູທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ ສຳ ລັບຜູ້ໃຊ້ພາຍໃນ (ຖ້າບໍ່ດັ່ງນັ້ນເປັນສີເທົາ)
|
|
DetailId=ເມນູ id
|
|
DetailMenuHandler=ຕົວຈັດການເມນູບ່ອນທີ່ຈະສະແດງເມນູໃ່
|
|
DetailMenuModule=ຊື່ໂມດູນຖ້າລາຍການເມນູມາຈາກໂມດູນ
|
|
DetailType=ປະເພດຂອງເມນູ (ເທິງຫຼືຊ້າຍ)
|
|
DetailTitre=ປ້າຍເມນູຫຼືລະຫັດປ້າຍ ກຳ ກັບ ສຳ ລັບການແປ
|
|
DetailUrl=URL ບ່ອນທີ່ເມນູສົ່ງເຈົ້າ (ລິ້ງ URL ສົມບູນຫຼືລິ້ງພາຍນອກກັບ http: //)
|
|
DetailEnabled=ເງື່ອນໄຂທີ່ຈະສະແດງຫຼືບໍ່ເຂົ້າ
|
|
DetailRight=ເງື່ອນໄຂເພື່ອສະແດງເມນູສີເທົາທີ່ບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດ
|
|
DetailLangs=ຊື່ໄຟລ Lang Lang ສໍາລັບການແປລະຫັດປ້າຍກໍາກັບ
|
|
DetailUser=nຶກງານ / ພາຍນອກ / ທັງົດ
|
|
Target=ເປົ້າຫມາຍ
|
|
DetailTarget=ເປົ້າforາຍ ສຳ ລັບລິ້ງ (_ ດ້ານເທິງເປົ່າຫວ່າງເປີດ ໜ້າ ຈໍໃ)່)
|
|
DetailLevel=ລະດັບ (-1: ເມນູດ້ານເທິງ, 0: ເມນູຫົວຂໍ້,> 0 ເມນູແລະເມນູຍ່ອຍ)
|
|
ModifMenu=ການປ່ຽນແປງເມນູ
|
|
DeleteMenu=ລຶບລາຍການເມນູ
|
|
ConfirmDeleteMenu=ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍ່ວ່າເຈົ້າຕ້ອງການລຶບລາຍການເມນູ <b> %s </b>?
|
|
FailedToInitializeMenu=ເລີ່ມຕົ້ນເມນູບໍ່ ສຳ ເລັດ
|
|
##### Tax #####
|
|
TaxSetup=ພາສີ, ອາກອນທາງສັງຄົມຫຼືງົບປະມານແລະການຕັ້ງໂມດູນເງິນປັນຜົນ
|
|
OptionVatMode=VAT ຄົບ ກຳ ນົດ
|
|
OptionVATDefault=ພື້ນຖານມາດຕະຖານ
|
|
OptionVATDebitOption=ພື້ນຖານຄັງສະສົມ
|
|
OptionVatDefaultDesc=ອາກອນມູນຄ່າເພີ່ມແມ່ນ: <br> - ໃນການຈັດສົ່ງສິນຄ້າ (ອີງຕາມວັນທີໃບແຈ້ງ ໜີ້) <br> - ໃນການຈ່າຍຄ່າບໍລິການ
|
|
OptionVatDebitOptionDesc=ອາກອນມູນຄ່າເພີ່ມແມ່ນ: <br> - ໃນການຈັດສົ່ງສິນຄ້າ (ອີງຕາມວັນທີໃບແຈ້ງ ໜີ້) <br> - ໃນໃບແຈ້ງ ໜີ້ (ເດບິດ) ສໍາລັບການບໍລິການ
|
|
OptionPaymentForProductAndServices=ພື້ນຖານເງິນສົດສໍາລັບຜະລິດຕະພັນແລະການບໍລິການ
|
|
OptionPaymentForProductAndServicesDesc=ອາກອນມູນຄ່າເພີ່ມແມ່ນ: <br> - ການຊໍາລະຄ່າສິນຄ້າ <br> - ກ່ຽວກັບການຊໍາລະຄ່າບໍລິການ
|
|
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=ເວລາຂອງການມີສິດໄດ້ຮັບອາກອນມູນຄ່າເພີ່ມຕາມຄ່າເລີ່ມຕົ້ນຕາມຕົວເລືອກທີ່ເລືອກ:
|
|
OnDelivery=ໃນການຈັດສົ່ງ
|
|
OnPayment=ກ່ຽວກັບການຊໍາລະເງິນ
|
|
OnInvoice=ຢູ່ໃນໃບຮຽກເກັບເງິນ
|
|
SupposedToBePaymentDate=ໃຊ້ວັນທີການຈ່າຍເງິນ
|
|
SupposedToBeInvoiceDate=ໃຊ້ວັນທີໃບຮຽກເກັບເງິນ
|
|
Buy=ຊື້
|
|
Sell=ຂາຍ
|
|
InvoiceDateUsed=ໃຊ້ວັນທີໃບຮຽກເກັບເງິນ
|
|
YourCompanyDoesNotUseVAT=ບໍລິສັດຂອງເຈົ້າໄດ້ຖືກກໍານົດວ່າບໍ່ໃຊ້ VAT (ບ້ານ - ການຕັ້ງ - ບໍລິສັດ/ອົງການຈັດຕັ້ງ), ສະນັ້ນບໍ່ມີທາງເລືອກ VAT ເພື່ອຕັ້ງ.
|
|
AccountancyCode=ລະຫັດບັນຊີ
|
|
AccountancyCodeSell=ບັນຊີການຂາຍ. ລະຫັດ
|
|
AccountancyCodeBuy=ບັນຊີການຊື້. ລະຫັດ
|
|
CREATE_NEW_VAT_WITHOUT_AUTO_PAYMENT=ເກັບກ່ອງເຄື່ອງ “າຍ“ ສ້າງການຈ່າຍເງິນໂດຍອັດຕະໂນມັດ” ໄວ້ເປົ່າໂດຍຄ່າເລີ່ມຕົ້ນເມື່ອສ້າງອາກອນໃ່
|
|
##### Agenda #####
|
|
AgendaSetup=ການຕັ້ງໂມດູນເຫດການແລະວາລະ
|
|
PasswordTogetVCalExport=ກຸນແຈເພື່ອອະນຸຍາດການເຊື່ອມຕໍ່ການສົ່ງອອກ
|
|
SecurityKey = ກະແຈຄວາມປອດໄພ
|
|
PastDelayVCalExport=ຢ່າສົ່ງອອກເຫດການທີ່ເກົ່າກວ່າ
|
|
AGENDA_USE_EVENT_TYPE=ໃຊ້ປະເພດເຫດການ (ຈັດການຢູ່ໃນການຕັ້ງຄ່າເມນູ -> ວັດຈະນານຸກົມ -> ປະເພດເຫດການວາລະ)
|
|
AGENDA_USE_EVENT_TYPE_DEFAULT=ກໍານົດຄ່າເລີ່ມຕົ້ນນີ້ໂດຍອັດຕະໂນມັດສໍາລັບປະເພດຂອງເຫດການໃນຮູບແບບການສ້າງເຫດການ
|
|
AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE=ກຳ ນົດເຫດການປະເພດນີ້ໂດຍອັດຕະໂນມັດຢູ່ໃນຕົວກັ່ນຕອງການຊອກຫາຂອງມຸມມອງວາລະ
|
|
AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS=ຕັ້ງສະຖານະນີ້ໂດຍອັດຕະໂນມັດສໍາລັບເຫດການຢູ່ໃນຕົວກັ່ນຕອງການຄົ້ນຫາຂອງມຸມມອງວາລະ
|
|
AGENDA_DEFAULT_VIEW=ມຸມມອງໃດທີ່ເຈົ້າຕ້ອງການເປີດຕາມຄ່າເລີ່ມຕົ້ນເມື່ອເລືອກເມນູວາລະ
|
|
AGENDA_REMINDER_BROWSER=ເປີດໃຊ້ງານການແຈ້ງເຕືອນເຫດການ <b> ຢູ່ໃນບຣາວເຊີຂອງຜູ້ໃຊ້ </b> (ເມື່ອຮອດວັນທີເຕືອນ, ໂປແກຼມທ່ອງເວັບຈະປາກົດຂຶ້ນມາ.
|
|
AGENDA_REMINDER_BROWSER_SOUND=ເປີດໃຊ້ການແຈ້ງເຕືອນສຽງ
|
|
AGENDA_REMINDER_EMAIL=ເປີດໃຊ້ງານການເຕືອນເຫດການ <b> ທາງອີເມລ a </b> (ຕົວເລືອກການເຕືອນ/ການຊັກຊ້າສາມາດຖືກກໍານົດໄດ້ໃນແຕ່ລະເຫດການ).
|
|
AGENDA_REMINDER_EMAIL_NOTE=Noteາຍເຫດ: ຄວາມຖີ່ຂອງວຽກທີ່ກໍານົດໄວ້ %s ຕ້ອງພຽງພໍເພື່ອໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າການເຕືອນຖືກສົ່ງໄປໃນເວລາທີ່ຖືກຕ້ອງ.
|
|
AGENDA_SHOW_LINKED_OBJECT=ສະແດງວັດຖຸທີ່ເຊື່ອມໂຍງໃສ່ໃນມຸມມອງວາລະ
|
|
##### Clicktodial #####
|
|
ClickToDialSetup=ຄລິກເພື່ອໂທຫາການຕັ້ງໂມດູນ
|
|
ClickToDialUrlDesc=url ເອີ້ນເມື່ອຄລິກທີ່ຮູບໂທລະສັບ ສຳ ເລັດແລ້ວ. ໃນ URL, ທ່ານສາມາດໃຊ້ tags <br> <b> __PHONETO__ </b> ທີ່ຈະຖືກແທນທີ່ດ້ວຍຫມາຍເລກໂທລະສັບຂອງບຸກຄົນທີ່ຈະໂທຫາ <br> <b> __PHONEFROM__ </b> ທີ່ຈະຖືກແທນທີ່ດ້ວຍຫມາຍເລກໂທລະສັບຂອງໂທຫາບຸກຄົນ (ທ່ານ) <br> <b> __LOGIN__ </b> ທີ່ຈະຖືກແທນທີ່ດ້ວຍ clicktodial ເຂົ້າສູ່ລະບົບ (ກໍານົດຢູ່ໃນບັດຜູ້ໃຊ້) <br> <b> __PASS__ </b> ທີ່ຈະຖືກແທນທີ່ດ້ວຍລະຫັດຄລິກແບບນີ້ (ກໍານົດຢູ່ໃນບັດຜູ້ໃຊ້).
|
|
ClickToDialDesc=ໂມດູນນີ້ປ່ຽນເບີໂທລະສັບ, ເມື່ອໃຊ້ຄອມພິວເຕີຕັ້ງໂຕະ, ເຂົ້າໄປໃນລິ້ງທີ່ສາມາດກົດໄດ້. ຄລິກຈະໂທຫາເບີ. ອັນນີ້ສາມາດໃຊ້ເພື່ອເລີ່ມໂທລະສັບໄດ້ເມື່ອໃຊ້ໂທລະສັບອ່ອນຢູ່ເທິງຄອມພິວເຕີຂອງເຈົ້າຫຼືເມື່ອໃຊ້ລະບົບ CTI ອີງຕາມພິທີການ SIP. Noteາຍເຫດ: ເມື່ອໃຊ້ສະມາດໂຟນ, ຕົວເລກໂທລະສັບສາມາດກົດໄດ້ຕະຫຼອດ.
|
|
ClickToDialUseTelLink=ໃຊ້ພຽງແຕ່ການເຊື່ອມຕໍ່ "tel:" ຢູ່ໃນເບີໂທລະສັບ
|
|
ClickToDialUseTelLinkDesc=ໃຊ້ວິທີນີ້ຖ້າຜູ້ໃຊ້ຂອງເຈົ້າມີ softphone ຫຼືມີການໂຕ້ຕອບຊອບແວ, ຕິດຕັ້ງຢູ່ໃນຄອມພິວເຕີດຽວກັນກັບ browser, ແລະໂທຫາເມື່ອເຈົ້າຄລິກໃສ່ລິ້ງທີ່ເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍ "tel:" ຢູ່ໃນ browser ຂອງເຈົ້າ. ຖ້າເຈົ້າຕ້ອງການການເຊື່ອມຕໍ່ທີ່ເລີ່ມຕົ້ນດ້ວຍ "sip:" ຫຼືການແກ້ໄຂບັນຫາ server ເຕັມ (ບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງມີການຕິດຕັ້ງຊອບແວໃນທ້ອງຖິ່ນ), ເຈົ້າຕ້ອງຕັ້ງອັນນີ້ເປັນ "ບໍ່" ແລະຕື່ມໃສ່ຊ່ອງຂໍ້ມູນຕໍ່ໄປ.
|
|
##### Point Of Sale (CashDesk) #####
|
|
CashDesk=ຈຸດຂອງການຂາຍ
|
|
CashDeskSetup=ການຕັ້ງຄ່າໂມດູນຈຸດຂາຍ
|
|
CashDeskThirdPartyForSell=ມາດຕະຖານບຸກຄົນທີສາມທີ່ຈະໃຊ້ເພື່ອຂາຍ
|
|
CashDeskBankAccountForSell=ບັນຊີເລີ່ມຕົ້ນໃຊ້ເພື່ອຮັບການຊໍາລະເປັນເງິນສົດ
|
|
CashDeskBankAccountForCheque=ບັນຊີເລີ່ມຕົ້ນໃຊ້ເພື່ອຮັບການຊໍາລະດ້ວຍເຊັກ
|
|
CashDeskBankAccountForCB=ບັນຊີເລີ່ມຕົ້ນໃຊ້ເພື່ອຮັບການຊໍາລະດ້ວຍບັດເຄຣດິດ
|
|
CashDeskBankAccountForSumup=ບັນຊີທະນາຄານເລີ່ມຕົ້ນເພື່ອໃຊ້ເພື່ອຮັບການຊໍາລະໂດຍ SumUp
|
|
CashDeskDoNotDecreaseStock=ປິດການຫຼຸດລົງຫຼັກຊັບເມື່ອການຂາຍຖືກເຮັດຈາກຈຸດຂາຍ (ຖ້າ "ບໍ່", ການຫຼຸດລົງຫຼັກຊັບແມ່ນເຮັດສໍາລັບການຂາຍແຕ່ລະອັນທີ່ເຮັດຈາກ POS, ໂດຍບໍ່ຄໍານຶງເຖິງທາງເລືອກທີ່ຕັ້ງໄວ້ໃນໂມດູນຫຼັກຊັບ).
|
|
CashDeskIdWareHouse=ບັງຄັບແລະ ຈຳ ກັດສາງເພື່ອໃຊ້ ສຳ ລັບການຫຼຸດຫຼັກຊັບ
|
|
StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=ປິດການຂາຍຫຼັກຊັບຈາກຈຸດປິດການຂາຍ
|
|
StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=ການຫຼຸດລົງຂອງຫຼັກຊັບໃນ POS ແມ່ນບໍ່ເຂົ້າກັນໄດ້ກັບການຈັດການ Serial/Lot ຂອງໂມດູນ (ປະຈຸບັນມີການເຄື່ອນໄຫວ) ດັ່ງນັ້ນການຫຼຸດລົງຂອງຫຼັກຊັບຈຶ່ງຖືກປິດການ ນຳ ໃຊ້.
|
|
CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=ເຈົ້າບໍ່ໄດ້ປິດການຫຼຸດລົງຂອງຫຼັກຊັບເມື່ອເຮັດການຂາຍຈາກຈຸດຂາຍ. ເພາະສະນັ້ນ, ຕ້ອງມີຄັງສິນຄ້າ.
|
|
CashDeskForceDecreaseStockLabel=ການຫຼຸດລົງຫຼັກຊັບສໍາລັບຜະລິດຕະພັນຊຸດໄດ້ຖືກບັງຄັບ.
|
|
CashDeskForceDecreaseStockDesc=ຫຼຸດລົງເທື່ອ ທຳ ອິດຕາມວັນກິນແລະຂາຍທີ່ເກົ່າທີ່ສຸດ.
|
|
CashDeskReaderKeyCodeForEnter=ລະຫັດກະແຈ ສຳ ລັບ "ໃສ່" ທີ່ໄດ້ ກຳ ນົດໄວ້ໃນເຄື່ອງອ່ານບາໂຄດ (ຕົວຢ່າງ: 13)
|
|
##### Bookmark #####
|
|
BookmarkSetup=ການຕັ້ງໂມດູນບຸກມາກ
|
|
BookmarkDesc=ໂມດູນນີ້ອະນຸຍາດໃຫ້ເຈົ້າຈັດການບຸກມາກ. ເຈົ້າຍັງສາມາດເພີ່ມທາງລັດໃສ່ ໜ້າ Dolibarr ໃດ ໜຶ່ງ ຫຼືເວັບໄຊທ external ພາຍນອກຢູ່ໃນເມນູດ້ານຊ້າຍຂອງເຈົ້າ.
|
|
NbOfBoomarkToShow=ຈຳ ນວນບຸກມາກສູງສຸດທີ່ຈະສະແດງຢູ່ໃນເມນູຊ້າຍ
|
|
##### WebServices #####
|
|
WebServicesSetup=ການຕັ້ງຄ່າໂມດູນການບໍລິການເວັບ
|
|
WebServicesDesc=ໂດຍການເປີດໃຊ້ໂມດູນນີ້, Dolibarr ກາຍເປັນເຊີບເວີບໍລິການເວັບເພື່ອໃຫ້ການບໍລິການເວັບຕ່າງcell.
|
|
WSDLCanBeDownloadedHere=ໄຟລ cript ຄໍາອະທິບາຍ WSDL ຂອງການບໍລິການທີ່ສະ ໜອງ ໃຫ້ສາມາດດາວໂຫຼດໄດ້ທີ່ນີ້
|
|
EndPointIs=ລູກຄ້າ SOAP ຕ້ອງສົ່ງຄໍາຮ້ອງຂອງເຂົາເຈົ້າໄປຫາຈຸດສິ້ນສຸດ Dolibarr ທີ່ມີຢູ່ທີ່ URL
|
|
##### API ####
|
|
ApiSetup=ການຕັ້ງໂມດູນ API
|
|
ApiDesc=ໂດຍການເປີດໃຊ້ໂມດູນນີ້, Dolibarr ກາຍເປັນເຊີບເວີ REST ເພື່ອສະ ໜອງ ການບໍລິການເວັບຕ່າງcell.
|
|
ApiProductionMode=ເປີດໃຊ້ງານໂmodeດການຜະລິດ (ອັນນີ້ຈະເປີດໃຊ້ການໃຊ້ແຄດສໍາລັບການຈັດການການບໍລິການ)
|
|
ApiExporerIs=ເຈົ້າສາມາດ ສຳ ຫຼວດແລະທົດສອບ APIs ໄດ້ທີ່ URL
|
|
OnlyActiveElementsAreExposed=ມີພຽງອົງປະກອບຈາກໂມດູນເປີດໃຊ້ງານເທົ່ານັ້ນທີ່ຖືກເປີດເຜີຍ
|
|
ApiKey=ກະແຈ ສຳ ລັບ API
|
|
WarningAPIExplorerDisabled=API explorer ຖືກປິດໃຊ້ງານ. API explorer ບໍ່ຈໍາເປັນຕ້ອງໃຫ້ການບໍລິການ API. ມັນເປັນເຄື່ອງມື ສຳ ລັບນັກພັດທະນາຊອກຫາ/ທົດສອບ API REST. ຖ້າເຈົ້າຕ້ອງການເຄື່ອງມືນີ້, ເຂົ້າໄປຕັ້ງຄ່າ module API REST ເພື່ອເປີດໃຊ້ມັນ.
|
|
##### Bank #####
|
|
BankSetupModule=ການຕັ້ງຄ່າໂມດູນທະນາຄານ
|
|
FreeLegalTextOnChequeReceipts=ຂໍ້ຄວາມຟຣີຢູ່ໃນໃບຮັບເງິນ
|
|
BankOrderShow=ສະແດງ ລຳ ດັບບັນຊີທະນາຄານ ສຳ ລັບປະເທດໂດຍໃຊ້ "bankາຍເລກທະນາຄານລະອຽດ"
|
|
BankOrderGlobal=ທົ່ວໄປ
|
|
BankOrderGlobalDesc=ຄໍາສັ່ງສະແດງທົ່ວໄປ
|
|
BankOrderES=ແອສປາໂຍນ
|
|
BankOrderESDesc=ຄໍາສັ່ງການສະແດງຂອງແອສປາໂຍນ
|
|
ChequeReceiptsNumberingModule=ກວດເບິ່ງໂມດູນຕົວເລກລາຍຮັບ
|
|
##### Multicompany #####
|
|
MultiCompanySetup=ການຕັ້ງຄ່າໂມດູນຫຼາຍບໍລິສັດ
|
|
##### Suppliers #####
|
|
SuppliersSetup=ການຕັ້ງຄ່າໂມດູນຜູ້ຂາຍ
|
|
SuppliersCommandModel=ສຳ ເລັດແມ່ແບບການສັ່ງຊື້
|
|
SuppliersCommandModelMuscadet=ສຳ ເລັດແມ່ແບບການສັ່ງຊື້ (ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດແບບເກົ່າຂອງແມ່ແບບ cornas)
|
|
SuppliersInvoiceModel=ຕື່ມແບບຟອມຂອງໃບແຈ້ງ ໜີ້ ຜູ້ຂາຍ
|
|
SuppliersInvoiceNumberingModel=ໃບແຈ້ງ ໜີ້ ຜູ້ຂາຍ ຈຳ ນວນຕົວແບບ
|
|
IfSetToYesDontForgetPermission=ຖ້າຕັ້ງຄ່າເປັນຄ່າ null, ຢ່າລືມໃຫ້ການອະນຸຍາດແກ່ກຸ່ມຫຼືຜູ້ໃຊ້ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດສໍາລັບການອະນຸມັດຄັ້ງທີສອງ
|
|
##### GeoIPMaxmind #####
|
|
GeoIPMaxmindSetup=ການຕັ້ງໂມດູນ GeoIP Maxmind
|
|
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=ເສັ້ນທາງໄປຫາໄຟລ containing ທີ່ບັນຈຸ Maxmind ip ກັບການແປປະເທດ. <br> ຕົວຢ່າງ: <br> /usr/ ທ້ອງຖິ່ນ
|
|
NoteOnPathLocation=ຈື່ໄວ້ວ່າໄຟລ data ຂໍ້ມູນ ip ຫາປະເທດຂອງເຈົ້າຕ້ອງຢູ່ພາຍໃນບັນຊີລາຍຊື່ທີ່ PHP ຂອງເຈົ້າສາມາດອ່ານໄດ້ (ກວດເບິ່ງການຕັ້ງຄ່າ PHP open_basedir ຂອງເຈົ້າແລະການອະນຸຍາດລະບົບໄຟລ).
|
|
YouCanDownloadFreeDatFileTo=ເຈົ້າສາມາດດາວໂລດ <b> ສະບັບຕົວຢ່າງຟຣີ </b> ຂອງໄຟລ country ປະເທດ Maxmind GeoIP ທີ່ %s.
|
|
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=ເຈົ້າສາມາດດາວໂຫຼດເວີຊັນສົມບູນຂອງ <b>, ພ້ອມການອັບເດດ, </b> ຂອງໄຟລ country ປະເທດ Maxmind GeoIP ຢູ່ %s.
|
|
TestGeoIPResult=ທົດສອບ IP ປ່ຽນແປງ -> ປະເທດ
|
|
##### Projects #####
|
|
ProjectsNumberingModules=ໂມດູນຕົວເລກໂຄງການ
|
|
ProjectsSetup=ການຕັ້ງຄ່າໂມດູນໂຄງການ
|
|
ProjectsModelModule=ໂຄງການລາຍງານຕົວແບບເອກະສານ
|
|
TasksNumberingModules=ໂມດູນຕົວເລກ ໜ້າ ວຽກ
|
|
TaskModelModule=Tasks ລາຍງານຮູບແບບເອກະສານ
|
|
UseSearchToSelectProject=ລໍຖ້າຈົນກວ່າຈະມີການກົດປຸ່ມກ່ອນທີ່ຈະໂຫຼດເນື້ອໃນຂອງບັນຊີລາຍຊື່ໂຄງການ. <br> ອັນນີ້ອາດຈະປັບປຸງປະສິດທິພາບຖ້າເຈົ້າມີໂຄງການຂະ ໜາດ ໃຫຍ່, ແຕ່ມັນສະດວກ ໜ້ອຍ ກວ່າ.
|
|
##### ECM (GED) #####
|
|
##### Fiscal Year #####
|
|
AccountingPeriods=ໄລຍະເວລາການບັນຊີ
|
|
AccountingPeriodCard=ໄລຍະເວລາການບັນຊີ
|
|
NewFiscalYear=ໄລຍະການບັນຊີໃ່
|
|
OpenFiscalYear=ເປີດໄລຍະເວລາບັນຊີ
|
|
CloseFiscalYear=ປິດໄລຍະການບັນຊີ
|
|
DeleteFiscalYear=ລຶບໄລຍະການບັນຊີ
|
|
ConfirmDeleteFiscalYear=ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຈະລຶບໄລຍະການບັນຊີນີ້?
|
|
ShowFiscalYear=ສະແດງໄລຍະເວລາການບັນຊີ
|
|
AlwaysEditable=ສາມາດແກ້ໄຂໄດ້ສະເີ
|
|
MAIN_APPLICATION_TITLE=ບັງຄັບໃຫ້ຊື່ແອັບພລິເຄຊັນເຫັນໄດ້ (ຄຳ ເຕືອນ: ການຕັ້ງຊື່ຂອງເຈົ້າເອງຢູ່ບ່ອນນີ້ອາດຈະ ທຳ ລາຍຄຸນສົມບັດການເຂົ້າສູ່ລະບົບອັດຕະໂນມັດເມື່ອໃຊ້ແອັບພລິເຄຊັນມືຖື DoliDroid)
|
|
NbMajMin=ຈຳ ນວນຂັ້ນຕ່ ຳ ຂອງຕົວອັກສອນໃຫຍ່
|
|
NbNumMin=ຈຳ ນວນຂັ້ນຕ່ ຳ ຂອງຕົວອັກສອນຕົວເລກ
|
|
NbSpeMin=ຈຳ ນວນຂັ້ນຕ່ ຳ ຂອງຕົວອັກສອນພິເສດ
|
|
NbIteConsecutive=ຈຳ ນວນຕົວອັກສອນດຽວກັນຊໍ້າຄືນສູງສຸດ
|
|
NoAmbiCaracAutoGeneration=ຢ່າໃຊ້ຕົວອັກສອນທີ່ບໍ່ຊັດເຈນ ("1", "l", "i", "|", "0", "O") ສໍາລັບການສ້າງອັດຕະໂນມັດ
|
|
SalariesSetup=ການຕັ້ງຄ່າເງິນເດືອນຂອງໂມດູນ
|
|
SortOrder=ຮຽງ ລຳ ດັບ
|
|
Format=ຮູບແບບ
|
|
TypePaymentDesc=0: ປະເພດການຈ່າຍເງິນຂອງລູກຄ້າ, 1: ປະເພດການຈ່າຍເງິນຂອງຜູ້ຂາຍ, 2: ທັງລູກຄ້າແລະປະເພດການຈ່າຍເງິນຂອງຜູ້ສະ ໜອງ
|
|
IncludePath=ລວມເອົາເສັ້ນທາງ (ກໍານົດເປັນຕົວປ່ຽນແປງ %s)
|
|
ExpenseReportsSetup=ການຕັ້ງຄ່າລາຍງານລາຍຈ່າຍໂມດູນ
|
|
TemplatePDFExpenseReports=ແມ່ແບບເອກະສານເພື່ອສ້າງເອກະສານລາຍງານຄ່າໃຊ້ຈ່າຍ
|
|
ExpenseReportsRulesSetup=ການຕັ້ງຄ່າລາຍງານລາຍຈ່າຍໂມດູນ - ກົດລະບຽບ
|
|
ExpenseReportNumberingModules=ລາຍງານລາຍຈ່າຍໂມດູນຕົວເລກ
|
|
NoModueToManageStockIncrease=ບໍ່ມີໂມດູນໃດສາມາດຈັດການການເພີ່ມຂຶ້ນຂອງອັດຕະໂນມັດໄດ້. ການເພີ່ມຫຼັກຊັບຈະເຮັດໄດ້ດ້ວຍການປ້ອນເຂົ້າດ້ວຍມືເທົ່ານັ້ນ.
|
|
YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=ເຈົ້າອາດຈະຊອກຫາທາງເລືອກ ສຳ ລັບການແຈ້ງເຕືອນທາງອີເມລ by ໂດຍການເປີດໃຊ້ງານແລະການຕັ້ງຄ່າໂມດູນ "ການແຈ້ງເຕືອນ".
|
|
ListOfNotificationsPerUser=ລາຍການແຈ້ງເຕືອນອັດຕະໂນມັດຕໍ່ຜູ້ໃຊ້*
|
|
ListOfNotificationsPerUserOrContact=ລາຍການແຈ້ງເຕືອນອັດຕະໂນມັດທີ່ເປັນໄປໄດ້ (ໃນເຫດການທຸລະກິດ) ມີໃຫ້ຜູ້ໃຊ້* ຫຼືຕໍ່ຜູ້ຕິດຕໍ່ **
|
|
ListOfFixedNotifications=ລາຍການແຈ້ງເຕືອນຄົງທີ່ອັດຕະໂນມັດ
|
|
GoOntoUserCardToAddMore=ໄປທີ່ແຖບ "ການແຈ້ງເຕືອນ" ຂອງຜູ້ໃຊ້ເພື່ອເພີ່ມຫຼືລຶບການແຈ້ງເຕືອນສໍາລັບຜູ້ໃຊ້
|
|
GoOntoContactCardToAddMore=ໄປທີ່ແຖບ "ການແຈ້ງເຕືອນ" ຂອງບຸກຄົນທີສາມເພື່ອເພີ່ມຫຼືລຶບການແຈ້ງເຕືອນສໍາລັບລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່/ທີ່ຢູ່
|
|
Threshold=ເກນ
|
|
BackupDumpWizard=ຂອງຄວາມຍາວປາເພື່ອສ້າງໄຟລ dump dump ຖານຂໍ້ມູນ
|
|
BackupZipWizard=ຕົວຊ່ວຍສ້າງການເກັບບັນທຶກລາຍການເອກະສານ
|
|
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=ການຕິດຕັ້ງໂມດູນພາຍນອກແມ່ນເປັນໄປບໍ່ໄດ້ຈາກອິນເຕີເຟດເວັບດ້ວຍເຫດຜົນຕໍ່ໄປນີ້:
|
|
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=ດ້ວຍເຫດຜົນນີ້, ຂັ້ນຕອນການຍົກລະດັບທີ່ໄດ້ອະທິບາຍໄວ້ນີ້ແມ່ນຂັ້ນຕອນຄູ່ມືພຽງແຕ່ຜູ້ໃຊ້ທີ່ມີສິດພິເສດເທົ່ານັ້ນທີ່ສາມາດປະຕິບັດໄດ້.
|
|
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=ຜູ້ຄວບຄຸມຂອງເຈົ້າປິດການຕິດຕັ້ງໂມດູນພາຍນອກຈາກແອັບພລິເຄຊັນ. ເຈົ້າຕ້ອງຂໍໃຫ້ລາວເອົາໄຟລ a <strong> %s </strong> ເພື່ອອະນຸຍາດຄຸນສົມບັດນີ້.
|
|
ConfFileMustContainCustom=ການຕິດຕັ້ງຫຼືສ້າງໂມດູນພາຍນອກຈາກແອັບພລິເຄຊັນຈໍາເປັນຕ້ອງບັນທຶກໄຟລ module ໂມດູນໃສ່ໃນລະບົບ <strong> %s </strong>. ເພື່ອໃຫ້ໄດເຣັກທໍຣີນີ້ຖືກປະມວນຜົນໂດຍ Dolibarr, ເຈົ້າຕ້ອງຕັ້ງຄ່າ <strong> conf/conf.php </strong> ເພື່ອເພີ່ມ 2 ເສັ້ນຄໍາສັ່ງ: <br> <strong> $ dolibarr_main_url_root_alt; </strong> <br> <strong> $ dolibarr_main_document_root_alt = '%s/custom'; </strong>
|
|
HighlightLinesOnMouseHover=ເນັ້ນເສັ້ນຕາຕະລາງເມື່ອການເຄື່ອນຍ້າຍເມົ້າຜ່ານ
|
|
HighlightLinesColor=ເນັ້ນສີຂອງເສັ້ນເມື່ອເມົ້າຜ່ານ (ໃຊ້ 'ffffff' ໂດຍບໍ່ມີຈຸດເດັ່ນ)
|
|
HighlightLinesChecked=ເນັ້ນສີຂອງເສັ້ນເມື່ອມັນຖືກກວດກາ (ໃຊ້ 'ffffff' ໂດຍບໍ່ມີຈຸດເດັ່ນ)
|
|
TextTitleColor=ສີຂໍ້ຄວາມຂອງຫົວຂໍ້ ໜ້າ
|
|
LinkColor=ສີຂອງການເຊື່ອມຕໍ່
|
|
PressF5AfterChangingThis=ກົດ CTRL+F5 ຢູ່ເທິງແປ້ນພິມຫຼືລຶບ cache ຂອງ browser ຂອງເຈົ້າຫຼັງຈາກປ່ຽນຄ່ານີ້ເພື່ອໃຫ້ມັນມີຜົນ
|
|
NotSupportedByAllThemes=ຈະໃຊ້ໄດ້ກັບຫົວຂໍ້ຫຼັກ, ອາດຈະບໍ່ຮອງຮັບໂດຍຮູບແບບພາຍນອກ
|
|
BackgroundColor=ສີພື້ນຫຼັງ
|
|
TopMenuBackgroundColor=ສີພື້ນຫຼັງ ສຳ ລັບເມນູທາງເທີງ
|
|
TopMenuDisableImages=ເຊື່ອງຮູບຢູ່ໃນເມນູດ້ານເທິງ
|
|
LeftMenuBackgroundColor=ສີພື້ນຫຼັງ ສຳ ລັບເມນູຊ້າຍ
|
|
BackgroundTableTitleColor=ສີພື້ນຫຼັງ ສຳ ລັບແຖວຫົວຂໍ້ຕາຕະລາງ
|
|
BackgroundTableTitleTextColor=ສີຂໍ້ຄວາມ ສຳ ລັບແຖວຫົວຂໍ້ຕາຕະລາງ
|
|
BackgroundTableTitleTextlinkColor=ສີຂໍ້ຄວາມ ສຳ ລັບເສັ້ນເຊື່ອມຕໍ່ຫົວຂໍ້ຕາຕະລາງ
|
|
BackgroundTableLineOddColor=ສີພື້ນຫຼັງ ສຳ ລັບແຖວຕາຕະລາງຄີກ
|
|
BackgroundTableLineEvenColor=ສີພື້ນຫຼັງ ສຳ ລັບເສັ້ນຕາຕະລາງຄູ່
|
|
MinimumNoticePeriod=ໄລຍະເວລາແຈ້ງການຕໍາ່ສຸດທີ່ (ຄໍາຮ້ອງຂໍການລາພັກຂອງເຈົ້າຕ້ອງເຮັດກ່ອນການຊັກຊ້ານີ້)
|
|
NbAddedAutomatically=ຈໍານວນຂອງມື້ທີ່ເພີ່ມເຂົ້າໃສ່ຕົວນັບຂອງຜູ້ໃຊ້ (ອັດຕະໂນມັດ) ໃນແຕ່ລະເດືອນ
|
|
EnterAnyCode=ພາກສະຫນາມນີ້ປະກອບດ້ວຍເອກະສານອ້າງອີງເພື່ອກໍານົດເສັ້ນ. ກະລຸນາໃສ່ຄຸນຄ່າທີ່ເຈົ້າເລືອກ, ແຕ່ບໍ່ມີຕົວອັກສອນພິເສດ.
|
|
Enter0or1=ໃສ່ 0 ຫຼື 1
|
|
UnicodeCurrency=ໃສ່ບ່ອນນີ້ລະຫວ່າງວົງປີກກາ, ລາຍການຕົວເລກໄບຕ that ທີ່ເປັນຕົວແທນຂອງສັນຍາລັກສະກຸນເງິນ. ຕົວຢ່າງ: for $, enter [36] - for brazil real R $ [82,36] - for €, enter [8364]
|
|
ColorFormat=ສີ RGB ແມ່ນຢູ່ໃນຮູບແບບ HEX, ຕົວຢ່າງ: FF0000
|
|
PictoHelp=ຊື່ໄອຄອນໃນຮູບແບບ dolibarr ('image.png' ຖ້າຢູ່ໃນໄດເຣັກທໍຣີຮູບແບບປະຈຸບັນ, 'image.png@nom_du_module' ຖ້າເຂົ້າໄປໃນບັນຊີລາຍຊື່ / img / ຂອງໂມດູນ)
|
|
PositionIntoComboList=ຕຳ ແໜ່ງ ແຖວໃນລາຍການຄອມໂບ
|
|
SellTaxRate=Sales tax rate
|
|
RecuperableOnly=ແມ່ນແລ້ວສໍາລັບ VAT "ບໍ່ໄດ້ຮັບຮູ້ແຕ່ສາມາດເກັບຄືນໄດ້" ສໍາລັບບາງລັດໃນປະເທດຣັ່ງ. ຮັກສາຄຸນຄ່າໃຫ້ "ບໍ່" ໃນທຸກກໍລະນີອື່ນ.
|
|
UrlTrackingDesc=ຖ້າຜູ້ໃຫ້ບໍລິການຫຼືການບໍລິການຂົນສົ່ງສະ ເໜີ ໜ້າ ເວັບຫຼືເວັບໄຊທ to ເພື່ອກວດເບິ່ງສະຖານະການຂົນສົ່ງຂອງເຈົ້າ, ເຈົ້າອາດຈະປ້ອນມັນເຂົ້າທີ່ນີ້. ເຈົ້າສາມາດໃຊ້ກະແຈ {TRACKID} ໃນພາລາມິເຕີ URL ດັ່ງນັ້ນລະບົບຈະປ່ຽນມັນດ້ວຍເລກຕິດຕາມທີ່ຜູ້ໃຊ້ປ້ອນເຂົ້າໄປໃນບັດຂົນສົ່ງ.
|
|
OpportunityPercent=ເມື່ອເຈົ້າສ້າງຜູ້ນໍາ, ເຈົ້າຈະກໍານົດຈໍານວນຄາດຄະເນຂອງໂຄງການ/ນໍາ. ອີງຕາມສະຖານະຂອງຜູ້ນໍາ, ຈໍານວນນີ້ອາດຈະຖືກຄູນດ້ວຍອັດຕານີ້ເພື່ອປະເມີນຈໍານວນທັງleadsົດທີ່ຜູ້ນໍາຂອງເຈົ້າທັງmayົດອາດຈະສ້າງຂຶ້ນ. ຄ່າເປັນເປີເຊັນ (ລະຫວ່າງ 0 ຫາ 100).
|
|
TemplateForElement=This mail template is related to what type of object? An email template is available only when using the "Send Email" button from the related object.
|
|
TypeOfTemplate=ປະເພດຂອງແມ່ແບບ
|
|
TemplateIsVisibleByOwnerOnly=ແມ່ແບບສາມາດເບິ່ງເຫັນໄດ້ຕໍ່ກັບເຈົ້າຂອງເທົ່ານັ້ນ
|
|
VisibleEverywhere=ເບິ່ງເຫັນໄດ້ຢູ່ທົ່ວທຸກແຫ່ງ
|
|
VisibleNowhere=ບໍ່ມີບ່ອນໃດ
|
|
FixTZ=ແກ້ໄຂເຂດເວລາ
|
|
FillFixTZOnlyIfRequired=ຕົວຢ່າງ: +2 (ຕື່ມຂໍ້ມູນໃສ່ຖ້າມີບັນຫາເທົ່ານັ້ນ)
|
|
ExpectedChecksum=ຄາດຄະເນ Checksum
|
|
CurrentChecksum=Checksum ປັດຈຸບັນ
|
|
ExpectedSize=ຂະ ໜາດ ທີ່ຄາດໄວ້
|
|
CurrentSize=ຂະ ໜາດ ປະຈຸບັນ
|
|
ForcedConstants=ຕ້ອງການຄ່າຄົງທີ່
|
|
MailToSendProposal=ຂໍ້ສະ ເໜີ ຂອງລູກຄ້າ
|
|
MailToSendOrder=ຄໍາສັ່ງຂາຍ
|
|
MailToSendInvoice=ໃບແຈ້ງ ໜີ້ ລູກຄ້າ
|
|
MailToSendShipment=ການຂົນສົ່ງ
|
|
MailToSendIntervention=ການແຊກແຊງ
|
|
MailToSendSupplierRequestForQuotation=ໃບສະ ເໜີ ລາຄາ
|
|
MailToSendSupplierOrder=ການສັ່ງຊື້
|
|
MailToSendSupplierInvoice=ໃບແຈ້ງ ໜີ້ ຜູ້ຂາຍ
|
|
MailToSendContract=ສັນຍາ
|
|
MailToSendReception=ການຮັບ
|
|
MailToThirdparty=ພາກສ່ວນທີສາມ
|
|
MailToMember=ສະມາຊິກ
|
|
MailToUser=ຜູ້ໃຊ້
|
|
MailToProject=ໂຄງການ
|
|
MailToTicket=ປີ້
|
|
ByDefaultInList=ສະແດງຕາມຄ່າເລີ່ມຕົ້ນໃນມຸມມອງລາຍການ
|
|
YouUseLastStableVersion=ເຈົ້າໃຊ້ສະບັບທີ່stableັ້ນຄົງຫຼ້າສຸດ
|
|
TitleExampleForMajorRelease=ຕົວຢ່າງຂອງຂໍ້ຄວາມທີ່ເຈົ້າສາມາດໃຊ້ເພື່ອປະກາດການປ່ອຍທີ່ສໍາຄັນນີ້ (ຮູ້ສຶກບໍ່ເສຍຄ່າທີ່ຈະໃຊ້ມັນຢູ່ໃນເວັບໄຊທຂອງເຈົ້າ)
|
|
TitleExampleForMaintenanceRelease=ຕົວຢ່າງຂໍ້ຄວາມທີ່ເຈົ້າສາມາດໃຊ້ເພື່ອປະກາດການອອກຂ່າວການບໍາລຸງຮັກສານີ້ (ຮູ້ສຶກບໍ່ເສຍຄ່າທີ່ຈະໃຊ້ມັນຢູ່ໃນເວັບໄຊທຂອງເຈົ້າ)
|
|
ExampleOfNewsMessageForMajorRelease=Dolibarr ERP & CRM %s ແມ່ນມີຢູ່. ຮຸ່ນ %s ເປັນລຸ້ນທີ່ສໍາຄັນທີ່ມີຫຼາຍລັກສະນະໃnew່ສໍາລັບທັງຜູ້ໃຊ້ແລະຜູ້ພັດທະນາ. ເຈົ້າສາມາດດາວໂລດມັນໄດ້ຈາກພື້ນທີ່ດາວໂຫຼດຂອງເວັບໄຊທ https://www. https://www.dolibarr.org (subdirectory Stable versions). ເຈົ້າສາມາດອ່ານ <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog"> ChangeLog </a> ສໍາລັບລາຍຊື່ການປ່ຽນແປງທັງົດ.
|
|
ExampleOfNewsMessageForMaintenanceRelease=Dolibarr ERP & CRM %s ແມ່ນມີຢູ່. ເວີຊັນ %s ເປັນເວີຊັນບໍາລຸງຮັກສາ, ສະນັ້ນມີພຽງແຕ່ແກ້ໄຂຂໍ້ຜິດພາດ. ພວກເຮົາແນະ ນຳ ໃຫ້ຜູ້ໃຊ້ທຸກຄົນອັບເກຣດເປັນເວີຊັນນີ້. ການປ່ອຍບໍາລຸງຮັກສາບໍ່ໄດ້ແນະນໍາລັກສະນະໃຫມ່ຫຼືການປ່ຽນແປງກັບຖານຂໍ້ມູນ. ເຈົ້າສາມາດດາວໂລດມັນໄດ້ຈາກພື້ນທີ່ດາວໂຫຼດຂອງເວັບໄຊທ https://www. https://www.dolibarr.org (subdirectory Stable versions). ເຈົ້າສາມາດອ່ານ <a href="https://github.com/Dolibarr/dolibarr/blob/develop/ChangeLog"> ChangeLog </a> ສໍາລັບລາຍຊື່ການປ່ຽນແປງທັງົດ.
|
|
MultiPriceRuleDesc=ເມື່ອເປີດໃຊ້ຕົວເລືອກ "ຫຼາຍລະດັບຂອງລາຄາຕໍ່ຜະລິດຕະພັນ/ການບໍລິການ", ເຈົ້າສາມາດກໍານົດລາຄາທີ່ແຕກຕ່າງກັນ (ລະດັບຕໍ່ລາຄາ) ສໍາລັບແຕ່ລະຜະລິດຕະພັນ. ເພື່ອປະຫຍັດເວລາຂອງເຈົ້າ, ຢູ່ທີ່ນີ້ເຈົ້າອາດຈະໃສ່ກົດເພື່ອຄິດໄລ່ລາຄາອັດຕະໂນມັດສໍາລັບແຕ່ລະລະດັບໂດຍອີງໃສ່ລາຄາຂອງລະດັບທໍາອິດ, ສະນັ້ນເຈົ້າຈະຕ້ອງພຽງແຕ່ໃສ່ລາຄາສໍາລັບລະດັບທໍາອິດສໍາລັບແຕ່ລະຜະລິດຕະພັນ. ໜ້າ ນີ້ຖືກອອກແບບມາເພື່ອປະຫຍັດເວລາເຈົ້າແຕ່ມີປະໂຫຍດພຽງແຕ່ຖ້າລາຄາຂອງເຈົ້າສໍາລັບແຕ່ລະຂັ້ນມີຄວາມສໍາພັນກັບລະດັບທໍາອິດ. ເຈົ້າສາມາດບໍ່ສົນໃຈ ໜ້າ ນີ້ໃນກໍລະນີສ່ວນໃຫຍ່.
|
|
ModelModulesProduct=ແມ່ແບບສໍາລັບເອກະສານຜະລິດຕະພັນ
|
|
WarehouseModelModules=ແມ່ແບບສໍາລັບເອກະສານຂອງຄັງສິນຄ້າ
|
|
ToGenerateCodeDefineAutomaticRuleFirst=ເພື່ອຈະສາມາດສ້າງລະຫັດອັດຕະໂນມັດ, ກ່ອນອື່ນmustົດເຈົ້າຕ້ອງກໍານົດຕົວຈັດການໃຫ້ກໍານົດautoາຍເລກບາໂຄດໂດຍອັດຕະໂນມັດ.
|
|
SeeSubstitutionVars=ເບິ່ງ * ບັນທຶກ ສຳ ລັບລາຍຊື່ຕົວປ່ຽນທີ່ເປັນໄປໄດ້
|
|
SeeChangeLog=ເບິ່ງເອກະສານ ChangeLog (ພາສາອັງກິດເທົ່ານັ້ນ)
|
|
AllPublishers=ຜູ້ພິມທັງົດ
|
|
UnknownPublishers=ຜູ້ເຜີຍແຜ່ທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກ
|
|
AddRemoveTabs=ເພີ່ມຫຼືລຶບແຖບ
|
|
AddDataTables=ເພີ່ມຕາຕະລາງວັດຖຸ
|
|
AddDictionaries=ເພີ່ມຕາຕະລາງວັດຈະນານຸກົມ
|
|
AddData=ເພີ່ມວັດຖຸຫຼືຂໍ້ມູນວັດຈະນານຸກົມ
|
|
AddBoxes=ເພີ່ມວິດເຈັດ
|
|
AddSheduledJobs=ເພີ່ມວຽກທີ່ ກຳ ນົດເວລາໄວ້
|
|
AddHooks=ເພີ່ມ hooks
|
|
AddTriggers=ເພີ່ມຕົວກະຕຸ້ນ
|
|
AddMenus=ເພີ່ມເມນູ
|
|
AddPermissions=ເພີ່ມການອະນຸຍາດ
|
|
AddExportProfiles=ເພີ່ມໂປຣໄຟລ export ສົ່ງອອກ
|
|
AddImportProfiles=ເພີ່ມໂປຣໄຟລ import ນຳ ເຂົ້າ
|
|
AddOtherPagesOrServices=ເພີ່ມ ໜ້າ ຫຼືການບໍລິການອື່ນ
|
|
AddModels=ເພີ່ມເອກະສານຫຼືແມ່ແບບການໃສ່ຕົວເລກ
|
|
AddSubstitutions=ເພີ່ມການປ່ຽນແທນປຸ່ມ
|
|
DetectionNotPossible=ບໍ່ສາມາດກວດຫາໄດ້
|
|
UrlToGetKeyToUseAPIs=url ເພື່ອຮັບເອົາ token ເພື່ອໃຊ້ API (ເມື່ອໄດ້ຮັບ token ມັນຖືກບັນທຶກໄວ້ໃນຕາຕະລາງຜູ້ໃຊ້ຖານຂໍ້ມູນແລະຕ້ອງສະ ໜອງ ໃຫ້ໃນແຕ່ລະ API ເອີ້ນ)
|
|
ListOfAvailableAPIs=ລາຍຊື່ APIs ທີ່ມີຢູ່
|
|
activateModuleDependNotSatisfied=ໂມດູນ "%s" ແມ່ນຂຶ້ນກັບໂມດູນ "%s", ທີ່ຂາດຫາຍໄປ, ດັ່ງນັ້ນໂມດູນ "%1$s" ອາດຈະໃຊ້ບໍ່ໄດ້ຢ່າງຖືກຕ້ອງ. ກະລຸນາຕິດຕັ້ງໂມດູນ "%2$s" ຫຼືປິດໃຊ້ງານໂມດູນ "%1$s" ຖ້າເຈົ້າຕ້ອງການປອດໄພຈາກຄວາມແປກໃຈ
|
|
CommandIsNotInsideAllowedCommands=ຄໍາສັ່ງທີ່ເຈົ້າພະຍາຍາມເອີ້ນໃຊ້ບໍ່ຢູ່ໃນລາຍການຄໍາສັ່ງທີ່ອະນຸຍາດກໍານົດໄວ້ຢູ່ໃນພາຣາມິເຕີ <strong> $ dolibarr_main_restrict_os_commands </strong> ໃນໄຟລ a <strong> conf.php </strong>.
|
|
LandingPage=ຫນ້າທີ່ດິນ
|
|
SamePriceAlsoForSharedCompanies=ຖ້າເຈົ້າໃຊ້ໂມດູນຂອງບໍລິສັດຫຼາຍ,່າຍ, ດ້ວຍການເລືອກ "ລາຄາດ່ຽວ", ລາຄາກໍ່ຈະຄືກັນສໍາລັບທຸກບໍລິສັດຖ້າຜະລິດຕະພັນຖືກໃຊ້ຮ່ວມກັນລະຫວ່າງສະພາບແວດລ້ອມ
|
|
ModuleEnabledAdminMustCheckRights=ໂມດູນໄດ້ຖືກເປີດໃຊ້. ການອະນຸຍາດສໍາລັບໂມດູນທີ່ເປີດໃຊ້ໄດ້ຖືກມອບໃຫ້ຜູ້ໃຊ້ admin ເທົ່ານັ້ນ. ເຈົ້າອາດຈະຕ້ອງໃຫ້ການອະນຸຍາດແກ່ຜູ້ໃຊ້ຫຼືກຸ່ມອື່ນດ້ວຍຕົນເອງຖ້າຈໍາເປັນ.
|
|
UserHasNoPermissions=ຜູ້ໃຊ້ນີ້ບໍ່ມີການກໍານົດການອະນຸຍາດ
|
|
TypeCdr=Use "None" if the date of payment term is date of invoice plus a delta in days (delta is field "%s")<br>Use "At end of month", if, after delta, the date must be increased to reach the end of month (+ an optional "%s" in days)<br>Use "Current/Next" to have payment term date being the first Nth of the month after delta (delta is field "%s", N is stored into field "%s")
|
|
BaseCurrency=ສະກຸນເງິນອ້າງອີງຂອງບໍລິສັດ (ເຂົ້າໄປໃນການຕັ້ງຂອງບໍລິສັດເພື່ອປ່ຽນແປງອັນນີ້)
|
|
WarningNoteModuleInvoiceForFrenchLaw=ໂມດູນນີ້ %s ແມ່ນປະຕິບັດຕາມກົດFrenchາຍຂອງFrenchຣັ່ງ (Loi Finance 2016).
|
|
WarningNoteModulePOSForFrenchLaw=ໂມດູນນີ້ %s ແມ່ນປະຕິບັດຕາມກົດFrenchາຍຂອງFrenchຣັ່ງ (Loi Finance 2016) ເພາະວ່າບັນທຶກທີ່ບໍ່ສາມາດປີ້ນຄືນໄດ້ຂອງໂມດູນຖືກເປີດໃຊ້ໂດຍອັດຕະໂນມັດ.
|
|
WarningInstallationMayBecomeNotCompliantWithLaw=ເຈົ້າກໍາລັງພະຍາຍາມຕິດຕັ້ງໂມດູນ %s ທີ່ເປັນໂມດູນພາຍນອກ. ການເປີດໃຊ້ໂມດູນພາຍນອກmeansາຍຄວາມວ່າເຈົ້າໄວ້ວາງໃຈຜູ້ເຜີຍແຜ່ໂມດູນນັ້ນແລະເຈົ້າແນ່ໃຈວ່າໂມດູນນີ້ບໍ່ມີຜົນກະທົບທາງລົບຕໍ່ກັບພຶດຕິກໍາການສະັກຂອງເຈົ້າ, ແລະເປັນໄປຕາມກົດofາຍຂອງປະເທດເຈົ້າ (%s). ຖ້າໂມດູນແນະນໍາລັກສະນະທີ່ຜິດກົດ,າຍ, ເຈົ້າຈະຕ້ອງຮັບຜິດຊອບຕໍ່ການນໍາໃຊ້ຊອບແວທີ່ຜິດກົດາຍ.
|
|
MAIN_PDF_MARGIN_LEFT=ຂອບຊ້າຍເທິງ PDF
|
|
MAIN_PDF_MARGIN_RIGHT=ຂອບຂວາເທິງ PDF
|
|
MAIN_PDF_MARGIN_TOP=ຂອບເທິງສຸດໃນ PDF
|
|
MAIN_PDF_MARGIN_BOTTOM=ຂອບລຸ່ມສຸດໃນ PDF
|
|
MAIN_DOCUMENTS_LOGO_HEIGHT=ຄວາມສູງ ສຳ ລັບໂລໂກ້ຢູ່ໃນ PDF
|
|
MAIN_GENERATE_PROPOSALS_WITH_PICTURE=Add column for picture on proposal lines
|
|
MAIN_DOCUMENTS_WITH_PICTURE_WIDTH=Width of the column if a picture is added on lines
|
|
MAIN_PDF_NO_SENDER_FRAME=Hide borders on sender address frame
|
|
MAIN_PDF_NO_RECIPENT_FRAME=Hide borders on recipent address frame
|
|
MAIN_PDF_HIDE_CUSTOMER_CODE=Hide customer code
|
|
MAIN_PDF_HIDE_SENDER_NAME=Hide sender/company name in address block
|
|
PROPOSAL_PDF_HIDE_PAYMENTTERM=ເຊື່ອງເງື່ອນໄຂການຈ່າຍເງິນ
|
|
PROPOSAL_PDF_HIDE_PAYMENTMODE=ເຊື່ອງໂmodeດການຈ່າຍເງິນ
|
|
MAIN_PDF_PROPAL_USE_ELECTRONIC_SIGNING=ເພີ່ມເອເລັກໂທຣນິກເຂົ້າສູ່ລະບົບ PDF
|
|
NothingToSetup=ບໍ່ມີການຕັ້ງຄ່າສະເພາະທີ່ຕ້ອງການສໍາລັບໂມດູນນີ້.
|
|
SetToYesIfGroupIsComputationOfOtherGroups=ຕັ້ງອັນນີ້ໃຫ້ແມ່ນຖ້າກຸ່ມນີ້ເປັນການຄໍານວນຂອງກຸ່ມອື່ນ
|
|
EnterCalculationRuleIfPreviousFieldIsYes=ປ້ອນກົດການຄິດໄລ່ຖ້າຊ່ອງຂໍ້ມູນກ່ອນ ໜ້າ ຖືກຕັ້ງເປັນແມ່ນແລ້ວ. <br> ຕົວຢ່າງ: <br> CODEGRP1+CODEGRP2
|
|
SeveralLangugeVariatFound=ພົບເຫັນຕົວແປພາສາຫຼາຍອັນ
|
|
RemoveSpecialChars=ເອົາຕົວອັກສອນພິເສດອອກ
|
|
COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX=ຕົວກອງ Regex ເພື່ອເຮັດຄວາມສະອາດຄ່າ (COMPANY_AQUARIUM_CLEAN_REGEX)
|
|
COMPANY_DIGITARIA_CLEAN_REGEX=ຕົວກອງ Regex ເພື່ອເຮັດຄວາມສະອາດຄ່າ (COMPANY_DIGITARIA_CLEAN_REGEX)
|
|
COMPANY_DIGITARIA_UNIQUE_CODE=ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ຊໍ້າກັນ
|
|
GDPRContact=ເຈົ້າ ໜ້າ ທີ່ປົກປ້ອງຂໍ້ມູນ (DPO, ຄວາມເປັນສ່ວນຕົວຂອງຂໍ້ມູນຫຼືການຕິດຕໍ່ GDPR)
|
|
GDPRContactDesc=ຖ້າເຈົ້າເກັບຮັກສາຂໍ້ມູນກ່ຽວກັບບໍລິສັດ/ພົນລະເມືອງຂອງເອີຣົບ, ເຈົ້າສາມາດຕັ້ງຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່ທີ່ຮັບຜິດຊອບຕໍ່ກົດລະບຽບການປົກປ້ອງຂໍ້ມູນທົ່ວໄປໄດ້ທີ່ນີ້
|
|
HelpOnTooltip=ຂໍ້ຄວາມຊ່ວຍເຫຼືອເພື່ອສະແດງຢູ່ໃນຄໍາແນະນໍາ
|
|
HelpOnTooltipDesc=ວາງຕົວ ໜັງ ສືຫຼືກະແຈການແປຢູ່ບ່ອນນີ້ເພື່ອໃຫ້ຂໍ້ຄວາມສະແດງຢູ່ໃນ ຄຳ ແນະ ນຳ ເມື່ອຊ່ອງຂໍ້ມູນນີ້ປະກົດຂຶ້ນໃນແບບຟອມ
|
|
YouCanDeleteFileOnServerWith=ເຈົ້າສາມາດລຶບໄຟລ this ນີ້ຢູ່ໃນເຊີບເວີດ້ວຍບັນທັດຄໍາສັ່ງ: <br> %s
|
|
ChartLoaded=ໂຫລດແຜນຜັງບັນຊີແລ້ວ
|
|
SocialNetworkSetup=ການຕັ້ງຄ່າໂມດູນເຄືອຂ່າຍສັງຄົມ
|
|
EnableFeatureFor=ເປີດໃຊ້ງານຄຸນສົມບັດສໍາລັບ <strong> %s </strong>
|
|
VATIsUsedIsOff=າຍເຫດ: ທາງເລືອກທີ່ຈະໃຊ້ອາກອນການຂາຍຫຼືອາກອນມູນຄ່າເພີ່ມໄດ້ຖືກຕັ້ງເປັນ <strong> ປິດ </strong> ໃນເມນູ %s - %s, ສະນັ້ນອາກອນການຂາຍຫຼື Vat ທີ່ໃຊ້ຈະເປັນ 0 ສໍາລັບການຂາຍສະເີ.
|
|
SwapSenderAndRecipientOnPDF=ສະຫຼັບ ຕຳ ແໜ່ງ ຜູ້ສົ່ງແລະທີ່ຢູ່ຜູ້ຮັບໃນເອກະສານ PDF
|
|
FeatureSupportedOnTextFieldsOnly=ຄຳ ເຕືອນ, ຄຸນສົມບັດທີ່ຮອງຮັບໃນຊ່ອງຂໍ້ຄວາມແລະລາຍການຄອມໂບເທົ່ານັ້ນ. ການປະຕິບັດຕົວກໍານົດການ URL = ສ້າງຫຼືການປະຕິບັດ = ດັດແກ້ຕ້ອງຖືກກໍານົດຫຼືຊື່ ໜ້າ ຈະຕ້ອງລົງທ້າຍດ້ວຍ 'new.php' ເພື່ອເປີດໃຊ້ຄຸນສົມບັດນີ້.
|
|
EmailCollector=ຜູ້ເກັບອີເມລ
|
|
EmailCollectorDescription=ເພີ່ມ ໜ້າ ວຽກທີ່ໄດ້ກໍານົດໄວ້ແລະ ໜ້າ ຕິດຕັ້ງເພື່ອສະແກນກ່ອງອີເມວເປັນປະຈໍາ (ໂດຍໃຊ້ໂປຣໂຕຄໍ IMAP) ແລະບັນທຶກອີເມວທີ່ໄດ້ຮັບເຂົ້າໃນໃບສະັກຂອງເຈົ້າ, ຢູ່ບ່ອນທີ່ຖືກຕ້ອງແລະ/ຫຼືສ້າງບັນທຶກຈໍານວນ ໜຶ່ງ ໂດຍອັດຕະໂນມັດ (ເຊັ່ນ: ນໍາ).
|
|
NewEmailCollector=ຜູ້ເກັບອີເມລ New ໃຫມ່
|
|
EMailHost=ໂຮສຂອງເຊີບເວີ IMAP ຂອງອີເມວ
|
|
MailboxSourceDirectory=ໄດເຣັກທໍຣີແຫຼ່ງທີ່ມາຂອງກ່ອງຈົດາຍ
|
|
MailboxTargetDirectory=ບັນຊີລາຍຊື່ເປົ້າboxາຍກ່ອງຈົດາຍ
|
|
EmailcollectorOperations=ການດໍາເນີນງານທີ່ຕ້ອງເຮັດໂດຍຜູ້ເກັບ
|
|
EmailcollectorOperationsDesc=ການປະຕິບັດງານແມ່ນ ດຳ ເນີນຈາກ ລຳ ດັບເທິງຫາລຸ່ມ
|
|
MaxEmailCollectPerCollect=ຈໍານວນສູງສຸດຂອງອີເມລ collected ທີ່ເກັບກໍາຕໍ່ການເກັບກໍາ
|
|
CollectNow=ເກັບກໍາໃນປັດຈຸບັນ
|
|
ConfirmCloneEmailCollector=ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍ່ວ່າເຈົ້າຕ້ອງການໂຄນຜູ້ເກັບອີເມລ a %s?
|
|
DateLastCollectResult=ວັນທີຂອງການພະຍາຍາມເກັບລ້າສຸດ
|
|
DateLastcollectResultOk=ວັນທີຂອງຜົນສໍາເລັດເກັບກໍາຫຼ້າສຸດ
|
|
LastResult=ຜົນໄດ້ຮັບຫຼ້າສຸດ
|
|
EmailCollectorConfirmCollectTitle=ອີເມລ collect ເກັບກໍາຂໍ້ຢືນຢັນ
|
|
EmailCollectorConfirmCollect=ເຈົ້າຕ້ອງການແລ່ນຊຸດສະສົມ ສຳ ລັບຜູ້ເກັບສະສົມນີ້ດຽວນີ້ບໍ?
|
|
NoNewEmailToProcess=ບໍ່ມີອີເມວໃ(່ (ການກັ່ນຕອງທີ່ກົງກັນ) ເພື່ອປະມວນຜົນ
|
|
NothingProcessed=ບໍ່ມີຫຍັງເຮັດ
|
|
XEmailsDoneYActionsDone=ອີເມລ %s ມີຄຸນສົມບັດ, ອີເມລ %s ປະສົບຜົນສໍາເລັດ (ສໍາລັບບັນທຶກ/ການກະທໍາ %s ສໍາເລັດ)
|
|
RecordEvent=ບັນທຶກເຫດການອີເມລ
|
|
CreateLeadAndThirdParty=ສ້າງຜູ້ນໍາ (ແລະພາກສ່ວນທີສາມຖ້າຈໍາເປັນ)
|
|
CreateTicketAndThirdParty=ສ້າງປີ້ (ແລະເຊື່ອມຕໍ່ຫາພາກສ່ວນທີສາມຖ້າມັນຖືກໂຫຼດໂດຍການ ດຳ ເນີນການຜ່ານມາ)
|
|
CodeLastResult=ລະຫັດຜົນໄດ້ຮັບຫຼ້າສຸດ
|
|
NbOfEmailsInInbox=ຈຳ ນວນອີເມວຢູ່ໃນບັນຊີລາຍຊື່ແຫຼ່ງທີ່ມາ
|
|
LoadThirdPartyFromName=ໂຫຼດການຄົ້ນຫາຈາກພາກສ່ວນທີສາມຢູ່ໃນ %s (ໂຫຼດເທົ່ານັ້ນ)
|
|
LoadThirdPartyFromNameOrCreate=ໂຫຼດການຄົ້ນຫາຈາກພາກສ່ວນທີສາມຢູ່ໃນ %s (ສ້າງຖ້າບໍ່ພົບ)
|
|
WithDolTrackingID=ຂໍ້ຄວາມຈາກການສົນທະນາທີ່ລິເລີ່ມໂດຍອີເມວ ທຳ ອິດທີ່ສົ່ງຈາກ Dolibarr
|
|
WithoutDolTrackingID=ຂໍ້ຄວາມຈາກການສົນທະນາທີ່ລິເລີ່ມໂດຍອີເມວ ທຳ ອິດບໍ່ໄດ້ສົ່ງຈາກ Dolibarr
|
|
WithDolTrackingIDInMsgId=ຂໍ້ຄວາມຖືກສົ່ງຈາກ Dolibarr
|
|
WithoutDolTrackingIDInMsgId=ບໍ່ໄດ້ສົ່ງຂໍ້ຄວາມຈາກ Dolibarr
|
|
CreateCandidature=ສ້າງໃບສະjobັກວຽກ
|
|
FormatZip=Zip
|
|
MainMenuCode=ລະຫັດການເຂົ້າເມນູ (ເມນູຫຼັກ)
|
|
ECMAutoTree=ສະແດງຕົ້ນໄມ້ ECM ອັດຕະໂນມັດ
|
|
OperationParamDesc=ກຳ ນົດຄ່າເພື່ອໃຊ້ ສຳ ລັບວັດຖຸຂອງການກະ ທຳ, ຫຼືວິທີການສະກັດເອົາຄ່າຕ່າງ. ຕົວຢ່າງ: <br> objproperty1 = SET: ຄ່າທີ່ຈະກໍານົດ <br> objproperty2 = SET: ຄ່າທີ່ມີການທົດແທນ __objproperty1__ <br> objproperty3 = SETIFEMPTY: ຄ່າທີ່ນໍາໃຊ້ຖ້າ objproperty3 ແລ້ວ = ຫົວຂໍ້ກ່ອນ ໜ້າ ນີ້ບໍ່ມີຜົນກະທົບຕໍ່ໄປເທົ່ານັ້ນ ([^\\ s**) <br> options_myextrafield1 = EXTRACT: SUBJECT: ([^\ n]*) <br> object.objproperty5 = EXTRACT: BODY: ຊື່ບໍລິສັດຂອງຂ້ອຍແມ່ນ \\ s ([^\\ s]*) <br> ໃຊ້ a; char ເປັນຕົວແຍກເພື່ອແຍກຫຼືກໍານົດຄຸນສົມບັດຫຼາຍອັນ.
|
|
OpeningHours=ເວລາເປີດ
|
|
OpeningHoursDesc=ມາທີ່ນີ້ເວລາເປີດປົກກະຕິຂອງບໍລິສັດຂອງເຈົ້າ.
|
|
ResourceSetup=ການຕັ້ງຄ່າໂມດູນຊັບພະຍາກອນ
|
|
UseSearchToSelectResource=ໃຊ້ແບບຟອມການຄົ້ນຫາເພື່ອເລືອກຊັບພະຍາກອນ (ແທນທີ່ຈະເປັນລາຍຊື່ແບບເລື່ອນລົງ).
|
|
DisabledResourceLinkUser=ປິດການ ນຳ ໃຊ້ຄຸນສົມບັດເພື່ອເຊື່ອມຕໍ່ຊັບພະຍາກອນກັບຜູ້ໃຊ້
|
|
DisabledResourceLinkContact=ປິດໃຊ້ງານຄຸນສົມບັດເພື່ອເຊື່ອມຕໍ່ຊັບພະຍາກອນຫາລາຍຊື່ຜູ້ຕິດຕໍ່
|
|
EnableResourceUsedInEventCheck=ເປີດໃຊ້ຄຸນສົມບັດເພື່ອກວດເບິ່ງວ່າມີການໃຊ້ຊັບພະຍາກອນຢູ່ໃນເຫດການຫຼືບໍ່
|
|
ConfirmUnactivation=ຢືນຢັນການຣີເຊັດໂມດູນ
|
|
OnMobileOnly=ໃນ ໜ້າ ຈໍຂະ ໜາດ ນ້ອຍ (ສະມາດໂຟນ) ເທົ່ານັ້ນ
|
|
DisableProspectCustomerType=ປິດໃຊ້ງານປະເພດບຸກຄົນທີສາມ "ລູກຄ້າ + ລູກຄ້າ" (ດັ່ງນັ້ນບຸກຄົນທີສາມຕ້ອງເປັນ "ຜູ້ຄາດຄະເນ" ຫຼື "ລູກຄ້າ", ແຕ່ບໍ່ສາມາດເປັນທັງສອງຢ່າງໄດ້)
|
|
MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSER=ການໂຕ້ຕອບແບບງ່າຍ ສຳ ລັບຄົນຕາບອດ
|
|
MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSERDesc=ເປີດໃຊ້ຕົວເລືອກນີ້ຖ້າເຈົ້າເປັນຄົນຕາບອດ, ຫຼືຖ້າເຈົ້າໃຊ້ແອັບພລິເຄຊັນຈາກຕົວທ່ອງເວັບຂໍ້ຄວາມເຊັ່ນ Lynx ຫຼື Links.
|
|
MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLIND=ປ່ຽນສີຂອງສ່ວນຕິດຕໍ່ ສຳ ລັບຄົນຕາບອດສີ
|
|
MAIN_OPTIMIZEFORCOLORBLINDDesc=ເປີດໃຊ້ຕົວເລືອກນີ້ຖ້າເຈົ້າເປັນຄົນຕາບອດສີ, ໃນບາງກໍລະນີການໂຕ້ຕອບຈະປ່ຽນການຕັ້ງສີເພື່ອເພີ່ມຄວາມຄົມຊັດ.
|
|
Protanopia=Protanopia
|
|
Deuteranopes=Deuteranopes
|
|
Tritanopes=Tritanopes
|
|
ThisValueCanOverwrittenOnUserLevel=ຄ່ານີ້ສາມາດຂຽນທັບໄດ້ໂດຍຜູ້ໃຊ້ແຕ່ລະຄົນຈາກ ໜ້າ ຜູ້ໃຊ້ຂອງມັນ - ແຖບ '%s'
|
|
DefaultCustomerType=ປະເພດພາກສ່ວນທີສາມເລີ່ມຕົ້ນ ສຳ ລັບແບບຟອມການສ້າງ "ລູກຄ້າໃ"່"
|
|
ABankAccountMustBeDefinedOnPaymentModeSetup=Noteາຍເຫດ: ບັນຊີທະນາຄານຈະຕ້ອງຖືກ ກຳ ນົດໄວ້ໃນໂມດູນຂອງແຕ່ລະຮູບແບບການຊໍາລະ (Paypal, Stripe, ... ) ເພື່ອໃຫ້ຄຸນສົມບັດນີ້ໃຊ້ໄດ້.
|
|
RootCategoryForProductsToSell=ປະເພດຮາກຂອງຜະລິດຕະພັນທີ່ຈະຂາຍ
|
|
RootCategoryForProductsToSellDesc=ຖ້າຖືກກໍານົດ, ມີພຽງແຕ່ຜະລິດຕະພັນພາຍໃນປະເພດນີ້ຫຼືເດັກນ້ອຍຂອງປະເພດນີ້ເທົ່ານັ້ນທີ່ຈະມີຢູ່ໃນຈຸດຂາຍ
|
|
DebugBar=ແຖບດີບັກ
|
|
DebugBarDesc=ແຖບເຄື່ອງມືທີ່ມາພ້ອມກັບເຄື່ອງມືຫຼາກຫຼາຍເພື່ອເຮັດໃຫ້ການດີບັກງ່າຍຂຶ້ນ
|
|
DebugBarSetup=ການຕິດຕັ້ງ DebugBar
|
|
GeneralOptions=ຕົວເລືອກທົ່ວໄປ
|
|
LogsLinesNumber=ຈຳ ນວນແຖວທີ່ຈະສະແດງໃນແຖບບັນທຶກ
|
|
UseDebugBar=ໃຊ້ແຖບດີບັກ
|
|
DEBUGBAR_LOGS_LINES_NUMBER=ຈຳ ນວນແຖວບັນທຶກສຸດທ້າຍເພື່ອເກັບໄວ້ໃນຄອນໂຊນ
|
|
WarningValueHigherSlowsDramaticalyOutput=ຄຳ ເຕືອນ, ຄ່າທີ່ສູງຂຶ້ນເຮັດໃຫ້ຜົນຜະລິດອອກມາເປັນລະຄອນ
|
|
ModuleActivated=ໂມດູນ %s ຖືກເປີດໃຊ້ງານແລະເຮັດໃຫ້ການໂຕ້ຕອບຊ້າລົງ
|
|
ModuleActivatedWithTooHighLogLevel=ໂມດູນ %s ຖືກເປີດໃຊ້ງານດ້ວຍລະດັບການຕັດໄມ້ທີ່ສູງເກີນໄປ (ພະຍາຍາມໃຊ້ລະດັບຕ່ ຳ ກວ່າເພື່ອການປະຕິບັດແລະຄວາມປອດໄພທີ່ດີກວ່າ)
|
|
ModuleSyslogActivatedButLevelNotTooVerbose=ໂມດູນ %s ຖືກເປີດໃຊ້ງານແລະລະດັບບັນທຶກ (%s) ແມ່ນຖືກຕ້ອງ (ບໍ່ເວົ້າເກີນໄປ)
|
|
IfYouAreOnAProductionSetThis=ຖ້າເຈົ້າຢູ່ໃນສະພາບແວດລ້ອມການຜະລິດ, ເຈົ້າຄວນຕັ້ງຄຸນສົມບັດນີ້ເປັນ %s.
|
|
AntivirusEnabledOnUpload=ເປີດໃຊ້ໂປຣແກມປ້ອງກັນໄວຣັດຢູ່ໃນໄຟລ uploaded ທີ່ອັບໂຫຼດ
|
|
SomeFilesOrDirInRootAreWritable=ບາງໄຟລ or ຫຼືລາຍການບໍ່ຢູ່ໃນຮູບແບບອ່ານເທົ່ານັ້ນ
|
|
EXPORTS_SHARE_MODELS=ຮູບແບບການສົ່ງອອກແມ່ນແບ່ງປັນກັບທຸກຄົນ
|
|
ExportSetup=ຕັ້ງຄ່າການສົ່ງອອກໂມດູນ
|
|
ImportSetup=ຕັ້ງຄ່າການ ນຳ ເຂົ້າໂມດູນ
|
|
InstanceUniqueID=ID ທີ່ເປັນເອກະລັກຂອງຕົວຢ່າງ
|
|
SmallerThan=ຂະຫນາດນ້ອຍກ່ວາ
|
|
LargerThan=ໃຫຍ່ກວ່າ
|
|
IfTrackingIDFoundEventWillBeLinked=ຈື່ໄວ້ວ່າຖ້າພົບເຫັນ ID ຕິດຕາມວັດຖຸເຂົ້າໄປໃນອີເມລ or, ຫຼືຖ້າອີເມລ is ເປັນຄໍາຕອບຂອງອີເມລ collected ທີ່ເກັບກໍາແລະເຊື່ອມໂຍງກັບວັດຖຸ, ເຫດການທີ່ສ້າງຂຶ້ນຈະຖືກເຊື່ອມຕໍ່ໂດຍອັດຕະໂນມັດກັບວັດຖຸທີ່ກ່ຽວຂ້ອງທີ່ຮູ້ຈັກ.
|
|
WithGMailYouCanCreateADedicatedPassword=ດ້ວຍບັນຊີ GMail, ຖ້າເຈົ້າເປີດໃຊ້ການກວດສອບ 2 ຂັ້ນຕອນ, ມັນຖືກແນະນໍາໃຫ້ສ້າງລະຫັດຜ່ານທີສອງສະເພາະສໍາລັບແອັບພລິເຄຊັນແທນການໃຊ້ລະຫັດຜ່ານບັນຊີຂອງເຈົ້າເອງຈາກ https://myaccount.google.com/.
|
|
EmailCollectorTargetDir=ມັນອາດຈະເປັນພຶດຕິກໍາທີ່ຕ້ອງການເພື່ອຍ້າຍອີເມລ into ເຂົ້າໄປໃນແທັກ/ບັນຊີລາຍການອື່ນເມື່ອມັນດໍາເນີນການສໍາເລັດ. ພຽງແຕ່ຕັ້ງຊື່ບັນຊີລາຍການທີ່ນີ້ເພື່ອໃຊ້ຄຸນສົມບັດນີ້ (ຢ່າໃຊ້ຕົວອັກສອນພິເສດຢູ່ໃນຊື່). ຈື່ໄວ້ວ່າເຈົ້າຍັງຕ້ອງໃຊ້ບັນຊີເຂົ້າສູ່ລະບົບອ່ານ/ຂຽນ.
|
|
EmailCollectorLoadThirdPartyHelp=ເຈົ້າສາມາດໃຊ້ການກະ ທຳ ນີ້ເພື່ອໃຊ້ເນື້ອໃນອີເມລ to ເພື່ອຊອກຫາແລະໂຫຼດພາກສ່ວນທີສາມທີ່ມີຢູ່ແລ້ວຢູ່ໃນຖານຂໍ້ມູນຂອງເຈົ້າ. ພາກສ່ວນທີສາມທີ່ພົບ (ຫຼືສ້າງແລ້ວ) ຈະຖືກໃຊ້ເພື່ອປະຕິບັດຕາມສິ່ງທີ່ຕ້ອງການມັນ. <br> ຕົວຢ່າງ, ຖ້າເຈົ້າຕ້ອງການສ້າງພາກສ່ວນທີສາມທີ່ມີຊື່ສະກັດສະຕຣິງ 'ຊື່: ຊື່ເພື່ອຊອກຫາ' ຢູ່ໃນຮ່າງກາຍ, ໃຊ້ອີເມວຜູ້ສົ່ງເປັນອີເມລ you, ເຈົ້າສາມາດກໍານົດຊ່ອງຂໍ້ມູນດັ່ງນີ້: <br> 'email = HEADER: ^ຈາກ: (.*); name = EXTRACT: BODY: ຊື່: \\ ([^\\ s]*); client = SET: 2; ' <br>
|
|
EndPointFor=ຈຸດສິ້ນສຸດ ສຳ ລັບ %s: %s
|
|
DeleteEmailCollector=ລຶບຜູ້ເກັບອີເມລ
|
|
ConfirmDeleteEmailCollector=ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍ່ວ່າເຈົ້າຕ້ອງການລຶບຕົວເກັບອີເມວນີ້?
|
|
RecipientEmailsWillBeReplacedWithThisValue=ອີເມວຜູ້ຮັບຈະຖືກແທນທີ່ດ້ວຍຄ່ານີ້ສະເີ
|
|
AtLeastOneDefaultBankAccountMandatory=ຕ້ອງ ກຳ ນົດບັນຊີທະນາຄານເລີ່ມຕົ້ນຢ່າງ ໜ້ອຍ 1 ບັນຊີ
|
|
RESTRICT_ON_IP=ອະນຸຍາດໃຫ້ເຂົ້າເຖິງ IP ຂອງບາງໂຮສເທົ່ານັ້ນ (ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ຕົວແທນ, ໃຊ້ຍະຫວ່າງລະຫວ່າງຄ່າ). ຫວ່າງເປົ່າmeansາຍຄວາມວ່າເຈົ້າພາບທຸກຄົນສາມາດເຂົ້າຫາໄດ້.
|
|
IPListExample=127.0.0.1 192.168.0.2 [:: 1]
|
|
BaseOnSabeDavVersion=ອີງໃສ່ສະບັບ SabreDAV ຂອງຫ້ອງສະຸດ
|
|
NotAPublicIp=ບໍ່ແມ່ນ IP ສາທາລະນະ
|
|
MakeAnonymousPing=ເຮັດ Ping '+1' ແບບບໍ່ເປີດເຜີຍຊື່ໃຫ້ກັບເຊີບເວີພື້ນຖານ Dolibarr (ເຮັດໄດ້ພຽງເທື່ອດຽວຫຼັງຈາກການຕິດຕັ້ງ) ເພື່ອອະນຸຍາດໃຫ້ພື້ນຖານນັບຈໍານວນການຕິດຕັ້ງ Dolibarr.
|
|
FeatureNotAvailableWithReceptionModule=ຄຸນສົມບັດບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້ເມື່ອເປີດໃຊ້ການຮັບໂມດູນ
|
|
EmailTemplate=ແມ່ແບບສໍາລັບອີເມລ
|
|
EMailsWillHaveMessageID=ອີເມວຈະມີແທັກ 'ການອ້າງອີງ' ທີ່ກົງກັບຫຼັກໄວຍາກອນນີ້
|
|
PDF_SHOW_PROJECT=ສະແດງໂຄງການຢູ່ໃນເອກະສານ
|
|
ShowProjectLabel=ປ້າຍຊື່ໂຄງການ
|
|
PDF_USE_ALSO_LANGUAGE_CODE=ຖ້າເຈົ້າຕ້ອງການໃຫ້ມີຕົວ ໜັງ ສືບາງອັນຢູ່ໃນ PDF ຂອງເຈົ້າຊໍ້າກັນຢູ່ໃນ 2 ພາສາທີ່ແຕກຕ່າງກັນຢູ່ໃນ PDF ທີ່ສ້າງຂຶ້ນອັນດຽວກັນ, ເຈົ້າຕ້ອງຕັ້ງເປັນພາສາທີສອງຢູ່ທີ່ນີ້ເພື່ອໃຫ້ PDF ທີ່ສ້າງຂຶ້ນຈະມີ 2 ພາສາແຕກຕ່າງກັນຢູ່ໃນ ໜ້າ ດຽວ, ອັນທີ່ເລືອກເມື່ອສ້າງ PDF ແລະອັນນີ້ ( ມີພຽງແຕ່ແມ່ແບບ PDF ບາງອັນທີ່ສະ ໜັບ ສະ ໜູນ ອັນນີ້). ຮັກສາຫວ່າງເປົ່າສໍາລັບ 1 ພາສາຕໍ່ PDF.
|
|
PDF_USE_A=Gererate PDF documents with format PDF/A instead of defaut format PDF
|
|
FafaIconSocialNetworksDesc=ໃສ່ທີ່ນີ້ລະຫັດຂອງໄອຄອນ FontAwesome. ຖ້າເຈົ້າບໍ່ຮູ້ວ່າ FontAwesome ແມ່ນຫຍັງ, ເຈົ້າສາມາດໃຊ້ຄ່າທົ່ວໄປ fa-address-book.
|
|
RssNote=Noteາຍເຫດ: ແຕ່ລະນິຍາມອາຫານ RSS ໃຫ້ widget ທີ່ເຈົ້າຕ້ອງເປີດໃຊ້ເພື່ອໃຫ້ມັນມີຢູ່ໃນ dashboard
|
|
JumpToBoxes=ໄປຫາການຕັ້ງຄ່າ -> ວິດເຈັດ
|
|
MeasuringUnitTypeDesc=ໃຊ້ທີ່ນີ້ຄ່າເຊັ່ນ: "ຂະ ໜາດ", "ພື້ນຜິວ", "ປະລິມານ", "ນ້ ຳ ໜັກ", "ເວລາ"
|
|
MeasuringScaleDesc=ຂະ ໜາດ ແມ່ນ ຈຳ ນວນຂອງສະຖານທີ່ທີ່ເຈົ້າຕ້ອງຍ້າຍພາກສ່ວນທົດສະນິຍົມເພື່ອໃຫ້ເຂົ້າກັບ ໜ່ວຍ ອ້າງອີງເລີ່ມຕົ້ນ. ສຳ ລັບປະເພດຫົວ ໜ່ວຍ "ເວລາ", ມັນແມ່ນ ຈຳ ນວນວິນາທີ. ຄ່າລະຫວ່າງ 80 ຫາ 99 ແມ່ນສະຫງວນໄວ້.
|
|
TemplateAdded=ເພີ່ມແມ່ແບບແລ້ວ
|
|
TemplateUpdated=ອັບເດດແມ່ແບບແລ້ວ
|
|
TemplateDeleted=ແມ່ແບບຖືກລຶບແລ້ວ
|
|
MailToSendEventPush=ອີເມວແຈ້ງເຕືອນເຫດການ
|
|
SwitchThisForABetterSecurity=ແນະ ນຳ ໃຫ້ປ່ຽນຄ່ານີ້ເປັນ %s ເພື່ອຄວາມປອດໄພຫຼາຍຂຶ້ນ
|
|
DictionaryProductNature= ລັກສະນະຂອງຜະລິດຕະພັນ
|
|
CountryIfSpecificToOneCountry=ປະເທດ (ຖ້າເຈາະຈົງກັບປະເທດທີ່ລະບຸ)
|
|
YouMayFindSecurityAdviceHere=ເຈົ້າອາດຈະຊອກຫາຄໍາແນະນໍາດ້ານຄວາມປອດໄພຢູ່ທີ່ນີ້
|
|
ModuleActivatedMayExposeInformation=ສ່ວນຂະຫຍາຍ PHP ນີ້ອາດຈະເປີດເຜີຍຂໍ້ມູນທີ່ລະອຽດອ່ອນ. ຖ້າເຈົ້າບໍ່ຕ້ອງການມັນ, ປິດມັນ.
|
|
ModuleActivatedDoNotUseInProduction=ໂມດູນທີ່ອອກແບບມາເພື່ອການພັດທະນາໄດ້ຖືກເປີດໃຊ້ງານ. ຢ່າເປີດໃຊ້ມັນຢູ່ໃນສະພາບແວດລ້ອມການຜະລິດ.
|
|
CombinationsSeparator=ຕົວອັກສອນຕົວແຍກ ສຳ ລັບການປະສົມຜະລິດຕະພັນ
|
|
SeeLinkToOnlineDocumentation=ເບິ່ງຕົວເຊື່ອມຕໍ່ຫາເອກະສານອອນໄລນ on ຢູ່ໃນເມນູດ້ານເທິງສໍາລັບຕົວຢ່າງ
|
|
SHOW_SUBPRODUCT_REF_IN_PDF=ຖ້າຄຸນສົມບັດ "%s" ຂອງໂມດູນ <b> %s </b> ຖືກນໍາໃຊ້, ສະແດງລາຍລະອຽດຂອງຜະລິດຕະພັນຍ່ອຍຂອງຊຸດຢູ່ໃນ PDF.
|
|
AskThisIDToYourBank=ຕິດຕໍ່ທະນາຄານຂອງທ່ານເພື່ອເອົາບັດປະ ຈຳ ຕົວນີ້
|
|
AdvancedModeOnly=ການອະນຸຍາດທີ່ມີຢູ່ໃນໂmodeດການອະນຸຍາດຂັ້ນສູງເທົ່ານັ້ນ
|
|
ConfFileIsReadableOrWritableByAnyUsers=ໄຟລ conf conf ແມ່ນສາມາດອ່ານຫຼືຂຽນໄດ້ໂດຍຜູ້ໃຊ້ໃດນຶ່ງ. ໃຫ້ການອະນຸຍາດແກ່ຜູ້ໃຊ້ແລະກຸ່ມເຊີບເວີເທົ່ານັ້ນ.
|
|
MailToSendEventOrganization=ອົງການຈັດຕັ້ງເຫດການ
|
|
MailToPartnership=ການຮ່ວມມື
|
|
AGENDA_EVENT_DEFAULT_STATUS=ສະຖານະເຫດການເລີ່ມຕົ້ນເມື່ອສ້າງເຫດການຈາກແບບຟອມ
|
|
YouShouldDisablePHPFunctions=ເຈົ້າຄວນປິດການທໍາງານຂອງ PHP
|
|
IfCLINotRequiredYouShouldDisablePHPFunctions=ຍົກເວັ້ນຖ້າເຈົ້າຕ້ອງການໃຊ້ ຄຳ ສັ່ງລະບົບໃນລະຫັດ ກຳ ນົດເອງ, ເຈົ້າຈະປິດການ ທຳ ງານ PHP
|
|
PHPFunctionsRequiredForCLI=ສໍາລັບຈຸດປະສົງຂອງຫອຍ (ເຊັ່ນ: ການສໍາຮອງຂໍ້ມູນວຽກທີ່ກໍານົດໄວ້ຫຼືການດໍາເນີນໂຄງການ anitivurs), ເຈົ້າຕ້ອງຮັກສາຟັງຊັນ PHP
|
|
NoWritableFilesFoundIntoRootDir=ບໍ່ພົບໄຟລ or ຫຼືບັນຊີລາຍຊື່ຂອງໂປຣແກມທົ່ວໄປທີ່ສາມາດຂຽນເຂົ້າໄປໃນໄດເຣັກທໍຣີຮາກຂອງເຈົ້າໄດ້ (ດີ)
|
|
RecommendedValueIs=ແນະນໍາ: %s
|
|
Recommended=ແນະນໍາ
|
|
NotRecommended=ບໍ່ແນະນໍາ
|
|
ARestrictedPath=Some restricted path
|
|
CheckForModuleUpdate=ກວດເບິ່ງການອັບເດດໂມດູນພາຍນອກ
|
|
CheckForModuleUpdateHelp=ຄຳ ສັ່ງນີ້ຈະເຊື່ອມຕໍ່ຫາຕົວແກ້ໄຂໂມດູນພາຍນອກເພື່ອກວດເບິ່ງວ່າມີເວີຊັນໃis່ຫຼືບໍ່.
|
|
ModuleUpdateAvailable=ມີອັບເດດມາໃ່
|
|
NoExternalModuleWithUpdate=ບໍ່ພົບການອັບເດດ ສຳ ລັບໂມດູນພາຍນອກ
|
|
SwaggerDescriptionFile=ໄຟລ description ຄໍາອະທິບາຍ Swagger API (ສໍາລັບໃຊ້ກັບ redoc ຕົວຢ່າງ)
|
|
YouEnableDeprecatedWSAPIsUseRESTAPIsInstead=ເຈົ້າໄດ້ເປີດໃຊ້ WS API ທີ່ເຊົາໃຊ້ໄປແລ້ວ. ເຈົ້າຄວນໃຊ້ REST API ແທນ.
|
|
RandomlySelectedIfSeveral=ເລືອກແບບສຸ່ມຖ້າມີຮູບຫຼາຍຮູບ
|
|
DatabasePasswordObfuscated=ລະຫັດຜ່ານຖານຂໍ້ມູນແມ່ນສັບສົນຢູ່ໃນໄຟລ conf conf
|
|
DatabasePasswordNotObfuscated=ລະຫັດຜ່ານຖານຂໍ້ມູນບໍ່ໄດ້ເຮັດໃຫ້ສັບສົນໃນໄຟລ conf conf
|
|
APIsAreNotEnabled=ໂມດູນ APIs ບໍ່ໄດ້ຖືກເປີດໃຊ້ງານ
|
|
YouShouldSetThisToOff=ເຈົ້າຄວນຕັ້ງອັນນີ້ເປັນ 0 ຫຼືປິດ
|
|
InstallAndUpgradeLockedBy=ການຕິດຕັ້ງແລະອັບເກຣດຖືກລັອກໂດຍໄຟລ a <b> %s </b>
|
|
OldImplementation=ການຈັດຕັ້ງປະຕິບັດເກົ່າ
|
|
PDF_SHOW_LINK_TO_ONLINE_PAYMENT=If some online payment modules are enabled (Paypal, Stripe, ...), add a link on the PDF to make the online payment
|
|
DashboardDisableGlobal=Disable globally all the thumbs of open objects
|
|
BoxstatsDisableGlobal=Disable totally box statistics
|
|
DashboardDisableBlocks=Thumbs of open objects (to process or late) on main dashboard
|
|
DashboardDisableBlockAgenda=Disable the thumb for agenda
|
|
DashboardDisableBlockProject=Disable the thumb for projects
|
|
DashboardDisableBlockCustomer=Disable the thumb for customers
|
|
DashboardDisableBlockSupplier=Disable the thumb for suppliers
|
|
DashboardDisableBlockContract=Disable the thumb for contracts
|
|
DashboardDisableBlockTicket=Disable the thumb for tickets
|
|
DashboardDisableBlockBank=Disable the thumb for banks
|
|
DashboardDisableBlockAdherent=Disable the thumb for memberships
|
|
DashboardDisableBlockExpenseReport=Disable the thumb for expense reports
|
|
DashboardDisableBlockHoliday=Disable the thumb for leaves
|
|
EnabledCondition=Condition to have field enabled (if not enabled, visibility will always be off)
|
|
IfYouUseASecondTaxYouMustSetYouUseTheMainTax=If you want to use a second tax, you must enable also the first sale tax
|
|
IfYouUseAThirdTaxYouMustSetYouUseTheMainTax=If you want to use a third tax, you must enable also the first sale tax
|
|
LanguageAndPresentation=Language and presentation
|
|
SkinAndColors=Skin and colors
|
|
IfYouUseASecondTaxYouMustSetYouUseTheMainTax=If you want to use a second tax, you must enable also the first sale tax
|
|
IfYouUseAThirdTaxYouMustSetYouUseTheMainTax=If you want to use a third tax, you must enable also the first sale tax
|
|
PDF_USE_1A=Generate PDF with PDF/A-1b format
|