dolibarr/htdocs/langs/es_ES/companies.lang
2009-08-19 08:18:26 +00:00

280 lines
11 KiB
Plaintext

# Dolibarr language file - es_ES - companies
CHARSET = UTF-8
ErrorBadEMail = e-mail %s no correcto
ErrorCompanyNameAlreadyExists = El nombre de la emprea %s ya existe. Indique otro.
ErrorPrefixAlreadyExists = El prefijo %s ya existe. Indique otro.
ErrorSetACountryFirst = Defina en primer lugar el país
DeleteThirdParty = Eliminar un tercero
ConfirmDeleteCompany = ¿Está seguro de querer eliminar esta empresa y toda la información dependiente?
DeleteContact = Eliminar un contacto
ConfirmDeleteContact = ¿Está seguro de querer eliminar este contacto y toda su información inherente?
MenuNewThirdParty = Nuevo tercero
MenuNewCompany = Nueva empresa
MenuNewCustomer = Nuevo cliente
MenuNewProspect = Nuevo cliente potencial
MenuNewSupplier = Nuevo proveedor
MenuNewPrivateIndividual = Nuevo particular
MenuSocGroup = Grupos
NewCompany = Nueva empresa (cliente potencial, cliente, proveedor)
NewThirdParty = Nuevo tercero (cliente potencial, cliente, proveedor)
NewSocGroup = Nueva agrupación de empresas
NewPrivateIndividual = Nuevo particular (cliente potencial, cliente, proveedor)
ProspectionArea = Área de prospección
SocGroup = Agrupamiento de empresas
IdThirdParty = ID tercero
IdCompany = Id empresa
IdContact = Id contacto
Contacts = Contactos
ThirdPartyContacts = Contactos terceros
ThirdPartyContact = Contacto tercero
StatusContactValidated = Estado del contacto
CustomerContact = Contacto cliente
Company = Empresa
CompanyName = Razón social
Companies = Empresas
CountryIsInEEC = País de la Comunidad Económica Europea
ThirdParty = Tercero
ThirdParties = Terceros
ThirdPartyAll = Terceros (todos)
ThirdPartyProspects = Clientes potenciales
ThirdPartyCustomers = Clientes
ThirdPartyCustomersWithIdProf12 = Clientes con %s ó %s
ThirdPartySuppliers = Proveedores
ThirdPartyType = Tipo de tercero
Company/Fundation = Empresa/asociación
Individual = Particular
ToCreateContactWithSameName = Creará automáticamente un contacto físico con la misma información
ReportByCustomers = Informe por cliente
ReportByQuarter = Informe por trimestre
ParentCompany = Casa madre
CivilityCode = Código cortesía
RegisteredOffice = Domicilio social
Name = Nombre
Lastname = Apellidos
Firstname = Nombre
PostOrFunction = Puesto/función
UserTitle = Título cortesía
Surname = Pseudonimo
Address = Dirección
State = Provincia
Region = Región
Country = País
CountryCode = Código país
Phone = Teléfono
PhonePro = Teléf. trabajo
PhonePerso = Teléf. particular
PhoneMobile = Móvil
Fax = Fax
Zip = Código postal
Town = Población
Web = Web
VATIsUsed = Sujeto a IVA
VATIsNotUsed = No sujeto a IVA
ThirdPartyEMail = %s
WrongCustomerCode = Código cliente incorrecto
WrongSupplierCode = Código proveedor incorrecto
CustomerCodeModel = Modelo de código cliente
SupplierCodeModel = Modelo de código proveedor
Gencod = Código de barra
##### Professionnal ID ##### =
ProfId1Short = Prof. id 1
ProfId2Short = Prof. id 2
ProfId3Short = Prof. id 3
ProfId4Short = Prof. id 4
ProfId1 = ID profesional 1
ProfId2 = ID profesional 2
ProfId3 = ID profesional 3
ProfId4 = ID profesional 4
ProfId1AU = ABN
ProfId2AU = -
ProfId3AU = -
ProfId4AU = -
ProfId1BE = N° colegiado
ProfId2BE = -
ProfId3BE = -
ProfId4BE = -
ProfId1CH = -
ProfId2CH = -
ProfId3CH = Número federado
ProfId4CH = Num registro de comercio
ProfId1DE = Id prof. 1 (USt.-IdNr)
ProfId2DE = Id prof. 2 (USt.-Nr)
ProfId3DE = Id prof. 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId4DE = -
ProfId1FR = SIREN
ProfId2FR = SIRET
ProfId3FR = NAF (Ex APE)
ProfId4FR = RCS/RM
ProfId1GB = Número registro
ProfId2GB = -
ProfId3GB = SIC
ProfId4GB = -
ProfId1PT = NIPC
ProfId2PT = Núm. seguridad social
ProfId3PT = Num reg. comercial
ProfId4PT = Conservatorio
ProfId1TN = RC
ProfId2TN = Matrícula fiscal
ProfId3TN = Código en aduana
ProfId4TN = CCC
ProfId1ES = CNAE
ProfId2ES = Núm seguridad social
ProfId3ES = IAE
ProfId4ES = Núm colegiado
VATIntra = NIF
VATIntraShort = NIF
VATIntraVeryShort = NIF
VATIntraSyntaxIsValid = Sintaxis válida
VATIntraValueIsValid = Valor válido
ProspectCustomer = Cliente potencial/Cliente
Prospect = Cliente potencial
CustomerCard = Ficha cliente
Customer = Cliente
CustomerDiscount = Descuento cliente
CustomerRelativeDiscount = Descuento cliente relativo
CustomerAbsoluteDiscount = Descuento cliente fijo
CustomerRelativeDiscountShort = Descuento relativo
CustomerAbsoluteDiscountShort = Descuento fijo
CompanyHasRelativeDiscount = Este cliente tiene un descuento por defecto de <b>%s%%</b>
CompanyHasNoRelativeDiscount = Este cliente no tiene descuentos relativos por defecto
CompanyHasAbsoluteDiscount = Este cliente tiene <b>%s %s</b> descuentos fijos disponibles
CompanyHasCreditNote = Este cliente tiene <b>%s %s</b> abonos/anticipos disponibles
CompanyHasNoAbsoluteDiscount = Este cliente no tiene mas descuentos fijos disponibles
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers = Descuentos fijos en curso (acordado por todos los usuarios)
CustomerAbsoluteDiscountMy = Descuentos fijos en curso (acordados personalmente)
DefaultDiscount = Descuento por defecto
AvailableGlobalDiscounts = Descuentos fijos disponibles
DiscountNone = Ninguna
Supplier = Proveedor
CompanyList = Listado de empresas
AddContact = Crear contacto
Contact = Contacto
NoContactDefined = Ningun contacto definido para este tercero
DefaultContact = Contacto por defecto
AddCompany = Crear empresa
AddThirdParty = Crear tercero
DeleteACompany = Eliminar una empresa
PersonalInformations = Información personal
AccountancyCode = Código contable
CustomerCode = Código cliente
SupplierCode = Código proveedor
CustomerAccount = Cuenta cliente
SupplierAccount = Cuenta proveedor
CustomerCodeDesc = Código único cliente para cada cliente
SupplierCodeDesc = Código único proveedor para cada proveedor
RequiredIfCustomer = Requerida si el tercero es un cliente o cliente potencial
RequiredIfSupplier = Requerida si el tercero es un proveedor
ValidityControledByModule = Validación controlada por el módulo
ThisIsModuleRules = Esta es la regla para este módulo
LastProspect = Ultimo cliente potencial
ProspectToContact = Cliente potencial a contactar
CompanyDeleted = La empresa "%s" ha sido eliminada
ListOfContacts = Listado de contactos
ListOfCustomersContacts = Listado de contactos clientes
ListOfProspectsContacts = Listado de contactos clientes potenciales
ListOfSuppliersContacts = Listado de contactos proveedores
ListOfCompanies = Listado de empresas
ListOfThirdParties = Listado de terceros
ShowCompany = Mostar empresa
ShowContact = Mostrar contacto
ContactsAllShort = Todos (sin filtro)
ContactType = Tipo de contacto
ContactForOrders = Contacto de pedidos
ContactForProposals = Contacto de presupuestos
ContactForContracts = Contacto de contratos
ContactForInvoices = Contacto de facturas
NoContactForAnyOrder = Este contacto no es contacto de ningún pedido
NoContactForAnyProposal = Este contacto no es contacto de ningún presupuesto
NoContactForAnyContract = Este contacto no es contacto de ningún contrato
NoContactForAnyInvoice = Este contacto no es contacto de ninguna factura
NewContact = Nuevo contacto
LastContacts = Últimos contactos
MyContacts = Mis contactos
Phones = Teléfonos
Capital = Capital
CapitalOf = Capital de %s
EditCompany = Modificar empresa
EditDeliveryAddress = Modificar dirección de envío
ThisUserIsNot = Este usuario no es ni un cliente potencial, ni un cliente, ni un proveedor
VATIntraCheck = Verificar
VATIntraCheckDesc = El link <b>%s</b> permite consultar al servicio europeo de control de números de IVA intracomunitario. Se requiere acceso a internet para que el servicio funcione
VATIntraCheckURL = http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/lang.do?fromWhichPage=vieshome&selectedLanguage=ES
VATIntraCheckableOnEUSite = Verificar en la web de la Comisión Europea
VATIntraManualCheck = Puede también realizar una verificación manual en la web europea <a href="%s" target="_blank">%s</a>
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE = Comprobación imposible. El servicio de comprobación no es prestado por el país país miembro (%s).
NorProspectNorCustomer = Ni cliente, ni cliente potencial
JuridicalStatus = Forma jurídica
Staff = Empleados
ProspectLevelShort = Potencial
ProspectLevel = Cliente potencial
ContactPrivate = Privado
ContactPublic = Compartido
ContactVisibility = Visibilidad
OthersNotLinkedToThirdParty = Otros, no enlazado a un tercero
ProspectStatus = Estado cliente potencial
PL_NONE = Ninguno
PL_UNKNOWN = Desconocido
PL_LOW = Bajo
PL_MEDIUM = Medio
PL_HIGH = Alto
TE_UNKNOWN = -
TE_STARTUP = Pequeña
TE_GROUP = Gran empresa
TE_MEDIUM = PYME
TE_ADMIN = Adminstracción
TE_SMALL = TPE
TE_RETAIL = Minorista
TE_WHOLE = Mayorista
TE_PRIVATE = Particular
TE_OTHER = Otro
StatusProspect-1 = No contactar
StatusProspect0 = Nunca contactado
StatusProspect1 = A contactar
StatusProspect2 = Contacto en curso
StatusProspect3 = Contacto realizado
ChangeDoNotContact = Cambiar el estado a ' no contactar '
ChangeNeverContacted = Cambiar el estado a 'nunca contactado'
ChangeToContact = Cambiar el estado a 'A contactar'
ChangeContactInProcess = Cambiar el estado a 'Contacto en curso'
ChangeContactDone = Cambiar el estado a 'Contacto realizado'
ProspectsByStatus = Clientes potenciales por estado
BillingContact = Contacto facturación
NbOfAttachedFiles = Nª de archivos adjuntos
AttachANewFile = Adjuntar un nuevo archivo
NoRIB = Ninguna cuenta definida
NoParentCompany = Ninguna
ExportImport = Import-Export
ExportCardToFormat = Exportar ficha a formato
ContactNotLinkedToCompany = Contacto no vinculado a un tercero
DolibarrLogin = Login Dolibarr
NoDolibarrAccess = Sin acceso a Dolibarr
ExportDataset_company_1 = Tercero (empresas/instituciones) y atributos
ExportDataset_company_2 = Contactos de tercero y atributos
PriceLevel = Nivel de precios
DeliveriesAddress = Dirección(es) de envío
DeliveryAddress = Dirección de envío
DeliveryAddressLabel = Etiqueta de envío
DeleteDeliveryAddress = Eliminar una dirección de envío
ConfirmDeleteDeliveryAddress = ¿Está seguro de querer eliminar esta dirección de envío?
NewDeliveryAddress = Nueva dirección de envío
AddDeliveryAddress = Añadir dirección
AddAddress = Añadir dirección
NoOtherDeliveryAddress = No hay direcciones alternativas definidas
SupplierCategory = Categoría de proveedor
CardSupplier = Ficha proveedor
CardCompany = Ficha empresa
DeleteFile = Eliminación de un archivo
ConfirmDeleteFile = ¿Está seguro de querer eliminar este archivo?
AllocateCommercial = Asignar un comercial
SelectCountry = Seleccionar un país
SelectCompany = Selecionar un tercero
Organization = Organismo
AutomaticallyGenerated = Generado automáticamente
FiscalYearInformation = Información del año fiscal
FiscalMonthStart = Mes de inicio de ejercicio
YouMustCreateContactFirst = Debe establecer contactos con e-mail en los terceros para poder configurarles notificaciones por e-mail.
# Monkey =
MonkeyNumRefModelDesc = Devuelve un número bajo el formato %syymm-nnnn para los códigos de clientes y %syymm-nnnn para los códigos de los proveedores, donde yy es el año, mm el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin volver a 0.
# Leopard =
LeopardNumRefModelDesc = Código de cliente/proveedor libre sin verificación. Puede ser modificado en cualquier momento.