280 lines
11 KiB
Plaintext
280 lines
11 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - es_ES - companies
|
|
CHARSET = UTF-8
|
|
ErrorBadEMail = e-mail %s no correcto
|
|
ErrorCompanyNameAlreadyExists = El nombre de la emprea %s ya existe. Indique otro.
|
|
ErrorPrefixAlreadyExists = El prefijo %s ya existe. Indique otro.
|
|
ErrorSetACountryFirst = Defina en primer lugar el país
|
|
DeleteThirdParty = Eliminar un tercero
|
|
ConfirmDeleteCompany = ¿Está seguro de querer eliminar esta empresa y toda la información dependiente?
|
|
DeleteContact = Eliminar un contacto
|
|
ConfirmDeleteContact = ¿Está seguro de querer eliminar este contacto y toda su información inherente?
|
|
MenuNewThirdParty = Nuevo tercero
|
|
MenuNewCompany = Nueva empresa
|
|
MenuNewCustomer = Nuevo cliente
|
|
MenuNewProspect = Nuevo cliente potencial
|
|
MenuNewSupplier = Nuevo proveedor
|
|
MenuNewPrivateIndividual = Nuevo particular
|
|
MenuSocGroup = Grupos
|
|
NewCompany = Nueva empresa (cliente potencial, cliente, proveedor)
|
|
NewThirdParty = Nuevo tercero (cliente potencial, cliente, proveedor)
|
|
NewSocGroup = Nueva agrupación de empresas
|
|
NewPrivateIndividual = Nuevo particular (cliente potencial, cliente, proveedor)
|
|
ProspectionArea = Área de prospección
|
|
SocGroup = Agrupamiento de empresas
|
|
IdThirdParty = ID tercero
|
|
IdCompany = Id empresa
|
|
IdContact = Id contacto
|
|
Contacts = Contactos
|
|
ThirdPartyContacts = Contactos terceros
|
|
ThirdPartyContact = Contacto tercero
|
|
StatusContactValidated = Estado del contacto
|
|
CustomerContact = Contacto cliente
|
|
Company = Empresa
|
|
CompanyName = Razón social
|
|
Companies = Empresas
|
|
CountryIsInEEC = País de la Comunidad Económica Europea
|
|
ThirdParty = Tercero
|
|
ThirdParties = Terceros
|
|
ThirdPartyAll = Terceros (todos)
|
|
ThirdPartyProspects = Clientes potenciales
|
|
ThirdPartyCustomers = Clientes
|
|
ThirdPartyCustomersWithIdProf12 = Clientes con %s ó %s
|
|
ThirdPartySuppliers = Proveedores
|
|
ThirdPartyType = Tipo de tercero
|
|
Company/Fundation = Empresa/asociación
|
|
Individual = Particular
|
|
ToCreateContactWithSameName = Creará automáticamente un contacto físico con la misma información
|
|
ReportByCustomers = Informe por cliente
|
|
ReportByQuarter = Informe por trimestre
|
|
ParentCompany = Casa madre
|
|
CivilityCode = Código cortesía
|
|
RegisteredOffice = Domicilio social
|
|
Name = Nombre
|
|
Lastname = Apellidos
|
|
Firstname = Nombre
|
|
PostOrFunction = Puesto/función
|
|
UserTitle = Título cortesía
|
|
Surname = Pseudonimo
|
|
Address = Dirección
|
|
State = Provincia
|
|
Region = Región
|
|
Country = País
|
|
CountryCode = Código país
|
|
Phone = Teléfono
|
|
PhonePro = Teléf. trabajo
|
|
PhonePerso = Teléf. particular
|
|
PhoneMobile = Móvil
|
|
Fax = Fax
|
|
Zip = Código postal
|
|
Town = Población
|
|
Web = Web
|
|
VATIsUsed = Sujeto a IVA
|
|
VATIsNotUsed = No sujeto a IVA
|
|
ThirdPartyEMail = %s
|
|
WrongCustomerCode = Código cliente incorrecto
|
|
WrongSupplierCode = Código proveedor incorrecto
|
|
CustomerCodeModel = Modelo de código cliente
|
|
SupplierCodeModel = Modelo de código proveedor
|
|
Gencod = Código de barra
|
|
##### Professionnal ID ##### =
|
|
ProfId1Short = Prof. id 1
|
|
ProfId2Short = Prof. id 2
|
|
ProfId3Short = Prof. id 3
|
|
ProfId4Short = Prof. id 4
|
|
ProfId1 = ID profesional 1
|
|
ProfId2 = ID profesional 2
|
|
ProfId3 = ID profesional 3
|
|
ProfId4 = ID profesional 4
|
|
ProfId1AU = ABN
|
|
ProfId2AU = -
|
|
ProfId3AU = -
|
|
ProfId4AU = -
|
|
ProfId1BE = N° colegiado
|
|
ProfId2BE = -
|
|
ProfId3BE = -
|
|
ProfId4BE = -
|
|
ProfId1CH = -
|
|
ProfId2CH = -
|
|
ProfId3CH = Número federado
|
|
ProfId4CH = Num registro de comercio
|
|
ProfId1DE = Id prof. 1 (USt.-IdNr)
|
|
ProfId2DE = Id prof. 2 (USt.-Nr)
|
|
ProfId3DE = Id prof. 3 (Handelsregister-Nr.)
|
|
ProfId4DE = -
|
|
ProfId1FR = SIREN
|
|
ProfId2FR = SIRET
|
|
ProfId3FR = NAF (Ex APE)
|
|
ProfId4FR = RCS/RM
|
|
ProfId1GB = Número registro
|
|
ProfId2GB = -
|
|
ProfId3GB = SIC
|
|
ProfId4GB = -
|
|
ProfId1PT = NIPC
|
|
ProfId2PT = Núm. seguridad social
|
|
ProfId3PT = Num reg. comercial
|
|
ProfId4PT = Conservatorio
|
|
ProfId1TN = RC
|
|
ProfId2TN = Matrícula fiscal
|
|
ProfId3TN = Código en aduana
|
|
ProfId4TN = CCC
|
|
ProfId1ES = CNAE
|
|
ProfId2ES = Núm seguridad social
|
|
ProfId3ES = IAE
|
|
ProfId4ES = Núm colegiado
|
|
VATIntra = NIF
|
|
VATIntraShort = NIF
|
|
VATIntraVeryShort = NIF
|
|
VATIntraSyntaxIsValid = Sintaxis válida
|
|
VATIntraValueIsValid = Valor válido
|
|
ProspectCustomer = Cliente potencial/Cliente
|
|
Prospect = Cliente potencial
|
|
CustomerCard = Ficha cliente
|
|
Customer = Cliente
|
|
CustomerDiscount = Descuento cliente
|
|
CustomerRelativeDiscount = Descuento cliente relativo
|
|
CustomerAbsoluteDiscount = Descuento cliente fijo
|
|
CustomerRelativeDiscountShort = Descuento relativo
|
|
CustomerAbsoluteDiscountShort = Descuento fijo
|
|
CompanyHasRelativeDiscount = Este cliente tiene un descuento por defecto de <b>%s%%</b>
|
|
CompanyHasNoRelativeDiscount = Este cliente no tiene descuentos relativos por defecto
|
|
CompanyHasAbsoluteDiscount = Este cliente tiene <b>%s %s</b> descuentos fijos disponibles
|
|
CompanyHasCreditNote = Este cliente tiene <b>%s %s</b> abonos/anticipos disponibles
|
|
CompanyHasNoAbsoluteDiscount = Este cliente no tiene mas descuentos fijos disponibles
|
|
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers = Descuentos fijos en curso (acordado por todos los usuarios)
|
|
CustomerAbsoluteDiscountMy = Descuentos fijos en curso (acordados personalmente)
|
|
DefaultDiscount = Descuento por defecto
|
|
AvailableGlobalDiscounts = Descuentos fijos disponibles
|
|
DiscountNone = Ninguna
|
|
Supplier = Proveedor
|
|
CompanyList = Listado de empresas
|
|
AddContact = Crear contacto
|
|
Contact = Contacto
|
|
NoContactDefined = Ningun contacto definido para este tercero
|
|
DefaultContact = Contacto por defecto
|
|
AddCompany = Crear empresa
|
|
AddThirdParty = Crear tercero
|
|
DeleteACompany = Eliminar una empresa
|
|
PersonalInformations = Información personal
|
|
AccountancyCode = Código contable
|
|
CustomerCode = Código cliente
|
|
SupplierCode = Código proveedor
|
|
CustomerAccount = Cuenta cliente
|
|
SupplierAccount = Cuenta proveedor
|
|
CustomerCodeDesc = Código único cliente para cada cliente
|
|
SupplierCodeDesc = Código único proveedor para cada proveedor
|
|
RequiredIfCustomer = Requerida si el tercero es un cliente o cliente potencial
|
|
RequiredIfSupplier = Requerida si el tercero es un proveedor
|
|
ValidityControledByModule = Validación controlada por el módulo
|
|
ThisIsModuleRules = Esta es la regla para este módulo
|
|
LastProspect = Ultimo cliente potencial
|
|
ProspectToContact = Cliente potencial a contactar
|
|
CompanyDeleted = La empresa "%s" ha sido eliminada
|
|
ListOfContacts = Listado de contactos
|
|
ListOfCustomersContacts = Listado de contactos clientes
|
|
ListOfProspectsContacts = Listado de contactos clientes potenciales
|
|
ListOfSuppliersContacts = Listado de contactos proveedores
|
|
ListOfCompanies = Listado de empresas
|
|
ListOfThirdParties = Listado de terceros
|
|
ShowCompany = Mostar empresa
|
|
ShowContact = Mostrar contacto
|
|
ContactsAllShort = Todos (sin filtro)
|
|
ContactType = Tipo de contacto
|
|
ContactForOrders = Contacto de pedidos
|
|
ContactForProposals = Contacto de presupuestos
|
|
ContactForContracts = Contacto de contratos
|
|
ContactForInvoices = Contacto de facturas
|
|
NoContactForAnyOrder = Este contacto no es contacto de ningún pedido
|
|
NoContactForAnyProposal = Este contacto no es contacto de ningún presupuesto
|
|
NoContactForAnyContract = Este contacto no es contacto de ningún contrato
|
|
NoContactForAnyInvoice = Este contacto no es contacto de ninguna factura
|
|
NewContact = Nuevo contacto
|
|
LastContacts = Últimos contactos
|
|
MyContacts = Mis contactos
|
|
Phones = Teléfonos
|
|
Capital = Capital
|
|
CapitalOf = Capital de %s
|
|
EditCompany = Modificar empresa
|
|
EditDeliveryAddress = Modificar dirección de envío
|
|
ThisUserIsNot = Este usuario no es ni un cliente potencial, ni un cliente, ni un proveedor
|
|
VATIntraCheck = Verificar
|
|
VATIntraCheckDesc = El link <b>%s</b> permite consultar al servicio europeo de control de números de IVA intracomunitario. Se requiere acceso a internet para que el servicio funcione
|
|
VATIntraCheckURL = http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/lang.do?fromWhichPage=vieshome&selectedLanguage=ES
|
|
VATIntraCheckableOnEUSite = Verificar en la web de la Comisión Europea
|
|
VATIntraManualCheck = Puede también realizar una verificación manual en la web europea <a href="%s" target="_blank">%s</a>
|
|
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE = Comprobación imposible. El servicio de comprobación no es prestado por el país país miembro (%s).
|
|
NorProspectNorCustomer = Ni cliente, ni cliente potencial
|
|
JuridicalStatus = Forma jurídica
|
|
Staff = Empleados
|
|
ProspectLevelShort = Potencial
|
|
ProspectLevel = Cliente potencial
|
|
ContactPrivate = Privado
|
|
ContactPublic = Compartido
|
|
ContactVisibility = Visibilidad
|
|
OthersNotLinkedToThirdParty = Otros, no enlazado a un tercero
|
|
ProspectStatus = Estado cliente potencial
|
|
PL_NONE = Ninguno
|
|
PL_UNKNOWN = Desconocido
|
|
PL_LOW = Bajo
|
|
PL_MEDIUM = Medio
|
|
PL_HIGH = Alto
|
|
TE_UNKNOWN = -
|
|
TE_STARTUP = Pequeña
|
|
TE_GROUP = Gran empresa
|
|
TE_MEDIUM = PYME
|
|
TE_ADMIN = Adminstracción
|
|
TE_SMALL = TPE
|
|
TE_RETAIL = Minorista
|
|
TE_WHOLE = Mayorista
|
|
TE_PRIVATE = Particular
|
|
TE_OTHER = Otro
|
|
StatusProspect-1 = No contactar
|
|
StatusProspect0 = Nunca contactado
|
|
StatusProspect1 = A contactar
|
|
StatusProspect2 = Contacto en curso
|
|
StatusProspect3 = Contacto realizado
|
|
ChangeDoNotContact = Cambiar el estado a ' no contactar '
|
|
ChangeNeverContacted = Cambiar el estado a 'nunca contactado'
|
|
ChangeToContact = Cambiar el estado a 'A contactar'
|
|
ChangeContactInProcess = Cambiar el estado a 'Contacto en curso'
|
|
ChangeContactDone = Cambiar el estado a 'Contacto realizado'
|
|
ProspectsByStatus = Clientes potenciales por estado
|
|
BillingContact = Contacto facturación
|
|
NbOfAttachedFiles = Nª de archivos adjuntos
|
|
AttachANewFile = Adjuntar un nuevo archivo
|
|
NoRIB = Ninguna cuenta definida
|
|
NoParentCompany = Ninguna
|
|
ExportImport = Import-Export
|
|
ExportCardToFormat = Exportar ficha a formato
|
|
ContactNotLinkedToCompany = Contacto no vinculado a un tercero
|
|
DolibarrLogin = Login Dolibarr
|
|
NoDolibarrAccess = Sin acceso a Dolibarr
|
|
ExportDataset_company_1 = Tercero (empresas/instituciones) y atributos
|
|
ExportDataset_company_2 = Contactos de tercero y atributos
|
|
PriceLevel = Nivel de precios
|
|
DeliveriesAddress = Dirección(es) de envío
|
|
DeliveryAddress = Dirección de envío
|
|
DeliveryAddressLabel = Etiqueta de envío
|
|
DeleteDeliveryAddress = Eliminar una dirección de envío
|
|
ConfirmDeleteDeliveryAddress = ¿Está seguro de querer eliminar esta dirección de envío?
|
|
NewDeliveryAddress = Nueva dirección de envío
|
|
AddDeliveryAddress = Añadir dirección
|
|
AddAddress = Añadir dirección
|
|
NoOtherDeliveryAddress = No hay direcciones alternativas definidas
|
|
SupplierCategory = Categoría de proveedor
|
|
CardSupplier = Ficha proveedor
|
|
CardCompany = Ficha empresa
|
|
DeleteFile = Eliminación de un archivo
|
|
ConfirmDeleteFile = ¿Está seguro de querer eliminar este archivo?
|
|
AllocateCommercial = Asignar un comercial
|
|
SelectCountry = Seleccionar un país
|
|
SelectCompany = Selecionar un tercero
|
|
Organization = Organismo
|
|
AutomaticallyGenerated = Generado automáticamente
|
|
FiscalYearInformation = Información del año fiscal
|
|
FiscalMonthStart = Mes de inicio de ejercicio
|
|
YouMustCreateContactFirst = Debe establecer contactos con e-mail en los terceros para poder configurarles notificaciones por e-mail.
|
|
# Monkey =
|
|
MonkeyNumRefModelDesc = Devuelve un número bajo el formato %syymm-nnnn para los códigos de clientes y %syymm-nnnn para los códigos de los proveedores, donde yy es el año, mm el mes y nnnn un contador secuencial sin ruptura y sin volver a 0.
|
|
# Leopard =
|
|
LeopardNumRefModelDesc = Código de cliente/proveedor libre sin verificación. Puede ser modificado en cualquier momento.
|