dolibarr/htdocs/langs/vi_VN/members.lang
Laurent Destailleur 74890ce656 Sync transifex
2018-06-06 12:02:33 +02:00

199 lines
13 KiB
Plaintext

# Dolibarr language file - Source file is en_US - members
MembersArea=Khu vực thành viên
MemberCard=Thẻ thành viên
SubscriptionCard=Thẻ đăng ký
Member=Thành viên
Members=Thành viên
ShowMember=Hiện thẻ thành viên
UserNotLinkedToMember=Người sử dụng không liên quan đến một thành viên
ThirdpartyNotLinkedToMember=Bên thứ ba không liên quan đến một thành viên
MembersTickets=Thành viên Vé
FundationMembers=Thành viên sáng lập
ListOfValidatedPublicMembers=Danh sách thành viên công khai hợp lệ
ErrorThisMemberIsNotPublic=Thành viên này không được công khai
ErrorMemberIsAlreadyLinkedToThisThirdParty=Một thành viên khác <b>(tên:% s,</b> đăng <b>nhập:% s)</b> đã được liên kết với một bên thứ <b>ba% s.</b> Hủy bỏ liên kết này đầu tiên bởi vì một bên thứ ba không thể được liên kết với chỉ một thành viên (và ngược lại).
ErrorUserPermissionAllowsToLinksToItselfOnly=Vì lý do bảo mật, bạn phải được cấp phép để chỉnh sửa tất cả người dùng để có thể liên kết một thành viên cho một người dùng mà không phải là của bạn.
SetLinkToUser=Liên kết đến một người sử dụng Dolibarr
SetLinkToThirdParty=Liên kết đến một Dolibarr bên thứ ba
MembersCards=Thành viên danh thiếp
MembersList=Danh sách thành viên
MembersListToValid=Danh sách thành viên dự thảo (được xác nhận)
MembersListValid=Danh sách thành viên hợp lệ
MembersListUpToDate=Danh sách thành viên hợp lệ lên đến mô tả ngày
MembersListNotUpToDate=Danh sách thành viên hợp lệ với các mô tả trong ngày
MembersListResiliated=List of terminated members
MembersListQualified=Danh sách các thành viên đủ điều kiện
MenuMembersToValidate=Dự thảo các thành viên
MenuMembersValidated=Thành viên hợp lệ
MenuMembersUpToDate=Lên đến các thành viên ngày
MenuMembersNotUpToDate=Thành viên hết hạn
MenuMembersResiliated=Terminated members
MembersWithSubscriptionToReceive=Thành viên có đăng ký để nhận được
DateSubscription=Ngày đăng ký
DateEndSubscription=Ngày kết thúc đăng ký
EndSubscription=Kết thúc đăng ký
SubscriptionId=Id đăng ký
MemberId=Thành viên id
NewMember=Thành viên mới
MemberType=Kiểu thành viên
MemberTypeId=Kiểu thành viên id
MemberTypeLabel=Nhãn loại thành viên
MembersTypes=Loại thành viên
MemberStatusDraft=Dự thảo (cần được xác nhận)
MemberStatusDraftShort=Dự thảo
MemberStatusActive=Xác nhận (đăng ký chờ đợi)
MemberStatusActiveShort=Đã xác nhận
MemberStatusActiveLate=Subscription expired
MemberStatusActiveLateShort=Đã hết hạn
MemberStatusPaid=Đăng ký cập nhật
MemberStatusPaidShort=Cho đến nay
MemberStatusResiliated=Terminated member
MemberStatusResiliatedShort=Terminated
MembersStatusToValid=Dự thảo các thành viên
MembersStatusResiliated=Terminated members
NewCotisation=Đóng góp mới
PaymentSubscription=Thanh toán khoản đóng góp mới
SubscriptionEndDate=Ngày kết thúc đăng ký của
MembersTypeSetup=Loại thành viên thiết lập
MemberTypeModified=Member type modified
DeleteAMemberType=Delete a member type
ConfirmDeleteMemberType=Are you sure you want to delete this member type?
MemberTypeDeleted=Member type deleted
MemberTypeCanNotBeDeleted=Member type can not be deleted
NewSubscription=Mô tả mới
NewSubscriptionDesc=Hình thức này cho phép bạn ghi lại các mô tả của bạn như là một thành viên mới của nền tảng. Nếu bạn muốn gia hạn mô tả của bạn (nếu đã là thành viên), xin liên lạc với hội đồng quản trị nền tảng thay vì qua email% s.
Subscription=Đăng ký
Subscriptions=Đăng ký
SubscriptionLate=Trễ
SubscriptionNotReceived=Mô tả không bao giờ nhận được
ListOfSubscriptions=Danh sách đăng ký
SendCardByMail=Gửi thẻ qua Email
AddMember=Tạo thành viên
NoTypeDefinedGoToSetup=Không có loại thành viên được xác định. Tới menu "Thành viên loại"
NewMemberType=Loại thành viên mới
WelcomeEMail=Chào mừng e-mail
SubscriptionRequired=Yêu cầu đăng ký
DeleteType=Xóa
VoteAllowed=Vote cho phép
Physical=Vật lý
Moral=Đạo đức
MorPhy=Đạo đức / Vật lý
Reenable=Bật lại
ResiliateMember=Terminate a member
ConfirmResiliateMember=Are you sure you want to terminate this member?
DeleteMember=Xóa thành viên
ConfirmDeleteMember=Are you sure you want to delete this member (Deleting a member will delete all his subscriptions)?
DeleteSubscription=Xóa một mô tả
ConfirmDeleteSubscription=Are you sure you want to delete this subscription?
Filehtpasswd=tập tin htpasswd
ValidateMember=Xác nhận thành viên
ConfirmValidateMember=Are you sure you want to validate this member?
FollowingLinksArePublic=Các liên kết sau đây là các trang mở không được bảo vệ bởi bất kỳ sự cho phép Dolibarr. Họ không formated trang, cung cấp như ví dụ cho thấy làm thế nào để liệt kê các cơ sở dữ liệu thành viên.
PublicMemberList=Danh sách thành viên công cộng
BlankSubscriptionForm=Public self-subscription form
BlankSubscriptionFormDesc=Dolibarr can provide you a public URL/website to allow external visitors to ask to subscribe to the foundation. If an online payment module is enabled, a payment form may also be automatically provided.
EnablePublicSubscriptionForm=Enable the public website with self-subscription form
ForceMemberType=Force the member type
ExportDataset_member_1=Thành viên và đăng ký
ImportDataset_member_1=Thành viên
LastMembersModified=Latest %s modified members
LastSubscriptionsModified=Latest %s modified subscriptions
String=String
Text=Văn bản
Int=Int
DateAndTime=Ngày và thời gian
PublicMemberCard=Thẻ thành viên công cộng
SubscriptionNotRecorded=Subscription not recorded
AddSubscription=Tạo mô tả
ShowSubscription=Hiện mô tả
# Label of email templates
SendingAnEMailToMember=Sending information email to member
SendingEmailOnAutoSubscription=Sending email on auto registration
SendingEmailOnMemberValidation=Sending email on new member validation
SendingEmailOnNewSubscription=Sending email on new subscription
SendingReminderForExpiredSubscription=Sending reminder for expired subscriptions
SendingEmailOnCancelation=Sending email on cancelation
# Topic of email templates
YourMembershipRequestWasReceived=Your membership was received.
YourMembershipWasValidated=Your membership was validated
YourSubscriptionWasRecorded=Your new subscription was recorded
SubscriptionReminderEmail=Subscription reminder
YourMembershipWasCanceled=Your membership was canceled
CardContent=Nội dung của thẻ thành viên của bạn
# Text of email templates
ThisIsContentOfYourMembershipRequestWasReceived=We want to let you know that your membership request was received.<br><br>
ThisIsContentOfYourMembershipWasValidated=We want to let you know that your membership was validated with the following information:<br><br>
ThisIsContentOfYourSubscriptionWasRecorded=We want to let you know that your new subscription was recorded.<br><br>
ThisIsContentOfSubscriptionReminderEmail=We want to let you know thet your subscription is about to expire. We hope you can make a renewal of it.<br><br>
ThisIsContentOfYourCard=This is a remind of the information we get about you. Feel free to contact us if something looks wrong.<br><br>
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL_SUBJECT=Chủ đề của e-mail nhận được trong trường hợp tự động ghi của khách
DescADHERENT_AUTOREGISTER_NOTIF_MAIL=E-mail nhận được trong trường hợp tự động ghi của khách
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_AUTOREGISTER=Template Email to use to send email to a member on member autosubscription
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_MEMBER_VALIDATION=Template EMail to use to send email to a member on member validation
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_SUBSCRIPTION=Template Email to use to send email to a member on new subscription recording
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_REMIND_EXPIRATION=Template Email to use to send email remind when subscription is about to expire
DescADHERENT_EMAIL_TEMPLATE_CANCELATION=Template Email to use to send email to a member on member cancelation
DescADHERENT_MAIL_FROM=Tên người gửi thư điện tử cho email tự động
DescADHERENT_ETIQUETTE_TYPE=Định dạng của trang nhãn
DescADHERENT_ETIQUETTE_TEXT=Văn bản in trên tờ địa chỉ thành viên
DescADHERENT_CARD_TYPE=Định dạng của trang thẻ
DescADHERENT_CARD_HEADER_TEXT=Văn bản in trên thẻ thành viên
DescADHERENT_CARD_TEXT=Văn bản in trên thẻ thành viên (sắp xếp bên trái)
DescADHERENT_CARD_TEXT_RIGHT=Văn bản in trên thẻ thành viên (sắp xếp ở bên phải)
DescADHERENT_CARD_FOOTER_TEXT=Văn bản in trên dưới cùng của thẻ thành viên
ShowTypeCard=Hiển thị loại '% s'
HTPasswordExport=thế hệ tập tin htpassword
NoThirdPartyAssociatedToMember=Không có bên thứ ba liên quan đến thành viên này
MembersAndSubscriptions= Thành viên và theo dõi
MoreActions=Hành động bổ sung vào thu
MoreActionsOnSubscription=Hành động bổ sung, đề nghị theo mặc định khi ghi âm một mô tả
MoreActionBankDirect=Create a direct entry on bank account
MoreActionBankViaInvoice=Create an invoice, and a payment on bank account
MoreActionInvoiceOnly=Tạo hóa đơn không có thanh toán
LinkToGeneratedPages=Tạo danh thiếp
LinkToGeneratedPagesDesc=Màn hình này cho phép bạn tạo ra các tập tin PDF với thẻ kinh doanh cho tất cả các thành viên của bạn hoặc một thành viên đặc biệt.
DocForAllMembersCards=Tạo danh thiếp cho tất cả các thành viên
DocForOneMemberCards=Tạo danh thiếp cho một thành viên đặc biệt
DocForLabels=Tạo tờ địa chỉ
SubscriptionPayment=Thanh toán mô tả
LastSubscriptionDate=Latest subscription date
LastSubscriptionAmount=Latest subscription amount
MembersStatisticsByCountries=Thành viên thống kê của đất nước
MembersStatisticsByState=Thành viên thống kê của tiểu bang / tỉnh
MembersStatisticsByTown=Thành viên thống kê của thị trấn
MembersStatisticsByRegion=Thống kê thành viên theo vùng
NbOfMembers=Số lượng thành viên
NoValidatedMemberYet=Không có thành viên xác nhận tìm thấy
MembersByCountryDesc=Màn hình này hiển thị cho bạn số liệu thống kê về các thành viên của các nước. Tuy nhiên đồ họa phụ thuộc vào dịch vụ Google đồ thị trực tuyến và chỉ có nếu một kết nối internet là được làm việc.
MembersByStateDesc=Màn hình này hiển thị cho bạn số liệu thống kê về các thành viên của tiểu bang / tỉnh / bang.
MembersByTownDesc=Màn hình này hiển thị cho bạn số liệu thống kê về các thành viên của thị trấn.
MembersStatisticsDesc=Chọn thống kê mà bạn muốn đọc ...
MenuMembersStats=Thống kê
LastMemberDate=Latest member date
LatestSubscriptionDate=Latest subscription date
Nature=Tự nhiên
Public=Thông tin được công khai
NewMemberbyWeb=Thành viên mới được bổ sung. Đang chờ phê duyệt
NewMemberForm=Hình thức thành viên mới
SubscriptionsStatistics=Thống kê về mô tả
NbOfSubscriptions=Số đăng ký
AmountOfSubscriptions=Số tiền mô tả
TurnoverOrBudget=Doanh thu (cho một công ty) hay Ngân sách nhà nước (đối với một nền tảng)
DefaultAmount=Số lượng mặc định của mô tả
CanEditAmount=Khách có thể chọn / chỉnh sửa số lượng mô tả của mình
MEMBER_NEWFORM_PAYONLINE=Nhảy vào trang tích hợp thanh toán trực tuyến
ByProperties=By nature
MembersStatisticsByProperties=Members statistics by nature
MembersByNature=This screen show you statistics on members by nature.
MembersByRegion=This screen show you statistics on members by region.
VATToUseForSubscriptions=Thuế suất thuế GTGT để sử dụng cho mô tả
NoVatOnSubscription=Không TVA cho mô tả
MEMBER_PAYONLINE_SENDEMAIL=Email to use for email warning when Dolibarr receive a confirmation of a validated payment for a subscription (Example: paymentdone@example.com)
ADHERENT_PRODUCT_ID_FOR_SUBSCRIPTIONS=Product used for subscription line into invoice: %s
NameOrCompany=Name or company
SubscriptionRecorded=Subscription recorded
NoEmailSentToMember=No email sent to member
EmailSentToMember=Email sent to member at %s
SendReminderForExpiredSubscriptionTitle=Send reminder by email for expired subscription
SendReminderForExpiredSubscription=Send reminder by email to members when subscription is about to expire (parameter is number of days before end of subscription to send the remind)