132 lines
5.2 KiB
Plaintext
Executable File
132 lines
5.2 KiB
Plaintext
Executable File
# Dolibarr language file - pt_BR rev. 0.0 - orders
|
||
# 2012 Vinícius Nogueira <viniciusvgn@gmail.com>
|
||
|
||
CHARSET=UTF-8
|
||
OrdersArea=Área de Pedidos de Clientes
|
||
SuppliersOrdersArea=Área de Pedidos a Fornecedores
|
||
OrderCard=Ficha Pedido
|
||
Order=Pedido
|
||
Orders=Pedidos
|
||
OrderLine=Linha de Comando
|
||
OrderFollow=Seguimento
|
||
OrderDate=Data Pedido
|
||
NewOrder=Novo Pedido
|
||
ToOrder=Realizar Pedido
|
||
MakeOrder=Realizar Pedido
|
||
SupplierOrder=Pedido a Fornecedor
|
||
SuppliersOrders=Pedidos a Fornecedores
|
||
SuppliersOrdersRunning=Pedidos a Fornecedores em Curso
|
||
CustomerOrder=Pedido de Cliente
|
||
CustomersOrders=Pedidos de Clientes
|
||
CustomersOrdersRunning=Pedidos de Clientes em Curso
|
||
CustomersOrdersAndOrdersLines=Pedidos de Clientes e Linhas de Pedido
|
||
OrdersToValid=Pedidos a Confirmar
|
||
OrdersToBill=Pedidos por Faturar
|
||
OrdersInProcess=Pedidos em Processo
|
||
OrdersToProcess=Pedidos a Processar
|
||
|
||
|
||
## Fazer a programa<6D><61>o da NFE dentro do m<>dulo de Pedidos. <20> o jeito indo pelos status. Ir pesquisando no src code pelo status Processado (StatusOrderProcessedShort)
|
||
## Incluir o src code da NFE como os pedidos e propostasanexas na negocia<69><61>o.
|
||
|
||
StatusOrderNFEProcessed=Nota Fiscal Emitida
|
||
StatusOrderCanceledShort=Anulado
|
||
StatusOrderDraftShort=Rascunho
|
||
StatusOrderValidatedShort=Validado
|
||
StatusOrderOnProcessShort=Em curso
|
||
StatusOrderProcessedShort=Processado
|
||
StatusOrderToBillShort=A Faturar
|
||
StatusOrderApprovedShort=Aprovado
|
||
StatusOrderRefusedShort=Reprovado
|
||
StatusOrderToProcessShort=A Processar
|
||
StatusOrderReceivedPartiallyShort=Recebido Parcialmente
|
||
StatusOrderReceivedAllShort=Recebido
|
||
StatusOrderCanceled=Anulado
|
||
StatusOrderDraft=Rascunho (a Confirmar)
|
||
StatusOrderValidated=Validado
|
||
StatusOrderOnProcess=Em processo
|
||
StatusOrderProcessed=Processado
|
||
StatusOrderToBill=A Faturar
|
||
StatusOrderApproved=Aprovado
|
||
StatusOrderRefused=Reprovado
|
||
StatusOrderReceivedPartially=Recebido Parcialmente
|
||
StatusOrderReceivedAll=Recebido
|
||
DraftOrWaitingApproved=Rascunho aprovado mas ainda não controlado
|
||
DraftOrWaitingShipped=Rascunho o validado mas ainda não expedido
|
||
SearchOrder=Procurar um Pedido
|
||
MenuOrdersToBill=Pedidos por Faturar
|
||
Sending=Envio
|
||
Sendings=Envíos
|
||
ShipProduct=Enviar Produto
|
||
Discount=Desconto
|
||
CreateOrder=Criar Pedido
|
||
RefuseOrder=Rejeitar o Pedido
|
||
ApproveOrder=Aceitar o Pedido
|
||
ValidateOrder=Confirmar o Pedido
|
||
DeleteOrder=Eliminar o pedido
|
||
CancelOrder=Anular o Pedido
|
||
AddOrder=Criar Pedido
|
||
AddToMyOrders=Adicionar os meus Pedidos
|
||
AddToOtherOrders=Adicionar a outros pedidos
|
||
ShowOrder=Mostrar Pedido
|
||
NoOpenedOrders=Nenhum pedido em aberto
|
||
NoOtherOpenedOrders=Nenhum outro pedido aberto
|
||
OtherOrders=Outros Pedidos
|
||
LastOrders=Os %s últimos pedidos
|
||
LastModifiedOrders=Os %s últimos pedidos modificados
|
||
LastClosedOrders=Os últimos %s Pedidos
|
||
AllOrders=Todos os Pedidos
|
||
NbOfOrders=Número de Pedidos
|
||
OrdersStatistics=Estatísticas de pedidos
|
||
OrdersStatisticsSuppliers=Estatísticas de Pedidos a Fornecedores
|
||
NumberOfOrdersByMonth=Número de Pedidos por Mês
|
||
AmountOfOrdersByMonthHT=Valor total de pedidos por mês (sem ICMS)
|
||
ListOfOrders=Lista de Pedidos
|
||
CloseOrder=Fechar Pedido
|
||
ConfirmCloseOrder=Tem certeza de que deseja fechar este pedido? Quando um pedido é fechado, ele só pode ser cobrado.
|
||
ConfirmCloseOrderIfSending=Tem certeza de que deseja fechar este pedido? Veve fechar no somente quando todos os transfretes marítimos são feitos.
|
||
ConfirmDeleteOrder=Tem certeza que quer eliminar este pedido?
|
||
ConfirmValidateOrder=Tem certeza que quer Confirmar este pedido sobre a referencia <b>%s</b> ?
|
||
ConfirmCancelOrder=Tem certeza que quer anular este pedido?
|
||
ConfirmMakeOrder=Tem certeza que quer confirmar este pedido em data de<b>%s</b> ?
|
||
GenerateBill=Faturar
|
||
ClassifyBilled=Classificar "Faturado"
|
||
ComptaCard=Ficha Contabilidade
|
||
DraftOrders=Rascunhos de Pedidos
|
||
RelatedOrders=Pedidos Anexos
|
||
OnProcessOrders=Pedidos em Processo
|
||
RefOrder=Ref. Pedido
|
||
RefCustomerOrder=Ref. Pedido Cliente
|
||
CustomerOrder=Pedido de cliente
|
||
RefCustomerOrderShort=Ref. Ped. Cliente
|
||
SendOrderByMail=Enviar pedido por e-mail
|
||
ActionsOnOrder=Ações sobre o pedido
|
||
NoArticleOfTypeProduct=Não existe artigos de tipo 'produto' e por tanto expedidos neste pedido
|
||
OrderMode=Método de pedido
|
||
AuthorRequest=Autor/Solicitante
|
||
UseCustomerContactAsOrderRecipientIfExist=Utilizar endereço do contato do cliente de seguimento cliente se está definido em vez do Fornecedor como destinatário dos pedidos
|
||
RunningOrders=Pedidos em Curso
|
||
UserWithApproveOrderGrant=Usuários autorizados a aprovar os pedidos.
|
||
PaymentOrderRef=Pagamento de Pedido %s
|
||
CloneOrder=Copiar o Pedido
|
||
ConfirmCloneOrder=Tem certeza de que deseja clonar este<b>%s</b> ?
|
||
|
||
Error_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_SUPPLIER_ADDON não definida
|
||
Error_COMMANDE_ADDON_NotDefined=Constante COMMANDE_ADDON não definida
|
||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_SUPPLIER_ADDON_File=Erro na carga do Arquivo módulo '%s'
|
||
Error_FailedToLoad_COMMANDE_ADDON_File=Erro na carga de arquivo módulo '%s'
|
||
|
||
# Sources
|
||
OrderSource0=Orçamento Proposto
|
||
OrderSource1=Internet
|
||
OrderSource2=Campanha por correio
|
||
OrderSource3=Campanha telefônica
|
||
OrderSource4=Campanha por fax
|
||
OrderSource5=Comercial
|
||
OrderSource6=Revistas
|
||
QtyOrdered=Quant. Pedida
|
||
AddDeliveryCostLine=Adicionar uma linha de despesas de fretes indicando o peso do pedido
|
||
|
||
# Document models
|
||
PDFEinsteinDescription=Modelo de orçamento completo (logo...)
|