1321 lines
82 KiB
Plaintext
1321 lines
82 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - pt_PT - admin
|
|
CHARSET=UTF-8
|
|
Version=Versão
|
|
VersionProgram=Versão Programa
|
|
VersionLastInstall=Versão da Instalação Inicial
|
|
VersionLastUpgrade=Versão da Ultima Actualização
|
|
VersionExperimental=Experimental
|
|
VersionDevelopment=Desenvolvimento
|
|
VersionUnknown=Desconhecida
|
|
VersionRecommanded=Recomendada
|
|
SessionId=Sessão ID
|
|
HTMLCharset=Charset das páginas HTML
|
|
DBStoringCharset=Charset base de dados para armazenamento de dados
|
|
DBSortingCharset=Charset base de dados para clasificar os dados
|
|
WarningModuleNotActive=Módulo <b>%s</b> desactivado
|
|
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=Atenção, somente as permissões relacionados com os módulos activados que aparecem aquí. Pode activar os outros módulos na página configuração->Módulos
|
|
DolibarrSetup=Instalação do ERP
|
|
DolibarrUser=Utilizador ERP
|
|
InternalUser=Utilizador Interno
|
|
ExternalUser=Utilizador Externo
|
|
InternalUsers=Utilizadores Internos
|
|
ExternalUsers=Utilizadores Externos
|
|
GlobalSetup=Geral
|
|
GUISetup=Layout
|
|
SetupArea=Área Configuração
|
|
SecuritySetup=Configuração de Segurança
|
|
ErrorModuleRequirePHPVersion=Erro, este módulo requer uma versão %s ou superior de PHP
|
|
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=Erro, este módulo requer uma versão %s ou superior do ERP
|
|
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=Erro, as casas décimais superiores a <b>%s</b> não são suportadas.
|
|
DictionnarySetup=Dicionarios
|
|
DisableJavascript=Desactivar as funções Javascript
|
|
ConfirmAjax=Utilizar os popups de confirmação Ajax
|
|
UseSearchToSelectCompany=Utilizar um formulário de pesquisa para procurar terceiros (em vez da lista abaixo)
|
|
ViewFullDateActions=Ver as datas das acções na totalidade na ficha do terceiro
|
|
NotAvailableWhenAjaxDisabled=Não está disponivel quando o Ajax esta desactivado
|
|
JavascriptDisabled=Javascript Desactivado
|
|
UsePopupCalendar=Utilizar popups para a introdução das datas
|
|
UsePreviewTabs=Ver Fichas "Vista Prévia"
|
|
ShowPreview=Ver Vista Prévia
|
|
ThemeCurrentlyActive=Tema Actualmente Activo
|
|
CurrentTimeZone=Zona Horaria Actual
|
|
Space=Área
|
|
Fields=Campos
|
|
Mask=Máscara
|
|
NextValue=Próximo Valor
|
|
NextValueForInvoices=Próximo Valor (Facturas)
|
|
NextValueForCreditNotes=Próximo Valor (Notas de Entregas)
|
|
MustBeLowerThanPHPLimit=Observação: Parametros PHP limita o tamanho a <b>%s</b> %s de máximo, qualquer que seja o valor deste parametro
|
|
NoMaxSizeByPHPLimit=Nenhuma limitação interna não servidor PHP
|
|
MaxSizeForUploadedFiles=Tamanho máximo dos documentos a carregar (0 para proibir o carregamento)
|
|
UseCaptchaCode=Utilização do código gráfico no login
|
|
UseAvToScanUploadedFiles=Utilização de um antivirus para scanear os ficheiros enviados
|
|
ComptaSetup=Configuração do Módulo Contabilidade
|
|
UserSetup=Configuração e Gestão dos Utilizadores
|
|
MenuSetup=Administração dos menus por base de dados
|
|
MenuLimits=Límites e Precisão
|
|
MenuIdParent=Id do menu pai
|
|
DetailMenuIdParent=ID do menu pai (0 para um menu superior)
|
|
DetailPosition=Número de ordem para a posição do menu
|
|
PersonalizedMenusNotSupported=Menus personalizados não gerados
|
|
AllMenus=Todos
|
|
NotConfigured=Não Configurado
|
|
Setup=Configuração
|
|
Activation=Activação
|
|
Active=Activo
|
|
SetupShort=Config.
|
|
OtherOptions=Outras Opções
|
|
OtherSetup=Várias Configurações
|
|
CurrentValueSeparatorDecimal=Separador decimal
|
|
CurrentValueSeparatorThousand=Separador miles
|
|
Modules=Módulos
|
|
ModulesCommon=Módulos standard
|
|
ModulesOther=Outros módulos
|
|
ModulesInterfaces=Módulos interface
|
|
ModulesSpecial=Módulos especiais
|
|
ParameterInDolibarr=Variável %s
|
|
LanguageParameter=Variável idioma %s
|
|
LanguageBrowserParameter=Variável %s
|
|
LocalisationDolibarrParameters=parâmetros de localização
|
|
ClientTZ=Zona horaria Cliente (Utilizador)
|
|
OSTZ=Zona horaria
|
|
PHPTZ=Zona horaria PHP
|
|
PHPServerOffsetWithGreenwich=Offset con Greenwich (segundos)
|
|
CurrentHour=Hora actual
|
|
CurrentSessionTimeOut=Time out Sessão actual
|
|
OSEnv=Entorno SO
|
|
Box=Caixa
|
|
Boxes=Caixas
|
|
MaxNbOfLinesForBoxes=Nº de linhas máximo para as caixas
|
|
PositionByDefault=Posição por defeito
|
|
Position=Ordem
|
|
MenusDesc=Os gestores do menu definem o conteudo das 2 barras de menus (a barra horizontal e a barra vertical). É possivel atribuir gestores diferentes segundo o utilizador seja interno ou externo.
|
|
MenusEditorDesc=O editor de menus permite definir entradas personalizadas nos menus. Deve utilizar com prudência sobe pena de colocar o ERP numa situação instável sendo necessário uma reinstalação para encontrar um menu coerente.
|
|
MenuForUsers=menu para os Utilizadores
|
|
LangFile=Ficheiro .lang
|
|
System=Sistema
|
|
SystemInfo=Info Sistema
|
|
SystemTools=Utilidades do Sistema
|
|
SystemToolsArea=Área de utilidades do sistema
|
|
SystemToolsAreaDesc=Esta área oferece diferentes funções da administração. Use o menu para escolher a Funcionalidadee pesquisada.
|
|
PurgeAreaDesc=Esta página permite eliminar todos os ficheiros criados ou guardados pelo ERP (Ficheiros temporários ou todos os ficheiros da pasta <b>%s</b>). O uso desta função não é necessária. Proporciona-se para os utilizadores que albergam o ERP não servidor que oferece as permissões de eliminação de ficheiros salvaguardados pela servidor Web.
|
|
PurgeDeleteTemporaryFiles=Eliminar todos os ficheiros temporários (sem perigo de perca de dados)
|
|
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=Eliminar todos os ficheiros da pasta <b>%s</b>. Ficheiros temporários e Ficheiros adjuntados a elementos (Terceiros, facturas, etc.) serão eliminados.
|
|
PurgeRunNow=Purgar Agora
|
|
PurgeNothingToDelete=Nenhuma pasta a eliminar
|
|
PurgeNDirectoriesDeleted=<b>%s</b> Ficheiros o pastas eliminados
|
|
PurgeAuditEvents=Purgar os eventos de segurança
|
|
ConfirmPurgeAuditEvents=¿Tem a certeza que pretende limpar a lista de eventos de auditoria de segurança (perde toda a lista, mas isso não afecta a sua opinião)?
|
|
NewBackup=Nova Cópia
|
|
GenerateBackup=Gerar Cópia
|
|
Backup=Cópia
|
|
Restore=Restaurar
|
|
RunCommandSummary=A cópia será feita pelo seguinte comando
|
|
WebServerMustHavePermissionForCommand=O servidor deve ter direitos para executar esta ordem
|
|
BackupResult=Resultado da Cópia
|
|
BackupFileSuccessfullyCreated=Ficheiro de cópia gerado correctamente
|
|
YouCanDownloadBackupFile=Os arquivos gerados podem agora ser baixados
|
|
NoBackupFileAvailable=Nenhuma cópia disponivel
|
|
ExportMethod=Método de exportação
|
|
ImportMethod=Método de importação
|
|
ToBuildBackupFileClickHere=Para criar uma cópia, click <a href="%s">aquí</a>.
|
|
ImportMySqlDesc=Para importar uma cópia, deve usar o mysql e na linha de comando seguinte:
|
|
ImportMySqlCommand=%s %s < miFicheirobackup.sql
|
|
FileNameToGenerate=Nome do ficheiro a gerar
|
|
CommandsToDisableForeignKeysForImport=Comando para desactivar as chave exclusiva para a importação
|
|
ExportCompatibility=Compatibilidade do ficheiro de exportação gerado
|
|
MySqlExportParameters=parâmetros da exportação MySql
|
|
UseTransactionnalMode=Utilizar o modo transaccional
|
|
FullPathToMysqldumpCommand=Rota completa do comando mysqldump
|
|
ExportOptions=Opções de exportaçãoordens
|
|
AddDropDatabase=Adicionar DROP DATABASE
|
|
AddDropTable=Adicionar ordens DROP TABLE
|
|
Datas=dados
|
|
NameColumn=Nome das colunas
|
|
ExtendedInsert=Instruções INSERT extendidas
|
|
DelayedInsert=Adições com atraso
|
|
EncodeBinariesInHexa=Codificar os campos binarios em hexadecimal
|
|
Yes=Sim
|
|
No=Não
|
|
AutoDetectLang=Autodetecção (navegador)
|
|
FeatureDisabledInDemo=Opção deshabilitada em demo
|
|
Rights=Permissões
|
|
BoxesDesc=As caixas são zonas de informação reduzidas que se mostram em algumas páginas. Pode escolher activar ou desactivar uma caixa fazendo click em 'Activar', ou fazendo click não icone de reciclagem para desactivar. Só se mostam as Caixas relacionadas com um <a href="modules.php">módulo</a> activo.
|
|
OnlyActiveElementsAreShown=Só os elementos de <a href="modules.php">módulos activados</a> som mostrados
|
|
ModulesDesc=Os módulos do ERP definem as Funcionalidadees disponiveis na aplicação. Alguns módulos requerem direitos que deverão indicar-se nos utilizadores para que possam aceder ás suas Funcionalidadees.
|
|
ModulesInterfaceDesc=Os módulos de interface são módulos que permitem vincular o ERP com sistemas, aplicações ou serviços externos.
|
|
ModulesSpecialDesc=Os módulos especiais são módulos de uso específico ou menos corrente que os módulos normais.
|
|
ModulesJobDesc=Os módulos oficios permitem uma preconfiguração simplificada do ERP para um oficio específico.
|
|
BoxesAvailable=Caixas disponiveis
|
|
BoxesActivated=Caixas activadas
|
|
ActivateOn=Activar sobre
|
|
ActiveOn=Activa sobre
|
|
SourceFile=Ficheiro origem
|
|
AutomaticIfJavascriptDisabled=Automático se Javascript está desactivado
|
|
AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled=Disponivel somente se Javascript esta activado
|
|
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=Disponivel somente se Javascript e Ajax estão activados
|
|
Required=Requerido
|
|
Security=Segurança
|
|
Passwords=Palavras-Passe
|
|
DoNotStoreClearPassword=Não guardar a palavra-passe sem cifrar na base
|
|
MainDbPasswordFileConfEncrypted=Encriptar a palavra-passe da base em ficheiro conf.php
|
|
ConfigFileIsInReadOnly=O ficheiro conf.php é só leitura, verifique os direitos de escrita.
|
|
ProtectAndEncryptPdfFiles=Protecção e encriptação dos pdf gerados
|
|
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=A protecção de um documento pdf deixa o documento livre para leitura e para impressão a qualquer leitor de PDF. Ao contrário, a modificação e a cópia resultam impossivel.
|
|
Feature=Característica
|
|
DolibarrLicense=Licença
|
|
DolibarrProjectLeader=Chefe de projecto
|
|
Developpers=Programadores/contribuidores
|
|
OtherDeveloppers=Outros Programadores/contribuidores
|
|
OfficialWebSite=Sitio web oficial internacional
|
|
OfficialWebSiteFr=sitio web oficial falado/escrito em francês
|
|
OfficialWikiFr=Wiki falado/escrito em francês
|
|
OfficialWiki=Wiki ERP
|
|
OfficialDemo=Demo em linha ERP
|
|
ForDocumentationSeeWiki=Para a documentação de utilizador, programador ou Perguntas Frecuentes (FAQ), consulte o wiki do ERP: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
|
|
ForAnswersSeeForum=Para outras questões ou realizar as suas prórpias consultas, pode utilizar o forum do ERP: <br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
|
|
HelpCenterDesc1=Esta área permite ajuda-lo a obter um serviço de suporte do ERP.
|
|
HelpCenterDesc2=Alguns destes serviços só estão disponiveis em <b>inglés</b>.
|
|
CurrentTopMenuHandler=Gestor de menu superior
|
|
CurrentLeftMenuHandler=Gestor de menu esquerdo
|
|
MeasuringUnit=Unidade de medida
|
|
Emails=E-Mails
|
|
EMailsSetup=configuração E-Mails
|
|
EMailsDesc=Esta página permite substituir os parâmetros PHP relacionados con o envío de correios electrónicos. Na maioria dos casos não SO como UNIX/Linux, os parâmetros PHP estão correctos e esta página é inútil.
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=Porta do servidor SMTP (Por defeito não php.ini: <b>%s</b>)
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER=Nome host ou ip do servidor SMTP (Por defeito em php.ini: <b>%s</b>)
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=Porta do servidor SMTP (Não definido em PHP em sistemas de tipo Unix)
|
|
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=Nome servidor ou ip do servidor SMTP (Não definido em PHP em sistemas de tipo Unix)
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=E-Mail do emissor para envios E-Mail automáticos (Por defeito em php.ini: <b>%s</b>)
|
|
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=Desactivar globalmente todo o envío de correios electrónicos (para modo de testes)
|
|
MAIN_MAIL_SENDMODE=Método de envío de e-mails
|
|
MAIN_MAIL_SMTPS_ID=ID SMTP para autenticação SMTP
|
|
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=Password SMTP para autenticação SMTP
|
|
FeatureNotAvailableOnLinux=Funcionalidade não disponivel em sistemas Unix. Teste parâmetros sendmail localmente.
|
|
ModuleSetup=Configuração do módulo
|
|
ModulesSetup=Configuração dos módulos
|
|
ModuleFamilyBase=Sistema
|
|
ModuleFamilyCrm=Gestão cliente (CRM)
|
|
ModuleFamilyProducts=Gestão produtos
|
|
ModuleFamilyHr=Recursos Humanos
|
|
ModuleFamilyProjects=Projectos/Trabalho cooperativo
|
|
ModuleFamilyOther=Outro
|
|
ModuleFamilyTechnic=Módulos ferramentas do sistema
|
|
ModuleFamilyExperimental=Módulos testes (não utilizar em produção)
|
|
ModuleFamilyFinancial=Módulos financeiros (Contabilidade/Tesouraria)
|
|
ModuleFamilyECM=ECM
|
|
MenuHandlers=Gestores menu
|
|
MenuAdmin=Editor menu
|
|
ThisIsProcessToFollow=Está aqui o procedimento a seguir:
|
|
StepNb=Passo %s
|
|
DownloadPackageFromWebSite=Descarregar o pacote desde o sitio %s.
|
|
UnpackPackageInDolibarrRoot=Descompactar o pacote na pasta raiz do ERP <b>%s</b>
|
|
SetupIsReadyForUse=A Instalação está finalizada e o ERP está disponivel com o novo componente.
|
|
CurrentVersion=Versão actual do ERP
|
|
CallUpdatePage=Chamar a página de actualização da estrutura e dados da base de dados %s.
|
|
LastStableVersion=Última Versão estável
|
|
GenericMaskCodes=Pode introduzir qualquer máscara numérica. Em esta máscara, pode utilizar as seguintes etiquetas:<br><b>{000000} </b> corresponde a um número que se incrementa em cada um de %s. Introduza tantos zeros como longitude que deseje mostrar. O contador completarse-á a partir de zeros pela esquerda com o fim de ter tantos zeros como a máscara. <br> <b> {000000+000}</ b> Igual que o anterior, com uma compensação correspondente ao número da direita do sinal + aplica-se a partir do primeiro %s. <br> <b> {000000@x}</b> igual que o anterior, mas o contador restablece-se a zero quando se chega a x meses (x entre 1 e 12). Se esta opção se utiliza e x é de 2 ou superior, então a sequência {yy}{mm} ou {yyyy}{mm} também é necessário. <br> <b> {dd} </b> días (01 a 31). <br><b> {mm}</b> mês (01 a 12). <br><b>{yy}</b>, <b>{yyyy}</b> ou <b>{e}</b> ano em 2, 4 ou 1 figura.<br>
|
|
GenericMaskCodes2=<b>{cccc}</b> o código de cliente em nº de caracteres<br><b>{cccc000}</b> o código de cliente em nº caracter é seguido por um contador própio ao cliente sem offset, completado com zeros até completar a máscara, e voltando a zero ao mesmo tempo que o contador global.<br>
|
|
GenericMaskCodes3=qualquer outro carácter na máscara se fica sem alterações. <br>Não é permitido espaços <br>
|
|
GenericMaskCodes4a=<u>Exemplo em 99 ª %s o Terceiro a Empresa realizada em 31/03/2007: </u><br>
|
|
GenericMaskCodes4b=<u>Exemplo sobre um Terceiro criado em 31/03/2007:</u><br>
|
|
GenericMaskCodes5=<b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b> dará <b>ABC0703-000099</b><br><b>{0000+100}-XXX/{dd}/YYY</b> dará <b>0199-XXX/31/YYY</b>
|
|
GenericNumRefModelDesc=Devolve um número criado na linha em uma máscara definida.
|
|
ServerAvailableOnIPOrPort=Servidor disponivel não endereço <b>%s</b> na porta <b>%s</b>
|
|
ServerNotAvailableOnIPOrPort=Servidor não disponivel não endereço <b>%s</b> na Porta <b>%s</b>
|
|
DoTestServerAvailability=Teste de conectividade com o servidor
|
|
DoTestSend=Teste envío
|
|
DoTestSendHTML=Teste envío HTML
|
|
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=Erro, não se pode usar opção @ se a sequência {yy}{mm} ou {yyyy}{mm} não se encontra a máscara.
|
|
UMask=Parâmetro UMask de novos ficheiros em Unix/Linux/BSD.
|
|
UMaskExplanation=Este parâmetro determina os direitos dos ficheiros criados não servidor do ERP (durante o carregamento, por Exemplo).<br>Este deve ter o valor octal (por Exemplo, 0666 significa leitura / escrita para todos).<br>Este parâmetro não tem nenhum efeito sobre um servidor Windows.
|
|
SeeWikiForAllTeam=Veja o wiki para mais detalhes de todos os actores e da sua organização
|
|
# Modules=
|
|
Module0Name=Utilizadores e Grupos
|
|
Module0Desc=Gestão de Utilizadores e Grupos
|
|
Module1Name=Terceiros
|
|
Module1Desc=Gestão de Terceiros (Empresas, Particulares) e Contactos
|
|
Module2Name=Comercial
|
|
Module2Desc=Gestão comercial
|
|
Module10Name=Contabilidade
|
|
Module10Desc=Gestão simples da Contabilidade (repartição das receitas e pagamentos)
|
|
Module20Name=Orçamentos
|
|
Module20Desc=Gestão de Orçamentos/Propostas comerciais
|
|
Module22Name=E-Mailings
|
|
Module22Desc=Administração e envío de E-Mails massivos
|
|
Module25Name=Pedidos de clientes
|
|
Module25Desc=Gestão de pedidos de clientes
|
|
Module30Name=Facturas e Recibos
|
|
Module30Desc=Gestão de facturas e recibos de clientes. Gestão de facturas de Fornecedores
|
|
Module40Name=Fornecedores
|
|
Module40Desc=Gestão de Fornecedores
|
|
Module42Name=Syslog
|
|
Module42Desc=Utilização de logs (syslog)
|
|
Module49Name=Editores
|
|
Module49Desc=Gestão de Editores
|
|
Module50Name=Produtos
|
|
Module50Desc=Gestão de produtos
|
|
Module52Name=Stocks de produtos
|
|
Module52Desc=Gestão de stocks de produtos
|
|
Module53Name=Serviços
|
|
Module53Desc=Gestão de serviços
|
|
Module54Name=Contratos
|
|
Module54Desc=Gestão de contratos
|
|
Module55Name=Códigos de barra
|
|
Module55Desc=Gestão dos códigos de barra
|
|
Module56Name=Telefonía
|
|
Module56Desc=Gestão da telefonía
|
|
Module57Name=Débitos Directos
|
|
Module57Desc=Gestão de débitos directos e créditos bancários
|
|
Module58Name=ClickToDial
|
|
Module58Desc=Integração com ClickToDial
|
|
Module59Name=Bookmark4u
|
|
Module59Desc=Adicione função para gerar uma conta Bookmark4u desde uma conta do ERP
|
|
Module70Name=Intervenções
|
|
Module70Desc=Gestão de Intervenções
|
|
Module75Name=Notas de despesas e deslocações
|
|
Module75Desc=Gestão das notas de despesas e deslocações
|
|
Module80Name=Expedições
|
|
Module80Desc=Gestão de Expedições e Recepções
|
|
Module85Name=Bancos e Caixas
|
|
Module85Desc=Gestão das contas financeiras de tipo contas bancarias, postales o efectivo
|
|
Module200Name=LDAP
|
|
Module200Desc=sincronização con um anuario LDAP
|
|
Module210Name=PostNuke
|
|
Module210Desc=Integração com PostNuke
|
|
Module240Name=Exportações de dados
|
|
Module240Desc=Ferramenta de exportação de dados do ERP (com assistente)
|
|
Module250Name=Importação de dados
|
|
Module250Desc=Ferramenta de Importação de dados do ERP (com assistente)
|
|
Module310Name=Membros
|
|
Module310Desc=Gestão de Membros de uma associação
|
|
Module320Name=Ligações RSS
|
|
Module320Desc=Criação de ligações de informação RSS nas janelas do ERP
|
|
Module330Name=Favoritos
|
|
Module330Desc=Gestão de Favoritos
|
|
Module400Name=Projectos
|
|
Module400Desc=Gestão dos projectos nos outros módulos
|
|
Module410Name=Webcalendar
|
|
Module410Desc=Interface com calendario Webcalendar
|
|
Module500Name=Impostos, gastos sociais e dividendos
|
|
Module500Desc=Gestão de Impostos e gastos sociais
|
|
Module600Name=Notificações
|
|
Module600Desc=Envío de Notificações (por correio electrónico) sobre os eventos de trabalho Dolibarr
|
|
Module700Name=Bolsas
|
|
Module700Desc=Gestão de Bolsas
|
|
Module800Name=OSCommerce 1
|
|
Module800Desc=Interface de visualização de uma loja OSCommerce mediante acesso directo à sua base de dados
|
|
Module900Name=OSCommerce 2
|
|
Module900Desc=Interface de visualização de uma loja OSCommerce mediante Web services.\nEste módulo requer instalar os ficheiros de /oscommerce_ws/ws_server em OSCommerce. Leia o Ficheiro README da pasta /oscommerce_ws/ws_server.
|
|
Module1200Name=Mantis
|
|
Module1200Desc=Interface com o sistema de seguimento de incidencias Mantis
|
|
Module1400Name=Perito de Contabilidade
|
|
Module1400Desc=Perido de gestão da Contabilidade (dupla posição)
|
|
Module1780Name=Categorías
|
|
Module1780Desc=Gestão de categorías (produtos, Fornecedores e clientes)
|
|
Module2200Name=Direito de impréstimos
|
|
Module2200Desc=Gestão dos direitos de impréstimos
|
|
Module2300Name=Menus
|
|
Module2300Desc=Administração dos menus por base de dados
|
|
Module2400Name=Agenda
|
|
Module2400Desc=Gestão da agenda e das acções
|
|
Module2500Name=Gestão Electrónica de Documentos
|
|
Module2500Desc=Permite administrar uma base de documentos
|
|
Module50100Name=Caixa
|
|
Module50100Desc=Caixa registadora
|
|
Permission11=Consultar facturas
|
|
Permission12=Criar/Modificar facturas
|
|
Permission14=Confirmar facturas
|
|
Permission15=Enviar facturas por correio
|
|
Permission16=Emitir pagamentos de facturas
|
|
Permission19=Eliminar facturas
|
|
Permission21=Consultar Orçamentos
|
|
Permission22=Criar/Modificar Orçamentos
|
|
Permission24=Confirmar Orçamentos
|
|
Permission25=Enviar os Orçamentos
|
|
Permission26=Fechar Orçamentos
|
|
Permission27=Eliminar Orçamentos
|
|
Permission31=Consultar produtos/serviços
|
|
Permission32=Criar/Modificar produtos/serviços
|
|
Permission33=Pedir produtos/serviços
|
|
Permission34=Eliminar produtos/serviços
|
|
Permission36=Exportar produtos/serviços
|
|
Permission38=Exportar Produtos
|
|
Permission41=Consultar projectos
|
|
Permission42=Criar/Modificar projectos
|
|
Permission44=Eliminar projectos
|
|
Permission61=Consultar Intervenções
|
|
Permission62=Criar/Modificar Intervenções
|
|
Permission64=Eliminar Intervenções
|
|
Permission67=Exportar Intervenções
|
|
Permission71=Consultar Membros
|
|
Permission72=Criar/Modificar Membros
|
|
Permission74=Eliminar Membros
|
|
Permission75=Configurar tipos e atributos dos Membros
|
|
Permission76=Exportar Bolsas
|
|
Permission78=Consultar honorários
|
|
Permission79=Criar/Modificar honorários
|
|
Permission81=Consultar pedidos de clientes
|
|
Permission82=Criar/Modificar pedidos de clientes
|
|
Permission84=Confirmar pedidos de clientes
|
|
Permission86=Enviar pedidos de clientes
|
|
Permission87=Fechar pedidos de clientes
|
|
Permission88=Anular pedidos de clientes
|
|
Permission89=Eliminar pedidos de clientes
|
|
Permission91=Consultar Impostos e IVA
|
|
Permission92=Criar/Modificar Impostos e IVA
|
|
Permission93=Eliminar Impostos e IVA
|
|
Permission94=Exportar Impostos Sociais
|
|
Permission95=Consultar balanços e resultados
|
|
Permission96=Parametrizar repartição
|
|
Permission97=Leer linhas de facturas
|
|
Permission98=Repartir linhas de facturas
|
|
Permission101=Consultar Expedições
|
|
Permission102=Criar/Modificar Expedições
|
|
Permission104=Confirmar Expedições
|
|
Permission109=Eliminar Expedições
|
|
Permission111=Consultar contas financeiras (contas bancarias, caixas)
|
|
Permission112=Criar/Modificar quantidade/eliminar registos bancarios
|
|
Permission113=Configurar contas financeiras (criar, controlar as categorías)
|
|
Permission114=Exportar transacções e registos bancarios
|
|
Permission115=Exportar transacções e extractos
|
|
Permission116=Captar transferencias entre contas
|
|
Permission117=Gerir envío de cheques
|
|
Permission121=Consultar empresas
|
|
Permission122=Criar/Modificar empresas
|
|
Permission125=Eliminar empresas
|
|
Permission126=Exportar as empresas
|
|
Permission146=Consultar Prestadores
|
|
Permission147=Consultar Estados
|
|
Permission151=Consultar Débitos Directos
|
|
Permission152=Configurar Débitos Directos
|
|
Permission153=Consultar Débitos Directos
|
|
Permission161=Consultar contratos de serviço
|
|
Permission162=Criar/Modificar contratos de serviço
|
|
Permission163=Activar os serviços de um contrato
|
|
Permission164=Desactivar os serviços de um contrato
|
|
Permission165=Eliminar contratos
|
|
Permission171=Ler Deslocamento
|
|
Permission172=Criar/Modificar Deslocamento
|
|
Permission173=Eliminar Deslocamento
|
|
Permission178=Exportar Deslocamento
|
|
Permission180=Consultar Fornecedores
|
|
Permission181=Consultar pedidos a Fornecedores
|
|
Permission182=Criar/Modificar pedidos a Fornecedores
|
|
Permission183=Confirmar pedidos a Fornecedores
|
|
Permission184=Aprovar pedidos a Fornecedores
|
|
Permission185=Enviar pedidos a Fornecedores
|
|
Permission186=Recever pedidos de Fornecedores
|
|
Permission187=Fechar pedidos a Fornecedores
|
|
Permission188=Anular pedidos a Fornecedores
|
|
Permission192=Criar Linhas
|
|
Permission193=Cancelar Linhas
|
|
Permission194=Consultar Linhas da Lagura de Banda
|
|
Permission202=Criar Ligações ADSL
|
|
Permission203=Ordem das ligações encomendadas
|
|
Permission204=Comprar Ligações
|
|
Permission205=Gerir Ligações
|
|
Permission206=Consultar Ligações
|
|
Permission211=Ler Telefone
|
|
Permission212=Comprar Linhas
|
|
Permission213=Activar Linha
|
|
Permission214=Configurar Telefone
|
|
Permission215=Configurar Fornecedores
|
|
Permission221=Consultar E-Mails
|
|
Permission222=Criar/Modificar E-Mails (assunto, destinatarios, etc.)
|
|
Permission223=Confirmar E-Mails (permite o envío)
|
|
Permission229=Eliminar E-Mails
|
|
Permission231=Consultar facturas de Fornecedores
|
|
Permission232=Criar/Modificar facturas de Fornecedores
|
|
Permission233=Confirmar facturas de Fornecedores
|
|
Permission234=Eliminar facturas de Fornecedores
|
|
Permission236=Exportar facturas de Fornecedores e atributos
|
|
Permission241=Consultar categorías
|
|
Permission242=Criar/Modificar categorías
|
|
Permission243=Eliminar categorías
|
|
Permission244=Ver conteudo de categorías ocultas
|
|
Permission251=Consultar Outros Utilizadores, grupos e permissões
|
|
Permission252=Criar/Modificar outros utilizadores, grupos e permissões
|
|
Permission253=Modificar a palavra-passe de outros utilizadores
|
|
Permission254=Eliminar ou desactivar outros utilizadores
|
|
Permission255=Criar/Modificar a sua propia informação de utilizador
|
|
Permission256=Modificar a sua propia palavra-passe
|
|
Permission258=Exportar Utilizadores
|
|
Permission261=Consultar informação comercial
|
|
Permission262=Consultar todas as empresas (somente utilizadores internos. Os externos estão limitados a eles mesmos)
|
|
Permission271=Ler CA
|
|
Permission272=Ler Facturas
|
|
Permission273=Emitir Factura
|
|
Permission281=Consultar contactos
|
|
Permission282=Criar/Modificar contactos
|
|
Permission283=Eliminar contactos
|
|
Permission286=Exportar os contactos
|
|
Permission291=Consultar Tarifas
|
|
Permission292=Permissões das Tarifas
|
|
Permission293=Modificar Fornecedor de Tarifas
|
|
Permission300=Consultar códigos de barra
|
|
Permission301=Criar/Modificar códigos de barra
|
|
Permission302=Eliminar código de barras
|
|
Permission311=Consultar Serviços
|
|
Permission312=Assignar Serviço ao Contrato
|
|
Permission331=Consultar Favoritos
|
|
Permission332=Criar/Modificar Favoritos
|
|
Permission333=Eliminar Favoritos
|
|
Permission401=Consultar activos
|
|
Permission402=Criar/Modificar activos
|
|
Permission403=Confirmar activos
|
|
Permission404=Eliminar activos
|
|
Permission701=Consultar Bolsas
|
|
Permission702=Criar/Modificar Bolsas
|
|
Permission703=Eliminar Bolsas
|
|
Permission1001=Consultar stocks
|
|
Permission1002=Criar/Modificar stocks
|
|
Permission1003=Eliminar stocks
|
|
Permission1004=Consultar movimientos de stock
|
|
Permission1005=Criar/Modificar movimientos de stock
|
|
Permission1101=Consultar ordens de envío
|
|
Permission1102=criar/modificar ordens de envío
|
|
Permission1104=Confirmar ordem de envío
|
|
Permission1109=Eliminar ordem de envío
|
|
Permission1181=Consultar Fornecedores
|
|
Permission1182=Consultar pedidos a Fornecedores
|
|
Permission1183=Criar pedidos a Fornecedores
|
|
Permission1184=Confirmar pedidos a Fornecedores
|
|
Permission1185=Aprovar pedidos a Fornecedores
|
|
Permission1186=Enviar pedidos a Fornecedores
|
|
Permission1187=Recever pedidos de Fornecedores
|
|
Permission1188=Fechar pedidos a Fornecedores
|
|
Permission1201=Obter resultado de uma exportação
|
|
Permission1202=Criar/Modificar Exportações
|
|
Permission1231=Consultar facturas de Fornecedores
|
|
Permission1232=Criar facturas de Fornecedores
|
|
Permission1233=Confirmar facturas de Fornecedores
|
|
Permission1234=Eliminar facturas de Fornecedores
|
|
Permission1236=Exportar facturas de Fornecedores, atributos e pagamentos
|
|
Permission1321=Exportar facturas a clientes, atributos e cobranças
|
|
Permission1421=Exportar facturas de clientes e atributos
|
|
Permission2401=Ler acções (eventos ou tarefas) vinculadas na sua conta
|
|
Permission2402=Criar/Modificar/Eliminar acções (eventos ou tarefas) vinculadas na sua conta
|
|
Permission2403=Consultar acções (acontecimientos ou tarefas) de outros
|
|
Permission2405=Criar/Modificar/Eliminar acções (eventos ou tarefas) de outros
|
|
Permission2501=Consultar documentos
|
|
Permission2502=Enviar ou eliminar documentos
|
|
Permission2515=Configuração de directorios de documentos
|
|
DictionnaryCompanyType=Tipos de empresa
|
|
DictionnaryCompanyJuridicalType=Formas jurídicas
|
|
DictionnaryProspectLevel=Perspectiva ao nivel de cliente potencial
|
|
DictionnaryCanton=Departamentos/Distritos/Zonas
|
|
DictionnaryRegion=Regiões
|
|
DictionnaryCountry=Paises
|
|
DictionnaryCurrency=Moedas
|
|
DictionnaryCivility=Título cortesía
|
|
DictionnaryActions=Lista de acções
|
|
DictionnarySocialContributions=Tipos de gastos sociais
|
|
DictionnaryVAT=Taxa de IVA
|
|
DictionnaryPaymentConditions=Condições de Pagamento
|
|
DictionnaryPaymentModes=Modos de pagamento
|
|
DictionnaryTypeContact=Tipos de contactos
|
|
DictionnaryEcotaxe=ECO Taxa (DEEE)
|
|
DictionnaryPaperFormat=Formatos de papel
|
|
DictionnaryFees=Tipo de taxas
|
|
DictionnarySendingMethods=Métodos de expedição
|
|
SetupSaved=configuração guardada
|
|
BackToModuleList=Voltar à lista de módulos
|
|
BackToDictionnaryList=Voltar à lista de dicionários
|
|
VATReceivedOnly=Impostos especiais não facturaveis
|
|
VATManagement=Gestão IVA
|
|
VATIsUsedDesc=o tipo de IVA propuesto por defeito em criações de Orçamentos, facturas, pedidos, etc. Responde e a siguiente regla:<br>sim o vendedor não está sujeto a IVA, IVA por defeito=0. Final de regla.<br>sim o país do vendedor=país do comprador então IVA por defeito=IVA do producto vendido. Final de regla.<br>sim vendedor e comprador residen na Comunidad Europea e o bien vendido=Novo medio de transportes (auto, barco, avión), IVA por defeito=0 (o IVA debe ser pagado por comprador e a hacienda pública de a sua país e não à vendedor). Final de regla<br>sim vendedor e comprador residen na Comunidad Europea e comprador=particular o empresa sem NIF intracomunitario então IVA por defeito=IVA do producto vendido. Final de regla.<br>sim vendedor e comprador residen na Comunidad Europea e comprador=empresa con NIF intracomunitario então IVA por defeito=0. Final de regla.<br>senão, IVA propuesto por defeito=0. Final de regla.<br>
|
|
VATIsNotUsedDesc=o tipo de IVA propuesto por defeito é 0. Este é o caso de associações, particulares o algunas pequeñas sociedades.
|
|
VATIsUsedExampleFR=em Francia, se trata das sociedades u organismos que eligen um régimen fiscal general (General simplificado o General normal), régimen ao cual se declara o IVA.
|
|
VATIsNotUsedExampleFR=em Francia, se trata de associações exentas de IVA o sociedades, organismos o profesiones liberales que han eligedo o régimen fiscal de módulos (IVA em franquicia), pagando um IVA em franquicia sem hacer declaración de IVA. Esta elección hace aparecer a anotación "IVA não aplicable - art-293B do CGI" em facturas.
|
|
LabelUsedByDefault=Etiqueta que se utilizará se não se encontra tradução para este código
|
|
LabelOnDocuments=Etiqueta sobre documentos
|
|
NbOfDays=Nº de Dias
|
|
AtEndOfMonth=No Fim de Mês
|
|
Offset=Deslocado
|
|
AlwaysActive=Sempre Activo
|
|
UpdateRequired=Parametros sistema necessita de uma actualização. Para actualizar click em <a href="%s">Actualizar</a>.
|
|
Upgrade=Actualização
|
|
AddExtensionThemeModuleOrOther=Ajustar extensão (tema, módulo, etc.)
|
|
WebServer=Servidor web
|
|
DocumentRootServer=Pasta raiz das páginas web
|
|
DataRootServer=Pasta raiz dos ficheiros de dados
|
|
IP=IP
|
|
Port=Porta
|
|
VirtualServerName=Nome do servidor virtual
|
|
AllParameters=Todos os parâmetros
|
|
OS=SO
|
|
PhpEnv=Env
|
|
PhpModules=Módulos
|
|
PhpConf=Conf
|
|
PhpWebLink=link Web-PHP
|
|
Pear=Pear
|
|
PearPackages=pacotes Pear
|
|
Database=Base de dados
|
|
DatabaseName=Nome da base de dados
|
|
DatabasePort=Porta da base de dados
|
|
DatabaseConfiguration=configuração da base de dados
|
|
Tables=Tabelas
|
|
TableName=Nome da tabela
|
|
TableLineFormat=Formato linhas
|
|
NbOfRecord=Nº Reg.
|
|
Constraints=Constrangimentos
|
|
ConstraintsType=Tipo de constrangimento
|
|
ConstraintsToShowOrNotEntry=Constrangimento para mostrar não menu de entrada
|
|
AllMustBeOk=Todos devem ser controlados
|
|
Host=Servidor
|
|
DriverType=Tipo de driver
|
|
SummarySystem=Resumo da informação de sistemas ERP
|
|
SummaryConst=Lista de todos os parâmetros de configuração dolibarr
|
|
SystemUpdate=Actualização do sistema
|
|
SystemSuccessfulyUpdate=a sua sistema actualizou-se correctamente
|
|
MenuCompanySetup=Empresa/Instituição
|
|
MenuNewUser=Novo Utilizador
|
|
MenuTopManager=Gestão do menu superior
|
|
MenuLeftManager=Gestão do menu esquerdo
|
|
DefaultMenuTopManager=Gestão dle menu superior
|
|
DefaultMenuLeftManager=Gestão do menu esquerdo
|
|
Skin=Tema visual
|
|
DefaultSkin=Tema visual por defeito
|
|
MaxSizeList=Longuitude máxima de listados
|
|
DefaultMaxSizeList=Longuitude máxima de listados por defeito
|
|
MessageOfDay=Mensagem do día
|
|
MessageLogin=Mensagem do login
|
|
PermanentLeftSearchForm=Zona de pesquisa permanente do menu esquerdo
|
|
DefaultLanguage=Idioma por defeito a utilizar (código idioma)
|
|
EnableMultilangInterface=Activar interface Multi Idioma
|
|
SystemSuccessfulyUpdated=a sua sitema está actualizado
|
|
CompanyInfo=Informação da Empresa/Instituição
|
|
CompanyIds=Identificação regulamentação
|
|
CompanyName=Nome/Razão social
|
|
CompanyAddress=Morada
|
|
CompanyZip=Código postal
|
|
CompanyTown=Concelho
|
|
CompanyCountry=País
|
|
CompanyCurrency=Moeda principal
|
|
DoNotShow=Não mostrar
|
|
DoNotSuggestPaymentMode=Não sugerir
|
|
NoActiveBankAccountDefined=Nenhuma conta bancaria activa definida
|
|
OwnerOfBankAccount=Titular da conta %s
|
|
BankModuleNotActive=O módulo de contas bancarias não se encontra activado
|
|
ShowBugTrackLink=Mostrar link "Señalar um bug"
|
|
ShowWorkBoard=Mostrar painel de informação na página principal
|
|
Alerts=Alertas
|
|
Delays=Prazos
|
|
DelayBeforeWarning=Prazo antes de alerta
|
|
DelaysBeforeWarning=Prazos antes de alerta
|
|
DelaysOfToleranceBeforeWarning=Prazos de tolerancia antes de alerta
|
|
DelaysOfToleranceDesc=Esta janela permite configurar os prazos de tolerancia antes de que se alerte com o símbolo %s, sobre cada elemento em atraso.
|
|
DelaysOfToleranceActionsToDo=Tolerancia de atraso antes da alerta (em días) sobre acções planificadas não realizadas
|
|
DelaysOfToleranceOrdersToProcess=Tolerancia de atraso antes da alerta (em días) sobre pedidos não procesados
|
|
DelaysOfTolerancePropalsToClose=Tolerancia de atraso antes da alerta (em días) sobre Orçamentos a Fechar
|
|
DelaysOfTolerancePropalsToBill=Tolerancia de atraso antes da alerta (em días) sobre Orçamentos não facturados
|
|
DelaysOfToleranceNotActivatedServices=Tolerancia de atraso antes da alerta (em días) sobre serviços a activar
|
|
DelaysOfToleranceRunningServices=Tolerancia de atraso antes da alerta (em días) sobre serviços expirados
|
|
DelaysOfToleranceSupplierBillsToPay=Tolerancia de atraso antes da alerta (em días) sobre facturas de proveedor impagadas
|
|
DelaysOfToleranceCustomerBillsUnpaid=Tolerancia de atraso antes da alerta (em días) sobre facturas a cliente impagadas
|
|
DelaysOfToleranceTransactionsToConciliate=Tolerancia de atraso antes da alerta (em días) sobre conciliaciones bancarias pendientes
|
|
DelaysOfToleranceMembers=Tolerancia de atraso entes da alerta (em días) sobre honorários adherentes em atraso
|
|
DelaysOfToleranceChequesToDeposit=Tolerancia de atraso entes da alerta (em días) sobre cheques a ingresar
|
|
SetupDescription1=Todas as opções do área de configuração são opções que permitem configurar a Dolibarr antes de começar a sua utilização.
|
|
SetupDescription2=Os 2 Passos indispensables da configuração são as 2 primeiroas ao menu esquerdo: a configuração da empresa/Instituição e a configuração dos módulos:
|
|
SetupDescription3=A configuração <b>Empresa/Instituição</b> a administrar é requerida já que se utiliza a informação para a introdução de dados na maioria das janelas, em inserciones, ou para modificar o comportamento de Dolibarr (como, por Exemplo, das funções que dependem do seu país).
|
|
SetupDescription4=A configuração <b>Módulos</b> é indispensável já que Dolibarr não é um ERP/CRM monolítico, é um conjunto de módulos mais ou menos independente. Depois de activar os módulos que lhe interessem verificar as suas funcionalidadees nos menus de Dolibarr.
|
|
EventsSetup=Configuração do registo de eventos
|
|
LogEvents=Auditoría da segurança de eventos
|
|
Audit=Auditoría
|
|
ListEvents=Auditoría de eventos
|
|
ListOfSecurityEvents=Listado de eventos de segurança Dolibarr
|
|
LogEventDesc=Pode activar o registo de eventos de segurança Dolibarr aquí. os administradores podem ver o seu conteudo a través de menu <b>ferramentas do sistema - Auditoria</b>.Atenção, esta característica pode consumir uma gran quantidade de dados na base de dados.
|
|
AreaForAdminOnly=Estas funções solo são accesibles a um Utilizador administrador.
|
|
SystemInfoDesc=Esta informação do sistema é informação técnica acessíveis só de leitura a aos administradores.
|
|
SystemAreaForAdminOnly=Esta área só é acessíveis a os Utilizadores de tipo administradores. nenhum permissão Dolibarr permite extender o círculo de Utilizadores autorizados a esta áera.
|
|
CompanyFundationDesc=Editar em esta página toda a informação conhecida sobre a empresa o associação a administrar
|
|
DisplayDesc=pode encontrar aquí todos os parâmetros relacionados con a apariencia de Dolibarr
|
|
AvailableModules=Módulos disponiveis
|
|
ToActivateModule=Para activar os módulos, ir à área de configuração.
|
|
SessionTimeOut=Time out de sessões
|
|
SessionExplanation=Asegura que o período de sessões não expirará antes de este momento. sem embargo, a Gestão do período de sessões de PHP não garantiza que o período de sessões expira depois de este período: Este será o caso sim um sistema de limpieza do caché de sessões é activo. <br> Nota: sem mecanismo especial, o mecanismo interno para limpiar o período de sessões de PHP todos os acessos <b>%s/%s</b>, mas só em torno à acesso de Outros períodos de sessões.
|
|
TriggersAvailable=Triggers disponiveis
|
|
TriggersDesc=os triggers são Ficheiros que, une vez depositados na pasta <b>htdocs/core/triggers</b>, modifican o comportamento do workflow de Dolibarr. Realizan acções suplementarias, desencadenadas por os eventos Dolibarr (criação de empresa, validação factura, fechar contrato, etc).
|
|
TriggerDisabledByName=Triggers de este Ficheiro desactivador por o sufijo <b>-NORUN</b> ao Nome do Ficheiro.
|
|
TriggerDisabledAsModuleDisabled=Triggers de este Ficheiro desactivados já que o módulo <b>%s</b> não está activado.
|
|
TriggerAlwaysActive=Triggers de este Ficheiro sempre activos, já que os módulos Dolibarr relacionados estão activados
|
|
TriggerActiveAsModuleActive=Triggers de este Ficheiro activos já que o módulo <b>%s</b> está activado
|
|
GeneratedPasswordDesc=Indique aquí que norma quer utilizar para Gerar as Palavras-Passe quando queira Gerar uma Nova palavra-passe
|
|
DictionnaryDesc=Indique aquí os dados de referencia. pode completar/modificar os dados predefinidos com os seus
|
|
ConstDesc=qualquer outro parâmetro não editável em páginas anteriores
|
|
OnceSetupFinishedCreateUsers=Atenção, está baixo de uma conta de administrador de Dolibarr. os administradores se utilizam para configurar a Dolibarr. Para um uso corrente de Dolibarr, recomenda-se utilizar uma conta não administrador criada desde o menu "Utilizadores e grupos"
|
|
MiscellanousDesc=Defina aquí os Outros parâmetros relacionados con a segurança.
|
|
LimitsSetup=configuração de límites e precisões
|
|
LimitsDesc=pode definir aquí os límites e precisões utilizados por Dolibarr
|
|
MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=Decimais máximos para os preços unitarios
|
|
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=Decimais máximos para os preços totais
|
|
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=Decimais máximos para os importes mostrados em janela (Poner <b>...</b> depois do máximo sim quer ver <b>...</b> quando o número se trunque à mostrarlo em janela)
|
|
MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=Utilizar a compressão PDF para os Ficheiros PDF gerados
|
|
ParameterActiveForNextInputOnly=parâmetro efectivo somente a partir das próximas sessões
|
|
NoEventOrNoAuditSetup=não se han registrado eventos de segurança. Esto pode ser normal sim a auditoría não ha sido habilitado na página "configuração->segurança->auditoría".
|
|
NoEventFoundWithCriteria=não se han encontrado eventos de segurança para tales criterios de pesquisa.
|
|
SeeLocalSendMailSetup=Ver a configuração local de sendmail
|
|
BackupDesc=Para realizar uma Cópia de segurança completa de Dolibarr, usted debe:
|
|
BackupDesc2=* Guardar o conteudo da pasta de documentos (<b>%s</b>) que contiene todos os Ficheiros enviados o gerados (em um zip, por Exemplo).
|
|
BackupDesc3=* Guardar o conteudo de a sua base de dados em um Ficheiro de volcado. Para ello pode utilizar o assistente a continuación.
|
|
BackupDescX=o Ficheiro gerado deverá ubicarse em um lugar seguro.
|
|
RestoreDesc=Para restaurar uma Cópia de segurança de Dolibarr, usted debe:
|
|
RestoreDesc2=* Tomar o Ficheiro (Ficheiro zip, por Exemplo) da pasta dos documentos e Descompactarlo na pasta dos documentos de uma Nova Instalação de Dolibarr directorio o na pasta dos documentos de esta Instalação (<b>%s</b>).
|
|
RestoreDesc3=* Recargar o Ficheiro de volcado guardado na base de dados de uma Nova Instalação de Dolibarr o de esta Instalação. Atenção, uma vez realizada a Restaurar, deverá utilizar um login/palavra-passe de administrador existente ao momento da Cópia de segurança para conectarse. Para restaurar a base de dados na Instalação actual, pode utilizar o assistente a continuación.
|
|
##### Module password generation=
|
|
PasswordGenerationStandard=Devolve uma palavra-passe generada por o algoritmo interno Dolibarr: 8 caracteres, números e caracteres em minúsculas mezcladas.
|
|
PasswordGenerationNone=não ofrece Palavras-Passe. a palavra-passe se introduce manualmente.
|
|
##### Users setup #####=
|
|
UserGroupSetup=Configuração Módulo Utilizadores e Grupos
|
|
GeneratePassword=Propor uma palavra-passe generada
|
|
RuleForGeneratedPasswords=Norma para a geração das Palavras-Passe Propostas
|
|
DoNotSuggest=não propor
|
|
EncryptedPasswordInDatabase=Permitir encriptação das Palavras-Passe na base de dados
|
|
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=não mostrar o link "palavra-passe esquecida" na página de login
|
|
##### Company setup #####=
|
|
CompanySetup=configuração do módulo empresas
|
|
CompanyCodeChecker=Módulo de geração e control dos códigos de Terceiros (clientes/Fornecedores)
|
|
AccountCodeManager=Módulo de geração dos códigos contables (clientes/Fornecedores)
|
|
ModuleCompanyCodeAquarium=Devolve um código contable compuesto de %s seguido do código Terceiro de proveedor para o código contable de proveedor, e %s seguido do código Terceiro de cliente para o código contable de cliente.
|
|
ModuleCompanyCodePanicum=Devolve um código contable vazio.
|
|
ModuleCompanyCodeDigitaria=Devolve um código contable compuesto siguiendo o código de Terceiro. o código está formado por carácter ' C ' em primeiroa posição seguido dos 5 primeiroos caracteres do código Terceiro.
|
|
UseNotifications=Usar Notificações
|
|
NotificationsDesc=a função das Notificações permite enviar automáticamente um correio electrónico para um determinado evento Dolibarr em empresas configuradas para ello
|
|
##### Webcal setup #####=
|
|
WebCalSetup=configuração de link com o calendario Webcalendar
|
|
WebCalSyncro=Integrar os eventos Dolibarr em WebCalendar
|
|
WebCalAllways=Sempre, sem consultar
|
|
WebCalYesByDefault=Consultar (sim por defeito)
|
|
WebCalNoByDefault=Consultar (não por defeito)
|
|
WebCalNever=Nunca
|
|
WebCalURL=direcção (URL) de acesso ao calendario
|
|
WebCalServer=Servidor da base de dados do calendario
|
|
WebCalDatabaseName=Nome da base de dados
|
|
WebCalUser=Utilizador con acesso e a base
|
|
WebCalSetupSaved=os dados de link se han guardado correctamente.
|
|
WebCalTestOk=a ligação à servidor '%s' na base '%s' por o Utilizador '%s' ha sido satisfactoria.
|
|
WebCalTestKo1=a ligação à servidor '%s' ha sido satisfactoria, mas a base '%s' não se ha podido comTeste.
|
|
WebCalTestKo2=a ligação à servidor '%s' por o Utilizador '%s' ha falhado.
|
|
WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=a ligação salió bien mas a base não parece ser uma base Webcalendar.
|
|
WebCalAddEventOnCreateActions=Adicionar evento ao calendario em criações de acções
|
|
WebCalAddEventOnCreateCompany=Adicionar evento ao calendario na criação de empresas
|
|
WebCalAddEventOnStatusPropal=Adicionar evento ao calendario ao alterar de estado dos Orçamentos
|
|
WebCalAddEventOnStatusContract=Adicionar evento ao calendario ao alterar de estado dos contratos
|
|
WebCalAddEventOnStatusBill=Adicionar evento ao calendario ao alterar de estado das facturas
|
|
WebCalAddEventOnStatusMember=Adicionar evento ao calendario ao alterar de estado dos Membros
|
|
WebCalUrlForVCalExport=um link de exportação do calendario em formato <b>%s</b> estará disponivel na url: %s
|
|
WebCalCheckWebcalSetup=a configuração do módulo Webcal pode ser incorrecta
|
|
##### Invoices #####=
|
|
BillsSetup=configuração do módulo Facturas
|
|
BillsDate=Data das facturas
|
|
BillsNumberingModule=Módulo de numeração de facturas e entregas
|
|
BillsPDFModules=Modelo de documento de facturas
|
|
CreditNoteSetup=configuração do módulo entregas
|
|
CreditNotePDFModules=Modelo de documento de entregas
|
|
CreditNote=Entrega
|
|
CreditNotes=Entregas
|
|
ForceInvoiceDate=Forçar a data de factura e a data de validação
|
|
DisableRepeatable=Desactivar as facturas Repetitivas
|
|
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=Formas de pagamento sugeridas para as facturas senão estão definidas explicitamente
|
|
EnableEditDeleteValidInvoice=Activar a possibilidade de editar/eliminar uma factura validada sem pagamento
|
|
SuggestPaymentByRIBOnAccount=Sugerir o pagamento por transfência em conta
|
|
SuggestPaymentByChequeToAddress=Sugerir o pagamento por cheque a
|
|
FreeLegalTextOnInvoices=Texto livre em facturas
|
|
WatermarkOnDraftInvoices=Marca de agua em facturas rascunho (em caso de estar vazio)
|
|
##### Proposals #####=
|
|
PropalSetup=configuração do módulo Orçamentos
|
|
CreateForm=criação formulario
|
|
NumberOfProductLines=Numero de linhas de produtos
|
|
PathToDocuments=Rotas de acesso a documentos
|
|
PathDirectory=Catálogo
|
|
ProposalsNumberingModules=Módulos de numeração de Orçamentos
|
|
ProposalsPDFModules=Modelos de documentos de Orçamentos
|
|
ClassifiedInvoiced=Clasificar facturado
|
|
ClassifiedInvoicedWithOrder=Clasificar como facturado o orçamento à mismo tiempo que o pedido
|
|
HideTreadedPropal=Ocultar os Orçamentos procesados do listado
|
|
AddShippingDateAbility=possibilidade de determinar uma data de entregas
|
|
AddDeliveryAddressAbility=possibilidade de seleccionar uma direcção de envío
|
|
UseOptionLineIfNoQuantity=uma linha de producto/serviço que tem uma quantidade nula se considera como uma Opção
|
|
FreeLegalTextOnProposal=Texto livre em Orçamentos
|
|
WatermarkOnDraftProposal=Marca de agua em Orçamentos rascunho (em caso de estar vazio)
|
|
##### Orders #####=
|
|
OrdersSetup=configuração do módulo pedidos
|
|
OrdersNumberingModules=Módulos de numeração dos pedidos
|
|
OrdersModelModule=Modelos de documentos de pedidos
|
|
HideTreadedOrders=Ocultar os pedidos procesados ou anulados do listado
|
|
ValidOrderAfterPropalClosed=Confirmar o pedido depois de fechar o orçamento, permite não passar por um pedido provisório
|
|
FreeLegalTextOnOrders=Texto livre em pedidos
|
|
WatermarkOnDraftOrders=Marca de agua em pedidos rascunho (em caso de estar vazio)
|
|
##### Fiche inter #####=
|
|
FicheinterNumberingModules=Módulos de numeração das fichas de intervenção
|
|
TemplatePDFInterventions=Modelo de documentos das fichas de intervenção
|
|
WatermarkOnDraftInterventionCards=Marca de agua em fichas de intervenção (em caso de estar vazio)
|
|
##### Clicktodial #####=
|
|
ClickToDialSetup=configuração do módulo Click To Dial
|
|
ClickToDialUrlDesc=Url de chamada fazendo click ao icono telefone. <br>a 'url completa chamada será: URL?login=...&password=...&caller=...&called=telellamada
|
|
##### Bookmark4u #####=
|
|
Bookmark4uSetup=configuração do módulo Bookmark4u
|
|
##### Interventions #####=
|
|
InterventionsSetup=configuração do módulo Intervenções
|
|
##### Members #####=
|
|
MembersSetup=configuração do módulo associações
|
|
MemberMainOptions=opções principales
|
|
AddSubscriptionIntoAccount=Registar honorários em conta bancaria ou Caixa do módulo bancario
|
|
AdherentMailRequired=E-Mail obrigatório para criar um membro novo
|
|
MemberSendInformationByMailByDefault=Caixa de verificação para enviar o correio de confirmação a os Membros é por defeito "sí"
|
|
##### LDAP setup #####=
|
|
LDAPSetup=Configuracón do módulo LDAP
|
|
LDAPGlobalParameters=parâmetros globales
|
|
LDAPUsersSynchro=Utilizadores
|
|
LDAPGroupsSynchro=Grupos
|
|
LDAPContactsSynchro=Contactos
|
|
LDAPMembersSynchro=Membros
|
|
LDAPSynchronization=sincronização LDAP
|
|
LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=as funções LDAP não estão disponiveis em a sua PHP
|
|
LDAPToDolibarr=LDAP -> Dolibarr
|
|
DolibarrToLDAP=Dolibarr -> LDAP
|
|
LDAPNamingAttribute=Chave em LDAP
|
|
LDAPSynchronizeUsers=sincronização dos Utilizadores Dolibarr con LDAP
|
|
LDAPSynchronizeGroups=sincronização dos grupos de Utilizadores Dolibarr con LDAP
|
|
LDAPSynchronizeContacts=sincronização dos contactos Dolibarr con LDAP
|
|
LDAPSynchronizeMembers=sincronização dos Membros do módulo associações de Dolibarr con LDAP
|
|
LDAPTypeExample=OpenLdap, Egroupware o Active Directory
|
|
LDAPPrimaryServer=Servidor primario
|
|
LDAPSecondaryServer=Servidor secundario
|
|
LDAPServerPort=Porta do servidor
|
|
LDAPServerPortExample=Porta por defeito : 389
|
|
LDAPServerProtocolVersion=Versão de protocolo
|
|
LDAPServerUseTLS=Utilizador TLS
|
|
LDAPServerUseTLSExample=a sua servidor utiliza TLS
|
|
LDAPServerDn=DN do servidor
|
|
LDAPAdminDn=DN do administrador
|
|
LDAPAdminDnExample=DN completo (ej: cn=adminldap,dc=my-domain,dc=com)
|
|
LDAPPassword=palavra-passe do administrador
|
|
LDAPUserDn=DN dos Utilizadores
|
|
LDAPUserDnExample=DN completo (ej: ou=users,dc=my-domain,dc=com)
|
|
LDAPGroupDn=DN dos grupos
|
|
LDAPGroupDnExample=DN completo (ej: ou=groups,dc=my-domain,dc=com)
|
|
LDAPServerExample=direcção do servidor (ej: localhost, 192.168.0.2, ldaps://ldap.example.com/)
|
|
LDAPServerDnExample=DN completo (ej: dc=my-domain,dc=com)
|
|
LDAPPasswordExample=palavra-passe do administrador
|
|
LDAPDnSynchroActive=Sincronização de Utilizadores e Grupos
|
|
LDAPDnSynchroActiveExample=sincronização LDAP vers Dolibarr ó Dolibarr vers LDAP
|
|
LDAPDnContactActive=sincronização de contactos
|
|
LDAPDnContactActiveYes=sincronização activada
|
|
LDAPDnContactActiveExample=sincronização activada/desactivada
|
|
LDAPDnMemberActive=sincronização dos Membros
|
|
LDAPDnMemberActiveExample=sincronização activada/desactivada
|
|
LDAPContactDn=DN dos contactos Dolibarr
|
|
LDAPContactDnExample=DN completo (ej: ou=contacts,dc=my-domain,dc=com)
|
|
LDAPMemberDn=DN dos Membros
|
|
LDAPMemberDnExample=DN completo (ex: ou=members,dc=society,dc=com)
|
|
LDAPMemberObjectClassList=Lista de objectClass
|
|
LDAPMemberObjectClassListExample=Lista de ObjectClass que definem os atributos de um registo (ej: top,inetOrgPerson o top,user for active directory)
|
|
LDAPUserObjectClassList=Lista de objectClass
|
|
LDAPUserObjectClassListExample=Lista de ObjectClass que definem os atributos de um registo (ej: top,inetOrgPerson o top,user for active directory)
|
|
LDAPGroupObjectClassList=Lista de objectClass
|
|
LDAPGroupObjectClassListExample=Lista de ObjectClass que definem os atributos de um registo (ej: top,groupOfUniqueNames)
|
|
LDAPContactObjectClassList=Lista de objectClass
|
|
LDAPContactObjectClassListExample=Lista de objectClass que definem os atributos de um registo (ej: top,inetOrgPerson o top,user for active directory)
|
|
LDAPMemberTypeDn=DN dos tipos de Membros
|
|
LDAPMemberTypeDnExample=DN complet (ej: ou=type_members,dc=society,dc=com)
|
|
LDAPTestConnect=Teste a ligação LDAP
|
|
LDAPTestSynchroContact=Teste a sincronização de contactos
|
|
LDAPTestSynchroUser=Teste a sincronização de Utilizadores
|
|
LDAPTestSynchroGroup=Teste a sincronização de grupos
|
|
LDAPTestSynchroMember=Teste a sincronização de Membros
|
|
LDAPSynchroOK=Prueba de sincronização realizada correctamente
|
|
LDAPSynchroKO=Prueba de sincronização errada
|
|
LDAPSynchroKOMayBePermissions=Error da prueba de sincronização. verifique que a ligação à servidor sea correcta e que permite as actualizaciones LDAP
|
|
LDAPTCPConnectOK=ligação TCP à servidor LDAP efectuada (Servidor=%s, Porta=%s)
|
|
LDAPTCPConnectKO=Fallo de ligação TCP à servidor LDAP (Servidor=%s, Porta=%s)
|
|
LDAPBindOK=ligação/autenticação à servidor LDAP conseguida (Servidor=%s, Porta=%s, Admin=%s, Password=%s)
|
|
LDAPBindKO=Fallo de ligação/autentificación à servidor LDAP (Servidor=%s, Porta=%s, Admin=%s, Password=%s)
|
|
LDAPUnbindSuccessfull=Saida realizada
|
|
LDAPUnbindFailed=Saida falhada
|
|
LDAPConnectToDNSuccessfull=ligação a DN (%s) realizada
|
|
LDAPConnectToDNFailed=Connexión a DN (%s) falhada
|
|
LDAPSetupForVersion3=Servidor LDAP configurado em Versão 3
|
|
LDAPSetupForVersion2=Servidor LDAP configurado em Versão 2
|
|
LDAPDolibarrMapping=Mapping Dolibarr
|
|
LDAPLdapMapping=Mapping LDAP
|
|
LDAPFieldLoginUnix=Login (unix)
|
|
LDAPFieldLoginExample=Exemplo : uid
|
|
LDAPFilterConnection=Filtro de pesquisa
|
|
LDAPFilterConnectionExample=Exemplo : &(objectClass=inetOrgPerson)
|
|
LDAPFieldLoginSamba=Login (samba, activedirectory)
|
|
LDAPFieldLoginSambaExample=Exemplo : samaccountname
|
|
LDAPFieldFullname=Nome completo
|
|
LDAPFieldFullnameExample=Exemplo : cn
|
|
LDAPFieldPassword=palavra-passe
|
|
LDAPFieldPasswordNotCrypted=palavra-passe não encriptada
|
|
LDAPFieldPasswordCrypted=palavra-passe encriptada
|
|
LDAPFieldPasswordExample=Exemplo : userPassword
|
|
LDAPFieldCommonName=Nome comun
|
|
LDAPFieldCommonNameExample=Exemplo : cn
|
|
LDAPFieldName=Nome
|
|
LDAPFieldNameExample=Exemplo : sn
|
|
LDAPFieldFirstName=Nome
|
|
LDAPFieldFirstNameExample=Exemplo : givenname
|
|
LDAPFieldMail=E-Mail
|
|
LDAPFieldMailExample=Exemplo : mail
|
|
LDAPFieldPhone=telefone Trabalho
|
|
LDAPFieldPhoneExample=Exemplo : telephonenumber
|
|
LDAPFieldHomePhone=telefone personal
|
|
LDAPFieldHomePhoneExample=Exemplo : homephone
|
|
LDAPFieldMobile=telefone móvil
|
|
LDAPFieldMobileExample=Exemplo : mobile
|
|
LDAPFieldFax=Fax
|
|
LDAPFieldFaxExample=Exemplo : facsimiletelephonenumber
|
|
LDAPFieldAddress=direcção
|
|
LDAPFieldAddressExample=Exemplo : street
|
|
LDAPFieldZip=Código postal
|
|
LDAPFieldZipExample=Exemplo : postalcode
|
|
LDAPFieldTown=Concelho
|
|
LDAPFieldTownExample=Exemplo : l
|
|
LDAPFieldCountry=País
|
|
LDAPFieldCountryExample=Exemplo : c
|
|
LDAPFieldDescription=Descrição
|
|
LDAPFieldDescriptionExample=Exemplo : description
|
|
LDAPFieldBirthdate=data de nacimiento
|
|
LDAPFieldBirthdateExample=Exemplo :
|
|
LDAPFieldCompany=Empresa
|
|
LDAPFieldCompanyExample=Exemplo : o
|
|
LDAPFieldSid=SID
|
|
LDAPFieldSidExample=Exemplo : objectsid
|
|
LDAPFieldEndLastSubscription=data finalização como membro
|
|
LDAPParametersAreStillHardCoded=os parâmetros LDAP são codificados em duro (na clase contact)
|
|
LDAPSetupNotComplete=configuração LDAP incompleta (a completar em Outras pestañas)
|
|
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=Administrador o palavra-passe não inindicados. os acessos LDAP serão anónimos e em solo leitura.
|
|
LDAPDescContact=Esta página permite definir o Nome dos atributos do árbol LDAP para cada informação dos contactos Dolibarr.
|
|
LDAPDescUsers=Esta página permite definir o Nome dos atributos do árbol LDAP para cada informação dos Utilizadores Dolibarr.
|
|
LDAPDescGroups=Esta página permite definir o Nome dos atributos do árbol LDAP para cada informação dos grupos Utilizadores Dolibarr.
|
|
LDAPDescMembers=Esta página permite definir o Nome dos atributos do árbol LDAP para cada informação dos Membros do módulo associações Dolibarr.
|
|
LDAPDescValues=os valores de Exemplos se adaptan a <b>OpenLDAP</b> con os schemas cargados: <b>core.schema, cosine.schema, inetorgperson.schema</b>). sim usted utiliza os a valores sugeridos e OpenLDAP, modifique a sua fichero de configuração LDAP <b>slapd.conf</b> para tener todos estos schemas activos.
|
|
ForANonAnonymousAccess=Para um acesso autentificado
|
|
##### Products #####=
|
|
ProductSetup=configuração do módulo produtos
|
|
NumberOfProductShowInSelect=Nº de produtos max em listas (0=sem límite)
|
|
ConfirmDeleteProductLineAbility=confirmação de eliminación de uma linha de producido nos formularios
|
|
ModifyProductDescAbility=Personalización das descripciones dos produtos nos formularios
|
|
ViewProductDescInFormAbility=visualização das descripciones dos produtos nos formularios
|
|
UseSearchToSelectProduct=Utilizar um formulario de pesquisa para a selecção de um producto (em vez da lista abaixo)
|
|
UseEcoTaxeAbility=Asumir ecotasa (DEEE)
|
|
SetDefaultBarcodeTypeProducts=Tipo de código de barras utilizado por defeito para os produtos
|
|
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=Tipo de código de barras utilizado por defeito para os Terceiros
|
|
##### Syslog #####=
|
|
SyslogSetup=configuração do módulo Syslog
|
|
SyslogOutput=Salida do log
|
|
SyslogSyslog=Syslog
|
|
SyslogFacility=Facilidade
|
|
SyslogLevel=Nivel
|
|
SyslogSimpleFile=Ficheiro
|
|
SyslogFilename=Nome e Rota do Ficheiro
|
|
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=pode utilizar DOL_DATA_ROOT/dolibarr.log para um log na pasta 'documentos' de Dolibarr.
|
|
ErrorUnknownSyslogConstant=a constante %s não é uma constante syslog conhecida
|
|
##### Donations #####=
|
|
DonationsSetup=configuração do módulo Bolsas
|
|
##### Barcode #####=
|
|
BarcodeSetup=configuração dos códigos de barra
|
|
PaperFormatModule=Módulos de formatos de impressão
|
|
BarcodeEncodeModule=Módulos de codificação dos códigos de barra
|
|
UseBarcodeInProductModule=Utilizar os códigos de barra nos produtos
|
|
CodeBarGenerator=gerador do código
|
|
ChooseABarCode=nenhum gerador seleccionado
|
|
FormatNotSupportedByGenerator=Formato não gerado por este gerador
|
|
BarcodeDescEAN8=Códigos de barra tipo EAN8
|
|
BarcodeDescEAN13=Códigos de barra tipo EAN13
|
|
BarcodeDescUPC=Códigos de barra tipo UPC
|
|
BarcodeDescISBN=Códigos de barra tipo ISBN
|
|
BarcodeDescC39=Códigos de barra tipo C39
|
|
BarcodeDescC128=Códigos de barra tipo C128
|
|
##### Prelevements #####=
|
|
WithdrawalsSetup=configuração do módulo Débitos Directos
|
|
##### ExternalRSS #####=
|
|
ExternalRSSSetup=configuração das importaciones do flujo RSS
|
|
NewRSS=Sindicación de um Novo flujo RSS
|
|
##### Mailing #####=
|
|
MailingSetup=configuração do módulo E-Mailing
|
|
MailingEMailFrom=E-Mail emissor (From) dos correios enviados por E-Mailing
|
|
##### Notification #####=
|
|
NotificationSetup=configuração do módulo Notificações
|
|
NotificationEMailFrom=E-Mail emissor (From) dos correios enviados a traves de Notificações
|
|
##### Sendings #####=
|
|
SendingsSetup=configuração do módulos envíos
|
|
SendingsReceiptModel=Modelo da ficha de expedição
|
|
SendingsAbility=Portes pagos pelo cliente
|
|
NoNeedForDeliveryReceipts=na maioria dos casos, as entregas utilizam como nota de entregas ao cliente (lista de produtos a enviar), se recebem e assinam por o cliente. Por lo tanto, a hoja de entregas de produtos é uma característica duplicada e rara vez é activada.
|
|
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=Texto livre em notas de entregas.
|
|
##### Deliveries #####=
|
|
DeliveryOrderNumberingModules=Módulo de numeração dos envios a clientes
|
|
DeliveryOrderModel=Modelo de ordem de envío
|
|
DeliveriesOrderAbility=Portes pagos por o cliente
|
|
##### FCKeditor #####=
|
|
ActivateFCKeditor=Activar FCKeditor para :
|
|
FCKeditorForUsers=Criação/Edição WYSIWIG da descrição e notas dos Utilizadores
|
|
FCKeditorForCompany=Criação/Edição WYSIWIG da descrição e notas dos Terceiros
|
|
FCKeditorForProduct=Criação/Edição WYSIWIG da descrição e notas dos produtos/serviços
|
|
FCKeditorForMembers=Criação/Edição WYSIWIG da descrição e notas dos Membros
|
|
FCKeditorForProductDetails=Criação/Edição WYSIWIG das linhas de detalhe dos produtos (em pedidos, Orçamentos, facturas, etc.)
|
|
FCKeditorForProductDetailsPerso=Criação/Edição WYSIWIG das linhas de detalhe nos produtos personalizadas (em pedidos, Orçamentos, facturas, etc.)
|
|
FCKeditorForMailing=Criação/Edição WYSIWIG dos E-Mails
|
|
##### OSCommerce 1 #####=
|
|
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=a ligação se ha establecido, mas a base de dados não parece de OSCommerce.
|
|
OSCommerceTestOk=a ligação à servidor '%s' sobre a base '%s' por o Utilizador '%s' é correcta.
|
|
OSCommerceTestKo1=a ligação à servidor '%s' sobre a base '%s' por o Utilizador '%s' não se pode efectuar.
|
|
OSCommerceTestKo2=a ligação à servidor '%s' por o Utilizador '%s' ha falhado.
|
|
##### Mantis #####=
|
|
MantisSetup=configuração do link com o sitema de seguimiento Mantis
|
|
MantisURL=direcção (URL) de acesso a Mantis
|
|
MantisServer=Servidor da base de dados Mantis
|
|
MantisDatabaseName=Nome da base de dados Mantis
|
|
MantisUser=Identificador de acesso e a base
|
|
MantisSetupSaved=os identificadores Mantis se han guardado correctamente
|
|
MantisTestOk=a ligação à servidor '%s' sobre a base de dados '%s' por o Utilizador '%s' é correcta.
|
|
MantisTestKo1=a ligação à servidor '%s' é correcta mas a base de dados' %s ' não pudo verifica-se.
|
|
MantisTestKo2=a ligação à servidor '%s' por o Utilizador '%s' a falhado.
|
|
MantisErrorConnectOkButWrongDatabase=a ligação é correcta mas a base de dados não parece ser uma base de dados Mantis.
|
|
##### Stock #####=
|
|
StockSetup=configuração do módulo Stock
|
|
UserWarehouse=Utilizar os stocks personales de Utilizadores
|
|
##### Menu #####=
|
|
MenuDeleted=Menu Eliminado
|
|
TreeMenu=Estructura dos menus
|
|
Menus=Menus
|
|
TreeMenuPersonalized=Menus personalizados
|
|
NewMenu=Novo Menu
|
|
MenuConf=configuração dos menus
|
|
Menu=selecção dos menus
|
|
MenuHandler=Gestor de menus
|
|
MenuModule=Módulo origem
|
|
DetailId=Identificador do menu
|
|
DetailMenuHandler=Nome do gestor de menus
|
|
DetailMenuModule=Nome do módulo sim a entrada do menu é resultante de um módulo
|
|
DetailType=Tipo de menu (superior o izquierdp)
|
|
DetailTitre=Etiqueta de menu
|
|
DetailMainmenu=Grupo à cual pertenece (obsoleto)
|
|
DetailUrl=URL da página fazia a cual o menu apunta
|
|
DetailLeftmenu=Condição de visualização o não (obsoleto)
|
|
DetailRight=Condição de visualização completa o cristálida
|
|
DetailLangs=Ficheiro langs para a traducción do título
|
|
DetailUser=Interno / Externo / Todos
|
|
DetailTarget=Objetivo
|
|
DetailLevel=Nivel (-1:menu superior, 0:principal, >0 menu e submenú)
|
|
ModifMenu=modificação do menu
|
|
DeleteMenu=Eliminar entrada de menu
|
|
ConfirmDeleteMenu=Está seguro de querer eliminar a entrada de menu <b>%s</b> ?
|
|
DeleteLine=Apagar a Linha
|
|
ConfirmDeleteLine=¿Está seguro de querer eliminar esta linha?
|
|
##### Tax #####=
|
|
TaxSetup=Configuração do Módulo Impostos, Cargas Sociais e Dividendos
|
|
OptionVatMode=Opção de carga de IVA
|
|
OptionVATDefault=Standard
|
|
OptionVATDebitOption=Opção serviços a débito
|
|
OptionVatDefaultDesc=a carga do IVA é: <br>-ao envío dos bens <br>-sobre o pagamento por os serviços
|
|
OptionVatDebitOptionDesc=a carga do IVA é: <br>-ao envío dos bens <br>-sobre a facturación dos serviços
|
|
##### Agenda #####=
|
|
AgendaSetup=Módulo configuração de acções e agenda
|
|
PasswordTogetVCalExport=Chave de autorização vcal export link
|
|
##### ClickToDial #####=
|
|
ClickToDialDesc=Este módulo permite agregar um icono depois do número de telefone de contactos Dolibarr. um clic em este icono, Chama a um servidor con uma URL que se indica a continuación. Esto pode ser usado para Chamar à sistema call center de Dolibarr que pode Chamar à número de telefone em um sistema SIP, por Exemplo.
|
|
##### CashDesk #####=
|
|
CashDeskSetup=configuração do módulo de Caixa registadora
|
|
CashDeskThirdPartyForSell=Terceiro genérico a usar para a venta
|
|
CashDeskBankAccountForSell=conta de efectivo que se utilizará para as ventas
|
|
CashDeskIdWareHouse=Almacén que se utiliza para as ventas
|
|
##### Bookmark #####
|
|
BookmarkSetup=Configuração do Modulo de Favoritos
|
|
BookmarkDesc=Este módulo le permite Gerir os enlaces e acessos directos. também permite Adicionar qualquer página de Dolibarr o link web ao menu de acesso rápido da esquerda.
|
|
NbOfBoomarkToShow=Número máximo de marcadores que se mostrará ao menu
|
|
|
|
|
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
|
|
// Reference language: en_US
|
|
SessionSavePath=Armazenamento sessão localization
|
|
IfModuleEnabled=Nota: sim só é eficaz se <b>módulo %s</b> é ativado
|
|
RemoveLock=Remova o <b>arquivo %s</b> se ela existe para permitir a atualização ferramenta.
|
|
RestoreLock=Substituir um <b>arquivo %s</b> com permissão somente leitura no arquivo para desativar o uso de qualquer atualização ferramenta.
|
|
ClientHour=Hora cliente (usuário)
|
|
CompanyTZ=Fuso horário empresa (principal empresa)
|
|
CompanyHour=Hora empresa (principal empresa)
|
|
PurgeDeleteLogFile=Apagar <b>ficheiro %s</b> definida para Syslog módulo (sem risco de perderem os dados)
|
|
UseACacheDelay=Prazo para o caching exportação resposta em segundos (0 ou em branco para não cache)
|
|
DisableLinkToHelpCenter=Ocultar link <b>"Precisa de ajuda ou apoio"</b> na página de login
|
|
DisableLinkToHelp=Ocultar link <b>" %s Online ajudar"</b> no menu esquerdo
|
|
AddCRIfTooLong=Não há envolvimento automática, por isso, se estiver fora de linha página de documentos, porque demasiado longo, você deve adicionar a si mesmo o retorno de carro em textarea.
|
|
ModuleDisabled=Módulo deficientes
|
|
ModuleDisabledSoNoEvent=Módulo deficientes tão evento nunca criou
|
|
ConfirmPurge=Tem certeza de que deseja executar este purge? <br> Isto irá apagar definitivamente todos os seus arquivos dados sem forma de restaurar eles (ECM arquivos, ficheiros anexados ...).
|
|
Module51Name=Massa enviamentos
|
|
Module51Desc=Massa papel expedições "gestão
|
|
Module5000Name=Multi-empresa
|
|
Module5000Desc=Permite-lhe gerir várias empresas
|
|
Module10000Name=PayBox
|
|
Module10000Desc=Módulo para oferecer uma página de pagamento on-line com cartão de crédito com PayBox
|
|
Permission28=Exportação propostas comerciais
|
|
Permission531=Ler serviços
|
|
Permission532=Criar / modificar serviços
|
|
Permission534=Apagar serviços
|
|
Permission538=Exportação de serviços
|
|
Permission1251=Executar massa importações de dados externos em base de dados (dados de carga)
|
|
SetupDescription5=Outros itens do menu gerir parâmetros opcionais.
|
|
BackupDescY=O arquivo gerado deve ser armazenado em um local seguro.
|
|
ForcedToByAModule=Esta regra é forçado <b>a %s</b> activado por um módulo
|
|
DetailEnabled=Condição para mostrar ou não entrada
|
|
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Hora do IVA exigibility por padrão de acordo com a opção escolhida:
|
|
OnDelivery=Na entrega
|
|
OnInvoice=Em factura
|
|
SupposedToBePaymentDate=Data de pagamento utilizado, se não sabe data de entrega
|
|
Buy=Comprar
|
|
Sell=Vender
|
|
InvoiceValidateDateUsed=Factura dtate utilizados
|
|
YourCompanyDoesNotUseVAT=Sua empresa não tenha sido definido para usar o IVA (Home - Setup - Empresa / Fundação), pelo que não há opções de configuração do IVA.
|
|
WebServicesSetup=Webservices módulo configuração
|
|
WebServicesDesc=Ao permitir a este módulo, Dolibarr tornar-se um serviço de servidor web para fornecer diversos serviços da web.
|
|
WSDLCanBeDownloadedHere=WSDL descritor de arquivo desde serviceses pode ser fazer o download aqui
|
|
EndPointIs=SOAP clientes devem enviar os seus pedidos à Dolibarr final disponível no URL
|
|
BankSetupModule=Banco módulo configuração
|
|
FreeLegalTextOnChequeReceipts=Texto livre sobre cheque recibos
|
|
MultiCompanySetup=Multi-empresa módulo configuração
|
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-13 21:10:10).
|
|
|
|
|
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:12).
|
|
// Reference language: en_US
|
|
OnPayment=Pagamento
|
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2009-08-19 20:27:12).
|
|
|
|
|
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:33:40).
|
|
// Reference language: en_US -> pt_PT
|
|
SessionSaveHandler=Handler para salvar sessões
|
|
PurgeSessions=Purga das sessões
|
|
ConfirmPurgeSessions=Você realmente deseja remover todas as sessões? Isto irá desligar todos os usuários (exceto a si mesmo).
|
|
NoSessionListWithThisHandler=Save session handler configurado no seu PHP não permite listar todas as sessões de corrida.
|
|
LockNewSessions=Lock novas conexões
|
|
ConfirmLockNewSessions=Tem certeza que quer restringir qualquer ligação Dolibarr novo para si. <b>%s</b> usuário só será capaz de se conectar em seguida.
|
|
UnlockNewSessions=Remover Bloqueio de ligação
|
|
YourSession=Sua sessão
|
|
Sessions=sessão do usuário
|
|
NoSessionFound=Seu PHP parece não permitir que a lista de sessões ativas. Diretório usado para salvar sessões <b>(%s)</b> pode ser protegido (por exemplo, pelas permissões do sistema operativo ou por PHP open_basedir directiva).
|
|
FormToTestFileUploadForm=Formulário para testar o upload de arquivos (de acordo com instalação)
|
|
PreviewNotAvailable=Visualização não disponível
|
|
AntiVirusCommand=Caminho completo para o comando de antivírus
|
|
AntiVirusCommandExample=Exemplo de Mexilhão: c: \ Program Files (x86) \ ClamWin \ bin \ clamscan.exe <br> Exemplo de Mexilhão: / usr / bin / clamscan
|
|
AntiVirusParam=Mais informações sobre parâmetros de linha de comando
|
|
AntiVirusParamExample=Exemplo de Mexilhão: - database = "C: \ Program Files (x86) \ lib ClamWin \"
|
|
IgnoreDuplicateRecords=Ignore os erros de registros duplicados (INSERT IGNORE)
|
|
ModulesMarketPlaceDesc=Você pode encontrar mais módulos para download em sites externos sobre a Internet ...
|
|
ModulesMarketPlaces=módulos mais ...
|
|
DoliStoreDesc=DoliStore, o mercado oficial para Dolibarr ERP / CRM módulos externos
|
|
WebSiteDesc=prestadores de site você pode pesquisar para encontrar os módulos mais ...
|
|
URL=Link
|
|
InstrucToEncodePass=Para ter uma senha codificada no <b>conf.php</b> arquivo, substitua a linha <br> <b>="..." Dolibarr_main_db_pass $</b> <br> por <br> <b>dolibarr_main_db_pass $ = "crypted: %s"</b>
|
|
InstrucToClearPass=Para ter a senha decodificado (transparente) para o <b>conf.php</b> arquivo, substitua a linha <br> <b>dolibarr_main_db_pass $ = crypted :..." "</b> <br> por <br> <b>dolibarr_main_db_pass $ = "%s"</b>
|
|
OfficialMarketPlace=Oficial mercado externo para os módulos / addons
|
|
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO=Enviar sistematicamente uma cópia carbono oculta de todos os e-mails enviados para
|
|
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS=Use TLS (SSL) criptografa
|
|
SubmitTranslation=Se a tradução para esse idioma não esteja completa ou você encontrar erros, você pode corrigir isso, a edição de arquivos em <b>langs</b> diretório <b>/ %s</b> e enviar arquivos modificados www.dolibarr.org fórum.
|
|
FindPackageFromWebSite=Encontre um pacote que fornece funcionalidade que você quiser (por exemplo, %s site oficial).
|
|
MinLength=Prazo mínimo
|
|
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=Arquivos. Lang carregado na memória compartilhada
|
|
ExamplesWithCurrentSetup=Exemplos com o funcionamento actual configuração
|
|
ListOfDirectories=Lista dos modelos OpenDocument diretórios
|
|
ListOfDirectoriesForModelGenODT=Lista dos diretórios que contêm arquivos de modelos com o formato OpenDocument. <br><br> Coloque aqui o caminho completo de diretórios. <br> Adicionar um retorno de carro entre eah diretório. <br> Para adicionar um diretório do módulo de GED, adicione aqui <b>DOL_DATA_ROOT / ECM / yourdirectoryname.</b> <br><br> Arquivos nesses diretórios deve terminar <b>com. Odt.</b>
|
|
NumberOfModelFilesFound=Número de ODT modelos arquivos encontrados nos diretórios
|
|
ExampleOfDirectoriesForModelGen=Exemplos de sintaxe: <br> c: \ mydir <br> / Home mydir / <br> DOL_DATA_ROOT ecm / ecmdir /
|
|
FirstnameNamePosition=Posição do firstname nome /
|
|
Module23Name=Energia
|
|
Module23Desc=Acompanhamento do consumo de energias
|
|
Module100Name=ExternalSite
|
|
Module100Desc=Incluir qualquer site externo em menus Dolibarr e visualizá-lo em um quadro Dolibarr
|
|
Module2000Name=FCKeditor
|
|
Module2000Desc=Editor WYSIWYG
|
|
Module2600Name=WebServices
|
|
Module2600Desc=o servidor de serviços web Dolibarr Enable
|
|
Module2700Name=Gravatar
|
|
Module2700Desc=Usar o serviço online Gravatar (www.gravatar.com) para mostrar fotos de usuários / membros (que se encontra com os seus e-mails). Necessita de um acesso à Internet
|
|
Module2900Name=GeoIPMaxmind
|
|
Module2900Desc=capacidades GeoIP conversões MaxMind
|
|
Module13452Name=SpeedFinder
|
|
Module13452Desc=Motor de busca em AJAX para encontrar um nome de uma parte de um número de telefone dentro de 2 segundos
|
|
Permission13=facturas Unvalidate
|
|
Permission141=Leia tarefas
|
|
Permission142=Criar / modificar funções
|
|
Permission144=Exclua as tarefas
|
|
Permission536=Ver / gerenciar os serviços escondidos
|
|
Permission2411=Leia ações (eventos ou tarefas) de outros
|
|
Permission2412=Criar / modificar ações (eventos ou tarefas) de outros
|
|
Permission2413=Excluir ações (eventos ou tarefas) de outros
|
|
DictionnaryStaff=Pessoal
|
|
LocalTax1ManagementES=RE Gestão
|
|
LocalTax1IsUsedDescES=A taxa de RE por padrão, quando as perspectivas de criação, faturas, pedidos, etc seguir a regra ativa padrão: <br> Se o comprador não te está sujeita a RE, RE por default = 0. Fim da regra. <br> Se o comprador está sujeito a RE, em seguida, o RE, por padrão. Fim da regra. <br>
|
|
LocalTax1IsNotUsedDescES=Por padrão, o RE proposta é 0. Fim da regra.
|
|
LocalTax1IsUsedExampleES=Na Espanha, eles são profissionais sujeitos a algumas seções específicas do IAE espanhol.
|
|
LocalTax1IsNotUsedExampleES=Na Espanha, eles são profissionais e sociedades e sujeitos a certas secções do IAE espanhol.
|
|
LocalTax2ManagementES=IRPF Gestão
|
|
LocalTax2IsUsedDescES=A taxa de RE por padrão, quando as perspectivas de criação, faturas, pedidos, etc seguir a regra ativa padrão: <br> Se o vendedor não está sujeito ao IRPF, IRPF, em seguida, por default = 0. Fim da regra. <br> Se o vendedor for submetido a IRPF, em seguida, o IRPF, por padrão. Fim da regra. <br>
|
|
LocalTax2IsNotUsedDescES=Por padrão, o IRPF proposta é 0. Fim da regra.
|
|
LocalTax2IsUsedExampleES=Em Espanha, os freelancers e profissionais liberais que prestam serviços e empresas que escolheram o regime fiscal dos módulos.
|
|
LocalTax2IsNotUsedExampleES=Na Espanha, eles não são bussines sujeitas ao regime fiscal dos módulos.
|
|
MenuUpgrade=Upgrade / Ampliar
|
|
DatabaseServer=host de banco de dados
|
|
DatabaseUser=usuário de banco de dados
|
|
DatabasePassword=senha de banco de dados
|
|
EnableShowLogo=Show logo no menu da esquerda
|
|
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT=Tamanho do arredondamento (intervalo para raros países onde o arredondamento é feito em algo mais do que base 10)
|
|
UnitPriceOfProduct=preço unitário líquido de um produto
|
|
TotalPriceAfterRounding=Preço total (líquida / / IVA incl fiscal) após arredondamento
|
|
PreviousDumpFiles=cópia de segurança disponível banco de dados de arquivos
|
|
WeekStartOnDay=Primeiro dia da semana
|
|
RunningUpdateProcessMayBeRequired=Correndo o processo de atualização parece ser necessário (versão Programas %s %s difere da versão do banco de dados)
|
|
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=Você deve executar este comando de linha de comando após o login de um escudo com <b>%s</b> usuário.
|
|
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=funções SSL não está disponível em seu PHP
|
|
DownloadMoreSkins=Mais skins para download
|
|
SimpleNumRefModelDesc=Retorna o número de referência, com formato nnnn %syymm, onde aa é o ano, mm é o mês e nnnn é uma seqüência sem buraco e sem reset
|
|
UsersSetup=Usuários de configuração do módulo
|
|
UserMailRequired=Email exigidos para criar um novo usuário
|
|
ModelModules=Documentos modelos
|
|
DocumentModelOdt=Gere documentos de OpenDocuments templates (arquivos. ODT para o OpenOffice, KOffice, TextEdit ,...)
|
|
WatermarkOnDraft=Marca de água sobre o projecto de documento
|
|
FreeLegalTextOnInterventions=Texto livre sobre os documentos de intervenção
|
|
LDAPFieldGroupMembers=Os membros do grupo
|
|
LDAPFieldGroupMembersExample=Exemplo: uniqueMember
|
|
DonationsReceiptModel=Modelo de recibo de doação
|
|
MailingEMailError=Retorno EMail (Erros a) para e-mails com erros
|
|
PastDelayVCalExport=Não exportar evento com mais de
|
|
CashDesk=Ponto de vendas
|
|
CashDeskBankAccountForCheque=Conta a ser usado para receber pagamentos através de cheque
|
|
CashDeskBankAccountForCB=Conta a ser usado para receber pagamentos em dinheiro por cartões de crédito
|
|
SuppliersSetup=Fornecedor de configuração do módulo
|
|
SuppliersCommandModel=Complete modelo de ordem fornecedor (logo. ..)
|
|
GeoIPMaxmindSetup=MaxMind GeoIP instalação do módulo
|
|
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Caminho para o arquivo que contém a tradução MaxMind ip país. <br> Exemplo: / usr / local / share / GeoIP / GeoIP.dat
|
|
NoteOnPathLocation=Note que o ip de dados do país arquivo deve estar dentro de um diretório do seu PHP pode ler (Verifique a configuração do PHP open_basedir e permissões de arquivos).
|
|
YouCanDownloadFreeDatFileTo=Você pode baixar uma <b>versão demo gratuita</b> do país arquivo GeoIP MaxMind em %s.
|
|
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=Você também pode baixar uma <b>versão</b> mais <b>completa, com atualizações</b> do país arquivo GeoIP MaxMind em %s.
|
|
TestGeoIPResult=Teste de uma conversão de IP -> país
|
|
ProjectsNumberingModules=Projetos módulo de numeração
|
|
ProjectsSetup=Projeto de instalação do módulo
|
|
ProjectsModelModule=modelo de projeto de documento de relatório
|
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2010-09-04 01:49:13).
|
|
|
|
|
|
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:45:52).
|
|
// Reference language: en_US -> pt_PT
|
|
WebUserGroup=Servidor da Web do usuário / grupo
|
|
ActivityStateToSelectCompany=Adicionar uma opção de filtro para mostrar / esconder thirdparties que estão atualmente em atividade ou deixou que
|
|
SearchFilter=Filtros opções de pesquisa
|
|
NumberOfKeyToSearch=Nbr de personagens para acionar pesquisa: %s
|
|
ClientOffsetWithGreenwich=Cliente / Browser compensar largura Greenwich (segundos)
|
|
DaylingSavingTime=Horário de verão (do usuário)
|
|
RunCommandSummaryToLaunch=O backup pode ser lançado com o seguinte comando
|
|
ImportPostgreSqlDesc=Para importar um arquivo de backup, você deve usar o comando pg_restore de linha de comando:
|
|
ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql
|
|
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=Caminho completo para o pg_dump comando
|
|
NoLockBeforeInsert=Nenhum comando de bloqueio em torno de Inserção
|
|
CurrentMenuHandler=Manipulador de menu atual
|
|
CurrentSmartphoneMenuHandler=Manipulador de menu atual smartphones
|
|
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=Remetente de e-mail usado para e-mails enviados retorna erro
|
|
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=Desative todos os envios de SMS (para fins de teste ou demos)
|
|
MAIN_SMS_SENDMODE=Método a ser usado para enviar SMS
|
|
MAIN_MAIL_SMS_FROM=Padrão número de telefone do remetente para envio de SMS
|
|
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=<br> Para saber como criar os seus modelos de documentos odt, antes de armazená-los nestas listas, ler a documentação wiki:
|
|
FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Create_an_ODT_document_template
|
|
DescWeather=As imagens seguintes serão mostrados no painel quando o número de ações tardias alcançar os seguintes valores:
|
|
KeyForWebServicesAccess=A chave para usar Web Services (parâmetro "dolibarrkey" em webservices)
|
|
TestSubmitForm=Forma de teste de Entrada
|
|
ThisForceAlsoTheme=Usando este gestor de menu também vai usar o seu próprio tema qualquer que seja a escolha do usuário. Além disso, este gestor de menu especializado em smartphones não funciona em todos os smartphones. Use um outro gestor de menu se você tiver problemas na sua.
|
|
ThemeDir=Diretório Skins
|
|
ConnectionTimeout=Tempo limite de conexão
|
|
ResponseTimeout=Tempo limite de resposta
|
|
SmsTestMessage=Mensagem de teste de PHONEFROM__ __ para __ PHONETO__
|
|
ModuleMustBeEnabledFirst=<b>%s</b> módulo deve ser ativado antes de usar este recurso.
|
|
SecurityToken=A chave para URLs seguras
|
|
NoSmsEngine=Nenhum dirigente remetente SMS disponível. SMS gerente remetente não são instalados com a distribuição padrão (porque depende de um fornecedor externo), mas você pode encontrar alguns em http://www.dolistore.com
|
|
PDF=PDF
|
|
PDFDesc=Você pode definir cada uma das opções globais relacionadas com a geração do PDF
|
|
PDFAddressForging=Regras para forjar caixas de endereço
|
|
HideAnyVATInformationOnPDF=Ocultar todas as informações relativas ao IVA em PDF gerado
|
|
UrlGenerationParameters=Parâmetros para garantir URLs
|
|
SecurityTokenIsUnique=Use um parâmetro securekey exclusivo para cada URL
|
|
EnterRefToBuildUrl=Digite referência para %s objeto
|
|
GetSecuredUrl=Obter URL calculado
|
|
Module105Name=Mailman e SPIP
|
|
Module105Desc=Mailman ou SPIP interface para o módulo membro
|
|
Module50000Name=Paybox
|
|
Module50000Desc=Módulo para oferecer uma página de pagamento online por cartão de crédito com paybox
|
|
Module50200Name=Paypal
|
|
Module50200Desc=Módulo para oferecer uma página de pagamento online por cartão de crédito com Paypal
|
|
Permission154=Crédito / recusar recibos de ordens permanentes
|
|
PermissionAdvanced251=Leia outros usuários
|
|
PermissionAdvanced253=Criar / modificar usuários internos / externos e permissões
|
|
Permission341=Leia suas próprias permissões
|
|
Permission342=Criar / modificar suas informações de utilizador
|
|
Permission343=Modificar a sua própria senha
|
|
Permission344=Modificar suas próprias permissões
|
|
Permission351=Leia grupos
|
|
Permission352=Permissões de leitura grupos
|
|
Permission353=Criar / modificar grupos
|
|
Permission354=Excluir ou desativar grupos
|
|
Permission358=Usuários de Exportação
|
|
Permission1235=Enviar facturas de fornecedores por e-mail
|
|
Permission2503=Enviar ou excluir documentos
|
|
Permission50001=Use ponto de vendas
|
|
Permission50201=Leia transações
|
|
Permission50202=Operações de importação
|
|
DictionnaryAvailability=Atraso na entrega
|
|
DictionnaryOrderMethods=Métodos de ordenação
|
|
DictionnarySource=Origem das propostas / ordens
|
|
MenuSmartphoneManager=Gestor de menu Smartphone
|
|
DefaultMenuManager=Gestor de menu padrão
|
|
DefaultMenuSmartphoneManager=Gestor de menu Smartphone
|
|
DelaysOfToleranceSuppliersOrdersToProcess=Tolerância de atraso (em dias) antes de alerta sobre fornecedores ordens ainda não processados
|
|
SecurityEventsPurged=Os eventos de segurança purgado
|
|
ShowProfIdInAddress=Mostrar ID professionnal com endereços em documentos
|
|
TranslationUncomplete=Tradução parcial
|
|
SomeTranslationAreUncomplete=Alguns idiomas podem ser parcialmente traduzido ou pode conter erros. Se detectar algum, você pode <b>corrigir.</b> Arquivos de texto <b>lang</b> em diretório <b>htdocs/langs</b> e submetê-los no fórum em <a href="http://www.dolibarr.org/forum" target="_blank">http://www.dolibarr.org</a> .
|
|
MenuUseLayout=Faça menu vertical hidable (javascript opção não deve ser desativado)
|
|
MAIN_DISABLE_METEO=Desativar meteo vista
|
|
TestLoginToAPI=Teste o login para API
|
|
ProxyDesc=Algumas características do Dolibarr precisa ter um acesso à Internet para funcionar. Definir aqui parâmetros para isso. Se o servidor Dolibarr está atrás de um servidor Proxy, esses parâmetros diz Dolibarr como acessar a Internet através dele.
|
|
ExternalAccess=Acesso externo
|
|
MAIN_PROXY_USE=Usar um servidor proxy (acesso direto à internet de outra forma)
|
|
MAIN_PROXY_HOST=Nome / Endereço de servidor proxy
|
|
MAIN_PROXY_PORT=Porta do servidor proxy
|
|
MAIN_PROXY_USER=Entrar para usar o servidor proxy
|
|
MAIN_PROXY_PASS=Senha para usar o servidor proxy
|
|
DefineHereComplementaryAttributes=Defina aqui todos os atributos, não já está disponível por padrão, e que deseja ser suporte para %s.
|
|
ExtraFields=Atributos complementares
|
|
ExtraFieldHasWrongValue=Atribuíveis %s tem um valor errado.
|
|
SendingMailSetup=Instalação de envios por e-mail
|
|
SendmailOptionNotComplete=Aviso, em alguns sistemas Linux, para enviar e-mail de seu e-mail, sendmail configuração de execução deve conatins opção ba-(mail.force_extra_parameters parâmetro em seu arquivo php.ini). Se alguns destinatários não receber e-mails, tente editar este parâmetro PHP com mail.force_extra_parameters =-BA).
|
|
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Recurso para enviar e-mails utilizando o método "PHP mail direto" irá gerar uma mensagem de correio que podem não ser corretamente analisado por alguns servidores de correio a receber. O resultado é que alguns e-mails não podem ser lidos por pessoas hospedadas por plataformas thoose grampeado. É caso para alguns provedores de Internet (ex: Orange na França). Este não é um problema em Dolibarr nem em PHP, mas para receber servidor de correio. No entanto, pode adicionar MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA opção para 1 em setup - outra para modificar Dolibarr para evitar isso. No entanto, você pode enfrentar problemas com outros servidores que respeita estritamente o padrão SMTP. A outra solução (recommanded) é usar o método de "SMTP tomada library" que não tem desvantagens.
|
|
CompanyIdProfChecker=Identidade profissional única
|
|
MustBeUnique=Deve ser exclusivo?
|
|
Miscellanous=Diverso
|
|
ContractsSetup=Contratos de instalação do módulo
|
|
ContractsNumberingModules=Contratos de numeração módulos
|
|
AdherentLoginRequired=Gerenciar um login para cada membro
|
|
ServiceSetup=Serviços de instalação do módulo
|
|
ProductServiceSetup=Produtos e Serviços de instalação de módulos
|
|
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=Visualização de produtos descrições no idioma thirdparty
|
|
ListOfAvailableNotifications=Lista de notificações disponíveis (Esta lista depende módulos ativados)
|
|
SendingsNumberingModules=Envios de numeração módulos
|
|
FreeLegalTextOnShippings=Texto livre em embarques
|
|
AdvancedEditor=Editor avançada
|
|
HideUnauthorizedMenu=Ocultar menus não autorizadas (cinza)
|
|
SupposedToBeInvoiceDate=Data da fatura usado
|
|
InvoiceDateUsed=Data da fatura usado
|
|
AccountancyCode=Código de Contabilidade
|
|
BankOrderShow=Mostrar fim de contas bancárias para países que utilizam "número do banco detalhado"
|
|
BankOrderGlobal=Geral
|
|
BankOrderGlobalDesc=Ordem de exibição Geral
|
|
BankOrderES=Espanhol
|
|
BankOrderESDesc=Ordem de apresentação espanhol
|
|
MailmanSpipSetup=Mailman e SPIP instalação do módulo
|
|
SuppliersInvoiceModel=Modelo completo da fatura do fornecedor (logo. ..)
|
|
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 15:47:43).
|