dolibarr/htdocs/langs/sl_SI/bills.lang
Regis Houssin fdd7b71417 Fix: trad
2012-03-14 09:21:05 +01:00

392 lines
20 KiB
Plaintext

# Dolibarr language file - en_US - bills =
CHARSET = UTF-8
Bill = Račun
Bills = Računi
BillsCustomers = Računi kupcem
BillsCustomer = Račun kupcem
BillsSuppliers = Računi dobaviteljev
BillsCustomersUnpaid = Neplačani računi kupcev
BillsCustomersUnpaidForCompany = Neplačani računi kupcev za %s
BillsSuppliersUnpaid = Neplačani računi dobaviteljev
BillsSuppliersUnpaidForCompany = Neplačani računi dobaviteljev za %s
BillsUnpaid = Neplačano
BillsLate = Zamujena plačila
BillsStatistics = Statistika računov kupcem
BillsStatisticsSuppliers = Statistika računov dobaviteljev
DisabledBecauseNotErasable = Onemogočen, ker ni možno brisanje
InvoiceStandard = Standardni račun
InvoiceStandardAsk = Standardni račun
InvoiceStandardDesc = Ta vrsta računa je običajni račun.
InvoiceDeposit = Avansni račun
InvoiceDepositAsk = Avansni račun
InvoiceDepositDesc = Ta vrsta računa se izdela, ko je prejet avans.
InvoiceProForma = Predračun
InvoiceProFormaAsk = Predračun
InvoiceProFormaDesc = <b>Predračun</b> izgleda enako kot račun, vendar nima računovodske vrednosti.
InvoiceReplacement = Nadomestni račun
InvoiceReplacementAsk = Nadomestni račun za račun
InvoiceReplacementDesc = <b>Nadomestni račun</b> se uporablja za preklic in popolno zamenjavo računa, ki še ni bil plačan.<br><br>Opomba: Zamenja se lahko samo račun, ki še ni bil plačan. Če še ni bil zaključen, se bo avtomatsko zaključil, da postane 'opuščen'.
InvoiceAvoir = Dobropis
InvoiceAvoirAsk = Dobropis za korekcijo računa
InvoiceAvoirDesc = <b>Dobropis</b> je negativni račun, ki se uporabi za rešitev problema, ko je znesek na računu drugačen od dejansko plačanega zneska (ker je kupec pomotoma plačal preveč, ali ne bo plačal v celoti, ker je na primer vrnil nekatere proizvode).
ReplaceInvoice = Zamenjava računa %s
ReplacementInvoice = Nadomestni račun
ReplacedByInvoice = Zamenjan z računom %s
ReplacementByInvoice = Zamenjan z računom
CorrectInvoice = Pravilen račun %s
CorrectionInvoice = Račun za popravek
UsedByInvoice = Uporabljen za plačilo računa %s
ConsumedBy = Porabil
NotConsumed = Ni porabljen
NoReplacableInvoice = Ni nadomestnega računa
NoInvoiceToCorrect = Ni računa za korekcijo
InvoiceHasAvoir = Popravljen z enim ali več računi
CardBill = Kartica računa
PredefinedInvoices = Vnaprej določeni računi
Invoice = Račun
Invoices = Računi
InvoiceLine = Vrstica računa
InvoiceCustomer = Račun za kupca
CustomerInvoice = Račun za kupca
CustomersInvoices = Računi za kupce
SupplierInvoice = Račun dobavitelja
SuppliersInvoices = Računi dobaviteljev
SupplierBill = Račun dobavitelja
SupplierBills = Računi dobaviteljev
Payment = Plačilo
PaymentBack = Vrnitev plačila
Payments = Plačila
PaymentsBack = Vrnitev plačil
DatePayment = Datum plačila
DeletePayment = Brisanje plačila
ConfirmDeletePayment = Ali zares želite zbrisati to plačilo ?
ConfirmConvertToReduc = Ali želite spremeniti ta dobropis ali avans v absolutni popust ?<br>Znesek bo tako shranjen med ostale popuste in se lahko uporabi kot popust za trenutne ali bodoče račune za tega kupca.
SupplierPayments = Plačila dobaviteljem
ReceivedPayments = Prejeta plačila
ReceivedCustomersPayments = Prejeta plačila od kupcev
ReceivedCustomersPaymentsToValid = Prejeta plačila od kupcev za potrditev
PaymentsReportsForYear = Poročilo o plačilih za %s
PaymentsReports = Poročila o plačilih
PaymentsAlreadyDone = Izvršena plačila
PaymentRule = Pravilo plačila
PaymentMode = Način plačila
PaymentConditions = Rok plačila
PaymentConditionsShort = Rok plačila
PaymentAmount = Znesek plačila
PaymentHigherThanReminderToPay = Plačilo višje od opomina
HelpPaymentHigherThanReminderToPay = Pozor, plačilo zneska enega ali več računov je višje od preostanka za plačilo. <br> Popravite vaš vnos, ali potrdite znesek in pripravite dobropise za prekoračene zneske za vsak preveč plačan račun.
ClassifyPaid = Označeno kot 'Plačano'
ClassifyPaidPartially = Označeno kot 'Delno plačano'
ClassifyCanceled = Označeno kot 'Opuščeno'
ClassifyClosed = Označeno kot 'Zaključeno'
CreateBill = Kreiraj račun
AddBill = Dodaj račun ali dobropis
DeleteBill = Izbriši račun
SearchACustomerInvoice = Iskanje računa za kupca
SearchASupplierInvoice = Iskanje računa dobavitelja
CancelBill = Preklic računa
SendRemindByMail = Pošlji opomin po E-Mailu
DoPayment = Izvrši plačilo
DoPaymentBack = Izvrši vračilo
ConvertToReduc = Pretvori v bodoči popust
EnterPaymentReceivedFromCustomer = Vnesi prejeto plačilo od kupca
EnterPaymentDueToCustomer = Vnesi rok plačila za kupca
DisabledBecauseRemainderToPayIsZero = Onemogočeno, ker je vrednost za opomin enaka nič
Amount = Znesek
PriceBase = Osnova cene
BillStatus = Status računa
BillStatusDraft = Osnutek (potrebna potrditev)
BillStatusPaid = Plačano
BillStatusPaidBackOrConverted = Plačano ali spremenjeno v popust
BillStatusConverted = Spremenjeno v popust
BillStatusCanceled = Opuščeno
BillStatusValidated = Potrjeno (potrebno plačilo)
BillStatusStarted = Začeto
BillStatusNotPaid = Ni plačano
BillStatusClosedUnpaid = Zaključeno (neplačano)
BillStatusClosedPaidPartially = Plačano (delno)
BillShortStatusDraft = Osnutek
BillShortStatusPaid = Plačano
BillShortStatusPaidBackOrConverted = Izvršeno
BillShortStatusConverted = Spremenjeno
BillShortStatusCanceled = Opuščeno
BillShortStatusValidated = Potrjeno
BillShortStatusStarted = Začeto
BillShortStatusNotPaid = Neplačano
BillShortStatusClosedUnpaid = Zaključeno
BillShortStatusClosedPaidPartially = Plačano (delno)
PaymentStatusToValidShort = Za potrditev
ErrorVATIntraNotConfigured = DDV številka še ni definirana
ErrorNoPaiementModeConfigured = Ni določen privzet način plačila. Pojdite na nastavitve modula za račune.
ErrorCreateBankAccount = Kreirajte bančni račun, zatem pojdite na področje Nastavitve za definiranje načina plačila
ErrorBillNotFound = Račun s številko %s ne obstaja
ErrorInvoiceAlreadyReplaced = Napaka, poskusili ste potrditi račun za zamenjavo račuuna %s. Vendar je ta že bil nadomeščen z računom %s.
ErrorDiscountAlreadyUsed = Napaka, popust je bil že uporabljen
ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative = Napaka, na popravljenem računu mora biti negativni znesek
ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive = Napaka, ta tip računa mora imeti pozitiven znesek
ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated = Napaka, ne morete preklicati računa, ki je bil zamenjan z drugim računom, ki je še v statusu osnutka
BillFrom = Od
BillTo = Račun za
ActionsOnBill = Aktivnosti na računu
NewBill = Nov račun
Prélèvements = Trajniki
LastBills = Zadnjih %s računov
LastCustomersBills = Zadnjih %s računov za kupce
LastSuppliersBills = Zadnjih %s računov dobaviteljev
AllBills = Vsi računi
OtherBills = Ostali računi
DraftBills = Osnutki računov
CustomersDraftInvoices = Osnutki računov za stranke
SuppliersDraftInvoices = Osnutki računov dobaviteljev
Unpaid = Neplačano
ConfirmDeleteBill = Ali zares želite izbrisati ta račun ?
ConfirmValidateBill = Ali zares želite potrditi ta račun z referenco <b>%s</b> ?
ConfirmClassifyPaidBill = Ali zares želite spremeniti račun <b>%s</b> v status 'plačano' ?
ConfirmCancelBill = Ali zares želite preklicati račun <b>%s</b> ?
ConfirmCancelBillQuestion = Zakaj želite označiti ta račun kot 'opuščen' ?
ConfirmClassifyPaidPartially = Ali zares želite spremeniti račun <b>%s</b> v status 'plačano' ?
ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion = Ta račun ni bil plačan v celoti. Zakaj želite kljub temu zaključiti ta račun ?
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir = Na opominu za plačilo <b>(%s %s)</b> je odobren popust, ker je bilo plačilo izvršeno predčasno. DDV je reguliran z dobropisom.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat = Na opominu za plačilo <b>(%s %s)</b> je odobren popust, ker je bilo plačilo izvršeno predčasno. Strinjam se z izgubo DDV zaradi tega popusta.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat = Na opominu za plačilo <b>(%s %s)</b> je odobren popust, ker je bilo plačilo izvršeno predčasno. DDV na ta popust bo vrnjen brez dobropisa.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer = Slab kupec
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned = Delno vračilo proizvodov
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther = Znesek opuščen zaradi drugih razlogov
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc = Ta izbira je možna, če so na računu ustrezni komentarji. (Primer »Samo davek, ki ustreza dejansko plačani ceni, omogoča možnost odbitka«)
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc = V nekaterih državah lahko to izberete samo, če račun vsebuje popravek.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc = To izbiro uporabite, če so druge neustrezne
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc = <b>Slab kupec</b> je tisti, ki ne plačuje svojih obveznosti.
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc = Ta izbira se uporabi, če plačilo ni bilo kompletno zaradi vračila nekaterih proizvodov
ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc = To izbiro uporabite, če nobena druga ne ustreza, na primer v naslednji situaciji:<br>- plačilo ni izvršeno v celoti, ker so bili nekateri proizvodi vrnjeni<br>- znesek je bil reklamiran, ker ni bil obračunan popust<br>V vseh primerih mora biti reklamiran znesek popravljen v računovodskem sistemu s kreiranjem dobropisa.
ConfirmClassifyAbandonReasonOther = Ostalo
ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc = Ta izbira se uporabi v vseh drugih primerih. Na primer, ker planirate izdelavo nadomestnega računa.
ConfirmCustomerPayment = Ali želite potrditi ta vnos plačila za <b>%s</b> %s ?
ConfirmValidatePayment = Ali zares želite potrditi to plačilo ? Po potrditvi plačila spremembe niso več možne.
ValidateBill = Potrdi račun
NumberOfBills = Število računov
NumberOfBillsByMonth = Število računov po mesecih
AmountOfBills = Znesek račuov
AmountOfBillsByMonthHT = Znesek računov po mesecih (brez DDV)
ShowSocialContribution = Prikaži socialne prispevke
ShowBill = Prikaži račun
ShowInvoice = Prikaži račun
ShowInvoiceReplace = Prikaži nadomestni račun
ShowInvoiceAvoir = Prikaži dobropis
ShowInvoiceDeposit = Prikaži avansni račun
ShowPayment = Prikaži plačilo
File = Datoteka
AlreadyPaid = Že plačano
AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits = Že plačano (brez dobropisa in avansa)
Abandoned = Opuščeno
RemainderToPay = Opomin za plačilo
RemainderToTake = Pripravljeni opomini
AmountExpected = Reklamiran znesek
ExcessReceived = Prejet presežek
EscompteOffered = Ponujen popust (plačilo pred rokom)
CreateDraft = Kreiraj osnutek
SendBillRef = Pošlji račun %s
SendReminderBillRef = Pošlji račun %s (opomin)
StandingOrders = Trajniki
StandingOrder = Trajnik
NoDraftBills = Ni osnutka računa
NoOtherDraftBills = Ni drugih osnutkov računov
RefBill = Referenca računa
ToBill = Za fakturiranje
RemainderToBill = Opomnik za fakturiranje
SendBillByMail = Pošlji račun po e-mailu
SendReminderBillByMail = Pošlji opomin po e-mailu
RelatedCommercialProposals = Povezane komercialne ponudbe
MenuToValid = Za potrditev
DateMaxPayment = Rok plačila do
DateEcheance = Omejitev roka plačila
DateInvoice = Datum računa
NoInvoice = Ni računa
ClassifyBill = Klacificiraj račun
NoSupplierBillsUnpaid = Ni neplačanih računov dobaviteljem
SupplierBillsToPay = Računi dobaviteljev za plačilo
CustomerBillsUnpaid = Neplačani računi kupcev
DispenseMontantLettres = Računi izpisani na mehanografski način se pošiljajo po vrstnem redu s pismi
NonPercuRecuperable = Nepovratno
SetConditions = Nastavitev plačilnih pogojev
SetMode = Nastavitev načina plačila
SetDate = Nastavi datum
Billed = Zaračunano
RepeatableInvoice = Vzorec računa
RepeatableInvoices = Vzorci računov
Repeatable = Vzorec
Repeatables = Vzorci
ChangeIntoRepeatableInvoice = Spremeni v vzorec
CreateRepeatableInvoice = Kreiraj vzorec računa
CreateFromRepeatableInvoice = Kreiraj iz vzorca računa
CustomersInvoicesAndInvoiceLines = Računi za kupce in vrstice v računih
CustomersInvoicesAndPayments = Računi za kupce in plačila
ExportDataset_invoice_1 = Seznam računov za kupce in vrstic v računih
ExportDataset_invoice_2 = Računi za kupce in plačila
ProformaBill = Predračun:
Reduction = Znižanje
ReductionShort = Zniž.
Reductions = Znižanja
ReductionsShort = Zniž.
Discount = Popust
Discounts = Popusti
AddDiscount = Ustvari absolutni popust
AddCreditNote = Ustvari dobropis
ShowDiscount = Prikaži popust
RelativeDiscount = Relativni popust
GlobalDiscount = Globalni popust
CreditNote = Dobropis
CreditNotes = Dobropisi
Deposit = Avans
Deposits = Avansi
DiscountFromCreditNote = Popust z dobropisa %s
DiscountFromDeposit = Plačilo z računa za avans %s
AbsoluteDiscountUse = Ta način dobropisa se lahko uporabi na računu pred njegovo potrditvijo
CreditNoteDepositUse = Račun mora biti potrjen za uporabo te vrste dobropisa
NewGlobalDiscount = Nov fiksni popust
NewRelativeDiscount = Nov relativni popust
NoteReason = Opomba/Razlog
ReasonDiscount = Razlog
AddGlobalDiscount = Dodaj popust
DiscountOfferedBy = Odobril
DiscountStillRemaining = Popust še vedno ostaja
DiscountAlreadyCounted = Popust je bil že upoštevan
BillAddress = Naslov za račun
HelpEscompte = Ta popust je bil kupcu odobren zaradi plačila pred rokom zapadlosti.
HelpAbandonBadCustomer = Ta znesek je bil opuščen (Kupec je označen kot 'slab kupec') in se obravnava kot potencialna izguba.
HelpAbandonOther = Ta znesek je bil opuščen, ker je prišlo do napake (na primer napačen kupec ali račun, zamenjan z drugim)
IdSocialContribution = ID socialnih prispevkov
PaymentId = ID plačila
InvoiceId = ID računa
InvoiceRef = Referenca računa
InvoiceDateCreation = Datum kreiranja računa
InvoiceStatus = Status računa
InvoiceNote = Opomba računa
InvoicePaid = Plačan račun
PaymentNumber = Številka plačila
RemoveDiscount = Odstrani popust
WatermarkOnDraftBill = Vodni žig na osnutku računa (nič, če je prazno)
InvoiceNotChecked = Noben račun ni izbran
CloneInvoice = Kloniraj račun
ConfirmCloneInvoice = Ali zares želite klonirati ta račun <b>%s</b> ?
DisabledBecauseReplacedInvoice = Aktivnost onemogočena, ker je bil račun zamenjan
DescTaxAndDividendsArea = To področje predstavlja vsoto vseh plačil davkov ali socialnih prispevkov. Vključeni so le zapisi s plačili v določenem letu.
NbOfPayments = Število plačil
SplitDiscount = Razdeli popust na dva
ConfirmSplitDiscount = Ali zares želite razdeliti ta popust <b>%s</b> %s na dva manjša popusta ?
TypeAmountOfEachNewDiscount = Vnesi znesek za vsakega od obeh delov :
TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal = Vsota obeh novih popustov mora biti enaka originalnemu znesku popustov.
ConfirmRemoveDiscount = Ali zares želite odstraniti ta popust ?
RelatedBill = Podobni račun
RelatedBills = Povezani računi
# PaymentConditions = undefined
PaymentConditionShortRECEP = Takoj
PaymentConditionRECEP = Takoj
PaymentConditionShort30D = 30 dni
PaymentCondition30D = 30 dni
PaymentConditionShort30DENDMONTH = 30 dni konec meseca
PaymentCondition30DENDMONTH = 30 dni konec meseca
PaymentConditionShort60D = 60 dni
PaymentCondition60D = 60 dni
PaymentConditionShort60DENDMONTH = 60 dni konec meseca
PaymentCondition60DENDMONTH = 60 dni konec meseca
# PaymentType = undefined
PaymentTypeVIR = Bančni depozit
PaymentTypeShortVIR = Bančni depozit
PaymentTypePRE = Nakazilo
PaymentTypeShortPRE = Nakazilo
PaymentTypeLIQ = Gotovina
PaymentTypeShortLIQ = Gotovina
PaymentTypeCB = Kreditna kartica
PaymentTypeShortCB = Kreditna kartica
PaymentTypeCHQ = Ček
PaymentTypeShortCHQ = Ček
PaymentTypeTIP = Napitnina
PaymentTypeShortTIP = Napitnina
PaymentTypeVAD = Elektronsko plačilo
PaymentTypeShortVAD = Elektronsko plačilo
PaymentTypeTRA = Plačilo računa
PaymentTypeShortTRA = Račun
BankDetails = Podatki o banki
BankCode = Koda banke
DeskCode = Koda blagajne
BankAccountNumber = Koda računa
BankAccountNumberKey = Ključ
Residence = Sedež
IBANNumber = IBAN številka
IBAN = IBAN
BIC = BIC/SWIFT
BICNumber = BIC/SWIFT številka
ExtraInfos = Dodatne informacije
RegulatedOn = Urejen dne
ChequeNumber = Ček N°
ChequeOrTransferNumber = Ček/Prenos N°
ChequeMaker = Oddaja čeka
ChequeBank = Banka izdajalka čeka
NetToBePaid = Neto za plačilo
PhoneNumber = Tel
FullPhoneNumber = Telefon
TeleFax = Fax
PrettyLittleSentence = Potrjujem zneske pretečenih plačil s čeki, izdanimi v mojem imenu, kot član združenja računovodij potrjen s strani davčne administracije.
IntracommunityVATNumber = Mednarodna številka za DDV
PaymentByChequeOrderedTo = Plačila s čekom (vključno z davkom) so plačljiva %s poslano
PaymentByChequeOrderedToShort = Plačila s čekom (vključno z davkom) so plačljiva
SendTo = Pošlji za
PaymentByTransferOnThisBankAccount = Plačilo z nakazilom na naslednji bančni račun
VATIsNotUsedForInvoice = * Non applicable VAT art-293B of CGI
LawApplicationPart1 = By application of the law 80.335 of 12/05/80
LawApplicationPart2 = Blago ostane last prodajalca
LawApplicationPart3 = do poplačila njegove celotne
LawApplicationPart4 = vrednosti.
LimitedLiabilityCompanyCapital = d.o.o. s kapitalom
UseDiscount = Uporabi popust
UseCredit = Uporabi dobropis
UseCreditNoteInInvoicePayment = Znižana vrednost za plačilo s tem dobropipsom
MenuChequeDeposits = Polog čekov
MenuCheques = Čeki
MenuChequesReceipts = Prejem čekov
NewChequeDeposit = Nov polog
ChequesReceipts = Prejem čekov
ChequesArea = Področje za polog čekov
ChequeDeposits = Polog čekov
Cheques = Čeki
CreditNoteConvertedIntoDiscount = Ta dobropis ali avansni račun je bil spremenjen v %s
UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist = Za pošiljanje računov uporabi naslov kontakta za račune pri kupcu namesto naslova partnerja
ShowUnpaidAll = Prikaži vse neplačane račune
ShowUnpaidLateOnly = Prikaži samo zapadle neplačane račune
PaymentInvoiceRef = Račun za plačilo %s
ValidateInvoice = Potrdi račun
Cash = Gotovina
Reported = Odlog
DisabledBecausePayments = Ni možno zaradi nekaterih odprtih plačil
CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid = Brisanje plačila ni možno, ker je vsaj en račun označen kot plačan
ExpectedToPay = Pričakovano plačilo
PayedByThisPayment = Plačano s tem plačilom
ClosePaidInvoicesAutomatically = Označi s "Plačano" vse standardne ali nadomestne račune, ki so bili v celoti plačani.
AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed = Vsi računi, ki nimajo neplačanih preostankov, bodo avtomatsko zaključeni v status "Plačano".
##### Types de contacts ##### = undefined
TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL = Predstavnik za sledenje računa kupcu
TypeContact_facture_external_BILLING = Kontakt za račun kupcu
TypeContact_facture_external_SHIPPING = Kontakt za pošiljanje kupcu
TypeContact_facture_external_SERVICE = Kontakt za servis pri kupcu
TypeContact_facture_fourn_internal_SALESREPFOLL = Predstavnik za sledenje računa dobavitelja
TypeContact_facture_fourn_external_BILLING = Kontakt za račun dobavitelja
TypeContact_facture_fourn_external_SHIPPING = Kontakt za pošiljanje pri dobavitelju
TypeContact_facture_fourn_external_SERVICE = Kontakt za servis pri dobavitelju
# crabe PDF Model = undefined
PDFCrabeDescription = Predloga računa Crabe. Predloga kompletnega računa (Podpora DDV opcije, popusti, pogoji plačila, logo, itd...)
# oursin PDF Model = undefined
PDFOursinDescription = Predloga računa oursin
# NumRef Modules = undefined
TerreNumRefModelDesc1 = Predlaga številko v formatu %syymm-nnnn za standardne račune in %syymm-nnnn za dobropise kjer je yy leto, mm mesec in nnnn zaporedna številka brez presledkov in večja od 0
TerreNumRefModelError = Račun z začetkom $syymm že obstaja in ni kompatibilen s tem modelom zaporedja. Odstranite ga ali ga preimenujte za aktiviranje tega modula.
// START - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:30:17).
// Reference language: en_US -> sl_SI
ConfirmUnvalidateBill=Ali ste prepričani, da želite spremeniti računu <b>%s</b> na status osnutka?
UnvalidateBill=Unvalidate račun
AddRelativeDiscount=Ustvarite relativno popust
EditRelativelDiscount=Uredi relatvie popust
EditGlobalDiscounts=Uredi absolutne popuste
// STOP - Lines generated via autotranslator.php tool (2012-02-29 17:30:40).