dolibarr/htdocs/langs/tr_TR/propal.lang
Laurent Destailleur 087644a861 Update translation for tr_TR
Conflicts:
	htdocs/langs/tr_TR/admin.lang
	htdocs/langs/tr_TR/agenda.lang
	htdocs/langs/tr_TR/bills.lang
	htdocs/langs/tr_TR/bookmarks.lang
	htdocs/langs/tr_TR/boxes.lang
	htdocs/langs/tr_TR/cashdesk.lang
	htdocs/langs/tr_TR/categories.lang
	htdocs/langs/tr_TR/commercial.lang
	htdocs/langs/tr_TR/companies.lang
	htdocs/langs/tr_TR/compta.lang
	htdocs/langs/tr_TR/dict.lang
	htdocs/langs/tr_TR/install.lang
	htdocs/langs/tr_TR/main.lang
	htdocs/langs/tr_TR/propal.lang
	htdocs/langs/tr_TR/sendings.lang
2012-07-25 17:59:35 +02:00

108 lines
4.2 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

/*
* Language code: tr_TR
* Manually generated
* Generation date 2012-07-05 10:49:00
*/
// START - Lines generated manually (2012-07-05 10:49:00).
// Reference language: en_US propal
CHARSET=UTF-8
Proposals=Ticari teklifler
Proposal=Ticari teklif
ProposalShort=Teklif
ProposalsDraft=Taslak ticari teklifler
ProposalDraft=Taslak ticari teklif
ProposalsOpened=Açık ticari teklifler
Prop=Ticari teklifler
CommercialProposal=Ticari teklif
CommercialProposals=Ticari teklifler
ProposalCard=Teklif kartı
NewProp=Yeni ticari teklif
NewProposal=Yeni ticari teklif
NewPropal=Yeni teklif
Prospect=Aday
ProspectList=Aday listesi
DeleteProp=Ticari teklif sil
ValidateProp=Ticari teklif doğrula
AddProp=Teklif ekle
ConfirmDeleteProp=Bu ticari teklifi silmek istediğinizden emin misiniz?
ConfirmValidateProp=Bu ticari teklifi doğrulamak istediğinizden emin misiniz?
LastPropals=Son %s teklif
LastClosedProposals=Son %s kapalı teklif
LastModifiedProposals=Son %s değiştirilen teklif
AllPropals=Tüm teklifler
LastProposals=Son teklifler
SearchAProposal=Bir teklif ara
ProposalsStatistics=Ticari teklif istatistikleri
NumberOfProposalsByMonth=Aylara göre sayısı
AmountOfProposalsByMonthHT=Aylık tutar (vergi hariç)
NbOfProposals=Ticari teklif sayısı
ShowPropal=Teklif göster
PropalsDraft=Taslaklar
PropalsOpened=Açık
PropalsNotBilled=Kapalı faturalandırılmamış
PropalStatusDraft=Taslak (doğrulama gerektiriyor)
PropalStatusValidated=Onaylı (teklif açık)
PropalStatusOpened=Onaylı (teklif açık)
PropalStatusClosed=Kapalı
PropalStatusSigned=İmzalanmış(faturalandırılması gerekiyor)
PropalStatusNotSigned=İmzalanmamış (kapalı)
PropalStatusBilled=Faturalanmış
PropalStatusDraftShort=Taslak
PropalStatusValidatedShort=Doğrulanmış
PropalStatusOpenedShort=Açık
PropalStatusClosedShort=Kapalı
PropalStatusSignedShort=İmzalı
PropalStatusNotSignedShort=İmzalanmamış
PropalStatusBilledShort=Faturalandırılmış
PropalsToClose=Kapatılacak ticari teklifler
PropalsToBill=Faturalandırılacak imzalı ticari teklifler
ListOfProposals=Ticari teklif listesi
ActionsOnPropal=Tekliler için yapılan eylemler
NoOpenedPropals=Açık ticari teklif yok
NoOtherOpenedPropals=Başka hiçbir açık ticari teklif yok
RefProposal=Ticari teklif ilgisi
SendPropalByMail=Ticari teklifi postayla gönder
FileNotUploaded=Dosya yüklenemedi
FileUploaded=Dosya başarıyla yüklendi
AssociatedDocuments=Bu teklif ile ilişkili belgeler:
ErrorCantOpenDir=Dizin açılamıyor
DatePropal=Teklif tarihi
DateEndPropal=Son geçerlilik tarihi
DateEndPropalShort=Son tarih
ValidityDuration=Geçerlilik süresi
CloseAs=Kapalı durumda
ClassifyBilled=Faturalandırılmış olarak sınıflandır
BuildBill=Fatura oluştur
ErrorPropalNotFound=%s Teklifi bulunamadı
Estimate=Tahmin:
EstimateShort=Tahmin
OtherPropals=Diğer teklifler
CopyPropalFrom=Varolan teklifi kopyalayarak ticari teklif oluşturma
CreateEmptyPropal=Boş ticari teklif oluştur veya ürünler/hizmetler listesinden oluştur
DefaultProposalDurationValidity=Varsayılan ticari teklif geçerlilik süresi (gün olarak)
UseCustomerContactAsPropalRecipientIfExist=Teklif alıcısı olarak üçüncü parti yerine, eğer tanımlanmışsa, kişi adresini kullan
ClonePropal=Ticari teklif kopyala
ConfirmClonePropal=Bu ticari teklifi <b>%s</b> kopyalamak istediğinizden emin misiniz?
ConfirmReOpenProp=Bu ticari teklifi <b>%s</b> yeniden açmak istediğinizden emin misiniz?
ProposalsAndProposalsLines=Ticari teklif ve satırları
ProposalLine=Teklif satırı
AvailabilityPeriod=Kabul edilebilir gecikme
SetAvailability=Kabul edilebilir gecikmeyi ayarla
AfterOrder=Siparişten sonra
##### Uygunluk #####
AvailabilityTypeAV_NOW=Acil
AvailabilityTypeAV_1W=1 hafta
AvailabilityTypeAV_2W=2 hafta
AvailabilityTypeAV_3W=3 hafta
AvailabilityTypeAV_1M=1 ay
##### Kişi türleri #####
TypeContact_propal_internal_SALESREPFOLL=Teklif izleme temsilcisi
TypeContact_propal_external_BILLING=Müşteri faturası ilgilisi
TypeContact_propal_external_CUSTOMER=Müşteri teklif izleme ilgilisi
# Document models
DocModelAzurDescription=Tam bir teklif modeli (logo. ..)
DocModelJauneDescription=Jaune modeli teklif