1626 lines
129 KiB
Plaintext
1626 lines
129 KiB
Plaintext
# Dolibarr language file - Source file is en_US - admin
|
||
Foundation=جمعية
|
||
Version=إصدار
|
||
VersionProgram=إصدار البرنامج
|
||
VersionLastInstall=تثبيت الإصدار الأولي
|
||
VersionLastUpgrade=آخر تحديث لهذا الإصدار
|
||
VersionExperimental=إصدار تجريبي
|
||
VersionDevelopment=إصدارتطويري
|
||
VersionUnknown=إصدار غير معروف
|
||
VersionRecommanded=إصدار موصى به
|
||
FileCheck=تكامل الملفات
|
||
FilesMissing=الملفات المفقودة
|
||
FilesUpdated=الملفات المحدثة
|
||
FileCheckDolibarr=التحقق من تكامل الملفات
|
||
XmlNotFound= لم يتم العثور على الملف اكس أمال لدوليبار
|
||
SessionId=معرف الجلسة
|
||
SessionSaveHandler=مدير لحفظ الجلسات
|
||
SessionSavePath= موقع حفظ الجلسات
|
||
PurgeSessions=إزالة الجلسات
|
||
ConfirmPurgeSessions=هل تريد حقا تطهير جميع الجلسات؟ وهذا بفصل كل مستخدم (باستثناء نفسك).
|
||
NoSessionListWithThisHandler=مدير حفظ الجلسة المهيأ في لغة البي إتش بي لا يسمح بسرد كل الجلسات الجارية
|
||
LockNewSessions=قم بإقفال الإتصالات الجديدة
|
||
ConfirmLockNewSessions=هل أنت متأكد من أنك تريد تقييد أي اتصال جديد من دوليبار لشخصك. <b>%s</b> المستخدم الوحيد الذي سيتمكن من الإتصال بعد هذه العملية.
|
||
UnlockNewSessions=إزالة قفل الإتصالات
|
||
YourSession=الجلسة الخاصة بك
|
||
Sessions=جلسات المستخدمين
|
||
WebUserGroup=خادم الويب المستخدم / المجموعة
|
||
NoSessionFound=يبدو أن البي إتش بي الخاص بك لا يسمح بإعداد قائمة الجلسات النشطة.قد يكون الدليل (<b>%s</b>) المستخدم لحفظ الجلسات محمي (محمي من قبل نظام الحماية الخاص ببرنامج التشغيل او لغة البي إتش بي, على سبيل المثال.)
|
||
HTMLCharset=الترميزات الخاصة بصفحات الإتش تي إم إل
|
||
DBStoringCharset=الترميز الخاص بقاعدة البيانات لتخزين المعلومات
|
||
DBSortingCharset=الترميز الخاص بقاعدة البيانات لفرز المعلومات
|
||
WarningModuleNotActive=يجب أن تكون الوحدة <b>%s</b> مفعلة لإستعمال هذه الوظيفة
|
||
WarningOnlyPermissionOfActivatedModules=حذاري،فقط التصاريح المتعلقة بالوحدات المنشطة تظهر هنا. يمكنك تفعيل وحدات أخرى في الصفحة الرئيسية-> الإعداد ت-> صفحة الوحدات
|
||
DolibarrSetup=تثبيت أو تطوير دوليبار
|
||
DolibarrUser=مستخدم دوليبار
|
||
InternalUser=مستخدم داخلي
|
||
ExternalUser=مستخدم خارجي
|
||
InternalUsers=مستخدمين داخليين
|
||
ExternalUsers=مستخدمين خارجيين
|
||
GlobalSetup=الإعداد الكلي
|
||
GUISetup=العرض
|
||
SetupArea=منطقة الإعداد
|
||
FormToTestFileUploadForm=وحدة لاختبار تحميل ملف (وفقا لبرنامج الإعداد)
|
||
IfModuleEnabled=ملاحظة : نعم فعال فقط في حال كانت الوحدة <b>%s</b> مفعلة
|
||
RemoveLock=قم بحذف الملف <b>%s</b> إذا كان موجوداً لتمكين اداة التحديث
|
||
RestoreLock=قم بإستعادة الملف <b>%s</b> مع إذن القراءة فقط, وذلك لعرض أي استخدام خاص ب أداة التحديث
|
||
SecuritySetup=الإعداد الأمني
|
||
ErrorModuleRequirePHPVersion=خطأ ، هذا الوحدة يتطلب نسخة بي إتش بي %s أو أعلى
|
||
ErrorModuleRequireDolibarrVersion=خطأ ، هذه الوحدة تتطلب إصدار دوليبار %s أو أعلى
|
||
ErrorDecimalLargerThanAreForbidden=خطأ, برنامج دوليبار الحالي لا يدعم دقة أعلى من <b>%s</b>
|
||
DictionarySetup=إعداد القواميس
|
||
Dictionary=القواميس
|
||
Chartofaccounts=الحسابات
|
||
Fiscalyear=السنة المالية
|
||
ErrorReservedTypeSystemSystemAuto=القيم 'system' و 'systemauto' لهذا النوع مخصص. يمكنك إستخدام 'user' كقيمة لإضافة التسجيلاتك الخاصة بك
|
||
ErrorCodeCantContainZero=لا يمكن إستخدام القيمة 0 لهذا الكود
|
||
DisableJavascript=تعطيل وظائف جافا سكريبت واياكس (مستحسن للشخص الاعمى أو لمتصفحات النصوص)
|
||
ConfirmAjax=إستخدام نوافذ تأكيد أجاكس
|
||
UseSearchToSelectCompanyTooltipp=إذا كان لديك عدد كبير من الأجزاء الثالثة (> 100000)، يمكنك زيادة السرعة من خلال وضع الثابت COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE إلى 1. في إعداد->أخرى. وبعد ذلك يقتصر البحث على بداية السلسلة.
|
||
UseSearchToSelectCompany=استخدام حقول التكملة لاختيار الأطراف الثالثة بدلا من استخدام list boxes
|
||
ActivityStateToSelectCompany= إضافة خيار للتصفية عند البحث لإظهار / إخفاء الأطراف الثالثة في الخدمة أو التي توقفت عن الخدمة
|
||
UseSearchToSelectContactTooltip=إذا كان لديك عدد كبير من الأجزاء الثالثة (> 100000)، يمكنك زيادة السرعة من خلال وضع الثابت COMPANY_DONOTSEARCH_ANYWHERE إلى 1.
|
||
UseSearchToSelectContact=استخدام حقول التكملة لاختيار الأطراف الثالثة بدلا من استخدام list boxes
|
||
DelaiedFullListToSelectCompany=الانتظار حتى الضغط على مفتاح قبل تحميل محتويات قائمة الاطراف الثالثة (يمكن هذا أن يزيد من الأداء إذا كان لديك عدد كبير من الاطراف الثالثة)
|
||
DelaiedFullListToSelectContact=الانتظار حتى الضغط على مفتاح قبل تحميل محتويات قائمة جهات الاتصال (يمكن هذا أن يزيد من الأداء إذا كان لديك عدد كبير من جهات الاتصال)
|
||
SearchFilter=خيارات عوامل تصفية البحث
|
||
NumberOfKeyToSearch=عدد الحروف لبدء البحث: %s
|
||
ViewFullDateActions=أظهر التواريخ الكاملة للأحداث في صفحة الاطراف الثالثة
|
||
NotAvailableWhenAjaxDisabled=غير متوفر عندما يكون أجاكس معطلاً
|
||
JavascriptDisabled=الجافا سكربت معطل
|
||
UsePopupCalendar=استخدام الصفحات المنبثقة لإدخال التواريخ
|
||
UsePreviewTabs=إستخدم زر المعاينة
|
||
ShowPreview=آظهر المعاينة
|
||
PreviewNotAvailable=المعاينة غير جاهزة
|
||
ThemeCurrentlyActive=الثيم الناشط حالياً
|
||
CurrentTimeZone=حسب توقيت خادم البي إتش بي
|
||
MySQLTimeZone=حسب توقيت خادم MySql
|
||
TZHasNoEffect=يتم تخزين التواريخ و إعادتها من قبل خادم قاعدة البيانات كما لو كانت مخزنة كسلسلة. المنطقة الزمنية هي فعالة فقط عند استخدام وظيفة UNIX_TIMESTAMP (التي لا ينبغي أن تستخدم من قبل Dolibarr، لذلك لا يجب أن يكون أي تأثير للمنطقة الزمنية لقاعدة البيانات، حتى و لو تغيرت بعد أن تم إدخال البيانات )
|
||
Space=فراغ
|
||
Table=جدول
|
||
Fields=حقول
|
||
Index=الفهرس
|
||
Mask=القناع
|
||
NextValue=القيمة التالية
|
||
NextValueForInvoices=القيمة التالية (الفواتير)
|
||
NextValueForCreditNotes=القيمة التالية (ملاحظات دائن)
|
||
NextValueForDeposit=القيمة التالية (المدفوعات)
|
||
NextValueForReplacements=القيمة التالية (فواتير الاستبدال)
|
||
MustBeLowerThanPHPLimit=ملاحظة : البي إتش بي الخاص بك يحدد من حجم الملفات المرسلة <b>%s</b> %s,مهما كانت قيمة هذه المعلمة
|
||
NoMaxSizeByPHPLimit=ملاحظة : لم يتم وضح حد في إعدادات الـ PHP الخاص بك
|
||
MaxSizeForUploadedFiles=الحجم الأقصى لتحميل الملفات (0 لمنع أي تحميل)
|
||
UseCaptchaCode=إستخدم رسوم (كابتشا) في صفحة الدخول
|
||
UseAvToScanUploadedFiles=استخدام مضاد الفيروسات لفحص الملفات المحملة
|
||
AntiVirusCommand= المسار الكامل لبرنامج مكافحة الفيروسات
|
||
AntiVirusCommandExample=كلاموين على سبيل المثال : "c:\\Progra~1\\ClamWin\\bin\\clamscan.exe<br>Exemple pour ClamAv : /usr/bin/clamscan"
|
||
AntiVirusParam= المزيد من الصلاحيات بإستخدام سطر الأوامر
|
||
AntiVirusParamExample=كلاموين على سبيل المثال :"--database="C:\\Program Files (x86)\\ClamWin\\lib"
|
||
ComptaSetup=إعداد وحدة المحاسبة
|
||
UserSetup=إعداد إدارة المستخدمين
|
||
MenuSetup=إعداد إدارة القوائم
|
||
MenuLimits=الحدود و الدقة
|
||
MenuIdParent=معرف القائمة الوَالِدَةٌ
|
||
DetailMenuIdParent=معرف القائمة الوَالِدَةٌ (فراغ لقائمة عليا)
|
||
DetailPosition=رقم الترتيب لتعريف الموقع في القائمة
|
||
PersonalizedMenusNotSupported=القوائم الشخصية غير مدعومة
|
||
AllMenus=الكل
|
||
NotConfigured=وحدة غير مهيئة
|
||
Setup=إعداد
|
||
Activation=تفعيل
|
||
Active=نشطة
|
||
SetupShort=إعداد
|
||
OtherOptions=خيارات الأخرى
|
||
OtherSetup=إعدادات الأخرى
|
||
CurrentValueSeparatorDecimal=الفاصلة العشرية
|
||
CurrentValueSeparatorThousand=ألفاصلة الألفية
|
||
Destination=المقصد
|
||
IdModule=معرف الوحدة
|
||
IdPermissions=معرف التصريح
|
||
Modules=الوحدات
|
||
ModulesCommon=الوحدات الرئيسية
|
||
ModulesOther=وحدات أخرى
|
||
ModulesInterfaces=واجهة الوحدات
|
||
ModulesSpecial=وحدات محددة الغاية
|
||
ParameterInDolibarr=المتغيرة %s
|
||
LanguageParameter=متغيرة اللغة %s
|
||
LanguageBrowserParameter=المتغيرة %s
|
||
LocalisationDolibarrParameters=متغيرات تحديد الموقع
|
||
ClientTZ=توقيت الزبون (المستخدم)
|
||
ClientHour=ساعة الزبون (المستخدم)
|
||
OSTZ=توقيت نظام التشغيل
|
||
PHPTZ=المنطقة الزمنية لخادم PHP
|
||
PHPServerOffsetWithGreenwich=فارق الزمن بين خط جرينتش و خادم الـ PHP (ثانية)
|
||
ClientOffsetWithGreenwich=فارق الزمن بين خط الجرينتش و العميل / المتصفح (ثانية)
|
||
DaylingSavingTime=التوقيت الصيفي
|
||
CurrentHour=ساعة خادم الـ PHP
|
||
CompanyTZ=المنطقة الزمنية للشركة الرئيسية
|
||
CompanyHour=ساعةالشركة الرئيسية
|
||
CurrentSessionTimeOut=مهلة مدة الجلسة الحالية
|
||
YouCanEditPHPTZ=لضبط منطقة زمنية أخرى لل PHP (غير ضروري)، يمكنك محاولة إضافة ملف .htaccess مع خط مثل "SetEnv TZ Europe/Paris"
|
||
OSEnv=بيئة نظام التشغيل
|
||
Box=صندوق
|
||
Boxes=صناديق
|
||
MaxNbOfLinesForBoxes=الحد الأقصى لعدد الخطوط في الصناديق
|
||
PositionByDefault=الموقع الإفتراضي
|
||
Position=الموقع
|
||
MenusDesc=مديري القوائم يحددون محتويات اثنين من أشرطة القوائم ( الشريط الأفقي و العمودي). فمن الممكن تعيين مدير مختلف اعتمادا على إذا ما كان المستخدم داخلي أو خارجي.
|
||
MenusEditorDesc=محرري القوائم يسمحون لك بتعريف مدخلات شخصية في القوائم. يجب استخدامها بعناية لتجنب التأثير على برنامج دوليبار وجعله غير مستقر بالإضافة إلى جعل روابط القوائم غير متاحة. <br> بعض الوحدات تظيف خانات في القوائم (في القائمة <b>الكل</b> في معظم الحالات). إذا أزلت بعض هذه القيود عن طريق الخطأ ، يمكنك ان تستعيدها بتعطيل وتمكين الوحدة.
|
||
MenuForUsers=قائمة للمستخدمين
|
||
LangFile=ملف .lang
|
||
System=نظام
|
||
SystemInfo=معلومات النظام
|
||
SystemTools=أدوات النظام
|
||
SystemToolsArea=منظقة أدوات نظام
|
||
SystemToolsAreaDesc=هذه المنظقة توفر مميزات إدارية. استخدام القائمة لاختيار الخصائص التي تبحث عنها.
|
||
Purge=حذف
|
||
PurgeAreaDesc=تسمح لك هذه الصفحة بحذف كل الملفات التي بنيت أو تم تخزينها بواسطة دوليبار (ملفات المؤقتة ،أو كافة الملفات في المجلد <b>%s</b>) استخدام هذه الميزة ليست ضرورية. هذه الخدمة مقدمة للمستخدمين الذين يستخدمون برنامج دوليبار على خادم لا يوفر لهم صلاحيات حذف الملفات التي أنشئت من قبل خادم الويب.
|
||
PurgeDeleteLogFile=حأذف الجريدة <b>%s</b> المعرفة لوحدة 'تسجيلات وآثار' (لا يوجد خطر على المعلومات)
|
||
PurgeDeleteTemporaryFiles=أحذف جميع الملفات المؤقتة (لا يوجد خطر على البيانات)
|
||
PurgeDeleteAllFilesInDocumentsDir=أحذف كل الملفات في المجلد <b>%s</b>. الملفات المؤقتة ، و أيضا ملفات استرجاع قاعدة البيانات, الملفات الملحقة بعناصر (الأطراف ثالالثة أو الخارجية ، الفواتير...) وتم تحمليها في وحدة إي ذي إم, سيتم حذفها
|
||
PurgeRunNow=إحذف الآن
|
||
PurgeNothingToDelete=لا دليل أو ملف للحذف.
|
||
PurgeNDirectoriesDeleted=<b>%s</b> ملفات او مجلدات حذفت
|
||
PurgeAuditEvents=احذف جميع الأحداث المتعلقة بالأمن
|
||
ConfirmPurgeAuditEvents=هل أنت متأكد من حذف جميع الأحداث الأمنية؟ جميع سجلات الأمن سيتم حذفها ولن يتم حذف أي بيانات أخرى.
|
||
NewBackup=نسخة احتياطية جديدة
|
||
GenerateBackup=قم بإنشاء نسخة احتياطية
|
||
Backup=نسخة احتياطية
|
||
Restore=استعادة
|
||
RunCommandSummary=تتم إطلاق عملية النسخة الإحتياطية بالأمر التالي
|
||
RunCommandSummaryToLaunch=يمكن إطلاق عمل النسخة الإحتياطية بالأمر التالي
|
||
WebServerMustHavePermissionForCommand=يجب أن يحتوي خادم الويب على صلاحيات لتشغيل مثل هذا الأمر
|
||
BackupResult=نتيجة النسخة الإحتياطية
|
||
BackupFileSuccessfullyCreated=تم إنشاء ملف النسخة الاحتياطية بنجاح
|
||
YouCanDownloadBackupFile=يمكن الآن تنزيل ملف النسخة الإحتياطية
|
||
NoBackupFileAvailable=لا يوجد ملفات احتياطية.
|
||
ExportMethod=طريقة التصدير
|
||
ImportMethod=طريقة الاستيراد
|
||
ToBuildBackupFileClickHere=لعمل نسخة إحتياطية, اضغط <a href="%s">هنا</a>.
|
||
ImportMySqlDesc=لاستيراد ملف النسخة الاحتياطية ، يجب استخدام mysql نافذة الأوامر للدوز او اللاينكس :
|
||
ImportPostgreSqlDesc=لاستيراد ملف النسخة الاحتياطية ، يجب استخدام الأمر pg_restore
|
||
ImportMySqlCommand=%s %s < mybackupfile.sql
|
||
ImportPostgreSqlCommand=%s %s mybackupfile.sql
|
||
FileNameToGenerate=اسم الملف المراد إنشائه
|
||
Compression=ضغط الملف
|
||
CommandsToDisableForeignKeysForImport=الأمر المستخدم لتعطيل المفتاح الخارجي في حالة الإستيراد
|
||
CommandsToDisableForeignKeysForImportWarning=إجباري في حال اردت إسترجاع نسخة قاعدة البيانات الإحتياطية
|
||
ExportCompatibility=توافق الملف المصدر
|
||
MySqlExportParameters=قيم تصدير قاعدة البيانات MySql
|
||
PostgreSqlExportParameters=قيم تصدير قاعدة البيانات PostgreSQL
|
||
UseTransactionnalMode=إستخدم صيغة المعاملات
|
||
FullPathToMysqldumpCommand=المسار الكامل للامر mysqldump
|
||
FullPathToPostgreSQLdumpCommand=المسار الكامل للامر pg_dump
|
||
ExportOptions=خيارات التصدير
|
||
AddDropDatabase= إضافةأوامر : DROP DATABASE
|
||
AddDropTable=إضافةأوامر : DROP TABLE
|
||
ExportStructure=البنية
|
||
Datas=البيانات
|
||
NameColumn=اسم الأعمدة
|
||
ExtendedInsert=أوامر INSERT الممددة
|
||
NoLockBeforeInsert=لا أوامر قفل قبل الإضافة
|
||
DelayedInsert=إضافة متأخرة
|
||
EncodeBinariesInHexa=ترميز البيانات الأحادية لستة عشرية
|
||
IgnoreDuplicateRecords=تجاهل الأخطاء في السجلات المكررة (INSERT IGNORE)
|
||
Yes=نعم
|
||
No=لا
|
||
AutoDetectLang=اكتشاف تلقائي (لغة المتصفح)
|
||
FeatureDisabledInDemo=الميزة معطلة في العرض التجريبي
|
||
Rights=الصلاحيات
|
||
BoxesDesc=الصناديق هي المناطق التي تُظهر بعض المعلومات في بعض الصفحات. يمكنك اختيار إظهارها أو إخفائها بإختيار الصفحات المطلوبة و الضغط على 'تنشيط', او بالضغط على الزر الآخر لتعطيلها.
|
||
OnlyActiveElementsAreShown=فقط العناصر من <a href="%s">الوحدات المفعلة </a> سوف تظهر.
|
||
ModulesDesc=الوحدات Dolibarr تحدد الميزات المتوفرة في التطبيق. وتتطلب بعض الوحدات حقوق يجب ان تمنح للمستخدمين بعد أن تمكن.
|
||
ModulesInterfaceDesc=وحدات التفاعل تسمح لك صلة DOLIBARR ببرمجيات ،نظم وخدمات خارجية
|
||
ModulesSpecialDesc=الوحدات الإضافية هي وحدات ذو استخدام محدد جدا و أقل من الوحدات البسيطة القياسية.
|
||
ModulesJobDesc=الوحدات الإضافية المهنية هي وحدات يسمحون إعداد مسبق لأعمال معينة.
|
||
ModulesMarketPlaceDesc=يمكنك العثور على مزيد من وحدات للتحميل على مواقع الإنترنت الخارجية على شبكة الانترنت...
|
||
ModulesMarketPlaces=المزيد من وحدات...
|
||
DoliStoreDesc=DoliStore ، السوق الرسمي للوحدات و الملحقات الإضافية ل Dolibarr
|
||
DoliPartnersDesc=قائمة بعض الشركات التي يمكن أن توفر / تطور وحدات أو وظائف مخصصة (ملاحظة: أي شركة للمصدر المفتوح تعرف لغة PHP يمكن أن توفرتطوير معين)
|
||
WebSiteDesc=موقع ويب لمزودي وحدات DOLIBARR يمكنك البحث فيهاللعثور على المزيد من الوحدات...
|
||
URL=رابط
|
||
BoxesAvailable=الصناديق المتاحة
|
||
BoxesActivated=الصناديق المفعلة
|
||
ActivateOn=للتفعيل على
|
||
ActiveOn=مفعلة على
|
||
SourceFile=الملف المصدر
|
||
AutomaticIfJavascriptDisabled=قدتم تعطيل جافاسكريبت التلقائي
|
||
AvailableOnlyIfJavascriptNotDisabled=متاحا إلا إذا كان جافاسكريبت معطل
|
||
AvailableOnlyIfJavascriptAndAjaxNotDisabled=متاحا إلا إذا كان جافاسكريبت و اجاكس معطلة
|
||
Required=مطلوب
|
||
UsedOnlyWithTypeOption=مستخدم من قبل بعض بنود جدول الأعمال فقط
|
||
Security=الأمن
|
||
Passwords=كلمات السر
|
||
DoNotStoreClearPassword=لا تخزن كلمات السر واضحة في قاعدة البيانات (تفعيل مستحسن)
|
||
MainDbPasswordFileConfEncrypted=تشفير كلمة السر في قاعدة البيانات في conf.php (تفعيل مستحسن)
|
||
InstrucToEncodePass=للحصول على كلمة السر المشفرة في ملف التكوين conf.php، استبدل في هذا الملف الخط $dolibarr_main_db_pass="crypted:..." ب $dolibarr_main_db_pass="%s"
|
||
InstrucToClearPass=لديك كلمة السر فك الشفرة (واضح) في <b>conf.php</b> الملف ، استبدال السطر <br> <b>dolibarr_main_db_pass $ = ":..." crypted</b> <br> من قبل <br> <b>dolibarr_main_db_pass $ = "٪ ق"</b>
|
||
ProtectAndEncryptPdfFiles=حماية وثائق PDF المولدة (التنشيط غير مستحسن، يجعل توليد PDF الجماعي معطلة)
|
||
ProtectAndEncryptPdfFilesDesc=حماية وثائق PDF يترك الوثيقة حرة للقراءة والطباعة مع أي برنامج قارئ لل PDF. على العكس، التعديل و النسخ أصبح مستحيلا. ملاحظة أن، بالإضافة إلى ذلك، استخدام هذا الخيار يمنع توليد ال PDF التراكمي (مثل الفواتير غير المدفوعة).
|
||
Feature=ميزة
|
||
DolibarrLicense=الترخيص
|
||
DolibarrProjectLeader=مدير المشروع
|
||
Developpers=المطورين / المساهمين
|
||
OtherDeveloppers=غيرها من المطورين / المساهمين
|
||
OfficialWebSite=Dolibarr الدولي الموقع الرسمي
|
||
OfficialWebSiteFr=الموقع الرسمي بالفرنسية
|
||
OfficialWiki=Dolibarr ويكي
|
||
OfficialDemo=عرض على الخط ل dolibarr
|
||
OfficialMarketPlace=السوق الرسمي للوحدات والملحقات المضافة
|
||
OfficialWebHostingService=خدمات الإقامة المشار إليها (السحاب)
|
||
ReferencedPreferredPartners=الشركاء المفضلين
|
||
OtherResources=ملتقيات أخرى
|
||
ForDocumentationSeeWiki= مما يخص وثائق المطور أو الأسئلة الشائعة استشارة الويكي دوليبار ,<br>consultez le wiki Dolibarr:<br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
|
||
ForAnswersSeeForum=بالنسبة لكل المسائل الأخرى / مساعدة، يمكنك استخدام المنتدى دوليبار :<br><b><a href="%s" target="_blank">%s</a></b>
|
||
HelpCenterDesc1=هذا البرنامج يمكن أن يساعدك في الحصول على مساعدة لإيجاد خدمات دعم على دوليبار
|
||
HelpCenterDesc2=اختر الخدمة التي تناسب حاجتك من خلال النقر على الرابط المناسب (بعض هذه الخدمات متوفرة باللغة الإنجليزية فقط).
|
||
CurrentTopMenuHandler=المدير الحالي للقائمة الأعلى
|
||
CurrentLeftMenuHandler=المدير الحالي للقائمة اليمنى
|
||
CurrentMenuHandler=المدير الحالي للقائمة
|
||
CurrentSmartphoneMenuHandler=المدير الحالي للقائمة للهاتف الذكي
|
||
MeasuringUnit=وحدة قياس
|
||
Emails=البريد الإلكتروني
|
||
EMailsSetup=إعداد رسائل البريد الإلكتروني
|
||
EMailsDesc=تسمح لك هذه الصفحة الخاصة إستبدال معايير ال PHP لإرسال رسائل البريد الإلكتروني. في معظم الحالات على نظام يونيكس / لينكس ،لإعداد PHP لهذه الثوابت صحيح و هذه الصفحة عديمة الفائدة.
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT=منفذ إعداد PHP SMTP / SMTPS (افتراضيا في لغة PHP): <b>%s</b>)
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER= اسم الضيف أو عنوان SMTP / SMTPS IP (افتراضيا في لغة PHP: <b>%s</b>)
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_PORT_NotAvailableOnLinuxLike=منفذ SMTP / SMTPS (غير معرف في PHP على الأنظمة شبه يونكس)
|
||
MAIN_MAIL_SMTP_SERVER_NotAvailableOnLinuxLike=سم الضيف أو عنوان SMTP / SMTPS IP (غير معرف في PHP على الأنظمة شبه يونكس)
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_FROM=مرسل البريد الإلكتروني لرسائل البريد الإلكتروني التلقائية (افتراضيا في php.ini : <b>٪)</b>
|
||
MAIN_MAIL_ERRORS_TO=عنوان بريد إلكتروني مستخدم في عائدات رسائل البريد الإلكتروني الخاطئة
|
||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_TO= إرسال منهجي لصورة مخبأة من رسائل البريد الإلكتروني المرسلة إلى
|
||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_PROPOSAL_TO=إرسال منهجي لصورة مخبأة من رسائل للفواتير الأولية المرسلة إلى
|
||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_ASKPRICESUPPLIER_TO=إرسال منهجي لصورة مخبأة من طلبات الأسعار المرسلة إلى
|
||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_ORDER_TO=إرسال منهجي لصورة مخبأة من الأوامر التجارية المرسلة إلى
|
||
MAIN_MAIL_AUTOCOPY_INVOICE_TO= إرسال منهجي لصورة مخبأة من رسائل للفواتير المرسلة إلى
|
||
MAIN_DISABLE_ALL_MAILS=تعطيل جميع رسائل البريد الإلكتروني الإرسال (لأغراض الاختبار أو التجريب)
|
||
MAIN_MAIL_SENDMODE=طريقة إرسال رسائل البريد الإلكتروني
|
||
MAIN_MAIL_SMTPS_ID= الهوية SMTP في حال يكون التوثيق SMTP لازم
|
||
MAIN_MAIL_SMTPS_PW=كلمة السر SMTP في حال يكون التوثيق SMTP لازم
|
||
MAIN_MAIL_EMAIL_TLS= استخدام تشفير TLS (خدمة تصميم المواقع)
|
||
MAIN_DISABLE_ALL_SMS=تعطيل كافة إرسالات SMS (لأغراض الاختبار أو التجريب)
|
||
MAIN_SMS_SENDMODE=طريقة إرسال الرسائل القصيرة SMS
|
||
MAIN_MAIL_SMS_FROM=رقم الهاتف المرسل الافتراضي لإرسال الرسائل القصيرة
|
||
FeatureNotAvailableOnLinux=ميزة لا تتوفر على الأنظمة مثل يونكس. اختبر برنامج sendmail الخاص بك محليا.
|
||
SubmitTranslation=إذا كانت الترجمة لهذه اللغة ليست كاملة أو توجد الأخطاء ، يمكنك تصحيح ذلك عن طريق تحرير الملفات في الدليل <b>langs / s ٪</b> ، وإرسالها للتعديل على المنتدى www.dolibarr.org
|
||
ModuleSetup=إعداد الوحدة
|
||
ModulesSetup=إعداد الوحدات
|
||
ModuleFamilyBase=نظام
|
||
ModuleFamilyCrm=إدارة العلاقات مع الزبائن
|
||
ModuleFamilyProducts=إدارة المنتجات
|
||
ModuleFamilyHr=إدارة الموارد البشرية
|
||
ModuleFamilyProjects=مشاريع / العمل التعاوني
|
||
ModuleFamilyOther=أخرى
|
||
ModuleFamilyTechnic=أدات بين عدة وحدات
|
||
ModuleFamilyExperimental=وحدات تجريبية
|
||
ModuleFamilyFinancial=وحدات المالية (المحاسبة / الخزانة)
|
||
ModuleFamilyECM=إدارة المحتوى في المؤسسة
|
||
MenuHandlers=مديري القوائم
|
||
MenuAdmin=تحرير القائمة
|
||
DoNotUseInProduction=لا يستخدم في الإنتاج
|
||
ThisIsProcessToFollow=هذا هو الإعداد لهذه العملية :
|
||
ThisIsAlternativeProcessToFollow=هذه هي العملية البديلة للإعداد:
|
||
StepNb=الخطوة رقم ٪s
|
||
FindPackageFromWebSite=العثور على الحزمة التي توفر الميزة تريد (على سبيل المثال على موقع الويب s٪).
|
||
DownloadPackageFromWebSite=تحميل الحزمة %s
|
||
UnpackPackageInDolibarrRoot=قم بفك الحزمة في الدليل المخصص للوحدات الخارجية
|
||
SetupIsReadyForUse=لقد إنتهى الاعداد. إن Dolibarr على استعداد لاستخدام هذا العنصر الجديد.
|
||
NotExistsDirect=لا يوجد أي دليل بديل.
|
||
InfDirAlt=منذ الإصدار 3 هو من الممكن تحديد دليل بديل يسمح لك بتخزين في نفس المكان وحدات ومواضيع مخصصة. بمجرد إنشاء دليل على جذر Dolibarr (مثل: custom)
|
||
InfDirExample=ثم أعلن في الملف conf.php::<br> $dolibarr_main_url_root_alt='http://monserveur/custom'<br>$dolibarr_main_document_root_alt='/repertoire/de/dolibarr/htdocs/custom'<br>.*لقد تم تعليق هذه الخطوط ب "#".لحذف هذا التعليق، عليكببحذف الحرف ببساطة.
|
||
YouCanSubmitFile=اختر الوحدة:
|
||
CurrentVersion= النسخة الحالية ل Dolibarr
|
||
CallUpdatePage= الذهاب إلى صفحة التحديثات و هيكل و قاعدة البيانات : %s.
|
||
LastStableVersion= آخر نسخة مستقرة
|
||
UpdateServerOffline=خادم التحديث غير متواجد حاليا
|
||
GenericMaskCodes=يمكنك إدخال أي قناع ترقيم. في هذا القناع،يمكن استخدام العلامات التالية :<br><b>{000000}</b> يوازي رقم يتزايد كل ٪s. وضع عدد الأصفار يوازي الطول المطلوب للعداد. سيتمم العداد بعدد من 0 على اليسار من أجل الحصول على العدد المطلوب في القناع.<br><b>{000000+000}</b> كما من قبل، ولكن بفارق مقابل للعدد على يمين ال + يتم تطبيقه من أول s٪ . <br><b> {000000@x}</b> كما في السابق، و لكن يعاد العداد الى صفر لتعيين الشهر س من العام (س بين 1 و 12، أو 0 لاستخدام شهر بداية العام المالي المحدد في التكوين الخاص بك، أو 99 للإعادة للصفركل شهر). إذا تم استخدام هذا الخيار وس هو 2 أو أكثر، كان التسلسل إلزامي. <br><b>{dd}</b> يوم (01-31). <br><b>{mm}</b> أشهر (01-12). <br><b>{yy}</b>, <b>{yyyy}</b>أو <b>{y}</b> سنة على 2 أو 4 أو 1 أرقام.
|
||
GenericMaskCodes2=رمز العميل على ن أحرف<br><b>{cccc000}</b> ويتبع رمز العميل على ن أحرف بعداد خاص بالعميل. هذا العداد خاص بالعميل هو أيضا يعاد ضبطه لصفر في نفس الوقت مع العداد العام. رمز نوع الطرف الثالث على ن أحرف (انظر معجم أنواع الأطراف الثالثة).
|
||
GenericMaskCodes3=جميع الأحرف الاخرى في القناع سوف تظل بدون تغيير. <br> الفراغات غير مسموح بها. <br>
|
||
GenericMaskCodes4a=<u>مثال على الطرف الثالث 99%s الشركة المنشئة في 2007-01-31 :</u><br>
|
||
GenericMaskCodes4b=<u>ومثال على طرف ثالث خلق في 2007-03-01 :</u> <br>
|
||
GenericMaskCodes4c=<u>ومثال على منتج خلق في 2007-03-01 :</u> <br>
|
||
GenericMaskCodes5=<b>ABC{yy}{mm}-{000000}</b>تعطي <b>ABC0703-000099</b><br><b>{0000+100@1}-XXX-{dd}-YYY</b> تعطي <b>0199-XXX-31-YYY</b>
|
||
GenericNumRefModelDesc=تعطي رقم يخصص وفقا لقناع يحدد.
|
||
ServerAvailableOnIPOrPort=الخادم شغال على العنوان %s على الميناء %s
|
||
ServerNotAvailableOnIPOrPort=الخادم غير شغال على العنوان %s على الميناء %s
|
||
DoTestServerAvailability=اختبار توفر الخادم
|
||
DoTestSend=اختبار الارسال
|
||
DoTestSendHTML=اختبار ارسال HTML
|
||
ErrorCantUseRazIfNoYearInMask=خطأ، لا يمكن استخدام الخيار @ لإعادة الضبط في بداية السنة، أو إذا كان التسلسل {yy} أو {yyyy} غير موجود في القناع.
|
||
ErrorCantUseRazInStartedYearIfNoYearMonthInMask=خطأ، لا يمكن استخدام الخيار @ إذا كان التسلسل {yy}{mm} أو {mm}{yyyy} غير موجود في القناع
|
||
UMask=قناع من الملفات الجديدة تحت الأنظمة يونيكس / لينكس / بي إس دي.
|
||
UMaskExplanation=تسمح لك هذه المعلمة تحديد الاذونات على الملفات التي أنشأتها على الخادم Dolibarr (خلال تحميلها على سبيل المثال). <br> يجب أن يكون رقم ثماني (على سبيل المثال ، 0666 : وسائل القراءة والكتابة للجميع). <br> هذا الضبط ليس له أي تأثير على خادم ويندوز.
|
||
SeeWikiForAllTeam=إلقاء نظرة على صفحة الويكي لرؤية قائمة كاملة لجميع الجهات الفاعلة والمنظمة
|
||
UseACacheDelay= التأخير للتخزين المؤقت اللصادرات - ثانية (0 فارغ أو لا مخبأ)
|
||
DisableLinkToHelpCenter=اختباء وصلة <b>"هل تحتاج إلى مساعدة أو دعم"</b> على صفحة تسجيل الدخول
|
||
DisableLinkToHelp=إخفاء رابط "%sمساعدة عبر الإنترنت" من القائمة اليسرى اليمنى
|
||
AddCRIfTooLong=لا يوجد كسر خط التلقائي، حتى إذا كان النص طويل جدا على الوثائق، عليك أن تضيف بنفسك الإرجاع في مربع إدخال النص
|
||
ModuleDisabled=وحدة معطلة
|
||
ModuleDisabledSoNoEvent=وحدة معطلة,مما يجعل الحدث لن يخلق أبدا
|
||
ConfirmPurge=هل أنت متأكد من إرادة تنفيذ ذلك التطهير؟ <br> هذا من شأنه بالتأكيد حذف جميع ملفاتك (صورة إدارة المحتوى في المؤسسة ، والملفات المرفقة...).
|
||
MinLength=الحد الأدني
|
||
LanguageFilesCachedIntoShmopSharedMemory=لانغ لتحميل الملفات. في الذاكرة المشتركة
|
||
ExamplesWithCurrentSetup=أمثلة مع تشغيل الإعداد الحالي
|
||
ListOfDirectories=قائمة دلائل اللغة في الذاكرة المفتوحة
|
||
ListOfDirectoriesForModelGenODT=قائمة الدلائل التي تحتوي على ملفات ذات شكل قوالب مفتوحة. <br><br> ضع المسار الكامل من للدلائل. <br> إضافة حرف إرجاع بين الدلائل. <br> لإضافة دليل وحدة [GED] ، عين <br><b>DOL_DATA_ROOT/ecm/nomdurepertoireged</b><br><br>. الملفات ذات شكل قالب في هذه الدلائل يجب أن تنتهي ب <b>.odt</b>
|
||
NumberOfModelFilesFound=عدد الملفات ذو قالب ODT /ODS اللتي وجدت في هذه الدلائل
|
||
ExampleOfDirectoriesForModelGen=مثال في بناء الجملة: :<br>c:\\mydir<br>/home/mydir<br>DOL_DATA_ROOT/ecm/ecmdir
|
||
FollowingSubstitutionKeysCanBeUsed=<br>لمعرفة كيفية كتابة قوالب مستندات ODT قبل وضعها في واحدة من هذه الدلائل، راجع وثائق الويكي:
|
||
FullListOnOnlineDocumentation=http://wiki.dolibarr.org/index.php/Créer_un_modèle_de_document_ODT
|
||
FirstnameNamePosition=ترتيب العرض : الاسم / اللقب
|
||
DescWeather=سيتم عرض الصور التالية على لوحة القيادة عندما عدد العناصر المتأخرة تصل الى القيمة التالية:
|
||
KeyForWebServicesAccess=المفتاح لاستخدام خدمات الشبكة العالمية (المعلمة "dolibarrkey" في هذه الخدمات)
|
||
TestSubmitForm=استمارة اختبار الإدخال
|
||
ThisForceAlsoTheme=استخدام هذا المدير للقائمة يجبر أيضا استخدام الموضوع خاصة، مهما كان خيار المستخدم للموضوع. أيضا هذا المدير المتخصص بالهواتف الذكية لا يعمل على جميع الهواتف الذكية. استخدم مدير آخر القائمة إذا واجهت مشاكل في استخدامه.
|
||
ThemeDir=دليل المواضيع
|
||
ConnectionTimeout=بمناسبه المهلة
|
||
ResponseTimeout= مهلة الاستجابة للتصالات
|
||
SmsTestMessage=رسالة اختبار من __PHONEFROM__ إلى __PHONETO__
|
||
ModuleMustBeEnabledFirst=يجب تمكين الوحدة <b>%s</b> قبل استخدام هذه الميزة.
|
||
SecurityToken=مفتاح تأمين المواقع
|
||
NoSmsEngine=لا مدير مرسل للرسائل القصيرة متاح. لم يتم تثبيت مرسل SMS مع مدير التوزيع الافتراضي (لأنها تعتمد على مورد خارجي)، لكن يمكنك أن تجد بعض منها على http://www.dolistore.com
|
||
PDF=PDF
|
||
PDFDesc=يمكنك التعيين هنا خيارات عامة متعلقة بإنشاء وثائق PDF
|
||
PDFAddressForging=قواعد لتشكيل مناطق العناوين
|
||
HideAnyVATInformationOnPDF=إخفاء كل المعلومات المتعلقة بالضريبة على القيمة المضافة عند إنشاء وثائق PDF
|
||
HideDescOnPDF=إخفاءالوصف عند إنشاء وثائق PDF
|
||
HideRefOnPDF=إخفاءالمرجع عند إنشاء وثائق PDF
|
||
HideDetailsOnPDF=إخفاءالتفاصيل عند إنشاء وثائق PDF
|
||
Library=مكتبة
|
||
UrlGenerationParameters=تأمين عناوين المواقع
|
||
SecurityTokenIsUnique=استخدام معلمة securekey فريدة خاصة لكل URL
|
||
EnterRefToBuildUrl=أدخل المرجع لإنشاءالموقع %s
|
||
GetSecuredUrl=الحصول على عنوان محسوب للموقع
|
||
ButtonHideUnauthorized=إخفاء الأزرار الغير مأذون بها (بدلا من رؤيتها باللون الرمادي)
|
||
OldVATRates=قيمة الضريبة على القيمة المضافة السابقة
|
||
NewVATRates=قيمة الضريبة على القيمة المضافة الجديدة
|
||
PriceBaseTypeToChange=تعديل على الأسعار التي مرجعها الأساسي هو
|
||
MassConvert=تحويل جماعي
|
||
String=سلسلة
|
||
TextLong=نص طويل
|
||
Int=عدد طبيعي
|
||
Float=عشري
|
||
DateAndTime=التاريخ و الوقت
|
||
Unique=وحيد
|
||
Boolean=قيمة منطقية (خانة اختيار)
|
||
ExtrafieldPhone = هاتف
|
||
ExtrafieldPrice = الأسعار
|
||
ExtrafieldMail = البريد الالكتروني
|
||
ExtrafieldSelect =قائمة اختيار
|
||
ExtrafieldSelectList =قائمة عقب جدول
|
||
ExtrafieldSeparator=فاصل بين الحقول
|
||
ExtrafieldCheckBox=خانة اختيار
|
||
ExtrafieldRadio=زر راديو
|
||
ExtrafieldCheckBoxFromList=قائمة صندوق عقب جدول
|
||
ExtrafieldLink=ربط على كائن
|
||
ExtrafieldParamHelpselect=يجب أن تكون القائمة على شكل مفتاح،قيمة<br><br>. على سبيل المثال: 1-v1,2-v2,3-v3... كي تكون القائمة لا تعتمد على أخرى:1,valeur1|code_liste_parent:clef_parent<br>2,valeur2|code_liste_parent:clef_parent
|
||
ExtrafieldParamHelpcheckbox=يجب أن تكون القائمة على شكل مفتاح، قيمة. على سبيل المثال: <br>1,valeur1<br>2,valeur2<br>3,valeur3<br>...
|
||
ExtrafieldParamHelpradio=يجب أن تكون القائمة على شكل مفتاح، قيمة. على سبيل المثال: <br>1,valeur1<br>2,valeur2<br>3,valeur3<br>...
|
||
ExtrafieldParamHelpsellist=القائمة تأتي من جدول <BR> بناء الجملة:...
|
||
ExtrafieldParamHelpchkbxlst=خانات الاختيارتأتي من جدول <BR> بناء الجملة:...
|
||
LibraryToBuildPDF=المكتبة المستخدمة لتوليد ...PDF
|
||
WarningUsingFPDF=تحذير: يحتوي الملف conf.php على التوجيه ...dolibarr_pdf_force_fpdf = 1
|
||
LocalTaxDesc=بعض البلدان تطبق 2 أو 3 الضرائب على كل خط الفاتورة...
|
||
SMS=رسالةقصيرة
|
||
LinkToTestClickToDial=أدخل رقم الهاتف للاتصال لاختبار الارتباط دعوة "ClickToDial" للمستخدم %s
|
||
RefreshPhoneLink=تحديث الرابط
|
||
LinkToTest=صلة للنقر أنشئت للمستخدم (انقر على الرقم للاختبار)
|
||
KeepEmptyToUseDefault=أترك الحقل فارغا للاستخدام الافتراضي
|
||
DefaultLink=الارتباط الافتراضي
|
||
ValueOverwrittenByUserSetup=يرجى ملاحظة أن هذه القيمة يمكن تجاوزها من قبل قيمة محددة لتكوين المستخدم (يمكن لكل مستخدم أن يكون URL خاص به "ClickToDial")
|
||
ExternalModule=المساعد - مثبت في الدليل %s
|
||
BarcodeInitForThirdparties=تهيئة الباركود بالجملة للأطراف الثالثة
|
||
BarcodeInitForProductsOrServices=تهيئة أو تطهير الرموز الشريطية بالجملة للمنتجات أو الخدمات
|
||
CurrentlyNWithoutBarCode=حاليا لديك %s تسجيلات على %s دون باركود محدد.
|
||
InitEmptyBarCode=قم بتعيين القيم الفارغة للسجلات %s التالية
|
||
EraseAllCurrentBarCode=مسح كافة قيم الباركود
|
||
ConfirmEraseAllCurrentBarCode=هل أنت متأكد أنك تريد حذف كل القيم الباركود؟
|
||
AllBarcodeReset=تم حذف كل الرموز الشريطية
|
||
NoBarcodeNumberingTemplateDefined=لم يتم تفعيل أي نمط ترقيم الباركود في وحدة الباركود.
|
||
NoRecordWithoutBarcodeDefined=لا يوجد سجل دون تعيين الباركود.
|
||
|
||
# Modules
|
||
Module0Name=المجموعات و المستخدمين
|
||
Module0Desc=إدارة المستخدمين والمجموعات
|
||
Module1Name=الأطراف الثالثة
|
||
Module1Desc=شركات الاتصالات والإدارة
|
||
Module2Name=التجارية
|
||
Module2Desc=الإدارة التجارية
|
||
Module10Name=المحاسبة
|
||
Module10Desc=إدارة المحاسبة البسيطة (ارسال الفواتير والمدفوعات)
|
||
Module20Name=فواتير أولية (المقترحات التجارية)
|
||
Module20Desc=إدارة الفواتير الأولية
|
||
Module22Name=البريد الإلكتروني
|
||
Module22Desc=إدارة البريد الإلكتروني بالجملة
|
||
Module23Name=الطاقة
|
||
Module23Desc=مراقبة استهلاك الطاقة
|
||
Module25Name=طلبات الزبائن
|
||
Module25Desc=إدارة طلبات الزبائن
|
||
Module30Name=فواتير و موجودات
|
||
Module30Desc=إدارة فواتير و موجودات العملاء.إدارة فواتير الموردين
|
||
Module40Name=الموردين
|
||
Module40Desc=إدارة الموردين والمشتريات (الأوامر والفواتير)
|
||
Module42Name=تسجيلات وآثار
|
||
Module42Desc=إنشاءالتسجيلات (ملفات، syslogs، ...)
|
||
Module49Name=برامج التحرير
|
||
Module49Desc=إدارة برامج التحرير
|
||
Module50Name=المنتجات
|
||
Module50Desc=إدارة المنتجات
|
||
Module51Name=الرسائل الجماعية
|
||
Module51Desc=إدارة بعث الرسائل الجماعية
|
||
Module52Name=المخزونات
|
||
Module52Desc=إدارة مخازين المنتجات
|
||
Module53Name=الخدمات
|
||
Module53Desc=إدارة الخدمات
|
||
Module54Name=العقود / الاشتراكات
|
||
Module54Desc=إدارة العقود (الخدمات أو الاشتراكات المتكررة)
|
||
Module55Name=الرموز الشريطية
|
||
Module55Desc=إدارة الرموز الشريطية
|
||
Module56Name=الخدمات الهاتفية
|
||
Module56Desc=إدارة الخدمات الهاتفية
|
||
Module57Name=أوامر دائمة
|
||
Module57Desc=الانسحابات
|
||
Module58Name=ClickToDial
|
||
Module58Desc=إدماج أنظمة Asterisk,ClickToDial ...
|
||
Module59Name=Bookmark4u
|
||
Module59Desc=إضافة مهمة لتوليد حساب Bookmark4u منذ حساب Dolibarr
|
||
Module70Name=المداخلات
|
||
Module70Desc=إدارة المداخلات
|
||
Module75Name=ملاحظات النفقات و الرحلات
|
||
Module75Desc=إدارة ملاحظات النفقات و الرحلات
|
||
Module80Name=المرسلات
|
||
Module80Desc=إدارة المرسلات وإستلامات الزبائن
|
||
Module85Name=البنوك و الصناديق
|
||
Module85Desc=إدارة البنوك و الصناديق
|
||
Module100Name=مواقع خارجية
|
||
Module100Desc=يزيد مواقع خارجية في قوائم Dolibarr وإعلانها في إطار Dolibarr
|
||
Module105Name=Mailman و SPIP
|
||
Module105Desc=Mailman و SPIP واجهة للوحدة "أعضاء"
|
||
Module200Name=LDAP
|
||
Module200Desc=التزامن مع دليل LDAP
|
||
Module210Name=PostNuke
|
||
Module210Desc=التكامل مع PostNuke
|
||
Module240Name=تصدير البيانات
|
||
Module240Desc=أداة لتصديربيانات Dolibarr (عن طريق مساعد)
|
||
Module250Name=استيراد البيانات
|
||
Module250Desc=أداة لاستيراد البيانات في Dolibarr (عن طريق مساعد)
|
||
Module310Name=أعضاء
|
||
Module310Desc=إدارة أعضاء جمعية
|
||
Module320Name=تدفق RSS
|
||
Module320Desc=إضافة تدفق RSS داخل شاشات صفحة Dolibarr
|
||
Module330Name=إشارات مرجعية
|
||
Module330Desc=إدارة إشارات مرجعية
|
||
Module400Name=المشاريع / فرص التجارية
|
||
Module400Desc=إدارة المشاريع / فرص التجارية
|
||
Module410Name=Webcalendar
|
||
Module410Desc=واجهة مع الجدول الزمني Webcalendar
|
||
Module500Name=مصروفات خاصة (ضرائب,رسوم وأرباح)
|
||
Module500Desc=إدارة المصروفات الخاصة (الضرائب,الرسوم والأرباح)
|
||
Module510Name=الموظفين
|
||
Module510Desc=إدارة مدفوعات أجور الموظفين
|
||
Module520Name=القروض
|
||
Module520Desc=إدارة القروض
|
||
Module600Name=الإشعارات
|
||
Module600Desc=إرسال بريد إلكتروني للإشعار على بعض صفقات لأحداث Dolibarr، إلى الجهات الثالثة (بعدما نفذ التكوين على كل طرف ثالث)
|
||
Module700Name=التبرعات
|
||
Module700Desc=إدارة التبرعات
|
||
Module770Name=ملاحظات النفقات
|
||
Module770Desc=الإدارة والإبلاغ عن النفقات (النقل وجبات الطعام، ...)
|
||
Module1120Name=الفواتير الأولية للموردين
|
||
Module1120Desc=إدارة الفواتير الأولية للموردين
|
||
Module1200Name=مانتيس
|
||
Module1200Desc=التفاعل مع ال bug tracker مانتيس
|
||
Module1400Name=المحاسبة
|
||
Module1400Desc=إدارة المحاسبة (طرف مزدوج)
|
||
Module1520Name=توليد الوثائق
|
||
Module1520Desc=توليد وثائق البريد المباشر
|
||
Module1780Name=تسميات / تصنيفات
|
||
Module1780Desc=خلق تسميات / تصنيفات (بالنسبة للمنتجات والعملاء والموردين، والاتصالات و أفراد)
|
||
Module2000Name=Fckeditor
|
||
Module2000Desc=يسمح بمصادرة بعض الحقول النصية بفضل محرر متقدم
|
||
Module2200Name=أسعار محسوبة ديناميكيا
|
||
Module2200Desc=أفعال استخدام للعبارات الرياضية
|
||
Module2300Name=أشغال مبرمجة
|
||
Module2300Desc=أشغال مبرمجة
|
||
Module2400Name=جدول الأعمال
|
||
Module2400Desc=الأعمال / الإدارة المهام وجدول الأعمال
|
||
Module2500Name=إدارة المحتوى الإلكتروني
|
||
Module2500Desc=حفظ وتبادل الوثائق
|
||
Module2600Name=خدمات الويب
|
||
Module2600Desc=تمكين خدمات الويب Dolibarr
|
||
Module2650Name=خدمات الويب(الزبائن)
|
||
Module2650Desc=تفعيل خدمات العملاء على شبكة الإنترنت (يمكن استخدامها لدفع البيانات لخادمين خارجيين. أوامر الموردين مستعملة فقط في الوقت الحاضر)
|
||
Module2700Name=غرفتر
|
||
Module2700Desc=ااستخدام الخدمة عبر الإنترنت غرفتر (www.gravatar.com) لعرض الصور المستخدمين / الأعضاء (اعتمادا على بريدهم الإلكتروني ). تحتاج الوصول إلى الإنترنت.
|
||
Module2800Desc=زبون FTP
|
||
Module2900Name=GeoIPMaxmind
|
||
Module2900Desc=قدرات التحويلات GeoIP Maxmind
|
||
Module3100Name=Skype
|
||
Module3100Desc=إضافة زر سكايب في الأوراق المنضمة /الأطراف الثالثة / الاتصالات
|
||
Module5000Name=شركة متعددة
|
||
Module5000Desc=إدارة الشركات المتعددة
|
||
Module6000Name=تدفق العمل
|
||
Module6000Desc=إدارة تدفق العمل
|
||
Module20000Name=إدارة طلبات إجازة
|
||
Module20000Desc=إعلان ومتابعة طلبات إجازة للموظفين
|
||
Module39000Name=المنتجات بالقسمة و الرقم التسلسلي
|
||
Module39000Desc=إدارة المنتجات بالقسمة أو الرقم التسلسلي.
|
||
Module50000Name=PayBox
|
||
Module50000Desc=وحدة لتقديم الدفع على صفحة الإنترنت عن طريق بطاقة الائتمان مع PayBox
|
||
Module50100Name=نقطة البيع
|
||
Module50100Desc=إدارة وحدة نقطة بيع
|
||
Module50200Name=باي بال
|
||
Module50200Desc=وحدة لتقديم الدفع على صفحة الإنترنت عن طريق بطاقة الائتمان مع بايبال
|
||
Module50400Name=المحاسبة (متقدمة)
|
||
Module50400Desc=إدارة المحاسبة (طرف مزدوج)
|
||
Module54000Name=PrintIPP
|
||
Module54000Desc=الطباعة المباشرة (دون فتح الوثيقة) باستخدام تفاعل IPP (يجب أن تكون الطابعة مرئية من الخادم، يجب تثبيت CUPS على الخادم).
|
||
Module55000Name=استطلاعات الرأي
|
||
Module55000Desc=وحدة لدمجاستطلاعات الرأي (مثلDoodle, Studs, Rdvz, ...)
|
||
Module59000Name=الهوامش
|
||
Module59000Desc=وحدة لإدارة الهوامش
|
||
Module60000Name=اللجان
|
||
Module60000Desc=وحدة لإدارة اللجان
|
||
Permission11=قراءة الفواتير
|
||
Permission12=خلق فواتير الزبائن
|
||
Permission13=تعديل فواتير الزبائن
|
||
Permission14=التحقق من صحة فواتير الزبائن
|
||
Permission15=ارسال فواتير الزبائن عن طريق البريد الإلكتروني
|
||
Permission16=خلق دفع فواتير الزبائن
|
||
Permission19=حذف فواتير الزبائن
|
||
Permission21=قراءة المقترحات التجارية
|
||
Permission22=إنشاء / تعديل المقترحات التجارية
|
||
Permission24=مصادقة على المقترحات التجارية
|
||
Permission25=ارسال المقترحات التجارية
|
||
Permission26=وثيقة المقترحات التجارية
|
||
Permission27=حذف المقترحات التجارية
|
||
Permission28=تصدير المقترحات التجارية
|
||
Permission31=قراءة المنتجات
|
||
Permission32=إنشاء / تعديل المنتجات
|
||
Permission34=حذف المنتجات
|
||
Permission36=نظر / إدارة المنتجات المخفية
|
||
Permission38=تصدير المنتجات
|
||
Permission41=قراءة المشاريع والمهام (المشتركة أو التي أنا بالاتصال معها)
|
||
Permission42=إنشاء / تعديل المشاريع مهام (المشتركة أو التي أنا بالاتصال معها)
|
||
Permission44=حذف المشاريع (المشتركة أو التي أنا بالاتصال معها)
|
||
Permission61=قراءة التدخلات
|
||
Permission62=إنشاء / تعديل التدخلات
|
||
Permission64=حذف التدخلات
|
||
Permission67=تصدير التدخلات
|
||
Permission71=قراءة الأعضاء
|
||
Permission72=إنشاء / تعديل الأعضاء
|
||
Permission74=حذف الأعضاء
|
||
Permission75=تكوين أنواع الأعضاء
|
||
Permission76=تصدير الأعضاء
|
||
Permission78=قراءة الاشتراكات
|
||
Permission79=إنشاء / تعديل الاشتراكات
|
||
Permission81=قراءة أوامر العملاء
|
||
Permission82=إنشاء / تعديل أوامر العملاء
|
||
Permission84=تأكيد أوامر العملاء
|
||
Permission86=إرسال أوامر العملاء
|
||
Permission87=إغلاق أوامر العملاء
|
||
Permission88=إلغاء أوامر العملاء
|
||
Permission89=حذف أوامر العملاء
|
||
Permission91=قراءة المساهمات الاجتماعية وضريبة القيمة المضافة
|
||
Permission92=إنشاء / تعديل المساهمات الاجتماعية وضريبة القيمة المضافة
|
||
Permission93=حذف المساهمات الاجتماعية وضريبة القيمة المضافة
|
||
Permission94=تصدير المساهمات الاجتماعية
|
||
Permission95=قراءة تقارير
|
||
Permission101=قراءة الإرسال
|
||
Permission102=إنشاء / تعديل الإرسال
|
||
Permission104=صحة الإرسال
|
||
Permission106=Export sendings
|
||
Permission109=حذف الإرسال
|
||
Permission111=قراءة الحسابات المالية
|
||
Permission112=إنشاء / تعديل أو حذف ، وقارن المعاملات
|
||
Permission113=Setup financial accounts (create, manage categories)
|
||
Permission114=Reconciliate transactions
|
||
Permission115=صفقات التصدير وكشوفات الحساب
|
||
Permission116=التحويلات بين الحسابات
|
||
Permission117=إدارة ارسال الشيكات
|
||
Permission121=قراءة الغير مرتبطة المستخدم
|
||
Permission122=إنشاء / تغيير الغير مرتبطة المستخدم
|
||
Permission125=حذف الغير مرتبطة المستخدم
|
||
Permission126=الصادرات الغير
|
||
Permission141=المهام اقرأ
|
||
Permission142=إنشاء / تعديل المهام
|
||
Permission144=حذف المهام
|
||
Permission146=قراءة موفري
|
||
Permission147=قراءة احصائيات
|
||
Permission151=قراءة أوامر دائمة
|
||
Permission152=إعداد أوامر دائمة
|
||
Permission153=قراءة أوامر دائمة إيصالات
|
||
Permission154=الائتمان / ورفض أوامر دائمة ايصالات
|
||
Permission161=Read contracts/subscriptions
|
||
Permission162=Create/modify contracts/subscriptions
|
||
Permission163=Activate a service/subscription of a contract
|
||
Permission164=Disable a service/subscription of a contract
|
||
Permission165=Delete contracts/subscriptions
|
||
Permission171=Read trips and expenses (own and his subordinates)
|
||
Permission172=Create/modify trips and expenses
|
||
Permission173=Delete trips and expenses
|
||
Permission174=Read all trips and expenses
|
||
Permission178=Export trips and expenses
|
||
Permission180=قراءة الموردين
|
||
Permission181=قراءة مورد أوامر
|
||
Permission182=إنشاء / تغيير المورد أوامر
|
||
Permission183=صحة أوامر المورد
|
||
Permission184=الموافقة على أوامر المورد
|
||
Permission185=Order or cancel supplier orders
|
||
Permission186=تلقي أوامر المورد
|
||
Permission187=وثيقة أوامر المورد
|
||
Permission188=المورد إلغاء أوامر
|
||
Permission192=خلق خطوط
|
||
Permission193=إلغاء خطوط
|
||
Permission194=قراءة خطوط باندوتز
|
||
Permission202=إنشاء خط المشترك الرقمي غير المتماثل وصلات
|
||
Permission203=وصلات من أجل أوامر
|
||
Permission204=من أجل وصلات
|
||
Permission205=إدارة وصلات
|
||
Permission206=قراءة صلات
|
||
Permission211=قراءة الاتصالات الهاتفية
|
||
Permission212=من أجل خطوط
|
||
Permission213=تفعيل خط
|
||
Permission214=إعداد الهاتف
|
||
Permission215=الإعداد موفري
|
||
Permission221=قراءة emailings
|
||
Permission222=إنشاء / تعديل emailings (الموضوع والمستفيدين...)
|
||
Permission223=صحة emailings (يسمح بارسال)
|
||
Permission229=حذف emailings
|
||
Permission237=View recipients and info
|
||
Permission238=Manually send mailings
|
||
Permission239=Delete mailings after validation or sent
|
||
Permission241=قراءة الفئات
|
||
Permission242=إنشاء / تعديل الفئات
|
||
Permission243=حذف فئات
|
||
Permission244=انظر محتويات الخفية الفئات
|
||
Permission251=قراءة أخرى للمستخدمين والمجموعات
|
||
PermissionAdvanced251=قراءة المستخدمين الآخرين
|
||
Permission252=إنشاء / تغيير المستخدمين الآخرين والجماعات ولكم permisssions
|
||
Permission253=تغيير كلمة مرور المستخدمين الآخرين
|
||
PermissionAdvanced253=إنشاء / تعديل المستخدمين خارجي / داخلي وأذونات
|
||
Permission254=حذف أو تعطيل المستخدمين الآخرين
|
||
Permission255=إنشاء / تعديل بلده معلومات المستخدم
|
||
Permission256=تعديل بنفسه كلمة المرور
|
||
Permission262=توسيع نطاق الوصول إلى جميع الأطراف الثالثة (وليس فقط تلك المرتبطة المستخدم). ليست فعالة للمستعملين الخارجيين (دائما يقتصر على نفسها).
|
||
Permission271=قراءة في كاليفورنيا
|
||
Permission272=قراءة الفواتير
|
||
Permission273=قضية الفواتير
|
||
Permission281=قراءة اتصالات
|
||
Permission282=إنشاء / تغيير الاتصالات
|
||
Permission283=حذف اتصالات
|
||
Permission286=تصدير اتصالات
|
||
Permission291=قراءة التعريفات
|
||
Permission292=مجموعة أذونات على التعريفات
|
||
Permission293=مصممو الأزياء تعديل الرسوم الجمركية
|
||
Permission300=شريط قراءة المدونات
|
||
Permission301=إنشاء / تغيير شريط الرموز
|
||
Permission302=حذف شريط الرموز
|
||
Permission311=قراءة الخدمات
|
||
Permission312=Assign service/subscription to contract
|
||
Permission331=قراءة العناوين
|
||
Permission332=إنشاء / تغيير العناوين
|
||
Permission333=حذف العناوين
|
||
Permission341=قراءة الأذونات الخاصة بها
|
||
Permission342=إنشاء / تعديل معلوماته المستخدم الخاصة
|
||
Permission343=تعديل كلمة السر الخاصة به
|
||
Permission344=تعديل الأذونات الخاصة بها
|
||
Permission351=قراءة مجموعات
|
||
Permission352=قراءة مجموعة أذونات
|
||
Permission353=إنشاء / تعديل المجموعات
|
||
Permission354=حذف أو تعطيل المجموعات
|
||
Permission358=تصدير المستخدمين
|
||
Permission401=قراءة خصومات
|
||
Permission402=إنشاء / تعديل الخصومات
|
||
Permission403=تحقق من الخصومات
|
||
Permission404=حذف خصومات
|
||
Permission510=Read Salaries
|
||
Permission512=Create/modify salaries
|
||
Permission514=Delete salaries
|
||
Permission517=Export salaries
|
||
Permission520=Read Loans
|
||
Permission522=Create/modify loans
|
||
Permission524=Delete loans
|
||
Permission525=Access loan calculator
|
||
Permission527=Export loans
|
||
Permission531=قراءة الخدمات
|
||
Permission532=إنشاء / تعديل الخدمات
|
||
Permission534=حذف خدمات
|
||
Permission536=انظر / إدارة الخدمات الخفية
|
||
Permission538=تصدير الخدمات
|
||
Permission701=قراءة التبرعات
|
||
Permission702=إنشاء / تعديل والهبات
|
||
Permission703=حذف التبرعات
|
||
Permission771=Read expense reports (own and his subordinates)
|
||
Permission772=Create/modify expense reports
|
||
Permission773=Delete expense reports
|
||
Permission774=Read all expense reports (even for user not subordinates)
|
||
Permission775=Approve expense reports
|
||
Permission776=Pay expense reports
|
||
Permission779=Export expense reports
|
||
Permission1001=قراءة مخزونات
|
||
Permission1002=Create/modify warehouses
|
||
Permission1003=Delete warehouses
|
||
Permission1004=قراءة تحركات الأسهم
|
||
Permission1005=إنشاء / تعديل تحركات الأسهم
|
||
Permission1101=قراءة تسليم أوامر
|
||
Permission1102=إنشاء / تعديل أوامر التسليم
|
||
Permission1104=تحقق من توصيل الأوامر
|
||
Permission1109=حذف تسليم أوامر
|
||
Permission1181=قراءة الموردين
|
||
Permission1182=قراءة مورد أوامر
|
||
Permission1183=خلق مورد أوامر
|
||
Permission1184=صحة أوامر المورد
|
||
Permission1185=الموافقة على أوامر المورد
|
||
Permission1186=من أجل المورد أوامر
|
||
Permission1187=باستلام المورد أوامر
|
||
Permission1188=وثيقة أوامر المورد
|
||
Permission1190=Approve (second approval) supplier orders
|
||
Permission1201=ونتيجة للحصول على التصدير
|
||
Permission1202=إنشاء / تعديل للتصدير
|
||
Permission1231=قراءة فواتير الموردين
|
||
Permission1232=خلق فواتير الموردين
|
||
Permission1233=التحقق من فواتير الموردين
|
||
Permission1234=حذف فواتير الموردين
|
||
Permission1235=إرسال فواتير المورد عن طريق البريد الإلكتروني
|
||
Permission1236=تصدير فواتير الموردين والصفات والمدفوعات
|
||
Permission1237=Export supplier orders and their details
|
||
Permission1251=ادارة الدمار الواردات الخارجية البيانات في قاعدة البيانات (بيانات تحميل)
|
||
Permission1321=تصدير العملاء والفواتير والمدفوعات والصفات
|
||
Permission1421=التصدير طلبات الزبائن وصفاته
|
||
Permission23001=Read Scheduled job
|
||
Permission23002=Create/update Scheduled job
|
||
Permission23003=Delete Scheduled job
|
||
Permission23004=Execute Scheduled job
|
||
Permission2401=قراءة الأعمال (أو أحداث المهام) مرتبطة حسابه
|
||
Permission2402=إنشاء / تعديل أو حذف الإجراءات (الأحداث أو المهام) مرتبطة حسابه
|
||
Permission2403=قراءة الأعمال (أو أحداث المهام) آخرين
|
||
Permission2411=الإجراءات قراءة (أحداث أو المهام) للاخرين
|
||
Permission2412=إنشاء / تعديل الإجراءات (أحداث أو المهام) للاخرين
|
||
Permission2413=حذف الإجراءات (أحداث أو المهام) للاخرين
|
||
Permission2501=قراءة وثائق
|
||
Permission2502=تقديم وثائق أو حذف
|
||
Permission2503=تقديم وثائق أو حذف
|
||
Permission2515=إعداد وثائق وأدلة
|
||
Permission2801=Use FTP client in read mode (browse and download only)
|
||
Permission2802=Use FTP client in write mode (delete or upload files)
|
||
Permission50101=Use Point of sales
|
||
Permission50201=قراءة المعاملات
|
||
Permission50202=استيراد المعاملات
|
||
Permission54001=Print
|
||
Permission55001=Read polls
|
||
Permission55002=Create/modify polls
|
||
Permission59001=Read commercial margins
|
||
Permission59002=Define commercial margins
|
||
Permission59003=Read every user margin
|
||
DictionaryCompanyType=Thirdparties type
|
||
DictionaryCompanyJuridicalType=Juridical kinds of thirdparties
|
||
DictionaryProspectLevel=Prospect potential level
|
||
DictionaryCanton=State/Cantons
|
||
DictionaryRegion=Regions
|
||
DictionaryCountry=Countries
|
||
DictionaryCurrency=Currencies
|
||
DictionaryCivility=Civility title
|
||
DictionaryActions=Type of agenda events
|
||
DictionarySocialContributions=Social contributions types
|
||
DictionaryVAT=VAT Rates or Sales Tax Rates
|
||
DictionaryRevenueStamp=Amount of revenue stamps
|
||
DictionaryPaymentConditions=Payment terms
|
||
DictionaryPaymentModes=Payment modes
|
||
DictionaryTypeContact=Contact/Address types
|
||
DictionaryEcotaxe=Ecotax (WEEE)
|
||
DictionaryPaperFormat=Paper formats
|
||
DictionaryFees=Type of fees
|
||
DictionarySendingMethods=Shipping methods
|
||
DictionaryStaff=Staff
|
||
DictionaryAvailability=Delivery delay
|
||
DictionaryOrderMethods=Ordering methods
|
||
DictionarySource=Origin of proposals/orders
|
||
DictionaryAccountancyplan=Chart of accounts
|
||
DictionaryAccountancysystem=Models for chart of accounts
|
||
DictionaryEMailTemplates=Emails templates
|
||
SetupSaved=الإعداد المحفوظة
|
||
BackToModuleList=العودة إلى قائمة الوحدات
|
||
BackToDictionaryList=Back to dictionaries list
|
||
VATReceivedOnly=سعر خاص لا تحمل
|
||
VATManagement=إدارة الضريبة على القيمة المضافة
|
||
VATIsUsedDesc=معدل ضريبة القيمة المضافة بشكل افتراضي عند إنشاء الآفاق ، والفواتير ، وما يتبع أوامر النشطة القياسية للمادة : <br> إذا كان البائع هو تعرض لضريبة القيمة المضافة ، وضريبة القيمة المضافة بعد ذلك تلقائيا= 0. نهاية المادة. <br> إذا كان (بيع وشراء= بلد في البلد) ، فإن ضريبة القيمة المضافة بشكل افتراضي= ضريبة القيمة المضافة من بيع المنتج في البلد. نهاية المادة. <br> إذا كان البائع والمشتري في الجماعة الأوروبية ، وبيعت البضاعة الجديدة بعد أن وسائل النقل (السيارات ، والسفن ، والطائرات) ، الافتراضي= 0 ضريبة القيمة المضافة (ضريبة القيمة المضافة وينبغي أن تدفع من قبل المشتري في customoffice بلاده وليس على البائع . نهاية المادة. <br> إذا كان البائع والمشتري في الجماعة الأوروبية والسلع التي تباع عن طريق وسائل أخرى جديدة بدلا من وسائل النقل ، فإن ضريبة القيمة المضافة بشكل افتراضي= ضريبة القيمة المضافة للمنتجات المباعة. نهاية المادة. <br> وإلا فإن ضريبة القيمة المضافة المقترحة الافتراضي= 1. نهاية المادة.
|
||
VATIsNotUsedDesc=افتراضي المقترحة 0 ضريبة القيمة المضافة هو الذي يمكن أن يستخدم في حالات مثل الجمعيات والأفراد والشركات الصغيرة où.
|
||
VATIsUsedExampleFR=في فرنسا ، فإن ذلك يعني وجود منظمات أو شركات حقيقية في النظام المالي (المبسطة حقيقية أو طبيعية حقيقية). نظام ضريبة القيمة المضافة هي التي أعلنت.
|
||
VATIsNotUsedExampleFR=في فرنسا ، فإن ذلك يعني أن الجمعيات غير المعلنة ضريبة القيمة المضافة أو شركات أو مؤسسات المهن الحرة التي اختارت المشاريع الصغيرة النظام الضريبي (ضريبة القيمة المضافة في الانتخاب) ، ودفع ضريبة القيمة المضافة في الانتخاب دون أي إعلان من ضريبة القيمة المضافة. هذا الخيار سيتم عرض المرجعي "غير الضريبة على القيمة المضافة المطبقة -- الفن - 293B من المجموعة الاستشارية لاندونيسيا" على الفواتير.
|
||
##### Local Taxes #####
|
||
LTRate=Rate
|
||
LocalTax1IsUsed=Use second tax
|
||
LocalTax1IsNotUsed=Do not use second tax
|
||
LocalTax1IsUsedDesc=Use a second type of tax (other than VAT)
|
||
LocalTax1IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT)
|
||
LocalTax1Management=Second type of tax
|
||
LocalTax1IsUsedExample=
|
||
LocalTax1IsNotUsedExample=
|
||
LocalTax2IsUsed=Use third tax
|
||
LocalTax2IsNotUsed=Do not use third tax
|
||
LocalTax2IsUsedDesc=Use a third type of tax (other than VAT)
|
||
LocalTax2IsNotUsedDesc=Do not use other type of tax (other than VAT)
|
||
LocalTax2Management=Third type of tax
|
||
LocalTax2IsUsedExample=
|
||
LocalTax2IsNotUsedExample=
|
||
LocalTax1ManagementES= إدارة الطاقة المتجددة
|
||
LocalTax1IsUsedDescES= معدل الطاقة المتجددة بشكل افتراضي عند احتمالات خلق ، والفواتير ، وأوامر الخ اتباع القاعدة نشط القياسية : <br> إذا لم تعرض الشركة المصرية للاتصالات لمشتري الطاقة المتجددة ، الطاقة المتجددة بشكل افتراضي = 0. نهاية الحكم. <br> في حال التعرض للمشتري بعد ذلك الطاقة المتجددة الطاقة المتجددة بشكل افتراضي. نهاية الحكم. <br>
|
||
LocalTax1IsNotUsedDescES= افتراضيا الطاقة المتجددة المقترحة هي 0. نهاية الحكم.
|
||
LocalTax1IsUsedExampleES= في اسبانيا هم من المهنيين تخضع لبعض المقاطع المحددة للشركة التعليم الصوتي التفاعلي الاسبانية.
|
||
LocalTax1IsNotUsedExampleES= في اسبانيا هم المهنية والجمعيات وتخضع لقطاعات معينة من شركة التعليم الصوتي التفاعلي الاسبانية.
|
||
LocalTax2ManagementES= IRPF الإدارة
|
||
LocalTax2IsUsedDescES= معدل الطاقة المتجددة بشكل افتراضي عند احتمالات خلق ، والفواتير ، وأوامر الخ اتباع القاعدة نشط القياسية : <br> إذا لم يتم التعرض للبائع IRPF ، ثم IRPF افتراضيا = 0. نهاية الحكم. <br> في حال التعرض للبائع IRPF ثم IRPF افتراضيا. نهاية الحكم. <br>
|
||
LocalTax2IsNotUsedDescES= افتراضيا IRPF المقترحة هي 0. نهاية الحكم.
|
||
LocalTax2IsUsedExampleES= في اسبانيا ، لحسابهم الخاص والمهنيين المستقلين الذين يقدمون الخدمات والشركات الذين اختاروا النظام الضريبي من وحدات.
|
||
LocalTax2IsNotUsedExampleES= في اسبانيا هم bussines لا تخضع لنظام ضريبي وحدات.
|
||
CalcLocaltax=Reports on local taxes
|
||
CalcLocaltax1=Sales - Purchases
|
||
CalcLocaltax1Desc=Local Taxes reports are calculated with the difference between localtaxes sales and localtaxes purchases
|
||
CalcLocaltax2=Purchases
|
||
CalcLocaltax2Desc=Local Taxes reports are the total of localtaxes purchases
|
||
CalcLocaltax3=Sales
|
||
CalcLocaltax3Desc=Local Taxes reports are the total of localtaxes sales
|
||
LabelUsedByDefault=العلامة التي يستخدمها التقصير إذا لم يمكن العثور على ترجمة للقانون
|
||
LabelOnDocuments=علامة على وثائق
|
||
NbOfDays=ملاحظة : من الأيام
|
||
AtEndOfMonth=في نهاية الشهر
|
||
Offset=ويقابل
|
||
AlwaysActive=حركة دائمة
|
||
UpdateRequired=Your system needs to be updated. To do this, click on <a href=النظام يحتاج إلى تحديث. للقيام بذلك ، انقر فوق <a href="%s">تحديث الآن.</a>
|
||
Upgrade=ترقية
|
||
MenuUpgrade=ترقية / توسيع
|
||
AddExtensionThemeModuleOrOther=إضافة التمديد) الموضوع ، وحدة ،...)
|
||
WebServer=خادم الويب
|
||
DocumentRootServer=خادم الويب 'sالدليل الرئيسي
|
||
DataRootServer=دليل ملفات البيانات
|
||
IP=الملكية الفكرية
|
||
Port=الميناء
|
||
VirtualServerName=اسم الخادم الافتراضي
|
||
AllParameters=جميع البارامترات
|
||
OS=نظام التشغيل
|
||
PhpEnv=Env
|
||
PhpModules=وحدات
|
||
PhpConf=Conf
|
||
PhpWebLink=Php ربط الشبكة
|
||
Pear=الكمثرى
|
||
PearPackages=الكمثرى الحزم
|
||
Browser=Browser
|
||
Server=الخادم
|
||
Database=قاعدة بيانات
|
||
DatabaseServer=قاعدة بيانات المضيف
|
||
DatabaseName=اسم قاعدة البيانات
|
||
DatabasePort=قاعدة بيانات الميناء
|
||
DatabaseUser=قاعدة بيانات المستخدم
|
||
DatabasePassword=قاعدة بيانات كلمة السر
|
||
DatabaseConfiguration=إعداد قاعدة بيانات
|
||
Tables=الجداول
|
||
TableName=اسم الجدول
|
||
TableLineFormat=شكل الخط
|
||
NbOfRecord=ملاحظة : من السجلات
|
||
Constraints=القيود
|
||
ConstraintsType=نوع القيد
|
||
ConstraintsToShowOrNotEntry=قيدا أو لم تظهر القائمة دخول
|
||
AllMustBeOk=كل هذه لا بد من وقفها
|
||
Host=الخادم
|
||
DriverType=سائق نوع
|
||
SummarySystem=نظام معلومات موجزة
|
||
SummaryConst=قائمة بجميع Dolibarr الإعداد البارامترات
|
||
SystemUpdate=تحديث النظام
|
||
SystemSuccessfulyUpdate=النظام الخاص بك تم تحديث بنجاح
|
||
MenuCompanySetup=الشركة / المؤسسة
|
||
MenuNewUser=مستخدم جديد
|
||
MenuTopManager=المدير الأعلى
|
||
MenuLeftManager=مدير القائمة اليمنى
|
||
MenuManager=Menu manager
|
||
MenuSmartphoneManager=الهاتف الذكي القائمة مدير
|
||
DefaultMenuTopManager=المدير الأعلى
|
||
DefaultMenuLeftManager=مدير القائمة اليمنى
|
||
DefaultMenuManager= معيار مدير القائمة
|
||
DefaultMenuSmartphoneManager=الهاتف الذكي القائمة مدير
|
||
Skin=موضوع الجلد
|
||
DefaultSkin=موضوع التقصير الجلد
|
||
MaxSizeList=الحد الأقصى لطول قائمة
|
||
DefaultMaxSizeList=تقصير المدة القصوى للقائمة
|
||
MessageOfDay=رسالة اليوم
|
||
MessageLogin=ادخل صفحة الرسالة
|
||
PermanentLeftSearchForm=دائم البحث عن شكل القائمة اليمنى
|
||
DefaultLanguage=اللغة الافتراضية لاستخدام (شفرة اللغة)
|
||
EnableMultilangInterface=تتيح واجهة متعددة اللغات
|
||
EnableShowLogo=عرض الشعار على اليسار القائمة
|
||
EnableHtml5=Enable Html5 (Developement - Only available on Eldy template)
|
||
SystemSuccessfulyUpdated=النظام الخاص بك تم تحديث بنجاح
|
||
CompanyInfo=الشركة / المؤسسة المعلومات
|
||
CompanyIds=الشركة / المؤسسة الهويات
|
||
CompanyName=اسم
|
||
CompanyAddress=عنوان
|
||
CompanyZip=الرمز البريدي
|
||
CompanyTown=مدينة
|
||
CompanyCountry=قطر
|
||
CompanyCurrency=العملة الرئيسية
|
||
Logo=Logo
|
||
DoNotShow=لا تظهر
|
||
DoNotSuggestPaymentMode=لا توحي
|
||
NoActiveBankAccountDefined=لا يعرف في حساب مصرفي نشط
|
||
OwnerOfBankAccount=صاحب الحساب المصرفي ق ٪
|
||
BankModuleNotActive=الحسابات المصرفية وحدة لا يمكن
|
||
ShowBugTrackLink=وتظهر وصلة "تقرير خلل"
|
||
ShowWorkBoard=وتظهر "طاولة العمل" على الصفحة الرئيسية
|
||
Alerts=تنبيهات
|
||
Delays=التأخير
|
||
DelayBeforeWarning=قبل التحذير من التأخير
|
||
DelaysBeforeWarning=محذرا من التأخير قبل
|
||
DelaysOfToleranceBeforeWarning=محذرا من التأخير قبل التسامح
|
||
DelaysOfToleranceDesc=تتيح لك هذه الشاشة لتحديد التأخير قبل السماح تنبيه يقال على الشاشة مع picto ٪ ق لكل عنصر في وقت متأخر.
|
||
Delays_MAIN_DELAY_ACTIONS_TODO=تأخير التسامح (أيام) قبل اتخاذ إجراءات في حالة تأهب على المخطط لم تتحقق
|
||
Delays_MAIN_DELAY_ORDERS_TO_PROCESS=تأخير التسامح (أيام) قبل تنبيه على أوامر لم
|
||
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_ORDERS_TO_PROCESS=التسامح التأخير (في أيام) قبل التنبيه على أوامر الموردين لم تتم مديرة حتى الآن
|
||
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_CLOSE=التسامح التأخير (في يوم) في حالة تأهب على المقترحات المعروضة ليقفل
|
||
Delays_MAIN_DELAY_PROPALS_TO_BILL=تأخير التسامح (أيام) قبل تنبيه بشأن المقترحات لا توصف
|
||
Delays_MAIN_DELAY_NOT_ACTIVATED_SERVICES=تأخير التسامح (في يوم) في حالة تأهب قبل يوم والخدمات لتفعيل
|
||
Delays_MAIN_DELAY_RUNNING_SERVICES=تأخير التسامح (في أيام) قبل انتهاء حالة التأهب على الخدمات
|
||
Delays_MAIN_DELAY_SUPPLIER_BILLS_TO_PAY=تأخير التسامح (في يوم) في حالة تأهب قبل الموردين على الفواتير غير المدفوعة
|
||
Delays_MAIN_DELAY_CUSTOMER_BILLS_UNPAYED=تأخير التسامح (في يوم) في حالة تأهب قبل العملاء على الفواتير غير المدفوعة
|
||
Delays_MAIN_DELAY_TRANSACTIONS_TO_CONCILIATE=تأخير التسامح (في يوم) في حالة تأهب قبل يوم في انتظار التسوية المصرفية
|
||
Delays_MAIN_DELAY_MEMBERS=تأخير التسامح (في يوم) في حالة تأهب قبل يوم تأخير رسوم العضوية
|
||
Delays_MAIN_DELAY_CHEQUES_TO_DEPOSIT=تأخير التسامح (في يوم) في حالة تأهب قبل لإيداع الشيكات للقيام
|
||
SetupDescription1=جميع البارامترات المتاحة في مجال الإعداد تسمح لك قبل البدء في الإعداد Dolibarr استخدامه.
|
||
SetupDescription2=2 إن أهم الخطوات هي الإعداد 2 أول من غادر في إعداد القائمة ، وهذا يعني الشركة / المؤسسة صفحة إعداد صفحة إعداد وحدات :
|
||
SetupDescription3=البارامترات في <b>إعداد</b> القائمة <b>--> الشركة / المؤسسة</b> المطلوب لأن مدخلات تستخدم المعلومات عن Dolibarr عرض وتعديل السلوك Dolibarr (على سبيل المثال لخصائص تتعلق بلدكم).
|
||
SetupDescription4=البارامترات في <b>إعداد</b> القائمة <b>--> الوحدات</b> المطلوبة لأن Dolibarr ليست ثابتة تخطيط موارد المؤسسات وإدارة علاقات العملاء ولكن مبلغ من عدة وحدات ، وكلها مستقلة بشكل أو بآخر. انه فقط بعد تفعيل وحدات للاهتمام كنت في ذلك سترى ملامح وردت في القوائم.
|
||
SetupDescription5=القيود الأخرى القائمة في إدارة اختياري البارامترات.
|
||
EventsSetup=الإعداد للمناسبات الجذوع
|
||
LogEvents=مراجعة الحسابات الأحداث الأمنية
|
||
Audit=المراجعة
|
||
InfoDolibarr=Infos Dolibarr
|
||
InfoBrowser=Infos Browser
|
||
InfoOS=Infos OS
|
||
InfoWebServer=Infos web server
|
||
InfoDatabase=Infos database
|
||
InfoPHP=Infos PHP
|
||
InfoPerf=Infos performances
|
||
BrowserName=Browser name
|
||
BrowserOS=Browser OS
|
||
ListEvents=مراجعة الأحداث
|
||
ListOfSecurityEvents=قائمة الأحداث الأمنية Dolibarr
|
||
SecurityEventsPurged=تطهير الاحداث الامنية
|
||
LogEventDesc=هنا يمكنك تمكين قطع الأشجار لDolibarr الأحداث الأمنية. يمكن للمشرفين ثم انظر مضمونه عبر <b>نظام</b> القائمة <b>أدوات -- لمراجعة الحسابات.</b> محذرا من أن هذه الميزة يمكن أن تستهلك كمية كبيرة من البيانات في قاعدة البيانات.
|
||
AreaForAdminOnly=هذه الميزات يمكن أن تستخدم من قبل <b>مدير المستخدمين</b> فقط.
|
||
SystemInfoDesc=نظام المعلومات المتنوعة المعلومات التقنية تحصل في قراءة فقط وواضحة للمشرفين فقط.
|
||
SystemAreaForAdminOnly=هذا المجال المتاح لمدير المستخدمين فقط. أيا من Dolibarr أذونات يمكن أن تقلل من هذا الحد.
|
||
CompanyFundationDesc=تعديل على هذه الصفحة كل المعلومات المعروفة للشركة أو مؤسسة تحتاج لإدارة
|
||
DisplayDesc=يمكنك ان تختار كل معلمة إلى Dolibarr هنا الشكل والمظهر
|
||
AvailableModules=تتوفر وحدات
|
||
ToActivateModule=لتفعيل وحدات ، على الإعداد منطقة الصفحة الرئيسية> الإعداد -> الوحدات).
|
||
SessionTimeOut=للمرة الخمسين
|
||
SessionExplanation=تضمن هذا العدد أن الدورة لن ينتهي قبل هذا التأخير. PHP sessoin ولكن الإدارة لا الكفالة التي دائما تنتهي الدورة بعد هذا التأخير : ويحدث هذا إذا كان نظام لتنظيف مخبأ الدورة الجارية. <br> ملاحظة : مع أي نظام الداخلي PHP عملية تنظيف كل دورة حوالي <b>٪ ق / ق ٪</b> فقط ولكن وصول وصول أدلى به خلال دورات أخرى.
|
||
TriggersAvailable=محفزات متاحة
|
||
TriggersDesc=يطلق الملفات التي سوف يتم تعديل سلوك Dolibarr العمل نسخها مرة واحدة في الدليل <b>htdocs / تضم / محفزات.</b> ادركوا إجراءات جديدة ، وتفعيله على Dolibarr الأحداث (انشاء الشركة الجديدة ، والمصادقة على الفواتير ،...).
|
||
TriggerDisabledByName=يطلق في هذا الملف من قبل المعوقين لاحقة بين <b>NORUN</b> باسمهم.
|
||
TriggerDisabledAsModuleDisabled=يتسبب في تعطيل هذه الصورة هي وحدة قياسية <b>٪ ق</b> معوقا.
|
||
TriggerAlwaysActive=يطلق في هذا الملف هي حركة دائمة ، وتفعيل ما هي وحدات Dolibarr.
|
||
TriggerActiveAsModuleActive=يطلق في هذا الملف كما ينشط حدة تمكين <b>٪ ق.</b>
|
||
GeneratedPasswordDesc=هنا تعريف القاعدة التي تريد استخدامه لكلمة السر اذا كنت أسأل لصناعة السيارات ولدت كلمة السر
|
||
DictionaryDesc=Define here all reference datas. You can complete predefined value with yours.
|
||
ConstDesc=تسمح لك هذه الصفحة لتحرير جميع البارامترات الأخرى غير المتوفرة في الصفحات السابقة. فهي محفوظة لمعايير متقدمة للمطورين أو troubleshouting.
|
||
OnceSetupFinishedCreateUsers=تحذير فأنت Dolibarr مدير المستخدم. مدير المستخدمين تستخدم لإعداد Dolibarr. لالمعتاد استخدام Dolibarr ، يوصى باستخدام غير مستخدم مدير خلق مجموعات من المستخدمين & القائمة.
|
||
MiscellaneousDesc=هنا تعريف جميع البارامترات الأخرى ذات الصلة بالأمن.
|
||
LimitsSetup=حدود / الدقيقة الإعداد
|
||
LimitsDesc=يمكنك تحديد الحدود ، وoptimisations الايضاحات التي تستخدمها Dolibarr هنا
|
||
MAIN_MAX_DECIMALS_UNIT=ماكس عشرية لأسعار الوحدات
|
||
MAIN_MAX_DECIMALS_TOT=الحد الأقصى لمجموع أسعار عشرية
|
||
MAIN_MAX_DECIMALS_SHOWN=ماكس عشرية لأسعار تظهر على الشاشة (يضاف هذا العدد <b>بعد...</b> إذا كنت تريد أن <b>ترى...</b> عندما العدد مبتورة عندما تظهر على الشاشة)
|
||
MAIN_DISABLE_PDF_COMPRESSION=الاستخدام الشعبي للضغط الشعبي ولدت الملفات.
|
||
MAIN_ROUNDING_RULE_TOT= حجم التقريب مجموعة (لبلدان النادرة التي يتم التقريب على شيء آخر من قاعدة 10)
|
||
UnitPriceOfProduct=صافي سعر وحدة من المنتج
|
||
TotalPriceAfterRounding=إجمالي السعر الصافي / ضريبة القيمة المضافة / ضريبة مدفوع) بعد التقريب
|
||
ParameterActiveForNextInputOnly=معلمة فعالة للمساهمة المقبل فقط
|
||
NoEventOrNoAuditSetup=لا أمن الحدث وقد سجلت حتى الآن. هذا طبيعي ويمكن مراجعة الحسابات اذا لم يتم تمكين "الإعداد -- الأمن -- مراجعة" الصفحة.
|
||
NoEventFoundWithCriteria=لا أمن حال تم العثور على مثل هذا البحث criterias.
|
||
SeeLocalSendMailSetup=انظر المحلية الإعداد sendmail
|
||
BackupDesc=لتقديم دعم كامل للDolibarr ، يجب عليك :
|
||
BackupDesc2=Save content of documents directory (<b>%s</b>) that contains all uploaded and generated files (you can make a zip for example).
|
||
BackupDesc3=Save content of your database (<b>%s</b>) into a dump file. For this, you can use following assistant.
|
||
BackupDescX=الأرشيف دليل ينبغي أن تحفظ في مكان آمن.
|
||
BackupDescY=وقد ولدت وينبغي التخلص من الملفات المخزنة في مكان آمن.
|
||
BackupPHPWarning=Backup can't be guaranted with this method. Prefer previous one
|
||
RestoreDesc=Dolibarr لاستعادة النسخ الاحتياطي ، يجب عليك :
|
||
RestoreDesc2=Restore archive file (zip file for example) of documents directory to extract tree of files in documents directory of a new Dolibarr installation or into this current documents directoy (<b>%s</b>).
|
||
RestoreDesc3=Restore the data, from a backup dump file, into the database of the new Dolibarr installation or into the database of this current installation (<b>%s</b>). Warning, once restore is finished, you must use a login/password, that existed when backup was made, to connect again. To restore a backup database into this current installation, you can follow this assistant.
|
||
RestoreMySQL=MySQL import
|
||
ForcedToByAModule= هذه القاعدة <b>ق ٪</b> الى جانب تفعيل وحدة
|
||
PreviousDumpFiles=متاح تفريغ النسخ الاحتياطي ملفات قاعدة البيانات
|
||
WeekStartOnDay=أول يوم من الأسبوع
|
||
RunningUpdateProcessMayBeRequired=تشغيل عملية الترقية ويبدو أن المطلوب (ليالي برامج الإصدار ٪ يختلف عن إصدار قاعدة بيانات ٪)
|
||
YouMustRunCommandFromCommandLineAfterLoginToUser=يجب تشغيل هذا الأمر من سطر الأوامر بعد الدخول إلى قذيفة مع المستخدم <b>٪ ق.</b>
|
||
YourPHPDoesNotHaveSSLSupport=وظائف خدمة تصميم المواقع لا تتوفر في بي الخاص بك
|
||
DownloadMoreSkins=مزيد من جلود بتحميل
|
||
SimpleNumRefModelDesc=عودة الرقم المرجعي للتنسيق مع nnnn - ٪ syymm ث ث حيث هي السنة ، هو شهر ملم وnnnn هو تسلسل بدون ثقب ودون إعادة تعيين
|
||
ShowProfIdInAddress=إظهار رقم حرفي مع عناوين على وثائق
|
||
ShowVATIntaInAddress=Hide VAT Intra num with addresses on documents
|
||
TranslationUncomplete=ترجمة جزئية
|
||
SomeTranslationAreUncomplete=Some languages may be partially translated or may contains errors. If you detect some, you can fix language files registering to <a href="http://transifex.com/projects/p/dolibarr/" target="_blank">http://transifex.com/projects/p/dolibarr/</a>.
|
||
MenuUseLayout=جعل القائمة العمودية hidable (يجب أن لا يتم تعطيل خيار جافا سكريبت)
|
||
MAIN_DISABLE_METEO=تعطيل ميتيو رأي
|
||
TestLoginToAPI=اختبار الدخول إلى API
|
||
ProxyDesc=بعض ملامح Dolibarr في حاجة الى وصول الإنترنت إلى العمل. هنا تعريف المعلمات من أجل هذا. إذا كان الملقم Dolibarr خلف ملقم وكيل، هذه المعايير يقول Dolibarr كيفية الوصول إلى الإنترنت من خلال ذلك.
|
||
ExternalAccess=وصول خارجي
|
||
MAIN_PROXY_USE=استخدام ملقم وكيل (وصول مباشر إلى غير ذلك الإنترنت)
|
||
MAIN_PROXY_HOST=الاسم / العنوان من ملقم وكيل
|
||
MAIN_PROXY_PORT=المنفذ من ملقم وكيل
|
||
MAIN_PROXY_USER=الدخول لاستخدام الملقم الوكيل
|
||
MAIN_PROXY_PASS=كلمة مرور لاستخدام الملقم الوكيل
|
||
DefineHereComplementaryAttributes=هنا تعريف جميع atributes، لا تتوفر بالفعل افتراضيا، والتي تريد أن تدعم ل%s.
|
||
ExtraFields=تكميلية سمات
|
||
ExtraFieldsLines=Complementary attributes (lines)
|
||
ExtraFieldsSupplierOrdersLines=Complementary attributes (order lines)
|
||
ExtraFieldsSupplierInvoicesLines=Complementary attributes (invoice lines)
|
||
ExtraFieldsThirdParties=Complementary attributes (thirdparty)
|
||
ExtraFieldsContacts=Complementary attributes (contact/address)
|
||
ExtraFieldsMember=Complementary attributes (member)
|
||
ExtraFieldsMemberType=Complementary attributes (member type)
|
||
ExtraFieldsCustomerOrders=Complementary attributes (orders)
|
||
ExtraFieldsCustomerInvoices=Complementary attributes (invoices)
|
||
ExtraFieldsSupplierOrders=Complementary attributes (orders)
|
||
ExtraFieldsSupplierInvoices=Complementary attributes (invoices)
|
||
ExtraFieldsProject=Complementary attributes (projects)
|
||
ExtraFieldsProjectTask=Complementary attributes (tasks)
|
||
ExtraFieldHasWrongValue=Attribute %s has a wrong value.
|
||
AlphaNumOnlyCharsAndNoSpace=only alphanumericals characters without space
|
||
AlphaNumOnlyLowerCharsAndNoSpace=only alphanumericals and lower case characters without space
|
||
SendingMailSetup=الإعداد من sendings عن طريق البريد الإلكتروني
|
||
SendmailOptionNotComplete=تحذير، في بعض أنظمة لينكس، لإرسال البريد الإلكتروني من البريد الإلكتروني الخاص بك، يجب أن تنسخ الإعداد تنفيذ conatins الخيار، على درجة البكالوريوس (mail.force_extra_parameters المعلمة في ملف php.ini الخاص بك). إذا كان بعض المستفيدين لم تلقي رسائل البريد الإلكتروني، في محاولة لتعديل هذه المعلمة PHP مع mail.force_extra_parameters =-BA).
|
||
PathToDocuments=الطريق إلى وثائق
|
||
PathDirectory=دليل
|
||
SendmailOptionMayHurtBuggedMTA=Feature to send mails using method "PHP mail direct" will generate a mail message that might be not correctly parsed by some receiving mail servers. Result is that some mails can't be read by people hosted by those bugged platforms. It's case for some Internet providers (Ex: Orange in France). This is not a problem into Dolibarr nor into PHP but onto receiving mail server. You can however add option MAIN_FIX_FOR_BUGGED_MTA to 1 into setup - other to modify Dolibarr to avoid this. However, you may experience problem with other servers that respect strictly the SMTP standard. The other solution (recommended) is to use the method "SMTP socket library" that has no disadvantages.
|
||
TranslationSetup=Configuration de la traduction
|
||
TranslationDesc=Choice of language visible on screen can be modified:<br>* Globally from menu <strong>Home - Setup - Display</strong><br>* For user only from tab <strong>User display</strong> of user card (click on login on top of screen).
|
||
TotalNumberOfActivatedModules=Total number of activated feature modules: <b>%s</b>
|
||
YouMustEnableOneModule=You must at least enable 1 module
|
||
ClassNotFoundIntoPathWarning=Class %s not found into PHP path
|
||
YesInSummer=Yes in summer
|
||
OnlyFollowingModulesAreOpenedToExternalUsers=Note, only following modules are opened to external users (whatever are permission of such users):
|
||
SuhosinSessionEncrypt=Session storage encrypted by Suhosin
|
||
ConditionIsCurrently=Condition is currently %s
|
||
YouUseBestDriver=You use driver %s that is best driver available currently.
|
||
YouDoNotUseBestDriver=You use drive %s but driver %s is recommended.
|
||
NbOfProductIsLowerThanNoPb=You have only %s products/services into database. This does not required any particular optimization.
|
||
SearchOptim=Search optimization
|
||
YouHaveXProductUseSearchOptim=You have %s product into database. You should add the constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 into Home-Setup-Other, you limit the search to the beginning of strings making possible for database to use index and you should get an immediate response.
|
||
BrowserIsOK=You are using the web browser %s. This browser is ok for security and performance.
|
||
BrowserIsKO=You are using the web browser %s. This browser is known to be a bad choice for security, performance and reliability. We recommand you to use Firefox, Chrome, Opera or Safari.
|
||
XDebugInstalled=XDebug is loaded.
|
||
XCacheInstalled=XCache is loaded.
|
||
AddRefInList=Display customer/supplier ref into list (select list or combobox) and most of hyperlink. Third parties will appears with name "CC12345 - SC45678 - The big company coorp", instead of "The big company coorp".
|
||
FieldEdition=Edition of field %s
|
||
FixTZ=TimeZone fix
|
||
FillThisOnlyIfRequired=Example: +2 (fill only if timezone offset problems are experienced)
|
||
GetBarCode=Get barcode
|
||
EmptyNumRefModelDesc=The code is free. This code can be modified at any time.
|
||
##### Module password generation
|
||
PasswordGenerationStandard=عودة كلمة سر ولدت الداخلية وفقا لخوارزمية Dolibarr : 8 أحرف مشتركة تتضمن الأرقام والحروف في حرف صغير.
|
||
PasswordGenerationNone=لا توحي بأي كلمة المرور المتولدة. يجب أن تكون كلمة السر في نوع يدويا.
|
||
##### Users setup #####
|
||
UserGroupSetup=مستخدمين والمجموعات وحدة الإعداد
|
||
GeneratePassword=وتشير ولدت كلمة السر
|
||
RuleForGeneratedPasswords=قاعدة لتوليد كلمات السر واقترح
|
||
DoNotSuggest=لا توحي بأي كلمة السر
|
||
EncryptedPasswordInDatabase=السماح للتشفير كلمات السر في قاعدة البيانات
|
||
DisableForgetPasswordLinkOnLogonPage=لا تظهر وصلة "نسيت كلمة المرور" على صفحة تسجيل الدخول
|
||
UsersSetup=شاهد الإعداد وحدة
|
||
UserMailRequired=مطلوب بريد إلكتروني لإنشاء مستخدم جديد
|
||
##### Company setup #####
|
||
CompanySetup=وحدة الإعداد للشركات
|
||
CompanyCodeChecker=وحدة للجيل الثالث لقانون الأحزاب ومراجعة (عميل أو مورد)
|
||
AccountCodeManager=رمز وحدة لتوليد المحاسبة (عميل أو مورد)
|
||
ModuleCompanyCodeAquarium=عودة رمز المحاسبة التي بناها: <br> يتبع %s بواسطة طرف ثالث رمز المورد عن مورد قانون المحاسبة، <br> يتبع %s بواسطة طرف ثالث رمز العملاء لعميل قانون المحاسبة.
|
||
ModuleCompanyCodePanicum=العودة فارغة مدونة المحاسبة.
|
||
ModuleCompanyCodeDigitaria=قانون المحاسبة طرف ثالث يعتمد على الرمز. الشفرة تتكون من طابع "جيم" في المركز الأول يليه 5 الحروف الأولى من طرف ثالث المدونة.
|
||
UseNotifications=استخدام الإخطارات
|
||
NotificationsDesc=EMails notifications feature allows you to silently send automatic mail, for some Dolibarr events. Targets of notifications can be defined:<br>* per third parties contacts (customers or suppliers), one contact at time.<br>* or by setting global target email addresses in module setup page.
|
||
ModelModules=وثائق قوالب
|
||
DocumentModelOdt=Generate documents from OpenDocuments templates (.ODT or .ODS files for OpenOffice, KOffice, TextEdit,...)
|
||
WatermarkOnDraft=علامة مائية على مشروع الوثيقة
|
||
JSOnPaimentBill=Activate feature to autofill payment lines on payment form
|
||
CompanyIdProfChecker=المهنية معرف فريد
|
||
MustBeUnique=يجب أن تكون فريدة من نوعها؟
|
||
MustBeMandatory=Mandatory to create third parties ?
|
||
MustBeInvoiceMandatory=Mandatory to validate invoices ?
|
||
Miscellaneous=متفرقات
|
||
##### Webcal setup #####
|
||
WebCalSetup=Webcalendar ربط الإعداد
|
||
WebCalSyncro=إضافة إلى Dolibarr الأحداث WebCalendar
|
||
WebCalAllways=دائما ، لا يسأل
|
||
WebCalYesByDefault=بناء على الطلب (نعم افتراضيا)
|
||
WebCalNoByDefault=على الطلب (أي افتراضي)
|
||
WebCalNever=أبدا
|
||
WebCalURL=عنوان الجدول الزمني للحصول
|
||
WebCalServer=خدمة استضافة قاعدة بيانات التقويم
|
||
WebCalDatabaseName=اسم قاعدة البيانات
|
||
WebCalUser=المستخدم من الوصول إلى قاعدة البيانات
|
||
WebCalSetupSaved=أنقذ Webcalendar الإعداد بنجاح.
|
||
WebCalTestOk=Connection to server '%s' on database '%s' with user '%s' successful.
|
||
WebCalTestKo1=علاقة الخادم '٪ ق' تنجح ولكن قاعدة البيانات '٪ ق' لا يمكن التوصل إليها.
|
||
WebCalTestKo2=علاقة الخادم '٪ ق' مستخدم '٪ ق' فشلت.
|
||
WebCalErrorConnectOkButWrongDatabase=نجح الصدد ولكن قاعدة البيانات لا يبدو أن Webcalendar في قاعدة البيانات.
|
||
WebCalAddEventOnCreateActions=إضافة تقويم الحدث على خلق الأعمال
|
||
WebCalAddEventOnCreateCompany=إضافة جدول زمني بشأن إنشاء شركات
|
||
WebCalAddEventOnStatusPropal=إضافة تقويم الحدث على مركز تجاري مقترحات التغيير
|
||
WebCalAddEventOnStatusContract=إضافة تقويم حال تغير الوضع على العقود
|
||
WebCalAddEventOnStatusBill=إضافة على مشاريع القوانين المدرجة في جدول تغيير الوضع
|
||
WebCalAddEventOnStatusMember=إضافة تقويم الحدث على أعضاء مركز التغيير
|
||
WebCalUrlForVCalExport=تصدير صلة <b>ق ٪</b> شكل متاح على الوصلة التالية : ٪ ق
|
||
WebCalCheckWebcalSetup=ربما Webcal نميطة الإعداد غير صحيح.
|
||
##### Invoices #####
|
||
BillsSetup=وحدة إعداد الفواتير
|
||
BillsDate=تاريخ الفواتير
|
||
BillsNumberingModule=الفواتير والقروض وتلاحظ وحدة الترقيم
|
||
BillsPDFModules=فاتورة وحدات الوثائق
|
||
CreditNoteSetup=علما الإعداد وحدة الائتمان
|
||
CreditNotePDFModules=المذكرة وثيقة من وثائق الائتمان الوحدات
|
||
CreditNote=علما الائتمان
|
||
CreditNotes=ويلاحظ الائتمان
|
||
ForceInvoiceDate=قوة تاريخ الفاتورة تاريخ المصادقة على
|
||
DisableRepeatable=تعطيل تكرار الفواتير
|
||
SuggestedPaymentModesIfNotDefinedInInvoice=واقترح على طريقة دفع الفواتير تلقائيا اذا لم تعرف للفاتورة
|
||
EnableEditDeleteValidInvoice=تتيح إمكانية تعديل أو حذف صحيحة دون دفع الفاتورة
|
||
SuggestPaymentByRIBOnAccount=وتشير دفع سحب على حساب
|
||
SuggestPaymentByChequeToAddress=وتشير إلى دفع الشيكات
|
||
FreeLegalTextOnInvoices=نص حر على الفواتير
|
||
WatermarkOnDraftInvoices=Watermark on draft invoices (none if empty)
|
||
##### Proposals #####
|
||
PropalSetup=وحدة إعداد مقترحات تجارية
|
||
CreateForm=خلق أشكال
|
||
NumberOfProductLines=عدد خطوط الإنتاج
|
||
ProposalsNumberingModules=اقتراح وحدات تجارية الترقيم
|
||
ProposalsPDFModules=اقتراح وحدات الوثائق التجارية
|
||
ClassifiedInvoiced=صنف في الفاتورة
|
||
HideTreadedPropal=إخفاء تعامل تجاري المقترحات الواردة في قائمة
|
||
AddShippingDateAbility=إضافة قدرة الشحن والتاريخ
|
||
AddDeliveryAddressAbility=إضافة قدرة تاريخ التسليم
|
||
UseOptionLineIfNoQuantity=خط من المنتجات / الخدمات ذات الصفر المبلغ يعتبر خيارا
|
||
FreeLegalTextOnProposal=نص تجارية حرة على مقترحات
|
||
WatermarkOnDraftProposal=Watermark on draft commercial proposals (none if empty)
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_PROPOSAL=Ask for bank account destination of proposal
|
||
##### AskPriceSupplier #####
|
||
AskPriceSupplierSetup=Price requests suppliers module setup
|
||
AskPriceSupplierNumberingModules=Price requests suppliers numbering models
|
||
AskPriceSupplierPDFModules=Price requests suppliers documents models
|
||
FreeLegalTextOnAskPriceSupplier=Free text on price requests suppliers
|
||
WatermarkOnDraftAskPriceSupplier=Watermark on draft price requests suppliers (none if empty)
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ASKPRICESUPPLIER=Ask for bank account destination of price request
|
||
##### Orders #####
|
||
OrdersSetup=أوامر إدارة الإعداد
|
||
OrdersNumberingModules=أوامر الترقيم نمائط
|
||
OrdersModelModule=وثائق من أجل الوحدات
|
||
HideTreadedOrders=Hide the treated or cancelled orders in the list
|
||
ValidOrderAfterPropalClosed=للمصادقة على النظام بعد اقتراح أوثق ، لا يجعل من الممكن للخطوة من جانب النظام المؤقت
|
||
FreeLegalTextOnOrders=بناء على أوامر النص الحر
|
||
WatermarkOnDraftOrders=Watermark on draft orders (none if empty)
|
||
ShippableOrderIconInList=Add an icon in Orders list which indicate if order is shippable
|
||
BANK_ASK_PAYMENT_BANK_DURING_ORDER=Ask for bank account destination of order
|
||
##### Clicktodial #####
|
||
ClickToDialSetup=انقر لإعداد وحدة الاتصال الهاتفي
|
||
ClickToDialUrlDesc=ودعا الموقع عندما تنقر على الهاتف picto ذلك. Dans l' رابط ، vous pouvez utiliser ليه balises <br> <b>٪ ٪ 1 $ ق</b> qui الأمصال remplacé قدم المساواة جنيه téléphone دي l' appelé <br> <b>٪ ٪</b> 2 $ <b>ق</b> qui الأمصال remplacé لو قدم المساواة téléphone دي l' appelant جنيه مصري vôtre) <br> <b>٪ ٪ ل 3</b> دولار qui الأمصال remplacé vôtre ادخل clicktodial الفقرة (défini سور vôtre فيشه utilisateur) <br> <b>٪ ٪</b> 4 <b>$</b> ق qui الأمصال remplacé الفقرة vôtre يذكره دي clicktodial عتيق (défini سور vôtre فيشه utilisateur).
|
||
##### Bookmark4u #####
|
||
Bookmark4uSetup=إعداد وحدة Bookmark4u
|
||
##### Interventions #####
|
||
InterventionsSetup=وحدة التدخل الإعداد
|
||
FreeLegalTextOnInterventions=حرر النص على وثائق التدخل
|
||
FicheinterNumberingModules=الترقيم وحدات التدخل
|
||
TemplatePDFInterventions=تدخل بطاقة وحدات الوثائق
|
||
WatermarkOnDraftInterventionCards=Watermark on intervention card documents (none if empty)
|
||
##### Contracts #####
|
||
ContractsSetup=Contracts/Subscriptions module setup
|
||
ContractsNumberingModules=عقود ترقيم الوحدات
|
||
TemplatePDFContracts=Contracts documents models
|
||
FreeLegalTextOnContracts=Free text on contracts
|
||
WatermarkOnDraftContractCards=Watermark on draft contracts (none if empty)
|
||
##### Members #####
|
||
MembersSetup=أعضاء وحدة الإعداد
|
||
MemberMainOptions=الخيارات الرئيسية
|
||
AddSubscriptionIntoAccount=إضافة إلى الاشتراك في حساب مصرفي أو نقدا ، وحدة مصرفية
|
||
AdherentLoginRequired= إدارة تسجيل الدخول لكل عضو
|
||
AdherentMailRequired=البريد الإلكتروني المطلوب لإنشاء عضو جديد
|
||
MemberSendInformationByMailByDefault=مربع لإرسال الرسائل للأعضاء تأكيدا على افتراضي
|
||
##### LDAP setup #####
|
||
LDAPSetup=LDAP الإعداد
|
||
LDAPGlobalParameters=المعايير العالمية
|
||
LDAPUsersSynchro=المستخدمين
|
||
LDAPGroupsSynchro=المجموعات
|
||
LDAPContactsSynchro=اتصالات
|
||
LDAPMembersSynchro=أعضاء
|
||
LDAPSynchronization=LDAP نمازتلا
|
||
LDAPFunctionsNotAvailableOnPHP=LDAP وظائف لا تتوفر على PHP
|
||
LDAPToDolibarr=LDAP --> Dolibarr
|
||
DolibarrToLDAP=Dolibarr --> LDAP
|
||
LDAPNamingAttribute=الرئيسية في LDAP
|
||
LDAPSynchronizeUsers=تزامن Dolibarr المستخدمين LDAP
|
||
LDAPSynchronizeGroups=تزامن مع Dolibarr مجموعات LDAP
|
||
LDAPSynchronizeContacts=تزامن Dolibarr اتصالات مع LDAP
|
||
LDAPSynchronizeMembers=التزامن بين أعضاء المؤسسة وحدة Dolibarr مع LDAP
|
||
LDAPTypeExample=OpenLdap ، أو النشطة دليل Egroupware
|
||
LDAPPrimaryServer=الخادم الرئيسي
|
||
LDAPSecondaryServer=ثانوية الخادم
|
||
LDAPServerPort=خادم الميناء
|
||
LDAPServerPortExample=المنفذ الافتراضي : 389
|
||
LDAPServerProtocolVersion=بروتوكول النسخة
|
||
LDAPServerUseTLS=استخدام TLS
|
||
LDAPServerUseTLSExample=خادم LDAP الخاص بك استخدام TLS
|
||
LDAPServerDn=خادم DN
|
||
LDAPAdminDn=مدير DN
|
||
LDAPAdminDnExample=Complete DN (ex: cn=adminldap,dc=society,dc=DN الكامل (مثلا : cn= adminldap العاصمة= المجتمع ، العاصمة= كوم)
|
||
LDAPPassword=مدير البرنامج كلمة السر
|
||
LDAPUserDn=المستخدمين DN
|
||
LDAPUserDnExample=Complete DN (ex: ou=users,dc=society,dc=DN الكامل (مثلا : où= المستخدمين ، العاصمة= المجتمع ، العاصمة= كوم)
|
||
LDAPGroupDn=الجماعات DN
|
||
LDAPGroupDnExample=Complete DN (ex: ou=groups,dc=society,dc=DN الكامل (مثلا : où= المجموعات العاصمة= المجتمع ، العاصمة= كوم)
|
||
LDAPServerExample=خادم مديرة (مثلا : localhost ، 192.168.0.2 ، ldaps : / / ldap.example.com /)
|
||
LDAPServerDnExample=Complete DN (ex: dc=company,dc=DN الكامل (مثلا : العاصمة= شركة العاصمة= كوم)
|
||
LDAPPasswordExample=كلمة السر الادارية
|
||
LDAPDnSynchroActive=مستخدمين والمجموعات التزامن
|
||
LDAPDnSynchroActiveExample=LDAP لDolibarr أو Dolibarr لتزامن LDAP
|
||
LDAPDnContactActive=اتصالات تزامن
|
||
LDAPDnContactActiveYes=تفعيل التزامن
|
||
LDAPDnContactActiveExample=تفعيل / Unactivated التزامن
|
||
LDAPDnMemberActive=أعضاء تزامن
|
||
LDAPDnMemberActiveExample=تفعيل / Unactivated التزامن
|
||
LDAPContactDn=Dolibarr اتصالات 'DN
|
||
LDAPContactDnExample=Complete DN (ex: ou=contacts,dc=society,dc=DN الكامل (مثلا : où= اتصالات العاصمة= المجتمع ، العاصمة= كوم)
|
||
LDAPMemberDn=Dolibarr الأعضاء DN
|
||
LDAPMemberDnExample=Complete DN (ex: ou=members,dc=society,dc=DN الكامل (مثلا : où= أعضاء العاصمة= المجتمع ، العاصمة= كوم)
|
||
LDAPMemberObjectClassList=قائمة objectClass
|
||
LDAPMemberObjectClassListExample=قائمة objectClass سجل تحديد السمات (مثلا : قمة inetOrgPerson أو أعلى ، لالنشط دليل المستخدم)
|
||
LDAPUserObjectClassList=قائمة objectClass
|
||
LDAPUserObjectClassListExample=قائمة objectClass سجل تحديد السمات (مثلا : قمة inetOrgPerson أو أعلى ، لالنشط دليل المستخدم)
|
||
LDAPGroupObjectClassList=قائمة objectClass
|
||
LDAPGroupObjectClassListExample=قائمة objectClass سجل تحديد السمات (مثلا : قمة groupOfUniqueNames)
|
||
LDAPContactObjectClassList=قائمة objectClass
|
||
LDAPContactObjectClassListExample=قائمة objectClass سجل تحديد السمات (مثلا : قمة inetOrgPerson أو أعلى ، لالنشط دليل المستخدم)
|
||
LDAPMemberTypeDn=Dolibarr عضو نوع DN
|
||
LDAPMemberTypeDnExample=Complete DN (ex: ou=type_members,dc=society,dc=DN الكامل (مثلا : où= type_members العاصمة= المجتمع ، العاصمة= كوم)
|
||
LDAPTestConnect=اختبار LDAP الصدد
|
||
LDAPTestSynchroContact=اختبار الاتصال 'sالتزامن
|
||
LDAPTestSynchroUser=تجربة المستخدم التزامن
|
||
LDAPTestSynchroGroup=اختبار المجموعة التزامن
|
||
LDAPTestSynchroMember=اختبار العضو التزامن
|
||
LDAPTestSearch= Test a LDAP search
|
||
LDAPSynchroOK=تزامن اختبار ناجح
|
||
LDAPSynchroKO=فشل تزامن الاختبار
|
||
LDAPSynchroKOMayBePermissions=تزامن فشل الاختبار. تأكد من أن ارتباط لخادم تهيئتها بشكل صحيح ، ويسمح LDAP udpates
|
||
LDAPTCPConnectOK=TCP connect to LDAP server successful (Server=%s, Port=ربط برنامج التعاون الفني لخادم LDAP ناجحة (٪ ق= خادم بورت= ٪)
|
||
LDAPTCPConnectKO=TCP connect to LDAP server failed (Server=%s, Port=ربط برنامج التعاون الفني لخادم LDAP فشل (خادم ق= ٪ بورت= ٪)
|
||
LDAPBindOK=Connect/Authentificate to LDAP server successful (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=%s)
|
||
LDAPBindKO=Connect/Authentificate to LDAP server failed (Server=%s, Port=%s, Admin=%s, Password=ربط / Authentificate لخادم LDAP فشل (خادم ق= ٪ بورت= ٪ ق ، ق= ٪ الادارية ، كلمة المرور= ٪)
|
||
LDAPUnbindSuccessfull=Disconnect successful
|
||
LDAPUnbindFailed=قطع فشل
|
||
LDAPConnectToDNSuccessfull=الاتحاد الافريقي بصدد DN (٪) ري ¿½ ussie
|
||
LDAPConnectToDNFailed=الاتحاد الافريقي بصدد DN (٪) ¿½ ï ¿½ ه chouï
|
||
LDAPSetupForVersion3=خادم LDAP تهيئتها للنسخة 3
|
||
LDAPSetupForVersion2=خادم LDAP لتكوين نسخة 2
|
||
LDAPDolibarrMapping=Dolibarr رسم الخرائط
|
||
LDAPLdapMapping=LDAP الخرائط
|
||
LDAPFieldLoginUnix=ادخل (يونكس)
|
||
LDAPFieldLoginExample=على سبيل المثال : رمز المستخدم
|
||
LDAPFilterConnection=البحث عن مرشح
|
||
LDAPFilterConnectionExample=Example : &(objectClass=مثال ذلك : & (objectClass= inetOrgPerson)
|
||
LDAPFieldLoginSamba=ادخل (سامبا ، activedirectory)
|
||
LDAPFieldLoginSambaExample=مثال ذلك : samaccountname
|
||
LDAPFieldFullname=Firstname الاسم
|
||
LDAPFieldFullnameExample=مثال ذلك : cn
|
||
LDAPFieldPassword=كلمة السر
|
||
LDAPFieldPasswordNotCrypted=كلمة السر لا crypted
|
||
LDAPFieldPasswordCrypted=كلمة السر crypted
|
||
LDAPFieldPasswordExample=مثال ذلك : userPassword
|
||
LDAPFieldCommonName=اسم عام
|
||
LDAPFieldCommonNameExample=مثال ذلك : cn
|
||
LDAPFieldName=اسم
|
||
LDAPFieldNameExample=مثال ذلك : كيشور
|
||
LDAPFieldFirstName=Firstname
|
||
LDAPFieldFirstNameExample=مثال ذلك : givenname
|
||
LDAPFieldMail=عنوان البريد الإلكتروني
|
||
LDAPFieldMailExample=على سبيل المثال : البريد الإلكتروني
|
||
LDAPFieldPhone=رقم الهاتف المهني
|
||
LDAPFieldPhoneExample=مثال ذلك : telephonenumber
|
||
LDAPFieldHomePhone=رقم الهاتف الشخصي
|
||
LDAPFieldHomePhoneExample=مثال ذلك : homephone
|
||
LDAPFieldMobile=الهاتف الخليوي
|
||
LDAPFieldMobileExample=مثال ذلك : الجوال
|
||
LDAPFieldFax=رقم الفاكس
|
||
LDAPFieldFaxExample=مثال ذلك : facsimiletelephonenumber
|
||
LDAPFieldAddress=الشارع
|
||
LDAPFieldAddressExample=على سبيل المثال : في الشارع
|
||
LDAPFieldZip=الرمز البريدي
|
||
LDAPFieldZipExample=مثلا : الرمز البريدي
|
||
LDAPFieldTown=مدينة
|
||
LDAPFieldTownExample=على سبيل المثال : ل
|
||
LDAPFieldCountry=قطر
|
||
LDAPFieldCountryExample=على سبيل المثال : (ج)
|
||
LDAPFieldDescription=وصف
|
||
LDAPFieldDescriptionExample=مثال ذلك : وصف
|
||
LDAPFieldNotePublic=Public Note
|
||
LDAPFieldNotePublicExample=Example : publicnote
|
||
LDAPFieldGroupMembers= أعضاء الفريق
|
||
LDAPFieldGroupMembersExample= على سبيل المثال : uniqueMember
|
||
LDAPFieldBirthdate=تاريخ الميلاد
|
||
LDAPFieldBirthdateExample=على سبيل المثال :
|
||
LDAPFieldCompany=شركة
|
||
LDAPFieldCompanyExample=على سبيل المثال : س
|
||
LDAPFieldSid=سيد
|
||
LDAPFieldSidExample=مثال ذلك : objectsid
|
||
LDAPFieldEndLastSubscription=تاريخ انتهاء الاكتتاب
|
||
LDAPFieldTitle=وظيفة / وظيفة
|
||
LDAPFieldTitleExample=Example: title
|
||
LDAPParametersAreStillHardCoded=LDAP parameters are still hardcoded (in contact class)
|
||
LDAPSetupNotComplete=LDAP الإعداد غير كاملة (على آخرين علامات التبويب)
|
||
LDAPNoUserOrPasswordProvidedAccessIsReadOnly=أي مدير أو كلمة السر. LDAP الوصول مجهولة وسيكون في قراءة فقط.
|
||
LDAPDescContact=تسمح لك هذه الصفحة لتحديد اسم LDAP الصفات LDAP شجرة في كل البيانات التي وجدت على Dolibarr الاتصالات.
|
||
LDAPDescUsers=تسمح لك هذه الصفحة لتحديد اسم LDAP الصفات LDAP شجرة في كل البيانات التي وجدت على Dolibarr المستخدمين.
|
||
LDAPDescGroups=تسمح لك هذه الصفحة لتحديد اسم LDAP الصفات LDAP شجرة في كل البيانات التي وجدت على Dolibarr.
|
||
LDAPDescMembers=تسمح لك هذه الصفحة لتحديد اسم LDAP الصفات LDAP شجرة في كل البيانات التي وجدت على Dolibarr أعضاء الوحدة.
|
||
LDAPDescValues=مثال قيم تهدف <b>لOpenLDAP</b> مع مخططات بعد تحميلها : <b>core.schema ، cosine.schema ، inetorgperson.schema).</b> إذا كنت تستخدم thoose القيم وOpenLDAP تعديل LDAP الخاص بك ملف <b>slapd.conf</b> لجميع مخططات thoose تحميله.
|
||
ForANonAnonymousAccess=لصحتها accès (لكتابة الحصول على سبيل المثال)
|
||
PerfDolibarr=Performance setup/optimizing report
|
||
YouMayFindPerfAdviceHere=You will find on this page some checks or advices related to performance.
|
||
NotInstalled=Not installed, so your server is not slow down by this.
|
||
ApplicativeCache=Applicative cache
|
||
MemcachedNotAvailable=No applicative cache found. You can enhance performance by installing a cache server Memcached and a module able to use this cache server.<br>More information here <a href="http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN">http://wiki.dolibarr.org/index.php/Module_MemCached_EN</a>.<br>Note that a lot of web hosting provider does not provide such cache server.
|
||
MemcachedModuleAvailableButNotSetup=Module memcached for applicative cache found but setup of module is not complete.
|
||
MemcachedAvailableAndSetup=Module memcached dedicated to use memcached server is enabled.
|
||
OPCodeCache=OPCode cache
|
||
NoOPCodeCacheFound=No OPCode cache found. May be you use another OPCode cache than XCache or eAccelerator (good), may be you don't have OPCode cache (very bad).
|
||
HTTPCacheStaticResources=HTTP cache for static resources (css, img, javascript)
|
||
FilesOfTypeCached=Files of type %s are cached by HTTP server
|
||
FilesOfTypeNotCached=Files of type %s are not cached by HTTP server
|
||
FilesOfTypeCompressed=Files of type %s are compressed by HTTP server
|
||
FilesOfTypeNotCompressed=Files of type %s are not compressed by HTTP server
|
||
CacheByServer=Cache by server
|
||
CacheByClient=Cache by browser
|
||
CompressionOfResources=Compression of HTTP responses
|
||
TestNotPossibleWithCurrentBrowsers=Such an automatic detection is not possible with current browsers
|
||
##### Products #####
|
||
ProductSetup=المنتجات وحدة الإعداد
|
||
ServiceSetup=خدمات وحدة الإعداد
|
||
ProductServiceSetup=منتجات وخدمات إعداد وحدات
|
||
NumberOfProductShowInSelect=Max number of products in combos select lists (0=الحد الأقصى لعدد من المنتجات في اختيار قوائم المجموعات (0= لا حدود)
|
||
ConfirmDeleteProductLineAbility=تأكيد عندما إزالة خطوط الإنتاج في الأشكال
|
||
ModifyProductDescAbility=الشخصي من الأشكال في وصف المنتج
|
||
ViewProductDescInFormAbility=تصور وصف المنتج في أشكال (ما المنبثقة tooltip)
|
||
ViewProductDescInThirdpartyLanguageAbility=تصور من أوصاف المنتجات في لغة مرشحين عن
|
||
UseSearchToSelectProductTooltip=Also if you have a large number of product (> 100 000), you can increase speed by setting constant PRODUCT_DONOTSEARCH_ANYWHERE to 1 in Setup->Other. Search will then be limited to start of string.
|
||
UseSearchToSelectProduct=Use a search form to choose a product (rather than a drop-down list).
|
||
UseEcoTaxeAbility=الدعم الاقتصادي Taxe (WEEE)
|
||
SetDefaultBarcodeTypeProducts=النوع الافتراضي لاستخدام الباركود للمنتجات
|
||
SetDefaultBarcodeTypeThirdParties=النوع الافتراضي لاستخدام الباركود لأطراف ثالثة
|
||
ProductCodeChecker= Module for product code generation and checking (product or service)
|
||
ProductOtherConf= Product / Service configuration
|
||
##### Syslog #####
|
||
SyslogSetup=Syslog حدة الإعداد
|
||
SyslogOutput=سجل الناتج
|
||
SyslogSyslog=Syslog
|
||
SyslogFacility=مرفق
|
||
SyslogLevel=المستوى
|
||
SyslogSimpleFile=ملف
|
||
SyslogFilename=اسم الملف ومسار
|
||
YouCanUseDOL_DATA_ROOT=يمكنك استخدام DOL_DATA_ROOT / dolibarr.log لملف الدخول في Dolibarr "وثائق" دليل. يمكنك أن تحدد مسارا مختلفا لتخزين هذا الملف.
|
||
ErrorUnknownSyslogConstant=ق المستمر ٪ ليست معروفة syslog مستمر
|
||
OnlyWindowsLOG_USER=Windows only supports LOG_USER
|
||
##### Donations #####
|
||
DonationsSetup=وحدة الإعداد للتبرع
|
||
DonationsReceiptModel=قالب من استلام التبرع
|
||
##### Barcode #####
|
||
BarcodeSetup=الباركود الإعداد
|
||
PaperFormatModule=شكل وحدة طباعة
|
||
BarcodeEncodeModule=نوع ترميز الباركود
|
||
UseBarcodeInProductModule=يمنع استخدام الرموز للمنتجات
|
||
CodeBarGenerator=مولد الباركود
|
||
ChooseABarCode=مولد لا يعرف
|
||
FormatNotSupportedByGenerator=الشكل لا تدعمها هذه المولدات
|
||
BarcodeDescEAN8=الباركود من نوع EAN8
|
||
BarcodeDescEAN13=الباركود من نوع EAN13
|
||
BarcodeDescUPC=الباركود نوع من اتحاد الوطنيين الكونغوليين
|
||
BarcodeDescISBN=الباركود من نوع ردمك
|
||
BarcodeDescC39=الباركود من نوع C39
|
||
BarcodeDescC128=الباركود من نوع C128
|
||
GenbarcodeLocation=Bar code generation command line tool (used by internal engine for some bar code types). Must be compatible with "genbarcode".<br>For example: /usr/local/bin/genbarcode
|
||
BarcodeInternalEngine=Internal engine
|
||
BarCodeNumberManager=Manager to auto define barcode numbers
|
||
##### Prelevements #####
|
||
WithdrawalsSetup=انسحاب وحدة الإعداد
|
||
##### ExternalRSS #####
|
||
ExternalRSSSetup=RSS الواردات الخارجية الإعداد <textarea></textarea>
|
||
NewRSS=الجديد تغذية RSS
|
||
RSSUrl=RSS URL
|
||
RSSUrlExample=An interesting RSS feed
|
||
##### Mailing #####
|
||
MailingSetup=إعداد وحدة الارسال بالبريد الالكتروني
|
||
MailingEMailFrom=مرسل البريد الالكتروني (من) لرسائل البريد الإلكتروني التي بعث بها وحدة الإنترنت
|
||
MailingEMailError=بريد إلكتروني العودة (إلى أخطاء) لرسائل البريد الإلكتروني مع الأخطاء
|
||
MailingDelay=Seconds to wait after sending next message
|
||
##### Notification #####
|
||
NotificationSetup=EMail notification module setup
|
||
NotificationEMailFrom=مرسل البريد الالكتروني (من) لإرسال رسائل البريد الإلكتروني لالإخطارات
|
||
ListOfAvailableNotifications=List of events you can set notification on, for each thirdparty (go into thirdparty card to setup) or by setting a fixed email (List depends on activated modules)
|
||
FixedEmailTarget=Fixed email target
|
||
##### Sendings #####
|
||
SendingsSetup=ارسال وحدة الإعداد
|
||
SendingsReceiptModel=ارسال استلام وحدة
|
||
SendingsNumberingModules=Sendings ترقيم الوحدات
|
||
SendingsAbility=Support shipment sheets for customer deliveries
|
||
NoNeedForDeliveryReceipts=في معظم الحالات ، تستخدم الإرسال إيصالات سواء صحائف لتسليم العميل (قائمة المنتجات ارسال) ، وصحائف التي وقعت عليها recevied الزبون. حتى المنتج تسليم الإيصالات هي سمة مزدوجة ونادرا ما تفعيلها.
|
||
FreeLegalTextOnShippings=Free text on shipments
|
||
##### Deliveries #####
|
||
DeliveryOrderNumberingModules=تلقي شحنات المنتجات الترقيم وحدة
|
||
DeliveryOrderModel=تلقي شحنات المنتجات الوحدةية
|
||
DeliveriesOrderAbility=دعم المنتجات تسليم الإيصالات
|
||
FreeLegalTextOnDeliveryReceipts=نص حر بتسليم إيصالات
|
||
##### FCKeditor #####
|
||
AdvancedEditor=متقدمة محرر
|
||
ActivateFCKeditor=تفعيل FCKeditor ل:
|
||
FCKeditorForCompany=WYSIWIG إنشاء / الطبعة شركات ووصف المذكرة
|
||
FCKeditorForProduct=WYSIWIG إنشاء / الطبعة المنتجات / الخدمات ووصف المذكرة
|
||
FCKeditorForProductDetails=WYSIWIG creation/edition of products details lines for all entities (proposals, orders, invoices, etc...). <font class="warning">Warning: Using this option for this case is seriously not recommended as it can create problems with special characters and page formating when building PDF files.</font>
|
||
FCKeditorForMailing= WYSIWIG إنشاء / الطبعة بالبريد
|
||
FCKeditorForUserSignature=WYSIWIG creation/edition of user signature
|
||
FCKeditorForMail=WYSIWIG creation/edition for all mail (except Outils->eMailing)
|
||
##### OSCommerce 1 #####
|
||
OSCommerceErrorConnectOkButWrongDatabase=نجح الصدد ولكن قاعدة البيانات لا يبدو أن قاعدة بيانات OSCommerce (ق ٪ الرئيسية غير موجودة في الجدول ٪).
|
||
OSCommerceTestOk=علاقة الخادم '٪ ق' على قاعدة البيانات '٪ ق' مستخدم '٪ ق' ناجحة.
|
||
OSCommerceTestKo1=علاقة الخادم '٪ ق' تنجح ولكن قاعدة البيانات '٪ ق' لا يمكن التوصل إليها.
|
||
OSCommerceTestKo2=علاقة الخادم '٪ ق' مستخدم '٪ ق' فشلت.
|
||
##### Stock #####
|
||
StockSetup=Warehouse module setup
|
||
UserWarehouse=Use user personal warehouses
|
||
IfYouUsePointOfSaleCheckModule=If you use a Point of Sale module (POS module provided by default or another external module), this setup may be ignored by your Point Of Sale module. Most point of sales modules are designed to create immediatly an invoice and decrease stock by default whatever are options here. So, if you need or not to have a stock decrease when registering a sell from your Point Of Sale, check also your POS module set up.
|
||
##### Menu #####
|
||
MenuDeleted=حذف من القائمة
|
||
TreeMenu=شجرة القوائم
|
||
Menus=القوائم
|
||
TreeMenuPersonalized=شخصي قوائم
|
||
NewMenu=قائمة جديدة
|
||
MenuConf=إعداد القوائم
|
||
Menu=اختيار قائمة
|
||
MenuHandler=قائمة مناول
|
||
MenuModule=مصدر في وحدة
|
||
HideUnauthorizedMenu= إخفاء القوائم غير المصرح به (الرمادي)
|
||
DetailId=معرف القائمة
|
||
DetailMenuHandler=قائمة المدير حيث تظهر قائمة جديدة
|
||
DetailMenuModule=اسم وحدة قائمة في حال الدخول من وحدة
|
||
DetailType=نوع القائمة (أعلى أو إلى اليسار)
|
||
DetailTitre=قائمة علامة أو بطاقة رمز للترجمة
|
||
DetailMainmenu=المجموعة التي تنتمي إليها (العتيقة)
|
||
DetailUrl=عنوان القائمة حيث يرسل لك (عنوان الارتباط المطلق أو خارجية مع وصلة http://)
|
||
DetailLeftmenu=عرض شرط أو لا (العتيقة)
|
||
DetailEnabled=شرط أن لا تظهر أو الدخول
|
||
DetailRight=حالة رمادية غير مصرح بها للعرض القوائم
|
||
DetailLangs=لانغ لتسمية اسم ملف الترجمة مدونة
|
||
DetailUser=المتدرب / خارجي / الكل
|
||
Target=الهدف
|
||
DetailTarget=هدف وصلات (_blank كبار فتح نافذة جديدة)
|
||
DetailLevel=المستوى (-1 : الأعلى ، 0 : رأس القائمة ،> 0 القائمة والقائمة الفرعية)
|
||
ModifMenu=قائمة التغيير
|
||
DeleteMenu=حذف من القائمة الدخول
|
||
ConfirmDeleteMenu=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف القائمة دخول <b>٪ ق؟</b>
|
||
DeleteLine=حذف السطر
|
||
ConfirmDeleteLine=هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا الخط؟
|
||
##### Tax #####
|
||
TaxSetup=الضرائب والمساهمات الاجتماعية والأرباح وحدة الإعداد
|
||
OptionVatMode=ضريبة القيمة المضافة المستحقة
|
||
OptionVATDefault=Cash basis
|
||
OptionVATDebitOption=Accrual basis
|
||
OptionVatDefaultDesc=ومن المقرر ان ضريبة القيمة المضافة : <br> -- التسليم / الدفع للسلع <br> -- على دفع تكاليف الخدمات
|
||
OptionVatDebitOptionDesc=ومن المقرر ان ضريبة القيمة المضافة : <br> -- التسليم / الدفع للسلع <br> -- على الفاتورة (الخصم) للخدمات
|
||
SummaryOfVatExigibilityUsedByDefault=Time of VAT exigibility by default according to chosen option:
|
||
OnDelivery=التسليم
|
||
OnPayment=عن الدفع
|
||
OnInvoice=على فاتورة
|
||
SupposedToBePaymentDate=تاريخ الدفع المستخدمة اذا لم يعرف تاريخ التسليم
|
||
SupposedToBeInvoiceDate=فاتورة تاريخ المستخدمة
|
||
Buy=يشتري
|
||
Sell=يبيع
|
||
InvoiceDateUsed=فاتورة تاريخ المستخدمة
|
||
YourCompanyDoesNotUseVAT=وقد تم تسجيل شركة محددة لعدم استخدام ضريبة القيمة المضافة (الصفحة الرئيسية -- إعداد -- شركة / مؤسسة) ، لذلك لا يوجد خيارات لضريبة القيمة المضافة الإعداد.
|
||
AccountancyCode=قانون المحاسبة
|
||
AccountancyCodeSell=Sale account. code
|
||
AccountancyCodeBuy=Purchase account. code
|
||
##### Agenda #####
|
||
AgendaSetup=جدول الأعمال وحدة الإعداد
|
||
PasswordTogetVCalExport=مفتاح ربط تصدير تأذن
|
||
PastDelayVCalExport=لا تصدر الحدث الأكبر من
|
||
AGENDA_USE_EVENT_TYPE=Use events types (managed into menu Setup -> Dictionary -> Type of agenda events)
|
||
AGENDA_DEFAULT_FILTER_TYPE=Set automatically this type of event into search filter of agenda view
|
||
AGENDA_DEFAULT_FILTER_STATUS=Set automatically this status for events into search filter of agenda view
|
||
AGENDA_DEFAULT_VIEW=Which tab do you want to open by default when selecting menu Agenda
|
||
##### ClickToDial #####
|
||
ClickToDialDesc=هذا الوحدة يسمح لإضافة رمز بعد رقم هاتف Dolibarr الاتصالات. وهناك اضغط على هذه الأيقونة ، سوف يطلب من أحد serveur معينة مع تحديد عنوان لكم أدناه. ويمكن استخدام هذه الكلمة لدعوة من مركز نظام Dolibarr التي يمكن الاتصال على رقم الهاتف هذا المسبار النظام على سبيل المثال.
|
||
##### Point Of Sales (CashDesk) #####
|
||
CashDesk=نقاط البيع
|
||
CashDeskSetup=مكتب الإعداد وحدة نقدية
|
||
CashDeskThirdPartyForSell=Default generic third party to use for sells
|
||
CashDeskBankAccountForSell=الحساب النقدي لاستخدامها لتبيع
|
||
CashDeskBankAccountForCheque= حساب لاستخدام لتلقي المدفوعات عن طريق الشيكات
|
||
CashDeskBankAccountForCB= حساب لاستخدام لاستلام المبالغ النقدية عن طريق بطاقات الائتمان
|
||
CashDeskDoNotDecreaseStock=Disable stock decrease when a sell is done from Point of Sale (if "no", stock decrease is done for each sell done from POS, whatever is option set into module Stock).
|
||
CashDeskIdWareHouse=Force and restrict warehouse to use for stock decrease
|
||
StockDecreaseForPointOfSaleDisabled=Stock decrease from Point Of Sale disabled
|
||
StockDecreaseForPointOfSaleDisabledbyBatch=Stock decrease in POS is not compatible with lot management
|
||
CashDeskYouDidNotDisableStockDecease=You did not disable stock decrease when making a sell from Point Of Sale. So a warehouse is required.
|
||
##### Bookmark #####
|
||
BookmarkSetup=إعداد وحدة المرجعية
|
||
BookmarkDesc=هذا الوحدة يسمح لك لإدارة العناوين. يمكنك أيضا إضافة أي Dolibarr اختصارات لصفحات أو مواقع الويب externale على القائمة اليمنى.
|
||
NbOfBoomarkToShow=أكبر عدد ممكن من العناوين تظهر في القائمة اليمنى
|
||
##### WebServices #####
|
||
WebServicesSetup=إعداد وحدة Webservices
|
||
WebServicesDesc=من خلال تمكين هذه الوحدة ، Dolibarr تصبح خدمة الإنترنت لتوفير خدمات الإنترنت وخدمات متنوعة.
|
||
WSDLCanBeDownloadedHere=اختصار الواصفة ملف قدمت serviceses هنا يمكن التحميل
|
||
EndPointIs=الصابون العملاء يجب إرسال الطلبات إلى نقطة النهاية Dolibarr متاحة في الموقع
|
||
##### Bank #####
|
||
BankSetupModule=إعداد وحدة مصرفية
|
||
FreeLegalTextOnChequeReceipts=نص حر على الشيكات والإيصالات
|
||
BankOrderShow=عرض النظام من الحسابات المصرفية لبلدان باستخدام "عدد البنوك مفصل"
|
||
BankOrderGlobal=عام
|
||
BankOrderGlobalDesc=عرض عام النظام
|
||
BankOrderES=الأسبانية
|
||
BankOrderESDesc=الأسبانية عرض النظام
|
||
##### Multicompany #####
|
||
MultiCompanySetup=وحدة متعدد شركة الإعداد
|
||
##### Suppliers #####
|
||
SuppliersSetup=المورد الإعداد وحدة
|
||
SuppliersCommandModel=قالب كاملة من أجل المورد (logo...)
|
||
SuppliersInvoiceModel=كاملة قالب من فاتورة المورد (logo. ..)
|
||
SuppliersInvoiceNumberingModel=Supplier invoices numbering models
|
||
IfSetToYesDontForgetPermission=If set to yes, don't forget to provide permissions to groups or users allowed for the second approval
|
||
##### GeoIPMaxmind #####
|
||
GeoIPMaxmindSetup=GeoIP Maxmind الإعداد وحدة
|
||
PathToGeoIPMaxmindCountryDataFile=Path to file containing Maxmind ip to country translation.<br>Examples:<br>/usr/local/share/GeoIP/GeoIP.dat<br>/usr/share/GeoIP/GeoIP.dat
|
||
NoteOnPathLocation=لاحظ أن الملكية الفكرية الخاصة بك على البيانات القطرية الملف يجب أن تكون داخل الدليل الخاص بي يمكن قراءة (راجع الإعداد open_basedir بى وأذونات نظام الملفات).
|
||
YouCanDownloadFreeDatFileTo=يمكنك تحميل <b>نسخة تجريبية مجانية</b> من GeoIP ملف Maxmind البلاد في ٪ s.
|
||
YouCanDownloadAdvancedDatFileTo=كما يمكنك تحميل <b>نسخة كاملة</b> أكثر من ذلك <b>، مع التحديثات ،</b> من GeoIP ملف Maxmind البلاد في ٪ s.
|
||
TestGeoIPResult=اختبار لتحويل الملكية الفكرية --> البلاد
|
||
##### Projects #####
|
||
ProjectsNumberingModules=مشاريع وحدة الترقيم
|
||
ProjectsSetup=مشروع إعداد وحدة
|
||
ProjectsModelModule=المشروع وحدة التقرير وثيقة
|
||
TasksNumberingModules=Tasks numbering module
|
||
TaskModelModule=Tasks reports document model
|
||
##### ECM (GED) #####
|
||
ECMSetup = GED Setup
|
||
ECMAutoTree = Automatic tree folder and document
|
||
##### Fiscal Year #####
|
||
FiscalYears=Fiscal years
|
||
FiscalYear=Fiscal year
|
||
FiscalYearCard=Fiscal year card
|
||
NewFiscalYear=New fiscal year
|
||
EditFiscalYear=Edit fiscal year
|
||
OpenFiscalYear=Open fiscal year
|
||
CloseFiscalYear=Close fiscal year
|
||
DeleteFiscalYear=Delete fiscal year
|
||
ConfirmDeleteFiscalYear=Are you sure to delete this fiscal year ?
|
||
Opened=Opened
|
||
Closed=Closed
|
||
AlwaysEditable=Can always be edited
|
||
MAIN_APPLICATION_TITLE=Force visible name of application (warning: setting your own name here may break autofill login feature when using DoliDroid mobile application)
|
||
NbMajMin=Minimum number of uppercase characters
|
||
NbNumMin=Minimum number of numeric characters
|
||
NbSpeMin=Minimum number of special characters
|
||
NbIteConsecutive=Maximum number of repeating same characters
|
||
NoAmbiCaracAutoGeneration=Do not use ambiguous characters ("1","l","i","|","0","O") for automatic generation
|
||
SalariesSetup=Setup of module salaries
|
||
SortOrder=Sort order
|
||
Format=Format
|
||
TypePaymentDesc=0:Customer payment type, 1:Supplier payment type, 2:Both customers and suppliers payment type
|
||
IncludePath=Include path (defined into variable %s)
|
||
ExpenseReportsSetup=Setup of module Expense Reports
|
||
TemplatePDFExpenseReports=Document templates to generate expense report document
|
||
NoModueToManageStockDecrease=No module able to manage automatic stock decrease has been activated. Stock decrease will be done on manual input only.
|
||
NoModueToManageStockIncrease=No module able to manage automatic stock increase has been activated. Stock increase will be done on manual input only.
|
||
YouMayFindNotificationsFeaturesIntoModuleNotification=You may find options for EMail notifications by enabling and configuring the module "Notification".
|
||
ListOfNotificationsPerContact=List of notifications per contact*
|
||
ListOfFixedNotifications=List of fixed notifications
|
||
GoOntoContactCardToAddMore=Go on the tab "Notifications" of a thirdparty contact to add or remove notifications for contacts/addresses
|
||
Threshold=Threshold
|
||
BackupDumpWizard=Wizard to build database backup dump file
|
||
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible=Installation of external module is not possible from the web interface for the following reason:
|
||
SomethingMakeInstallFromWebNotPossible2=For this reason, process to upgrade described here is only manual steps a privileged user can do.
|
||
InstallModuleFromWebHasBeenDisabledByFile=Install of external module from application has been disabled by your administrator. You must ask him to remove the file <strong>%s</strong> to allow this feature.
|
||
ConfFileMuseContainCustom=Installing an external module from application save the module files into directory <strong>%s</strong>. To have this directory processed by Dolibarr, you must setup your <strong>conf/conf.php</strong> to have option<br>- <strong>$dolibarr_main_url_root_alt</strong> enabled to value <strong>$dolibarr_main_url_root_alt="/custom"</strong><br>- <strong>$dolibarr_main_document_root_alt</strong> enabled to value <strong>"%s/custom"</strong>
|